From ad4601c9eb12e847dff8e7d39fe38cd7dfd016de Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Uwe=20St=C3=B6hr?= Date: Sun, 5 Aug 2007 13:36:14 +0000 Subject: [PATCH] po remerge git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@19318 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8 --- po/bg.po | 518 ++++++++++++++++++++++++------------------------- po/ca.po | 518 ++++++++++++++++++++++++------------------------- po/cs.po | 518 ++++++++++++++++++++++++------------------------- po/da.po | 518 ++++++++++++++++++++++++------------------------- po/de.po | 521 ++++++++++++++++++++++++------------------------- po/es.po | 518 ++++++++++++++++++++++++------------------------- po/eu.po | 518 ++++++++++++++++++++++++------------------------- po/fi.po | 518 ++++++++++++++++++++++++------------------------- po/fr.po | 518 ++++++++++++++++++++++++------------------------- po/gl.po | 518 ++++++++++++++++++++++++------------------------- po/he.po | 518 ++++++++++++++++++++++++------------------------- po/it.po | 518 ++++++++++++++++++++++++------------------------- po/ja.po | 490 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/ko.po | 518 ++++++++++++++++++++++++------------------------- po/nb.po | 518 ++++++++++++++++++++++++------------------------- po/nl.po | 518 ++++++++++++++++++++++++------------------------- po/nn.po | 518 ++++++++++++++++++++++++------------------------- po/pl.po | 518 ++++++++++++++++++++++++------------------------- po/pt.po | 518 ++++++++++++++++++++++++------------------------- po/ro.po | 518 ++++++++++++++++++++++++------------------------- po/ru.po | 518 ++++++++++++++++++++++++------------------------- po/sk.po | 518 ++++++++++++++++++++++++------------------------- po/sl.po | 518 ++++++++++++++++++++++++------------------------- po/sv.po | 518 ++++++++++++++++++++++++------------------------- po/tr.po | 518 ++++++++++++++++++++++++------------------------- po/wa.po | 518 ++++++++++++++++++++++++------------------------- po/zh_CN.po | 546 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/zh_TW.po | 518 ++++++++++++++++++++++++------------------------- 28 files changed, 7258 insertions(+), 7249 deletions(-) diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 61ca4c103a..d6a843eaf6 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.1.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-16 19:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-05 15:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:14+0100\n" "Last-Translator: George Tellalov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -103,9 +103,9 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/BufferList.cpp:113 #: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:743 src/LyXFunc.cpp:916 -#: src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2093 src/LyXVC.cpp:175 +#: src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2096 src/LyXVC.cpp:175 #: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169 -#: src/callback.cpp:116 src/callback.cpp:169 +#: src/callback.cpp:115 src/callback.cpp:168 msgid "&Cancel" msgstr "(&C)" @@ -415,7 +415,7 @@ msgstr " # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 msgid "Left" msgstr "" @@ -423,7 +423,7 @@ msgstr " #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:744 #, fuzzy msgid "Center" msgstr "" @@ -431,7 +431,7 @@ msgstr " # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745 msgid "Right" msgstr "" @@ -608,76 +608,76 @@ msgstr " #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:67 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:302 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:339 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:743 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:791 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:755 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:803 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Default" msgstr "" # src/lyxfont.C:56 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:963 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:962 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Tiny" msgstr "" # src/lyxfont.C:56 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:967 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:966 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Smallest" msgstr " 3" # src/lyxfont.C:56 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:971 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:970 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Smaller" msgstr " 2" # src/lyxfont.C:56 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:975 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:974 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Small" msgstr "" # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:979 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:978 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Normal" msgstr "" # src/lyxfont.C:56 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:983 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:982 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156 msgid "Large" msgstr "" # src/lyxfont.C:57 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:987 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:986 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156 msgid "Larger" msgstr " 2" # src/lyxfont.C:57 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:991 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:990 msgid "Largest" msgstr " 3" # src/lyxfont.C:57 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:995 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:994 msgid "Huge" msgstr "" # src/lyxfont.C:57 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:999 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:998 msgid "Huger" msgstr " 2" @@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:117 #: lib/layouts/moderncv.layout:111 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:585 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1587 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1593 msgid "Language" msgstr "" @@ -3677,7 +3677,7 @@ msgid "Horizontal alignment in column" msgstr ". (H)|#H" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:87 -#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745 +#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:747 msgid "Justified" msgstr "" @@ -3885,7 +3885,7 @@ msgstr "" # src/ext_l10n.h:398 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941 -#: src/LyXFunc.cpp:1795 +#: src/LyXFunc.cpp:1798 #, fuzzy msgid "on" msgstr "" @@ -4757,7 +4757,7 @@ msgstr " #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.cpp:540 +#: src/rowpainter.cpp:541 msgid "Appendix" msgstr "" @@ -11098,19 +11098,19 @@ msgid "Redo|R" msgstr "(d)|d" # src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431 -#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:837 +#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:839 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469 msgid "Cut" msgstr "" # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432 -#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:842 +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:844 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:477 msgid "Copy" msgstr "" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:819 +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:821 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 msgid "Paste" msgstr "" @@ -11824,12 +11824,12 @@ msgid "Check spelling" msgstr "" # src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:714 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:715 msgid "Undo" msgstr "" # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:723 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:724 msgid "Redo" msgstr "" @@ -15016,66 +15016,66 @@ msgid "" msgstr "" # src/support/filetools.C:453 -#: src/Buffer.cpp:233 +#: src/Buffer.cpp:229 #, fuzzy msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "! : " # src/support/filetools.C:453 -#: src/Buffer.cpp:234 +#: src/Buffer.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "! : " # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440 -#: src/Buffer.cpp:405 +#: src/Buffer.cpp:401 #, fuzzy msgid "Unknown document class" msgstr " !" -#: src/Buffer.cpp:406 +#: src/Buffer.cpp:402 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/Buffer.cpp:466 src/Text.cpp:295 +#: src/Buffer.cpp:462 src/Text.cpp:295 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr " " # src/frontends/xforms/FormError.C:26 -#: src/Buffer.cpp:470 src/Buffer.cpp:477 src/Buffer.cpp:497 +#: src/Buffer.cpp:466 src/Buffer.cpp:473 src/Buffer.cpp:493 #, fuzzy msgid "Document header error" msgstr "LaTeX " -#: src/Buffer.cpp:476 +#: src/Buffer.cpp:472 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:496 +#: src/Buffer.cpp:492 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" # src/buffer.C:546 -#: src/Buffer.cpp:507 +#: src/Buffer.cpp:503 #, fuzzy msgid "Can't load document class" msgstr " " -#: src/Buffer.cpp:508 +#: src/Buffer.cpp:504 #, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:519 src/Buffer.cpp:525 src/BufferView.cpp:847 -#: src/BufferView.cpp:853 +#: src/Buffer.cpp:515 src/Buffer.cpp:521 src/BufferView.cpp:848 +#: src/BufferView.cpp:854 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:520 src/BufferView.cpp:848 +#: src/Buffer.cpp:516 src/BufferView.cpp:849 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/soul are installed.\n" @@ -15083,7 +15083,7 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:526 src/BufferView.cpp:854 +#: src/Buffer.cpp:522 src/BufferView.cpp:855 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and soul are not installed.\n" @@ -15092,13 +15092,13 @@ msgid "" msgstr "" # src/lyx_cb.C:263 -#: src/Buffer.cpp:661 src/Buffer.cpp:670 +#: src/Buffer.cpp:657 src/Buffer.cpp:666 #, fuzzy msgid "Document could not be read" msgstr " !" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:437 -#: src/Buffer.cpp:662 src/Buffer.cpp:671 +#: src/Buffer.cpp:658 src/Buffer.cpp:667 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr " " @@ -15106,13 +15106,13 @@ msgstr " # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181 # src/lyxfunc.C:3313 -#: src/Buffer.cpp:679 src/Buffer.cpp:751 +#: src/Buffer.cpp:675 src/Buffer.cpp:747 #, fuzzy msgid "Document format failure" msgstr "" # src/lyxfunc.C:3185 -#: src/Buffer.cpp:680 +#: src/Buffer.cpp:676 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr " " @@ -15120,12 +15120,12 @@ msgstr " # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108 -#: src/Buffer.cpp:704 +#: src/Buffer.cpp:700 #, fuzzy msgid "Conversion failed" msgstr " !" -#: src/Buffer.cpp:705 +#: src/Buffer.cpp:701 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -15133,12 +15133,12 @@ msgid "" msgstr "" # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62 -#: src/Buffer.cpp:714 +#: src/Buffer.cpp:710 #, fuzzy msgid "Conversion script not found" msgstr " LaTeX -" -#: src/Buffer.cpp:715 +#: src/Buffer.cpp:711 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -15148,30 +15148,30 @@ msgstr "" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108 -#: src/Buffer.cpp:736 +#: src/Buffer.cpp:732 #, fuzzy msgid "Conversion script failed" msgstr " !" -#: src/Buffer.cpp:737 +#: src/Buffer.cpp:733 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:752 +#: src/Buffer.cpp:748 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252 -#: src/Buffer.cpp:788 +#: src/Buffer.cpp:784 #, fuzzy msgid "Backup failure" msgstr " " -#: src/Buffer.cpp:789 +#: src/Buffer.cpp:785 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -15179,12 +15179,12 @@ msgid "" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:132 -#: src/Buffer.cpp:935 +#: src/Buffer.cpp:931 #, fuzzy msgid "Encoding error" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:936 +#: src/Buffer.cpp:932 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" @@ -15192,32 +15192,32 @@ msgid "" msgstr "" # src/buffer.C:3317 -#: src/Buffer.cpp:1214 +#: src/Buffer.cpp:1210 msgid "Running chktex..." msgstr " chktex..." -#: src/Buffer.cpp:1227 +#: src/Buffer.cpp:1223 msgid "chktex failure" msgstr "" # src/lyx_cb.C:296 -#: src/Buffer.cpp:1228 +#: src/Buffer.cpp:1224 #, fuzzy msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex " # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 -#: src/Buffer.cpp:1763 +#: src/Buffer.cpp:1759 #, fuzzy msgid "Preview source code" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1774 +#: src/Buffer.cpp:1770 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$s" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1778 +#: src/Buffer.cpp:1774 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "" @@ -15286,80 +15286,80 @@ msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX ." # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: src/BufferView.cpp:518 +#: src/BufferView.cpp:519 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "(B)|#B" # src/BufferView2.C:440 -#: src/BufferView.cpp:717 +#: src/BufferView.cpp:718 msgid "No further undo information" msgstr " " # src/BufferView2.C:461 -#: src/BufferView.cpp:726 +#: src/BufferView.cpp:727 msgid "No further redo information" msgstr " " # src/lyxfunc.C:1949 -#: src/BufferView.cpp:913 +#: src/BufferView.cpp:914 msgid "Mark off" msgstr " ." # src/lyxfunc.C:1962 -#: src/BufferView.cpp:920 +#: src/BufferView.cpp:921 msgid "Mark on" msgstr " ." # src/lyxfunc.C:1839 -#: src/BufferView.cpp:927 +#: src/BufferView.cpp:928 msgid "Mark removed" msgstr " " # src/lyxfunc.C:1844 -#: src/BufferView.cpp:930 +#: src/BufferView.cpp:931 msgid "Mark set" msgstr " " # src/converter.C:783 src/converter.C:853 -#: src/BufferView.cpp:976 +#: src/BufferView.cpp:977 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr " " # src/lyxfunc.C:3185 -#: src/BufferView.cpp:979 +#: src/BufferView.cpp:980 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr " " # src/converter.C:783 src/converter.C:853 -#: src/BufferView.cpp:984 +#: src/BufferView.cpp:985 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr " " # src/lyxfunc.C:2761 -#: src/BufferView.cpp:986 +#: src/BufferView.cpp:987 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr " " # src/ext_l10n.h:263 -#: src/BufferView.cpp:989 +#: src/BufferView.cpp:990 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr " " # src/lyxfunc.C:3291 -#: src/BufferView.cpp:1577 +#: src/BufferView.cpp:1579 #, fuzzy msgid "Select LyX document to insert" msgstr " " # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10 -#: src/BufferView.cpp:1579 src/LyXFunc.cpp:1932 src/LyXFunc.cpp:1971 -#: src/LyXFunc.cpp:2044 src/callback.cpp:135 +#: src/BufferView.cpp:1581 src/LyXFunc.cpp:1935 src/LyXFunc.cpp:1974 +#: src/LyXFunc.cpp:2047 src/callback.cpp:134 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 @@ -15370,39 +15370,39 @@ msgid "Documents|#o#O" msgstr "(D)|D" # src/lyxfunc.C:3157 src/lyxfunc.C:3213 src/lyxfunc.C:3289 -#: src/BufferView.cpp:1580 src/LyXFunc.cpp:1972 src/LyXFunc.cpp:2045 +#: src/BufferView.cpp:1582 src/LyXFunc.cpp:1975 src/LyXFunc.cpp:2048 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "" # src/ext_l10n.h:116 -#: src/BufferView.cpp:1586 src/LyXFunc.cpp:1937 src/LyXFunc.cpp:1976 -#: src/callback.cpp:141 +#: src/BufferView.cpp:1588 src/LyXFunc.cpp:1940 src/LyXFunc.cpp:1979 +#: src/callback.cpp:140 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX (X)...|X" # src/lyxfunc.C:3061 src/lyxfunc.C:3088 src/lyxfunc.C:3165 src/lyxfunc.C:3223 # src/lyxfunc.C:3251 src/lyxfunc.C:3261 src/lyxfunc.C:3297 -#: src/BufferView.cpp:1598 src/LyXFunc.cpp:1986 src/LyXFunc.cpp:2066 -#: src/LyXFunc.cpp:2080 src/LyXFunc.cpp:2096 +#: src/BufferView.cpp:1600 src/LyXFunc.cpp:1989 src/LyXFunc.cpp:2069 +#: src/LyXFunc.cpp:2083 src/LyXFunc.cpp:2099 msgid "Canceled." msgstr "." # src/lyxfunc.C:3309 -#: src/BufferView.cpp:1609 +#: src/BufferView.cpp:1611 #, fuzzy, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr " " # src/exporter.C:89 -#: src/BufferView.cpp:1620 +#: src/BufferView.cpp:1622 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr " " # src/lyxfunc.C:3317 -#: src/BufferView.cpp:1622 +#: src/BufferView.cpp:1624 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr " " @@ -15857,8 +15857,8 @@ msgid "Overwrite file?" