From aab26a736b4e70b7468127310be43905b5a9dec3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?J=C3=BCrgen=20Spitzm=C3=BCller?= Date: Fri, 15 Feb 2008 12:32:36 +0000 Subject: [PATCH] * po/pt.po: - updates by Susana Barbosa. git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/branches/BRANCH_1_5_X@23021 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8 --- po/pt.po | 4503 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- status.15x | 6 +- 2 files changed, 2138 insertions(+), 2371 deletions(-) diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 25517ed1c9..098d878745 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -1,17 +1,17 @@ # translation of pt.po to # LyX em Português. -# Copyright (C) 1999, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1999, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. # # Versão 0.3 # # Pedro Kröger , 1999. -# Susana Barbosa , 2007. +# Susana Barbosa , 2007, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-09 02:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-04 22:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-14 07:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-15 12:10+0000\n" "Last-Translator: Susana Barbosa \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Copyright" #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:115 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:216 msgid "&Close" -msgstr "Fe&char" +msgstr "Fechar" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16 msgid "LyX: Enter text" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "LyX: Inserir texto" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47 msgid "&Dummy" -msgstr "&Teste" +msgstr "Teste" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216 @@ -78,18 +78,18 @@ msgstr "&Teste" #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:193 msgid "&OK" -msgstr "&OK" +msgstr "OK" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:822 -#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:769 -#: src/LyXFunc.cpp:966 src/LyXFunc.cpp:1147 src/LyXFunc.cpp:2162 -#: src/LyXVC.cpp:175 src/buffer_funcs.cpp:102 src/buffer_funcs.cpp:129 -#: src/buffer_funcs.cpp:170 src/callback.cpp:115 src/callback.cpp:186 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:808 +#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:767 +#: src/LyXFunc.cpp:964 src/LyXFunc.cpp:1135 src/LyXFunc.cpp:2144 +#: src/LyXVC.cpp:175 src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 +#: src/buffer_funcs.cpp:169 src/callback.cpp:115 src/callback.cpp:186 msgid "&Cancel" -msgstr "&Cancelar" +msgstr "Cancelar" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74 msgid "The bibliography key" @@ -102,11 +102,11 @@ msgstr "A legenda tal como aparece no documento" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:236 msgid "&Label:" -msgstr "&Legenda:" +msgstr "Legenda:" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77 msgid "&Key:" -msgstr "&Chave:" +msgstr "Chave:" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28 msgid "Citation Style" @@ -134,11 +134,11 @@ msgstr "Use os estilos num #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63 msgid "&Default (numerical)" -msgstr "Por &omissão (numérico)" +msgstr "Por omissão (numérico)" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81 msgid "Natbib &style:" -msgstr "E&stilo Natbib:" +msgstr "Estilo Natbib" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Seleccione isto se pretende separar a bibliografia em sec #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130 msgid "S&ectioned bibliography" -msgstr "Bibliografia s&eccionada" +msgstr "Bibliografia seccionada" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24 msgid "LyX: Add BibTeX Database" @@ -158,12 +158,12 @@ msgstr "LyX: Adicionar base de dados BiBTeX" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:54 msgid "&Add" -msgstr "&Adicionar" +msgstr "Adicionar" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95 -#: src/LyXFunc.cpp:885 src/buffer_funcs.cpp:219 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 +#: src/LyXFunc.cpp:883 src/buffer_funcs.cpp:218 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Inserir nome da base de dados BibTeX" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:316 msgid "&Browse..." -msgstr "&Navegar..." +msgstr "Navegar...|#B" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34 msgid "Add bibliography to the table of contents" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Adicionar bibliografia ao #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37 msgid "Add bibliography to &TOC" -msgstr "Adicionar bibliografia a &TOC" +msgstr "Adicionar bibliografia à TOC" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65 msgid "This bibliography section contains..." @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Esta sec #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55 msgid "&Content:" -msgstr "&Indice:" +msgstr "Índice" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 msgid "all cited references" @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Remover a base de dados seleccionada" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151 msgid "&Delete" -msgstr "&Apagar" +msgstr "Apagar|#D" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 msgid "Add a BibTeX database file" @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "Adicionar um ficheiro da base de dados BibTeX" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161 msgid "&Add..." -msgstr "A&dicionar..." +msgstr "Adicionar|#t" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176 msgid "BibTeX database to use" @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Base de dados BibTeX a usar" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179 msgid "Databa&ses" -msgstr "&Bases de dados" +msgstr "Bases de dados" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249 msgid "The BibTeX style" @@ -240,26 +240,7 @@ msgstr "O estilo BibTeX" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252 msgid "St&yle" -msgstr "&Estilo" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262 -#, fuzzy -msgid "Move the selected database upwards in the list" -msgstr "Remover a base de dados seleccionada" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55 -msgid "&Up" -msgstr "Para &cima" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272 -#, fuzzy -msgid "Move the selected database downwards in the list" -msgstr "Remover a base de dados seleccionada" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 -#, fuzzy -msgid "Do&wn" -msgstr "Para &Baixo" +msgstr "Estilo" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" @@ -269,21 +250,21 @@ msgstr "Caixa interior -- necess #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.cpp:100 -#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:268 src/frontends/qt4/QBox.cpp:387 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:70 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:268 src/frontends/qt4/QBox.cpp:384 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:68 msgid "None" msgstr "Nenhum" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270 -#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:388 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385 #: src/insets/InsetBox.cpp:156 msgid "Parbox" msgstr "Parbox" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378 -#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:389 src/insets/InsetBox.cpp:158 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:158 msgid "Minipage" -msgstr "Mini-página" +msgstr "Mini-página|#M" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:76 msgid "Supported box types" @@ -291,11 +272,11 @@ msgstr "Tipos de caixa suportados" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:66 msgid "Inner Bo&x:" -msgstr "Cai&xa interior:" +msgstr "Caixa interior" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79 msgid "&Decoration:" -msgstr "&Decoração:" +msgstr "&Decoração" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 msgid "Height value" @@ -309,13 +290,13 @@ msgstr "Valor de largura" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:122 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 msgid "&Height:" -msgstr "Al&tura:" +msgstr "Altura" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:39 msgid "&Width:" -msgstr "&Largura:" +msgstr "Largura" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:202 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:178 @@ -351,7 +332,7 @@ msgstr "Esticar" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:190 msgid "Horizontal" -msgstr "Horizontal" +msgstr "Horizontal|#h" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" @@ -361,27 +342,27 @@ msgstr "Alinhamento vertical da caixa (em rela #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:218 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:85 msgid "Top" -msgstr "Acima" +msgstr "Acima|T" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:251 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:223 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:90 msgid "Middle" -msgstr "Meio" +msgstr "Meio|#d" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:256 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:228 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:95 msgid "Bottom" -msgstr "Abaixo" +msgstr "Abaixo|#B" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:222 msgid "&Box:" -msgstr "&Caixa:" +msgstr "Caixa" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:232 msgid "Co&ntent:" -msgstr "Í&ndice:" +msgstr "Índice:" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269 msgid "Vertical alignment of the content inside the box" @@ -397,7 +378,7 @@ msgstr "Vertical" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:50 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:164 msgid "&Restore" -msgstr "&Restaurar" +msgstr "Restaurar" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145 @@ -407,13 +388,12 @@ msgstr "&Restaurar" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:86 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:88 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:206 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:843 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1487 msgid "&Apply" -msgstr "A&plicar" +msgstr "Aplicar|#A" #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59 msgid "&Available branches:" -msgstr "Ramos &Disponíveis:" +msgstr "Ramos disponíveis:" #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69 msgid "Select your branch" @@ -425,11 +405,11 @@ msgstr "Adicionar um ramo novo #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57 msgid "A&vailable Branches:" -msgstr "Ramos &Disponíveis:" +msgstr "Ramos disponíveis" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67 msgid "&New:" -msgstr "&Novo:" +msgstr "Novo:" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80 msgid "Remove the selected branch" @@ -439,7 +419,7 @@ msgstr "Remover o ramo seleccionado" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:99 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:68 msgid "&Remove" -msgstr "&Remover" +msgstr "Remover" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90 msgid "Toggle the selected branch" @@ -455,7 +435,7 @@ msgstr "Definir ou modificar c #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103 msgid "Alter Co&lor..." -msgstr "Alterar &côr..." +msgstr "Alterar côr" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34 msgid "&Font:" @@ -464,7 +444,7 @@ msgstr "T&ipo de letra:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227 msgid "Si&ze:" -msgstr "Ta&manho:" +msgstr "Tamanho:|T" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:620 @@ -475,11 +455,11 @@ msgstr "Ta&manho:" #: src/Font.cpp:522 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:69 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:90 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:100 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:304 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:341 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:353 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:757 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:805 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:67 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:302 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:339 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:755 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:803 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Default" msgstr "Por omissão" @@ -543,11 +523,11 @@ msgstr "M #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144 msgid "&Custom Bullet:" -msgstr "&Personalizar Ponto:" +msgstr "Personalizar Ponto:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174 msgid "&Level:" -msgstr "&Nìvel:" +msgstr "Nìvel" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31 msgid "Change:" @@ -559,7 +539,7 @@ msgstr "Ir para a pr #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52 msgid "&Next change" -msgstr "&Próxima alteração" +msgstr "Próxima alteração" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95 msgid "Accept this change" @@ -584,7 +564,7 @@ msgstr "Fam #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47 msgid "&Family:" -msgstr "&Família:" +msgstr "Família:|#F" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75 @@ -593,7 +573,7 @@ msgstr "Forma do tipo de letra" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78 msgid "S&hape:" -msgstr "&Forma:" +msgstr "Forma:" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173 @@ -603,15 +583,15 @@ msgstr "S #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:117 -#: lib/layouts/moderncv.layout:111 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:587 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1600 +#: lib/layouts/moderncv.layout:111 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:585 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1593 msgid "Language" msgstr "Lingua" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189 msgid "Font color" -msgstr "Côr da fonte" +msgstr "Côr do tipo de letra" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36 @@ -620,7 +600,7 @@ msgstr "&Lingua:" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176 msgid "&Series:" -msgstr "&Séries:" +msgstr "Séries:|#S" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192 msgid "&Color:" @@ -638,7 +618,7 @@ msgstr "Tamanho da letra" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283 msgid "Other font settings" -msgstr "Outras configurações de fonte" +msgstr "Outras configurações do tipo de letra" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261 msgid "Always Toggled" @@ -646,7 +626,7 @@ msgstr "Alterna sempre" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273 msgid "&Misc:" -msgstr "M&isc:" +msgstr "Misc:" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308 msgid "toggle font on all of the above" @@ -654,7 +634,7 @@ msgstr "alternar tipo de letra em tudo acima" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311 msgid "&Toggle all" -msgstr "Al&ternar todos" +msgstr "Alternar todos" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318 msgid "Apply each change automatically" @@ -677,25 +657,29 @@ msgstr "Fechar" msgid "Move the selected citation up" msgstr "Mover a citação seleccionada para cima" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55 +msgid "&Up" +msgstr "Para cima" + #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:73 msgid "Move the selected citation down" msgstr "Mover a citação seleccionada para baixo" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:76 msgid "&Down" -msgstr "Para &Baixo" +msgstr "Para baixo" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:99 msgid "D&elete" -msgstr "&Apagar" +msgstr "Apagar|#D" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126 msgid "&Selected Citations:" -msgstr "&Citações seleccionadas:" +msgstr "Citações seleccionadas" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:136 msgid "A&vailable Citations:" -msgstr "C&itações disponíveis:" +msgstr "Citações disponíveis:" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:162 msgid "Formatting" @@ -707,7 +691,7 @@ msgstr "Estilo de cita #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:192 msgid "Citation st&yle:" -msgstr "&Estilo de citação:" +msgstr "Estilo de citação" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:202 msgid "List all authors" @@ -715,7 +699,7 @@ msgstr "Listar todos os autores" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:205 msgid "Full aut&hor list" -msgstr "Lista de aut&ores completa" +msgstr "Lista de autores completa" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:212 msgid "Force upper case in citation" @@ -723,11 +707,11 @@ msgstr "For #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:215 msgid "&Force upper case" -msgstr "&Forçar maiúscula" +msgstr "Forçar maiúscula" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:222 msgid "&Text after:" -msgstr "&Texto após:" +msgstr "Texto após:" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240 msgid "Text to place after citation" @@ -735,7 +719,7 @@ msgstr "Texto a colocar depois da cita #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247 msgid "Text &before:" -msgstr "Texto &antes:" +msgstr "Texto antes:" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:265 msgid "Text to place before citation" @@ -743,7 +727,7 @@ msgstr "Texto a colocar antes da cita #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:316 msgid "A&pply" -msgstr "A&plicar" +msgstr "Aplicar|#A" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335 msgid "Search Citation" @@ -751,19 +735,19 @@ msgstr "Procurar cita #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358 msgid "Case Se&nsitive" -msgstr "Minúsculas e &maiúsculas importam" +msgstr "Minúsculas e maiúsculas importam" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365 msgid "Regular E&xpression" -msgstr "E&xpressão regular" +msgstr "Expressão regular" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:377 msgid "<- C&lear" -msgstr "<-&Limpar" +msgstr "Limpar|#e" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391 msgid "F&ind:" -msgstr "P&rocurar:" +msgstr "Procurar:" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89 msgid "Insert the delimiters" @@ -775,12 +759,12 @@ msgstr "&Inserir" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132 msgid "&Size:" -msgstr "Ta&manho:" +msgstr "Tamanho:|T" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:190 msgid "TeX Code: " -msgstr "Código TeX: " +msgstr "Código TeX" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289 msgid "Match delimiter types" @@ -788,7 +772,7 @@ msgstr "Corresponder ao tipo de delimitadores" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292 msgid "&Keep matched" -msgstr "&Manter correspondência" +msgstr "Manter correspondência" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58 msgid "Reset to the default settings for the document class" @@ -816,7 +800,7 @@ msgstr "Mostrar ERT em linha" #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46 msgid "&Inline" -msgstr "&Em linha" +msgstr "Em linha" #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 msgid "Show ERT button only" @@ -824,7 +808,7 @@ msgstr "Mostrar apenas bot #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56 msgid "&Collapsed" -msgstr "R&ecolhido" +msgstr "Recolhido" #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:63 msgid "Show ERT contents" @@ -832,7 +816,7 @@ msgstr "Mostrar conte #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:66 msgid "O&pen" -msgstr "A&brir" +msgstr "Abrir" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51 msgid "File" @@ -840,7 +824,7 @@ msgstr "Ficheiro" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63 msgid "&Draft" -msgstr "&Rascunho" +msgstr "Rascunho" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86 msgid "Edit the file externally" @@ -848,7 +832,7 @@ msgstr "Editar o ficheiro externamente" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89 msgid "&Edit File..." -msgstr "&Editar ficheiro..." +msgstr "Editar ficheiro" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326 msgid "Select a file" @@ -863,7 +847,7 @@ msgstr "Nome do ficheiro" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:296 msgid "&File:" -msgstr "&Ficheiro:" +msgstr "Ficheiro:" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:126 msgid "Template" @@ -920,11 +904,11 @@ msgstr "%" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:646 msgid "&Display:" -msgstr "&Visualização:" +msgstr "Visualização" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:277 msgid "Sca&le:" -msgstr "Re&dimensionar:" +msgstr "Redimensionar" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300 msgid "Display image in LyX" @@ -932,7 +916,7 @@ msgstr "Mostrar imagem no LyX" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:303 msgid "&Show in LyX" -msgstr "M&ostrar no LyX" +msgstr "Mostrar no LyX" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:324 msgid "Rotate" @@ -954,11 +938,11 @@ msgstr "Origem da rota #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:394 msgid "&Origin:" -msgstr "&Origem:" +msgstr "Origem:" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:414 msgid "A&ngle:" -msgstr "Â&ngulo:" +msgstr "Ângulo" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427 msgid "Scale" @@ -976,7 +960,7 @@ msgstr "Manter propor #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:210 msgid "&Maintain aspect ratio" -msgstr "&Manter proporções" +msgstr "Manter proporções" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:130 @@ -995,7 +979,7 @@ msgstr "Obter caixa de delimitadora do ficheiro EPS" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:453 msgid "&Get from File" -msgstr "Ob&ter do ficheiro" +msgstr "Obter do ficheiro" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:322 @@ -1005,17 +989,17 @@ msgstr "Ajustar a valores da caixa delimitadora" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:325 msgid "Clip to &bounding box" -msgstr "Ajustar à caixa de&limitadora" +msgstr "Ajustar à caixa delimitadora" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:358 msgid "&Left bottom:" -msgstr "Botão es&querdo:" +msgstr "Botão esquerdo:" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:396 msgid "Right &top:" -msgstr "&Topo direito:" +msgstr "Superior direito:" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:612 msgid "x" @@ -1031,11 +1015,11 @@ msgstr "Op #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:655 msgid "O&ption:" -msgstr "O&pção:" +msgstr "Opção:" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:668 msgid "Forma&t:" -msgstr "Forma&to:" +msgstr "Formato:" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16 msgid "Form" @@ -1043,7 +1027,7 @@ msgstr "Formul #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28 msgid "Use &default placement" -msgstr "Usar colocação por &omissão" +msgstr "Usar colocação por omissão" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35 msgid "Advanced Placement Options" @@ -1051,35 +1035,35 @@ msgstr "Op #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47 msgid "&Top of page" -msgstr "&Topo da página" +msgstr "Topo da página" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54 msgid "&Ignore LaTeX rules" -msgstr "&Ignorar regras de LaTeX" +msgstr "Ignorar regras de LaTeX" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61 msgid "Here de&finitely" -msgstr "Aqui de&finitivamente" +msgstr "Aqui definitivamente" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68 msgid "&Here if possible" -msgstr "Aq&ui se possível" +msgstr "Aqui se possível" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75 msgid "&Page of floats" -msgstr "&Página de flutuantes" +msgstr "Página de flutuantes" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82 msgid "&Bottom of page" -msgstr "&Fundo da página" +msgstr "Fundo da página" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92 msgid "&Span columns" -msgstr "&Estender a colunas" +msgstr "Estender a colunas" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99 msgid "&Rotate sideways" -msgstr "&Rodar 90 graus" +msgstr "Rodar 90 graus" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13 msgid "FontUi" @@ -1087,48 +1071,48 @@ msgstr "Tipo de letra Ui" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64 msgid "Sc&ale (%):" -msgstr "Re&dimensionar (%):" +msgstr "Redimensionar (%)" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77 msgid "&Typewriter:" -msgstr "&Typewriter:" +msgstr "Typewriter:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:114 msgid "&Roman:" -msgstr "&Roman:" +msgstr "Roman:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110 msgid "S&cale (%):" -msgstr "Re&dimensionar (%):" +msgstr "Redimensionar (%)" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123 msgid "&Sans Serif:" -msgstr "&Sans Serif:" +msgstr "Sans Serif:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146 msgid "Use &Old Style Figures" -msgstr "Usar figuras de estilo &antigas" +msgstr "Usar figuras de estilo antigas" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153 msgid "Use true S&mall Caps" -msgstr "Usar letras de ca&ixa verdadeiras" +msgstr "Usar letras de caixa verdadeiras" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160 msgid "&Default Family:" -msgstr "Família por &omissão:" +msgstr "Família por omissão:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173 msgid "&Base Size:" -msgstr "Tamanho &base:" +msgstr "Tamanho base:" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43 msgid "&Graphics" -msgstr "&Gráficos" +msgstr "Gráficos" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339 msgid "&Edit" -msgstr "&Editar" +msgstr "Editar" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:68 msgid "Select an image file" @@ -1144,30 +1128,27 @@ msgstr "Tamanho de s #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." -msgstr "" -"Define altura do gráfico. Não assinalar para determinar automáticamente." +msgstr "Define altura do gráfico. Não assinalar para determinar automáticamente" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177 msgid "Set &height:" -msgstr "Definir al&tura:" +msgstr "Definir altura" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:184 msgid "&Scale Graphics (%):" -msgstr "Re&dimensionar gráficos (%):" +msgstr "Redimensionar gráficos (%)" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:194 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." -msgstr "" -"Define largura do gráfico. Não assinalar para determinar automáticamente." +msgstr "Define largura do gráfico. Não assinalar para determinar automáticamente" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:197 msgid "Set &width:" -msgstr "Definir &largura:" +msgstr "Definir largura" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:207 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" -msgstr "" -"Redimensionar imagem para tamanho máximo que não exceda altura e largura" +msgstr "Redimensionar imagem para tamanho máximo que não exceda altura e largura" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220 msgid "Rotate Graphics" @@ -1179,19 +1160,19 @@ msgstr "Assinalar para alterar a ordem de rota #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:238 msgid "Ro&tate after scaling" -msgstr "Ro&dar após redimensionar" +msgstr "Rodar após redimensionar" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:255 msgid "Or&igin:" -msgstr "Or&igem:" +msgstr "Origem:" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:283 msgid "A&ngle (Degrees):" -msgstr "Â&ngulo (graus):" +msgstr "Ângulo (graus):" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:297 msgid "&Clipping" -msgstr "&Ajustamento" +msgstr "Ajustamento" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:406 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:413 @@ -1205,7 +1186,7 @@ msgstr "x:" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:461 msgid "LaTe&X and LyX options" -msgstr "Opções LaTe&X e LyX" +msgstr "Opções LaTeX e LyX" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:499 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" @@ -1213,11 +1194,11 @@ msgstr "N #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:502 msgid "Don't un&zip on export" -msgstr "Não de&scomprimir ao exportar" +msgstr "Não descomprimir ao exportar" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:512 msgid "S&ubfigure" -msgstr "S&ubfigura" +msgstr "Subfigura" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:554 @@ -1226,7 +1207,7 @@ msgstr "A legenda para a subfigura" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:536 msgid "Ca&ption:" -msgstr "&Legenda:" +msgstr "Legenda:" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:567 msgid "Sho&w in LyX" @@ -1234,7 +1215,7 @@ msgstr "Mostrar no LyX" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:606 msgid "Sca&le on Screen (%):" -msgstr "Re&dimensionar no écran (%):" +msgstr "Redimensionar no écran (%)" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:667 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:674 @@ -1316,24 +1297,26 @@ msgid "Verbatim" msgstr "Palavra por palavra|#P" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:354 +#, fuzzy msgid "Program Listing" msgstr "Listagem de Programa" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336 +#, fuzzy msgid "Edit the file" -msgstr "Editar o ficheiro" +msgstr "Carregar o ficheiro" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58 msgid "Document &class:" -msgstr "&Classe do documento:" +msgstr "Classe do documento" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:68 msgid "&Options:" -msgstr "&Opções:" +msgstr "Opções" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78 msgid "Postscript &driver:" -msgstr "Driver postscript:" +msgstr "Driver postscript" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76 msgid "&Use language's default encoding" @@ -1341,13 +1324,13 @@ msgstr "Usar a codifica #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131 msgid "&Encoding:" -msgstr "&Codificação:" +msgstr "Codificação" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141 msgid "&Quote Style:" msgstr "Estilo de citação:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetListings.cpp:255 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetListings.cpp:251 msgid "Listing" msgstr "Listagem" @@ -1451,7 +1434,7 @@ msgstr "Escolher o tamanho da letra para os n #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312 msgid "Font si&ze:" -msgstr "Tamanho da fonte|#T:" +msgstr "Tamanho da fonte:|#O" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328 msgid "S&tep:" @@ -1487,7 +1470,7 @@ msgstr "Intervalo" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431 msgid "&Last line:" -msgstr "&Última linha:" +msgstr "Última linha" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444 msgid "The last line to be printed" @@ -1515,8 +1498,7 @@ msgstr "Janela de feedback" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters." -msgstr "" -"Inserir parâmetros de listagem aqui. Premir ? para uma lista de parâmetros." +msgstr "Inserir parâmetros de listagem aqui. Premir ? para uma lista de parâmetros." #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58 msgid "Update the display" @@ -1553,15 +1535,15 @@ msgstr "Exterior:" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141 msgid "Head &sep:" -msgstr "&Separação do cabeçalho:" +msgstr "Separação do cabeçalho" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154 msgid "Head &height:" -msgstr "Al&tura do cabeçalho:" +msgstr "Altura do cabeçalho" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167 msgid "&Foot skip:" -msgstr "Ignorar &rodapé:" +msgstr "Ignorar rodapé" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:52 @@ -1693,8 +1675,7 @@ msgstr "Tamanho de papel" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" -msgstr "" -"Escolher um tamanho de papel particular ou definir um próprio com \"Custom\"" +msgstr "Escolher um tamanho de papel particular ou definir um próprio com \"Custom\"" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128 msgid "Orientation" @@ -1710,7 +1691,7 @@ msgstr "Paisagem|#P" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168 msgid "Page &style:" -msgstr "Estilo de página:" +msgstr "Estilo de página" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186 msgid "Style used for the page header and footer" @@ -1734,23 +1715,19 @@ msgid "This text defines the width of the paragraph label" msgstr "Este texto define a largura da legenda do parágrafo" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:157 -#, fuzzy -msgid "Lo&ngest label" +msgid "&Longest label" msgstr "Tabela longa" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:195 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." -msgstr "" -"Usar o alinhamento pré-definido para este parágrafo, qualquer que ele seja." +msgstr "Usar o alinhamento pré-definido para este parágrafo, qualquer que ele seja." -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:198 -#, fuzzy -msgid "Use Paragraph's &Default Alignment" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:198 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:86 +msgid "Use Paragraph's Default Alignment" msgstr "Usar o alinhamento de parágrafo pré-definido" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205 -#, fuzzy -msgid "Ri&ght" +msgid "&Right" msgstr "Direita|#D" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212 @@ -1758,8 +1735,7 @@ msgid "&Left" msgstr "Esquerda|#E" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 -#, fuzzy -msgid "C&enter" +msgid "&Center" msgstr "Centro|#n" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:226 @@ -1768,10 +1744,10 @@ msgstr "Justificado" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:244 msgid "L&ine spacing:" -msgstr "Espaçamento entre linhas:" +msgstr "Espaçamento entre linhas" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/Text.cpp:1861 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:247 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/Text.cpp:1856 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:245 msgid "Single" msgstr "Simples|#S" @@ -1779,15 +1755,15 @@ msgstr "Simples|#S" msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:270 src/Text.cpp:1867 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:251 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:270 src/Text.cpp:1862 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:249 msgid "Double" msgstr "Duplo|#D" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:275 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:253 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:354 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:251 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:352 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" @@ -1848,7 +1824,7 @@ msgstr "Activado" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292 msgid "&Maximum Age (in days):" -msgstr "Idade máxima (em dias):" +msgstr "Idade máxima (em dias)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:132 msgid "&Format:" @@ -1878,7 +1854,7 @@ msgstr "Usar caminhos tipo Windows em ficheiros LaTeX" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:36 msgid "&Date format:" -msgstr "Formato da Data:" +msgstr "Formato da Data" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:46 msgid "Date format for strftime output" @@ -1886,7 +1862,7 @@ msgstr "Formato da Data para sa #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:36 msgid "Display &Graphics:" -msgstr "Mostrar gráficos:" +msgstr "Mostrar gráficos" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/Font.cpp:73 msgid "Off" @@ -1961,9 +1937,10 @@ msgstr "Nome:" msgid "Your E-mail address" msgstr "O seu endereço de E-mail" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:114 msgid "Bro&wse..." -msgstr "Navegar|#B..." +msgstr "Navegar...|#B" #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:71 msgid "S&econd:" @@ -1976,7 +1953,7 @@ msgstr "Primeiro:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:97 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:82 msgid "Br&owse..." -msgstr "Navegar|#B..." +msgstr "Navegar...|#B" #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:107 msgid "Use &keyboard map" @@ -2038,31 +2015,31 @@ msgstr "Tamanho por omiss msgid "Te&X encoding:" msgstr "Codificação do TeX:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:355 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:353 msgid "US letter" msgstr "US letter" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:356 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:354 msgid "US legal" msgstr "US legal" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:357 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:355 msgid "US executive" msgstr "US executive" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:358 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:356 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:359 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:357 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:360 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:358 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:363 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:361 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -2092,11 +2069,11 @@ msgstr "Comando e op #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:190 msgid "Index command:" -msgstr "Comando do Índice remissivo:" +msgstr "Comando do Índice remissivo" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:200 msgid "DVI viewer paper size options:" -msgstr "Opções de tamanho de papel do visualizador DVI:" +msgstr "Opções de tamanho de papel do visualizador DVI" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:210 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" @@ -2112,7 +2089,7 @@ msgstr "Pipe do servidor LyX:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123 msgid "Browse..." -msgstr "Navegar|#B..." +msgstr "Navegar...