mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2024-11-22 10:00:33 +00:00
* sk.po
This commit is contained in:
parent
c409c9e3d1
commit
aac637ddab
229
po/sk.po
229
po/sk.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX-2.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-20 11:25+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-08-18 13:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-08 11:27+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
|
||||
@ -11745,6 +11745,110 @@ msgstr "Vietnamsky"
|
||||
msgid "Welsh"
|
||||
msgstr "Walesky"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
|
||||
msgid "AE (Almost European)"
|
||||
msgstr "AE (Almost European)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131
|
||||
msgid "Bera Serif"
|
||||
msgstr "Bera Serif"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
|
||||
msgid "Bookman"
|
||||
msgstr "Bookman"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131
|
||||
msgid "Concrete Roman"
|
||||
msgstr "Concrete Roman"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131
|
||||
msgid "Zapf Chancery"
|
||||
msgstr "Zapf Chancery"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
|
||||
msgid "Bitstream Charter"
|
||||
msgstr "Bitstream Charter"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
|
||||
msgid "Computer Modern Roman"
|
||||
msgstr "Computer Modern Roman"
|
||||
|
||||
#: lib/latexfonts:109
|
||||
msgid "Libertine"
|
||||
msgstr "Libertine"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
|
||||
msgid "Latin Modern Roman"
|
||||
msgstr "Latin Modern Roman"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
|
||||
msgid "New Century Schoolbook"
|
||||
msgstr "New Century Schoolbook"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
|
||||
msgid "Palatino"
|
||||
msgstr "Palatino"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
|
||||
msgid "Times Roman"
|
||||
msgstr "Times Roman"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131
|
||||
msgid "Utopia"
|
||||
msgstr "Utopia"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:145
|
||||
msgid "Avant Garde"
|
||||
msgstr "Avant Garde"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:145
|
||||
msgid "Bera Sans"
|
||||
msgstr "Bera Sans"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:145
|
||||
msgid "CM Bright"
|
||||
msgstr "CM Bright"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
|
||||
msgid "Computer Modern Sans"
|
||||
msgstr "Computer Modern Sans"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:145
|
||||
msgid "Helvetica"
|
||||
msgstr "Helvetica"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
|
||||
msgid "Latin Modern Sans"
|
||||
msgstr "Latin Modern Sans"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
|
||||
msgid "Bera Mono"
|
||||
msgstr "Bera Mono"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:159
|
||||
msgid "CM Typewriter Light"
|
||||
msgstr "CM Typewriter Light"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
|
||||
msgid "Computer Modern Typewriter"
|
||||
msgstr "Computer Modern Typewriter"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
|
||||
msgid "Courier"
|
||||
msgstr "Courier"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
|
||||
msgid "Latin Modern Typewriter"
|
||||
msgstr "Latin Modern Typewriter"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:159
|
||||
msgid "LuxiMono"
|
||||
msgstr "LuxiMono"
|
||||
|
||||
#: lib/latexfonts:253
|
||||
msgid "TX Typewriter"
|
||||
msgstr "TX Typewriter"
|
||||
|
||||
#: lib/encodings:14
|
||||
msgid "Unicode (utf8)"
|
||||
msgstr "Unicode (utf8)"
|
||||
@ -18629,6 +18733,19 @@ msgstr "Spúšťam BibTeX."
|
||||
msgid "Running MakeIndex for nomencl."
|
||||
msgstr "Spúšťam MakeIndex pre nomencl."
|
||||
|
||||
#: src/LaTeXFonts.cpp:89 src/LaTeXFonts.cpp:116 src/LaTeXFonts.cpp:168
|
||||
msgid "Font not available"
|
||||
msgstr "Font nie je dostupný"
|
||||
|
||||
#: src/LaTeXFonts.cpp:90 src/LaTeXFonts.cpp:117 src/LaTeXFonts.cpp:169
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n"
|
||||
"is not available on your system. LyX will fall back to the default font."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Balík LaTeXa `%1$s' ktorý font `%2$s potrebuje\n"
|
||||
"nie je dostupný na vašom systéme. LyX sa stiahne na štandardný font."