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2093 -#: src/callback.cpp:169 +#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2096 +#: src/callback.cpp:168 #, fuzzy msgid "&Overwrite" msgstr "" @@ -15935,21 +15935,21 @@ msgstr " # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:873 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:872 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Roman" msgstr "Roman" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:877 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:876 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:881 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:880 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Typewriter" msgstr "" @@ -15974,27 +15974,27 @@ msgid "Ignore" msgstr "" # src/lyxfont.C:47 -#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:903 +#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:902 msgid "Medium" msgstr "" # src/lyxfont.C:47 -#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:907 +#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:906 msgid "Bold" msgstr "" # src/lyxfont.C:51 -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:929 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:928 msgid "Upright" msgstr "" # src/lyxfont.C:51 -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:933 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:932 msgid "Italic" msgstr "" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:937 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:936 #, fuzzy msgid "Slanted" msgstr "" @@ -16005,12 +16005,12 @@ msgid "Smallcaps" msgstr " " # src/lyxfont.C:57 -#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1003 +#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1002 msgid "Increase" msgstr "" # src/lyxfont.C:57 -#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1007 +#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1006 msgid "Decrease" msgstr "" @@ -16091,48 +16091,48 @@ msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "" # src/sp_form.C:93 -#: src/ISpell.cpp:238 src/ISpell.cpp:245 src/ISpell.cpp:254 +#: src/ISpell.cpp:237 src/ISpell.cpp:244 src/ISpell.cpp:253 #, fuzzy msgid "Can't create pipe for spellchecker." msgstr " (S)|#S" # src/sp_form.C:93 -#: src/ISpell.cpp:259 src/ISpell.cpp:264 src/ISpell.cpp:269 +#: src/ISpell.cpp:258 src/ISpell.cpp:263 src/ISpell.cpp:268 #, fuzzy msgid "Can't open pipe for spellchecker." msgstr " (S)|#S" -#: src/ISpell.cpp:278 +#: src/ISpell.cpp:277 msgid "" "Could not create an ispell process.\n" "You may not have the right languages installed." msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:301 +#: src/ISpell.cpp:300 msgid "" "The ispell process returned an error.\n" "Perhaps it has been configured wrongly ?" msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:406 +#: src/ISpell.cpp:405 #, c-format msgid "" "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" "$s'." msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:417 +#: src/ISpell.cpp:416 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:477 +#: src/ISpell.cpp:476 #, c-format msgid "" "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" "2$s'." msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:492 +#: src/ISpell.cpp:491 #, c-format msgid "" "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" @@ -16168,34 +16168,34 @@ msgid " options: " msgstr " : " # src/LaTeX.C:177 src/LaTeX.C:252 src/LaTeX.C:300 -#: src/LaTeX.cpp:95 +#: src/LaTeX.cpp:94 #, fuzzy, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "LaTeX " # src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279 -#: src/LaTeX.cpp:302 src/LaTeX.cpp:381 +#: src/LaTeX.cpp:301 src/LaTeX.cpp:380 msgid "Running MakeIndex." msgstr " MakeIndex." # src/LaTeX.C:223 -#: src/LaTeX.cpp:322 +#: src/LaTeX.cpp:321 msgid "Running BibTeX." msgstr " BibTeX." # src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279 -#: src/LaTeX.cpp:462 +#: src/LaTeX.cpp:461 #, fuzzy msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr " MakeIndex." # src/buffer.C:3331 -#: src/LyX.cpp:130 +#: src/LyX.cpp:131 #, fuzzy msgid "Could not read configuration file" msgstr " : " -#: src/LyX.cpp:131 +#: src/LyX.cpp:132 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -16204,47 +16204,47 @@ msgid "" msgstr "" # src/lyx_main.C:575 -#: src/LyX.cpp:140 +#: src/LyX.cpp:141 #, fuzzy msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: " # src/lyx_main.C:590 -#: src/LyX.cpp:144 +#: src/LyX.cpp:145 msgid "Done!" msgstr "!" # src/support/filetools.C:453 -#: src/LyX.cpp:490 +#: src/LyX.cpp:505 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "! : " # src/support/filetools.C:453 -#: src/LyX.cpp:492 +#: src/LyX.cpp:507 #, fuzzy msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "! : " # src/lyx_main.C:95 -#: src/LyX.cpp:528 +#: src/LyX.cpp:543 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr " `" # src/frontends/kde/FormPrint.C:118 -#: src/LyX.cpp:796 +#: src/LyX.cpp:811 #, fuzzy msgid "LyX: " msgstr "LyX: " # src/support/filetools.C:453 -#: src/LyX.cpp:925 +#: src/LyX.cpp:940 #, fuzzy msgid "Could not create temporary directory" msgstr "! : " -#: src/LyX.cpp:926 +#: src/LyX.cpp:941 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -16253,12 +16253,12 @@ msgid "" msgstr "" # src/lyx_main.C:575 -#: src/LyX.cpp:1093 +#: src/LyX.cpp:1108 #, fuzzy msgid "Missing user LyX directory" msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:1094 +#: src/LyX.cpp:1109 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -16266,42 +16266,42 @@ msgid "" msgstr "" # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:252 -#: src/LyX.cpp:1099 +#: src/LyX.cpp:1114 #, fuzzy msgid "&Create directory" msgstr " ." -#: src/LyX.cpp:1100 +#: src/LyX.cpp:1115 msgid "&Exit LyX" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1101 +#: src/LyX.cpp:1116 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "" # src/lyx_main.C:576 -#: src/LyX.cpp:1105 +#: src/LyX.cpp:1120 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr " ..." -#: src/LyX.cpp:1111 +#: src/LyX.cpp:1126 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "" # src/lyx_main.C:749 -#: src/LyX.cpp:1284 +#: src/LyX.cpp:1299 msgid "List of supported debug flags:" msgstr " debug :" # src/lyx_main.C:704 -#: src/LyX.cpp:1288 +#: src/LyX.cpp:1303 #, fuzzy, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr " debug " # src/lyx_main.C:716 -#: src/LyX.cpp:1299 +#: src/LyX.cpp:1314 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -16342,55 +16342,55 @@ msgstr "" " man LyX ." # src/lyxfunc.C:1132 -#: src/LyX.cpp:1335 src/support/Package.cpp.in:568 +#: src/LyX.cpp:1350 src/support/Package.cpp.in:568 #, fuzzy msgid "No system directory" msgstr " : " # src/lyx_main.C:761 -#: src/LyX.cpp:1336 +#: src/LyX.cpp:1351 #, fuzzy msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr " -sysdir !" # src/lyxfunc.C:1132 -#: src/LyX.cpp:1346 +#: src/LyX.cpp:1361 #, fuzzy msgid "No user directory" msgstr " : " # src/lyx_main.C:772 -#: src/LyX.cpp:1347 +#: src/LyX.cpp:1362 #, fuzzy msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr " -userdir !" # src/LyXAction.C:167 -#: src/LyX.cpp:1357 +#: src/LyX.cpp:1372 #, fuzzy msgid "Incomplete command" msgstr " " # src/lyx_main.C:795 -#: src/LyX.cpp:1358 +#: src/LyX.cpp:1373 #, fuzzy msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr " -x !" # src/lyx_main.C:808 -#: src/LyX.cpp:1368 +#: src/LyX.cpp:1383 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr " [. latex, ps...] " # src/lyx_main.C:808 -#: src/LyX.cpp:1380 +#: src/LyX.cpp:1395 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr " [. latex, ps...] " # src/lyxfunc.C:3216 -#: src/LyX.cpp:1385 +#: src/LyX.cpp:1400 #, fuzzy msgid "Missing filename for --import" msgstr " " @@ -16506,7 +16506,7 @@ msgid "Exiting." msgstr "(x)|x" # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 -#: src/LyXFunc.cpp:1128 src/Text3.cpp:1319 +#: src/LyXFunc.cpp:1128 src/Text3.cpp:1337 msgid "Missing argument" msgstr " " @@ -16516,101 +16516,101 @@ msgstr " msgid "Opening help file %1$s..." msgstr " " -#: src/LyXFunc.cpp:1529 +#: src/LyXFunc.cpp:1532 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" # src/lyxfunc.C:2920 -#: src/LyXFunc.cpp:1540 +#: src/LyXFunc.cpp:1543 #, fuzzy, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "\" - " # src/lyx_cb.C:263 -#: src/LyXFunc.cpp:1654 +#: src/LyXFunc.cpp:1657 #, fuzzy, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr " !" # src/ext_l10n.h:130 -#: src/LyXFunc.cpp:1657 +#: src/LyXFunc.cpp:1660 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr " (S)|S" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:426 -#: src/LyXFunc.cpp:1713 +#: src/LyXFunc.cpp:1716 msgid "Converting document to new document class..." msgstr " ..." # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/LyXFunc.cpp:1789 +#: src/LyXFunc.cpp:1792 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr " " # src/lyxfont.C:62 -#: src/LyXFunc.cpp:1797 +#: src/LyXFunc.cpp:1800 #, fuzzy msgid "off" msgstr "." # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 -#: src/LyXFunc.cpp:1799 +#: src/LyXFunc.cpp:1802 #, fuzzy msgid "auto" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:1801 +#: src/LyXFunc.cpp:1804 #, c-format msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" msgstr "" # src/frontends/kde/printdlg.C:35 -#: src/LyXFunc.cpp:1930 +#: src/LyXFunc.cpp:1933 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr " " # src/lyx.C:75 -#: src/LyXFunc.cpp:1933 src/callback.cpp:136 +#: src/LyXFunc.cpp:1936 src/callback.cpp:135 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "(t)|#t" # src/lyxfunc.C:3159 -#: src/LyXFunc.cpp:1969 +#: src/LyXFunc.cpp:1972 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr " " # src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176 -#: src/LyXFunc.cpp:2008 +#: src/LyXFunc.cpp:2011 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr " " # src/MenuBackend.C:263 -#: src/LyXFunc.cpp:2012 +#: src/LyXFunc.cpp:2015 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr " !" # src/lyxfunc.C:3185 -#: src/LyXFunc.cpp:2014 +#: src/LyXFunc.cpp:2017 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr " " # src/lyxfunc.C:3291 -#: src/LyXFunc.cpp:2039 +#: src/LyXFunc.cpp:2042 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr " " # src/buffer.C:534 -#: src/LyXFunc.cpp:2090 src/callback.cpp:166 +#: src/LyXFunc.cpp:2093 src/callback.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -16619,13 +16619,13 @@ msgid "" msgstr " \"" # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 -#: src/LyXFunc.cpp:2092 src/callback.cpp:168 +#: src/LyXFunc.cpp:2095 src/callback.cpp:167 #, fuzzy msgid "Overwrite document?" msgstr " ?" # src/minibuffer.C:46 src/minibuffer.C:244 -#: src/LyXFunc.cpp:2155 +#: src/LyXFunc.cpp:2158 msgid "Welcome to LyX!" msgstr " LyX!" @@ -17257,15 +17257,15 @@ msgid "No Branch in Document!" msgstr "" # src/frontends/kde/paradlg.C:95 src/paragraph.C:1957 -#: src/Paragraph.cpp:1602 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237 +#: src/Paragraph.cpp:1632 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237 msgid "Senseless with this layout!" msgstr " !" -#: src/Paragraph.cpp:1662 +#: src/Paragraph.cpp:1692 msgid "Alignment not permitted" msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:1663 +#: src/Paragraph.cpp:1693 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -17442,24 +17442,24 @@ msgid "Unknown spacing argument: " msgstr " !" # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260 -#: src/Text3.cpp:896 +#: src/Text3.cpp:898 msgid "Layout " msgstr " " # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261 -#: src/Text3.cpp:897 +#: src/Text3.cpp:899 msgid " not known" msgstr " " # src/form1.C:33 -#: src/Text3.cpp:1424 src/Text3.cpp:1436 +#: src/Text3.cpp:1448 src/Text3.cpp:1460 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "(H):|#H" # src/frontends/kde/FormParagraph.C:183 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148 -#: src/Text3.cpp:1559 +#: src/Text3.cpp:1583 msgid "Paragraph layout set" msgstr " " @@ -17661,13 +17661,13 @@ msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "" # src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640 -#: src/bufferview_funcs.cpp:333 +#: src/bufferview_funcs.cpp:332 #, fuzzy msgid "No more insets" msgstr " " # src/buffer.C:534 -#: src/callback.cpp:113 +#: src/callback.cpp:112 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -17675,47 +17675,47 @@ msgid "" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr " \"" -#: src/callback.cpp:115 +#: src/callback.cpp:114 msgid "Rename and save?" msgstr "" # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: src/callback.cpp:116 +#: src/callback.cpp:115 #, fuzzy msgid "&Rename" msgstr "" # src/lyx_cb.C:203 -#: src/callback.cpp:133 +#: src/callback.cpp:132 #, fuzzy msgid "Choose a filename to save document as" msgstr " " # src/LyXAction.C:115 -#: src/callback.cpp:217 +#: src/callback.cpp:216 #, fuzzy, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "" # src/lyx_cb.C:411 -#: src/callback.cpp:257 +#: src/callback.cpp:256 #, fuzzy msgid "Autosave failed!" msgstr " !" # src/lyx_cb.C:371 -#: src/callback.cpp:284 +#: src/callback.cpp:283 msgid "Autosaving current document..." msgstr " ..." # src/lyxfunc.C:3291 -#: src/callback.cpp:348 +#: src/callback.cpp:347 #, fuzzy msgid "Select file to insert" msgstr " " # src/lyxfunc.C:3185 -#: src/callback.cpp:367 +#: src/callback.cpp:366 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -17724,13 +17724,13 @@ msgid "" msgstr " " # src/buffer.C:3331 -#: src/callback.cpp:369 +#: src/callback.cpp:368 #, fuzzy msgid "Could not read file" msgstr " : " # src/lyxfunc.C:3185 -#: src/callback.cpp:377 +#: src/callback.cpp:376 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -17739,16 +17739,16 @@ msgid "" msgstr " " # src/converter.C:165 src/converter.C:195 -#: src/callback.cpp:379 src/output.cpp:41 +#: src/callback.cpp:378 src/output.cpp:41 #, fuzzy msgid "Could not open file" msgstr " ." -#: src/callback.cpp:403 +#: src/callback.cpp:402 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "" -#: src/callback.cpp:404 +#: src/callback.cpp:403 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -17758,22 +17758,22 @@ msgid "" msgstr "" # src/lyx_cb.C:977 -#: src/callback.cpp:421 +#: src/callback.cpp:420 msgid "Running configure..." msgstr " ..." # src/lyx_cb.C:984 -#: src/callback.cpp:430 +#: src/callback.cpp:429 msgid "Reloading configuration..." msgstr " ..." # src/lyx_cb.C:986 -#: src/callback.cpp:435 +#: src/callback.cpp:434 #, fuzzy msgid "System reconfigured" msgstr " ." -#: src/callback.cpp:436 +#: src/callback.cpp:435 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -17927,25 +17927,25 @@ msgid "RowPainter profiling" msgstr "" # src/lyx_cb.C:263 -#: src/frontends/LyXView.cpp:211 +#: src/frontends/LyXView.cpp:212 #, fuzzy msgid "Document not loaded." msgstr " !" # src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176 -#: src/frontends/LyXView.cpp:223 +#: src/frontends/LyXView.cpp:224 #, fuzzy, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr " " # src/LyXView.C:370 src/minibuffer.C:242 -#: src/frontends/LyXView.cpp:497 +#: src/frontends/LyXView.cpp:498 #, fuzzy msgid " (changed)" msgstr " ()" # src/LyXView.C:372 -#: src/frontends/LyXView.cpp:501 +#: src/frontends/LyXView.cpp:502 msgid " (read only)" msgstr " ( )" @@ -18370,103 +18370,103 @@ msgstr " msgid "Table of Contents" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:247 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:246 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:251 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:250 #, c-format msgid "%1$s et al." msgstr "" # src/mathed/formula.C:926 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:288 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:287 #, fuzzy msgid "No year" msgstr " " -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:821 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:820 #, fuzzy msgid "before" msgstr " (T)|#T" # src/lyx_gui.C:347 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:869 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:899 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:925 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:959 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1025 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1055 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1140 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:868 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:898 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:924 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:958 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1024 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1054 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1137 msgid "No change" msgstr " " # src/lyx_gui.C:348 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:885 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:911 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:945 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1011 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1041 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1095 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1142 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:884 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:910 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:944 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1010 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1040 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1094 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1139 msgid "Reset" msgstr "" # src/lyxfont.C:51 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:941 