|#B" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:87 msgid "&PATH prefix:" @@ -2138,7 +2115,7 @@ msgstr "Modelos de documento:" msgid "&roff command:" msgstr "Comando roff:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/LyXRC.cpp:2111 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/LyXRC.cpp:2097 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -2162,7 +2139,7 @@ msgstr "Comando op #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:66 msgid "Extension to be used when printing to file." -msgstr "Extensão a ser usada aquando da impressão para ficheiro." +msgstr "Extensão a ser usada aquando da impressão para ficheiro. " #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69 msgid "File ex&tension:" @@ -2170,7 +2147,7 @@ msgstr "Extens #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:82 msgid "Option used to print to a file." -msgstr "Opção usada para imprimir para um ficheiro." +msgstr "Opção usada para imprimir para um ficheiro" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85 msgid "Print to &file:" @@ -2186,7 +2163,7 @@ msgstr "Definir impressora:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:111 msgid "Option used with spool command to set printer." -msgstr "Opção usada com o comando spool para definir impressora." +msgstr "Opção usada com o comando spool para definir impressora" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114 msgid "Spool pr&inter:" @@ -2206,7 +2183,7 @@ msgstr "Comando spool:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:150 msgid "Option used to reverse page order." -msgstr "Opção usada para inverter a ordem das páginas." +msgstr "Opção usada para inverter a ordem das páginas" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153 msgid "Re&verse pages:" @@ -2218,7 +2195,7 @@ msgstr "Paisagem:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:179 msgid "Number of Co&pies:" -msgstr "Número de cópias:" +msgstr "Número de cópias" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:189 msgid "Option used to set number of copies." @@ -2342,11 +2319,11 @@ msgstr "Menor:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:319 msgid "Small:" -msgstr "Pequeno:" +msgstr "Pequeno" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:329 msgid "Normal:" -msgstr "Normal:" +msgstr "Normal" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:339 msgid "Tiny:" @@ -2358,7 +2335,7 @@ msgstr "Grande:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:36 msgid "Spellchec&ker executable:" -msgstr "Verificador ortográfico:" +msgstr "Verificador ortográfico" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:65 msgid "Override the language used for the spellchecker" @@ -2393,99 +2370,85 @@ msgid "Use input encod&ing" msgstr "Usar codificação de entrada" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33 +msgid "Scrolling" +msgstr "Deslocamento" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:48 +msgid "Cursor follows &scrollbar" +msgstr "Cursor segue barra de posicionamento" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84 +msgid "B&rowse..." +msgstr "Navegar...|#B" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:91 msgid "&User interface file:" msgstr "Ficheiro de interface com o utilizador:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101 msgid "&Bind file:" msgstr "Associar ficheiro:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:66 -msgid "B&rowse..." -msgstr "Navegar|#B..." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:132 msgid "Session" msgstr "Sessão" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:144 msgid "Save/restore window size, or use fixed size" msgstr "Guardar/repôr tamanho de janela ou usar tamanho fixo" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:167 msgid "Load opened files from last session" msgstr "Carregar ficheiros abertos na última sessão" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174 msgid "Restore cursor positions" msgstr "Repôr posições do cursor" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed" msgstr "" "Repôr o cursor na posição que ocupava da última vez que o ficheiro foi " "fechado" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:187 msgid "Save/restore window position" msgstr "Guardar/repôr posição de janela" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.cpp:292 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:326 msgid "Width" msgstr "Largura" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:196 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.cpp:283 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:317 msgid "Height" msgstr "Altura" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:291 msgid "Documents" msgstr "Documentos" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:303 msgid "B&ackup documents " msgstr "Cópia de segurança de documentos" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:334 msgid " every" msgstr "A cada" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:354 msgid "minutes" msgstr "minutos" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:320 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:371 msgid "&Maximum last files:" msgstr "Número máximo de ficheiros recentes:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:342 -msgid "Scrolling" -msgstr "Deslocamento" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:357 -msgid "Cursor follows &scrollbar" -msgstr "Cursor segue barra de posicionamento" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:380 -msgid "Pixmap Cache" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:392 -msgid "" -"Checking this improves the performance, but might reduce the on-screen " -"display of fonts" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:395 -msgid "Enable Pi&xmap Cache" -msgstr "" - #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:113 -#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:768 +#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:766 msgid "&Save" msgstr "Guardar" @@ -2499,7 +2462,7 @@ msgstr "N #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:69 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" -msgstr "&De:[[as in 'From page x to page y']]" +msgstr "Para:" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:82 msgid "Page number to print to" @@ -2534,8 +2497,7 @@ msgid "Re&verse order" msgstr "Ordem inversa" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:152 -#, fuzzy -msgid "Copie&s" +msgid "Copies" msgstr "Cópias" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:164 @@ -2628,7 +2590,7 @@ msgstr "Ir para legenda" #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:31 msgid "&Find:" -msgstr "Procurar:" +msgstr "Procurar: " #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:71 msgid "Replace &with:" @@ -2662,8 +2624,7 @@ msgstr "Procurar para tr #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:45 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" -msgstr "" -"Processar o ficheiro convertido com este comando ($$FName = nome ficheiro)" +msgstr "Processar o ficheiro convertido com este comando ($$FName = nome ficheiro)" #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:104 msgid "&Export formats:" @@ -2671,7 +2632,7 @@ msgstr "Exportar formatos:" #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:114 msgid "&Command:" -msgstr "Comando:" +msgstr "Comando: " #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38 msgid "Suggestions:" @@ -2808,8 +2769,7 @@ msgstr "Limpar" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" -msgstr "" -"Usar estilo de contorno (a.k.a booktabs) formal (sem contornos verticais)" +msgstr "Usar estilo de contorno (a.k.a booktabs) formal (sem contornos verticais)" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316 msgid "Fo&rmal" @@ -2881,7 +2841,7 @@ msgstr "Primeiro cabe #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:877 msgid "Last footer:" -msgstr "Último rodapé:" +msgstr "Último rodapé" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:884 msgid "Contents" @@ -2901,7 +2861,7 @@ msgstr "Repetir esta linha como cabe #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941 -#: src/LyXFunc.cpp:1859 +#: src/LyXFunc.cpp:1846 msgid "on" msgstr "ligado" @@ -2971,8 +2931,7 @@ msgid "&Rescan" msgstr "Reler" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104 -msgid "" -"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" +msgid "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" msgstr "" "Mostrar conteúdo do ficheiro marcado. Só é possível quando os ficheiros são " "mostrados com path" @@ -3096,15 +3055,14 @@ msgstr "Mover item seleccionado um acima" msgid "" "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if " "available" -msgstr "" -"Alternar entre índice, lista de figuras ou lista de tabelas, se disponível" +msgstr "Alternar entre índice, lista de figuras ou lista de tabelas, se disponível" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181 msgid "Adjust the depth of the navigation tree" msgstr "Ajustar profundidade da árvore de navegação" #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211 lib/layouts/amsdefs.inc:185 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:187 #: src/frontends/qt4/UrlView.cpp:33 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -3153,15 +3111,15 @@ msgstr "Tipo de espa msgid "DefSkip" msgstr "Espaçamento definido" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:240 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:238 msgid "SmallSkip" msgstr "Espaçamento pequeno" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:241 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:239 msgid "MedSkip" msgstr "Espaçamento médio" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:242 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:240 msgid "BigSkip" msgstr "Espaçamento grande" @@ -3195,7 +3153,7 @@ msgstr "Unidades:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49 -#: lib/layouts/amsart.layout:22 lib/layouts/amsbook.layout:23 +#: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:37 #: lib/layouts/broadway.layout:183 lib/layouts/chess.layout:27 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31 @@ -3204,7 +3162,7 @@ msgstr "Unidades:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:360 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30 -#: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:29 +#: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26 #: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7 @@ -3213,7 +3171,8 @@ msgstr "Unidades:" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46 +#: src/insets/InsetRef.cpp:147 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 msgid "Standard" msgstr "Padrão" @@ -3221,11 +3180,11 @@ msgstr "Padr msgid "TheoremTemplate" msgstr "Modelo de teorema" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:965 -#: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:284 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:956 +#: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:227 #: lib/layouts/ijmpd.layout:227 lib/layouts/llncs.layout:374 -#: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:29 +#: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28 #: lib/layouts/svjour.inc:436 msgid "Proof" msgstr "Prova" @@ -3234,12 +3193,13 @@ msgstr "Prova" msgid "Proof:" msgstr "Prova:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:72 lib/layouts/beamer.layout:971 -#: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:224 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:72 lib/layouts/amsart-plain.layout:26 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:962 +#: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:205 #: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/llncs.layout:415 -#: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:38 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:150 lib/layouts/amsmaths.inc:44 +#: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62 #: lib/layouts/svjour.inc:478 msgid "Theorem" msgstr "Teorema" @@ -3248,12 +3208,13 @@ msgstr "Teorema" msgid "Theorem #:" msgstr "Teorema #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:82 lib/layouts/elsart.layout:318 -#: lib/layouts/foils.layout:249 lib/layouts/heb-article.layout:45 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:82 lib/layouts/amsart-plain.layout:37 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318 +#: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45 #: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:262 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:50 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:171 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:112 lib/layouts/svjour.inc:415 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415 msgid "Lemma" msgstr "Lema" @@ -3261,12 +3222,13 @@ msgstr "Lema" msgid "Lemma #:" msgstr "Lema #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:902 -#: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:256 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:92 lib/layouts/amsart-plain.layout:31 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:893 +#: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:247 #: lib/layouts/ijmpd.layout:248 lib/layouts/llncs.layout:319 -#: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:44 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:89 +#: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103 #: lib/layouts/svjour.inc:376 msgid "Corollary" msgstr "Corolário" @@ -3275,11 +3237,12 @@ msgstr "Corol msgid "Corollary #:" msgstr "Corolário #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:102 lib/layouts/elsart.layout:332 -#: lib/layouts/foils.layout:263 lib/layouts/ijmpc.layout:267 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:102 lib/layouts/amsart-plain.layout:43 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332 +#: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:267 #: lib/layouts/ijmpd.layout:273 lib/layouts/llncs.layout:388 -#: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:56 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:182 lib/layouts/amsmaths.inc:135 +#: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147 #: lib/layouts/svjour.inc:450 msgid "Proposition" msgstr "Proposição" @@ -3288,10 +3251,11 @@ msgstr "Proposi msgid "Proposition #:" msgstr "Proposição #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:112 lib/layouts/elsart.layout:367 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:112 lib/layouts/amsart-plain.layout:49 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367 #: lib/layouts/ijmpc.layout:307 lib/layouts/ijmpd.layout:317 -#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:193 lib/layouts/amsmaths.inc:158 +#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169 #: lib/layouts/svjour.inc:369 msgid "Conjecture" msgstr "Conjectura" @@ -3300,9 +3264,10 @@ msgstr "Conjectura" msgid "Conjecture #:" msgstr "Conjectura #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:122 lib/layouts/elsart.layout:339 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:68 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:204 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:181 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:122 lib/layouts/amsart-plain.layout:55 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:191 msgid "Criterion" msgstr "Critério" @@ -3310,9 +3275,10 @@ msgstr "Crit msgid "Criterion #:" msgstr "Critério #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:132 lib/layouts/beamer.layout:959 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:80 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:226 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:226 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:132 lib/layouts/amsart-plain.layout:67 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:950 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:213 msgid "Fact" msgstr "Facto" @@ -3320,8 +3286,9 @@ msgstr "Facto" msgid "Fact #:" msgstr "Facto #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:142 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:86 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:237 lib/layouts/amsmaths.inc:249 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:142 lib/layouts/amsart-plain.layout:73 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235 msgid "Axiom" msgstr "Axioma" @@ -3329,12 +3296,13 @@ msgstr "Axioma" msgid "Axiom #:" msgstr "Axioma #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:152 lib/layouts/beamer.layout:929 -#: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:270 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:152 lib/layouts/amsart-plain.layout:79 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:920 +#: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:140 #: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:333 -#: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:248 lib/layouts/amsmaths.inc:272 +#: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246 #: lib/layouts/svjour.inc:390 msgid "Definition" msgstr "Definição" @@ -3343,12 +3311,13 @@ msgstr "Defini msgid "Definition #:" msgstr "Definição #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:162 lib/layouts/beamer.layout:941 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:162 lib/layouts/amsart-plain.layout:85 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:932 #: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:175 #: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:98 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:259 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:303 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:491 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:489 msgid "Example" msgstr "Exemplo" @@ -3356,8 +3325,9 @@ msgstr "Exemplo" msgid "Example #:" msgstr "Exemplo #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:172 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:104 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:270 lib/layouts/amsmaths.inc:325 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:172 lib/layouts/amsart-plain.layout:91 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298 msgid "Condition" msgstr "Condição" @@ -3365,9 +3335,10 @@ msgstr "Condi msgid "Condition #:" msgstr "Condição #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:182 lib/layouts/elsart.layout:381 -#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:110 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:281 lib/layouts/amsmaths.inc:347 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:182 lib/layouts/amsart-plain.layout:97 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381 +#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320 #: lib/layouts/svjour.inc:429 msgid "Problem" msgstr "Problema" @@ -3376,9 +3347,10 @@ msgstr "Problema" msgid "Problem #:" msgstr "Problema #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:192 lib/layouts/llncs.layout:347 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:116 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:292 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:369 lib/layouts/svjour.inc:404 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:192 lib/layouts/amsart-plain.layout:103 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404 msgid "Exercise" msgstr "Exercício" @@ -3386,10 +3358,11 @@ msgstr "Exerc msgid "Exercise #:" msgstr "Exercício #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:202 lib/layouts/elsart.layout:388 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:202 lib/layouts/amsart-plain.layout:109 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388 #: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:183 -#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:303 lib/layouts/amsmaths.inc:391 +#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365 #: lib/layouts/svjour.inc:464 msgid "Remark" msgstr "Observação" @@ -3398,11 +3371,12 @@ msgstr "Observa msgid "Remark #:" msgstr "Observação #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:212 lib/layouts/elsart.layout:402 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:212 lib/layouts/amsart-plain.layout:115 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:297 #: lib/layouts/ijmpd.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:305 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:128 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:314 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:423 lib/layouts/svjour.inc:348 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348 msgid "Claim" msgstr "Afirmação" @@ -3410,12 +3384,13 @@ msgstr "Afirma msgid "Claim #:" msgstr "Afirmação #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:222 lib/layouts/apa.layout:213 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:222 lib/layouts/amsart-plain.layout:121 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213 #: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/iopart.layout:91 -#: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/powerdot.layout:198 -#: lib/layouts/slides.layout:168 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:134 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:325 lib/layouts/amsmaths.inc:445 -#: lib/layouts/svjour.inc:422 +#: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/powerdot.layout:195 +#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 +#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:64 msgid "Note" msgstr "Nota" @@ -3423,9 +3398,10 @@ msgstr "Nota" msgid "Note #:" msgstr "Nota #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:232 lib/layouts/ijmpc.layout:195 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:194 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:140 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:336 lib/layouts/amsmaths.inc:467 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:232 lib/layouts/amsart-plain.layout:127 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:195 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:194 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440 msgid "Notation" msgstr "Notação" @@ -3433,33 +3409,35 @@ msgstr "Nota msgid "Notation #:" msgstr "Notação #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/elsart.layout:417 -#: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths.inc:579 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/amsart-plain.layout:145 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417 +#: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495 msgid "Case" msgstr "Caso" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:245 lib/layouts/amsmaths.inc:584 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:245 msgid "Case #:" msgstr "Caso #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:270 lib/layouts/aa.layout:37 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:64 #: lib/layouts/aapaper.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:64 -#: lib/layouts/aastex.layout:166 lib/layouts/amsart.layout:60 -#: lib/layouts/amsbook.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:86 +#: lib/layouts/aastex.layout:166 lib/layouts/amsart.layout:61 +#: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95 #: lib/layouts/beamer.layout:144 lib/layouts/egs.layout:30 #: lib/layouts/europecv.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:99 #: lib/layouts/ijmpd.layout:95 lib/layouts/isprs.layout:157 #: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41 #: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45 -#: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:54 +#: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51 #: lib/layouts/moderncv.layout:29 lib/layouts/paper.layout:44 -#: lib/layouts/powerdot.layout:224 lib/layouts/revtex.layout:38 +#: lib/layouts/powerdot.layout:212 lib/layouts/revtex.layout:38 #: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41 #: lib/layouts/simplecv.layout:27 lib/layouts/spie.layout:19 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numarticle.inc:21 -#: lib/layouts/numreport.inc:18 lib/layouts/numrevtex.inc:6 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numarticle.inc:13 +#: lib/layouts/numreport.inc:21 lib/layouts/numrevtex.inc:6 #: lib/layouts/scrclass.inc:61 lib/layouts/stdsections.inc:51 #: lib/layouts/svjour.inc:52 msgid "Section" @@ -3468,18 +3446,18 @@ msgstr "Sec #: lib/layouts/IEEEtran.layout:280 lib/layouts/aa.layout:40 #: lib/layouts/aa.layout:226 lib/layouts/aapaper.layout:67 #: lib/layouts/aapaper.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:67 -#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:70 -#: lib/layouts/amsbook.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:185 +#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72 +#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:185 #: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:115 #: lib/layouts/ijmpd.layout:111 lib/layouts/isprs.layout:168 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49 #: lib/layouts/llncs.layout:52 lib/layouts/ltugboat.layout:65 -#: lib/layouts/memoir.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:49 +#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/moderncv.layout:49 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49 #: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59 #: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 #: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36 -#: lib/layouts/numarticle.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:15 +#: lib/layouts/numarticle.inc:22 lib/layouts/numrevtex.inc:15 #: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:72 #: lib/layouts/svjour.inc:61 msgid "Subsection" @@ -3488,15 +3466,15 @@ msgstr "Subsec #: lib/layouts/IEEEtran.layout:288 lib/layouts/aa.layout:43 #: lib/layouts/aa.layout:238 lib/layouts/aapaper.layout:70 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:70 -#: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/amsart.layout:78 -#: lib/layouts/amsbook.layout:64 lib/layouts/ijmpc.layout:124 +#: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/amsart.layout:80 +#: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:124 #: lib/layouts/ijmpd.layout:120 lib/layouts/isprs.layout:177 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:64 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57 #: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44 -#: lib/layouts/numarticle.inc:39 lib/layouts/numrevtex.inc:24 +#: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24 #: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85 #: lib/layouts/svjour.inc:70 msgid "Subsubsection" @@ -3531,7 +3509,7 @@ msgstr "Subsubsec #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:492 #: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222 -#: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:152 +#: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151 #: lib/layouts/ijmpc.layout:66 lib/layouts/ijmpd.layout:69 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:182 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258 @@ -3541,7 +3519,7 @@ msgstr "Subsubsec #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:126 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252 #: src/output_plaintext.cpp:145 @@ -3559,7 +3537,7 @@ msgstr "Resumo---" #: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:174 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:169 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:193 lib/layouts/svjour.inc:273 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:195 lib/layouts/svjour.inc:273 msgid "Keywords" msgstr "Palavras-chave" @@ -3569,23 +3547,23 @@ msgstr "Termos do #: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 lib/layouts/aa.layout:86 #: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/aapaper.layout:103 -#: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:853 +#: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:844 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:563 -#: lib/layouts/foils.layout:216 lib/layouts/ijmpc.layout:358 +#: lib/layouts/foils.layout:215 lib/layouts/ijmpc.layout:358 #: lib/layouts/ijmpd.layout:369 lib/layouts/latex8.layout:118 -#: lib/layouts/llncs.layout:261 lib/layouts/memoir.layout:141 -#: lib/layouts/memoir.layout:143 lib/layouts/moderncv.layout:145 -#: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24 +#: lib/layouts/llncs.layout:261 lib/layouts/memoir.layout:138 +#: lib/layouts/memoir.layout:140 lib/layouts/moderncv.layout:145 +#: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23 #: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14 -#: lib/layouts/powerdot.layout:292 lib/layouts/report.layout:12 +#: lib/layouts/powerdot.layout:279 lib/layouts/report.layout:12 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22 #: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183 #: lib/layouts/simplecv.layout:140 lib/layouts/aguplus.inc:168 -#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:228 +#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:230 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 -#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:589 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:587 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografia" @@ -3593,7 +3571,7 @@ msgstr "Bibliografia" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.cpp:545 +#: src/rowpainter.cpp:541 msgid "Appendix" msgstr "Apêndice" @@ -3620,7 +3598,7 @@ msgstr "MarcarAmbos" #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308 #: lib/layouts/beamer.layout:50 lib/layouts/egs.layout:163 -#: lib/layouts/manpage.layout:82 lib/layouts/powerdot.layout:242 +#: lib/layouts/manpage.layout:82 lib/layouts/powerdot.layout:229 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11 msgid "Itemize" @@ -3629,7 +3607,7 @@ msgstr "Criar lista de items" #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:326 #: lib/layouts/beamer.layout:69 lib/layouts/egs.layout:145 -#: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/powerdot.layout:267 +#: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/powerdot.layout:254 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19 #: lib/layouts/stdlists.inc:29 msgid "Enumerate" @@ -3648,7 +3626,7 @@ msgstr "Descri #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:34 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 msgid "List" @@ -3657,29 +3635,29 @@ msgstr "Lista" #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:248 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:159 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:206 -#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:730 +#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:728 #: lib/layouts/broadway.layout:195 lib/layouts/cl2emult.layout:39 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:247 #: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:37 -#: lib/layouts/foils.layout:130 lib/layouts/hollywood.layout:346 +#: lib/layouts/foils.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:346 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36 #: lib/layouts/iopart.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:94 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33 #: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:36 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:275 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:271 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:62 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 #: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12 #: lib/layouts/svjour.inc:129 msgid "Title" msgstr "Título" #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:106 -#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:761 +#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:752 #: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9 #: lib/layouts/svjour.inc:152 @@ -3689,10 +3667,10 @@ msgstr "Subt #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:260 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:170 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:219 -#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:786 +#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:777 #: lib/layouts/broadway.layout:208 lib/layouts/cl2emult.layout:56 #: lib/layouts/egs.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:112 -#: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:138 +#: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137 #: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:41 #: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/iopart.layout:122 #: lib/layouts/isprs.layout:76 lib/layouts/kluwer.layout:160 @@ -3700,7 +3678,7 @@ msgstr "Subt #: lib/layouts/paper.layout:123 lib/layouts/powerdot.layout:60 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115 #: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:83 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:82 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182 msgid "Author" @@ -3713,8 +3691,8 @@ msgstr "Autor" #: lib/layouts/ijmpd.layout:53 lib/layouts/iopart.layout:141 #: lib/layouts/isprs.layout:115 lib/layouts/kluwer.layout:178 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:44 -#: lib/layouts/aapaper.inc:30 lib/layouts/amsdefs.inc:151 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:39 +#: lib/layouts/aapaper.inc:30 lib/layouts/amsdefs.inc:153 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:43 msgid "Address" msgstr "Endereço" @@ -3732,12 +3710,12 @@ msgstr "Correio" #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:272 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:181 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:232 -#: lib/layouts/beamer.layout:830 lib/layouts/egs.layout:476 -#: lib/layouts/foils.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:188 +#: lib/layouts/beamer.layout:821 lib/layouts/egs.layout:476 +#: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:143 #: lib/layouts/powerdot.layout:83 lib/layouts/revtex.layout:106 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:165 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:243 lib/layouts/siamltex.layout:137 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:137 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:102 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:161 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:230 @@ -3747,10 +3725,11 @@ msgid "Date" msgstr "Data" #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:190 -#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:538 +#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:139 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:538 #: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:358 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:511 lib/layouts/svjour.inc:319 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319 msgid "Acknowledgement" msgstr "Agradecimento" @@ -3768,30 +3747,30 @@ msgid "Acknowledgements." msgstr "Agradecimentos." #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:305 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:303 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX|#L" #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97 #: lib/layouts/aastex.layout:307 lib/layouts/iopart.layout:153 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:232 -#: lib/layouts/aapaper.inc:47 lib/layouts/amsdefs.inc:177 +#: lib/layouts/aapaper.inc:47 lib/layouts/amsdefs.inc:179 msgid "Email" msgstr "E-mail" #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 src/frontends/qt4/QThesaurus.cpp:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 src/frontends/qt4/QThesaurus.cpp:148 msgid "Thesaurus" msgstr "Sinónimos" -#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:92 +#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84 #: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105 -#: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/paper.layout:71 +#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52 -#: lib/layouts/numarticle.