From ac8b79991fa7feb64508c3102ba01ee806bc3712 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pavel Sanda Date: Sun, 17 Nov 2013 10:44:25 -0800 Subject: [PATCH] Few more translations for he.po. Contributed by Gilad Orr. --- po/he.po | 568 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 281 insertions(+), 287 deletions(-) diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 99d1a13416..259935e1fa 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -11,18 +11,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-10 15:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-26 06:17+0300\n" -"Last-Translator: Richman Reuven \n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-05 16:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-26 20:23+0200\n" +"Last-Translator: Gilad Orr \n" "Language-Team: Hebrew <>\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Country: ISRAEL\n" "X-Poedit-Basepath: C:\\LyX-Source\\lyx-devel\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,2453,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.7\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32 @@ -57,7 +56,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2535 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2537 msgid "&Close" msgstr "&סגור" @@ -559,12 +558,12 @@ msgstr "הוסף הכל" #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2105 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2293 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2317 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2331 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2436 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2480 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2730 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2737 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2836 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2864 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3490 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2144 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2295 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2319 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2438 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2482 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2732 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2739 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2838 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2866 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3492 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:152 msgid "&Cancel" msgstr "ביטול" @@ -1379,12 +1378,12 @@ msgstr "החלף" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:153 msgid "Shift+Enter search backwards directly" -msgstr "" +msgstr "Shift+Enter חפש קודם ישירות" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:156 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196 msgid "Search &backwards" -msgstr "חפש אחורנית" +msgstr "חפש א&חורנית" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:172 msgid "Replace all occurences at once" @@ -1434,17 +1433,17 @@ msgstr "מסמכים פתוחים" msgid "All ma&nuals" msgstr "כל המדריכים" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:281 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:294 msgid "" "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text " "and paragraph style" msgstr "ללא סימון, יוגבל החיפוש למופעי הטקסט המסומן וסגנון הפסקה" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:284 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:297 msgid "Ignore &format" msgstr "התעלם מהפורמט" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:294 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:307 msgid "" "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text " "first letter" @@ -1452,24 +1451,14 @@ msgstr "" "התאם את האות הראשונה (גדולה או קטנה) של הטקסט המחליף לאות הראשונה בכל מופע " "של הטקסט המוחלף" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:297 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:310 msgid "&Preserve first case on replace" msgstr "השאר את האות הראשונה גדולה או קטנה בעת ההחלפה" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:307 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:320 msgid "&Expand macros" msgstr "פרוס מקרואים" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:314 -#, fuzzy -msgid "Search only in mat&hs" -msgstr "מחרוזת חיפוש ריקה" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:317 -#, fuzzy -msgid "Restrict search to math environments only" -msgstr "התאם מילים שלמות בלבד" - #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 msgid "Form" @@ -2550,7 +2539,7 @@ msgstr "עדכון אוטומטי" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:59 msgid "Load alwa&ys" -msgstr "" +msgstr "&טען תמיד" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:66 #, fuzzy @@ -3037,7 +3026,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108 msgid "Cursor i&ndicator" -msgstr "" +msgstr "ח&ווי סמן" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118 #: lib/layouts/hollywood.layout:281 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:390 @@ -3066,11 +3055,11 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:233 msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:249 msgid "Minimum word length for completion" -msgstr "" +msgstr "אורך מילה מינימלי להשלמה" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:274 msgid "" @@ -3270,7 +3259,7 @@ msgstr "מסמך חדש" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:214 msgid "Ask the user" -msgstr "" +msgstr "שאל את המשתמש" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 msgid "Editing" @@ -3326,15 +3315,15 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156 msgid "Fullscreen" -msgstr "" +msgstr "מסך מלא" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:174 msgid "&Hide toolbars" -msgstr "" +msgstr "ה&סתר סרגל כלים" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:181 msgid "Hide scr&ollbar" -msgstr "" +msgstr "הסתר &פס גלילה" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:188 #, fuzzy @@ -3348,7 +3337,7 @@ msgstr "delta" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:202 msgid "&Limit text width" -msgstr "" +msgstr "ה&גבל רוחב טקסט" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:214 msgid "Screen used (&pixels):" @@ -3372,7 +3361,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83 msgid "Sho&w in export menu" -msgstr "" +msgstr "ה&צג בתפריט יצוא" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:90 #, fuzzy @@ -3390,7 +3379,7 @@ msgstr "&סיומת:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:123 msgid "&MIME:" -msgstr "" +msgstr "&MIME:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:136 #, fuzzy @@ -3422,7 +3411,7 @@ msgstr "ברירת המחדל עבור סוג הפלט:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:214 msgid "With &TeX fonts:" -msgstr "" +msgstr "עם פונטים של &TeX" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:224 