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:940 #, fuzzy msgid "Small Caps" msgstr " " # src/lyxfont.C:401 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1029 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1028 #, fuzzy msgid "Emph" msgstr " " -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1033 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1032 msgid "Underbar" msgstr "" # src/lyxfont.C:407 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1037 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1036 #, fuzzy msgid "Noun" msgstr " " # src/bufferview_funcs.C:267 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1059 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1058 #, fuzzy msgid "No color" msgstr ":" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1063 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1062 #, fuzzy msgid "Black" msgstr "" # src/LColor.C:54 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1067 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1066 #, fuzzy msgid "White" msgstr "" # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1071 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1070 #, fuzzy msgid "Red" msgstr "" # src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1075 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1074 #, fuzzy msgid "Green" msgstr "" # src/LColor.C:57 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1079 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1078 #, fuzzy msgid "Blue" msgstr "" @@ -18475,43 +18475,43 @@ msgstr " # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1083 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1082 #, fuzzy msgid "Cyan" msgstr "" # src/ext_l10n.h:451 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1087 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1086 #, fuzzy msgid "Magenta" msgstr "" # src/LColor.C:60 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1091 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1090 #, fuzzy msgid "Yellow" msgstr "" # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1235 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1240 #, fuzzy msgid "System files|#S#s" msgstr " include|#u" # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1238 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1243 #, fuzzy msgid "User files|#U#u" msgstr " include|#u" # src/BufferView2.C:461 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1321 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1326 #, fuzzy msgid "Could not update TeX information" msgstr " " # src/spellchecker.C:971 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1322 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1327 #, fuzzy, c-format msgid "The script `%s' failed." msgstr "" @@ -18584,7 +18584,7 @@ msgid "Big-sized icons" msgstr "" # src/frontends/kde/FormPrint.C:118 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:723 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:729 #, fuzzy msgid "LyX" msgstr "LyX: " @@ -18634,12 +18634,12 @@ msgid "Activated" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:846 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:858 msgid "Yes" msgstr "" # src/lyxfont.C:407 -#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:845 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:857 #, fuzzy msgid "No" msgstr " " @@ -18839,7 +18839,7 @@ msgstr "" msgid "CM Typewriter Light" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:639 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:655 msgid "" "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" @@ -19026,7 +19026,7 @@ msgstr "LaTeX # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1400 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1412 #, fuzzy msgid "Document Settings" msgstr "" @@ -19057,13 +19057,13 @@ msgstr " # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 -#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:62 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:635 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:62 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:641 msgid "Graphics" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:99 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:215 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:334 src/frontends/qt4/QListings.cpp:415 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:447 +#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:115 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:229 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:350 src/frontends/qt4/QListings.cpp:427 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:459 msgid "" "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" @@ -19071,7 +19071,7 @@ msgstr "" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181 # src/lyxfunc.C:3313 -#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:180 +#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:194 #, fuzzy msgid "Child Document" msgstr "" @@ -19083,13 +19083,13 @@ msgid "No language" msgstr "" # src/lyx_gui.C:347 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:377 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:389 #, fuzzy msgid "No dialect" msgstr " " # src/LColor.C:78 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:402 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:414 #, fuzzy msgid "Program Listing Settings" msgstr " " @@ -19175,120 +19175,120 @@ msgid "Colors" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:609 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:708 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:615 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:714 msgid "Paths" msgstr "" # src/lyxfunc.C:3291 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:759 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:765 #, fuzzy msgid "Select a document templates directory" msgstr " " # src/support/filetools.C:453 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:769 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:775 #, fuzzy msgid "Select a temporary directory" msgstr "! : " # src/lyxfunc.C:3291 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:779 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:785 #, fuzzy msgid "Select a backups directory" msgstr " " # src/lyxfunc.C:3291 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:789 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:795 #, fuzzy msgid "Select a document directory" msgstr " " -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:799 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:805 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" # src/spellchecker.C:717 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:812 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:818 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135 msgid "Spellchecker" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:834 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:840 #, fuzzy msgid "ispell" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:835 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841 #, fuzzy msgid "aspell" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:836 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:842 #, fuzzy msgid "hspell" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:838 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:844 msgid "pspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:847 msgid "aspell (library)" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:922 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:928 msgid "Converters" msgstr "" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73 # src/frontends/xforms/form_print.C:135 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1120 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1126 #, fuzzy msgid "Copiers" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1373 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1379 #, fuzzy msgid "File formats" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1565 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1571 #, fuzzy msgid "Format in use" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1407 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1566 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1572 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" " , . " " ." # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1667 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1673 msgid "Printer" msgstr "" # src/LyXAction.C:388 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1765 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1959 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1771 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1965 #, fuzzy msgid "User interface" msgstr " " # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1883 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1889 #, fuzzy msgid "Identity" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2025 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2031 msgid "Preferences" msgstr "" @@ -19983,18 +19983,18 @@ msgid "Unknown TOC type" msgstr " " # src/LyXAction.C:240 -#: src/insets/InsetTabular.cpp:3152 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:3150 #, fuzzy msgid "Opened table" msgstr " " # src/ext_l10n.h:61 -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4296 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4290 #, fuzzy msgid "Error setting multicolumn" msgstr "(M)|M" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4297 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4291 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 94f5d8d4ed..09b758ba84 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-16 19:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-05 15:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-01 18:19+0200\n" "Last-Translator: Joan Montan \n" "Language-Team: catalan \n" @@ -94,9 +94,9 @@ msgstr "&D'acord" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/BufferList.cpp:113 #: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:743 src/LyXFunc.cpp:916 -#: src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2093 src/LyXVC.cpp:175 +#: src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2096 src/LyXVC.cpp:175 #: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169 -#: src/callback.cpp:116 src/callback.cpp:169 +#: src/callback.cpp:115 src/callback.cpp:168 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancella" @@ -325,20 +325,20 @@ msgstr "Aliniament horitzontal del contingut dins la caixa" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 msgid "Left" msgstr "Esquerra" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:744 msgid "Center" msgstr "Centrada" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745 msgid "Right" msgstr "Dreta" @@ -474,66 +474,66 @@ msgstr "&Mida:" #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:67 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:302 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:339 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:743 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:791 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:755 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:803 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Default" msgstr "Predeterminada" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:963 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:962 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Tiny" msgstr "Diminuta" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:967 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:966 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Smallest" msgstr "Molt ms petita petita" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:971 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:970 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Smaller" msgstr "Ms petita" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:975 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:974 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Small" msgstr "Petita" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:979 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:978 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:983 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:982 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156 msgid "Large" msgstr "Gran" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:987 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:986 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156 msgid "Larger" msgstr "Ms gran" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:991 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:990 msgid "Largest" msgstr "Molt ms gran" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:995 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:994 msgid "Huge" msgstr "Enorme" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:999 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:998 msgid "Huger" msgstr "Ms enorme" @@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:117 #: lib/layouts/moderncv.layout:111 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:585 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1587 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1593 msgid "Language" msgstr "Idioma" @@ -2770,7 +2770,7 @@ msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Aliniaci horitzontal a la columna" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:87 -#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745 +#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:747 msgid "Justified" msgstr "Justificada" @@ -2934,7 +2934,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941 -#: src/LyXFunc.cpp:1795 +#: src/LyXFunc.cpp:1798 #, fuzzy msgid "on" msgstr "Dues|#w" @@ -3653,7 +3653,7 @@ msgstr "Bibliografia" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.cpp:540 +#: src/rowpainter.cpp:541 msgid "Appendix" msgstr "Apndix" @@ -8431,17 +8431,17 @@ msgstr "Tanca finesltra|d" msgid "Redo|R" msgstr "Refs|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:837 +#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:839 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469 msgid "Cut" msgstr "Talla" -#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:842 +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:844 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:477 msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:819 +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:821 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 msgid "Paste" msgstr "Enganxa" @@ -8946,11 +8946,11 @@ msgstr "Imprimeix el document" msgid "Check spelling" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:714 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:715 msgid "Undo" msgstr "Desfs" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:723 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:724 msgid "Redo" msgstr "Refs" @@ -11513,59 +11513,59 @@ msgid "" "Read 'info date' for more information.\n" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:233 +#: src/Buffer.cpp:229 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "No s'ha pogut suprimir el directori temporal" -#: src/Buffer.cpp:234 +#: src/Buffer.cpp:230 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "No s'ha pogut suprimir el directori temporal %1$s" -#: src/Buffer.cpp:405 +#: src/Buffer.cpp:401 msgid "Unknown document class" msgstr "Classe de document desconeguda" -#: src/Buffer.cpp:406 +#: src/Buffer.cpp:402 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" "S'usur la classe de document predeterminada, perqu la classe %1$s s " "desconeguda." -#: src/Buffer.cpp:466 src/Text.cpp:295 +#: src/Buffer.cpp:462 src/Text.cpp:295 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Pea desconeguda: %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:470 src/Buffer.cpp:477 src/Buffer.cpp:497 +#: src/Buffer.cpp:466 src/Buffer.cpp:473 src/Buffer.cpp:493 msgid "Document header error" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:476 +#: src/Buffer.cpp:472 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "Manca \\begin_header" -#: src/Buffer.cpp:496 +#: src/Buffer.cpp:492 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "Manca \\begin_document" -#: src/Buffer.cpp:507 +#: src/Buffer.cpp:503 msgid "Can't load document class" msgstr "No s possible carregar la classe de document" -#: src/Buffer.cpp:508 +#: src/Buffer.cpp:504 #, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:519 src/Buffer.cpp:525 src/BufferView.cpp:847 -#: src/BufferView.cpp:853 +#: src/Buffer.cpp:515 src/Buffer.cpp:521 src/BufferView.cpp:848 +#: src/BufferView.cpp:854 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:520 src/BufferView.cpp:848 +#: src/Buffer.cpp:516 src/BufferView.cpp:849 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/soul are installed.