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:33 +#: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33 #: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97 #: lib/layouts/svjour.inc:79 msgid "Paragraph" @@ -3817,12 +3796,12 @@ msgid "Acknowledgements" msgstr "Agradecimentos" #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:441 -#: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:867 +#: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:858 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:577 #: lib/layouts/iopart.layout:269 lib/layouts/iopart.layout:283 #: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356 #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:159 -#: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:242 +#: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:244 #: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340 #: src/output_plaintext.cpp:157 msgid "References" @@ -3846,13 +3825,14 @@ msgstr "TabelaRefer #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:429 msgid "MathLetters" -msgstr "LetrasMat" +msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:467 msgid "NoteToEditor" msgstr "NotaParaEditor" #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:545 +#, fuzzy msgid "Facility" msgstr "Funcionalidade" @@ -3920,12 +3900,231 @@ msgstr "Obj:" msgid "Dataset:" msgstr "Dados:" -#: lib/layouts/amsbook.layout:87 lib/layouts/amsbook.layout:88 -#: lib/layouts/powerdot.layout:230 lib/layouts/numarticle.inc:24 -msgid "\\arabic{section}" -msgstr "\\arabic{secção}" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/beamer.layout:965 +#: lib/layouts/foils.layout:300 lib/layouts/siamltex.layout:270 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35 lib/layouts/amsmaths.inc:95 +msgid "Theorem." +msgstr "Teorema." -#: lib/layouts/amsbook.layout:100 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/beamer.layout:903 +#: lib/layouts/foils.layout:314 lib/layouts/siamltex.layout:284 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45 lib/layouts/amsmaths.inc:117 +msgid "Corollary." +msgstr "Corolário." + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307 +#: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:139 +msgid "Lemma." +msgstr "Lema." + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321 +#: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:161 +msgid "Proposition." +msgstr "Proposição." + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:183 +msgid "Conjecture." +msgstr "Conjectura." + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85 +msgid "Criterion." +msgstr "Critério." + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173 +#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/powerdot.layout:385 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:202 lib/layouts/stdfloats.inc:34 +msgid "Algorithm" +msgstr "Algoritmo" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:63 +msgid "Algorithm." +msgstr "Algoritmo." + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/beamer.layout:953 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105 lib/layouts/amsmaths.inc:227 +msgid "Fact." +msgstr "Facto." + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115 +msgid "Axiom." +msgstr "Axioma." + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:923 +#: lib/layouts/foils.layout:328 lib/layouts/siamltex.layout:297 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125 lib/layouts/amsmaths.inc:268 +msgid "Definition." +msgstr "Definição." + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:935 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135 lib/layouts/amsmaths.inc:290 +msgid "Example." +msgstr "Exemplo." + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:312 +msgid "Condition." +msgstr "Condição." + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:334 +msgid "Problem." +msgstr "Problema." + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:357 +msgid "Exercise." +msgstr "Exercício." + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:388 +msgid "Remark." +msgstr "Observação." + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410 +#: lib/layouts/svjour.inc:362 +msgid "Claim." +msgstr "Afirmação." + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:432 +msgid "Note." +msgstr "Nota." + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:454 +msgid "Notation." +msgstr "Notação." + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245 +#: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462 +msgid "Summary" +msgstr "Sumário" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215 +msgid "Summary." +msgstr "Sumário." + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:552 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487 +#: lib/layouts/svjour.inc:322 +msgid "Acknowledgement." +msgstr "Agradecimento." + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235 +msgid "Case." +msgstr "Caso." + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:506 +msgid "Conclusion" +msgstr "Conclusão" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:520 +msgid "Conclusion." +msgstr "Conclusão." + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:216 +msgid "Theorem \\arabic{theorem}." +msgstr "Teorema \\arabic{theorem}." + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:251 +msgid "Corollary \\arabic{corollary}." +msgstr "Corolário \\arabic{corollary}." + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:261 +msgid "Lemma \\arabic{lemma}." +msgstr "Lema \\arabic{lemma}." + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:271 +msgid "Proposition \\arabic{proposition}." +msgstr "Proposição \\arabic{proposition}." + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:311 +msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}." +msgstr "Conjectura \\arabic{conjecture}." + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:169 +msgid "Criterion \\arabic{criterion}." +msgstr "Critério \\arabic{criterion}." + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:175 +msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}." +msgstr "Algoritmo \\arabic{algorithm}." + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:181 +msgid "Fact \\arabic{fact}." +msgstr "Facto \\arabic{fact}." + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:187 +msgid "Axiom \\arabic{axiom}." +msgstr "Axioma \\arabic{axiom}." + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:150 +msgid "Definition \\arabic{definition}." +msgstr "Definição \\arabic{definition}." + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:179 +msgid "Example \\arabic{example}." +msgstr "Exemplo \\arabic{example}." + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:205 +msgid "Condition \\arabic{condition}." +msgstr "Condição \\arabic{condition}." + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:211 +msgid "Problem \\arabic{problem}." +msgstr "Problema \\arabic{problem}." + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:217 +msgid "Exercise \\arabic{exercise}." +msgstr "Exercício \\arabic{exercise}." + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:189 +msgid "Remark \\arabic{remark}." +msgstr "Observação \\arabic{remark}." + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:301 +msgid "Claim \\arabic{claim}." +msgstr "Afirmação \\arabic{claim}." + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:235 +msgid "Note \\arabic{note}." +msgstr "Nota \\arabic{note}." + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:199 +msgid "Notation \\arabic{notation}." +msgstr "Notação \\arabic{notation}." + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:247 +msgid "Summary \\arabic{summary}." +msgstr "Sumário \\arabic{summary}." + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:253 +msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}." +msgstr "Agradecimento \\arabic{acknowledgement}." + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:259 +msgid "Case \\arabic{case}." +msgstr "Caso \\arabic{case}." + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:265 +msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}." +msgstr "Conclusão \\arabic{conclusion}." + +#: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97 +#: lib/layouts/powerdot.layout:217 lib/layouts/numarticle.inc:16 +msgid "\\arabic{section}" +msgstr "\\arabic{section}" + +#: lib/layouts/amsbook.layout:109 msgid "Chapter Exercises" msgstr "Exercícios de capítulo" @@ -4019,7 +4218,7 @@ msgstr "AjustarBitmap" #: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:65 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:96 -#: lib/layouts/powerdot.layout:256 lib/layouts/simplecv.layout:91 +#: lib/layouts/powerdot.layout:243 lib/layouts/simplecv.layout:91 #: lib/layouts/stdlists.inc:25 msgid "*" msgstr "*" @@ -4029,7 +4228,7 @@ msgid "Seriate" msgstr "Seriar" #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361 -#: src/buffer_funcs.cpp:596 +#: src/buffer_funcs.cpp:568 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" @@ -4074,8 +4273,8 @@ msgstr "MM" msgid "Section \\arabic{section}" msgstr "Secção \\arabic{section}" -#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:236 -#: lib/layouts/numarticle.inc:25 +#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:223 +#: lib/layouts/numarticle.inc:17 msgid "\\Alph{section}" msgstr "\\Alph{section}" @@ -4091,227 +4290,195 @@ msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgid "BeginFrame" msgstr "InícioMoldura" -#: lib/layouts/beamer.layout:245 +#: lib/layouts/beamer.layout:244 msgid "Frame" msgstr "Moldura" -#: lib/layouts/beamer.layout:271 +#: lib/layouts/beamer.layout:270 msgid "BeginPlainFrame" msgstr "InicioMolduraSimples" -#: lib/layouts/beamer.layout:288 +#: lib/layouts/beamer.layout:286 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)" msgstr "Moldura (sem cabeçalho/footer/barras laterais)" -#: lib/layouts/beamer.layout:311 +#: lib/layouts/beamer.layout:309 msgid "AgainFrame" msgstr "OutraMoldura" -#: lib/layouts/beamer.layout:328 +#: lib/layouts/beamer.layout:326 msgid "Again frame with label" msgstr "Outra moldura com legenda" -#: lib/layouts/beamer.layout:352 +#: lib/layouts/beamer.layout:350 msgid "EndFrame" msgstr "FimMoldura" -#: lib/layouts/beamer.layout:366 +#: lib/layouts/beamer.layout:364 msgid "________________________________" msgstr "________________________________" -#: lib/layouts/beamer.layout:381 +#: lib/layouts/beamer.layout:379 msgid "FrameSubtitle" msgstr "SubtítuloMoldura" -#: lib/layouts/beamer.layout:404 +#: lib/layouts/beamer.layout:402 msgid "Column" msgstr "Coluna" -#: lib/layouts/beamer.layout:416 +#: lib/layouts/beamer.layout:414 msgid "Start column (increase depth!), width:" msgstr "Iniciar columa (aumentar profundidade!), largura:" -#: lib/layouts/beamer.layout:428 lib/layouts/beamer.layout:439 +#: lib/layouts/beamer.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:437 msgid "Columns" msgstr "Colunas" -#: lib/layouts/beamer.layout:456 +#: lib/layouts/beamer.layout:454 msgid "ColumnsCenterAligned" msgstr "ColunasAlinhadasCentro" -#: lib/layouts/beamer.layout:467 +#: lib/layouts/beamer.layout:465 msgid "Columns (center aligned)" msgstr "Colunas (alinhadas ao centro)" -#: lib/layouts/beamer.layout:486 +#: lib/layouts/beamer.layout:484 msgid "ColumnsTopAligned" msgstr "ColunasAlinhadasTopo" -#: lib/layouts/beamer.layout:497 +#: lib/layouts/beamer.layout:495 msgid "Columns (top aligned)" msgstr "Colunas (alinhadas ao topo)" -#: lib/layouts/beamer.layout:517 +#: lib/layouts/beamer.layout:515 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: lib/layouts/beamer.layout:533 +#: lib/layouts/beamer.layout:531 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -#: lib/layouts/beamer.layout:543 lib/layouts/beamer.layout:553 +#: lib/layouts/beamer.layout:541 lib/layouts/beamer.layout:551 msgid "Overprint" msgstr "Sobrepôr impressão" -#: lib/layouts/beamer.layout:569 +#: lib/layouts/beamer.layout:567 msgid "OverlayArea" msgstr "Área de sobreposição" -#: lib/layouts/beamer.layout:579 +#: lib/layouts/beamer.layout:577 msgid "Overlayarea" msgstr "AreaSobreposição" -#: lib/layouts/beamer.layout:594 +#: lib/layouts/beamer.layout:592 msgid "Uncover" msgstr "Expôr" -#: lib/layouts/beamer.layout:604 +#: lib/layouts/beamer.layout:602 msgid "Uncovered on slides" msgstr "Expôsto nos slides" -#: lib/layouts/beamer.layout:619 +#: lib/layouts/beamer.layout:617 msgid "Only" msgstr "Apenas" -#: lib/layouts/beamer.layout:629 +#: lib/layouts/beamer.layout:627 msgid "Only on slides" msgstr "Apenas nos slides" -#: lib/layouts/beamer.layout:645 +#: lib/layouts/beamer.layout:643 msgid "Block" msgstr "Bloco" -#: lib/layouts/beamer.layout:655 +#: lib/layouts/beamer.layout:653 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):" msgstr "Bloco ( ERT[{title}] body ):" -#: lib/layouts/beamer.layout:670 +#: lib/layouts/beamer.layout:668 msgid "ExampleBlock" msgstr "BlocoExemplo" -#: lib/layouts/beamer.layout:680 +#: lib/layouts/beamer.layout:678 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):" msgstr "Bloco ( ERT[{title}] texto exemplo ):" -#: lib/layouts/beamer.layout:699 +#: lib/layouts/beamer.layout:697 msgid "AlertBlock" msgstr "BlocoAlerta" -#: lib/layouts/beamer.layout:709 +#: lib/layouts/beamer.layout:707 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):" msgstr "Bloco ( ERT[{title}] texto alerta):" -#: lib/layouts/beamer.layout:753 -msgid "Title (Plain Frame)" -msgstr "Título (Mold" - -#: lib/layouts/beamer.layout:808 lib/layouts/cl2emult.layout:68 +#: lib/layouts/beamer.layout:799 lib/layouts/cl2emult.layout:68 #: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211 msgid "Institute" msgstr "Instituto" -#: lib/layouts/beamer.layout:877 +#: lib/layouts/beamer.layout:868 msgid "TitleGraphic" msgstr "TítuloGráfico" -#: lib/layouts/beamer.layout:912 lib/layouts/foils.layout:315 -#: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:46 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:104 -msgid "Corollary." -msgstr "Corolário." - -#: lib/layouts/beamer.layout:932 lib/layouts/foils.layout:329 -#: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:94 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:295 -msgid "Definition." -msgstr "Definição." - -#: lib/layouts/beamer.layout:935 +#: lib/layouts/beamer.layout:926 msgid "Definitions" msgstr "Definições" -#: lib/layouts/beamer.layout:938 +#: lib/layouts/beamer.layout:929 msgid "Definitions." msgstr "Definições." -#: lib/layouts/beamer.layout:944 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:100 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:317 -msgid "Example." -msgstr "Exemplo." - -#: lib/layouts/beamer.layout:952 +#: lib/layouts/beamer.layout:943 msgid "Examples" msgstr "Exemplos" -#: lib/layouts/beamer.layout:955 +#: lib/layouts/beamer.layout:946 msgid "Examples." msgstr "Exemplos." -#: lib/layouts/beamer.layout:962 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:241 -msgid "Fact." -msgstr "Facto." - -#: lib/layouts/beamer.layout:968 lib/layouts/foils.layout:287 +#: lib/layouts/beamer.layout:959 lib/layouts/foils.layout:286 #: lib/layouts/ijmpc.layout:236 lib/layouts/ijmpd.layout:236 #: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/siamltex.layout:255 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:45 lib/layouts/svjour.inc:439 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:43 lib/layouts/svjour.inc:439 msgid "Proof." msgstr "Prova." -#: lib/layouts/beamer.layout:974 lib/layouts/foils.layout:301 -#: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:40 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:81 -msgid "Theorem." -msgstr "Teorema." - -#: lib/layouts/beamer.layout:979 +#: lib/layouts/beamer.layout:970 msgid "Separator" msgstr "Separador" -#: lib/layouts/beamer.layout:992 +#: lib/layouts/beamer.layout:983 msgid "___" msgstr "___" -#: lib/layouts/beamer.layout:1002 lib/layouts/egs.layout:641 +#: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/egs.layout:641 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 msgid "LyX-Code" msgstr "Código-LyX" -#: lib/layouts/beamer.layout:1039 +#: lib/layouts/beamer.layout:1030 msgid "NoteItem" msgstr "ItemNota" -#: lib/layouts/beamer.layout:1050 lib/layouts/powerdot.layout:210 +#: lib/layouts/beamer.layout:1041 lib/layouts/powerdot.layout:199 msgid "Note:" msgstr "Nota:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/powerdot.layout:378 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:114 +#: lib/layouts/beamer.layout:1077 lib/layouts/powerdot.layout:365 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:113 msgid "Table" msgstr "Tabela" -#: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/powerdot.layout:382 +#: lib/layouts/beamer.layout:1082 lib/layouts/powerdot.layout:369 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15 msgid "List of Tables" msgstr "Lista de Tabelas" -#: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/powerdot.layout:388 +#: lib/layouts/beamer.layout:1088 lib/layouts/powerdot.layout:375 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 msgid "Figure" msgstr "Figura" -#: lib/layouts/beamer.layout:1102 lib/layouts/powerdot.layout:392 +#: lib/layouts/beamer.layout:1093 lib/layouts/powerdot.layout:379 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27 msgid "List of Figures" msgstr "Lista de Figuras" @@ -4497,7 +4664,7 @@ msgstr "Endere #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204 #: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:61 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:95 lib/layouts/stdletter.inc:50 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:91 lib/layouts/stdletter.inc:50 msgid "Opening" msgstr "A abrir" @@ -4507,7 +4674,7 @@ msgstr "Anrede:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53 #: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:137 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:171 lib/layouts/stdletter.inc:72 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:167 lib/layouts/stdletter.inc:72 msgid "Signature" msgstr "Assinatura" @@ -4517,7 +4684,7 @@ msgstr "Unterschrift:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230 #: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:71 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:93 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:113 lib/layouts/stdletter.inc:93 msgid "Closing" msgstr "A fechar" @@ -4543,6 +4710,7 @@ msgstr "PS:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "cc" msgstr "cc" @@ -4575,21 +4743,21 @@ msgid "Datum:" msgstr "Data:" #: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93 -#: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:74 +#: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:57 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49 #: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105 #: lib/layouts/svjour.inc:88 msgid "Subparagraph" msgstr "Subparágrafo" -#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:313 +#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:300 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11 msgid "Quotation" msgstr "Citação" #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29 -#: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/stdlayouts.inc:29 +#: lib/layouts/powerdot.layout:320 lib/layouts/stdlayouts.inc:29 msgid "Quote" msgstr "Citação" @@ -4597,7 +4765,7 @@ msgstr "Cita msgid "00.00.0000" msgstr "00.00.0000" -#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:351 +#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:338 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:45 msgid "Verse" msgstr "Versos" @@ -4636,7 +4804,7 @@ msgstr "PrimeiroAutor" #: lib/layouts/egs.layout:398 msgid "1st_author_surname:" -msgstr "sobrenome_primeiro_autor:" +msgstr "sobrenome_primeiro_autor" #: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 #: lib/layouts/aguplus.inc:107 @@ -4664,19 +4832,14 @@ msgstr "Offsets" #: lib/layouts/egs.layout:467 msgid "reprint_reqs_to:" -msgstr "requisitar_reprints_a:" +msgstr "requisitar_reprints_a" #: lib/layouts/egs.layout:506 lib/layouts/kluwer.layout:271 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:138 lib/layouts/svjour.inc:266 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:140 lib/layouts/svjour.inc:266 msgid "Abstract." -msgstr "Resumo." - -#: lib/layouts/egs.layout:552 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:154 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:525 lib/layouts/svjour.inc:322 -msgid "Acknowledgement." -msgstr "Agradecimento." +msgstr "Resumo" #: lib/layouts/elsart.layout:132 msgid "Author Address" @@ -4685,7 +4848,7 @@ msgstr "Endere #: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184 #: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:147 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:162 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:164 msgid "Address:" msgstr "Endereço:" @@ -4702,12 +4865,12 @@ msgid "Author URL" msgstr "URL do autor" #: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:189 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:191 msgid "URL:" msgstr "URL:" #: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:200 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:202 msgid "Thanks" msgstr "Agradecimentos" @@ -4735,12 +4898,6 @@ msgstr "Proposi msgid "Criterion \\arabic{theorem}" msgstr "Critério \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/powerdot.layout:398 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:74 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:215 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:203 lib/layouts/stdfloats.inc:34 -msgid "Algorithm" -msgstr "Algoritmo" - #: lib/layouts/elsart.layout:349 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" msgstr "Algoritmo \\arabic{theorem}" @@ -4773,11 +4930,6 @@ msgstr "Nota \\arabic{theorem}" msgid "Claim \\arabic{theorem}" msgstr "Afirmação \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:146 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:347 lib/layouts/amsmaths.inc:489 -msgid "Summary" -msgstr "Sumário" - #: lib/layouts/elsart.layout:413 msgid "Summary \\arabic{summ}" msgstr "Sumário \\arabic{summ}" @@ -4878,137 +5030,127 @@ msgstr "Fim do CV" msgid "Foilhead" msgstr "Transparência" -#: lib/layouts/foils.layout:62 +#: lib/layouts/foils.layout:61 msgid "ShortFoilhead" msgstr "TransparênciaPequena" -#: lib/layouts/foils.layout:68 +#: lib/layouts/foils.layout:67 msgid "Rotatefoilhead" msgstr "RodarTransparência" -#: lib/layouts/foils.layout:74 +#: lib/layouts/foils.layout:73 msgid "ShortRotatefoilhead" msgstr "RodarTransparênciaPequena" -#: lib/layouts/foils.layout:83 +#: lib/layouts/foils.layout:82 msgid "TickList" msgstr "Lista" -#: lib/layouts/foils.layout:98 +#: lib/layouts/foils.layout:97 msgid "_/" msgstr "_/" -#: lib/layouts/foils.layout:104 +#: lib/layouts/foils.layout:103 msgid "CrossList" msgstr "ListaCruzada" -#: lib/layouts/foils.layout:119 +#: lib/layouts/foils.layout:118 msgid "><" msgstr "><" -#: lib/layouts/foils.layout:165 +#: lib/layouts/foils.layout:164 msgid "My Logo" msgstr "O meu logotipo" -#: lib/layouts/foils.layout:174 +#: lib/layouts/foils.layout:173 msgid "My Logo:" msgstr "O meu logotipo:" -#: lib/layouts/foils.layout:183 +#: lib/layouts/foils.layout:182 msgid "Restriction" msgstr "Restrição" -#: lib/layouts/foils.layout:187 +#: lib/layouts/foils.layout:186 msgid "Restriction:" msgstr "Restrição:" -#: lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/simplecv.layout:95 +#: lib/layouts/foils.layout:190 lib/layouts/simplecv.layout:95 #: lib/layouts/aguplus.inc:75 msgid "Left Header" msgstr "Cabeçalho Esquerdo" -#: lib/layouts/foils.layout:195 lib/layouts/aguplus.inc:89 +#: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89 msgid "Left Header:" msgstr "Cabeçalho Esquerdo:" -#: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/simplecv.layout:112 +#: lib/layouts/foils.layout:198 lib/layouts/simplecv.layout:112 #: lib/layouts/aguplus.inc:99 msgid "Right Header" msgstr "Cabeçalho Direito" -#: lib/layouts/foils.layout:203 lib/layouts/aguplus.inc:103 +#: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103 msgid "Right Header:" msgstr "Cabeçalho Direito:" -#: lib/layouts/foils.layout:207 +#: lib/layouts/foils.layout:206 msgid "Right Footer" msgstr "Rodapé Direito" -#: lib/layouts/foils.layout:211 +#: lib/layouts/foils.layout:210 msgid "Right Footer:" msgstr "Rodapé Direito:" -#: lib/layouts/foils.layout:238 lib/layouts/heb-article.layout:33 +#: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33 #: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206 #: lib/layouts/svjour.inc:481 msgid "Theorem #." -msgstr "Teorema #." +msgstr "Teorema #. " -#: lib/layouts/foils.layout:252 lib/layouts/heb-article.layout:48 +#: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220 #: lib/layouts/svjour.inc:418 msgid "Lemma #." msgstr "Lema #." -#: lib/layouts/foils.layout:259 lib/layouts/heb-article.layout:58 +#: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58 #: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227 #: lib/layouts/svjour.inc:379 msgid "Corollary #." msgstr "Corolário #." -#: lib/layouts/foils.layout:266 lib/layouts/llncs.layout:391 +#: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391 #: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453 msgid "Proposition #." msgstr "Proposição #." -#: lib/layouts/foils.layout:273 lib/layouts/heb-article.layout:78 +#: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78 #: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241 #: lib/layouts/svjour.inc:393 msgid "Definition #." msgstr "Definição #." -#: lib/layouts/foils.layout:298 lib/layouts/siamltex.layout:267 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:77 +#: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:91 msgid "Theorem*" msgstr "Teorema*" -#: lib/layouts/foils.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:274 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:124 +#: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:136 msgid "Lemma*" msgstr "Lema*" -#: lib/layouts/foils.layout:308 lib/layouts/siamltex.layout:277 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths.inc:127 -msgid "Lemma." -msgstr "Lema." - -#: lib/layouts/foils.layout:312 lib/layouts/siamltex.layout:281 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:101 +#: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:114 msgid "Corollary*" msgstr "Corolário*" -#: lib/layouts/foils.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:288 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:147 +#: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:158 msgid "Proposition*" msgstr "Proposição*" -#: lib/layouts/foils.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:291 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:58 lib/layouts/amsmaths.inc:150 -msgid "Proposition." -msgstr "Proposição." - -#: lib/layouts/foils.layout:326 lib/layouts/siamltex.layout:294 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:291 +#: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:264 msgid "Definition*" msgstr "Definição*" @@ -5022,7 +5164,7 @@ msgstr "Texto:" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34 #: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:116 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:148 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 msgid "Name" msgstr "Nome|#N" @@ -5141,12 +5283,12 @@ msgid "HTTP:" msgstr "HTTP:" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:219 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215 msgid "Bank" msgstr "Bank" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:219 msgid "Bank:" msgstr "Bank:" @@ -5204,7 +5346,7 @@ msgid "Letter:" msgstr "Carta:" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:901 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:175 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:171 #: lib/layouts/stdletter.inc:84 msgid "Signature:" msgstr "Assinatura:" @@ -5298,17 +5440,19 @@ msgid "BankAccount:" msgstr "ContaBancária:" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:695 +#, fuzzy msgid "PostalComment" msgstr "CódigoPostal" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:705 +#, fuzzy msgid "PostalComment:" msgstr "CódigoPostal:" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:810 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:247 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:114 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:243 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:115 msgid "Date:" msgstr "Data:" @@ -5321,9 +5465,9 @@ msgid "Reference:" msgstr "Referência:" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:855 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:107 lib/layouts/stdletter.inc:63 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:63 msgid "Opening:" -msgstr "A Abrir:" +msgstr "A Abrir" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:911 msgid "Encl." @@ -5334,15 +5478,15 @@ msgid "Encl.:" msgstr "Anex.:" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:943 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:137 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:133 #: lib/layouts/stdletter.inc:114 msgid "cc:" msgstr "cc:" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:876 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:121 lib/layouts/stdletter.inc:97 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:97 msgid "Closing:" -msgstr "A Fechar:" +msgstr "A Fechar" #: lib/layouts/g-brief2.layout:77 msgid "NameRowA" @@ -5374,7 +5518,7 @@ msgstr "NomeLinhaD" #: lib/layouts/g-brief2.layout:145 msgid "NameRowD:" -msgstr "NomeLinhaD:" +msgstr "NomeLinhaD" #: lib/layouts/g-brief2.layout:154 msgid "NameRowE" @@ -5406,7 +5550,7 @@ msgstr "Endere #: lib/layouts/g-brief2.layout:223 msgid "AddressRowA:" -msgstr "EndereçoLinhaA:" +msgstr "EndereçoLinhaA" #: lib/layouts/g-brief2.layout:232 msgid "AddressRowB" @@ -5414,7 +5558,7 @@ msgstr "Endere #: lib/layouts/g-brief2.layout:242 msgid "AddressRowB:" -msgstr "EndereçoLinhaB:" +msgstr "EndereçoLinhaB" #: lib/layouts/g-brief2.layout:251 msgid "AddressRowC" @@ -5671,10 +5815,6 @@ msgstr "Palavras-chave:" msgid "Classification Codes" msgstr "Códigos de classificação" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:150 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:251 -msgid "Definition \\arabic{definition}." -msgstr "Definição \\arabic{definition}." - #: lib/layouts/ijmpc.layout:161 lib/layouts/ijmpd.layout:158 msgid "Step" msgstr "Passo" @@ -5683,34 +5823,6 @@ msgstr "Passo" msgid "Step \\arabic{step}." msgstr "Passo \\arabic{step}." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:179 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:262 -msgid "Example \\arabic{example}." -msgstr "Exemplo \\arabic{example}." - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:189 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:306 -msgid "Remark \\arabic{remark}." -msgstr "Observação \\arabic{remark}." - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:199 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:339 -msgid "Notation \\arabic{notation}." -msgstr "Notação \\arabic{notation}." - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:216 -msgid "Theorem \\arabic{theorem}." -msgstr "Teorema \\arabic{theorem}." - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:163 -msgid "Corollary \\arabic{corollary}." -msgstr "Corolário \\arabic{corollary}." - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:261 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:174 -msgid "Lemma \\arabic{lemma}." -msgstr "Lema \\arabic{lemma}." - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:271 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:185 -msgid "Proposition \\arabic{proposition}." -msgstr "Proposição \\arabic{proposition}." - #: lib/layouts/ijmpc.layout:277 lib/layouts/ijmpd.layout:284 msgid "Prop" msgstr "Prop" @@ -5728,14 +5840,6 @@ msgstr "Quest msgid "Question \\arabic{question}." msgstr "Questão \\arabic{question}." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:301 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:317 -msgid "Claim \\arabic{claim}." -msgstr "Afirmação \\arabic{claim}." - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:311 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:196 -msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}." -msgstr "Conjectura \\arabic{conjecture}." - #: lib/layouts/ijmpc.layout:314 lib/layouts/ijmpd.layout:324 msgid "Appendices Section" msgstr "Secção Apêndices" @@ -5764,7 +5868,7 @@ msgstr "Observa msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}." msgstr "Notação @Section@.\\arabic{notation}." -#: lib/layouts/ijmpd.layout:219 lib/layouts/amsmaths.inc:61 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:219 lib/layouts/amsmaths.inc:79 msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "Teorema @Section@.\\arabic{theorem}." @@ -5796,13 +5900,13 @@ msgstr "Afirma msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}." msgstr "Conjectura @Section@.