msgid "The default output format for documents (except with non-TeX fonts)" @@ -3459,7 +3448,7 @@ msgstr "השתמש בפריסת מקלדת" #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:45 msgid "&Primary:" -msgstr "" +msgstr "&עיקרי" #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83 @@ -3622,7 +3611,7 @@ msgstr "בחר כדי לאפשר תמיכה בשפות הנכתבות מימין #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:231 msgid "Enable &RTL support" -msgstr "" +msgstr "אפשר תמיכה בכתיבה מימין לשמאל" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:246 #, fuzzy @@ -4104,7 +4093,7 @@ msgstr "&אשר מילים מורכבות" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74 msgid "Mark misspelled words with a underline." -msgstr "" +msgstr "סמן איות לא נכון בקו תחתי" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77 msgid "S&pellcheck continuously" @@ -4127,8 +4116,8 @@ msgstr "השתמש בשפה אחרת בבודק האיות" msgid "Al&ternative language:" msgstr "&שפה חלופית:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2730 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2737 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2836 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2732 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2739 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2838 msgid "&Save" msgstr "שמור" @@ -5445,7 +5434,7 @@ msgstr "תת-כותרת" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:80 lib/layouts/revtex4-1.layout:174 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:104 #: lib/layouts/revtex4.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:260 -#: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:287 +#: lib/layouts/RJournal.layout:60 lib/layouts/siamltex.layout:287 #: lib/layouts/siamltex.layout:307 lib/layouts/sigplanconf.layout:73 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:141 lib/layouts/sigplanconf.layout:189 #: lib/layouts/simplecv.layout:132 lib/layouts/svmult.layout:49 @@ -5473,7 +5462,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/iopart.layout:150 lib/layouts/isprs.layout:112 #: lib/layouts/kluwer.layout:186 lib/layouts/moderncv.layout:105 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:180 -#: lib/layouts/revtex.layout:122 lib/layouts/RJournal.layout:63 +#: lib/layouts/revtex.layout:122 lib/layouts/RJournal.layout:59 #: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:49 #: lib/layouts/siamltex.layout:286 lib/layouts/aapaper.inc:29 #: lib/layouts/amsdefs.inc:121 lib/layouts/lyxmacros.inc:44 @@ -5713,7 +5702,7 @@ msgstr "תקציר" #: lib/layouts/ltugboat.layout:177 lib/layouts/ltugboat.layout:191 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex4-1.layout:74 #: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:141 -#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/siamltex.layout:259 +#: lib/layouts/RJournal.layout:35 lib/layouts/siamltex.layout:259 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 lib/layouts/sigplanconf.layout:201 #: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/svglobal.layout:146 #: lib/layouts/svjog.layout:150 lib/layouts/svmono.layout:23 @@ -5809,8 +5798,8 @@ msgstr "דוא\"|ל" #: lib/layouts/iopart.layout:165 lib/layouts/jasatex.layout:141 #: lib/layouts/latex8.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:46 #: lib/layouts/lettre.layout:399 lib/layouts/llncs.layout:239 -#: lib/layouts/moderncv.layout:143 lib/layouts/RJournal.layout:76 -#: lib/layouts/RJournal.layout:77 lib/layouts/aapaper.inc:46 +#: lib/layouts/moderncv.layout:143 lib/layouts/RJournal.layout:72 +#: lib/layouts/RJournal.layout:73 lib/layouts/aapaper.inc:46 #: lib/layouts/amsdefs.inc:148 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:676 #: lib/layouts/svcommon.inc:681 @@ -6955,7 +6944,7 @@ msgstr "&שפה חלופית:" #: lib/layouts/agutex.layout:149 lib/layouts/egs.layout:515 #: lib/layouts/kluwer.layout:275 lib/layouts/llncs.layout:262 -#: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/siamltex.layout:272 +#: lib/layouts/RJournal.layout:48 lib/layouts/siamltex.layout:272 #: lib/layouts/svglobal.layout:161 lib/layouts/svjog.layout:165 #: lib/layouts/svprobth.layout:195 lib/layouts/amsdefs.inc:108 msgid "Abstract." @@ -7976,7 +7965,7 @@ msgstr "Vert" #: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96 #: lib/layouts/svcommon.inc:103 msgid "Structure" -msgstr "" +msgstr "מבנה" #: lib/layouts/beamer.layout:1431 lib/layouts/beamer.layout:1433 #: lib/layouts/powerdot.layout:569 @@ -8106,7 +8095,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/broadway.layout:122 lib/layouts/hollywood.layout:145 msgid "Speaker" -msgstr "" +msgstr "דובר" #: lib/layouts/broadway.layout:135 lib/layouts/hollywood.layout:160 msgid "Parenthetical" @@ -8132,7 +8121,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:3 msgid "Chess" -msgstr "" +msgstr "שח" #: lib/layouts/chess.layout:36 msgid "Mainline" @@ -8257,8 +8246,8 @@ msgstr "" #: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4 #: lib/layouts/jreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4 -#: lib/layouts/report.layout:4 lib/layouts/RJournal.layout:4 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:4 lib/layouts/treport.layout:4 +#: lib/layouts/report.layout:4 lib/layouts/scrreprt.layout:4 +#: lib/layouts/treport.layout:4 msgid "Reports" msgstr "" @@ -8600,13 +8589,13 @@ msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:314 msgid "Telefon" -msgstr "" +msgstr "טלפון" #: lib/layouts/dinbrief.layout:319 lib/layouts/lettre.layout:48 #: lib/layouts/lettre.layout:158 lib/layouts/scrlettr.layout:158 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:235 msgid "Place" -msgstr "" +msgstr "מקום" #: lib/layouts/dinbrief.layout:324 #, fuzzy @@ -8615,7 +8604,7 @@ msgstr "מחוז" #: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/g-brief.layout:77 msgid "Town" -msgstr "" +msgstr "עיר" #: lib/layouts/dinbrief.layout:334 msgid "Ort" @@ -8776,7 +8765,7 @@ msgstr "מחבר" #: lib/layouts/ectaart.layout:208 lib/layouts/entcs.layout:101 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:404 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:406 msgid "Keyword" -msgstr "" +msgstr "מילת מפתח" #: lib/layouts/ectaart.layout:133 #, fuzzy @@ -8831,7 +8820,7 @@ msgstr "שם קובץ" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:66 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 msgid "Surname" -msgstr "" +msgstr "שם משפחה" #: lib/layouts/ectaart.layout:211 msgid "By Same Author (bib)" @@ -8860,7 +8849,7 @@ msgstr "מחבר:" #: lib/layouts/egs.layout:329 msgid "Affil" -msgstr "" +msgstr "שייכות" #: lib/layouts/egs.layout:364 msgid "Journal:" @@ -8876,7 +8865,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/egs.layout:397 msgid "FirstAuthor" -msgstr "" +msgstr "מחבר_ראשון" #: lib/layouts/egs.layout:410 msgid "1st_author_surname:" @@ -8887,22 +8876,22 @@ msgstr "" #: lib/layouts/ijmpd.layout:167 lib/layouts/aguplus.inc:111 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199 msgid "Received" -msgstr "" +msgstr "התקבל" #: lib/layouts/egs.layout:432 lib/layouts/aguplus.inc:115 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202 msgid "Received:" -msgstr "" +msgstr "התקבל:" #: lib/layouts/egs.layout:441 lib/layouts/aguplus.inc:127 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215 msgid "Accepted" -msgstr "" +msgstr "אושר" #: lib/layouts/egs.layout:454 lib/layouts/aguplus.inc:131 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218 msgid "Accepted:" -msgstr "" +msgstr "אושר:" #: lib/layouts/egs.layout:463 msgid "Offsets" @@ -8914,7 +8903,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/elsarticle.layout:3 msgid "Elsevier" -msgstr "" +msgstr "Elsevier" #: lib/layouts/elsarticle.layout:57 #, fuzzy @@ -8958,7 +8947,7 @@ msgstr "הערת תחתית" #: lib/layouts/elsarticle.layout:134 msgid "Label you refer to in the title" -msgstr "" +msgstr "תגית ייחוס בכותרת" #: lib/layouts/elsarticle.layout:141 #, fuzzy @@ -8972,7 +8961,7 @@ msgstr "דוא\"ל של הכותב" #: lib/layouts/elsarticle.layout:156 msgid "Label you will reference in the address" -msgstr "" +msgstr "תגית ייחוס בכתובת" #: lib/layouts/elsarticle.layout:172 #, fuzzy @@ -9001,7 +8990,7 @@ msgstr "הערת תחתית" #: lib/layouts/elsarticle.layout:201 msgid "Label you refer to for an author" -msgstr "" +msgstr "תגית ייחוס למחבר" #: lib/layouts/elsarticle.layout:206 #, fuzzy @@ -9158,16 +9147,16 @@ msgstr "" #: lib/layouts/entcs.layout:111 lib/layouts/siamltex.layout:314 msgid "Key words:" -msgstr "" +msgstr "מילות מפתח:" #: lib/layouts/europecv.layout:3 msgid "Europe CV" -msgstr "" +msgstr "קורות חיים" #: lib/layouts/europecv.layout:4 lib/layouts/moderncv.layout:4 #: lib/layouts/simplecv.layout:4 msgid "Curricula Vitae" -msgstr "" +msgstr "קורות חיים" #: lib/layouts/europecv.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:44 #: lib/layouts/g-brief2.layout:83 lib/layouts/g-brief.layout:36 @@ -9207,7 +9196,7 @@ msgstr "אופציונלי" #: lib/layouts/europecv.layout:59 msgid "Birthday" -msgstr "" +msgstr "יום הולדת" #: lib/layouts/europecv.layout:62 #, fuzzy @@ -9241,7 +9230,7 @@ msgstr "השערה" #: lib/layouts/europecv.layout:102 msgid "Space before picture:" -msgstr "" +msgstr "רווח לפני תמונה:" #: lib/layouts/europecv.layout:105 #, fuzzy @@ -9260,15 +9249,15 @@ msgstr "גודל:" #: lib/layouts/europecv.layout:111 msgid "Size the photo is resized to" -msgstr "" +msgstr "הגודל שאליה שונתה התמונה" #: lib/layouts/europecv.layout:115 msgid "AfterPicture" -msgstr "" +msgstr "לאחר_תמונה" #: lib/layouts/europecv.layout:118 msgid "Space after picture:" -msgstr "" +msgstr "רווח אחרי תמונה:" #: lib/layouts/europecv.layout:121 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 #, fuzzy @@ -9282,7 +9271,7 @@ msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך" #: lib/layouts/europecv.layout:152 lib/layouts/moderncv.layout:336 msgid "Item" -msgstr "" +msgstr "פריט" #: lib/layouts/europecv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:217 #: src/insets/Inset.cpp:115 src/insets/InsetVSpace.cpp:112 @@ -9296,11 +9285,11 @@ msgstr "מרווח רשות אנכי" #: lib/layouts/europecv.layout:165 msgid "Summary of the item, can also be the time" -msgstr "" +msgstr "תקציר של הפריט, יכול להיות גם הזמן" #: lib/layouts/europecv.layout:171 lib/layouts/moderncv.layout:350 msgid "Item:" -msgstr "" +msgstr "פריט:" #: lib/layouts/europecv.layout:178 msgid "BulletedItem" @@ -9312,7 +9301,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/europecv.layout:184 msgid "Begin" -msgstr "" +msgstr "התחל" #: lib/layouts/europecv.layout:196 msgid "Begin of CV" @@ -9328,11 +9317,11 @@ msgstr "" #: lib/layouts/europecv.layout:211 msgid "MotherTongue" -msgstr "" +msgstr "שפת אם" #: lib/layouts/europecv.layout:224 msgid "Mother Tongue:" -msgstr "" +msgstr "שפת אם:" #: lib/layouts/europecv.layout:234 #, fuzzy @@ -9360,7 +9349,7 @@ msgstr "רישום קוד" #: lib/layouts/europecv.layout:253 msgid "Level how good you think you can listen" -msgstr "" +msgstr "הערכה של יכולת ההקשבה שלך" #: lib/layouts/europecv.layout:257 #, fuzzy @@ -9369,7 +9358,7 @@ msgstr "עם כותרת עליונה" #: lib/layouts/europecv.layout:258 msgid "Level how good you think you can read" -msgstr "" +msgstr "ההערכה של יכולת הקריאה שלך" #: lib/layouts/europecv.layout:262 #, fuzzy @@ -9378,7 +9367,7 @@ msgstr "מבוא" #: lib/layouts/europecv.layout:263 msgid "Level how good you think you can conversate" -msgstr "" +msgstr "הערכת יכולת ניהול שיחה" #: lib/layouts/europecv.layout:267 #, fuzzy @@ -9387,7 +9376,7 @@ msgstr "מבוא" #: lib/layouts/europecv.layout:268 msgid "Level how good you think you can freely talk" -msgstr "" +msgstr "הערכת יכולת ניהול שיחה חופשית שלך" #: lib/layouts/europecv.layout:272 msgid "LastLanguage" @@ -9487,11 +9476,11 @@ msgstr "הסמליל (לוגו) שלי:" #: lib/layouts/foils.layout:179 msgid "Restriction" -msgstr "" +msgstr "הגבלה" #: lib/layouts/foils.layout:183 msgid "Restriction:" -msgstr "" +msgstr "הגבלה:" #: lib/layouts/foils.layout:187 lib/layouts/simplecv.layout:107 #: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11 @@ -9937,7 +9926,7 @@ msgstr "דוא\"ל:" #: lib/layouts/g-brief.layout:147 msgid "HTTP" -msgstr "" +msgstr "HTTP" #: lib/layouts/g-brief.layout:150 msgid "HTTP:" @@ -9945,11 +9934,11 @@ msgstr "HTTP:" #: lib/layouts/g-brief.layout:154 lib/layouts/scrlttr2.layout:219 msgid "Bank" -msgstr "" +msgstr "בנק" #: lib/layouts/g-brief.layout:157 lib/layouts/scrlttr2.layout:223 msgid "Bank:" -msgstr "" +msgstr "בנק:" #: lib/layouts/g-brief.layout:161 msgid "BankCode" @@ -9996,7 +9985,7 @@ msgstr "מכתב" #: lib/layouts/hollywood.layout:3 msgid "Hollywood" -msgstr "" +msgstr "הוליווד" #: lib/layouts/hollywood.layout:56 msgid "More" @@ -10016,19 +10005,19 @@ msgstr "" #: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124 msgid "EXT." -msgstr "" +msgstr "שלוחה" #: lib/layouts/hollywood.layout:186 msgid "Continuing" -msgstr "" +msgstr "המשך" #: lib/layouts/hollywood.layout:197 msgid "(continuing)" -msgstr "" +msgstr "(המשך)" #: lib/layouts/hollywood.layout:223 msgid "Transition" -msgstr "" +msgstr "מעבר" #: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246 msgid "TITLE OVER:" @@ -10087,7 +10076,7 @@ msgstr "שברים" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 lib/layouts/IEEEtran.layout:91 msgid "IEEE membership" -msgstr "" +msgstr "חברות IEEE" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106 lib/layouts/revtex4-1.layout:292 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:294 @@ -10206,7 +10195,7 @@ msgstr "ביוגרפיה" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:367 lib/layouts/moderncv.layout:171 msgid "Photo" -msgstr "" +msgstr "תמונה" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:368 msgid "Optional photo for biography" @@ -10272,7 +10261,7 @@ msgstr "תיקיות" #: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:184 #: lib/layouts/aguplus.inc:119 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207 msgid "Revised" -msgstr "" +msgstr "שונה" #: lib/layouts/ijmpc.layout:237 msgid "Classification Codes" @@ -10420,7 +10409,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/iopart.layout:118 msgid "Rapid" -msgstr "" +msgstr "מהיר" #: lib/layouts/iopart.layout:223 lib/layouts/jasatex.layout:217 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:185 lib/layouts/revtex4.layout:259 @@ -10666,7 +10655,7 @@ msgstr "ערוך קובץ..." #: lib/layouts/lettre.layout:658 msgid "P.S.:" -msgstr "" +msgstr "נ.