Remerge sk.po

git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@37839 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
Kornel Benko 2011-03-03 06:26:59 +00:00
parent e15d8a850f
commit aac82eeae3

276
po/sk.po
View File

@ -2,14 +2,13 @@
# Copyright (C) 2003, 2006
# Zdenko Podobný <zdpo@mailbox.sk>
#
# Kornel Benko <Kornel.Benko@berlin.de>, 2009, 2010.
# Kornel Benko <Kornel.Benko@berlin.de>, 2009.
# Kornel Benko <kornel@lyx.org>, 2009, 2010, 2011.
# Kornel Benko <Kornel@lyx.org>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX-1.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 07:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-03 07:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-28 09:52+0100\n"
"Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n"
"Language-Team: Slovak <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
@ -42,7 +41,7 @@ msgstr "Autorské práva"
#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:132 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:137 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
@ -235,7 +234,7 @@ msgstr "Pridať &literatúru do obsahu"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:112
#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
@ -533,11 +532,11 @@ msgstr "Pridaj Všetko"
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1801
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2082
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2271 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2316
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2531 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2538
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2637 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2665
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3245 src/insets/InsetBibtex.cpp:148
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2081
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2315
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2530 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2537
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2636 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2664
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3244 src/insets/InsetBibtex.cpp:148
msgid "&Cancel"
msgstr "Z&rušiť"
@ -775,7 +774,7 @@ msgstr "Okamžite použiť zmeny"
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:598
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:122
#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
@ -826,7 +825,7 @@ msgstr "Na&dol"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79
#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
msgid "&Restore"
@ -932,50 +931,50 @@ msgstr "Všetky typy záznamov"
msgid "Search as you &type"
msgstr "&Vyhľadávať pri zadávaní"
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:25
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27
msgid "Font colors"
msgstr "Farby fontov"
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:40
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38
msgid "Main text:"
msgstr "Hlavný text:"
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:135
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:289
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253
msgid "Click to change the color"
msgstr "Klikni na zmenu farby"
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:221
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195
msgid "Default..."
msgstr "Štandard..."
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:151
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:305
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269
msgid "Revert the color to the default"
msgstr "Návrat farby na štandard"
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:154
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:308
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272
msgid "R&eset"
msgstr "Vynulovať"
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:111
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99
msgid "Greyed-out notes:"
msgstr "Zosivelé poznámky:"
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:292
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
msgid "&Change..."
msgstr "Zmena..."
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:185
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165
msgid "Background colors"
msgstr "Farby pozadia"
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:194
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176
msgid "Page:"
msgstr "Strana:"
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:265
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237
msgid "Shaded boxes:"
msgstr "Tieňované rámky:"
@ -1429,43 +1428,43 @@ msgstr "Form"
msgid "Float Type:"
msgstr "Typ plávajúceho objektu:"
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:42
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36
msgid "Use &default placement"
msgstr "Použiť štan&dardné umiestňovanie"
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:49
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43
msgid "Advanced Placement Options"
msgstr "Rozšírené voľby umiestňovania"
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55
msgid "&Top of page"
msgstr "Vrch s&trany"
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62
msgid "&Ignore LaTeX rules"
msgstr "&Ignoruj pravidla LaTeX-u"
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69
msgid "Here de&finitely"
msgstr "Určit&e tu"
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76
msgid "&Here if possible"
msgstr "Pokiaľ možno &tu"
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:89
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83
msgid "&Page of floats"
msgstr "Strana plávajúcich objektov"
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:96
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90
msgid "&Bottom of page"
msgstr "Spodok strany"
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:106
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100
msgid "&Span columns"
msgstr "Preklenúť &stĺpce"
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:113
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107
msgid "&Rotate sideways"
msgstr "&Otočiť tabuľku bokom"
@ -1990,7 +1989,16 @@ msgstr "Okamžite použiť zmeny"
msgid "I&mmediate Apply"
msgstr "Okamžite použiť"
#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:89
#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79
msgid "Restore initial values in dialog"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92
#, fuzzy
msgid "Push new inset into the document"
msgstr "Značka ako sa zobrazí v dokumente"
#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
msgid "New Inset"
msgstr "Nová vložka"
@ -4070,8 +4078,8 @@ msgstr "Dať tlačidlo \"Zavrieť\" na každé podokno, alebo len jedno vľavo h
msgid "&Single close-tab button"
msgstr "Jedno tlačidlo na zavretie podokien"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2531
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2538 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2637
#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2530
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2537 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2636
msgid "&Save"
msgstr "Uložiť"
@ -16461,8 +16469,8 @@ msgstr "príkaz pre dátum"
msgid "Table (CSV)"
msgstr "Tabuľka (CSV)"
#: lib/configure.py:575 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1129
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1130 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
#: lib/configure.py:575 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1128
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1129 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
@ -16748,8 +16756,8 @@ msgid "Overwrite modified file?"