\\arabic{conjecture}." -#: lib/layouts/iopart.layout:73 +#: lib/layouts/iopart.layout:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:170 msgid "Review" msgstr "Rever" #: lib/layouts/iopart.layout:79 msgid "Topical" -msgstr "Por tópico" +msgstr "" #: lib/layouts/iopart.layout:85 src/insets/InsetNote.cpp:65 msgid "Comment" @@ -5818,7 +5922,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/iopart.layout:109 msgid "Rapid" -msgstr "Rapido" +msgstr "" #: lib/layouts/iopart.layout:212 lib/layouts/revtex4.layout:230 msgid "PACS" @@ -5826,7 +5930,7 @@ msgstr "PACS" #: lib/layouts/iopart.layout:215 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:" -msgstr "Número Physics and Astronomy Classification System:" +msgstr "Número Physics and Astronomy Classification System" #: lib/layouts/iopart.layout:219 msgid "MSC" @@ -5841,8 +5945,9 @@ msgid "submitto" msgstr "submeterpara" #: lib/layouts/iopart.layout:229 +#, fuzzy msgid "submit to paper:" -msgstr "manuscripto a submeter para:" +msgstr "submeter para manuscripto" #: lib/layouts/iopart.layout:255 msgid "Bibliography (plain)" @@ -5897,11 +6002,10 @@ msgstr "Autor corrido:" msgid "E-mail:" msgstr "E-mail:" -#: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:49 +#: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numarticle.inc:14 -#: lib/layouts/numreport.inc:12 lib/layouts/scrclass.inc:53 -#: lib/layouts/stdsections.inc:31 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12 +#: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31 msgid "Chapter" msgstr "Capítulo" @@ -5937,11 +6041,6 @@ msgstr "Autor TOC:" msgid "Case #." msgstr "Caso #." -#: lib/layouts/llncs.layout:308 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:130 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:437 lib/layouts/svjour.inc:362 -msgid "Claim." -msgstr "Afirmação." - #: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372 msgid "Conjecture #." msgstr "Conjectura #." @@ -5994,24 +6093,24 @@ msgstr "C msgid "SGML" msgstr "SGML" -#: lib/layouts/memoir.layout:79 +#: lib/layouts/memoir.layout:76 #, fuzzy msgid "Chapterprecis" msgstr "Resumocapitulo" -#: lib/layouts/memoir.layout:100 +#: lib/layouts/memoir.layout:97 msgid "Epigraph" msgstr "Epígrafe" -#: lib/layouts/memoir.layout:112 +#: lib/layouts/memoir.layout:109 msgid "Poemtitle" msgstr "TítuloPoema" -#: lib/layouts/memoir.layout:130 +#: lib/layouts/memoir.layout:127 msgid "Poemtitle*" msgstr "TítuloPoema*" -#: lib/layouts/memoir.layout:154 +#: lib/layouts/memoir.layout:151 msgid "Legend" msgstr "Legenda" @@ -6080,39 +6179,39 @@ msgstr "Institui msgid "Slide" msgstr "Slide" -#: lib/layouts/powerdot.layout:133 +#: lib/layouts/powerdot.layout:132 msgid " " msgstr " " -#: lib/layouts/powerdot.layout:143 +#: lib/layouts/powerdot.layout:142 msgid "EndSlide" msgstr "FimSlide" -#: lib/layouts/powerdot.layout:157 +#: lib/layouts/powerdot.layout:154 msgid "~=~" msgstr "~=~" -#: lib/layouts/powerdot.layout:170 +#: lib/layouts/powerdot.layout:167 msgid "WideSlide" msgstr "SlideLargo" -#: lib/layouts/powerdot.layout:182 +#: lib/layouts/powerdot.layout:179 msgid "EmptySlide" msgstr "SlideVazio" -#: lib/layouts/powerdot.layout:186 +#: lib/layouts/powerdot.layout:183 msgid "Empty slide:" msgstr "Slide vazio:" -#: lib/layouts/powerdot.layout:259 +#: lib/layouts/powerdot.layout:246 msgid "ItemizeType1" msgstr "ItemizarTipo1" -#: lib/layouts/powerdot.layout:284 +#: lib/layouts/powerdot.layout:271 msgid "EnumerateType1" msgstr "EnumerarTipo1" -#: lib/layouts/powerdot.layout:402 lib/layouts/stdfloats.inc:39 +#: lib/layouts/powerdot.layout:389 lib/layouts/stdfloats.inc:39 msgid "List of Algorithms" msgstr "Lista de Algoritmos" @@ -6124,7 +6223,7 @@ msgstr "Preprint" msgid "AltAffiliation" msgstr "AfiliaçãoAlternativa" -#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:203 +#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:205 msgid "Thanks:" msgstr "Obrigado:" @@ -6161,24 +6260,24 @@ msgstr "L" msgid "O" msgstr "O" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:83 lib/layouts/scrlttr2.layout:125 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:83 lib/layouts/scrlttr2.layout:121 msgid "PS" msgstr "PS" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:133 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:129 msgid "CC" msgstr "CC" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:141 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:137 msgid "Encl" msgstr "Anex" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:144 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:140 #: lib/layouts/stdletter.inc:122 msgid "encl:" msgstr "anex:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:187 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:183 #: lib/layouts/stdletter.inc:135 msgid "Telephone" msgstr "Telefone" @@ -6187,159 +6286,150 @@ msgstr "Telefone" msgid "Telephone:" msgstr "Telefone:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:235 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:231 msgid "Place" msgstr "Colocar" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:239 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:235 msgid "Place:" msgstr "Colocar:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:251 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:247 msgid "Backaddress" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:255 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:251 msgid "Backaddress:" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:259 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:255 msgid "Specialmail" msgstr "Correioespecial" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:263 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:259 msgid "Specialmail:" msgstr "Correioespecial:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:267 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:263 #: lib/layouts/stdletter.inc:127 msgid "Location" msgstr "Local" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:271 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:267 #: lib/layouts/stdletter.inc:131 msgid "Location:" msgstr "Local:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:279 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:275 msgid "Title:" msgstr "Título:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:200 lib/layouts/scrlttr2.layout:283 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:200 lib/layouts/scrlttr2.layout:279 #: lib/layouts/scrclass.inc:168 msgid "Subject" msgstr "Assunto" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:287 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:283 msgid "Subject:" msgstr "Assunto:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:291 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:287 msgid "Yourref" msgstr "Suaref" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:295 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:291 msgid "Your ref.:" -msgstr "Sua ref.:" +msgstr "Sua ref:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:221 lib/layouts/scrlttr2.layout:307 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:221 lib/layouts/scrlttr2.layout:303 +#, fuzzy msgid "Yourmail" -msgstr "Seu endereço" +msgstr "Seucorreio" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:311 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:307 msgid "Your letter of:" msgstr "Sua carta de:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:315 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:311 msgid "Myref" msgstr "Minharef" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:319 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:315 msgid "Our ref.:" msgstr "Nossa ref.:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:323 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:319 msgid "Customer" msgstr "Cliente" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:327 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:323 msgid "Customer no.:" -msgstr "Cliente no.:" +msgstr "Cliente nº:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:331 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:327 msgid "Invoice" msgstr "Factura" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:335 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:331 msgid "Invoice no.:" -msgstr "Factura no.:" +msgstr "Factura nº:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:72 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:68 msgid "NextAddress" msgstr "PróximoEndereço" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:84 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:80 msgid "Next Address:" msgstr "Próximo Endereço:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:129 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:125 msgid "Post Scriptum:" msgstr "Post Scriptum:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:161 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:157 msgid "Sender Name:" -msgstr "Nome do Remetente:" +msgstr "Nome do Remetente" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:179 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:175 msgid "SenderAddress" msgstr "EndereçoRemetente" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:183 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:179 msgid "Sender Address:" -msgstr "Endereço do Remetente:" +msgstr "Endereço do Remetente" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187 +msgid "Sender Phone:" +msgstr "Telefone do Remetente" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:191 -msgid "Sender Phone:" -msgstr "Telefone do Remetente:" - -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 msgid "Fax" msgstr "Fax" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 msgid "Sender Fax:" msgstr "Fax do Remetente:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199 msgid "E-Mail" msgstr "E-Mail" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203 msgid "Sender E-Mail:" msgstr "E-Mail do Remetente:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211 msgid "Sender URL:" msgstr "URL do Remetente:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223 msgid "Logo" msgstr "Logotipo" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227 msgid "Logo:" msgstr "Logotipo:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:339 -#, fuzzy -msgid "EndLetter" -msgstr "Carta" - -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:352 -#, fuzzy -msgid "End of letter" -msgstr "Fim de Frase" - #: lib/layouts/seminar.layout:46 msgid "LandscapeSlide" msgstr "SlidePaisagem" @@ -6412,7 +6502,7 @@ msgstr "AMS" #: lib/layouts/siamltex.layout:179 msgid "AMS subject classifications." -msgstr "Classificações AMS por assunto." +msgstr "Classificações AMS por assunto" #: lib/layouts/simplecv.layout:55 msgid "Topic" @@ -6422,35 +6512,35 @@ msgstr "T msgid "MMMMM" msgstr "MMMMM" -#: lib/layouts/slides.layout:105 +#: lib/layouts/slides.layout:104 msgid "New Slide:" msgstr "Novo Slide:" -#: lib/layouts/slides.layout:127 +#: lib/layouts/slides.layout:126 msgid "Overlay" msgstr "Sobreposição" -#: lib/layouts/slides.layout:143 +#: lib/layouts/slides.layout:142 msgid "New Overlay:" msgstr "Nova Sobreposição:" -#: lib/layouts/slides.layout:184 +#: lib/layouts/slides.layout:183 msgid "New Note:" msgstr "Nova Nota:" -#: lib/layouts/slides.layout:209 +#: lib/layouts/slides.layout:208 msgid "InvisibleText" msgstr "Texto Invisível" -#: lib/layouts/slides.layout:217 +#: lib/layouts/slides.layout:216 msgid "" msgstr "" -#: lib/layouts/slides.layout:234 +#: lib/layouts/slides.layout:233 msgid "VisibleText" msgstr "Texto Visível" -#: lib/layouts/slides.layout:242 +#: lib/layouts/slides.layout:241 msgid "" msgstr "" @@ -6475,6 +6565,7 @@ msgid "email:" msgstr "E-mail:" #: lib/layouts/aapaper.inc:118 +#, fuzzy msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" msgstr "Dicionário de sinónimos são suportado em recente A&A:" @@ -6572,7 +6663,7 @@ msgstr "Nota-suplementar" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153 msgid "Sup-mat-note:" -msgstr "Nota-matematica-suplementar:" +msgstr "Nota-matematica-suplementar" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158 msgid "Cite-other" @@ -6674,7 +6765,7 @@ msgstr "CCC" #: lib/layouts/aguplus.inc:135 msgid "CCC code:" -msgstr "código CCC:" +msgstr "código CCC" #: lib/layouts/aguplus.inc:144 msgid "PaperId" @@ -6716,312 +6807,183 @@ msgstr "Legenda de Tabela" msgid "TableCaption" msgstr "LegendaTabela" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:170 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:172 msgid "Current Address" msgstr "Endereço actual" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:173 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:175 msgid "Current address:" msgstr "Endereço actual:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:181 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:183 msgid "E-mail address:" -msgstr "Endereço E-mail:" +msgstr "Endereço E-mail" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:196 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:198 msgid "Key words and phrases:" -msgstr "Palavras-chave e frases:" +msgstr "Palavras-chave e frases" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:207 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:209 msgid "Dedicatory" msgstr "Dedicatória" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:210 lib/layouts/svjour.inc:125 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:212 lib/layouts/svjour.inc:125 msgid "Dedication:" -msgstr "Dedicatória:" +msgstr "Dedicação" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:214 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 msgid "Translator" msgstr "Tradutor" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:217 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 msgid "Translator:" msgstr "Tradutor:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:221 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:223 msgid "Subjectclass" msgstr "Classedeassunto" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:224 -msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" -msgstr "Classificação de Assunto 2000 Matemática:" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:226 +#, fuzzy +msgid "1991 Mathematics Subject Classification:" +msgstr "Classificação de Assunto 1991 Mathematics" -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:173 -msgid "Conjecture." -msgstr "Conjectura." +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95 +msgid "Algorithm #." +msgstr "Algoritmo #." -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:70 lib/layouts/amsmaths.inc:195 -msgid "Criterion." -msgstr "Critério." - -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:76 lib/layouts/amsmaths.inc:218 -msgid "Algorithm." -msgstr "Algoritmo." - -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:88 lib/layouts/amsmaths.inc:264 -msgid "Axiom." -msgstr "Axioma." - -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:106 lib/layouts/amsmaths.inc:339 -msgid "Condition." -msgstr "Condição." - -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112 lib/layouts/amsmaths.inc:361 -msgid "Problem." -msgstr "Problema." - -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:118 lib/layouts/amsmaths.inc:383 -msgid "Exercise." -msgstr "Exercício." - -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:124 lib/layouts/amsmaths.inc:415 -msgid "Remark." -msgstr "Observação." - -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:136 lib/layouts/amsmaths.inc:459 -msgid "Note." -msgstr "Nota." - -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142 lib/layouts/amsmaths.inc:481 -msgid "Notation." -msgstr "Notação." - -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:148 lib/layouts/amsmaths.inc:503 -msgid "Summary." -msgstr "Sumário." - -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:158 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:369 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:533 -msgid "Conclusion" -msgstr "Conclusão" - -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:547 -msgid "Conclusion." -msgstr "Conclusão." - -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:164 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:380 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:555 -msgid "Assumption" -msgstr "Assumpção" - -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:166 lib/layouts/amsmaths.inc:570 -msgid "Assumption." -msgstr "Assumpção." - -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152 -msgid "Theorem \\arabic{thm}." -msgstr "Teorema \\arabic{thm}." - -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:207 -msgid "Criterion \\arabic{criterion}." -msgstr "Critério \\arabic{criterion}." - -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:218 -msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}." -msgstr "Algoritmo \\arabic{algorithm}." - -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:229 -msgid "Fact \\arabic{fact}." -msgstr "Facto \\arabic{fact}." - -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:240 -msgid "Axiom \\arabic{axiom}." -msgstr "Axioma \\arabic{axiom}." - -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:273 -msgid "Condition \\arabic{condition}." -msgstr "Condição \\arabic{condition}." - -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:284 -msgid "Problem \\arabic{problem}." -msgstr "Problema \\arabic{problem}." - -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:295 -msgid "Exercise \\arabic{exercise}." -msgstr "Exercício \\arabic{exercise}." - -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:328 -msgid "Note \\arabic{note}." -msgstr "Nota \\arabic{note}." - -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:350 -msgid "Summary \\arabic{summary}." -msgstr "Sumário \\arabic{summary}." - -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:361 -msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}." -msgstr "Agradecimento \\arabic{acknowledgement}." - -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:372 -msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}." -msgstr "Conclusão \\arabic{conclusion}." - -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:383 -msgid "Assumption \\arabic{assumption}." -msgstr "Assumpção \\arabic{assumption}." - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:93 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:106 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "Corolário @Section@.\\arabic{theorem}." -#: lib/layouts/amsmaths.inc:116 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:128 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "Lema @Section@.\\arabic{theorem}." -#: lib/layouts/amsmaths.inc:139 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:150 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "Proposição @Section@.\\arabic{theorem}." -#: lib/layouts/amsmaths.inc:162 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:172 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "Conjectura @Section@.\\arabic{theorem}." -#: lib/layouts/amsmaths.inc:170 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:180 msgid "Conjecture*" msgstr "Conjectura*" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:185 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:194 msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "Critério @Section@.\\arabic{theorem}." -#: lib/layouts/amsmaths.inc:192 -msgid "Criterion*" -msgstr "Critério*" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:207 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:205 msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "Algoritmo @Section@.\\arabic{theorem}." -#: lib/layouts/amsmaths.inc:215 -msgid "Algorithm*" -msgstr "Algoritmo*" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:230 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:216 msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "Facto @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "Facto @Section@.\\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:238 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:224 msgid "Fact*" msgstr "Facto*" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:253 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:238 msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "Axioma @Section@.\\arabic{theorem}." -#: lib/layouts/amsmaths.inc:261 -msgid "Axiom*" -msgstr "Axioma*" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:276 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:249 msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "Definição @Section@.\\arabic{theorem}." -#: lib/layouts/amsmaths.inc:306 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:279 msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "Exemplo @Section@.\\arabic{theorem}." -#: lib/layouts/amsmaths.inc:314 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:287 msgid "Example*" msgstr "Exemplo*" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:328 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:301 msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "Condição @Section@.\\arabic{theorem}." -#: lib/layouts/amsmaths.inc:336 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:309 msgid "Condition*" msgstr "Condição*" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:350 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:323 msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "Problema @Section@.\\arabic{theorem}." -#: lib/layouts/amsmaths.inc:358 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:331 msgid "Problem*" msgstr "Problema*" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:372 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:345 msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "Exercício @Section@.\\arabic{theorem}." -#: lib/layouts/amsmaths.inc:380 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:354 msgid "Exercise*" msgstr "Exercício*" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:395 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:368 msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "Observação @Section@.\\arabic{theorem}." -#: lib/layouts/amsmaths.inc:411 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:384 msgid "Remark*" msgstr "Observação*" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:426 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:399 msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "Afirmação @Section@.\\arabic{theorem}." -#: lib/layouts/amsmaths.inc:434 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:407 msgid "Claim*" msgstr "Afirmação*" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:448 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:421 msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "Nota @Section@.\\arabic{theorem}." -#: lib/layouts/amsmaths.inc:456 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:429 msgid "Note*" msgstr "Nota*" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:470 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:443 msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "Notação @Section@.\\arabic{theorem}." -#: lib/layouts/amsmaths.inc:478 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:451 msgid "Notation*" msgstr "Notação*" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:492 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:465 msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "Sumário @Section@.\\arabic{theorem}." -#: lib/layouts/amsmaths.inc:500 -msgid "Summary*" -msgstr "Sumário*" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:514 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:476 msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "Agradecimento @Section@.\\arabic{theorem}." -#: lib/layouts/amsmaths.inc:522 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:484 msgid "Acknowledgement*" msgstr "Agradecimento*" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:536 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:498 +msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "Caso @Section@.\\arabic{theorem}." + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:509 msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "Conclusão @Section@.\\arabic{theorem}." -#: lib/layouts/amsmaths.inc:544 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:517 msgid "Conclusion*" msgstr "Conclusão*" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:559 -msgid "Assumption @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "Assumpção @Section@.\\arabic{theorem}." - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:567 -msgid "Assumption*" -msgstr "Assumpção*" - #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 msgid "Literal" msgstr "Literal" @@ -7063,42 +7025,43 @@ msgid "Surname" msgstr "Sobrenome" #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 +#, fuzzy msgid "Scrap" -msgstr "Lixo" +msgstr "Sucata" #: lib/layouts/numarticle.inc:8 msgid "Part \\Roman{part}" msgstr "Parte \\Roman{part}" -#: lib/layouts/numarticle.inc:33 lib/layouts/numarticle.inc:34 +#: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26 msgid "@Section@.\\arabic{subsection}" msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/numarticle.inc:42 lib/layouts/numarticle.inc:43 +#: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35 msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}" msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}" -#: lib/layouts/numarticle.inc:51 lib/layouts/numarticle.inc:52 +#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44 msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}" msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}" -#: lib/layouts/numarticle.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:61 +#: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53 msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}" msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}" -#: lib/layouts/numreport.inc:13 +#: lib/layouts/numreport.inc:15 msgid "Chapter \\arabic{chapter}" msgstr "Capítulo \\arabic{chapter}" -#: lib/layouts/numreport.inc:14 +#: lib/layouts/numreport.inc:16 msgid "Appendix \\Alph{chapter}" msgstr "Apêndice \\Alph{chapter}" -#: lib/layouts/numreport.inc:19 +#: lib/layouts/numreport.inc:22 msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}" msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}" -#: lib/layouts/numreport.inc:20 +#: lib/layouts/numreport.inc:23 msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}" msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}" @@ -7167,12 +7130,13 @@ msgid "Titlehead" msgstr "Títulocabeçalho" #: lib/layouts/scrclass.inc:197 +#, fuzzy msgid "Uppertitleback" msgstr "Títulosuperiortrás" #: lib/layouts/scrclass.inc:203 msgid "Lowertitleback" -msgstr "Títuloinferiortrás" +msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:209 msgid "Extratitle" @@ -7188,7 +7152,7 @@ msgstr "Legendaabaixo" #: lib/layouts/scrclass.inc:271 msgid "Dictum" -msgstr "Dictum" +msgstr "" #: lib/layouts/stdlayouts.inc:64 msgid "--Separator--" @@ -7346,7 +7310,7 @@ msgstr "Alem msgid "German (new spelling)" msgstr "Alemão (nova ortografia)" -#: lib/languages:38 lib/ui/stdtoolbars.inc:439 +#: lib/languages:38 lib/ui/stdtoolbars.inc:435 msgid "Greek" msgstr "Grego" @@ -7395,6 +7359,7 @@ msgid "Norsk" msgstr "Norueguês" #: lib/languages:53 +#, fuzzy msgid "Nynorsk" msgstr "Nynorsk" @@ -7516,7 +7481,7 @@ msgstr "Guardar" #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42 msgid "Save As...|A" -msgstr "Guardar Como...|G" +msgstr "Guardar Como..." #: lib/ui/classic.ui:54 msgid "Revert|R" @@ -7552,11 +7517,11 @@ msgstr "Registar" #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64 msgid "Check In Changes...|I" -msgstr "Verificar Em Alterações...|l" +msgstr "Verificar Em Alterações..." #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65 msgid "Check Out for Edit|O" -msgstr "Assinalar Out para Editar|O" +msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66 msgid "Revert to Last Version|L" @@ -7572,7 +7537,7 @@ msgstr "Mostrar Hist #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77 msgid "Custom...|C" -msgstr "Personalizar...|P" +msgstr "Personalizar..." #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85 msgid "Undo|U" @@ -7600,7 +7565,7 @@ msgstr "Colar selec #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96 msgid "Find & Replace...|F" -msgstr "Procurar & Substituir...|P" +msgstr "Procurar & Substituir..." #: lib/ui/classic.ui:100 msgid "Tabular|T" @@ -7632,7 +7597,7 @@ msgstr "Alterar Registo" #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:471 msgid "Preferences...|P" -msgstr "Preferências...|P" +msgstr "Preferências..." #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "Reconfigure|R" @@ -7726,11 +7691,11 @@ msgstr "Meio" msgid "Bottom|B" msgstr "Fundo" -#: lib/ui/classic.ui:159 +#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:184 msgid "Toggle Numbering|N" msgstr "Alternar Numeração" -#: lib/ui/classic.ui:160 +#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:185 msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "Alternar Numeração de Linha" @@ -7839,9 +7804,9 @@ msgstr "Ambiente Gather" msgid "Multline Environment" msgstr "Ambiente Multline" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:483 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:291 msgid "Math|h" -msgstr "Matem|h" +msgstr "Matem." #: lib/ui/classic.ui:216 msgid "Special Character|S" @@ -7853,11 +7818,11 @@ msgstr "Cita #: lib/ui/classic.ui:218 msgid "Cross-reference...|r" -msgstr "Referência-cruzada...|r" +msgstr "Referência-cruzada..." #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:303 msgid "Label...|L" -msgstr "Legenda...|L" +msgstr "Legenda..." #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:311 msgid "Footnote|F" @@ -7881,7 +7846,7 @@ msgstr "Item Nomenclatura" #: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:310 msgid "URL...|U" -msgstr "URL...|U" +msgstr "URL..." #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:296 msgid "Note|N" @@ -7901,11 +7866,12 @@ msgstr "Minip #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:309 msgid "Graphics...|G" -msgstr "Gráficos...|G" +msgstr "Gráficos..." #: lib/ui/classic.ui:232 +#, fuzzy msgid "Tabular Material...|b" -msgstr "Material Tabular...|b" +msgstr "Material Tabular..." #: lib/ui/classic.ui:233 msgid "Floats|a" @@ -7913,7 +7879,7 @@ msgstr "Flutuantes" #: lib/ui/classic.ui:235 msgid "Include File...|d" -msgstr "Incluir Ficheiro...|i" +msgstr "Incluir Ficheiro..." #: lib/ui/classic.ui:236 msgid "Insert File|e" @@ -8056,6 +8022,7 @@ msgid "Math Sans Serif Family" msgstr "Mat. Família Sans Serif" #: lib/ui/classic.ui:287 +#, fuzzy msgid "Math Bold Series" msgstr "Mat. Série Negrito" @@ -8080,6 +8047,7 @@ msgid "Text Bold Series" msgstr "Texto Série Negrito" #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:230 +#, fuzzy msgid "Text Medium Series" msgstr "Texto Série Médio" @@ -8118,19 +8086,19 @@ msgstr "Nomenclatura" #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:383 msgid "BibTeX Bibliography...|B" -msgstr "Bibliografia BiBTeX...|B" +msgstr "Bibliografia BiBTeX..." #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:387 msgid "LyX Document...|X" -msgstr "Documento LyX...|X" +msgstr "Documento LyX..." #: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:388 msgid "Plain Text...|T" -msgstr "Texto Simples...|T" +msgstr "Texto Simples..." #: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:389 msgid "Plain Text, Join Lines...|J" -msgstr "Texto Simples, Juntar Linhas...|J" +msgstr "Texto Simples, Juntar Linhas..." #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:423 msgid "Track Changes|T" @@ -8138,7 +8106,7 @@ msgstr "Registar Altera #: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:424 msgid "Merge Changes...|M" -msgstr "Juntar Alterações...|J" +msgstr "Juntar Alterações..." #: lib/ui/classic.ui:326 msgid "Accept All Changes|A" @@ -8154,19 +8122,19 @@ msgstr "Mostrar Altera #: lib/ui/classic.ui:335 msgid "Character...|C" -msgstr "Caracter...|C" +msgstr "Caracter..." #: lib/ui/classic.ui:336 msgid "Paragraph...|P" -msgstr "Parágrafo...|P" +msgstr "Parágrafo..." #: lib/ui/classic.ui:337 msgid "Document...|D" -msgstr "Documento...|D" +msgstr "Documento..." #: lib/ui/classic.ui:338 msgid "Tabular...|T" -msgstr "Tabular...|T" +msgstr "Tabular..." #: lib/ui/classic.ui:340 msgid "Emphasize Style|E" @@ -8284,23 +8252,23 @@ msgstr "Caracter msgid "Embedded Objects|m" msgstr "Objectos incorporados" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:484 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:483 msgid "Customization|C" msgstr "Personalização" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:485 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:484 msgid "FAQ|F" msgstr "FAQ" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:486 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:485 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Índice" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:487 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:486 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Configuração LaTeX" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:489 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:488 msgid "About LyX|X" msgstr "Acerca do LyX" @@ -8326,19 +8294,21 @@ msgstr "Ferramentas" #: lib/ui/stdmenus.inc:36 msgid "New from Template...|m" -msgstr "Novo documento a partir do modelo...|m" +msgstr "Novo documento a partir do modelo..." #: lib/ui/stdmenus.inc:38 msgid "Open Recent|t" msgstr "Abrir Recente" #: lib/ui/stdmenus.inc:43 +#, fuzzy msgid "Save All|l" -msgstr "Guardar Todos|t" +msgstr "Guardar Como..." #: lib/ui/stdmenus.inc:44 -msgid "Revert to Saved|R" -msgstr "Voltar para Guardado|V" +#, fuzzy +msgid "Revert to saved|R" +msgstr "Voltar para o documento guardado?" #: lib/ui/stdmenus.inc:52 msgid "New Window|W" @@ -8352,18 +8322,18 @@ msgstr "Fechar Janela" msgid "Redo|R" msgstr "Refazer" -#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:848 +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:839 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:853 +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:844 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:477 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: lib/ui/stdmenus.inc:90 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:830 -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1259 src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 +#: lib/ui/stdmenus.inc:90 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:821 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 msgid "Paste" msgstr "Colar" @@ -8393,7 +8363,7 @@ msgstr "Estilo de Texto" #: lib/ui/stdmenus.inc:102 msgid "Paragraph Settings...|P" -msgstr "Configurações de Parágrafo...|P" +msgstr "Configurações de Parágrafo..." #: lib/ui/stdmenus.inc:105 msgid "Table|T" @@ -8417,31 +8387,31 @@ msgstr "Desintegrar Inserto" #: lib/ui/stdmenus.inc:117 msgid "TeX Code Settings...|C" -msgstr "Configurações de Código TeX...|C" +msgstr "Configurações de Código TeX..." #: lib/ui/stdmenus.inc:119 msgid "Float Settings...|a" -msgstr "Configurações de Flutuante...|f" +msgstr "Configurações de Flutuante..." #: lib/ui/stdmenus.inc:120 msgid "Text Wrap Settings...|W" -msgstr "Configurações de Repartição de Texto...|W" +msgstr "Configurações de Repartição de Texto..." #: lib/ui/stdmenus.inc:121 msgid "Note Settings...|N" -msgstr "Configurações de Notas...|N" +msgstr "Configurações de Notas..." #: lib/ui/stdmenus.inc:122 msgid "Branch Settings...|B" -msgstr "Configurações de Ramo...|R" +msgstr "Configurações de Ramo..." #: lib/ui/stdmenus.inc:123 msgid "Box Settings...|x" -msgstr "Configurações de Caixa...|c" +msgstr "Configurações de Caixa..." #: lib/ui/stdmenus.inc:127 msgid "Table Settings...|a" -msgstr "Configurações de Tabela...|t" +msgstr "Configurações de Tabela..." #: lib/ui/stdmenus.inc:131 msgid "Plain Text|T" @@ -8461,7 +8431,7 @@ msgstr "Selec #: lib/ui/stdmenus.inc:145 msgid "Customized...|C" -msgstr "Personalizado...|P" +msgstr "Personalizado..." #: lib/ui/stdmenus.inc:147 msgid "Capitalize|a" @@ -8507,16 +8477,6 @@ msgstr "Copiar Coluna" msgid "Swap Columns|w" msgstr "Trocar Colunas" -#: lib/ui/stdmenus.inc:184 -#, fuzzy -msgid "Number whole Formula|N" -msgstr "Fórmula Numerada" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:185 -#, fuzzy -msgid "Number this Line|u" -msgstr "Alternar Numeração de Linha" - #: lib/ui/stdmenus.inc:190 msgid "Text Style|T" msgstr "Estilo de Texto" @@ -8653,13 +8613,13 @@ msgstr "Ramo" msgid "File|e" msgstr "Ficheiro" -#: lib/ui/stdmenus.inc:299 -msgid "Box[[Menu]]" -msgstr "Caixa[[Menu]]" +#: lib/ui/stdmenus.inc:299 src/insets/InsetBox.cpp:152 +msgid "Box" +msgstr "Caixa" #: lib/ui/stdmenus.inc:302 msgid "Cross-Reference...|R" -msgstr "Referência-cruzada...|R" +msgstr "Referência-cruzada..." #: lib/ui/stdmenus.inc:304 msgid "Caption" @@ -8671,11 +8631,11 @@ msgstr "Item de #: lib/ui/stdmenus.inc:306 msgid "Nomenclature Entry...|y" -msgstr "Item de Nomenclatura...|n" +msgstr "Item de Nomenclatura..." #: lib/ui/stdmenus.inc:308 msgid "Table...|T" -msgstr "Tabela...|T" +msgstr "Tabela..." #: lib/ui/stdmenus.inc:313 msgid "Short Title|S" @@ -8686,8 +8646,9 @@ msgid "TeX Code|X" msgstr "Código LaTeX" #: lib/ui/stdmenus.inc:315 +#, fuzzy msgid "Program Listing[[Menu]]" -msgstr "Listagem de Programa[[Menu]]" +msgstr "Listagem de Programa" #: lib/ui/stdmenus.inc:322 msgid "Ordinary Quote|Q" @@ -8761,13 +8722,14 @@ msgstr "Delimitadores" msgid "Matrix|x" msgstr "Matriz" -#: lib/ui/stdmenus.inc:369 lib/ui/stdtoolbars.inc:164 +#: lib/ui/stdmenus.inc:369 lib/ui/stdtoolbars.inc:163 msgid "Toggle Math Panels" -msgstr "Alternar Paineis Mat" +msgstr "Alternar Paineis Mat." #: lib/ui/stdmenus.inc:375 +#, fuzzy msgid "Text Wrap Float|W" -msgstr "Repartição de Texto Flutuante|F" +msgstr "Repartição de Texto Flutuante" #: lib/ui/stdmenus.inc:391 msgid "External Material...|M" @@ -8811,7 +8773,7 @@ msgstr "Comprimido" #: lib/ui/stdmenus.inc:419 msgid "Settings...|S" -msgstr "Configurações...|C" +msgstr "Configurações..." #: lib/ui/stdmenus.inc:425 msgid "Accept Change|A" @@ -8843,7 +8805,7 @@ msgstr "Limpar Favoritos" #: lib/ui/stdmenus.inc:462 msgid "Thesaurus...|T" -msgstr "Sinónimos...|S" +msgstr "Sinónimos..." #: lib/ui/stdmenus.inc:465 msgid "TeX Information|I" @@ -8869,11 +8831,11 @@ msgstr "Imprimir documento" msgid "Check spelling" msgstr "Verificar ortografia" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:727 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:716 msgid "Undo" msgstr "Desfazer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:736 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:725 msgid "Redo" msgstr "Refazer" @@ -8895,7 +8857,7 @@ msgstr "Aplicar #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75 msgid "Insert math" -msgstr "Inserir mat" +msgstr "Inserir mat." #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 msgid "Insert graphics" @@ -8911,7 +8873,7 @@ msgstr "Alternar Contorno" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 msgid "Toggle Math Toolbar" -msgstr "Alternar Barra de ferramentas Mat" +msgstr "Alternar Barra de ferramentas Mat." #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81 msgid "Toggle Table Toolbar" @@ -8973,1534 +8935,1533 @@ msgstr "Inserir nota de rodap msgid "Insert margin note" msgstr "Inserir nota marginal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:183 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:182 msgid "Insert note" msgstr "Inserir nota" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 -#, fuzzy -msgid "Insert box" -msgstr "Inserir nota" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 msgid "Insert URL" msgstr "Inserir URL" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 msgid "Insert TeX code" msgstr "Inserir código TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 msgid "Include file" msgstr "Incluir ficheiro" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 msgid "Text style" msgstr "Estilo de texto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 msgid "Paragraph settings" msgstr "Configurações de parágrafo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 lib/ui/stdtoolbars.inc:159 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 lib/ui/stdtoolbars.inc:158 msgid "Add row" msgstr "Adicionar linha" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 lib/ui/stdtoolbars.inc:159 msgid "Add column" msgstr "Adicionar coluna" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160 msgid "Delete row" msgstr "Remover linha" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:162 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161 msgid "Delete column" msgstr "Remover coluna" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 msgid "Set top line" msgstr "Definir linha de topo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 msgid "Set bottom line" msgstr "Definir linha de fundo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 msgid "Set left line" msgstr "Definir linha esquerda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 msgid "Set right line" msgstr "Definir linha direita" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 msgid "Set all lines" msgstr "Definir todas as linhas" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 msgid "Unset all lines" msgstr "Desactivar todas as linhas" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 msgid "Align left" msgstr "Alinhar à esquerda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 msgid "Align center" msgstr "Alinhar ao centro" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 msgid "Align right" msgstr "Alinhar à direita" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 msgid "Align top" msgstr "Alinhar topo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 msgid "Align middle" msgstr "Alinhar meio" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 msgid "Align bottom" msgstr "Alinhar fundo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 msgid "Rotate cell" msgstr "Rodar célula" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 msgid "Rotate table" msgstr "Rodar tabela" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 msgid "Set multi-column" msgstr "Definir multi-coluna" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 msgid "Math" -msgstr "Mat" +msgstr "Mat." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 msgid "Set display mode" msgstr "Definir modo de visualização" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 msgid "Subscript" msgstr "Índice inferior" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 msgid "Superscript" msgstr "Índice superior" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 msgid "Insert square root" msgstr "Inserir raíz quadrada" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 msgid "Insert root" msgstr "Inserir raíz" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 msgid "Insert standard fraction" msgstr "Inserir fracção padrão" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 msgid "Insert sum" msgstr "Inserir soma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 msgid "Insert integral" msgstr "Inserir integral" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 msgid "Insert product" msgstr "Inserir produto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 msgid "Insert ( )" msgstr "Inserir ( )" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 msgid "Insert [ ]" msgstr "Inserir [ ]" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 msgid "Insert { }" msgstr "Inserir { }" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 msgid "Insert delimiters" msgstr "Inserir delimitadores" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 msgid "Insert matrix" msgstr "Inserir matriz" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 msgid "Insert cases environment" msgstr "Inserir ambiente casos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 msgid "Command Buffer" msgstr "Comando Buffer" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 -msgid "Review[[Toolbar]]" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 msgid "Track changes" msgstr "Seguir alterações" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 msgid "Show changes in output" msgstr "Mostrar alterações no resultado" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 msgid "Next change" msgstr "Próxima alteração" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 msgid "Accept change" msgstr "Aceitar alteração" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 msgid "Reject change" msgstr "Rejeitar alteração" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178 msgid "Merge changes" msgstr "Juntar alterações" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 msgid "Accept all changes" msgstr "Aceitar todas as alterações" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 msgid "Reject all changes" msgstr "Rejeitar todas as alterações" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 msgid "Next note" msgstr "Próxima nota" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186 msgid "View/Update" msgstr "Vier/Actualizar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187 msgid "View DVI" msgstr "Ver DVI" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 msgid "Update DVI" msgstr "Actualizar DVI" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 msgid "View PDF (pdflatex)" msgstr "Ver PDF (pdflatex)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190 msgid "Update PDF (pdflatex)" msgstr "Actualizar PDF (pdflatex)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 msgid "View PostScript" msgstr "Ver PostScript" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 msgid "Update PostScript" msgstr "ActualizarPostScript" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 msgid "Math Panels" -msgstr "Paineis Mat" +msgstr "Painel Mat." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 msgid "Math Spacings" msgstr "Mat. Espaçamentos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 lib/ui/stdtoolbars.inc:270 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 lib/ui/stdtoolbars.inc:266 msgid "Styles" msgstr "Estilos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 lib/ui/stdtoolbars.inc:277 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 lib/ui/stdtoolbars.inc:273 msgid "Fractions" msgstr "Fracções" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 lib/ui/stdtoolbars.inc:286 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:583 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 lib/ui/stdtoolbars.inc:282 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:581 msgid "Fonts" msgstr "Fontes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201 lib/ui/stdtoolbars.inc:217 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 lib/ui/stdtoolbars.inc:216 msgid "Functions" msgstr "Funções" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 msgid "arccos" msgstr "arccos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 msgid "arcsin" msgstr "arcsin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 msgid "arctan" msgstr "arctan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 msgid "arg" msgstr "arg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 msgid "bmod" msgstr "bmod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 msgid "cos" msgstr "cos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 msgid "cosh" msgstr "cosh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 msgid "cot" msgstr "cot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 msgid "coth" msgstr "coth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 msgid "csc" msgstr "csc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 msgid "deg" msgstr "deg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 msgid "det" msgstr "det" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 msgid "dim" msgstr "dim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230 msgid "exp" msgstr "exp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231 msgid "gcd" msgstr "gcd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232 msgid "hom" msgstr "hom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 msgid "inf" msgstr "inf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234 msgid "ker" msgstr "ker" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235 msgid "lg" msgstr "lg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236 msgid "lim" msgstr "lim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 msgid "liminf" msgstr "liminf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238 msgid "limsup" msgstr "limsup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239 msgid "ln" msgstr "ln" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240 msgid "log" msgstr "log" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241 msgid "max" msgstr "max" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242 msgid "min" msgstr "min" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243 msgid "sec" msgstr "sec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244 msgid "sin" msgstr "sin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245 msgid "sinh" msgstr "sinh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246 msgid "sup" msgstr "sup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247 msgid "tan" msgstr "tan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 msgid "tanh" msgstr "tanh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 msgid "Pr" msgstr "Pr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 msgid "Spacings" msgstr "Espaçamentos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 msgid "Thin space\t\\," msgstr "Espaço fino\t\\," -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 msgid "Medium space\t\\:" msgstr "Espaço médio\t\\:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 msgid "Thick space\t\\;" msgstr "Espaço largo\t\\;" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 msgid "Quadratin space\t\\quad" msgstr "Espaço quádraplo\t\\quad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 msgid "Double quadratin space\t\\qquad" msgstr "Espaço quádraplo duplo \t\\qquad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 msgid "Negative space\t\\!" msgstr "Espaço negativo\t\\!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260 -msgid "Placeholder\t\\phantom" -msgstr "" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 -msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 -msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 msgid "Roots" msgstr "Raízes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 msgid "Square root\t\\sqrt" msgstr "Raíz quadrada\t\\sqrt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 msgid "Other root\t\\root" msgstr "Outra raíz\t\\root" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "Mostar estilo\t\\displaystyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268 msgid "Normal text style\t\\textstyle" msgstr "Estilo de texto normal\t\\textstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" msgstr "Script (pequeno) estilo\t\\scriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 #, fuzzy msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 msgid "Standard\t\\frac" msgstr "Padrão\t\\frac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 #, fuzzy -msgid "No horizontal line\t\\atop" +msgid "No hor. line\t\\atop" msgstr "No hor. line\t\\atop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 -#, fuzzy -msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 +msgid "Nice\t\\nicefrac" msgstr "Nice\t\\nicefrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 -#, fuzzy -msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 +msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac" msgstr "Texto frac (amsmath)\t\\tfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 -#, fuzzy -msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 +msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac" msgstr "Mostrar frac (amsmath)\t\\dfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 +#, fuzzy msgid "Binomial\t\\choose" -msgstr "Binomial\t\\escolher" +msgstr "Binomial\t\\choose" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 msgid "Roman\t\\mathrm" msgstr "Roman\t\\mathrm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 #, fuzzy msgid "Bold\t\\mathbf" msgstr "Bold\t\\mathbf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 #, fuzzy msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" msgstr "Símbolo negrito\t\\boldsymbol" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 msgid "Sans serif\t\\mathsf" msgstr "Sans serif\t\\mathsf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 msgid "Italic\t\\mathit" msgstr "Italico\t\\mathit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 msgid "Typewriter\t\\mathtt" msgstr "Typewriter\t\\mathtt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 #, fuzzy msgid "Blackboard\t\\mathbb" msgstr "Blackboard\t\\mathbb" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 msgid "Fraktur\t\\mathfrak" msgstr "Fraktur\t\\mathfrak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 #, fuzzy msgid "Calligraphic\t\\mathcal" msgstr "Calligraphic\t\\mathcal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 msgid "Normal text mode\t\\textrm" msgstr "Modo texto normal\t\\textrm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 msgid "Dots" msgstr "Pontos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 msgid "ldots" msgstr "ldots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 msgid "cdots" msgstr "cdots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 msgid "vdots" msgstr "vdots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 msgid "ddots" msgstr "ddots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 msgid "Frame Decorations" msgstr "Decorações de Moldura" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 msgid "hat" msgstr "hat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 msgid "tilde" msgstr "Til" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 msgid "bar" msgstr "barra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 msgid "grave" msgstr "grave" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 msgid "dot" msgstr "ponto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 msgid "check" msgstr "verificar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 msgid "widehat" msgstr "chapéulargo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 msgid "widetilde" msgstr "tillargo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 msgid "vec" msgstr "vec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 msgid "acute" msgstr "agudo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 msgid "ddot" msgstr "ddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 msgid "breve" msgstr "grave" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 msgid "overline" msgstr "sobrelinha" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 #, fuzzy msgid "overbrace" msgstr "overbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 #, fuzzy msgid "overleftarrow" msgstr "overleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 #, fuzzy msgid "overrightarrow" msgstr "overrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 #, fuzzy msgid "overleftrightarrow" msgstr "overleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 #, fuzzy msgid "overset" msgstr "overset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 msgid "underline" msgstr "sublinhado" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 #, fuzzy msgid "underbrace" msgstr "underbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 #, fuzzy msgid "underleftarrow" msgstr "underleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 #, fuzzy msgid "underrightarrow" msgstr "underrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 msgid "underleftrightarrow" msgstr "underleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 #, fuzzy msgid "underset" msgstr "underset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 msgid "Arrows" msgstr "Setas" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 msgid "leftarrow" msgstr "setaesquerda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 msgid "rightarrow" msgstr "setadireita" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 msgid "downarrow" msgstr "setabaixo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 msgid "uparrow" msgstr "setacima" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 msgid "updownarrow" msgstr "setacimabaixo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 msgid "leftrightarrow" msgstr "setaesquerdadireita" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 msgid "Leftarrow" msgstr "setaesquerda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 msgid "Rightarrow" msgstr "setadireita" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 msgid "Downarrow" msgstr "Setabaixo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 msgid "Uparrow" msgstr "Setacima" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 #, fuzzy msgid "Updownarrow" msgstr "Updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 #, fuzzy msgid "Leftrightarrow" msgstr "Leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 #, fuzzy msgid "Longleftrightarrow" msgstr "Longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 #, fuzzy msgid "Longleftarrow" msgstr "Longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 #, fuzzy msgid "Longrightarrow" msgstr "Longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 #, fuzzy msgid "longleftrightarrow" msgstr "longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 #, fuzzy msgid "longleftarrow" msgstr "longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 #, fuzzy msgid "longrightarrow" msgstr "longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 #, fuzzy msgid "leftharpoondown" msgstr "leftharpoondown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 #, fuzzy msgid "rightharpoondown" msgstr "rightharpoondown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 #, fuzzy msgid "mapsto" msgstr "mapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 #, fuzzy msgid "longmapsto" msgstr "longmapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 msgid "nwarrow" msgstr "nwarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 msgid "nearrow" msgstr "nearrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 msgid "leftharpoonup" msgstr "leftharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 msgid "rightharpoonup" msgstr "rightharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 msgid "hookleftarrow" msgstr "hookleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 msgid "hookrightarrow" msgstr "hookrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 msgid "swarrow" msgstr "swarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 msgid "searrow" msgstr "searrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 lib/ui/stdtoolbars.inc:632 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 lib/ui/stdtoolbars.inc:631 msgid "rightleftharpoons" msgstr "rightleftharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 msgid "Operators" msgstr "Operadores" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 msgid "pm" msgstr "pm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 msgid "cap" msgstr "cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 msgid "diamond" msgstr "diamante" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 #, fuzzy msgid "oplus" msgstr "oplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 #, fuzzy msgid "mp" msgstr "mp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 msgid "cup" msgstr "cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 #, fuzzy msgid "bigtriangleup" msgstr "bigtriangleup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 #, fuzzy msgid "ominus" msgstr "ominus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 #, fuzzy msgid "times" msgstr "times" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 #, fuzzy msgid "uplus" msgstr "uplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 #, fuzzy msgid "bigtriangledown" msgstr "bigtriangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 #, fuzzy msgid "otimes" msgstr "otimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 #, fuzzy msgid "div" msgstr "div" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 #, fuzzy msgid "sqcap" msgstr "sqcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 #, fuzzy msgid "triangleright" msgstr "triangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 #, fuzzy msgid "oslash" msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 #, fuzzy msgid "cdot" msgstr "cdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 #, fuzzy msgid "sqcup" msgstr "sqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 #, fuzzy msgid "triangleleft" msgstr "triangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 #, fuzzy msgid "odot" msgstr "odot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 msgid "star" msgstr "estrela" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 #, fuzzy msgid "vee" msgstr "vee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 #, fuzzy msgid "amalg" msgstr "amalg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 #, fuzzy msgid "bigcirc" msgstr "bigcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 #, fuzzy msgid "setminus" msgstr "setminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 #, fuzzy msgid "wedge" msgstr "wedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 #, fuzzy msgid "dagger" msgstr "dagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 #, fuzzy msgid "circ" msgstr "circ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 msgid "bullet" msgstr "ponto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 #, fuzzy msgid "wr" msgstr "wr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 #, fuzzy msgid "ddagger" msgstr "ddagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 msgid "Relations" msgstr "Relações" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 #, fuzzy msgid "leq" msgstr "leq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 #, fuzzy msgid "geq" msgstr "geq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 #, fuzzy msgid "equiv" msgstr "equiv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 msgid "models" msgstr "modelos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 #, fuzzy msgid "prec" msgstr "prec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 #, fuzzy msgid "succ" msgstr "succ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 #, fuzzy msgid "sim" msgstr "sim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 #, fuzzy msgid "perp" msgstr "perp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 #, fuzzy msgid "preceq" msgstr "preceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 #, fuzzy msgid "succeq" msgstr "succeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 #, fuzzy msgid "simeq" msgstr "simeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 #, fuzzy msgid "mid" msgstr "mid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 #, fuzzy msgid "ll" msgstr "ll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 #, fuzzy msgid "gg" msgstr "gg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 #, fuzzy msgid "asymp" msgstr "asymp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 #, fuzzy msgid "parallel" msgstr "parallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 msgid "subset" msgstr "subconjunto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 #, fuzzy msgid "supset" msgstr "supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 #, fuzzy msgid "approx" msgstr "approx" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 #, fuzzy msgid "smile" msgstr "smile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 #, fuzzy msgid "subseteq" msgstr "subseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 #, fuzzy msgid "supseteq" msgstr "supseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 #, fuzzy msgid "cong" msgstr "cong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 #, fuzzy msgid "frown" msgstr "frown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 #, fuzzy msgid "sqsubseteq" msgstr "sqsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 #, fuzzy msgid "sqsupseteq" msgstr "sqsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 #, fuzzy msgid "doteq" msgstr "doteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 #, fuzzy msgid "neq" msgstr "neq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 src/lengthcommon.cpp:38 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 src/lengthcommon.cpp:38 #, fuzzy msgid "in" msgstr "in" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 #, fuzzy msgid "ni" msgstr "ni" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 #, fuzzy msgid "propto" msgstr "propto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 #, fuzzy msgid "notin" msgstr "notin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 #, fuzzy msgid "vdash" msgstr "vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 #, fuzzy msgid "dashv" msgstr "dashv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 #, fuzzy msgid "bowtie" msgstr "bowtie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 msgid "alpha" msgstr "alfa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 msgid "beta" msgstr "beta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 msgid "gamma" msgstr "gama" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 msgid "delta" msgstr "delta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 msgid "epsilon" msgstr "epsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 #, fuzzy msgid "varepsilon" msgstr "varepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 msgid "zeta" msgstr "zeta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 msgid "eta" msgstr "eta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 msgid "theta" msgstr "teta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 #, fuzzy msgid "vartheta" msgstr "vartheta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 #, fuzzy msgid "iota" msgstr "iota" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 #, fuzzy msgid "kappa" msgstr "kappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 msgid "lambda" msgstr "lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 src/lengthcommon.cpp:38 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 src/lengthcommon.cpp:38 msgid "mu" msgstr "miu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 msgid "nu" msgstr "niu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 msgid "xi" msgstr "qui" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 msgid "pi" msgstr "pi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 #, fuzzy msgid "varpi" msgstr "varpi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 msgid "rho" msgstr "ró" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 #, fuzzy msgid "varrho" msgstr "varrho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 msgid "sigma" msgstr "sigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 #, fuzzy msgid "varsigma" msgstr "varsigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 msgid "tau" msgstr "tau" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 msgid "upsilon" msgstr "epsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 msgid "phi" msgstr "fi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 #, fuzzy msgid "varphi" msgstr "varphi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 #, fuzzy msgid "chi" msgstr "chi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 msgid "psi" msgstr "psi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 msgid "omega" msgstr "ómega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 msgid "Gamma" msgstr "Gama" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 msgid "Theta" msgstr "Teta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 #, fuzzy msgid "Xi" msgstr "Xi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 msgid "Pi" msgstr "Pi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 msgid "Sigma" msgstr "Sigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 msgid "Upsilon" msgstr "Epsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 msgid "Phi" msgstr "Fi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 msgid "Psi" msgstr "Psi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 msgid "Omega" msgstr "Ómega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 msgid "Miscellaneous" msgstr "Miscelânea" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 msgid "nabla" msgstr "nabla" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 +#, fuzzy msgid "partial" msgstr "parcial" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 #, fuzzy msgid "infty" msgstr "infty" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 +#, fuzzy msgid "prime" -msgstr "primo" +msgstr "prime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 #, fuzzy msgid "ell" msgstr "ell" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 msgid "emptyset" msgstr ".conjuntovazio" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 msgid "exists" msgstr "existe" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 msgid "forall" msgstr "paratodos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 #, fuzzy msgid "imath" msgstr "imath" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 #, fuzzy msgid "jmath" msgstr "jmath" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 msgid "Re" msgstr "Re" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 msgid "Im" msgstr "Im" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 msgid "aleph" msgstr "alef" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 #, fuzzy msgid "wp" msgstr "wp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 lib/ui/stdtoolbars.inc:576 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 lib/ui/stdtoolbars.inc:575 msgid "hbar" -msgstr "hbar" +msgstr "hbar<" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 lib/ui/stdtoolbars.inc:583 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 lib/ui/stdtoolbars.inc:582 msgid "angle" msgstr "ângulo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 msgid "top" msgstr "topo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 msgid "bot" msgstr "fund" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 msgid "Vert" msgstr "Vert" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 #, fuzzy msgid "neg" msgstr "neg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 #, fuzzy msgid "flat" msgstr "flat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 msgid "natural" msgstr "natural" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 #, fuzzy msgid "sharp" msgstr "sharp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 #, fuzzy msgid "surd" msgstr "surd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 msgid "triangle" msgstr "triângulo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 #, fuzzy msgid "diamondsuit" msgstr "diamondsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 #, fuzzy msgid "heartsuit" msgstr "heartsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 #, fuzzy msgid "clubsuit" msgstr "clubsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 #, fuzzy msgid "spadesuit" msgstr "spadesuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 #, fuzzy msgid "textrm \\AA" msgstr "textrm \\AA" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 #, fuzzy msgid "textrm \\O" msgstr "textrm \\O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 #, fuzzy msgid "mathcircumflex" msgstr "mathcircumflex" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 msgid "_" msgstr "_" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 #, fuzzy msgid "mathrm T" msgstr "mathrm T" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 #, fuzzy msgid "mathbb N" msgstr "mathbb N" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 #, fuzzy msgid "mathbb Z" msgstr "mathbb Z" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 #, fuzzy msgid "mathbb Q" msgstr "mathbb Q" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 #, fuzzy msgid "mathbb R" msgstr "mathbb R" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 #, fuzzy msgid "mathbb C" msgstr "mathbb C" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 #, fuzzy msgid "mathbb H" msgstr "mathbb H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 #, fuzzy msgid "mathcal F" msgstr "mathcal F" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 #, fuzzy msgid "mathcal L" msgstr "mathcal L" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 #, fuzzy msgid "mathcal H" msgstr "mathcal H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 #, fuzzy msgid "mathcal O" msgstr "mathcal O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 +#, fuzzy +msgid "phantom" +msgstr "phantom" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 +#, fuzzy +msgid "vphantom" +msgstr "vphantom" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 +#, fuzzy +msgid "hphantom" +msgstr "hphantom" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 msgid "Big Operators" msgstr "Operadores Grandes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 #, fuzzy msgid "intop" msgstr "notopo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 msgid "int" msgstr "int" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 +#, fuzzy +msgid "iintop" +msgstr "iintop" + #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 #, fuzzy msgid "iint" @@ -10508,8 +10469,8 @@ msgstr "iint" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 #, fuzzy -msgid "iintop" -msgstr "iintop" +msgid "iiintop" +msgstr "iiintop" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 #, fuzzy @@ -10518,8 +10479,8 @@ msgstr "iiint" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 #, fuzzy -msgid "iiintop" -msgstr "iiintop" +msgid "iiiintop" +msgstr "iiiintop" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 #, fuzzy @@ -10528,8 +10489,8 @@ msgstr "iiiint" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 #, fuzzy -msgid "iiiintop" -msgstr "iiiintop" +msgid "dotsintop" +msgstr "dotsintop" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 #, fuzzy @@ -10538,8 +10499,8 @@ msgstr "dotsint" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 #, fuzzy -msgid "dotsintop" -msgstr "dotsintop" +msgid "ointop" +msgstr "ointop" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 #, fuzzy @@ -10548,8 +10509,8 @@ msgstr "oint" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 #, fuzzy -msgid "ointop" -msgstr "ointop" +msgid "oiintop" +msgstr "oiintop" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 #, fuzzy @@ -10558,29 +10519,29 @@ msgstr "oiint" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 #, fuzzy -msgid "oiintop" -msgstr "oiintop" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 -#, fuzzy msgid "ointctrclockwiseop" msgstr "ointctrclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 #, fuzzy msgid "ointctrclockwise" msgstr "ointctrclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 #, fuzzy msgid "ointclockwiseop" msgstr "ointclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 #, fuzzy msgid "ointclockwise" msgstr "ointclockwise" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 +#, fuzzy +msgid "sqintop" +msgstr "sqintop" + #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 #, fuzzy msgid "sqint" @@ -10588,8 +10549,8 @@ msgstr "sqint" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 #, fuzzy -msgid "sqintop" -msgstr "sqintop" +msgid "sqiintop" +msgstr "sqiintop" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 #, fuzzy @@ -10597,1119 +10558,1114 @@ msgid "sqiint" msgstr "sqiint" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 -#, fuzzy -msgid "sqiintop" -msgstr "sqiintop" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 msgid "sum" msgstr "soma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 msgid "prod" msgstr "prod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 #, fuzzy msgid "coprod" msgstr "coprod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 #, fuzzy msgid "bigsqcup" msgstr "bigsqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 #, fuzzy msgid "bigotimes" msgstr "bigotimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 #, fuzzy msgid "bigodot" msgstr "bigodot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 #, fuzzy msgid "bigoplus" msgstr "bigoplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 #, fuzzy msgid "bigcap" msgstr "bigcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 #, fuzzy msgid "bigcup" msgstr "bigcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 #, fuzzy msgid "biguplus" msgstr "biguplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 #, fuzzy msgid "bigvee" msgstr "bigvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 #, fuzzy msgid "bigwedge" msgstr "bigwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 msgid "AMS Miscellaneous" msgstr "Misc AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 #, fuzzy msgid "digamma" msgstr "digamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 #, fuzzy msgid "varkappa" msgstr "varkappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 #, fuzzy msgid "beth" msgstr "beth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 #, fuzzy msgid "daleth" msgstr "daleth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 #, fuzzy msgid "gimel" msgstr "gimel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 #, fuzzy msgid "ulcorner" msgstr "ulcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 #, fuzzy msgid "urcorner" msgstr "urcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 #, fuzzy msgid "llcorner" msgstr "llcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 #, fuzzy msgid "lrcorner" msgstr "lrcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 #, fuzzy msgid "hslash" msgstr "hslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 #, fuzzy msgid "vartriangle" msgstr "vartriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 #, fuzzy msgid "triangledown" msgstr "triangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 msgid "square" msgstr "quadrado" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 msgid "lozenge" msgstr "losango" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 #, fuzzy msgid "circledS" msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 #, fuzzy msgid "measuredangle" msgstr "measuredangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 #, fuzzy msgid "nexists" msgstr "nexists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 #, fuzzy msgid "mho" msgstr "mho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 #, fuzzy msgid "Finv" msgstr "Finv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 #, fuzzy msgid "Game" msgstr "Game" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 #, fuzzy msgid "Bbbk" msgstr "Bbbk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 #, fuzzy msgid "backprime" msgstr "backprime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 #, fuzzy msgid "varnothing" msgstr "varnothing" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 #, fuzzy msgid "blacktriangle" msgstr "blacktriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 #, fuzzy msgid "blacktriangledown" msgstr "blacktriangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 #, fuzzy msgid "blacksquare" msgstr "blacksquare" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 #, fuzzy msgid "blacklozenge" msgstr "blacklozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 #, fuzzy msgid "bigstar" msgstr "bigstar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 #, fuzzy msgid "sphericalangle" msgstr "sphericalangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 #, fuzzy msgid "complement" msgstr "complement" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 #, fuzzy msgid "eth" msgstr "eth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 #, fuzzy msgid "diagup" msgstr "diagup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 #, fuzzy msgid "diagdown" msgstr "diagdown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 msgid "AMS Arrows" msgstr "Setas AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 #, fuzzy msgid "dashleftarrow" msgstr "dashleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 #, fuzzy msgid "dashrightarrow" msgstr "dashrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 #, fuzzy msgid "leftleftarrows" msgstr "leftleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 #, fuzzy msgid "leftrightarrows" msgstr "leftrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 #, fuzzy msgid "rightrightarrows" msgstr "rightrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 #, fuzzy msgid "rightleftarrows" msgstr "rightleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 #, fuzzy msgid "Lleftarrow" msgstr "Lleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 #, fuzzy msgid "Rrightarrow" msgstr "Rrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 #, fuzzy msgid "twoheadleftarrow" msgstr "twoheadleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 #, fuzzy