\n" @@ -11573,7 +11573,7 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:526 src/BufferView.cpp:854 +#: src/Buffer.cpp:522 src/BufferView.cpp:855 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and soul are not installed.\n" @@ -11581,108 +11581,108 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:661 src/Buffer.cpp:670 +#: src/Buffer.cpp:657 src/Buffer.cpp:666 msgid "Document could not be read" msgstr "No s'ha pogut llegir el document" -#: src/Buffer.cpp:662 src/Buffer.cpp:671 +#: src/Buffer.cpp:658 src/Buffer.cpp:667 #, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "%1$s no s'hao pogut llegir." -#: src/Buffer.cpp:679 src/Buffer.cpp:751 +#: src/Buffer.cpp:675 src/Buffer.cpp:747 msgid "Document format failure" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:680 +#: src/Buffer.cpp:676 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "%1$s no s un document LyX." -#: src/Buffer.cpp:704 +#: src/Buffer.cpp:700 msgid "Conversion failed" msgstr "La conersi ha fallat" -#: src/Buffer.cpp:705 +#: src/Buffer.cpp:701 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:714 +#: src/Buffer.cpp:710 msgid "Conversion script not found" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:715 +#: src/Buffer.cpp:711 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:736 +#: src/Buffer.cpp:732 msgid "Conversion script failed" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:737 +#: src/Buffer.cpp:733 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:752 +#: src/Buffer.cpp:748 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:788 +#: src/Buffer.cpp:784 msgid "Backup failure" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:789 +#: src/Buffer.cpp:785 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" "Please check whether the directory exists and is writeable." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:935 +#: src/Buffer.cpp:931 msgid "Encoding error" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:936 +#: src/Buffer.cpp:932 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1214 +#: src/Buffer.cpp:1210 msgid "Running chktex..." msgstr "S'est executant el chktex..." -#: src/Buffer.cpp:1227 +#: src/Buffer.cpp:1223 msgid "chktex failure" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1228 +#: src/Buffer.cpp:1224 #, fuzzy msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex no ha trobat cap error" -#: src/Buffer.cpp:1763 +#: src/Buffer.cpp:1759 #, fuzzy msgid "Preview source code" msgstr "La vista preliminar est llesta" -#: src/Buffer.cpp:1774 +#: src/Buffer.cpp:1770 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$s" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1778 +#: src/Buffer.cpp:1774 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "" @@ -11742,63 +11742,63 @@ msgstr "La classe del document no est msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "El LyX no ser capa de generar cap tipus de sortida." -#: src/BufferView.cpp:518 +#: src/BufferView.cpp:519 msgid "Save bookmark" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:717 +#: src/BufferView.cpp:718 msgid "No further undo information" msgstr "No hi ha ms informaci per desfer" -#: src/BufferView.cpp:726 +#: src/BufferView.cpp:727 msgid "No further redo information" msgstr "No hi ha ms informaci per refer" -#: src/BufferView.cpp:913 +#: src/BufferView.cpp:914 msgid "Mark off" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:920 +#: src/BufferView.cpp:921 msgid "Mark on" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:927 +#: src/BufferView.cpp:928 msgid "Mark removed" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:930 +#: src/BufferView.cpp:931 msgid "Mark set" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:976 +#: src/BufferView.cpp:977 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d paraules a la seleccio." -#: src/BufferView.cpp:979 +#: src/BufferView.cpp:980 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d paraules al document." -#: src/BufferView.cpp:984 +#: src/BufferView.cpp:985 msgid "One word in selection." msgstr "Una paraula a la selecci." -#: src/BufferView.cpp:986 +#: src/BufferView.cpp:987 msgid "One word in document." msgstr "Una paraula al document." -#: src/BufferView.cpp:989 +#: src/BufferView.cpp:990 msgid "Count words" msgstr "Compta paraules" -#: src/BufferView.cpp:1577 +#: src/BufferView.cpp:1579 #, fuzzy msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Seleccionar el document a inserir" -#: src/BufferView.cpp:1579 src/LyXFunc.cpp:1932 src/LyXFunc.cpp:1971 -#: src/LyXFunc.cpp:2044 src/callback.cpp:135 +#: src/BufferView.cpp:1581 src/LyXFunc.cpp:1935 src/LyXFunc.cpp:1974 +#: src/LyXFunc.cpp:2047 src/callback.cpp:134 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 @@ -11807,31 +11807,31 @@ msgstr "Seleccionar el document a inserir" msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documents|#o#O" -#: src/BufferView.cpp:1580 src/LyXFunc.cpp:1972 src/LyXFunc.cpp:2045 +#: src/BufferView.cpp:1582 src/LyXFunc.cpp:1975 src/LyXFunc.cpp:2048 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exemples|#E#e" -#: src/BufferView.cpp:1586 src/LyXFunc.cpp:1937 src/LyXFunc.cpp:1976 -#: src/callback.cpp:141 +#: src/BufferView.cpp:1588 src/LyXFunc.cpp:1940 src/LyXFunc.cpp:1979 +#: src/callback.cpp:140 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documents LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView.cpp:1598 src/LyXFunc.cpp:1986 src/LyXFunc.cpp:2066 -#: src/LyXFunc.cpp:2080 src/LyXFunc.cpp:2096 +#: src/BufferView.cpp:1600 src/LyXFunc.cpp:1989 src/LyXFunc.cpp:2069 +#: src/LyXFunc.cpp:2083 src/LyXFunc.cpp:2099 msgid "Canceled." msgstr "Cancellat." -#: src/BufferView.cpp:1609 +#: src/BufferView.cpp:1611 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "S'estpa inserint el document %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:1620 +#: src/BufferView.cpp:1622 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "S'ha inserit el document %1$s." -#: src/BufferView.cpp:1622 +#: src/BufferView.cpp:1624 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "No s'ha pogut inserir el document %1$s" @@ -12185,8 +12185,8 @@ msgstr "" msgid "Overwrite file?" msgstr "Voleu sobreescriure el fitxer?" -#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2093 -#: src/callback.cpp:169 +#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2096 +#: src/callback.cpp:168 #, fuzzy msgid "&Overwrite" msgstr "&Sobreescriu" @@ -12241,19 +12241,19 @@ msgid "Document exported as %1$s" msgstr "S'ha exportat el document com a %1$s" #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:873 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:872 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Roman" msgstr "Roman" #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:877 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:876 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:881 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:880 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Typewriter" msgstr "Typewriter" @@ -12274,24 +12274,24 @@ msgstr "Her msgid "Ignore" msgstr "Ignora" -#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:903 +#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:902 #, fuzzy msgid "Medium" msgstr "Mig" -#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:907 +#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:906 msgid "Bold" msgstr "Negreta" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:929 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:928 msgid "Upright" msgstr "" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:933 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:932 msgid "Italic" msgstr "Cursiva" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:937 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:936 msgid "Slanted" msgstr "" @@ -12299,11 +12299,11 @@ msgstr "" msgid "Smallcaps" msgstr "Majscules Petites" -#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1003 +#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1002 msgid "Increase" msgstr "Agumenta" -#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1007 +#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1006 msgid "Decrease" msgstr "Disminueix" @@ -12370,23 +12370,23 @@ msgstr "No hi ha informaci msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "L'auto-edici del fitxer %1$s ha fallat" -#: src/ISpell.cpp:238 src/ISpell.cpp:245 src/ISpell.cpp:254 +#: src/ISpell.cpp:237 src/ISpell.cpp:244 src/ISpell.cpp:253 #, fuzzy msgid "Can't create pipe for spellchecker." msgstr "No s'ha pogut crear la pipe pel corrector ortogrfic" -#: src/ISpell.cpp:259 src/ISpell.cpp:264 src/ISpell.cpp:269 +#: src/ISpell.cpp:258 src/ISpell.cpp:263 src/ISpell.cpp:268 #, fuzzy msgid "Can't open pipe for spellchecker." msgstr "No s'ha pogut obrir la pipe pel corrector ortogrfic" -#: src/ISpell.cpp:278 +#: src/ISpell.cpp:277 msgid "" "Could not create an ispell process.\n" "You may not have the right languages installed." msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:301 +#: src/ISpell.cpp:300 msgid "" "The ispell process returned an error.\n" "Perhaps it has been configured wrongly ?" @@ -12394,25 +12394,25 @@ msgstr "" "El procs ispell ha retornat un error.\n" "Potser no s'ha configurat correctament?" -#: src/ISpell.cpp:406 +#: src/ISpell.cpp:405 #, c-format msgid "" "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" "$s'." msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:417 +#: src/ISpell.cpp:416 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:477 +#: src/ISpell.cpp:476 #, c-format msgid "" "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" "2$s'." msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:492 +#: src/ISpell.cpp:491 #, c-format msgid "" "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" @@ -12442,28 +12442,28 @@ msgstr "importat." msgid " options: " msgstr " opcions: " -#: src/LaTeX.cpp:95 +#: src/LaTeX.cpp:94 #, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "S'est esperant per a l'execuci del LaTex nmero %1$d" -#: src/LaTeX.cpp:302 src/LaTeX.cpp:381 +#: src/LaTeX.cpp:301 src/LaTeX.cpp:380 msgid "Running MakeIndex." msgstr "S'est executant el MakeIndex." -#: src/LaTeX.cpp:322 +#: src/LaTeX.cpp:321 msgid "Running BibTeX." msgstr "S'est executant el BibTeX." -#: src/LaTeX.cpp:462 +#: src/LaTeX.cpp:461 msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "S'est executant el MakeIndex per nomencl." -#: src/LyX.cpp:130 +#: src/LyX.cpp:131 msgid "Could not read configuration file" msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer de configuraci" -#: src/LyX.cpp:131 +#: src/LyX.cpp:132 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -12474,37 +12474,37 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Comproveu la installaci." -#: src/LyX.cpp:140 +#: src/LyX.cpp:141 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: S'est reconfigurant el directori d'usuari" -#: src/LyX.cpp:144 +#: src/LyX.cpp:145 msgid "Done!" msgstr "Fet!" -#: src/LyX.cpp:490 +#: src/LyX.cpp:505 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "No s'ha pogut suprimir el directori temporal %1$s" -#: src/LyX.cpp:492 +#: src/LyX.cpp:507 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "No s'ha pogut suprimir el directori temporal" -#: src/LyX.cpp:528 +#: src/LyX.cpp:543 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:796 +#: src/LyX.cpp:811 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:925 +#: src/LyX.cpp:940 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "No s'ha pogut crear el directori temporal" -#: src/LyX.cpp:926 +#: src/LyX.cpp:941 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -12515,48 +12515,48 @@ msgstr "" "%1$s. Assegureu-vos que aquest\n" "cam existeix i s'hi pot escriure, aleshores, torneu-ho a intentar." -#: src/LyX.cpp:1093 +#: src/LyX.cpp:1108 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Falta el directori d'usuari LyX" -#: src/LyX.cpp:1094 +#: src/LyX.cpp:1109 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1099 +#: src/LyX.cpp:1114 msgid "&Create directory" msgstr "&Crea el directori" -#: src/LyX.cpp:1100 +#: src/LyX.cpp:1115 msgid "&Exit LyX" msgstr "&Surt del LyX" -#: src/LyX.cpp:1101 +#: src/LyX.cpp:1116 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "No hi ha directori d'usuari LyX. S'est sortint." -#: src/LyX.cpp:1105 +#: src/LyX.cpp:1120 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: S'est creant el directori %1$s" -#: src/LyX.cpp:1111 +#: src/LyX.cpp:1126 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "No ha pogut crear el directori. S'est sortint." -#: src/LyX.cpp:1284 +#: src/LyX.cpp:1299 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1288 +#: src/LyX.cpp:1303 #, fuzzy, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Nivell de depuraci:" -#: src/LyX.cpp:1299 +#: src/LyX.cpp:1314 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -12597,39 +12597,39 @@ msgstr "" "\t-version mostra la versi i informaci de compilaci\n" "Check the LyX man page for more details." -#: src/LyX.cpp:1335 src/support/Package.cpp.in:568 +#: src/LyX.cpp:1350 src/support/Package.cpp.in:568 msgid "No system directory" msgstr "No hi directori de sistema" -#: src/LyX.cpp:1336 +#: src/LyX.cpp:1351 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Falta el directori de la opci -sysdir!" -#: src/LyX.cpp:1346 +#: src/LyX.cpp:1361 msgid "No user directory" msgstr "No hi ha directori d'usuari" -#: src/LyX.cpp:1347 +#: src/LyX.cpp:1362 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Falta el directori de la opci -userdir" -#: src/LyX.cpp:1357 +#: src/LyX.cpp:1372 msgid "Incomplete command" msgstr "Ordre incompleta" -#: src/LyX.cpp:1358 +#: src/LyX.cpp:1373 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Falta el parmetre de la opci -execute" -#: src/LyX.cpp:1368 +#: src/LyX.cpp:1383 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1380 +#: src/LyX.cpp:1395 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1385 +#: src/LyX.cpp:1400 msgid "Missing filename for --import" msgstr "" @@ -12725,7 +12725,7 @@ msgstr "" msgid "Exiting." msgstr "Sortir" -#: src/LyXFunc.cpp:1128 src/Text3.cpp:1319 +#: src/LyXFunc.cpp:1128 src/Text3.cpp:1337 msgid "Missing argument" msgstr "Argument manquant" @@ -12734,85 +12734,85 @@ msgstr "Argument manquant" msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Obrint el fitxer d'ajuda" -#: src/LyXFunc.cpp:1529 +#: src/LyXFunc.cpp:1532 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:1540 +#: src/LyXFunc.cpp:1543 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:1654 +#: src/LyXFunc.cpp:1657 #, fuzzy, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Possibles Formats de Document" -#: src/LyXFunc.cpp:1657 +#: src/LyXFunc.cpp:1660 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Fixar el format del paper" -#: src/LyXFunc.cpp:1713 +#: src/LyXFunc.cpp:1716 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Convertint el document a la nova classe..." -#: src/LyXFunc.cpp:1789 +#: src/LyXFunc.cpp:1792 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Pea desconeguda: %1$s %2$s\n" -#: src/LyXFunc.cpp:1797 +#: src/LyXFunc.cpp:1800 #, fuzzy msgid "off" msgstr "Desactivat" -#: src/LyXFunc.cpp:1799 +#: src/LyXFunc.cpp:1802 #, fuzzy msgid "auto" msgstr "Per defecte" -#: src/LyXFunc.cpp:1801 +#: src/LyXFunc.cpp:1804 #, c-format msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:1930 +#: src/LyXFunc.cpp:1933 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Seleccionar la lnia segent" -#: src/LyXFunc.cpp:1933 src/callback.cpp:136 +#: src/LyXFunc.cpp:1936 src/callback.cpp:135 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Plantilles" -#: src/LyXFunc.cpp:1969 +#: src/LyXFunc.cpp:1972 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Seleccioneu el document a obrir" -#: src/LyXFunc.cpp:2008 +#: src/LyXFunc.cpp:2011 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Ouverture del document en cours" -#: src/LyXFunc.cpp:2012 +#: src/LyXFunc.cpp:2015 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "No hi ha documents oberts!%t" -#: src/LyXFunc.cpp:2014 +#: src/LyXFunc.cpp:2017 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Impossible obrir el document" -#: src/LyXFunc.cpp:2039 +#: src/LyXFunc.cpp:2042 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Seleccionar el document a inserir" -#: src/LyXFunc.cpp:2090 src/callback.cpp:166 +#: src/LyXFunc.cpp:2093 src/callback.