msgstr "Prepísať modifikovaný súbor?"
#: src/Buffer.cpp:1038 src/Buffer.cpp:2272 src/Exporter.cpp:50
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2082
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2271
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2081
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270
msgid "&Overwrite"
msgstr "Prepísať"
@ -16879,7 +16887,7 @@ msgstr "Nemôžem spustiť chktex úspešne."
msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
msgstr "Žiadne informácie pre export formátu: %1$s"
#: src/Buffer.cpp:2016 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3100
#: src/Buffer.cpp:2016 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3099
#, c-format
msgid "Error exporting to format: %1$s."
msgstr "Chyba pri exporte na formát: %1$s."
@ -17973,7 +17981,7 @@ msgstr "Číslo %1$s"
msgid "Cannot view file"
msgstr "Nemôžem zobraziť súbor"
#: src/Format.cpp:268 src/Format.cpp:334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2896
#: src/Format.cpp:268 src/Format.cpp:334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2895
#, c-format
msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr "Súbor neexistuje: %1$s"
@ -18175,7 +18183,7 @@ msgstr ""
msgid "LyX crashed!"
msgstr "LyX havaroval!"
#: src/LyX.cpp:719 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:968
#: src/LyX.cpp:719 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:967
msgid "LyX: "
msgstr "LyX: "
@ -18940,7 +18948,7 @@ msgstr "(bez počiatočného popisu)"
msgid "(no log message)"
msgstr "(bez logovacej správy)"
#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2754
#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2753
msgid "LyX VC: Log Message"
msgstr "LyX VC: Protokolová správa"
@ -18961,7 +18969,7 @@ msgstr ""
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "Vrátiť sa k uloženej verzii dokumentu?"
#: src/LyXVC.cpp:222 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3245
#: src/LyXVC.cpp:222 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3244
msgid "&Revert"
msgstr "Vrátiť"
@ -19192,7 +19200,7 @@ msgstr "Chyba pri čítaní modulu %1$s\n"
#: src/VCBackend.cpp:746 src/VCBackend.cpp:807 src/VCBackend.cpp:868
#: src/VCBackend.cpp:876 src/VCBackend.cpp:1084 src/VCBackend.cpp:1177
#: src/VCBackend.cpp:1183 src/VCBackend.cpp:1204
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2716
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2715
msgid "Revision control error."
msgstr "Chyba kontroly správy verzií."
@ -19447,7 +19455,7 @@ msgstr ""
msgid "Reload saved document?"
msgstr "Opäť načítať uložený dokument?"
#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2665
#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2664
msgid "&Reload"
msgstr "Opäť načítať"
@ -19649,9 +19657,9 @@ msgstr "Adresár knižníc: "
msgid "User directory: "
msgstr "Adresár užívateľa: "
#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:211
#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:255 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:292
#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:333
#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:149
#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:193 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:271
#, c-format
msgid "LyX: %1$s"
msgstr "LyX: %1$s"
@ -19839,9 +19847,9 @@ msgstr "BibTeX bibliografia"
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1833
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1891 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2032
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2154 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2240
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1832
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1890 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2031
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2153 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2239
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Dokumenty|#o#O"
@ -20089,10 +20097,10 @@ msgstr "%1$s súborov"
msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
msgstr "Zvoľte názov súboru, pod ktorým sa vlepená grafika má uložiť"
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1910
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2052 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2068
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2085 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2171
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2216
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1909
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2051 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2067
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2084 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2170
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2215
msgid "Canceled."
msgstr "Zrušené."