msgid "twoheadrightarrow" msgstr "twoheadrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 #, fuzzy msgid "leftarrowtail" msgstr "leftarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 #, fuzzy msgid "rightarrowtail" msgstr "rightarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 #, fuzzy msgid "looparrowleft" msgstr "looparrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 #, fuzzy msgid "looparrowright" msgstr "looparrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 #, fuzzy msgid "curvearrowleft" msgstr "curvearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 #, fuzzy msgid "curvearrowright" msgstr "curvearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 #, fuzzy msgid "circlearrowleft" msgstr "circlearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 #, fuzzy msgid "circlearrowright" msgstr "circlearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 #, fuzzy msgid "Lsh" msgstr "Lsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 #, fuzzy msgid "Rsh" msgstr "Rsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 #, fuzzy msgid "upuparrows" msgstr "upuparrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 #, fuzzy msgid "downdownarrows" msgstr "downdownarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 #, fuzzy msgid "upharpoonleft" msgstr "upharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 #, fuzzy msgid "upharpoonright" msgstr "upharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 #, fuzzy msgid "downharpoonleft" msgstr "downharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 #, fuzzy msgid "downharpoonright" msgstr "downharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 #, fuzzy msgid "leftrightharpoons" msgstr "leftrightharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 #, fuzzy msgid "rightsquigarrow" msgstr "rightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 #, fuzzy msgid "leftrightsquigarrow" msgstr "leftrightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 #, fuzzy msgid "nleftarrow" msgstr "nleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 #, fuzzy msgid "nrightarrow" msgstr "nrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 #, fuzzy msgid "nleftrightarrow" msgstr "nleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 #, fuzzy msgid "nLeftarrow" msgstr "nLeftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 #, fuzzy msgid "nRightarrow" msgstr "nRightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 #, fuzzy msgid "nLeftrightarrow" msgstr "nLeftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 #, fuzzy msgid "multimap" msgstr "multimap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 msgid "AMS Relations" msgstr "Relações AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 #, fuzzy msgid "leqq" msgstr "leqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 #, fuzzy msgid "geqq" msgstr "geqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 #, fuzzy msgid "leqslant" msgstr "leqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 #, fuzzy msgid "geqslant" msgstr "geqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 #, fuzzy msgid "eqslantless" msgstr "eqslantless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 #, fuzzy msgid "eqslantgtr" msgstr "eqslantgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 #, fuzzy msgid "lesssim" msgstr "lesssim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 #, fuzzy msgid "gtrsim" msgstr "gtrsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 #, fuzzy msgid "lessapprox" msgstr "lessapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 #, fuzzy msgid "gtrapprox" msgstr "gtrapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 #, fuzzy msgid "approxeq" msgstr "approxeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 #, fuzzy msgid "triangleq" msgstr "triangleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 #, fuzzy msgid "lessdot" msgstr "lessdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 #, fuzzy msgid "gtrdot" msgstr "gtrdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 msgid "lll" msgstr "lll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 msgid "ggg" msgstr "ggg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 #, fuzzy msgid "lessgtr" msgstr "lessgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 #, fuzzy msgid "gtrless" msgstr "gtrless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 #, fuzzy msgid "lesseqgtr" msgstr "lesseqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 #, fuzzy msgid "gtreqless" msgstr "gtreqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 #, fuzzy msgid "lesseqqgtr" msgstr "lesseqqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 #, fuzzy msgid "gtreqqless" msgstr "gtreqqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 #, fuzzy msgid "eqcirc" msgstr "eqcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 #, fuzzy msgid "circeq" msgstr "circeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 #, fuzzy msgid "thicksim" msgstr "thicksim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 #, fuzzy msgid "thickapprox" msgstr "thickapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 #, fuzzy msgid "backsim" msgstr "backsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 #, fuzzy msgid "backsimeq" msgstr "backsimeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 #, fuzzy msgid "subseteqq" msgstr "subseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 #, fuzzy msgid "supseteqq" msgstr "supseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 msgid "Subset" msgstr "Subconjunto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 #, fuzzy msgid "Supset" msgstr "Supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 #, fuzzy msgid "sqsubset" msgstr "sqsubset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 #, fuzzy msgid "sqsupset" msgstr "sqsupset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 #, fuzzy msgid "preccurlyeq" msgstr "preccurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 #, fuzzy msgid "succcurlyeq" msgstr "succcurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 #, fuzzy msgid "curlyeqprec" msgstr "curlyeqprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 #, fuzzy msgid "curlyeqsucc" msgstr "curlyeqsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 #, fuzzy msgid "precsim" msgstr "precsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 #, fuzzy msgid "succsim" msgstr "succsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 #, fuzzy msgid "precapprox" msgstr "precapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 #, fuzzy msgid "succapprox" msgstr "succapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 #, fuzzy msgid "vartriangleleft" msgstr "vartriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 #, fuzzy msgid "vartriangleright" msgstr "vartriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 #, fuzzy msgid "trianglelefteq" msgstr "trianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 #, fuzzy msgid "trianglerighteq" msgstr "trianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 #, fuzzy msgid "bumpeq" msgstr "bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 #, fuzzy msgid "Bumpeq" msgstr "Bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 #, fuzzy msgid "doteqdot" msgstr "doteqdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 #, fuzzy msgid "risingdotseq" msgstr "risingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 #, fuzzy msgid "fallingdotseq" msgstr "fallingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 #, fuzzy msgid "vDash" msgstr "vDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 #, fuzzy msgid "Vvdash" msgstr "Vvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 #, fuzzy msgid "Vdash" msgstr "Vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 #, fuzzy msgid "shortmid" msgstr "shortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 #, fuzzy msgid "shortparallel" msgstr "shortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 #, fuzzy msgid "smallsmile" msgstr "smallsmile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 #, fuzzy msgid "smallfrown" msgstr "smallfrown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 #, fuzzy msgid "blacktriangleleft" msgstr "blacktriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 #, fuzzy msgid "blacktriangleright" msgstr "blacktriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 #, fuzzy msgid "because" msgstr "because" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 #, fuzzy msgid "therefore" msgstr "therefore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 #, fuzzy msgid "backepsilon" msgstr "backepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 #, fuzzy msgid "varpropto" msgstr "varpropto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 #, fuzzy msgid "between" msgstr "between" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 #, fuzzy msgid "pitchfork" msgstr "pitchfork" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 msgid "AMS Negative Relations" msgstr "Relações Negativas AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 #, fuzzy msgid "nless" msgstr "nless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 #, fuzzy msgid "ngtr" msgstr "ngtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 #, fuzzy msgid "nleq" msgstr "nleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 #, fuzzy msgid "ngeq" msgstr "ngeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 #, fuzzy msgid "nleqslant" msgstr "nleqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 #, fuzzy msgid "ngeqslant" msgstr "ngeqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 #, fuzzy msgid "nleqq" msgstr "nleqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 #, fuzzy msgid "ngeqq" msgstr "ngeqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 #, fuzzy msgid "lneq" msgstr "lneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 #, fuzzy msgid "gneq" msgstr "gneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 #, fuzzy msgid "lneqq" msgstr "lneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 #, fuzzy msgid "gneqq" msgstr "gneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 #, fuzzy msgid "lvertneqq" msgstr "lvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 #, fuzzy msgid "gvertneqq" msgstr "gvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 #, fuzzy msgid "lnsim" msgstr "Insim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 #, fuzzy msgid "gnsim" msgstr "gnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 #, fuzzy msgid "lnapprox" msgstr "lnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 #, fuzzy msgid "gnapprox" msgstr "gnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 #, fuzzy msgid "nprec" msgstr "nprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 #, fuzzy msgid "nsucc" msgstr "nsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 #, fuzzy msgid "npreceq" msgstr "npreceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 #, fuzzy msgid "nsucceq" msgstr "nsucceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 #, fuzzy msgid "precnsim" msgstr "precnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 #, fuzzy msgid "succnsim" msgstr "succnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 #, fuzzy msgid "precnapprox" msgstr "precnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 #, fuzzy msgid "succnapprox" msgstr "succnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 #, fuzzy msgid "subsetneq" msgstr "subsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 #, fuzzy msgid "supsetneq" msgstr "supsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 #, fuzzy msgid "subsetneqq" msgstr "subsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 #, fuzzy msgid "supsetneqq" msgstr "supsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 #, fuzzy msgid "nsubseteq" msgstr "nsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 #, fuzzy msgid "nsupseteq" msgstr "nsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 #, fuzzy msgid "nsupseteqq" msgstr "nsupseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 #, fuzzy msgid "nvdash" msgstr "nvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 #, fuzzy msgid "nvDash" msgstr "nvDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 #, fuzzy msgid "nVDash" msgstr "nVDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 #, fuzzy msgid "varsubsetneq" msgstr "varsubsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 #, fuzzy msgid "varsupsetneq" msgstr "varsupsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 #, fuzzy msgid "varsubsetneqq" msgstr "varsubsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 #, fuzzy msgid "varsupsetneqq" msgstr "varsupsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 #, fuzzy msgid "ntriangleleft" msgstr "ntriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 #, fuzzy msgid "ntriangleright" msgstr "ntriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 #, fuzzy msgid "ntrianglelefteq" msgstr "ntrianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 #, fuzzy msgid "ntrianglerighteq" msgstr "ntrianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 #, fuzzy msgid "ncong" msgstr "ncong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 #, fuzzy msgid "nsim" msgstr "nsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 #, fuzzy msgid "nmid" msgstr "nmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 #, fuzzy msgid "nshortmid" msgstr "nshortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 #, fuzzy msgid "nparallel" msgstr "nparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 #, fuzzy msgid "nshortparallel" msgstr "nshortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 msgid "AMS Operators" msgstr "Operadores AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 #, fuzzy msgid "dotplus" msgstr "dotplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 #, fuzzy msgid "smallsetminus" msgstr "smallsetminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 #, fuzzy msgid "Cap" msgstr "Cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 #, fuzzy msgid "Cup" msgstr "Cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 #, fuzzy msgid "barwedge" msgstr "barwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 #, fuzzy msgid "veebar" msgstr "veebar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 #, fuzzy msgid "doublebarwedge" msgstr "doublebarwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 #, fuzzy msgid "boxminus" msgstr "boxminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 #, fuzzy msgid "boxtimes" msgstr "boxtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 #, fuzzy msgid "boxdot" msgstr "boxdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 #, fuzzy msgid "boxplus" msgstr "boxplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 #, fuzzy msgid "divideontimes" msgstr "divideontimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 #, fuzzy msgid "ltimes" msgstr "ltimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 #, fuzzy msgid "rtimes" msgstr "rtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 #, fuzzy msgid "leftthreetimes" msgstr "leftthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 #, fuzzy msgid "rightthreetimes" msgstr "rightthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 #, fuzzy msgid "curlywedge" msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 #, fuzzy msgid "curlyvee" msgstr "curlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 #, fuzzy msgid "circleddash" msgstr "circleddash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 #, fuzzy msgid "circledast" msgstr "circledast" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 #, fuzzy msgid "circledcirc" msgstr "circledcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 #, fuzzy msgid "centerdot" msgstr "centerdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 #, fuzzy msgid "intercal" msgstr "intercal" @@ -11797,16 +11753,17 @@ msgid "Lilypond typeset music" msgstr "Lilypond typeset music" #: lib/external_templates:202 +#, fuzzy msgid "" "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n" "converted to .pdf or .eps for inclusion\n" "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n" "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n" msgstr "" -"Pauta musical dactilograda pelo GNU LilyPond,\n" -"convertido para .pdf ou .eps para inclusão\n" -"Usar .eps requer pelo menos lilypond 2.6\n" -"Usar .pdf requer pelo menos lilypond 2.9\n" +"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n" +"converted to .pdf or .eps for inclusion\n" +"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n" +"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n" #: lib/external_templates:251 msgid "" @@ -11816,60 +11773,58 @@ msgstr "" "Data de hoje.\n" "Ler 'info date' para mais informação.\n" -#: src/Buffer.cpp:237 +#: src/Buffer.cpp:236 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Não é possível remover pasta temporária" -#: src/Buffer.cpp:238 +#: src/Buffer.cpp:237 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Não é possível remover a pasta temporária %1$s" -#: src/Buffer.cpp:409 +#: src/Buffer.cpp:408 msgid "Unknown document class" msgstr "Classe de documento desconhecida" -#: src/Buffer.cpp:410 +#: src/Buffer.cpp:409 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." -msgstr "" -"A usar a classe de documento por omissão, porque a class %1$s é desconhecida." +msgstr "A usar a classe de documento por omissão, porque a class %1$s é desconhecida." -#: src/Buffer.cpp:470 src/Text.cpp:296 +#: src/Buffer.cpp:469 src/Text.cpp:295 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Dispositivo desconhecido: %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:474 src/Buffer.cpp:481 src/Buffer.cpp:501 +#: src/Buffer.cpp:473 src/Buffer.cpp:480 src/Buffer.cpp:500 msgid "Document header error" msgstr "Erro no cabeçalho do documento" -#: src/Buffer.cpp:480 +#: src/Buffer.cpp:479 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "\\begin_header em falta" -#: src/Buffer.cpp:500 +#: src/Buffer.cpp:499 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document em falta" -#: src/Buffer.cpp:511 +#: src/Buffer.cpp:510 msgid "Can't load document class" msgstr "Não é possível carregar classe de documento" -#: src/Buffer.cpp:512 +#: src/Buffer.cpp:511 #, c-format -msgid "" -"Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." +msgid "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "" "A usar a classe de documento por omissão, porque a classe %1$s não pode ser " "carregada." -#: src/Buffer.cpp:523 src/Buffer.cpp:529 src/BufferView.cpp:841 -#: src/BufferView.cpp:847 +#: src/Buffer.cpp:522 src/Buffer.cpp:528 src/BufferView.cpp:849 +#: src/BufferView.cpp:855 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "Modificações não mostradas no resultado LaTeX" -#: src/Buffer.cpp:524 src/BufferView.cpp:842 +#: src/Buffer.cpp:523 src/BufferView.cpp:850 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/soul are installed.\n" @@ -11881,7 +11836,7 @@ msgstr "" "Por favor instalar estes pacotes ou redifinir \\lyxadded e \\lyxadded and " "\\lyxdeleted no preâmbulo LaTeX." -#: src/Buffer.cpp:530 src/BufferView.cpp:848 +#: src/Buffer.cpp:529 src/BufferView.cpp:856 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and soul are not installed.\n" @@ -11893,29 +11848,29 @@ msgstr "" "Por favor instalar ambos os pacotes ou redifinir \\lyxadded e \\lyxdeleted " "no preâmbuloLaTeX." -#: src/Buffer.cpp:665 src/Buffer.cpp:674 +#: src/Buffer.cpp:664 src/Buffer.cpp:673 msgid "Document could not be read" msgstr "O documento não pôde ser lido" -#: src/Buffer.cpp:666 src/Buffer.cpp:675 +#: src/Buffer.cpp:665 src/Buffer.cpp:674 #, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "%1$s não pôde ser lido." -#: src/Buffer.cpp:683 src/Buffer.cpp:768 +#: src/Buffer.cpp:682 src/Buffer.cpp:754 msgid "Document format failure" msgstr "Falha no formato do documento" -#: src/Buffer.cpp:684 +#: src/Buffer.cpp:683 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "%1$s não é um documento LyX." -#: src/Buffer.cpp:721 +#: src/Buffer.cpp:707 msgid "Conversion failed" msgstr "A conversão falhou" -#: src/Buffer.cpp:722 +#: src/Buffer.cpp:708 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -11924,11 +11879,11 @@ msgstr "" "%1$s é de uma versão do LyX diferente, mas não pôde ser criado um ficheiro " "temporário para o converter." -#: src/Buffer.cpp:731 +#: src/Buffer.cpp:717 msgid "Conversion script not found" msgstr "Programa de conversão não encontrado" -#: src/Buffer.cpp:732 +#: src/Buffer.cpp:718 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -11937,11 +11892,11 @@ msgstr "" "%1$s é de uma versão do LyX diferente, mas o programa de conversão lyx2lyx " "não foi encontrado." -#: src/Buffer.cpp:753 +#: src/Buffer.cpp:739 msgid "Conversion script failed" msgstr "O programa de conversão falhou" -#: src/Buffer.cpp:754 +#: src/Buffer.cpp:740 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " @@ -11950,18 +11905,18 @@ msgstr "" "%1$s é de uma versão do LyX diferente, mas o programa lyx2lyx falhou ao " "convertê-lo." -#: src/Buffer.cpp:769 +#: src/Buffer.cpp:755 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" "%1$s terminou inesperadamente, o que significa que provávelmente está " "corrompido." -#: src/Buffer.cpp:808 +#: src/Buffer.cpp:794 msgid "Backup failure" msgstr "Falha na cópia de segurança" -#: src/Buffer.cpp:809 +#: src/Buffer.cpp:795 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -11970,41 +11925,31 @@ msgstr "" "Não é possível criar ficheiro de cópia de segurança %1$s.\n" "Por favor verifique se a pasta existe e se é possível escrever." -#: src/Buffer.cpp:819 -#, c-format +#: src/Buffer.cpp:805 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " "overwrite this file?" msgstr "" -"O documento %1$s foi modificado externamente. Tem a certeza de que quer " -"escrever por cima deste documento?" +"O documento %1$s já existe.\n" +"\n" +"Quer escrever por cima deste documento?" -#: src/Buffer.cpp:821 +#: src/Buffer.cpp:807 +#, fuzzy msgid "Overwrite modified file?" -msgstr "Escrever por cima do ficheiro modificado?" +msgstr "Escrever por cima do ficheiro?" -#: src/Buffer.cpp:822 src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1147 -#: src/LyXFunc.cpp:2162 src/callback.cpp:186 +#: src/Buffer.cpp:808 src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1135 +#: src/LyXFunc.cpp:2144 src/callback.cpp:186 msgid "&Overwrite" msgstr "Escrever por cima" -#: src/Buffer.cpp:941 -msgid "Iconv software exception Detected" -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:954 +msgid "Encoding error" +msgstr "Erro de codificação" -#: src/Buffer.cpp:941 -#, c-format -msgid "" -"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly " -"installed" -msgstr "" - -#: src/Buffer.cpp:961 -#, c-format -msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" -msgstr "" - -#: src/Buffer.cpp:964 +#: src/Buffer.cpp:955 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" @@ -12014,38 +11959,28 @@ msgstr "" "codificação escolhida.\n" "Alterar a codificação do documento para utf8 pode ajudar." -#: src/Buffer.cpp:971 -#, fuzzy -msgid "iconv conversion failed" -msgstr "A conversão falhou" - -#: src/Buffer.cpp:976 -#, fuzzy -msgid "conversion failed" -msgstr "A conversão falhou" - -#: src/Buffer.cpp:1227 +#: src/Buffer.cpp:1233 msgid "Running chktex..." msgstr "A executar chktex..." -#: src/Buffer.cpp:1240 +#: src/Buffer.cpp:1246 msgid "chktex failure" msgstr "falha no chktex" -#: src/Buffer.cpp:1241 +#: src/Buffer.cpp:1247 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Não é possível correr o chktex com sucesso." -#: src/Buffer.cpp:1807 +#: src/Buffer.cpp:1792 msgid "Preview source code" msgstr "Pré-visualizar código-fonte" -#: src/Buffer.cpp:1818 +#: src/Buffer.cpp:1803 #, c-format -msgid "Preview source code for paragraph %1$d" -msgstr "Pré-visualizar código-fonte para o parágrafo %1$d" +msgid "Preview source code for paragraph %1$s" +msgstr "Pré-visualizar código-fonte para o parágrafo %1$s" -#: src/Buffer.cpp:1822 +#: src/Buffer.cpp:1807 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "Pré-visualizar código-fonte do parágrafo%1$s ao %2$s" @@ -12061,7 +11996,7 @@ msgstr "" "\n" "Quer guardar o documento ou esquecer as alterações?" -#: src/BufferList.cpp:112 src/BufferList.cpp:220 src/LyXFunc.cpp:767 +#: src/BufferList.cpp:112 src/BufferList.cpp:220 src/LyXFunc.cpp:765 msgid "Save changed document?" msgstr "Guardar documento alterado?" @@ -12069,24 +12004,24 @@ msgstr "Guardar documento alterado?" msgid "&Discard" msgstr "Esqueçer" -#: src/BufferList.cpp:343 +#: src/BufferList.cpp:347 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "Lyx: A tentar salvar documento %1$s" -#: src/BufferList.cpp:354 src/BufferList.cpp:367 src/BufferList.cpp:381 +#: src/BufferList.cpp:358 src/BufferList.cpp:371 src/BufferList.cpp:385 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr "Aparentemente guardado com sucesso." -#: src/BufferList.cpp:357 src/BufferList.cpp:371 +#: src/BufferList.cpp:361 src/BufferList.cpp:375 msgid " Save failed! Trying..." msgstr "Erro ao salvar! Tentando..." -#: src/BufferList.cpp:384 +#: src/BufferList.cpp:388 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Erro ao salvar! L�stima, o documento est� perdido." -#: src/BufferParams.cpp:481 +#: src/BufferParams.cpp:476 #, c-format msgid "" "The layout file requested by this document,\n" @@ -12103,90 +12038,70 @@ msgstr "" "Ver documento de personalização\n" "para mais informação.\n" -#: src/BufferParams.cpp:487 +#: src/BufferParams.cpp:482 msgid "Document class not available" msgstr "Classe de documento inválida" -#: src/BufferParams.cpp:488 +#: src/BufferParams.cpp:483 msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "O LyX não será capaz de produzir o resultado." -#: src/BufferView.cpp:519 +#: src/BufferView.cpp:520 msgid "Save bookmark" msgstr "Guardar favorito" -#: src/BufferView.cpp:730 +#: src/BufferView.cpp:719 msgid "No further undo information" msgstr "Não existe mais infomação para anulação" -#: src/BufferView.cpp:739 +#: src/BufferView.cpp:728 msgid "No further redo information" msgstr "N�o h� informa��o ulterior de refazer" -#: src/BufferView.cpp:907 +#: src/BufferView.cpp:915 msgid "Mark off" msgstr "Marca fora" -#: src/BufferView.cpp:914 +#: src/BufferView.cpp:922 msgid "Mark on" msgstr "Marca dentro" -#: src/BufferView.cpp:921 +#: src/BufferView.cpp:929 msgid "Mark removed" msgstr "Marca removida" -#: src/BufferView.cpp:924 +#: src/BufferView.cpp:932 msgid "Mark set" msgstr "Marca definida" -#: src/BufferView.cpp:971 -msgid "Statistics for the selection:" -msgstr "" - -#: src/BufferView.cpp:973 -#, fuzzy -msgid "Statistics for the document:" -msgstr "Mudar para documento" - -#: src/BufferView.cpp:976 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$d words" -msgstr "%1$d palavras verificadas." - #: src/BufferView.cpp:978 -#, fuzzy -msgid "One word" -msgstr "Palavra-chave" +#, c-format +msgid "%1$d words in selection." +msgstr "%1$d palavras na selecção." #: src/BufferView.cpp:981 #, c-format -msgid "%1$d characters (including blanks)" -msgstr "" +msgid "%1$d words in document." +msgstr "%1$d palavras no documento." -#: src/BufferView.cpp:984 -msgid "One character (including blanks)" -msgstr "" +#: src/BufferView.cpp:986 +msgid "One word in selection." +msgstr "Uma palavra na selecção." -#: src/BufferView.cpp:987 -#, c-format -msgid "%1$d characters (excluding blanks)" -msgstr "" +#: src/BufferView.cpp:988 +msgid "One word in document." +msgstr "Uma palavra no documento" -#: src/BufferView.cpp:990 -msgid "One character (excluding blanks)" -msgstr "" +#: src/BufferView.cpp:991 +msgid "Count words" +msgstr "Contar palavras" -#: src/BufferView.cpp:992 -#, fuzzy -msgid "Statistics" -msgstr "Estado" - -#: src/BufferView.cpp:1602 +#: src/BufferView.cpp:1583 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Selecionar documento LyX a inserir" -#: src/BufferView.cpp:1604 src/LyXFunc.cpp:1997 src/LyXFunc.cpp:2036 -#: src/LyXFunc.cpp:2113 src/callback.cpp:148 +#: src/BufferView.cpp:1585 src/LyXFunc.cpp:1983 src/LyXFunc.cpp:2022 +#: src/LyXFunc.cpp:2095 src/callback.cpp:148 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 @@ -12195,31 +12110,31 @@ msgstr "Selecionar documento LyX a inserir" msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documentos" -#: src/BufferView.cpp:1605 src/LyXFunc.cpp:2037 src/LyXFunc.cpp:2114 +#: src/BufferView.cpp:1586 src/LyXFunc.cpp:2023 src/LyXFunc.cpp:2096 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exemplos" -#: src/BufferView.cpp:1611 src/LyXFunc.cpp:2002 src/LyXFunc.cpp:2041 +#: src/BufferView.cpp:1592 src/LyXFunc.cpp:1988 src/LyXFunc.cpp:2027 #: src/callback.cpp:156 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documentos LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView.cpp:1623 src/LyXFunc.cpp:2051 src/LyXFunc.cpp:2135 -#: src/LyXFunc.cpp:2149 src/LyXFunc.cpp:2165 +#: src/BufferView.cpp:1604 src/LyXFunc.cpp:2037 src/LyXFunc.cpp:2117 +#: src/LyXFunc.cpp:2131 src/LyXFunc.cpp:2147 msgid "Canceled." msgstr "Cancelado." -#: src/BufferView.cpp:1634 +#: src/BufferView.cpp:1615 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "A inserir documento %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:1645 +#: src/BufferView.cpp:1626 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Documento %1$s inserido." -#: src/BufferView.cpp:1647 +#: src/BufferView.cpp:1628 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Não é possível inserir documento %1$s" @@ -12323,8 +12238,9 @@ msgid "shaded box" msgstr "caixa sombreada" #: src/Color.cpp:290 +#, fuzzy msgid "depth bar" -msgstr "profundidade de barra" +msgstr "profundade de barra" #: src/Color.cpp:291 msgid "language" @@ -12348,11 +12264,11 @@ msgstr "caracter especial" #: src/Color.cpp:296 msgid "math" -msgstr "mat" +msgstr "mat." #: src/Color.cpp:297 msgid "math background" -msgstr "fundo mat" +msgstr "fundo mat." #: src/Color.cpp:298 msgid "graphics background" @@ -12360,19 +12276,19 @@ msgstr "fundo de gr #: src/Color.cpp:299 msgid "Math macro background" -msgstr "Fundo de macro mat" +msgstr "Fundo de macro mat." #: src/Color.cpp:300 msgid "math frame" -msgstr "moldura mat" +msgstr "moldura mat." #: src/Color.cpp:301 msgid "math corners" -msgstr "cantos mat" +msgstr "cantos mat." #: src/Color.cpp:302 msgid "math line" -msgstr "linha mat" +msgstr "linha mat." #: src/Color.cpp:303 msgid "caption frame" @@ -12476,9 +12392,9 @@ msgstr "" "Não há informação para converter ficheiros de formato %1$s para %2$s.\n" "Definir um conversor nas preferências." -#: src/Converter.cpp:431 src/Format.cpp:321 src/Format.cpp:380 +#: src/Converter.cpp:431 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379 msgid "Executing command: " -msgstr "A executar comando: " +msgstr "A executar comando:" #: src/Converter.cpp:473 msgid "Build errors" @@ -12488,7 +12404,7 @@ msgstr "Erros de compila msgid "There were errors during the build process." msgstr "Ocorreram erros durante o processo de compilação." -#: src/Converter.cpp:479 src/Format.cpp:328 src/Format.cpp:387 +#: src/Converter.cpp:479 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386 #, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Ocorreu um erro enquanto corria %1$s" @@ -12510,7 +12426,7 @@ msgstr "N #: src/Converter.cpp:607 msgid "Running LaTeX..." -msgstr "Executando LaTeX..." +msgstr "Executando LaTeX" #: src/Converter.cpp:625 #, c-format @@ -12533,7 +12449,7 @@ msgstr "Resultado msgid "An empty output file was generated." msgstr "Foi gerado um ficheiro de sáida vazio." -#: src/CutAndPaste.cpp:430 +#: src/CutAndPaste.cpp:439 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -12546,11 +12462,11 @@ msgstr "" "por causa da conversão de classe de\n" "%3$s para %4$s" -#: src/CutAndPaste.cpp:435 +#: src/CutAndPaste.cpp:444 msgid "Changed Layout" msgstr "Disposição Alterada" -#: src/CutAndPaste.cpp:454 +#: src/CutAndPaste.cpp:463 #, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" @@ -12559,11 +12475,11 @@ msgstr "" "Estilo de caracter %1$s é indefinido por causa da conversão de classe de\n" "%2$s para %3$s" -#: src/CutAndPaste.cpp:461 +#: src/CutAndPaste.cpp:470 msgid "Undefined character style" msgstr "Estilo de caracter não definido" -#: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1143 +#: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1131 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -12574,7 +12490,7 @@ msgstr "" "\n" "Quer escrever por cima desse ficheiro?" -#: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1146 +#: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1134 msgid "Overwrite file?" msgstr "Escrever por cima do ficheiro?" @@ -12719,11 +12635,11 @@ msgstr "L msgid " Number %1$s" msgstr " Número %1$s" -#: src/Format.cpp:269 src/Format.cpp:282 src/Format.cpp:292 src/Format.cpp:327 +#: src/Format.cpp:269 src/Format.cpp:282 src/Format.cpp:292 src/Format.cpp:326 msgid "Cannot view file" msgstr "Não é possível visualizar ficheiro" -#: src/Format.cpp:270 src/Format.cpp:341 +#: src/Format.cpp:270 src/Format.cpp:340 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "O ficheiro não existe: %1$s" @@ -12738,16 +12654,16 @@ msgstr "N msgid "Auto-view file %1$s failed" msgstr "Visualização automática do ficheiro %1$s falhou" -#: src/Format.cpp:340 src/Format.cpp:353 src/Format.cpp:363 src/Format.cpp:386 +#: src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:352 src/Format.cpp:362 src/Format.cpp:385 msgid "Cannot edit file" msgstr "Não é possível editar ficheiro" -#: src/Format.cpp:354 +#: src/Format.cpp:353 #, c-format msgid "No information for editing %1$s" msgstr "Não há informação para editar %1$s" -#: src/Format.cpp:364 +#: src/Format.cpp:363 #, c-format msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "A edição automática do ficheiro %1$s falhou" @@ -12787,8 +12703,7 @@ msgstr "" #: src/ISpell.cpp:416 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." -msgstr "" -"Não é possível comunicar com o processo ispell do verificador ortográfico." +msgstr "Não é possível comunicar com o processo ispell do verificador ortográfico" #: src/ISpell.cpp:476 #, c-format @@ -12837,21 +12752,21 @@ msgstr " #: src/LaTeX.cpp:301 src/LaTeX.cpp:380 msgid "Running MakeIndex." -msgstr "Executando MakeIndex." +msgstr "Executando MakeIndex" #: src/LaTeX.cpp:321 msgid "Running BibTeX." -msgstr "Executando BibTeX." +msgstr "Executando BibTeX" #: src/LaTeX.cpp:461 msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "A correr MakeIndex para nomencl." -#: src/LyX.cpp:132 +#: src/LyX.cpp:131 msgid "Could not read configuration file" msgstr "Não é possível ler ficheiro de configuração" -#: src/LyX.cpp:133 +#: src/LyX.cpp:132 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -12862,62 +12777,37 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Por favor verifique a sua instalação." -#: src/LyX.cpp:142 +#: src/LyX.cpp:141 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: a reconfigurar pasta do utilizador" -#: src/LyX.cpp:146 +#: src/LyX.cpp:145 msgid "Done!" msgstr "Pronto!" -#: src/LyX.cpp:508 +#: src/LyX.cpp:509 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Não é possível remover a pasta temporária %1$s" -#: src/LyX.cpp:510 +#: src/LyX.cpp:511 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Não é possível remover pasta temporária" -#: src/LyX.cpp:546 +#: src/LyX.cpp:547 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Opção de linha de comando `%1$s' errada. A sair." -#: src/LyX.cpp:617 -msgid "No textclass is found" -msgstr "Classetexto não encontrada" - -#: src/LyX.cpp:618 -msgid "" -"LyX cannot continue because no textclass is found. You can either " -"reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX." -msgstr "" -"O Lyx não pode continuar porque a classtexto não foi encontrada. Pode " -"reconfigurar normalmente, ou reconfigurar utilizando classestexto por " -"omissão, ou sair do Lyx." - -#: src/LyX.cpp:622 -msgid "&Reconfigure" -msgstr "&Reconfigurar" - -#: src/LyX.cpp:623 -msgid "&Use Default" -msgstr "Usar definição por omissão" - -#: src/LyX.cpp:624 src/LyX.cpp:1148 -msgid "&Exit LyX" -msgstr "Sair do LyX" - -#: src/LyX.cpp:844 +#: src/LyX.cpp:815 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:973 +#: src/LyX.cpp:944 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Não foi possível criar pasta temporária" -#: src/LyX.cpp:974 +#: src/LyX.cpp:945 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -12928,11 +12818,11 @@ msgstr "" "%1$s. Certifique-se de que este\n" "path existe e é escrevível e tente novamente." -#: src/LyX.cpp:1141 +#: src/LyX.cpp:1112 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Pasta do utilizador Lyx em falta" -#: src/LyX.cpp:1142 +#: src/LyX.cpp:1113 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -12941,33 +12831,37 @@ msgstr "" "Especificou uma pasta de utilizador LyX inexistente, %1$s.