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -12823,12 +12823,12 @@ msgstr "" "\n" "Voleu sobreescriure aquest fitxer?" -#: src/LyXFunc.cpp:2092 src/callback.cpp:168 +#: src/LyXFunc.cpp:2095 src/callback.cpp:167 #, fuzzy msgid "Overwrite document?" msgstr "Vols salvar el document?" -#: src/LyXFunc.cpp:2155 +#: src/LyXFunc.cpp:2158 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Benvingut a LyX !" @@ -13306,15 +13306,15 @@ msgstr "Per defecte" msgid "No Branch in Document!" msgstr "Imprimeix el document" -#: src/Paragraph.cpp:1602 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237 +#: src/Paragraph.cpp:1632 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "No t sentit amb aquest format !" -#: src/Paragraph.cpp:1662 +#: src/Paragraph.cpp:1692 msgid "Alignment not permitted" msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:1663 +#: src/Paragraph.cpp:1693 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -13462,20 +13462,20 @@ msgstr "Mode editor matem msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Argument manquant" -#: src/Text3.cpp:896 +#: src/Text3.cpp:898 msgid "Layout " msgstr "Format" -#: src/Text3.cpp:897 +#: src/Text3.cpp:899 msgid " not known" msgstr " desconegut" -#: src/Text3.cpp:1424 src/Text3.cpp:1436 +#: src/Text3.cpp:1448 src/Text3.cpp:1460 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Joc de carcters:|#H" -#: src/Text3.cpp:1559 +#: src/Text3.cpp:1583 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Format de pargraf modificat" @@ -13647,12 +13647,12 @@ msgstr "" msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "Decoraci" -#: src/bufferview_funcs.cpp:333 +#: src/bufferview_funcs.cpp:332 #, fuzzy msgid "No more insets" msgstr "No hi ha ms notes" -#: src/callback.cpp:113 +#: src/callback.cpp:112 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -13660,40 +13660,40 @@ msgid "" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr "" -#: src/callback.cpp:115 +#: src/callback.cpp:114 msgid "Rename and save?" msgstr "" -#: src/callback.cpp:116 +#: src/callback.cpp:115 #, fuzzy msgid "&Rename" msgstr "Nom" -#: src/callback.cpp:133 +#: src/callback.cpp:132 #, fuzzy msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Introduiu el nom amb qu es guardar el fitxer" -#: src/callback.cpp:217 +#: src/callback.cpp:216 #, fuzzy, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Arxivat automtic" -#: src/callback.cpp:257 +#: src/callback.cpp:256 #, fuzzy msgid "Autosave failed!" msgstr "Ha fallat l'Autosalvat!" -#: src/callback.cpp:284 +#: src/callback.cpp:283 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Autosalvat del document actual..." -#: src/callback.cpp:348 +#: src/callback.cpp:347 #, fuzzy msgid "Select file to insert" msgstr "Seleccionar el document a inserir" -#: src/callback.cpp:367 +#: src/callback.cpp:366 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -13701,12 +13701,12 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "Impossible obrir el document" -#: src/callback.cpp:369 +#: src/callback.cpp:368 #, fuzzy msgid "Could not read file" msgstr "Impossible executar amb el fitxer:" -#: src/callback.cpp:377 +#: src/callback.cpp:376 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -13714,16 +13714,16 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "Impossible obrir el document" -#: src/callback.cpp:379 src/output.cpp:41 +#: src/callback.cpp:378 src/output.cpp:41 #, fuzzy msgid "Could not open file" msgstr "Impossible escriure el fitxer" -#: src/callback.cpp:403 +#: src/callback.cpp:402 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "" -#: src/callback.cpp:404 +#: src/callback.cpp:403 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -13737,20 +13737,20 @@ msgstr "" "aleshores canvieu el joc de carcters del fitxer\n" "a UTF 8 amb un programa diferent al LyX.\n" -#: src/callback.cpp:421 +#: src/callback.cpp:420 msgid "Running configure..." msgstr "S'est configurant..." -#: src/callback.cpp:430 +#: src/callback.cpp:429 msgid "Reloading configuration..." msgstr "S'est carregant la configuraci..." -#: src/callback.cpp:435 +#: src/callback.cpp:434 #, fuzzy msgid "System reconfigured" msgstr "El sistema s'ha reconfigurat" -#: src/callback.cpp:436 +#: src/callback.cpp:435 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -13878,21 +13878,21 @@ msgstr "" msgid "RowPainter profiling" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.cpp:211 +#: src/frontends/LyXView.cpp:212 #, fuzzy msgid "Document not loaded." msgstr "Possibles Formats de Document" -#: src/frontends/LyXView.cpp:223 +#: src/frontends/LyXView.cpp:224 #, fuzzy, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Ouverture del document en cours" -#: src/frontends/LyXView.cpp:497 +#: src/frontends/LyXView.cpp:498 msgid " (changed)" msgstr " (modificat)" -#: src/frontends/LyXView.cpp:501 +#: src/frontends/LyXView.cpp:502 msgid " (read only)" msgstr " (noms lectura)" @@ -14209,111 +14209,111 @@ msgstr "S'ha finalitzat la correcci msgid "Table of Contents" msgstr "Taula de continguts" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:247 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:246 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s i %2$s" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:251 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:250 #, c-format msgid "%1$s et al." msgstr "%1$s i altres" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:288 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:287 msgid "No year" msgstr "Sense any" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:821 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:820 msgid "before" msgstr "abans" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:869 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:899 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:925 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:959 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1025 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1055 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1140 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:868 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:898 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:924 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:958 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1024 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1054 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1137 msgid "No change" msgstr "Sense canvi" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:885 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:911 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:945 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1011 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1041 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1095 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1142 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:884 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:910 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:944 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1010 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1040 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1094 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1139 msgid "Reset" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:941 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:940 msgid "Small Caps" msgstr "Majscules petites" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1029 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1028 #, fuzzy msgid "Emph" msgstr "mfasi" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1033 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1032 msgid "Underbar" msgstr "Subratllat" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1037 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1036 #, fuzzy msgid "Noun" msgstr "Petites Majscules" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1059 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1058 msgid "No color" msgstr "Sense color" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1063 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1062 msgid "Black" msgstr "Negre" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1067 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1066 msgid "White" msgstr "Blanc" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1071 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1070 msgid "Red" msgstr "Vermell" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1075 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1074 msgid "Green" msgstr "Verd" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1079 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1078 msgid "Blue" msgstr "Blau" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1083 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1082 msgid "Cyan" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1087 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1086 msgid "Magenta" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1091 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1090 msgid "Yellow" msgstr "Groc" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1235 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1240 msgid "System files|#S#s" msgstr "Fitxers de sistema|#S#s" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1238 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1243 msgid "User files|#U#u" msgstr "Fitxers d'usuari|#U#u" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1321 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1326 msgid "Could not update TeX information" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1322 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1327 #, fuzzy, c-format msgid "The script `%s' failed." msgstr "L'script `%s' ha falllat." @@ -14371,7 +14371,7 @@ msgstr "Icones normals" msgid "Big-sized icons" msgstr "Icones grans" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:723 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:729 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -14408,11 +14408,11 @@ msgid "Activated" msgstr "Activada" #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:846 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:858 msgid "Yes" msgstr "S" -#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:845 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:857 msgid "No" msgstr "No" @@ -14577,7 +14577,7 @@ msgstr "LuxiMono" msgid "CM Typewriter Light" msgstr "CM Typewriter Light" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:639 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:655 msgid "" "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" @@ -14720,7 +14720,7 @@ msgstr "Branques" msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preamble LaTeX" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1400 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1412 msgid "Document Settings" msgstr "Parmetres del document" @@ -14740,18 +14740,18 @@ msgstr "Escala (%)" msgid "Float Settings" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:62 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:635 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:62 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:641 msgid "Graphics" msgstr "Grfics" -#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:99 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:215 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:334 src/frontends/qt4/QListings.cpp:415 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:447 +#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:115 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:229 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:350 src/frontends/qt4/QListings.cpp:427 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:459 msgid "" "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:180 +#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:194 msgid "Child Document" msgstr "" @@ -14760,12 +14760,12 @@ msgstr "" msgid "No language" msgstr "Idioma" -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:377 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:389 #, fuzzy msgid "No dialect" msgstr "No hi ha imatge" -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:402 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:414 #, fuzzy msgid "Program Listing Settings" msgstr "Parmetres del pargraf" @@ -14828,88 +14828,88 @@ msgstr "Lletres en pantalla" msgid "Colors" msgstr "Colors" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:609 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:708 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:615 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:714 msgid "Paths" msgstr "Camins" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:759 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:765 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Seleccioneu un directori de plantilles" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:769 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:775 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Seleccioneu un directori temporal" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:779 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:785 msgid "Select a backups directory" msgstr "Seleccioneu un directori de cpies de seguretat" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:789 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:795 msgid "Select a document directory" msgstr "Seleccioneu un directori de documents" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:799 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:805 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:812 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:818 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135 msgid "Spellchecker" msgstr "Corrector ortogrfic" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:834 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:840 msgid "ispell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:835 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841 msgid "aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:836 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:842 msgid "hspell" msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:838 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:844 #, fuzzy msgid "pspell (library)" msgstr "pspell (biblioteca)" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:847 msgid "aspell (library)" msgstr "aspell (biblioteca)" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:922 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:928 msgid "Converters" msgstr "Conversors" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1120 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1126 msgid "Copiers" msgstr "Copiadors" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1373 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1379 msgid "File formats" msgstr "Formats de fitxer" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1565 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1571 msgid "Format in use" msgstr "Format en s" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1566 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1572 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1667 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1673 msgid "Printer" msgstr "Impressora" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1765 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1959 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1771 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1965 msgid "User interface" msgstr "Interfcie d'usuari" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1883 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1889 msgid "Identity" msgstr "Identitat" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2025 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2031 msgid "Preferences" msgstr "Preferncies" @@ -15459,15 +15459,15 @@ msgstr "" msgid "Unknown TOC type" msgstr "Tipus de TOC desconegut" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:3152 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:3150 msgid "Opened table" msgstr "Taula oberta" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4296 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4290 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4297 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4291 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index aaeeb1336e..042a168792 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Lyx 1.5.