ב:" #: lib/layouts/llncs.layout:3 msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)" @@ -10767,7 +10756,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/memoir.layout:3 msgid "Memoir" -msgstr "" +msgstr "מזכר" #: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:78 #: lib/layouts/memoir.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:99 @@ -10931,7 +10920,7 @@ msgstr "עמודים" #: lib/layouts/moderncv.layout:64 lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 msgid "FirstName" -msgstr "" +msgstr "שם_פרטי" #: lib/layouts/moderncv.layout:77 #, fuzzy @@ -11049,11 +11038,11 @@ msgstr "ערך" #: lib/layouts/moderncv.layout:296 lib/layouts/moderncv.layout:297 msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "זמן" #: lib/layouts/moderncv.layout:301 lib/layouts/moderncv.layout:302 msgid "What?" -msgstr "" +msgstr "מה?" #: lib/layouts/moderncv.layout:317 lib/layouts/moderncv.layout:318 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:449 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:451 @@ -11245,11 +11234,11 @@ msgstr "" #: lib/layouts/paper.layout:149 msgid "SubTitle" -msgstr "" +msgstr "תת_כותרת" #: lib/layouts/paper.layout:161 msgid "Institution" -msgstr "" +msgstr "מוסד" #: lib/layouts/powerdot.layout:3 msgid "Powerdot" @@ -11523,7 +11512,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:208 lib/layouts/revtex4.layout:197 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174 msgid "Thanks:" -msgstr "" +msgstr "תודות:" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:215 #, fuzzy @@ -11557,7 +11546,7 @@ msgstr "חפש הבא" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:271 msgid "Video" -msgstr "" +msgstr "וידאו" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:274 #, fuzzy @@ -11571,7 +11560,7 @@ msgstr "הגדרות אובייקטים צפים" #: lib/layouts/revtex4.layout:3 msgid "REVTeX (V. 4)" -msgstr "" +msgstr "REVTex (V.4)" #: lib/layouts/revtex4.layout:173 msgid "AltAffiliation" @@ -11585,8 +11574,8 @@ msgstr "" msgid "REVTeX (Obsolete Version)" msgstr "" -#: lib/layouts/RJournal.layout:3 -msgid "R Journal" +#: lib/layouts/RJournal.layout:2 +msgid "report (R Journal)" msgstr "" #: lib/layouts/scrartcl.layout:3 @@ -13875,7 +13864,7 @@ msgstr "קוד" #: lib/layouts/minimalistic.module:2 msgid "Minimalistic" -msgstr "" +msgstr "מינימליסטי" #: lib/layouts/minimalistic.module:5 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic." @@ -14016,11 +14005,11 @@ msgstr "diamond" #: lib/layouts/shapepar.module:49 msgid "Heart" -msgstr "" +msgstr "לב" #: lib/layouts/shapepar.module:54 msgid "Hexagon" -msgstr "" +msgstr "משושה" #: lib/layouts/shapepar.module:59 #, fuzzy @@ -14034,11 +14023,11 @@ msgstr "square" #: lib/layouts/shapepar.module:69 msgid "Star" -msgstr "" +msgstr "כוכב" #: lib/layouts/shapepar.module:76 msgid "Candle" -msgstr "" +msgstr "נר" #: lib/layouts/shapepar.module:81 #, fuzzy @@ -19726,7 +19715,7 @@ msgstr "bowtie" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 msgid "diameter" -msgstr "" +msgstr "קוטר" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 msgid "invdiameter" @@ -19734,7 +19723,7 @@ msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 msgid "bell" -msgstr "" +msgstr "צלצול" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 msgid "hexagon" @@ -19789,15 +19778,15 @@ msgstr "bigcirc" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 msgid "CIRCLE" -msgstr "" +msgstr "עיגול" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 msgid "LEFTCIRCLE" -msgstr "" +msgstr "עיגול_שמאלי" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 msgid "RIGHTCIRCLE" -msgstr "" +msgstr "עיגול_ימני" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 #, fuzzy @@ -19811,7 +19800,7 @@ msgstr "circledS" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 msgid "leftturn" -msgstr "" +msgstr "פניה_שמאלה" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 #, fuzzy @@ -19820,23 +19809,23 @@ msgstr "rightarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 msgid "AC" -msgstr "" +msgstr "AC" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 msgid "HF" -msgstr "" +msgstr "HF" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 msgid "VHF" -msgstr "" +msgstr "VHF" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 msgid "photon" -msgstr "" +msgstr "פוטון" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 msgid "gluon" -msgstr "" +msgstr "גלואון" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 msgid "permil" @@ -19863,7 +19852,7 @@ msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:830 msgid "davidsstar" -msgstr "" +msgstr "מגן דוד" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 msgid "maltese" @@ -19914,11 +19903,11 @@ msgstr "הערה" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 msgid "female" -msgstr "" +msgstr "נקבה" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 msgid "male" -msgstr "" +msgstr "זכר" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 msgid "vernal" @@ -19934,11 +19923,11 @@ msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 msgid "fullmoon" -msgstr "" +msgstr "ירח מלא" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 msgid "newmoon" -msgstr "" +msgstr "זריחת ירח" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 #, fuzzy @@ -19957,11 +19946,11 @@ msgstr "רישום קוד" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:852 msgid "mercury" -msgstr "" +msgstr "כוכב חמה" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 msgid "venus" -msgstr "" +msgstr "נוגה" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:854 #, fuzzy @@ -19970,7 +19959,7 @@ msgstr "vartheta" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:855 msgid "mars" -msgstr "" +msgstr "מאדים" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:856 #, fuzzy @@ -19984,15 +19973,15 @@ msgstr "natural" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:858 msgid "uranus" -msgstr "" +msgstr "אורנוס" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:859 msgid "neptune" -msgstr "" +msgstr "נפטון" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:860 msgid "pluto" -msgstr "" +msgstr "פלוטו" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:861 #, fuzzy @@ -20006,7 +19995,7 @@ msgstr "אגרון" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:863 msgid "gemini" -msgstr "" +msgstr "מזל תאומים" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 #, fuzzy @@ -20020,31 +20009,31 @@ msgstr "log" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 msgid "virgo" -msgstr "" +msgstr "מזל בתולה" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 msgid "libra" -msgstr "" +msgstr "מאזניים" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:868 msgid "scorpio" -msgstr "" +msgstr "מזל עקרב" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:869 msgid "sagittarius" -msgstr "" +msgstr "מזל קשת" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 msgid "capricornus" -msgstr "" +msgstr "גדי" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 msgid "aquarius" -msgstr "" +msgstr "מזל דלי" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 msgid "pisces" -msgstr "" +msgstr "מזל דגים" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 msgid "APLbox" @@ -21976,11 +21965,11 @@ msgstr "מופעל" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396 msgid "More rounded" -msgstr "" +msgstr "מועגל יותר" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397 msgid "Less rounded" -msgstr "" +msgstr "מועגל פחות" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398 #, fuzzy @@ -22036,7 +22025,7 @@ msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410 msgid "Raised" -msgstr "" +msgstr "מוגבה" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411 #, fuzzy @@ -22177,7 +22166,7 @@ msgstr "" #: lib/external_templates:37 lib/external_templates:44 msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "גליון נתונים" #: lib/external_templates:39 msgid "" @@ -22187,6 +22176,11 @@ msgid "" "The gnumeric software is necessary for conversion,\n" "both for gnumeric and excel files.\n" msgstr "" +"גליון נתונים שנוצר על ידי Gnumeric' LibreOffice, OpenOffice או Excel.\n" +"מיובא כטבלה ארוכה, כך שכל אורך הוא תקין\n" +"רוחב חריג יכול להוות בעיה\n" +"התקנת תוכנת Gnumeric הכרחית להמרת\n" +"קבצים של Gnumeric ואקסל.\n" #: lib/external_templates:76 msgid "RasterImage" @@ -22341,11 +22335,11 @@ msgstr "DIA" #: lib/configure.py:509 msgid "sxd" -msgstr "" +msgstr "sxd" #: lib/configure.py:509 msgid "sxd|OpenOffice" -msgstr "" +msgstr "sxd|OpenOffice" #: lib/configure.py:512 msgid "Grace" @@ -22357,7 +22351,7 @@ msgstr "FEN" #: lib/configure.py:518 msgid "SVG" -msgstr "" +msgstr "SVG" #: lib/configure.py:520 msgid "BMP" @@ -22369,7 +22363,7 @@ msgstr "GIF" #: lib/configure.py:522 msgid "jpeg" -msgstr "" +msgstr "jpeg" #: lib/configure.py:522 #, fuzzy @@ -22672,8 +22666,8 @@ msgstr "פקודת תאריך" msgid "Table (CSV)" msgstr "טבלה (CSV)" -#: lib/configure.py:623 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1167 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1168 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 +#: lib/configure.py:623 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1169 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1170 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -22954,8 +22948,8 @@ msgid "Overwrite modified file?" msgstr "להחליף את הקובץ ששונה?" #: src/Buffer.cpp:1255 src/Buffer.cpp:2630 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2436 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2144 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2438 msgid "&Overwrite" msgstr "החלף" @@ -23514,7 +23508,7 @@ msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "חלק זה של המסמך נמחק." #: src/BufferView.cpp:1052 src/BufferView.cpp:1984 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3377 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3452 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3379 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3454 #, fuzzy msgid "Absolute filename expected." msgstr "מצפה לערך." @@ -24154,7 +24148,7 @@ msgstr "פעולה לא ידועה" #: src/CutAndPaste.cpp:367 msgid "&Don't Add" -msgstr "" +msgstr "&אל תוסיף" #: src/CutAndPaste.cpp:723 src/Text.cpp:402 #, fuzzy, c-format @@ -24244,11 +24238,11 @@ msgstr "סמל" #: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73 #: src/Font.cpp:76 msgid "Inherit" -msgstr "" +msgstr "הורש" #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110 msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "בינוני" #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43 msgid "Upright" @@ -24256,7 +24250,7 @@ msgstr "" #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44 msgid "Italic" -msgstr "" +msgstr "נטוי" #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45 msgid "Slanted" @@ -24322,7 +24316,7 @@ msgstr "מספר %1$s" msgid "Cannot view file" msgstr "לא ניתן לצפות בקובץ" -#: src/Format.cpp:611 src/Format.cpp:678 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3131 +#: src/Format.cpp:611 src/Format.cpp:678 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3133 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "הקובץ %1$s אינו קיים" @@ -24543,9 +24537,9 @@ msgstr "" #: src/LyX.cpp:669 msgid "LyX crashed!" -msgstr "" +msgstr "LyX התרסק!" -#: src/LyX.cpp:703 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1003 +#: src/LyX.cpp:703 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1005 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " @@ -25241,7 +25235,7 @@ msgstr "(אין הודעת יומן)" msgid "(no log message)" msgstr "(אין הודעת יומן)" -#: src/LyXVC.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2989 +#: src/LyXVC.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2991 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "" @@ -25261,7 +25255,7 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "לחזור לגרסה השמורה של המסמך?" -#: src/LyXVC.cpp:297 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3490 +#: src/LyXVC.cpp:297 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3492 msgid "&Revert" msgstr "חזור" @@ -25474,7 +25468,7 @@ msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:915 src/VCBackend.cpp:976 src/VCBackend.cpp:1037 #: src/VCBackend.cpp:1045 src/VCBackend.cpp:1340 src/VCBackend.cpp:1443 #: src/VCBackend.cpp:1449 src/VCBackend.cpp:1471 src/VCBackend.cpp:1955 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2907 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2951 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2909 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2953 #, fuzzy msgid "Revision control error." msgstr "בקרת גרסה" @@ -25504,7 +25498,7 @@ msgstr "דורש מיזוג" #: src/VCBackend.cpp:631 msgid "Needs Checkout" -msgstr "" +msgstr "דורש יציאה" #: src/VCBackend.cpp:633 msgid "No CVS file" @@ -25692,7 +25686,7 @@ msgstr "" msgid "Reload saved document?" msgstr "לחזור למסמך השמור?" -#: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2864 +#: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2866 #, fuzzy msgid "&Reload" msgstr "החלף" @@ -25838,11 +25832,11 @@ msgstr "קפוץ מהסוף להתחלה בחיפוש?" msgid "Nothing to search" msgstr "אין מה לחפש" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:470 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:462 msgid "No open document(s) in which to search" msgstr "אין מסמכים פתוחים לחפש בהם" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:576 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:568 msgid "Advanced Find and Replace" msgstr "חיפוש והחלפה מתקדמים" @@ -26129,10 +26123,10 @@ msgstr "ביבליוגרפית BibTeX" #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2154 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:645 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1892 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1949 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2092 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2214 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2257 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2384 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1894 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1951 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2094 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2216 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2259 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2386 msgid "Documents|#o#O" msgstr "מסמכים" @@ -26159,7 +26153,7 @@ msgstr "שם" #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 msgid "Simple rectangular frame" -msgstr "" +msgstr "מסגרת מלבנית רגילה" #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 #, fuzzy @@ -26383,10 +26377,10 @@ msgstr "%1$s קבצים" msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "בחר שם קובץ לשמירת האיור המודבק" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:214 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1968 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2112 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2128 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2145 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2231 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3465 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:214 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1970 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2130 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2147 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2233 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3467 msgid "Canceled." msgstr "בוטל." @@ -26419,9 +26413,9 @@ msgstr "השוואת קבצי LyX" msgid "Select document" msgstr "מסמך ראשי" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1896 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1953 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2220 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2265 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1898 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1955 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2222 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2267 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)" @@ -26458,7 +26452,7 @@ msgstr "הפניות" #: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:36 msgid "Compare different revisions" -msgstr "" +msgstr "השווה מהדורות שונות" #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58 msgid "big[[delimiter size]]" @@ -26514,7 +26508,7 @@ msgstr "פריסה" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:592 msgid "Layout is invalid!" -msgstr "" +msgstr "עריכה לא חוקית" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:607 #, fuzzy @@ -26844,7 +26838,7 @@ msgstr "אינדקס" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414 msgid "PDF Properties" -msgstr "" +msgstr "תכונות PDF" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415 msgid "Math Options" @@ -27641,7 +27635,7 @@ msgstr "hspell" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1558 msgid "Converters" -msgstr "" +msgstr "ממירים" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1872 #, fuzzy @@ -27664,7 +27658,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2336 msgid "LyX needs to be restarted!" -msgstr "" +msgstr "צריך להפעיל מחדש את LyX" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2337 msgid "" @@ -27688,7 +27682,7 @@ msgstr "סגור|ס" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2547 msgid "Oxygen" -msgstr "" +msgstr "Oxygen" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2595 #, fuzzy @@ -28294,7 +28288,7 @@ msgstr "מידע TeX" #: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:208 msgid "No thesaurus available for this language!" -msgstr "" +msgstr "לא קיים אוצר מילים לשפה זו!" #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36 msgid "Outline" @@ -28353,85 +28347,85 @@ msgstr "אין מידע לייצוא לפורמט %1$s." msgid "Error while previewing format: %1$s" msgstr "אין מידע לייצוא לפורמט %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:837 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:839 msgid "Exit LyX" msgstr "יציאה מ- LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:838 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:840 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1090 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1092 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "ברוכים הבאים ל- LyX!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1551 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1553 #, fuzzy msgid "Automatic save done." msgstr "עדכון אוטומטי" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1552 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1554 #, fuzzy msgid "Automatic save failed!" msgstr "שמירה אוטומטית נכשלה!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1593 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1595 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "הפקודה איננה אפשרית ללא מסמך פתוח" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1699 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1701 #, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "סרגל כלים לא מוכר \"%1$s\"" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1891 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1893 msgid "Select template file" msgstr "בחר קובץ תבנית" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1893 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2258 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1895 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2260 msgid "Templates|#T#t" msgstr "תבניות" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1920 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1922 msgid "Document not loaded." msgstr "המסמך לא טעון." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1948 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1950 msgid "Select document to open" msgstr "בחר קובץ לפתיחה" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1950 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2093 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2215 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1952 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2095 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2217 msgid "Examples|#E#e" msgstr "דוגמאות" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1954 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956 #, fuzzy msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1955 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1957 #, fuzzy msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1958 #, fuzzy msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1957 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1959 #, fuzzy msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1982 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1984 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:297 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:540 msgid "Invalid filename" msgstr "שם קובץ לא תקין" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1983 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -28439,42 +28433,42 @@ msgid "" "does not exist." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2000 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2002 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "פותח מסמך %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2005 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2007 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "המסמך %1$s פתוח." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2008 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2010 #, fuzzy msgid "Version control detected." msgstr "בקרת גרסה" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2010 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2012 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "לא יכול לפתוח את הקובץ %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2040 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2042 msgid "Couldn't import file" msgstr "לא יכול לייבא קובץ" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2041 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2043 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "אין מידע ליבוא קובץ מפורמט %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2088 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2090 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "בחר קובץ %1$s לייבוא" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2139 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2325 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2431 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2141 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2327 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2433 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -28485,37 +28479,37 @@ msgstr "" "\n" "האם אתה רוצה להחליף אותו?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2141 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2435 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2331 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2437 msgid "Overwrite document?" msgstr "להחליף את המסמך הקיים?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2150 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2152 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "מייבא %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2153 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2155 msgid "imported." msgstr "יובא." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2155 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2157 msgid "file not imported!" msgstr "יבוא הקובץ כשל!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2180 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2182 msgid "newfile" msgstr "קובץ_חדש" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2213 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2215 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "בחר מסמך LyX להוספה" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2255 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2257 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "בחר שם למסמך כדי לשמור אותו" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2288 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2290 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -28525,17 +28519,17 @@ msgid "" "Do you want to choose a new filename?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2292 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2294 msgid "Chosen File Already Open" -msgstr "" +msgstr "הקובץ הנבחר פתוח" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2293 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2315 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2331 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2436 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2480 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2295 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2317 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2438 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2482 msgid "&Rename" msgstr "שנה שם" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2310 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s is already registered.\n" @@ -28546,36 +28540,36 @@ msgstr "" "\n" "האם אתה רוצה להחליף אותו?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2313 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2315 #, fuzzy msgid "Rename document?" msgstr "לשמור את המסמך החדש?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2313 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2315 #, fuzzy msgid "Copy document?" msgstr "סגירת מסמך" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2315 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2317 #, fuzzy msgid "&Copy" msgstr "העתק" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2383 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2385 #, fuzzy msgid "Choose a filename to export the document as" msgstr "בחר שם למסמך כדי לשמור אותו" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2387 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2389 msgid "Any supported format (*.*)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2401 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2403 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s (*.%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2476 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2478 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -28586,15 +28580,15 @@ msgstr "" "\n" "האם אתה רוצה לשנות את שמו ולנסות שוב?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2479 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2481 msgid "Rename and save?" msgstr "לשנות שם ולשמור?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2480 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2482 msgid "&Retry" msgstr "נסה שוב" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2525 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2527 #, c-format msgid "" "Last view on document %1$s is being closed.