\n" "É necessário manter a sua própria configuração." -#: src/LyX.cpp:1147 +#: src/LyX.cpp:1118 msgid "&Create directory" msgstr "Criar pasta" -#: src/LyX.cpp:1149 +#: src/LyX.cpp:1119 +msgid "&Exit LyX" +msgstr "Sair do LyX" + +#: src/LyX.cpp:1120 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Pasta de utilizador LyX inexistente. A sair." -#: src/LyX.cpp:1153 +#: src/LyX.cpp:1124 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: A criar pasta %1$s" -#: src/LyX.cpp:1159 +#: src/LyX.cpp:1130 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "A criação de pasta falhou. A sair." -#: src/LyX.cpp:1332 +#: src/LyX.cpp:1303 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Lista de avisos de compilação suportados:" -#: src/LyX.cpp:1336 +#: src/LyX.cpp:1307 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "A fixar nível de compilação em %1$s" -#: src/LyX.cpp:1347 +#: src/LyX.cpp:1318 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -13007,39 +12901,39 @@ msgstr "" "\t-version resume a versão e informação de compilação\n" "Verificar a página manual do LyX para mais detalhes." -#: src/LyX.cpp:1383 src/support/Package.cpp.in:568 +#: src/LyX.cpp:1354 src/support/Package.cpp.in:568 msgid "No system directory" msgstr "Sem pasta de sistema" -#: src/LyX.cpp:1384 +#: src/LyX.cpp:1355 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Pasta em falta para a opção -sysdir " -#: src/LyX.cpp:1394 +#: src/LyX.cpp:1365 msgid "No user directory" msgstr "Sem pasta de utilizador" -#: src/LyX.cpp:1395 +#: src/LyX.cpp:1366 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Pasta em falta para a opção -userdir " -#: src/LyX.cpp:1405 +#: src/LyX.cpp:1376 msgid "Incomplete command" msgstr "Comando incompleto" -#: src/LyX.cpp:1406 +#: src/LyX.cpp:1377 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Cadeia alfa-numérica de comando em falta após opção --execute" -#: src/LyX.cpp:1416 +#: src/LyX.cpp:1387 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Tipo de ficheiro em falta [ex latex, ps...] após opção --export" -#: src/LyX.cpp:1428 +#: src/LyX.cpp:1399 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Tipo de ficheiro em falta [ex latex, ps...] após opção --import" -#: src/LyX.cpp:1433 +#: src/LyX.cpp:1404 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Nome de ficheiro em falta para --import" @@ -13055,7 +12949,7 @@ msgstr "Nada a fazer" msgid "Unknown action" msgstr "A��o desconhecida" -#: src/LyXFunc.cpp:433 src/LyXFunc.cpp:751 +#: src/LyXFunc.cpp:433 src/LyXFunc.cpp:749 msgid "Command disabled" msgstr "Comando desactivado" @@ -13063,15 +12957,15 @@ msgstr "Comando desactivado" msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Comando n�o permitido sem nenhum documento aberto" -#: src/LyXFunc.cpp:737 +#: src/LyXFunc.cpp:735 msgid "Document is read-only" msgstr "O documento � apenas para leitura" -#: src/LyXFunc.cpp:745 +#: src/LyXFunc.cpp:743 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Esta parte do documento é apagada." -#: src/LyXFunc.cpp:764 +#: src/LyXFunc.cpp:762 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -13082,7 +12976,7 @@ msgstr "" "\n" "Quer guardar o documento?" -#: src/LyXFunc.cpp:782 +#: src/LyXFunc.cpp:780 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -13091,11 +12985,11 @@ msgstr "" "Não é possível imprimir o documento %1$s.\n" "Verifique se a sua impressora está configurada correctamente." -#: src/LyXFunc.cpp:785 +#: src/LyXFunc.cpp:783 msgid "Print document failed" msgstr "A impressão do documento falhou" -#: src/LyXFunc.cpp:804 +#: src/LyXFunc.cpp:802 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" @@ -13104,28 +12998,30 @@ msgstr "" "O documento não pode ser convertido\n" "para a classe de documento %1$s." -#: src/LyXFunc.cpp:807 +#: src/LyXFunc.cpp:805 msgid "Could not change class" msgstr "Não é possível alterar classe" -#: src/LyXFunc.cpp:919 +#: src/LyXFunc.cpp:917 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "A salvar documento %1$s..." -#: src/LyXFunc.cpp:923 +#: src/LyXFunc.cpp:921 msgid " done." msgstr " pronto." -#: src/LyXFunc.cpp:940 +#: src/LyXFunc.cpp:938 +#, fuzzy msgid "Saving all documents..." -msgstr "A guardar todos os documentos..." +msgstr "A salvar documento %1$s..." -#: src/LyXFunc.cpp:953 +#: src/LyXFunc.cpp:951 +#, fuzzy msgid "All documents saved." -msgstr "Todos os documentos foram guardados." +msgstr "Documento não guardado" -#: src/LyXFunc.cpp:963 +#: src/LyXFunc.cpp:961 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -13134,101 +13030,100 @@ msgstr "" "Quaisquer alterações serão perdidas. Tem a certeza de que quer voltar à " "versão guardada do documento %1$s?" -#: src/LyXFunc.cpp:965 src/buffer_funcs.cpp:193 +#: src/LyXFunc.cpp:963 src/buffer_funcs.cpp:192 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Voltar para o documento guardado?" -#: src/LyXFunc.cpp:966 src/LyXVC.cpp:175 src/buffer_funcs.cpp:194 +#: src/LyXFunc.cpp:964 src/LyXVC.cpp:175 src/buffer_funcs.cpp:193 msgid "&Revert" msgstr "Reverter" -#: src/LyXFunc.cpp:1170 +#: src/LyXFunc.cpp:1158 msgid "Exiting." msgstr "A sair." -#: src/LyXFunc.cpp:1189 src/Text3.cpp:1351 +#: src/LyXFunc.cpp:1176 src/Text3.cpp:1337 msgid "Missing argument" msgstr "Falta argumento" -#: src/LyXFunc.cpp:1198 +#: src/LyXFunc.cpp:1185 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "A abrir ficheiro de ajuda %1$s..." -#: src/LyXFunc.cpp:1593 +#: src/LyXFunc.cpp:1580 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Síntaxe: set-color " -#: src/LyXFunc.cpp:1604 +#: src/LyXFunc.cpp:1591 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" -msgstr "" -"Set-color \"%1$s\" falhou - cor não definida ou que não pode ser redfinida" +msgstr "Set-color \"%1$s\" falhou - cor não definida ou que não pode ser redfinida" -#: src/LyXFunc.cpp:1718 +#: src/LyXFunc.cpp:1705 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Pré-definições do documento guardadas em %1$s" -#: src/LyXFunc.cpp:1721 +#: src/LyXFunc.cpp:1708 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Não é possível guardar pré-definições do documento" -#: src/LyXFunc.cpp:1777 +#: src/LyXFunc.cpp:1764 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Convertendo o documento para a nova classe de documento..." -#: src/LyXFunc.cpp:1853 +#: src/LyXFunc.cpp:1840 #, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Barra de ferramentas \"%1$s\" desconhecida" -#: src/LyXFunc.cpp:1861 +#: src/LyXFunc.cpp:1848 msgid "off" msgstr "desligado" -#: src/LyXFunc.cpp:1863 +#: src/LyXFunc.cpp:1850 msgid "auto" msgstr "auto" -#: src/LyXFunc.cpp:1865 +#: src/LyXFunc.cpp:1852 #, c-format msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" msgstr "Estado da barra de ferramentas \"%1$s\" fixado em %2$s" -#: src/LyXFunc.cpp:1995 +#: src/LyXFunc.cpp:1981 msgid "Select template file" msgstr "Seleccionar ficheiro modelo" -#: src/LyXFunc.cpp:1998 src/callback.cpp:150 +#: src/LyXFunc.cpp:1984 src/callback.cpp:150 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modelos" -#: src/LyXFunc.cpp:2034 +#: src/LyXFunc.cpp:2020 msgid "Select document to open" msgstr "Seleccionar documento a abrir" -#: src/LyXFunc.cpp:2077 +#: src/LyXFunc.cpp:2059 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "A abrir documento %1$s..." -#: src/LyXFunc.cpp:2081 +#: src/LyXFunc.cpp:2063 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Documento %1$s aberto." -#: src/LyXFunc.cpp:2083 +#: src/LyXFunc.cpp:2065 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Não é possível abrir documento %1$s" -#: src/LyXFunc.cpp:2108 +#: src/LyXFunc.cpp:2090 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Seleccionar ficheiro %1$s a importar" -#: src/LyXFunc.cpp:2159 src/callback.cpp:181 +#: src/LyXFunc.cpp:2141 src/callback.cpp:181 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -13239,15 +13134,15 @@ msgstr "" "\n" "Quer escrever por cima deste documento?" -#: src/LyXFunc.cpp:2161 src/callback.cpp:185 +#: src/LyXFunc.cpp:2143 src/callback.cpp:185 msgid "Overwrite document?" msgstr "Escrever por cima de documento?" -#: src/LyXFunc.cpp:2224 +#: src/LyXFunc.cpp:2206 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Bem-Vindo ao LyX!" -#: src/LyXRC.cpp:2098 +#: src/LyXRC.cpp:2084 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" @@ -13255,7 +13150,7 @@ msgstr "" "Considerar palavras justapostas, como \"diskdrive\" para \"disk drive\", " "como palavras legais?" -#: src/LyXRC.cpp:2103 +#: src/LyXRC.cpp:2089 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." @@ -13263,7 +13158,7 @@ msgstr "" "Especificar uma linguagem alternativa. Por omissão é utilizada a linguagem " "do documento." -#: src/LyXRC.cpp:2107 +#: src/LyXRC.cpp:2093 msgid "" "Use to define an external program to render tables in plain text output. E." "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " @@ -13273,7 +13168,7 @@ msgstr "" "texto simples. Ex \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" onde $$FName é o ficheiro de " "entrada. Se \"\" é especificado, é usada uma rotina interna." -#: src/LyXRC.cpp:2115 +#: src/LyXRC.cpp:2101 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." @@ -13281,7 +13176,7 @@ msgstr "" "Não seleccionar se não pretender que a selecção actual seja substituída " "automáticamente pela que definiu." -#: src/LyXRC.cpp:2119 +#: src/LyXRC.cpp:2105 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." @@ -13289,14 +13184,13 @@ msgstr "" "Não selecionar se não pretender que as opções de classe sejam re-iniciadas " "para as pré-definidas após a alteração de classe." -#: src/LyXRC.cpp:2123 -msgid "" -"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +#: src/LyXRC.cpp:2109 +msgid "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" "O intervalo de tempo entre auto-saves (em segundos). 0 significa não auto-" "save." -#: src/LyXRC.cpp:2130 +#: src/LyXRC.cpp:2116 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." @@ -13305,7 +13199,7 @@ msgstr "" "alfanumérica vazia, o LyX irá armazenar o ficheiro de cópia de segurança na " "mesma pasta do ficheiro original." -#: src/LyXRC.cpp:2134 +#: src/LyXRC.cpp:2120 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." @@ -13313,7 +13207,7 @@ msgstr "" "Definir as opções de bibtex (cf. man bibtex) ou seleccionar um compilador " "alternativo (e.g. mlbibtex or bibulus)." -#: src/LyXRC.cpp:2138 +#: src/LyXRC.cpp:2124 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." @@ -13321,11 +13215,11 @@ msgstr "" "Ficheiro de teclas associadas. Pode ou especifcar um path absoluto, ou o o " "Lyx irá ver nas suas pastas de associação globais e locais." -#: src/LyXRC.cpp:2142 +#: src/LyXRC.cpp:2128 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "Seleccionar para verificar se os últimosficheiros ainda existem." -#: src/LyXRC.cpp:2146 +#: src/LyXRC.cpp:2132 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." @@ -13333,7 +13227,7 @@ msgstr "" "Definir como correr chktex. Ex. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Consulte a documentação do ChkTeX." -#: src/LyXRC.cpp:2156 +#: src/LyXRC.cpp:2142 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." @@ -13342,7 +13236,7 @@ msgstr "" "posicionamento. Definir como verdadeiro caso prefira ter sempre o cursor no " "écran." -#: src/LyXRC.cpp:2167 +#: src/LyXRC.cpp:2153 #, no-c-format msgid "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " @@ -13351,15 +13245,15 @@ msgstr "" "Isto aceita os formatos strftime normais; ver man strftime para todos os " "detalhes.E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." -#: src/LyXRC.cpp:2171 +#: src/LyXRC.cpp:2157 msgid "New documents will be assigned this language." msgstr "Esta língua será atribuída a novos documentos." -#: src/LyXRC.cpp:2175 +#: src/LyXRC.cpp:2161 msgid "Specify the default paper size." msgstr "Especifica o tamanho de papel por omissão." -#: src/LyXRC.cpp:2179 +#: src/LyXRC.cpp:2165 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" @@ -13367,11 +13261,11 @@ msgstr "" "Iconifica as janelas quando a janela principal está iconificada. (Só afecta " "janelas mostradas depois de a alteração ter sido feita.)" -#: src/LyXRC.cpp:2183 +#: src/LyXRC.cpp:2169 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "Selecciona como o LyX irá mostrar quaisquer gráficos." -#: src/LyXRC.cpp:2187 +#: src/LyXRC.cpp:2173 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." @@ -13379,11 +13273,11 @@ msgstr "" "O path por omissão para os seus documentos. Um valor vazio selecciona a " "pasta a partir da qual o LyX foi iniciado." -#: src/LyXRC.cpp:2192 +#: src/LyXRC.cpp:2178 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "Especifica caracteres adicionais que podem ser parte de uma palavra." -#: src/LyXRC.cpp:2196 +#: src/LyXRC.cpp:2182 msgid "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." @@ -13391,7 +13285,7 @@ msgstr "" "A codificação de fonte usada para o pacote LaTeX2e fontenc. T1 é vivamente " "recomendado para outras línguas que não o Inglês." -#: src/LyXRC.cpp:2203 +#: src/LyXRC.cpp:2189 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " @@ -13401,7 +13295,7 @@ msgstr "" "compilador alternativo. Ex, a usar xindy/make-rules, o comando alfanumérico " "seria \"makeindex.sh -m $$lang\"." -#: src/LyXRC.cpp:2212 +#: src/LyXRC.cpp:2198 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." @@ -13410,13 +13304,13 @@ msgstr "" "Precisa disto se por exemplo pretender escrever documentos em Alemão num " "teclado Americano." -#: src/LyXRC.cpp:2216 +#: src/LyXRC.cpp:2202 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" msgstr "" "Número máximo de palavras na cadeia alfanumérica de inicialização para uma " "nova legenda" -#: src/LyXRC.cpp:2220 +#: src/LyXRC.cpp:2206 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." @@ -13424,14 +13318,13 @@ msgstr "" "Seleccionar se um comando de alteração de língua é necessário no início do " "documento." -#: src/LyXRC.cpp:2224 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the end of the document." +#: src/LyXRC.cpp:2210 +msgid "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" "Seleccionar se um comando de alteração de língua é necessário no fim do " "documento." -#: src/LyXRC.cpp:2228 +#: src/LyXRC.cpp:2214 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " @@ -13441,15 +13334,15 @@ msgstr "" "\\selectlanguage{$$lang} onde $$lang é substituído pelonome da segunda " "língua." -#: src/LyXRC.cpp:2232 +#: src/LyXRC.cpp:2218 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "O comando LaTeX para voltar à língua do documento." -#: src/LyXRC.cpp:2236 +#: src/LyXRC.cpp:2222 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "O comando LaTeX para alterar localmente a língua." -#: src/LyXRC.cpp:2240 +#: src/LyXRC.cpp:2226 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." @@ -13457,7 +13350,7 @@ msgstr "" "Não seleccionar caso não pretender a(s) língua(s) usadas como um argumento " "para \\documentclass." -#: src/LyXRC.cpp:2244 +#: src/LyXRC.cpp:2230 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." @@ -13465,7 +13358,7 @@ msgstr "" "O comando LaTeX para carregar o pacote língua. Ex \"\\usepackage{babel}\", " "\"\\usepackage{omega}\"." -#: src/LyXRC.cpp:2248 +#: src/LyXRC.cpp:2234 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." @@ -13473,25 +13366,25 @@ msgstr "" "Não seleccionar caso não pretenda que babel seja usado quando a língua do " "documento é a língua por omissão." -#: src/LyXRC.cpp:2252 +#: src/LyXRC.cpp:2238 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "" "Não seleccionar caso não pretenda que o LyX se desloque para a posição " "guardada." -#: src/LyXRC.cpp:2256 +#: src/LyXRC.cpp:2242 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." msgstr "" "Não seleccionar para evitar carregar ficheiros abertos desde a última sessão " "LyX." -#: src/LyXRC.cpp:2260 +#: src/LyXRC.cpp:2246 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "" "Não seleccionar caso não pretenda que o LyX crie ficheiros de cópias de " "segurança." -#: src/LyXRC.cpp:2264 +#: src/LyXRC.cpp:2250 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." @@ -13499,13 +13392,12 @@ msgstr "" "Seleccionar para controlar o realce de palavras numa língua que não a do " "documento." -#: src/LyXRC.cpp:2268 +#: src/LyXRC.cpp:2254 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." -msgstr "" -"Número máximo de ultimosficheiros. Até %1$d pode aparecer no menu ficheiro." +msgstr "Número máximo de ultimosficheiros. Até %1$d pode aparecer no menu ficheiro." -#: src/LyXRC.cpp:2273 +#: src/LyXRC.cpp:2259 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable. Use the OS native format." @@ -13513,34 +13405,33 @@ msgstr "" "Especifique as pastas que devem ser adicionadas à variável de ambiente PATH. " "Usar o formato nativo do sistema operativo." -#: src/LyXRC.cpp:2280 -msgid "" -"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." +#: src/LyXRC.cpp:2266 +msgid "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." msgstr "" "Especificar um ficheiro de dicionário pessoal alternativo. Ex \"." "ispell_english\"." -#: src/LyXRC.cpp:2284 +#: src/LyXRC.cpp:2270 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" -msgstr "Mostra uma pré-visualização typeser de coisas como mat" +msgstr "Mostra uma p?é-visualização typeser de coisas como mat." -#: src/LyXRC.cpp:2288 +#: src/LyXRC.cpp:2274 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "Equações pré-visualizadas terão legendas \"(#)\" em vez de numeradas" -#: src/LyXRC.cpp:2292 +#: src/LyXRC.cpp:2278 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "Dimensionar o tamanho de pré-visualização para caber." -#: src/LyXRC.cpp:2296 +#: src/LyXRC.cpp:2282 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "A opção para especificar se as cópias devem ser agregadas." -#: src/LyXRC.cpp:2300 +#: src/LyXRC.cpp:2286 msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "A opção para especificar o número de cópias a imprimir." -#: src/LyXRC.cpp:2304 +#: src/LyXRC.cpp:2290 msgid "" "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " "environment variable PRINTER." @@ -13548,11 +13439,11 @@ msgstr "" "A impressora onde imprimir por omissão. Se nenhuma é especificada, o LyX " "usará a variável de ambiente PRINTER." -#: src/LyXRC.cpp:2308 +#: src/LyXRC.cpp:2294 msgid "The option to print only even pages." msgstr "A opção para imprimir apenas páginas pares." -#: src/LyXRC.cpp:2312 +#: src/LyXRC.cpp:2298 msgid "" "Extra options to pass to printing program after everything else, but before " "the filename of the DVI file to be printed." @@ -13560,38 +13451,38 @@ msgstr "" "Opções extra a passar para o programa de impressão depois de todas as " "outras, mas antes de o nome do ficheiro DVI ser impresso." -#: src/LyXRC.cpp:2316 +#: src/LyXRC.cpp:2302 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." -msgstr "" -"Extensão do ficheiro de saída do programa de impressão. Em geral \".ps\"." +msgstr "Extensão do ficheiro de saída do programa de impressão. Em geral \".ps\"." -#: src/LyXRC.cpp:2320 +#: src/LyXRC.cpp:2306 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "A opção para imprimir em paisagem." -#: src/LyXRC.cpp:2324 +#: src/LyXRC.cpp:2310 msgid "The option to print only odd pages." msgstr "A opção para imprimir apenas páginas ímpares." -#: src/LyXRC.cpp:2328 +#: src/LyXRC.cpp:2314 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "" "A opção para especificar uma lista separada por vírgulas de páginas a " "imprimir." -#: src/LyXRC.cpp:2332 +#: src/LyXRC.cpp:2318 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "Opção para especificar as dimensões do papel a imprimir." -#: src/LyXRC.cpp:2336 +#: src/LyXRC.cpp:2322 msgid "The option to specify paper type." msgstr "A opção para especificar o tipo de papel." -#: src/LyXRC.cpp:2340 +#: src/LyXRC.cpp:2326 msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "A opção para inverter a ordem das páginas impressas." -#: src/LyXRC.cpp:2344 +#: src/LyXRC.cpp:2330 +#, fuzzy msgid "" "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " "a separate print spooling program on that file with the given name and " @@ -13601,7 +13492,7 @@ msgstr "" "ficheiro e depois chama um programa separado de impressão spooling nesse " "ficheiro com esse nome e argumentos." -#: src/LyXRC.cpp:2348 +#: src/LyXRC.cpp:2334 msgid "" "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " "prepended along with the printer name after the spool command." @@ -13609,18 +13500,17 @@ msgstr "" "Se especificar o nome de uma impressora na janela de impressão, o seguinte " "argumento é adicionado ao nome da impressora depois do comando spool." -#: src/LyXRC.cpp:2352 +#: src/LyXRC.cpp:2338 msgid "Option to pass to the print program to print to a file." -msgstr "" -"Opção a passar para o programa de impressão para imprimir para um ficheiro." +msgstr "Opção a passar para o programa de impressão para imprimir para um ficheiro." -#: src/LyXRC.cpp:2356 +#: src/LyXRC.cpp:2342 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "" "Opção a passar para o programa de impressão para imprimir para uma " "impressora específica." -#: src/LyXRC.cpp:2360 +#: src/LyXRC.cpp:2346 msgid "" "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " "command." @@ -13628,18 +13518,17 @@ msgstr "" "Seleccionar para que o LyX passe o nome da impressora de destino ao seu " "comando imprimir." -#: src/LyXRC.cpp:2364 +#: src/LyXRC.cpp:2350 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "O seu programa favorito de impressão, ex \"dvips\", \"dvilj4\"." -#: src/LyXRC.cpp:2368 -msgid "" -"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." +#: src/LyXRC.cpp:2354 +msgid "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" "Seleccionar para activar suporte para línguas direita-para-esquerda (ex " "Hebreu, Árabe)." -#: src/LyXRC.cpp:2372 +#: src/LyXRC.cpp:2358 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." @@ -13647,11 +13536,11 @@ msgstr "" "DPI (dots per inch) do seu monitor é detectado automáticamente pelo LyX. Se " "isso não correr bem, substituir essa definição aqui." -#: src/LyXRC.cpp:2378 +#: src/LyXRC.cpp:2364 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "As fontes de écran usadas para mostrar o texto enquanto é editado." -#: src/LyXRC.cpp:2387 +#: src/LyXRC.cpp:2373 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " @@ -13662,12 +13551,11 @@ msgstr "" "blocos no LyX. Não seleccionar esta opção faz com que o LyX use o tamanho de " "fonte bitmap mais próximo disponível, em vez de redimensionar." -#: src/LyXRC.cpp:2391 +#: src/LyXRC.cpp:2377 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." -msgstr "" -"Os tamanhos de fonte usados para calcular a dimensão das fontes de écran." +msgstr "Os tamanhos de fonte usados para calcular a dimensão das fontes de écran." -#: src/LyXRC.cpp:2396 +#: src/LyXRC.cpp:2382 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " @@ -13676,7 +13564,7 @@ msgstr "" "A percentagem de ampliação para fontes de écran. Uma definição de 100% torna " "as fontes aproximadamente do tamanho como no papel." -#: src/LyXRC.cpp:2401 +#: src/LyXRC.cpp:2387 msgid "" "Specify geometry of the main view in width x height (values from last " "session will not be used if non-zero values are specified)." @@ -13685,11 +13573,11 @@ msgstr "" "(valores da última sessão não serão usados caso sejam especificados valores " "diferentes de zero)." -#: src/LyXRC.cpp:2405 +#: src/LyXRC.cpp:2391 msgid "Allow session manager to save and restore windows position." msgstr "Permite ao gestor de sessão guardar e repôr a posição de janelas." -#: src/LyXRC.cpp:2409 +#: src/LyXRC.cpp:2395 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." @@ -13697,15 +13585,15 @@ msgstr "" "Isto inicia o lyxserver. As pipes tomam uma extensão adicional \".in\" e \"." "out\". Apenas para utilizadores avançados." -#: src/LyXRC.cpp:2416 +#: src/LyXRC.cpp:2402 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "Não seleccionar caso não queira o painel de início." -#: src/LyXRC.cpp:2420 +#: src/LyXRC.cpp:2406 msgid "What command runs the spellchecker?" msgstr "Que comando corre o verificador ortográfico?" -#: src/LyXRC.cpp:2424 +#: src/LyXRC.cpp:2410 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." @@ -13713,7 +13601,7 @@ msgstr "" "O LyX irá colocar as suas pastas temporárias neste path. Estas serão " "apagadas ao sair do LyX." -#: src/LyXRC.cpp:2428 +#: src/LyXRC.cpp:2414 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -13721,7 +13609,7 @@ msgstr "" "O path que o LyX irá definir aquando da escolha de um modelo. Um valor vazio " "selecciona a pasta de onde o LyX foi iniciado." -#: src/LyXRC.cpp:2438 +#: src/LyXRC.cpp:2424 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." @@ -13729,7 +13617,7 @@ msgstr "" "O ficheiro de interface com o utilizador (UI). Pode ser especificado um path " "absoluto, ou o LyX irá procurar nas suas pastas ui globais e locais." -#: src/LyXRC.cpp:2451 +#: src/LyXRC.cpp:2437 msgid "" "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " @@ -13739,12 +13627,7 @@ msgstr "" "não consiga verificar a ortografia de palavras contendo letras com acentos. " "Isto pode não funcionar com todos os dicionários." -#: src/LyXRC.cpp:2455 -msgid "" -"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." -msgstr "" - -#: src/LyXRC.cpp:2462 +#: src/LyXRC.cpp:2444 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" "Especificar o comando papel ao visualizador DVI (deixar vazio ou usar \"-" @@ -13792,55 +13675,56 @@ msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Voltar à versão armazenada do documento?" #: src/MenuBackend.cpp:476 +#, fuzzy msgid "No Documents Open!" -msgstr "O Documento Não foi Aberto!" +msgstr "Sem Abrir Documento!" -#: src/MenuBackend.cpp:503 src/MenuBackend.cpp:581 src/MenuBackend.cpp:603 -#: src/MenuBackend.cpp:626 src/MenuBackend.cpp:712 src/MenuBackend.cpp:827 +#: src/MenuBackend.cpp:503 src/MenuBackend.cpp:575 src/MenuBackend.cpp:597 +#: src/MenuBackend.cpp:620 src/MenuBackend.cpp:706 src/MenuBackend.cpp:821 msgid "No Document Open!" msgstr "Sem Abrir Documento!" -#: src/MenuBackend.cpp:544 +#: src/MenuBackend.cpp:543 msgid "Plain Text" msgstr "Texto Simples" -#: src/MenuBackend.cpp:546 +#: src/MenuBackend.cpp:545 msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Texto simples, Juntar Linhas" -#: src/MenuBackend.cpp:727 +#: src/MenuBackend.cpp:721 msgid "Master Document" msgstr "Documento Mestre" -#: src/MenuBackend.cpp:756 +#: src/MenuBackend.cpp:750 msgid "List of listings" msgstr "Lista de listagens" -#: src/MenuBackend.cpp:760 +#: src/MenuBackend.cpp:754 msgid "Other floats" msgstr "Outros flutuantes" -#: src/MenuBackend.cpp:770 +#: src/MenuBackend.cpp:764 msgid "No Table of contents" msgstr "Sem Índice" -#: src/MenuBackend.cpp:816 +#: src/MenuBackend.cpp:810 msgid " (auto)" msgstr " (auto)" -#: src/MenuBackend.cpp:835 +#: src/MenuBackend.cpp:829 msgid "No Branch in Document!" msgstr "Sem Ramo no Documento!" -#: src/Paragraph.cpp:1705 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:233 +#: src/Paragraph.cpp:1632 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Sem sentido com este layout!" -#: src/Paragraph.cpp:1765 +#: src/Paragraph.cpp:1692 msgid "Alignment not permitted" msgstr "Alinhamento não permitido" -#: src/Paragraph.cpp:1766 +#: src/Paragraph.cpp:1693 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -13848,25 +13732,15 @@ msgstr "" "A nova disposição não permite o alinhamento usado préviamente.\n" "A usar o pré-definido." -#: src/Paragraph.cpp:2240 src/frontends/qt4/QViewSource.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "LyX Warning: " -msgstr "Versão do LyX" - -#: src/Paragraph.cpp:2241 -#, fuzzy -msgid "uncodable character" -msgstr "caracter especial" - #: src/SpellBase.cpp:51 msgid "Native OS API not yet supported." msgstr "OS API nativo ainda não suportado." -#: src/Text.cpp:136 +#: src/Text.cpp:135 msgid "Unknown layout" msgstr "Disposição desconhecida" -#: src/Text.cpp:137 +#: src/Text.cpp:136 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" @@ -13875,29 +13749,29 @@ msgstr "" "Disposição '%1$s' não existe em textclass '%2$s'\n" "A tentar usar antes o valor por omissão.\n" -#: src/Text.cpp:168 +#: src/Text.cpp:167 msgid "Unknown Inset" msgstr "Inserto desconhecido" -#: src/Text.cpp:274 src/Text.cpp:287 +#: src/Text.cpp:273 src/Text.cpp:286 msgid "Change tracking error" msgstr "Alterar erro " -#: src/Text.cpp:275 +#: src/Text.cpp:274 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "Autor de índice remissivo desconhecido para inserção: %1$d\n" -#: src/Text.cpp:288 +#: src/Text.cpp:287 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "Autor de índice remissivo desconhecido para apagar: %1$d\n" -#: src/Text.cpp:295 +#: src/Text.cpp:294 msgid "Unknown token" msgstr "Dispositivo desconhecido" -#: src/Text.cpp:768 +#: src/Text.cpp:769 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -13905,104 +13779,104 @@ msgstr "" "Não é possível inserir um espaço no início de um parágrafo. Por favor leia o " "tutorial." -#: src/Text.cpp:779 +#: src/Text.cpp:780 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Não é possível escrever dois espaços desta maneira. Por favor leia o " "tutorial." -#: src/Text.cpp:1827 +#: src/Text.cpp:1822 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[Alterar Registo] " -#: src/Text.cpp:1833 +#: src/Text.cpp:1828 msgid "Change: " msgstr "Alterar: " -#: src/Text.cpp:1837 +#: src/Text.cpp:1832 #, fuzzy msgid " at " msgstr " at " -#: src/Text.cpp:1847 +#: src/Text.cpp:1842 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Fonte: %1$s" -#: src/Text.cpp:1852 +#: src/Text.cpp:1847 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Profundidade: %1$d" -#: src/Text.cpp:1858 +#: src/Text.cpp:1853 msgid ", Spacing: " msgstr ", Espaçamento: " -#: src/Text.cpp:1864 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:249 +#: src/Text.cpp:1859 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:247 msgid "OneHalf" msgstr "Um-e-meio" -#: src/Text.cpp:1870 +#: src/Text.cpp:1865 msgid "Other (" msgstr "Outro (" -#: src/Text.cpp:1879 +#: src/Text.cpp:1874 msgid ", Inset: " msgstr ", Inserto: " -#: src/Text.cpp:1880 +#: src/Text.cpp:1875 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Parágrafo: " -#: src/Text.cpp:1881 +#: src/Text.cpp:1876 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/Text.cpp:1882 +#: src/Text.cpp:1877 msgid ", Position: " msgstr ", Posição: " -#: src/Text.cpp:1888 +#: src/Text.cpp:1883 msgid ", Char: 0x" msgstr ", Char: 0x" -#: src/Text.cpp:1890 +#: src/Text.cpp:1885 msgid ", Boundary: " msgstr ", Limite: " -#: src/Text2.cpp:576 +#: src/Text2.cpp:584 msgid "No font change defined." msgstr "Sem alteração de fonte definida." -#: src/Text2.cpp:617 +#: src/Text2.cpp:625 msgid "Nothing to index!" msgstr "Nada para o índice remissivo!" -#: src/Text2.cpp:619 +#: src/Text2.cpp:627 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Não é possível indexar mais do que um parágrafo!" -#: src/Text3.cpp:183 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1350 +#: src/Text3.cpp:178 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1336 msgid "Math editor mode" msgstr "Modo editor matem�tico" -#: src/Text3.cpp:733 +#: src/Text3.cpp:724 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Argumento de espaçamento desconhecido: " -#: src/Text3.cpp:907 +#: src/Text3.cpp:898 msgid "Layout " msgstr "Formata��o" -#: src/Text3.cpp:908 +#: src/Text3.cpp:899 msgid " not known" msgstr " desconhecido" -#: src/Text3.cpp:1458 src/Text3.cpp:1470 +#: src/Text3.cpp:1448 src/Text3.cpp:1460 msgid "Character set" msgstr "Conjunto de caracteres" -#: src/Text3.cpp:1587 src/Text3.cpp:1598 +#: src/Text3.cpp:1583 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Formata��o de par�grafo definida" @@ -14045,7 +13919,7 @@ msgstr "Preenchimento vertical" msgid "protected" msgstr "protegido" -#: src/buffer_funcs.cpp:82 +#: src/buffer_funcs.cpp:81 #, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -14056,11 +13930,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "não pôde ser lido." -#: src/buffer_funcs.cpp:84 +#: src/buffer_funcs.cpp:83 msgid "Could not read document" msgstr "Não é possível ler documento" -#: src/buffer_funcs.cpp:97 +#: src/buffer_funcs.cpp:96 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -14071,19 +13945,19 @@ msgstr "" "\n" "Recuperar cópia de emergência?" -#: src/buffer_funcs.cpp:100 +#: src/buffer_funcs.cpp:99 msgid "Load emergency save?" msgstr "Carregar cópia de emergência?" -#: src/buffer_funcs.cpp:101 +#: src/buffer_funcs.cpp:100 msgid "&Recover" msgstr "Recuperar" -#: src/buffer_funcs.cpp:101 +#: src/buffer_funcs.cpp:100 msgid "&Load Original" msgstr "Carregar Original" -#: src/buffer_funcs.cpp:124 +#: src/buffer_funcs.cpp:123 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -14094,32 +13968,32 @@ msgstr "" "\n" "Carregar antes a cópia de segurança?" -#: src/buffer_funcs.cpp:127 +#: src/buffer_funcs.cpp:126 msgid "Load backup?" msgstr "Carregar cópia de segurança?" -#: src/buffer_funcs.cpp:128 +#: src/buffer_funcs.cpp:127 msgid "&Load backup" msgstr "Carregar cópia de segurança" -#: src/buffer_funcs.cpp:128 +#: src/buffer_funcs.cpp:127 msgid "Load &original" msgstr "Carregar original" -#: src/buffer_funcs.cpp:167 +#: src/buffer_funcs.cpp:166 #, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Pretende obter o documento %1$s a partir da versão de controlo?" -#: src/buffer_funcs.cpp:169 +#: src/buffer_funcs.cpp:168 msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Obter versão de controlo?" -#: src/buffer_funcs.cpp:170 +#: src/buffer_funcs.cpp:169 msgid "&Retrieve" msgstr "Obter" -#: src/buffer_funcs.cpp:190 +#: src/buffer_funcs.cpp:189 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" @@ -14130,11 +14004,11 @@ msgstr "" "\n" "Pretende voltar à versão guardada?" -#: src/buffer_funcs.cpp:194 +#: src/buffer_funcs.cpp:193 msgid "&Switch to document" msgstr "Mudar para documento" -#: src/buffer_funcs.cpp:215 +#: src/buffer_funcs.cpp:214 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -14145,15 +14019,15 @@ msgstr "" "\n" "Pretende criar um documento novo?" -#: src/buffer_funcs.cpp:218 +#: src/buffer_funcs.cpp:217 msgid "Create new document?" msgstr "Criar documento novo?" -#: src/buffer_funcs.cpp:219 +#: src/buffer_funcs.cpp:218 msgid "&Create" msgstr "Criar" -#: src/buffer_funcs.cpp:244 +#: src/buffer_funcs.cpp:243 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -14164,19 +14038,19 @@ msgstr "" "%1$s\n" "não pôde ser lido." -#: src/buffer_funcs.cpp:246 +#: src/buffer_funcs.cpp:245 msgid "Could not read template" msgstr "Não é possível ler modelo" -#: src/buffer_funcs.cpp:593 +#: src/buffer_funcs.cpp:565 msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "\\arabic{enumi}." -#: src/buffer_funcs.cpp:599 +#: src/buffer_funcs.cpp:571 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "\\roman{enumiii}." -#: src/buffer_funcs.cpp:602 +#: src/buffer_funcs.cpp:574 msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "\\Alph{enumiv}." @@ -14207,24 +14081,25 @@ msgstr "Renomear" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Escolher um nome de ficheiro para guardar documento como" -#: src/callback.cpp:236 -#, c-format +#: src/callback.cpp:234 +#, fuzzy, c-format msgid "Auto-saving %1$s" -msgstr "Auto-guarda %1$s" +msgstr "Auto-saving %1$s" -#: src/callback.cpp:276 +#: src/callback.cpp:274 +#, fuzzy msgid "Autosave failed!" -msgstr "Auto-guarda falhou!" +msgstr "Autosave falhou!" -#: src/callback.cpp:303 +#: src/callback.cpp:301 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Salvamento autom�tico do documento corrente..." -#: src/callback.cpp:367 +#: src/callback.cpp:365 msgid "Select file to insert" msgstr "Seleccionar ficheiro a inserir" -#: src/callback.cpp:386 +#: src/callback.cpp:384 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -14235,11 +14110,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "devido ao erro: %2$s" -#: src/callback.cpp:388 +#: src/callback.cpp:386 msgid "Could not read file" msgstr "Não foi possível ler ficheiro" -#: src/callback.cpp:396 +#: src/callback.cpp:394 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -14250,15 +14125,15 @@ msgstr "" "%1$s\n" "devido ao erro: %2$s" -#: src/callback.cpp:398 src/output.cpp:41 +#: src/callback.cpp:396 src/output.cpp:41 msgid "Could not open file" msgstr "Não foi possível abrir ficheiro" -#: src/callback.cpp:422 +#: src/callback.cpp:420 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "A ler ficheiro sem codificação UTF-8" -#: src/callback.cpp:423 +#: src/callback.cpp:421 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -14272,31 +14147,19 @@ msgstr "" "por favor alterar a codificação do ficheiro\n" "para UTF-8 com outro programa que não o LyX.\n" -#: src/callback.cpp:440 +#: src/callback.cpp:438 msgid "Running configure..." -msgstr "A executar a configuração..." +msgstr "Executando o arquivo de configura��o..." -#: src/callback.cpp:450 +#: src/callback.cpp:447 msgid "Reloading configuration..." -msgstr "Recarregando a configuração..." +msgstr "Recarregando a configura��o.." -#: src/callback.cpp:456 -#, fuzzy -msgid "System reconfiguration failed" -msgstr "Sistema reconfigurado" - -#: src/callback.cpp:457 -msgid "" -"The system reconfiguration has failed.\n" -"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n" -"Please reconfigure again if needed." -msgstr "" - -#: src/callback.cpp:462 +#: src/callback.cpp:452 msgid "System reconfigured" -msgstr "Sistema reconfigurado" +msgstr "Sistema reconfigurado." -#: src/callback.cpp:463 +#: src/callback.cpp:453 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -14357,7 +14220,7 @@ msgstr "gera #: src/debug.cpp:53 msgid "Math editor" -msgstr "Editor mat" +msgstr "Editor mat." #: src/debug.cpp:54 msgid "Font handling" @@ -14400,6 +14263,7 @@ msgid "Files used by LyX" msgstr "Ficheiros usados pelo LyX" #: src/debug.cpp:64 +#, fuzzy msgid "Workarea events" msgstr "Eventos da área de trabalho" @@ -14424,11 +14288,11 @@ msgstr "Mensagens modelo/inserto externas" msgid "RowPainter profiling" msgstr "RowPainter profiling" -#: src/frontends/LyXView.cpp:213 +#: src/frontends/LyXView.cpp:212 msgid "Document not loaded." msgstr "Documento não carregado." -#: src/frontends/LyXView.cpp:225 +#: src/frontends/LyXView.cpp:224 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "A abrir documento filho %1$s..." @@ -14455,7 +14319,7 @@ msgstr "Por favor instalar correctamente para estimar o maior\n" #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:60 msgid "amount of work other people have done for the LyX project." -msgstr "quantidade de trabalho feito por outras pessoas para o projecto LyX." +msgstr "Muito trabalho tem sido feito por outras pessoas para o projeto LyX" #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:67 msgid "" @@ -14501,7 +14365,7 @@ msgstr "Vers #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:92 msgid "Library directory: " -msgstr "Pasta de biblioteca: " +msgstr "Pasta de biblioteca:" #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:95 msgid "User directory: " @@ -14653,8 +14517,7 @@ msgstr "Ficheiro de registo LaTeX n #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:119 msgid "No literate programming build log file found." -msgstr "" -"Ficheiro de registo de Compilação de Programação Literal não encontrado." +msgstr "Ficheiro de registo de Compilação de Programação Literal não encontrado." #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:122 msgid "No lyx2lyx error log file found." @@ -14717,7 +14580,7 @@ msgstr "Erro do verificador ortogr msgid "The spellchecker could not be started\n" msgstr "O verificador ortográfico não pôde ser iniciado\n" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:281 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:276 msgid "" "The spellchecker has died for some reason.