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-16 19:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-05 15:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-09 04:42+0200\n" "Last-Translator: Pavel Sanda \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -81,9 +81,9 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/BufferList.cpp:113 #: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:743 src/LyXFunc.cpp:916 -#: src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2093 src/LyXVC.cpp:175 +#: src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2096 src/LyXVC.cpp:175 #: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169 -#: src/callback.cpp:116 src/callback.cpp:169 +#: src/callback.cpp:115 src/callback.cpp:168 msgid "&Cancel" msgstr "&Zruit" @@ -305,20 +305,20 @@ msgstr "Horizont #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 msgid "Left" msgstr "Nalevo" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:744 msgid "Center" msgstr "Na sted" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745 msgid "Right" msgstr "Napravo" @@ -454,66 +454,66 @@ msgstr "Ve&likost:" #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:67 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:302 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:339 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:743 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:791 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:755 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:803 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Default" msgstr "Standardn" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:963 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:962 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Tiny" msgstr "Drobn" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:967 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:966 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Smallest" msgstr "Nejmen" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:971 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:970 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Smaller" msgstr "Men" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:975 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:974 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Small" msgstr "Mal" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:979 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:978 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Normal" msgstr "Normln" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:983 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:982 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156 msgid "Large" msgstr "Velk" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:987 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:986 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156 msgid "Larger" msgstr "Vt" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:991 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:990 msgid "Largest" msgstr "Nejvt" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:995 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:994 msgid "Huge" msgstr "Obrovsk" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:999 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:998 msgid "Huger" msgstr "Obrovit" @@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "Duktus p #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:117 #: lib/layouts/moderncv.layout:111 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:585 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1587 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1593 msgid "Language" msgstr "Jazyk" @@ -2710,7 +2710,7 @@ msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Horizontln zarovnn ve sloupci" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:87 -#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745 +#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:747 msgid "Justified" msgstr "Do bloku" @@ -2864,7 +2864,7 @@ msgstr "Opakovat tento #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941 -#: src/LyXFunc.cpp:1795 +#: src/LyXFunc.cpp:1798 msgid "on" msgstr "zapnuto" @@ -3576,7 +3576,7 @@ msgstr "Literatura" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.cpp:540 +#: src/rowpainter.cpp:541 msgid "Appendix" msgstr "Ploha" @@ -8299,17 +8299,17 @@ msgstr "Zav msgid "Redo|R" msgstr "Znovu zmnu|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:837 +#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:839 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469 msgid "Cut" msgstr "Vyjmout" -#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:842 +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:844 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:477 msgid "Copy" msgstr "Zkoprovat" -#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:819 +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:821 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 msgid "Paste" msgstr "Vloit" @@ -8806,11 +8806,11 @@ msgstr "Vytisknout dokument" msgid "Check spelling" msgstr "Kontrola pravopisu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:714 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:715 msgid "Undo" msgstr "Zpt zmnu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:723 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:724 msgid "Redo" msgstr "Znovu zmnu" @@ -11381,57 +11381,57 @@ msgstr "" "Dnen datum.\n" "Pro dal informace si pette manulovou strnku ('info date').\n" -#: src/Buffer.cpp:233 +#: src/Buffer.cpp:229 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Nelze smazat pomocn adres" -#: src/Buffer.cpp:234 +#: src/Buffer.cpp:230 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Nelze smazat pomocn adres %1$s" -#: src/Buffer.cpp:405 +#: src/Buffer.cpp:401 msgid "Unknown document class" msgstr "Neznm tda dokumentu" -#: src/Buffer.cpp:406 +#: src/Buffer.cpp:402 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "Pouita standardn tda dokumentu, nebo tda %1$s nen znma." -#: src/Buffer.cpp:466 src/Text.cpp:295 +#: src/Buffer.cpp:462 src/Text.cpp:295 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Neznm token: %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:470 src/Buffer.cpp:477 src/Buffer.cpp:497 +#: src/Buffer.cpp:466 src/Buffer.cpp:473 src/Buffer.cpp:493 msgid "Document header error" msgstr "Chyba hlaviky dokumentu" -#: src/Buffer.cpp:476 +#: src/Buffer.cpp:472 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "chyb \\begin_header" -#: src/Buffer.cpp:496 +#: src/Buffer.cpp:492 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "chyb \\begin_document" -#: src/Buffer.cpp:507 +#: src/Buffer.cpp:503 msgid "Can't load document class" msgstr "Nelze nast tdu dokumentu" -#: src/Buffer.cpp:508 +#: src/Buffer.cpp:504 #, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "Pouita standardn tda dokumentu, nebo tda %1$s nelze nast." -#: src/Buffer.cpp:519 src/Buffer.cpp:525 src/BufferView.cpp:847 -#: src/BufferView.cpp:853 +#: src/Buffer.cpp:515 src/Buffer.cpp:521 src/BufferView.cpp:848 +#: src/BufferView.cpp:854 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "Zmny nezobrazeny v LaTeX-ovm vstupu" -#: src/Buffer.cpp:520 src/BufferView.cpp:848 +#: src/Buffer.cpp:516 src/BufferView.cpp:849 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/soul are installed.\n" @@ -11443,7 +11443,7 @@ msgstr "" "Prosm naistalujte tyto balky nebo pedefinujte \\lyxadded a \\lyxdeletedv " "LaTeX-ov preambuli." -#: src/Buffer.cpp:526 src/BufferView.cpp:854 +#: src/Buffer.cpp:522 src/BufferView.cpp:855 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and soul are not installed.\n" @@ -11455,29 +11455,29 @@ msgstr "" "Prosm naistalujte tyto balky nebo pedefinujte \\lyxadded a \\lyxdeletedv " "LaTeX-ov preambuli." -#: src/Buffer.cpp:661 src/Buffer.cpp:670 +#: src/Buffer.cpp:657 src/Buffer.cpp:666 msgid "Document could not be read" msgstr "Dokument neme bt peten" -#: src/Buffer.cpp:662 src/Buffer.cpp:671 +#: src/Buffer.cpp:658 src/Buffer.cpp:667 #, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "%1$s neme bt peten." -#: src/Buffer.cpp:679 src/Buffer.cpp:751 +#: src/Buffer.cpp:675 src/Buffer.cpp:747 msgid "Document format failure" msgstr "Chyba formtovn dokumentu" -#: src/Buffer.cpp:680 +#: src/Buffer.cpp:676 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "%1$s nen dokumentem LyX-u." -#: src/Buffer.cpp:704 +#: src/Buffer.cpp:700 msgid "Conversion failed" msgstr "Konverze se nezdaila" -#: src/Buffer.cpp:705 +#: src/Buffer.cpp:701 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -11486,11 +11486,11 @@ msgstr "" "%1$s je z odlin verze LyX-u, ale pomocn soubor pro jeho konverzi neme " "bt vytvoen." -#: src/Buffer.cpp:714 +#: src/Buffer.cpp:710 msgid "Conversion script not found" msgstr "Nenalezen konverzn skript" -#: src/Buffer.cpp:715 +#: src/Buffer.cpp:711 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -11498,27 +11498,27 @@ msgid "" msgstr "" "%1$s je z odlin verze LyX-u, ale konverzn skript lyx2lyx nebyl nalezen." -#: src/Buffer.cpp:736 +#: src/Buffer.cpp:732 msgid "Conversion script failed" msgstr "Konverzn skript selhal" -#: src/Buffer.cpp:737 +#: src/Buffer.cpp:733 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "%1$s je z odlin verze LyX-u, ale skript lyx2lyx selhal pi konverzi." -#: src/Buffer.cpp:752 +#: src/Buffer.cpp:748 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "%1$s skonil neoekvan, co znamen, e je pravdpodobn pokozen." -#: src/Buffer.cpp:788 +#: src/Buffer.cpp:784 msgid "Backup failure" msgstr "Zlohovn selhalo" -#: src/Buffer.cpp:789 +#: src/Buffer.cpp:785 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -11527,11 +11527,11 @@ msgstr "" "LyX nebyl schopen vytvoit zlon kopii v %1$s.\n" "Zkontrolujte, zda-li dan adres existuje a lze do nj zapisovat." -#: src/Buffer.cpp:935 +#: src/Buffer.cpp:931 msgid "Encoding error" msgstr "Chyba kdovn" -#: src/Buffer.cpp:936 +#: src/Buffer.cpp:932 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" @@ -11541,28 +11541,28 @@ msgstr "" "zvolenm kdovn.\n" "Mohla by pomoci zmna kdovn dokumentu na utf8." -#: src/Buffer.cpp:1214 +#: src/Buffer.cpp:1210 msgid "Running chktex..." msgstr "Spoutm chktex..." -#: src/Buffer.cpp:1227 +#: src/Buffer.cpp:1223 msgid "chktex failure" msgstr "chktex selhal" -#: src/Buffer.cpp:1228 +#: src/Buffer.cpp:1224 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "chktex nelze spn spustit." -#: src/Buffer.cpp:1763 +#: src/Buffer.cpp:1759 msgid "Preview source code" msgstr "Nhled zdrojovho kdu" -#: src/Buffer.cpp:1774 +#: src/Buffer.cpp:1770 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$s" msgstr "Nhled zdrojovho kdu pro odstavec %1$s" -#: src/Buffer.cpp:1778 +#: src/Buffer.cpp:1774 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "Nhled zdrojovho kdu pro odstavce %1$s - %2$s" @@ -11628,62 +11628,62 @@ msgstr "T msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX nebude schopen vytvoit vstup." -#: src/BufferView.cpp:518 +#: src/BufferView.cpp:519 msgid "Save bookmark" msgstr "Nastav zloku" -#: src/BufferView.cpp:717 +#: src/BufferView.cpp:718 msgid "No further undo information" msgstr "dn dal informace pro nvrat zpt (undo)" -#: src/BufferView.cpp:726 +#: src/BufferView.cpp:727 msgid "No further redo information" msgstr "dn dal informace pro opakovn akce (redo)" -#: src/BufferView.cpp:913 +#: src/BufferView.cpp:914 msgid "Mark off" msgstr "Znaka vyp." -#: src/BufferView.cpp:920 +#: src/BufferView.cpp:921 msgid "Mark on" msgstr "Znaka zap." -#: src/BufferView.cpp:927 +#: src/BufferView.cpp:928 msgid "Mark removed" msgstr "Znaka smazna" -#: src/BufferView.cpp:930 +#: src/BufferView.cpp:931 msgid "Mark set" msgstr "Znaka nastavena" -#: src/BufferView.cpp:976 +#: src/BufferView.cpp:977 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d slov ve vbru." -#: src/BufferView.cpp:979 +#: src/BufferView.cpp:980 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d slov v dokumentu." -#: src/BufferView.cpp:984 +#: src/BufferView.cpp:985 msgid "One word in selection." msgstr "Jedno slovo ve vbru." -#: src/BufferView.cpp:986 +#: src/BufferView.cpp:987 msgid "One word in document." msgstr "Jedno slovo v dokumentu." -#: src/BufferView.cpp:989 +#: src/BufferView.cpp:990 msgid "Count words" msgstr "Spotat slova" -#: src/BufferView.cpp:1577 +#: src/BufferView.cpp:1579 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Vybrat dokument LyX-u ke vloen" -#: src/BufferView.cpp:1579 src/LyXFunc.cpp:1932 src/LyXFunc.cpp:1971 -#: src/LyXFunc.cpp:2044 src/callback.cpp:135 +#: src/BufferView.cpp:1581 src/LyXFunc.cpp:1935 src/LyXFunc.cpp:1974 +#: src/LyXFunc.cpp:2047 src/callback.cpp:134 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 @@ -11692,31 +11692,31 @@ msgstr "Vybrat dokument LyX-u ke vlo msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumenty|#o#O" -#: src/BufferView.cpp:1580 src/LyXFunc.cpp:1972 src/LyXFunc.cpp:2045 +#: src/BufferView.cpp:1582 src/LyXFunc.cpp:1975 src/LyXFunc.cpp:2048 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Pklady|#a#A" -#: src/BufferView.cpp:1586 src/LyXFunc.cpp:1937 src/LyXFunc.cpp:1976 -#: src/callback.cpp:141 +#: src/BufferView.cpp:1588 src/LyXFunc.cpp:1940 src/LyXFunc.cpp:1979 +#: src/callback.cpp:140 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Dokumenty LyX-u (*.lyx)" -#: src/BufferView.cpp:1598 src/LyXFunc.cpp:1986 src/LyXFunc.cpp:2066 -#: src/LyXFunc.cpp:2080 src/LyXFunc.cpp:2096 +#: src/BufferView.cpp:1600 src/LyXFunc.cpp:1989 src/LyXFunc.cpp:2069 +#: src/LyXFunc.cpp:2083 src/LyXFunc.cpp:2099 msgid "Canceled." msgstr "Zrueno." -#: src/BufferView.cpp:1609 +#: src/BufferView.cpp:1611 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Vkldn dokumentu %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:1620 +#: src/BufferView.cpp:1622 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokument %1$s vloen." -#: src/BufferView.cpp:1622 +#: src/BufferView.cpp:1624 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Nepodailo se vloit dokument %1$s" @@ -12073,8 +12073,8 @@ msgstr "" msgid "Overwrite file?" msgstr "Pepsat soubor?" -#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2093 -#: src/callback.cpp:169 +#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2096 +#: src/callback.cpp:168 msgid "&Overwrite" msgstr "&Pepsat" @@ -12127,19 +12127,19 @@ msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokument exportovn jako %1$s" #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:873 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:872 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Roman" msgstr "Antikva (Roman)" #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:877 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:876 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Sans Serif" msgstr "Bezpatkov (Sans Serif)" #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:881 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:880 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Typewriter" msgstr "Strojopis" @@ -12158,23 +12158,23 @@ msgstr "P msgid "Ignore" msgstr "Ignorovat" -#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:903 +#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:902 msgid "Medium" msgstr "Stedn" -#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:907 +#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:906 msgid "Bold" msgstr "Tun" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:929 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:928 msgid "Upright" msgstr "Stojat" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:933 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:932 msgid "Italic" msgstr "Kurzva (italic)" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:937 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:936 msgid "Slanted" msgstr "Sklonn (slanted)" @@ -12182,11 +12182,11 @@ msgstr "Sklon msgid "Smallcaps" msgstr "Kapitlky" -#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1003 +#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1002 msgid "Increase" msgstr "Zvtit" -#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1007 +#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1006 msgid "Decrease" msgstr "Zmenit" @@ -12252,15 +12252,15 @@ msgstr " msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "Automatick editace souboru %1$s selhala" -#: src/ISpell.cpp:238 src/ISpell.cpp:245 src/ISpell.cpp:254 +#: src/ISpell.cpp:237 src/ISpell.cpp:244 src/ISpell.cpp:253 msgid "Can't create pipe for spellchecker." msgstr "Nelze vytvoit rouru(pipe) pro kontrolu pravopisu." -#: src/ISpell.cpp:259 src/ISpell.cpp:264 src/ISpell.cpp:269 +#: src/ISpell.cpp:258 src/ISpell.cpp:263 src/ISpell.cpp:268 msgid "Can't open pipe for spellchecker." msgstr "Nelze otevt rouru(pipe) pro kontrolu pravopisu." -#: src/ISpell.cpp:278 +#: src/ISpell.cpp:277 msgid "" "Could not create an ispell process.\n" "You may not have the right languages installed." @@ -12268,7 +12268,7 @@ msgstr "" "Nelze spustit proces ispell.\n" "Mon nemte instalovny sprvn jazyky." -#: src/ISpell.cpp:301 +#: src/ISpell.cpp:300 msgid "" "The ispell process returned an error.\n" "Perhaps it has been configured wrongly ?" @@ -12276,7 +12276,7 @@ msgstr "" "Proces ispell skonil s chybou.