This commit is contained in:
Kornel Benko 2013-02-02 09:49:41 +01:00
parent 5ce71ddfed
commit acc9533530

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX-2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-27 17:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-02 09:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-16 12:46+0100\n"
"Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n"
"Language-Team: Slovak <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
@ -2747,16 +2747,16 @@ msgid "&Bookmarks"
msgstr "&Záložky"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
msgid "G&enerate Bookmarks"
msgstr "Vytvoriť zá&ložky"
msgid "G&enerate Bookmarks (ToC)"
msgstr "Vytvoriť zá&ložky (ToC)"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
msgid "&Numbered bookmarks"
msgstr "Očí&slované záložky"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:321
msgid "&Open bookmarks"
msgstr "Otvorené zálož&ky"
msgid "&Open bookmark tree"
msgstr "Otvoriť rozvetvené zálož&ky"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:346
msgid "Number of levels"
@ -3722,9 +3722,8 @@ msgstr "Spool t&lačiarne:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
msgid ""
"Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
"to print."
msgstr "Spôsobí tlač do súboru ktorý potom použte ku skutočnej tlači."
"Command transmitted to the system to actually print the postscript file."
msgstr "Príkaz odovzdaný do systému, aby tlačil do postscript-súboru."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
msgid "Spool co&mmand:"
@ -5970,6 +5969,20 @@ msgstr "Životopis bez fotky"
msgid "BiographyNoPhoto"
msgstr "ŽivotopisBezFotky"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:1152
#: lib/layouts/elsart.layout:273 lib/layouts/elsart.layout:303
#: lib/layouts/foils.layout:221 lib/layouts/heb-article.layout:20
#: lib/layouts/heb-article.layout:98 lib/layouts/ijmpc.layout:328
#: lib/layouts/ijmpd.layout:331 lib/layouts/llncs.layout:294
#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/svcommon.inc:637
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-case.inc:28
#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:24
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35 lib/layouts/theorems.inc:25
#: lib/layouts/theorems-named.module:13
msgid "Reasoning"
msgstr "Dôvodnenie"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:321 lib/layouts/siamltex.layout:162
#: lib/layouts/theorems-proof.inc:20
msgid "Alternative Proof String"
@ -7478,10 +7491,6 @@ msgstr "Citát (krátky)"
msgid "Verse"
msgstr "Verš"
#: lib/layouts/beamer.layout:984 lib/layouts/theorems-std.module:2
msgid "Theorems"
msgstr "Teorémy"
#: lib/layouts/beamer.layout:994 lib/layouts/foils.layout:309
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
msgid "Corollary."
@ -10125,10 +10134,6 @@ msgstr "KapitolaSúhrn"
msgid "Epigraph"
msgstr "Epigraf"
#: lib/layouts/memoir.layout:121 lib/layouts/memoir.layout:177
msgid "Maintext"
msgstr "Hlavný text"
#: lib/layouts/memoir.layout:185
msgid "Epigraph Source|S"
msgstr "Epigraf Zdroj"
@ -13407,6 +13412,10 @@ msgstr ""
"Definuje len neočíslované prostredie pre vety a dôkazy, použitím rozšírenie "
"AMS."
#: lib/layouts/beamer.layout:984 lib/layouts/theorems-std.module:2
msgid "Theorems"
msgstr "Teorémy"
#: lib/layouts/theorems-std.module:7
msgid ""
"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
@ -14105,6 +14114,14 @@ msgstr "Cyrilika (pt 154)"
msgid "Cyrillic (pt 254)"
msgstr "Cyrilika (pt 254)"
#: lib/encodings:139
msgid "Chinese (traditional) (Big5)"
msgstr "Čínsky (tradičná) (Big5)"
#: lib/encodings:149
msgid "Japanese (CJK) (SJIS)"
msgstr "Japonsky (CJK) (SJIS)"
#: lib/encodings:149
msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
msgstr "Čínsky (zjednodušená) (EUC-CN)"
@ -28825,6 +28842,14 @@ msgstr ""
msgid "Unknown user"
msgstr "Neznámy používateľ"
#~ msgid ""
#~ "Setting causes printer command to print to file and then use this "
#~ "actually to print."
#~ msgstr "Spôsobí tlač do súboru ktorý potom použte ku skutočnej tlači."
#~ msgid "Maintext"
#~ msgstr "Hlavný text"
#~ msgid "institute mark"
#~ msgstr "znak inštitútu"