\n" "Maybe it has been killed." @@ -14725,24 +14588,24 @@ msgstr "" "O verificador ortográfico morreu por alguma razão.\n" "Talvez tenha sido morto." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:284 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:279 msgid "The spellchecker has failed.\n" msgstr "O verificador ortográfico falhou.\n" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:288 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:283 msgid "The spellchecker has failed" msgstr "O verificador ortográfico falhou" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:302 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:297 #, c-format msgid "%1$d words checked." msgstr "%1$d palavras verificadas." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:304 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:299 msgid "One word checked." msgstr "Uma palavra verificada." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:307 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:302 msgid "Spelling check completed" msgstr "Verificação ortográfica completa" @@ -14858,13 +14721,9 @@ msgstr "N msgid "The script `%s' failed." msgstr "O programa `%s' falhou." -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46 -msgid "Standard[[Bullets]]" -msgstr "" - #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:47 msgid "Maths" -msgstr "Mat" +msgstr "Mat." #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:48 #, fuzzy @@ -14906,40 +14765,21 @@ msgstr "Contorno" msgid "Directories" msgstr "Pastas" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:269 -msgid "" -"LyX has caught an exception, it will now attemp to save all unsaved " -"documents and exit.\n" -"\n" -"Exception: " -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:273 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:280 -msgid "Software exception Detected" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:278 -msgid "" -"LyX has caught some really weird exception, it will now attemp to save all " -"unsaved documents and exit." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:408 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:369 #, fuzzy msgid "About %1" msgstr "Acerca do LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:408 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2045 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:369 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2031 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:409 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:370 #, fuzzy msgid "Reconfigure" msgstr "Reconfigurar" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:409 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:370 #, fuzzy msgid "Quit %1" msgstr "Sair do LyX" @@ -14956,7 +14796,7 @@ msgstr " msgid "Big-sized icons" msgstr "Ícons de tamanho grande" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:733 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:729 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -14972,7 +14812,7 @@ msgstr "Clicar para destacar" msgid "Bibliography Entry Settings" msgstr "Configurações de Ítem Bibliográfico" -#: src/frontends/qt4/QBibtex.cpp:294 +#: src/frontends/qt4/QBibtex.cpp:259 msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "Bibliografia BibTeX" @@ -14993,11 +14833,11 @@ msgid "Activated" msgstr "Activado" #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:868 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:858 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:867 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:857 msgid "No" msgstr "Não" @@ -15053,7 +14893,7 @@ msgstr "Bigg[[delimiter size]]" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:69 msgid "Math Delimiter" -msgstr "Limite Mat" +msgstr "Limite Mat." #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:112 msgid "LyX: Delimiters" @@ -15068,260 +14908,245 @@ msgstr "(Nenhum)" msgid "Variable" msgstr "Variável" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77 msgid "Computer Modern Roman" msgstr "Computer Modern Roman" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77 msgid "Latin Modern Roman" msgstr "Latin Modern Roman" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:80 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78 #, fuzzy msgid "AE (Almost European)" msgstr "AE (Almost European)" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:80 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78 msgid "Times Roman" msgstr "Times Roman" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:80 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78 +#, fuzzy msgid "Palatino" msgstr "Palatino" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:80 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78 msgid "Bitstream Charter" msgstr "Bitstream Charter" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:81 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79 msgid "New Century Schoolbook" msgstr "New Century Schoolbook" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:81 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79 msgid "Bookman" msgstr "Bookman" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:81 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79 msgid "Utopia" msgstr "Utopia" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:81 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79 msgid "Bera Serif" msgstr "Bera Serif" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:82 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:80 msgid "Concrete Roman" msgstr "Concrete Roman" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:82 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:80 msgid "Zapf Chancery" msgstr "Zapf Chancery" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:90 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88 msgid "Computer Modern Sans" msgstr "Computer Modern Sans" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:90 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88 msgid "Latin Modern Sans" msgstr "Latin Modern Sans" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:91 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89 msgid "Helvetica" msgstr "Helvetica" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:91 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89 msgid "Avant Garde" msgstr "Avant Garde" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:91 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89 msgid "Bera Sans" msgstr "Bera Sans" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:91 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89 msgid "CM Bright" msgstr "CM Bright" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:100 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98 msgid "Computer Modern Typewriter" msgstr "Computer Modern Typewriter" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:101 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99 msgid "Latin Modern Typewriter" msgstr "Latin Modern Typewriter" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:101 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99 msgid "Courier" msgstr "Courier" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:101 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99 msgid "Bera Mono" msgstr "Bera Mono" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:101 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99 msgid "LuxiMono" msgstr "LuxiMono" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:102 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:100 msgid "CM Typewriter Light" msgstr "CM Typewriter Light" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:234 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:657 -msgid "" -"Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:655 +msgid "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Inserir parâmetros de listagem à direita Premir ? para uma lista de " "parâmetros." -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:243 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:241 msgid "Length" msgstr "Comprimento" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:288 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:294 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:300 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:286 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:292 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:298 msgid " (not installed)" msgstr "(não instalado)" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:305 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:303 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:306 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:304 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:307 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:305 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:342 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:340 msgid "empty" msgstr "vazio" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:343 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:341 msgid "plain" msgstr "simples" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:344 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:342 msgid "headings" msgstr "cabeçalhos" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:345 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:343 msgid "fancy" msgstr "sofisticado" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:361 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:359 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:362 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:360 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:465 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:463 msgid "LaTeX default" msgstr "Pré-definição LaTeX" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:471 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:469 msgid "``text''" msgstr "``texto''" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:472 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:470 msgid "''text''" msgstr "''texto''" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:473 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:471 msgid ",,text``" msgstr ",,texto``" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:474 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:472 msgid ",,text''" msgstr ",,texto''" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:475 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:473 msgid "<>" -msgstr "<>" +msgstr "<<>" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:476 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:474 msgid ">>text<<" msgstr ">>texto<<" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:492 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:490 msgid "Numbered" msgstr "Numerado" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:493 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:491 msgid "Appears in TOC" msgstr "Aparece no Índice" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:513 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:511 msgid "Author-year" msgstr "Autor-ano" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:514 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:512 msgid "Numerical" msgstr "Numérico" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:556 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:554 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Indisponível: %1$s" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:582 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:595 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:580 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:593 msgid "Document Class" msgstr "Classe de Documento" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:584 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:582 msgid "Text Layout" msgstr "Disposição de Texto" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:585 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:583 msgid "Page Layout" msgstr "Disposição de Página" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:586 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:584 msgid "Page Margins" msgstr "Margens de Página" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:588 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:586 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Numeração & Índice" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:590 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:588 msgid "Math Options" -msgstr "Opções Mat" +msgstr "Opções Mat." -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:591 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:589 msgid "Float Placement" msgstr "Colocação de flutuante" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:592 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:590 msgid "Bullets" msgstr "Pontos" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:593 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:591 msgid "Branches" msgstr "Ramos" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:594 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:606 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:592 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:604 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preâmbulo LaTeX" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:840 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1484 -#, fuzzy -msgid "Unapplied changes" -msgstr "Seguir alterações" - -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:841 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1485 -msgid "" -"Some changes in the dialog were not yet applied.If you do not apply now, " -"they will be lost after this action." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:843 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1487 -msgid "&Dismiss" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1422 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1412 msgid "Document Settings" msgstr "Configurações do Documento" @@ -15341,15 +15166,14 @@ msgstr "Redimensionar%" msgid "Float Settings" msgstr "Configurações de Flutuante" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:62 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:648 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:62 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:641 msgid "Graphics" msgstr "Gráficos" #: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:115 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:229 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:350 src/frontends/qt4/QListings.cpp:427 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:459 -msgid "" -"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." +msgid "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Inserir parâmetros de listagem à direita. Premir ? para uma lista de " "parâmetros." @@ -15397,123 +15221,124 @@ msgstr "" "Normalmente, não é necessário definir isto, dado que é usada a maior largura " "de legenda de todos os itens." -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:171 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:175 msgid "Paragraph Settings" msgstr "Configurações de Parágrafo" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:74 msgid "Look and feel" msgstr "Aparência e Comportamento" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:75 msgid "Language settings" msgstr "Configurações de Língua" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:78 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:76 msgid "Outputs" msgstr "Resultados" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:176 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:174 msgid "Plain text" msgstr "Texto simples" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:207 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:205 msgid "Date format" msgstr "Formato da Data" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:234 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:232 msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:358 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:356 msgid "Screen fonts" msgstr "Fontes de écran" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:521 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:514 msgid "Colors" msgstr "Cores" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:622 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:721 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:615 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:714 msgid "Paths" msgstr "Paths" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:772 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:765 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Seleccionar uma pasta de documentos modelo" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:782 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:775 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Seleccionar um directorio temporário" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:792 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:785 msgid "Select a backups directory" msgstr "Seleccionar uma pasta de cópias de segurança" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:802 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:795 msgid "Select a document directory" msgstr "Seleccionar uma pasta de documento" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:812 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:805 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Dar um nome de ficheiro para a pipe do servidor LyX" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:825 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:818 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135 msgid "Spellchecker" msgstr "Verificador ortográfico" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:847 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:840 msgid "ispell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:848 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841 +#, fuzzy msgid "aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:849 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:842 msgid "hspell" msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:851 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:844 #, fuzzy msgid "pspell (library)" msgstr "pspell (biblioteca)" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:854 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:847 #, fuzzy msgid "aspell (library)" msgstr "aspell (biblioteca)" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:935 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:928 msgid "Converters" msgstr "Conversores" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1133 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1126 msgid "Copiers" msgstr "Copiadores" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1386 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1379 msgid "File formats" msgstr "Formatos de ficheiro" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1578 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1571 msgid "Format in use" msgstr "Formatos em uso" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1579 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1572 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Não é possível remover um Formato usado por um Conversor. Remover primeiro o " "conversor." -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1680 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1673 msgid "Printer" msgstr "Impressora" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1778 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1979 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1771 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1965 msgid "User interface" msgstr "Interface do utilizador" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1903 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1889 msgid "Identity" msgstr "Identidade" @@ -15537,7 +15362,7 @@ msgstr "Saltar para tr msgid "Jump to label" msgstr "Saltar para legenda" -#: src/frontends/qt4/QSearch.cpp:131 +#: src/frontends/qt4/QSearch.cpp:138 msgid "Find and Replace" msgstr "Procurar e Substituir" @@ -15574,7 +15399,7 @@ msgid "space" msgstr "Espaço" #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180 src/insets/ExternalSupport.cpp:380 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:194 src/insets/InsetGraphics.cpp:612 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:194 src/insets/InsetGraphics.cpp:613 #: src/insets/InsetInclude.cpp:474 msgid "Invalid filename" msgstr "Nome de ficheiro inválido" @@ -15595,13 +15420,13 @@ msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" #: src/insets/ExternalSupport.cpp:381 src/insets/InsetBibtex.cpp:195 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:613 src/insets/InsetInclude.cpp:475 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:614 src/insets/InsetInclude.cpp:475 msgid "" "The following filename is likely to cause trouble when running the exported " "file through LaTeX: " msgstr "" "O seguinte nome de ficheiro causará provávelmente problemas ao correr o " -"ficheiro exportado no LaTeX: " +"ficheiro exportado no LaTeX:" #: src/insets/Inset.cpp:255 msgid "Opened inset" @@ -15659,10 +15484,6 @@ msgstr "Caixadupla" msgid "Opened Box Inset" msgstr "Caixa de Inserto Aberta" -#: src/insets/InsetBox.cpp:152 -msgid "Box" -msgstr "Caixa" - #: src/insets/InsetBranch.cpp:74 msgid "Opened Branch Inset" msgstr "Ramo de Inserto Aberto" @@ -15671,8 +15492,8 @@ msgstr "Ramo de Inserto Aberto" msgid "Branch: " msgstr "Ramo: " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:104 src/insets/InsetCharStyle.cpp:161 -#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:198 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:104 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162 +#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:211 #, fuzzy msgid "Undef: " msgstr " Undef: " @@ -15685,7 +15506,7 @@ msgstr "ramo" msgid "Opened Caption Inset" msgstr "Legenda de Inserto Aberta" -#: src/insets/InsetCaption.cpp:304 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:298 msgid "Senseless!!! " msgstr "Sem sentido!!! " @@ -15693,18 +15514,13 @@ msgstr "Sem sentido!!! " msgid "Opened CharStyle Inset" msgstr "CharStyle de Inserto Aberto" -#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "CharStyle: " -msgstr "Alterar: " - #: src/insets/InsetCommand.cpp:99 msgid "LaTeX Command: " msgstr "Comando LaTeX: " #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:275 msgid "Unknown inset name: " -msgstr "Nome de inserto desconhecido: " +msgstr "Nome de inserto desconhecido:" #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299 msgid "Inset Command: " @@ -15722,7 +15538,7 @@ msgstr "Em falta \\end_inset neste ponto." msgid "Opened ERT Inset" msgstr "Inserto ERT Aberto" -#: src/insets/InsetERT.cpp:388 +#: src/insets/InsetERT.cpp:387 msgid "ERT" msgstr "ERT" @@ -15784,12 +15600,12 @@ msgstr "" "%1$s\n" "para a pasta temporária." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:728 -#, c-format +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:729 +#, fuzzy, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" -msgstr "Não conversão de %1$s é afinal necessária" +msgstr "conversão de %1$s é apesar de tud necessária" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:840 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:841 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Ficheiro de gráficos: %1$s" @@ -15835,12 +15651,11 @@ msgstr "" msgid "Different textclasses" msgstr "Textclasses diferentes" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Idx: " +#: src/insets/InsetIndex.cpp:42 +msgid "Idx" msgstr "Idx" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:82 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:75 msgid "Index" msgstr "�ndice" @@ -15858,9 +15673,8 @@ msgstr " #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:199 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:232 -#, fuzzy msgid "Unbalanced braces!" -msgstr "Chavetas desequilibradas!" +msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141 msgid "Please specify true or false." @@ -15912,8 +15726,7 @@ msgid "Should be composed of one or more of %1$s." msgstr "Deveria ser constituído por um ou mais de %1$s." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:292 -msgid "" -"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" +msgid "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" msgstr "Usar \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily ou algo como isto" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:294 @@ -16013,10 +15826,6 @@ msgstr "Nom" msgid "Nomenclature" msgstr "Nomenclatura" -#: src/insets/InsetNote.cpp:64 -msgid "Note[[InsetNote]]" -msgstr "" - #: src/insets/InsetNote.cpp:66 msgid "Greyed out" msgstr "Cinzento" @@ -16033,12 +15842,12 @@ msgstr "Sombreado" msgid "Opened Note Inset" msgstr "Inserto Nota Aberto" -#: src/insets/InsetOptArg.cpp:35 src/insets/InsetOptArg.cpp:45 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:32 src/insets/InsetOptArg.cpp:42 #, fuzzy msgid "opt" msgstr "opt" -#: src/insets/InsetOptArg.cpp:57 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:54 msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "Inserto Argumento Opcional Aberto" @@ -16050,48 +15859,48 @@ msgstr "Limpar P msgid "Clear Double Page" msgstr "Limpar Página Dupla" -#: src/insets/InsetRef.cpp:146 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 +#: src/insets/InsetRef.cpp:147 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 msgid "Ref: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:147 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 +#: src/insets/InsetRef.cpp:148 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 msgid "Equation" msgstr "Equação" -#: src/insets/InsetRef.cpp:147 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 +#: src/insets/InsetRef.cpp:148 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 msgid "EqRef: " msgstr "EqRef: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:148 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 +#: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 msgid "Page Number" msgstr "Número de Página" -#: src/insets/InsetRef.cpp:148 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 +#: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 msgid "Page: " -msgstr "Página: " +msgstr "Página:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 +#: src/insets/InsetRef.cpp:150 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 msgid "Textual Page Number" msgstr "Número de Página Textual" -#: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 +#: src/insets/InsetRef.cpp:150 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 msgid "TextPage: " -msgstr "PáginaTexto: " +msgstr "PáginaTexto:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:150 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 +#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Padrão+PáginaTextual" -#: src/insets/InsetRef.cpp:150 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 +#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 msgid "Ref+Text: " msgstr "Ref+Texto: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 +#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 #, fuzzy msgid "PrettyRef" msgstr "PrettyRef" -#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 +#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 #, fuzzy msgid "FormatRef: " msgstr "FormatRef: " @@ -16100,22 +15909,32 @@ msgstr "FormatRef: " msgid "Unknown TOC type" msgstr "Tipo de Índice desconhecido" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:3171 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:3165 msgid "Opened table" msgstr "Tabela aberta" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4304 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4285 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Erro ao definir multicoluna" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4305 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4286 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "Não pode definir multicoluna verticalmente." -#: src/insets/InsetText.cpp:227 +#: src/insets/InsetText.cpp:237 msgid "Opened Text Inset" msgstr "Inserto Texto Aberto" +#: src/insets/InsetTheorem.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "theorem" +msgstr "Teorema" + +#: src/insets/InsetTheorem.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Opened Theorem Inset" +msgstr "Inserto Nota Aberto" + #: src/insets/InsetUrl.cpp:42 msgid "Url: " msgstr "Url: " @@ -16134,6 +15953,7 @@ msgid "wrap: " msgstr "wrap: " #: src/insets/InsetWrap.cpp:176 +#, fuzzy msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "Inserto Wrap Aberto" @@ -16186,15 +16006,15 @@ msgstr "Erro ao gerar o pixmap" msgid "No image" msgstr "Sem imagem" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:99 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:92 msgid "Preview loading" msgstr "Pré-visualizar carregamento" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:102 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:95 msgid "Preview ready" msgstr "Pré-visualização pronta" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:105 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:98 msgid "Preview failed" msgstr "Pré-visualização falhou" @@ -16226,15 +16046,12 @@ msgstr "mm" msgid "pc" msgstr "pc" -#: src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "cc[[unit of measure]]" -msgstr "" - #: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "cm" msgstr "cm" #: src/lengthcommon.cpp:38 +#, fuzzy msgid "ex" msgstr "ex" @@ -16287,7 +16104,12 @@ msgstr "Cadeia alfanum msgid " strings have been replaced." msgstr "Cadeias alfanuméricas foram substituidas." -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1261 +#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:124 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:109 +#, c-format +msgid " Macro: %1$s: " +msgstr " Macro: %1$s: " + +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1247 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:75 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" @@ -16295,73 +16117,64 @@ msgstr "N #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:98 #, c-format -msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s" -msgstr "Sem linhas de grelha verticais em '%1$s" +msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" +msgstr "Sem linhas de grelha vertical em '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1364 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1272 msgid "Only one row" msgstr "Apenas uma linha" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1370 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1278 msgid "Only one column" msgstr "Apenas uma coluna" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1378 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1286 msgid "No hline to delete" msgstr "Não à hline par apagar" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1387 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1295 msgid "No vline to delete" msgstr "Não há vline para apagar" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1405 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1313 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Característica tabular desconhecida '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1087 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1095 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1086 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1095 msgid "No number" msgstr "Sem número" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1087 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1095 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1086 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1095 msgid "Number" msgstr "Número" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1234 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1220 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "Não é possível alterar o número de linhas em %1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1244 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1230 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "Não é possível alterar o número de colunas em %1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1254 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1240 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "Não é possível adicionar linhas de grelha horizontal em '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:867 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:859 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "criar novo ambiente texto mat. ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:870 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:862 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "introduzido como modo texto em mat. (textrm)" -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 -msgid "Standard[[mathref]]" -msgstr "" - -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:109 -#, c-format -msgid " Macro: %1$s: " -msgstr " Macro: %1$s: " - #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:241 msgid "math macro" -msgstr "macro mat" +msgstr "macro mat." #: src/output.cpp:39 #, c-format @@ -16390,8 +16203,7 @@ msgstr "Bin #: src/support/Package.cpp.in:449 #, c-format -msgid "" -"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" +msgid "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" msgstr "" "Não é possível determinar o path para o binário LyX a partir da linha de " "comando %1$s" @@ -16445,15 +16257,15 @@ msgstr "" msgid "Directory not found" msgstr "Pasta não encontrada" -#: src/support/filetools.cpp:325 +#: src/support/filetools.cpp:313 msgid "[[Replace with the code of your language]]" msgstr "pt" -#: src/support/os_win32.cpp:339 +#: src/support/os_win32.cpp:340 msgid "System file not found" msgstr "Ficheiro de sistema não encontrado" -#: src/support/os_win32.cpp:340 +#: src/support/os_win32.cpp:341 msgid "" "Unable to load shfolder.dll\n" "Please install." @@ -16461,11 +16273,11 @@ msgstr "" "Não é possível carregar shfolder.dll\n" "Por favor instalar." -#: src/support/os_win32.cpp:345 +#: src/support/os_win32.cpp:346 msgid "System function not found" msgstr "Função de sistema não encontrada" -#: src/support/os_win32.cpp:346 +#: src/support/os_win32.cpp:347 msgid "" "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" "Don't know how to proceed. Sorry." @@ -16477,50 +16289,3 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Utilizador desconhecido" -#~ msgid "%1$d words in selection." -#~ msgstr "%1$d palavras na selecção." - -#~ msgid "%1$d words in document." -#~ msgstr "%1$d palavras no documento." - -#~ msgid "One word in selection." -#~ msgstr "Uma palavra na selecção." - -#~ msgid "One word in document." -#~ msgstr "Uma palavra no documento." - -#~ msgid "Count words" -#~ msgstr "Contar palavras" - -#~ msgid "Encoding error" -#~ msgstr "Erro de codificação" - -#, fuzzy -#~ msgid "Placeholders" -#~ msgstr "ColocarTabela" - -#, fuzzy -#~ msgid "phantom" -#~ msgstr "phantom" - -#, fuzzy -#~ msgid "vphantom" -#~ msgstr "vphantom" - -#, fuzzy -#~ msgid "hphantom" -#~ msgstr "hphantom" - -#~ msgid "&Right" -#~ msgstr "Direita|#D" - -#~ msgid "&Center" -#~ msgstr "Centro|#n" - -#, fuzzy -#~ msgid "theorem" -#~ msgstr "Teorema" - -#, fuzzy -#~ msgid "Opened Theorem Inset" -#~ msgstr "Inserto Nota Aberto" diff --git a/status.15x b/status.15x index 8ee49ec5e2..a3e23de6aa 100644 --- a/status.15x +++ b/status.15x @@ -42,8 +42,8 @@ What's new - New Russian translation of the user interface. -- Updated Czech, French, German, Italian, and Spanish translations of the user - interface. +- Updated Czech, French, German, Italian, Portuguese and Spanish translations + of the user interface. - New example files how to create serial letters. @@ -198,6 +198,8 @@ What's new - Set correct width for labels in document class "letter (KOMA-Script v.2)" (bug 4529). +- Fix section counter problem in Portuguese localization. + * DOCUMENTATION