@ -20121,9 +20129,9 @@ msgstr "Porovnaj LyX- súbory"
msgid "Select document"
msgstr "Vyberte dokument"
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1837
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1895 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2160
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2248
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1836
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1894 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2159
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2247
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "LyX dokumenty (*.lyx)"
@ -21833,91 +21841,91 @@ msgstr "verzia "
msgid "unknown version"
msgstr "neznáma verzia"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:256
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:255
msgid "Small-sized icons"
msgstr "Malé ikony"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:263
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:262
msgid "Normal-sized icons"
msgstr "Normálne ikony"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:270
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:269
msgid "Big-sized icons"
msgstr "Veľké ikony"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:802
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:801
msgid "Exit LyX"
msgstr "Skončiť LyX"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:803
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:802
msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
msgstr "Nemohol som zavrieť LyX, lebo LyX ešte spracováva dokumenty."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1049
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1048
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "Vitajte v LyXe!"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1507
msgid "Automatic save done."
msgstr "Automatické uloženie urobené."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1509
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508
msgid "Automatic save failed!"
msgstr "Automatické ukladanie sa nepodarilo!"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1555
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1554
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Príkaz nie je povolený pokiaľ nie je otvorený aspoň jeden dokument"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1657
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1656
#, c-format
msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
msgstr "Neznáma lišta nástrojov \"%1$s\""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1832
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1831
msgid "Select template file"
msgstr "Vyberte súbor šablóny"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1834 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2241
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1833 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2240
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Šablóny|#š"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1860
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1859
msgid "Document not loaded."
msgstr "Dokument nie je nahraný."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1890
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1889
msgid "Select document to open"
msgstr "Vyberte dokument pre otvorenie"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1892 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2033
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2155
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1891 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2032
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2154
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Príklady"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1896
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1895
msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
msgstr "LyX-1.3.x dokumenty (*.lyx13)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1897
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1896
msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
msgstr "LyX-1.4.x dokumenty (*.lyx14)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1898
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1897
msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
msgstr "LyX-1.5.x dokumenty (*.lyx15)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1899
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1898
msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
msgstr "LyX-1.6.x dokumenty (*.lyx16)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1924 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1923 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:290
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:533
msgid "Invalid filename"
msgstr "Neplatné meno súboru"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1925
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1924
#, c-format
msgid ""
"The directory in the given path\n"
@ -21928,40 +21936,40 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"neexistuje."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1941
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1940
#, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "Otváram dokument %1$s..."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1946
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1945
#, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "Dokument %1$s je otvorený."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1949
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1948
msgid "Version control detected."
msgstr "Kontrola verzií zistená."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1951
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1950
#, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "Nedá sa otvoriť dokument %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1980
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1979
msgid "Couldn't import file"
msgstr "Nie je možné importovať súbor"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1981
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1980
#, c-format
msgid "No information for importing the format %1$s."
msgstr "Žiadne informácie pre import formátu %1$s."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2028
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2027
#, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Vyberte súbor %1$s na import"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2079 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2266
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2078 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2265
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
@ -21972,52 +21980,52 @@ msgstr ""
"\n"
"Chcete ho prepísať ?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2081 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2080 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2269
msgid "Overwrite document?"
msgstr "Prepísať dokument?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2090
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2089
#, c-format
msgid "Importing %1$s..."
msgstr "Importujem %1$s..."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2093
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2092
msgid "imported."
msgstr "importované."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2095
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2094
msgid "file not imported!"
msgstr "Súbor nie je importovaný!"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2120
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2119
msgid "newfile"
msgstr "novýsúbor"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2153
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2152
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Vyberte LyX dokument na vloženie"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2189 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3156
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2188 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3155
msgid "Absolute filename expected."