\n" "Mon je patn konfigurovn ?" -#: src/ISpell.cpp:406 +#: src/ISpell.cpp:405 #, c-format msgid "" "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" @@ -12284,11 +12284,11 @@ msgid "" msgstr "" "Nelze zkontrolovat slovo `%1$s', nebo nelze zkonvertovat do kdovn `%2$s'." -#: src/ISpell.cpp:417 +#: src/ISpell.cpp:416 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." msgstr "Nelze komunikovat s kontrolou pravopisu (ispell)." -#: src/ISpell.cpp:477 +#: src/ISpell.cpp:476 #, c-format msgid "" "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" @@ -12296,7 +12296,7 @@ msgid "" msgstr "" "Nelze vloit slovo `%1$s', nebo nelze zkonvertovat do kdovn `%2$s'." -#: src/ISpell.cpp:492 +#: src/ISpell.cpp:491 #, c-format msgid "" "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" @@ -12326,28 +12326,28 @@ msgstr "importov msgid " options: " msgstr " volby: " -#: src/LaTeX.cpp:95 +#: src/LaTeX.cpp:94 #, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "ekn na bh LaTeX-u slo %1$d" -#: src/LaTeX.cpp:302 src/LaTeX.cpp:381 +#: src/LaTeX.cpp:301 src/LaTeX.cpp:380 msgid "Running MakeIndex." msgstr "Spoutm MakeIndex (rejstk)." -#: src/LaTeX.cpp:322 +#: src/LaTeX.cpp:321 msgid "Running BibTeX." msgstr "Spoutm BibTeX." -#: src/LaTeX.cpp:462 +#: src/LaTeX.cpp:461 msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "Spoutm MakeIndex pro nomencl." -#: src/LyX.cpp:130 +#: src/LyX.cpp:131 msgid "Could not read configuration file" msgstr "Nelze pest konfiguran soubor" -#: src/LyX.cpp:131 +#: src/LyX.cpp:132 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -12358,37 +12358,37 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Zkontrolujte prosm vai instalaci." -#: src/LyX.cpp:140 +#: src/LyX.cpp:141 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: pekonfigurovn uivatelskho adrese" -#: src/LyX.cpp:144 +#: src/LyX.cpp:145 msgid "Done!" msgstr "Hotovo!" -#: src/LyX.cpp:490 +#: src/LyX.cpp:505 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Nelze smazat pomocn adres %1$s" -#: src/LyX.cpp:492 +#: src/LyX.cpp:507 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Nelze smazat pomocn adres" -#: src/LyX.cpp:528 +#: src/LyX.cpp:543 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Chybn parametr pkazov dky `%1$s'. Konec." -#: src/LyX.cpp:796 +#: src/LyX.cpp:811 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:925 +#: src/LyX.cpp:940 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Nelze vytvoit pomocn adres" -#: src/LyX.cpp:926 +#: src/LyX.cpp:941 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -12399,11 +12399,11 @@ msgstr "" "%1$s. Ujistte se, e\n" "tato cesta existuje a m prva na zpis. Pot zkuste znovu." -#: src/LyX.cpp:1093 +#: src/LyX.cpp:1108 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Chyb uivatelsk adres LyX-u" -#: src/LyX.cpp:1094 +#: src/LyX.cpp:1109 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -12412,37 +12412,37 @@ msgstr "" "Zadal jste neexistujc uivatelsk adres LyX-u, %1$s.\n" "Je potebn k uchovn va konfigurace." -#: src/LyX.cpp:1099 +#: src/LyX.cpp:1114 msgid "&Create directory" msgstr "&ytvoit adres" -#: src/LyX.cpp:1100 +#: src/LyX.cpp:1115 msgid "&Exit LyX" msgstr "&Ukonit LyX" -#: src/LyX.cpp:1101 +#: src/LyX.cpp:1116 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "dn uivatelsk adres LyX-u. Konec." -#: src/LyX.cpp:1105 +#: src/LyX.cpp:1120 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Vytvm adres %1$s" -#: src/LyX.cpp:1111 +#: src/LyX.cpp:1126 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Selhalo vytven adrese. Konec." -#: src/LyX.cpp:1284 +#: src/LyX.cpp:1299 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Seznam podporovanch ladcch pznak:" -#: src/LyX.cpp:1288 +#: src/LyX.cpp:1303 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Ladc rove nastavena na %1$s" -#: src/LyX.cpp:1299 +#: src/LyX.cpp:1314 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -12482,39 +12482,39 @@ msgstr "" "\t-version shrnout verzi a informace o sestaven\n" "Prohldnte manulovou strnku LyX-u pro detailnj informace." -#: src/LyX.cpp:1335 src/support/Package.cpp.in:568 +#: src/LyX.cpp:1350 src/support/Package.cpp.in:568 msgid "No system directory" msgstr "dn systmov adres" -#: src/LyX.cpp:1336 +#: src/LyX.cpp:1351 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Chyb adres pro pepna -sysdir" -#: src/LyX.cpp:1346 +#: src/LyX.cpp:1361 msgid "No user directory" msgstr "dn uivatelsk adres" -#: src/LyX.cpp:1347 +#: src/LyX.cpp:1362 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Chyb adres pro pepna -userdir" -#: src/LyX.cpp:1357 +#: src/LyX.cpp:1372 msgid "Incomplete command" msgstr "Nepln pkaz" -#: src/LyX.cpp:1358 +#: src/LyX.cpp:1373 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Chyb pkaz za pepnaem --execute" -#: src/LyX.cpp:1368 +#: src/LyX.cpp:1383 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Chyb typ souboru [nap. latex, ps...] za pepnaem --export" -#: src/LyX.cpp:1380 +#: src/LyX.cpp:1395 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Chyb typ souboru [nap. latex, ps...] za pepnaem --import" -#: src/LyX.cpp:1385 +#: src/LyX.cpp:1400 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Chyb jmno souboru za pepnaem --import" @@ -12613,7 +12613,7 @@ msgstr "&P msgid "Exiting." msgstr "Ukonovn." -#: src/LyXFunc.cpp:1128 src/Text3.cpp:1319 +#: src/LyXFunc.cpp:1128 src/Text3.cpp:1337 msgid "Missing argument" msgstr "Chyb argument" @@ -12622,81 +12622,81 @@ msgstr "Chyb msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Otvrn npovdy %1$s..." -#: src/LyXFunc.cpp:1529 +#: src/LyXFunc.cpp:1532 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntax: set-color " -#: src/LyXFunc.cpp:1540 +#: src/LyXFunc.cpp:1543 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Set-color \"%1$s\" selhalo - barva je nedefinovna nebo nelze pedefinovat" -#: src/LyXFunc.cpp:1654 +#: src/LyXFunc.cpp:1657 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Standardn nastaven dokumentu uloeno v %1$s" -#: src/LyXFunc.cpp:1657 +#: src/LyXFunc.cpp:1660 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Nelze uloit standardn nastaven dokumentu" -#: src/LyXFunc.cpp:1713 +#: src/LyXFunc.cpp:1716 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konverze dokumentu do nov tdy dokumentu..." -#: src/LyXFunc.cpp:1789 +#: src/LyXFunc.cpp:1792 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Neznm vlastnost tabulky '%1$s'" -#: src/LyXFunc.cpp:1797 +#: src/LyXFunc.cpp:1800 msgid "off" msgstr "vypnuto" # TODO co to je? -#: src/LyXFunc.cpp:1799 +#: src/LyXFunc.cpp:1802 msgid "auto" msgstr "auto" -#: src/LyXFunc.cpp:1801 +#: src/LyXFunc.cpp:1804 #, c-format msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" msgstr "Stav panelu nstroj \"%1$s\" nastaven na %2$s" -#: src/LyXFunc.cpp:1930 +#: src/LyXFunc.cpp:1933 msgid "Select template file" msgstr "Vybrat soubor se ablonou" -#: src/LyXFunc.cpp:1933 src/callback.cpp:136 +#: src/LyXFunc.cpp:1936 src/callback.cpp:135 msgid "Templates|#T#t" msgstr "ablony|#A#a" -#: src/LyXFunc.cpp:1969 +#: src/LyXFunc.cpp:1972 msgid "Select document to open" msgstr "Vybrat dokument k oteven" -#: src/LyXFunc.cpp:2008 +#: src/LyXFunc.cpp:2011 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Otvrn dokumentu %1$s..." -#: src/LyXFunc.cpp:2012 +#: src/LyXFunc.cpp:2015 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s oteven." -#: src/LyXFunc.cpp:2014 +#: src/LyXFunc.cpp:2017 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Nelze otevt dokument %1$s" -#: src/LyXFunc.cpp:2039 +#: src/LyXFunc.cpp:2042 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Vybrat soubor %1$s k importu" -#: src/LyXFunc.cpp:2090 src/callback.cpp:166 +#: src/LyXFunc.cpp:2093 src/callback.cpp:165 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -12707,11 +12707,11 @@ msgstr "" "\n" "Chcete jej pepsat ?" -#: src/LyXFunc.cpp:2092 src/callback.cpp:168 +#: src/LyXFunc.cpp:2095 src/callback.cpp:167 msgid "Overwrite document?" msgstr "Pepsat dokument ?" -#: src/LyXFunc.cpp:2155 +#: src/LyXFunc.cpp:2158 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Vtejte v LyXu!" @@ -13266,15 +13266,15 @@ msgstr " (auto)" msgid "No Branch in Document!" msgstr "Dokument neobsahuje vtven !" -#: src/Paragraph.cpp:1602 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237 +#: src/Paragraph.cpp:1632 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Nesmysln v tomto rozvren !" -#: src/Paragraph.cpp:1662 +#: src/Paragraph.cpp:1692 msgid "Alignment not permitted" msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:1663 +#: src/Paragraph.cpp:1693 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -13410,19 +13410,19 @@ msgstr "M msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Neznm argument mezery: " -#: src/Text3.cpp:896 +#: src/Text3.cpp:898 msgid "Layout " msgstr "Rozvren " -#: src/Text3.cpp:897 +#: src/Text3.cpp:899 msgid " not known" msgstr " neznm" -#: src/Text3.cpp:1424 src/Text3.cpp:1436 +#: src/Text3.cpp:1448 src/Text3.cpp:1460 msgid "Character set" msgstr "Znakov sada" -#: src/Text3.cpp:1559 +#: src/Text3.cpp:1583 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Nastaven rozvren odstavce" @@ -13600,11 +13600,11 @@ msgstr "\\roman{enumiii}." msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "\\Alph{enumiv}." -#: src/bufferview_funcs.cpp:333 +#: src/bufferview_funcs.cpp:332 msgid "No more insets" msgstr "dn dal vloka" -#: src/callback.cpp:113 +#: src/callback.cpp:112 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -13615,36 +13615,36 @@ msgstr "" "\n" "Chcete ho pejmenovat a zkusit znovu uloit ?" -#: src/callback.cpp:115 +#: src/callback.cpp:114 msgid "Rename and save?" msgstr "Pejmenovat a uloit ?" -#: src/callback.cpp:116 +#: src/callback.cpp:115 msgid "&Rename" msgstr "Pe&jmenovat" -#: src/callback.cpp:133 +#: src/callback.cpp:132 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Vybrat nov jmno souboru pro dokument" -#: src/callback.cpp:217 +#: src/callback.cpp:216 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Automatick uloen %1$s" -#: src/callback.cpp:257 +#: src/callback.cpp:256 msgid "Autosave failed!" msgstr "Automatick uloen selhalo!" -#: src/callback.cpp:284 +#: src/callback.cpp:283 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Automatick uloen souasnho dokumentu" -#: src/callback.cpp:348 +#: src/callback.cpp:347 msgid "Select file to insert" msgstr "Vyber soubor pro vloen" -#: src/callback.cpp:367 +#: src/callback.cpp:366 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -13655,11 +13655,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "zpsobeno chybou: %2$s" -#: src/callback.cpp:369 +#: src/callback.cpp:368 msgid "Could not read file" msgstr "Soubor nelze pest" -#: src/callback.cpp:377 +#: src/callback.cpp:376 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -13670,15 +13670,15 @@ msgstr "" "%1$s\n" "zpsobeno chybou: %2$s" -#: src/callback.cpp:379 src/output.cpp:41 +#: src/callback.cpp:378 src/output.cpp:41 msgid "Could not open file" msgstr "Nelze otevt soubor" -#: src/callback.cpp:403 +#: src/callback.cpp:402 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "Natn souboru v jinm kdovn neli je UTF-8" -#: src/callback.cpp:404 +#: src/callback.cpp:403 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -13692,19 +13692,19 @@ msgstr "" "zmnte prosm kdovn souboru na\n" "UTF-8 jinm programem.\n" -#: src/callback.cpp:421 +#: src/callback.cpp:420 msgid "Running configure..." msgstr "Spoutn konfigurace..." -#: src/callback.cpp:430 +#: src/callback.cpp:429 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Znovunaten konfigurace..." -#: src/callback.cpp:435 +#: src/callback.cpp:434 msgid "System reconfigured" msgstr "Systm pekonfigurovn" -#: src/callback.cpp:436 +#: src/callback.cpp:435 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -13831,20 +13831,20 @@ msgstr "Zpr msgid "RowPainter profiling" msgstr "Profilovn RowPainter-u" -#: src/frontends/LyXView.cpp:211 +#: src/frontends/LyXView.cpp:212 msgid "Document not loaded." msgstr "Dokument nenaten" -#: src/frontends/LyXView.cpp:223 +#: src/frontends/LyXView.cpp:224 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Otvrn dokumentu potomka %1$s..." -#: src/frontends/LyXView.cpp:497 +#: src/frontends/LyXView.cpp:498 msgid " (changed)" msgstr " (zmnno)" -#: src/frontends/LyXView.cpp:501 +#: src/frontends/LyXView.cpp:502 msgid " (read only)" msgstr " (jen ke ten)" @@ -14152,109 +14152,109 @@ msgstr "Kontrola pravopisu hotova" msgid "Table of Contents" msgstr "Obsah" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:247 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:246 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s a %2$s" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:251 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:250 #, c-format msgid "%1$s et al." msgstr "%1$s et al." -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:288 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:287 msgid "No year" msgstr "dn rok" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:821 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:820 msgid "before" msgstr "ped" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:869 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:899 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:925 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:959 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1025 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1055 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1140 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:868 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:898 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:924 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:958 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1024 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1054 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1137 msgid "No change" msgstr "Beze zmny" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:885 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:911 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:945 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1011 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1041 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1095 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1142 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:884 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:910 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:944 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1010 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1040 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1094 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1139 msgid "Reset" msgstr "Obnovit" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:941 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:940 msgid "Small Caps" msgstr "Kapitlky" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1029 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1028 msgid "Emph" msgstr "Zvraznn" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1033 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1032 msgid "Underbar" msgstr "Podtren" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1037 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1036 msgid "Noun" msgstr "Jmno" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1059 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1058 msgid "No color" msgstr "dn barva" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1063 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1062 msgid "Black" msgstr "ern" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1067 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1066 msgid "White" msgstr "Bl" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1071 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1070 msgid "Red" msgstr "erven" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1075 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1074 msgid "Green" msgstr "Zelen" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1079 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1078 msgid "Blue" msgstr "Modr" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1083 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1082 msgid "Cyan" msgstr "Azurov" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1087 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1086 msgid "Magenta" msgstr "Fialov" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1091 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1090 msgid "Yellow" msgstr "lut" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1235 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1240 msgid "System files|#S#s" msgstr "Systmov soubory|#S#s" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1238 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1243 msgid "User files|#U#u" msgstr "Uivatelsk soubory|#U#u" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1321 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1326 msgid "Could not update TeX information" msgstr "Nelze aktualizovat informace TeX-u" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1322 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1327 #, c-format msgid "The script `%s' failed." msgstr "Skript `%s' selhal." @@ -14311,7 +14311,7 @@ msgstr "Norm msgid "Big-sized icons" msgstr "Velk ikony" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:723 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:729 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -14348,11 +14348,11 @@ msgid "Activated" msgstr "Aktivovna" #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:846 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:858 msgid "Yes" msgstr "Ano" -#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:845 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:857 msgid "No" msgstr "Ne" @@ -14515,7 +14515,7 @@ msgstr "LuxiMono" msgid "CM Typewriter Light" msgstr "CM Typewriter Light" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:639 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:655 msgid "" "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" @@ -14655,7 +14655,7 @@ msgstr "V msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preambule LaTeXu" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1400 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1412 msgid "Document Settings" msgstr "Nastaven dokumentu" @@ -14675,19 +14675,19 @@ msgstr "M msgid "Float Settings" msgstr "Nastaven plovoucch objekt" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:62 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:635 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:62 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:641 msgid "Graphics" msgstr "Obrzek" -#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:99 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:215 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:334 src/frontends/qt4/QListings.cpp:415 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:447 +#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:115 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:229 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:350 src/frontends/qt4/QListings.cpp:427 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:459 msgid "" "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Parametry vpis zadvejte napravo. Pro seznam parametr vlote znak '?'