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:120
|
||||
msgid "Could not read configuration file"
|
||||
msgstr "Nemôžem čítať konfiguračný súbor"
|
||||
@ -19059,10 +19176,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
|
||||
msgstr "Štandardný formát použitý s LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
|
||||
|
||||
#: src/LyXRC.cpp:3157
|
||||
msgid "New documents will be assigned this language."
|
||||
msgstr "Novým dokumentom bude priradený tento jazyk."
|
||||
|
||||
#: src/LyXRC.cpp:3161
|
||||
msgid ""
|
||||
"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
|
||||
@ -20300,9 +20413,9 @@ msgstr ""
|
||||
"pracovať správne.\n"
|
||||
"Keď nutné, skúste prosím ešte raz rekonfigurovať."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1266
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1290
|
||||
msgid "System reconfigured"
|
||||
msgstr "Systém je prekonfigurovaný"
|
||||
msgstr "Systém je rekonfigurovaný"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1267
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -20799,102 +20912,6 @@ msgstr "(Žiadne)"
|
||||
msgid "Variable"
|
||||
msgstr "Variabilná"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
|
||||
msgid "Computer Modern Roman"
|
||||
msgstr "Computer Modern Roman"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
|
||||
msgid "Latin Modern Roman"
|
||||
msgstr "Latin Modern Roman"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
|
||||
msgid "AE (Almost European)"
|
||||
msgstr "AE (Almost European)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
|
||||
msgid "Times Roman"
|
||||
msgstr "Times Roman"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
|
||||
msgid "Palatino"
|
||||
msgstr "Palatino"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
|
||||
msgid "Bitstream Charter"
|
||||
msgstr "Bitstream Charter"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
|
||||
msgid "New Century Schoolbook"
|
||||
msgstr "New Century Schoolbook"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
|
||||
msgid "Bookman"
|
||||
msgstr "Bookman"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131
|
||||
msgid "Utopia"
|
||||
msgstr "Utopia"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131
|
||||
msgid "Bera Serif"
|
||||
msgstr "Bera Serif"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131
|
||||
msgid "Concrete Roman"
|
||||
msgstr "Concrete Roman"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131
|
||||
msgid "Zapf Chancery"
|
||||
msgstr "Zapf Chancery"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
|
||||
msgid "Computer Modern Sans"
|
||||
msgstr "Computer Modern Sans"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
|
||||
msgid "Latin Modern Sans"
|
||||
msgstr "Latin Modern Sans"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:145
|
||||
msgid "Helvetica"
|
||||
msgstr "Helvetica"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:145
|
||||
msgid "Avant Garde"
|
||||
msgstr "Avant Garde"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:145
|
||||
msgid "Bera Sans"
|
||||
msgstr "Bera Sans"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:145
|
||||
msgid "CM Bright"
|
||||
msgstr "CM Bright"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
|
||||
msgid "Computer Modern Typewriter"
|
||||
msgstr "Computer Modern Typewriter"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
|
||||
msgid "Latin Modern Typewriter"
|
||||
msgstr "Latin Modern Typewriter"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
|
||||
msgid "Courier"
|
||||
msgstr "Courier"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
|
||||
msgid "Bera Mono"
|
||||
msgstr "Bera Mono"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:159
|
||||
msgid "LuxiMono"
|
||||
msgstr "LuxiMono"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:159
|
||||
msgid "CM Typewriter Light"
|
||||
msgstr "CM Typewriter Light"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:171
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Stránka"
|
||||
@ -24734,6 +24751,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown user"
|
||||
msgstr "Neznámy používateľ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "New documents will be assigned this language."
|
||||
#~ msgstr "Novým dokumentom bude priradený tento jazyk."
|
||||
|
||||
#~ msgid "LatinOn"
|
||||
#~ msgstr "LatinOn"
|
||||
|
||||
@ -24955,9 +24975,6 @@ msgstr "Neznámy používateľ"
|
||||
#~ msgid "List of %1$s"
|
||||
#~ msgstr "Zoznam od %1$s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Liber"
|
||||
#~ msgstr "Liber"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
#~ msgid "%1$s unknown"
|
||||
#~ msgstr "%1$s neznámy"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user