msgstr "Očakáva sa absolútna cesta súboru."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2201
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2200
msgid "Select file to insert"
msgstr "Vyberte súbor na vloženie"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2205
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2204
msgid "All Files (*)"
msgstr "Všetky súbory (*)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2238
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2237
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Zvoľte názov súboru, pod ktorým sa má dokument uložiť"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2271 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2316
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2315
msgid "&Rename"
msgstr "Premenuj"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2312
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
@ -22028,23 +22036,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Chcete ho premenovať a skúsiť ešte raz ?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2315
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2314
msgid "Rename and save?"
msgstr "Premenovať a uložiť ?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2316
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2315
msgid "&Retry"
msgstr "Zopakuj"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2422
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2421
msgid "Close document"
msgstr "Zavrieť dokument"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2423
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2422
msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
msgstr "Dokument sa nedal zavrieť, lebo ho LyX ešte spracováva."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2527 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2632
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2526 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2631
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has not been saved yet.\n"
@ -22055,11 +22063,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Chcete ho uložiť ?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2530 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2635
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2529 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2634
msgid "Save new document?"
msgstr "Uložiť nový dokument?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2535
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2534
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
@ -22070,15 +22078,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Chcete dokument uložiť alebo zmeny zahodiť?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2537 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2629
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2536 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2628
msgid "Save changed document?"
msgstr "Uložiť zmenený dokument?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2538
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2537
msgid "&Discard"
msgstr "Zahodiť"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2626
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2625
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
@ -22089,7 +22097,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Chcete ho uložiť ?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2661
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2660
#, c-format
msgid ""
"Document \n"
@ -22099,56 +22107,56 @@ msgstr ""
"Dokument %1$s bol externe modifikovaný. Naozaj ho chcete znovu načítať? "
"Všetky lokálne zmeny sa stratia."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2664
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2663
msgid "Reload externally changed document?"
msgstr "Znovu načítať externe zmenený dokument?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2717
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2716
msgid "Error when setting the locking property."
msgstr "Chyba pri nastavení blokovacej vlastnosti."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2763
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2762
msgid "Directory is not accessible."
msgstr "Adresár je neprístupný."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2839
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2838
#, c-format
msgid "Opening child document %1$s..."
msgstr "Otváram dokument potomku %1$s..."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2919
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2918
#, c-format
msgid "Successful preview of format: %1$s"
msgstr "Úspešné prehliadnutie formátu: %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2920
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2919
#, c-format
msgid "Error while previewing format: %1$s"
msgstr "Chyba pri prehliadaní formátu: %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2923
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2922
#, c-format
msgid "Successful export to format: %1$s"
msgstr "Úspešný export do formátu: %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2924
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2923
#, c-format
msgid "Error while exporting format: %1$s"
msgstr "Chyba pri exporte na formát: %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3108 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3120
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3107 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3119
msgid "Exporting ..."
msgstr "Exportujem ..."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3129
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3128
msgid "Previewing ..."
msgstr "Predbežný náhľad ..."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3163
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3162
msgid "Document not loaded"
msgstr "Dokument nie je nahraný"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3241
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3240
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
@ -22157,28 +22165,28 @@ msgstr ""
"Všetky zmeny sa stratia. Naozaj sa chcete vrátiť k pôvodnej verzii dokumentu "
"%1$s ?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3244
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3243
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Vrátiť sa k uloženej verzii?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3270
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3269
msgid "Saving all documents..."
msgstr "Ukladám všetky dokumenty..."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3280
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3279
msgid "All documents saved."
msgstr "Všetky dokumenty uložené."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3380
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3379
#, c-format
msgid "%1$s unknown command!"
msgstr "%1$s neznámy príkaz!"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3494
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3493
msgid "Please, preview the document first."
msgstr "Prehliadnite najprv dokument prosím."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3509
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3508
msgid "Couldn't proceed."
msgstr "Nemôžem postupovať."