\n" @@ -28607,25 +28601,25 @@ msgid "" " Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2534 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2536 #, fuzzy msgid "Close or hide document?" msgstr "סגירת מסמך" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2535 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2537 #, fuzzy msgid "&Hide" msgstr "delta" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2621 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2623 msgid "Close document" msgstr "סגירת מסמך" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2622 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2624 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "לא ניתן לסגור את המסמך היות והוא מעובד כרגע על ידי LyX." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2726 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2831 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2728 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2833 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -28636,11 +28630,11 @@ msgstr "" "\n" "האם לשמור את המסמך?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2729 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2834 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2731 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2836 msgid "Save new document?" msgstr "לשמור את המסמך החדש?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2734 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2736 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -28651,15 +28645,15 @@ msgstr "" "\n" "האם אתה רוצה לשמור את השינויים במסמך או להתעלם מהם?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2736 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2828 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2738 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2830 msgid "Save changed document?" msgstr "האם לשמור את השינויים במסמך?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2737 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2739 msgid "&Discard" msgstr "התעלם" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2825 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2827 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -28670,7 +28664,7 @@ msgstr "" "\n" "האם לשמור את המסמך?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2860 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2862 #, fuzzy, c-format msgid "" "Document \n" @@ -28678,99 +28672,99 @@ msgid "" " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost." msgstr "המסמך %1$s שונה באופן חיצוני. האם אתה בטוח שאתה רוצה להחליף אותו?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2863 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2865 #, fuzzy msgid "Reload externally changed document?" msgstr "האם לשמור את המסמך שעבר שינוי?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2908 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2910 #, fuzzy msgid "Document could not be checked in." msgstr "לא ניתן להתחיל את בודק האיות \n" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2952 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2954 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2998 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3000 #, fuzzy msgid "Directory is not accessible." msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3074 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3076 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "פותח את מסמך הבת %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3138 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3140 #, fuzzy, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "אין מידע לצפייה ב- %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3207 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3209 #, fuzzy msgid "Export Error" msgstr "יצוא|י" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3208 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3210 #, fuzzy msgid "Error cloning the Buffer." msgstr "שגיאה בהמרה לפורמט הניתן לטעינה" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3341 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3327 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3343 #, fuzzy msgid "Exporting ..." msgstr "מייבא %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3350 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3352 #, fuzzy msgid "Previewing ..." msgstr "תצוגה מקדימה נטענת" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3384 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3386 #, fuzzy msgid "Document not loaded" msgstr "המסמך לא טעון." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3458 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3460 msgid "Select file to insert" msgstr "בחר קובץ להוספה" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3462 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3464 #, fuzzy msgid "All Files (*)" msgstr "כל הקבצים" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3486 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3488 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "כל השינויים יאבדו. אתה בטוח שברצונך לחזור לגרסה השמורה של המסמך %1$s?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3489 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3491 msgid "Revert to saved document?" msgstr "לחזור למסמך השמור?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3515 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3517 msgid "Saving all documents..." msgstr "שומר את כל המסמכים..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3525 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3527 msgid "All documents saved." msgstr "כל המסמכים נשמרו." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3625 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3627 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3760 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3762 #, fuzzy msgid "Please, preview the document first." msgstr "חלק זה של המסמך נמחק." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3780 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3782 #, fuzzy msgid "Couldn't proceed." msgstr "לא יכול לייצא קובץ" @@ -28983,9 +28977,9 @@ msgid "No citations selected!" msgstr "סגנון מובאה" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1631 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Caption (%1$s)" -msgstr "כותרת" +msgstr "כותרת (%1$s)" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2269 #, fuzzy @@ -30204,15 +30198,15 @@ msgstr "המחרוזת הוחלפה." msgid "%1$d strings have been replaced." msgstr "%1$d מחרוזות הוחלפו." -#: src/lyxfind.cpp:1470 +#: src/lyxfind.cpp:1467 msgid "Invalid regular expression!" msgstr "ביטוי רגולרי פסול!" -#: src/lyxfind.cpp:1475 +#: src/lyxfind.cpp:1472 msgid "Match not found!" msgstr "לא נמצאה התאמה!" -#: src/lyxfind.cpp:1479 +#: src/lyxfind.cpp:1476 msgid "Match found!" msgstr "נמצאה התאמה!" @@ -30331,7 +30325,7 @@ msgstr "לא יכול לשנות יישור אופקי בתוך '%1$s'" msgid "optional" msgstr "אופציונלי" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1254 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1258 msgid "math macro" msgstr "מאקרו מתמטיקה"