." -#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:180 +#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:194 msgid "Child Document" msgstr "Dokument potomka" @@ -14695,11 +14695,11 @@ msgstr "Dokument potomka" msgid "No language" msgstr "dn jazyk" -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:377 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:389 msgid "No dialect" msgstr "dn dialekt" -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:402 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:414 msgid "Program Listing Settings" msgstr "Nastaven vpis zdrojovch kd" @@ -14765,87 +14765,87 @@ msgstr "Fonty na obrazovce" msgid "Colors" msgstr "Barvy" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:609 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:708 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:615 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:714 msgid "Paths" msgstr "Cesty" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:759 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:765 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Vybrat adres se ablonami dokument" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:769 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:775 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Vybrat pomocn adres" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:779 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:785 msgid "Select a backups directory" msgstr "Vybrat adres na zlohy" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:789 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:795 msgid "Select a document directory" msgstr "Vybrat adres pro dokumenty" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:799 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:805 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Jmno souboru pro rouru (pipe) LyX serveru" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:812 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:818 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135 msgid "Spellchecker" msgstr "Kontrola pravopisu" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:834 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:840 msgid "ispell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:835 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841 msgid "aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:836 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:842 msgid "hspell" msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:838 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:844 msgid "pspell (library)" msgstr "pspell (knihovna)" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:847 msgid "aspell (library)" msgstr "aspell (knihovna)" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:922 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:928 msgid "Converters" msgstr "Konvertory" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1120 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1126 msgid "Copiers" msgstr "Skripty pro koprovn" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1373 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1379 msgid "File formats" msgstr "Formty soubor" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1565 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1571 msgid "Format in use" msgstr "Pouvan formt" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1566 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1572 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "Nelze smazat Formt pouvan konvertorem. Nejprve smate konvertor." -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1667 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1673 msgid "Printer" msgstr "Tiskrna" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1765 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1959 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1771 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1965 msgid "User interface" msgstr "Uivatelsk rozhran" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1883 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1889 msgid "Identity" msgstr "Vae identita" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2025 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2031 msgid "Preferences" msgstr "Nastaven" @@ -15413,15 +15413,15 @@ msgstr "FormatRef: " msgid "Unknown TOC type" msgstr "Neznm typ Obsahu" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:3152 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:3150 msgid "Opened table" msgstr "Oteven tabulka" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4296 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4290 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Chyba pi nastavovn vce-sloupce" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4297 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4291 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "Nemete nastavit vce-sloupec vertikln." diff --git a/po/da.po b/po/da.po index f4c173802b..e2ee7c6f3e 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-16 19:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-05 15:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:13+0100\n" "Last-Translator: Claus Hindsgaul \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -84,9 +84,9 @@ msgstr "&O.k." #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/BufferList.cpp:113 #: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:743 src/LyXFunc.cpp:916 -#: src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2093 src/LyXVC.cpp:175 +#: src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2096 src/LyXVC.cpp:175 #: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169 -#: src/callback.cpp:116 src/callback.cpp:169 +#: src/callback.cpp:115 src/callback.cpp:168 msgid "&Cancel" msgstr "&Anullr" @@ -321,20 +321,20 @@ msgstr "Vandret justering af rammens indhold" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 msgid "Left" msgstr "Venstre" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:744 msgid "Center" msgstr "Midten" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745 msgid "Right" msgstr "Hjre" @@ -474,66 +474,66 @@ msgstr "S&t #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:67 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:302 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:339 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:743 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:791 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:755 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:803 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Default" msgstr "Standard" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:963 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:962 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Tiny" msgstr "Lillebitte" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:967 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:966 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Smallest" msgstr "Mindst" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:971 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:970 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Smaller" msgstr "Mindre" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:975 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:974 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Small" msgstr "Lille" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:979 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:978 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:983 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:982 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156 msgid "Large" msgstr "Stor" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:987 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:986 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156 msgid "Larger" msgstr "Strre" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:991 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:990 msgid "Largest" msgstr "Strst" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:995 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:994 msgid "Huge" msgstr "Enorm" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:999 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:998 msgid "Huger" msgstr "Kmpestor" @@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "Skrifttype" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:117 #: lib/layouts/moderncv.layout:111 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:585 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1587 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1593 msgid "Language" msgstr "Sprog" @@ -2843,7 +2843,7 @@ msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Vandret justering i kolonnen" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:87 -#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745 +#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:747 msgid "Justified" msgstr "Justeret" @@ -3002,7 +3002,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941 -#: src/LyXFunc.cpp:1795 +#: src/LyXFunc.cpp:1798 msgid "on" msgstr "p" @@ -3758,7 +3758,7 @@ msgstr "Litteraturliste" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.cpp:540 +#: src/rowpainter.cpp:541 msgid "Appendix" msgstr "Appendiks" @@ -8906,17 +8906,17 @@ msgstr "" msgid "Redo|R" msgstr "Gendan|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:837 +#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:839 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469 msgid "Cut" msgstr "Klip" -#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:842 +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:844 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:477 msgid "Copy" msgstr "Kopir" -#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:819 +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:821 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 msgid "Paste" msgstr "Indst" @@ -9491,11 +9491,11 @@ msgstr "Udskriv dokument" msgid "Check spelling" msgstr "Tjek stavning" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:714 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:715 msgid "Undo" msgstr "Fortryd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:723 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:724 msgid "Redo" msgstr "Gendan" @@ -12317,58 +12317,58 @@ msgid "" "Read 'info date' for more information.\n" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:233 +#: src/Buffer.cpp:229 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Kunne ikke fjerne midlertidig mappe" -#: src/Buffer.cpp:234 +#: src/Buffer.cpp:230 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Kunne ikke fjerne den midlertidige mappe %1$s" -#: src/Buffer.cpp:405 +#: src/Buffer.cpp:401 msgid "Unknown document class" msgstr "Ukendt dokumentklasse" -#: src/Buffer.cpp:406 +#: src/Buffer.cpp:402 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "Bruger standard-dokumentklassen, da %1$s-klassen er ukendt." -#: src/Buffer.cpp:466 src/Text.cpp:295 +#: src/Buffer.cpp:462 src/Text.cpp:295 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Ukendt symbol: %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:470 src/Buffer.cpp:477 src/Buffer.cpp:497 +#: src/Buffer.cpp:466 src/Buffer.cpp:473 src/Buffer.cpp:493 #, fuzzy msgid "Document header error" msgstr "Fejl i hovedet" -#: src/Buffer.cpp:476 +#: src/Buffer.cpp:472 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:496 +#: src/Buffer.cpp:492 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:507 +#: src/Buffer.cpp:503 msgid "Can't load document class" msgstr "Kan ikke indlse dokumentklassen" -#: src/Buffer.cpp:508 +#: src/Buffer.cpp:504 #, fuzzy, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "Bruger standard-dokumentklassen, da %1$s-klassen er ukendt." -#: src/Buffer.cpp:519 src/Buffer.cpp:525 src/BufferView.cpp:847 -#: src/BufferView.cpp:853 +#: src/Buffer.cpp:515 src/Buffer.cpp:521 src/BufferView.cpp:848 +#: src/BufferView.cpp:854 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:520 src/BufferView.cpp:848 +#: src/Buffer.cpp:516 src/BufferView.cpp:849 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/soul are installed.\n" @@ -12376,7 +12376,7 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:526 src/BufferView.cpp:854 +#: src/Buffer.cpp:522 src/BufferView.cpp:855 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and soul are not installed.\n" @@ -12384,29 +12384,29 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:661 src/Buffer.cpp:670 +#: src/Buffer.cpp:657 src/Buffer.cpp:666 msgid "Document could not be read" msgstr "Dokument kunne ikke lses" -#: src/Buffer.cpp:662 src/Buffer.cpp:671 +#: src/Buffer.cpp:658 src/Buffer.cpp:667 #, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "%1$s kunne ikke lses." -#: src/Buffer.cpp:679 src/Buffer.cpp:751 +#: src/Buffer.cpp:675 src/Buffer.cpp:747 msgid "Document format failure" msgstr "Dokumentformat-fejl" -#: src/Buffer.cpp:680 +#: src/Buffer.cpp:676 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "%1$s er ikke et LyX-document." -#: src/Buffer.cpp:704 +#: src/Buffer.cpp:700 msgid "Conversion failed" msgstr "Konvertering mislykkedes" -#: src/Buffer.cpp:705 +#: src/Buffer.cpp:701 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -12415,11 +12415,11 @@ msgstr "" "%1$s er fra en tidligere LyX-version, men der kunne ikke oprettes en " "midlertidig fil til konverteringen." -#: src/Buffer.cpp:714 +#: src/Buffer.cpp:710 msgid "Conversion script not found" msgstr "Konverteringsskriptet blev ikke fundet" -#: src/Buffer.cpp:715 +#: src/Buffer.cpp:711 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -12428,11 +12428,11 @@ msgstr "" "%1$s er fra en tidligere LyX-version, men konverteringsskriptet lyx2lyx blev " "ikke fundet." -#: src/Buffer.cpp:736 +#: src/Buffer.cpp:732 msgid "Conversion script failed" msgstr "Konverteringsskriptet fejlede" -#: src/Buffer.cpp:737 +#: src/Buffer.cpp:733 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " @@ -12441,58 +12441,58 @@ msgstr "" "%1$s er fra en tidligere LyX-version, men konverteringsskriptet lyx2lyx " "kunne ikke konvertere den." -#: src/Buffer.cpp:752 +#: src/Buffer.cpp:748 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "%1$s afsluttedes uventet, hvilket sikkert betyder at den er i stykker." -#: src/Buffer.cpp:788 +#: src/Buffer.cpp:784 #, fuzzy msgid "Backup failure" msgstr "chktex-fejl" -#: src/Buffer.cpp:789 +#: src/Buffer.cpp:785 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" "Please check whether the directory exists and is writeable." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:935 +#: src/Buffer.cpp:931 #, fuzzy msgid "Encoding error" msgstr "Tegns&t:" -#: src/Buffer.cpp:936 +#: src/Buffer.cpp:932 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1214 +#: src/Buffer.cpp:1210 msgid "Running chktex..." msgstr "Krer chktex..." -#: src/Buffer.cpp:1227 +#: src/Buffer.cpp:1223 msgid "chktex failure" msgstr "chktex-fejl" -#: src/Buffer.cpp:1228 +#: src/Buffer.cpp:1224 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Kunne ikke kre chktex." -#: src/Buffer.cpp:1763 +#: src/Buffer.cpp:1759 #, fuzzy msgid "Preview source code" msgstr "Smugkig klart" -#: src/Buffer.cpp:1774 +#: src/Buffer.cpp:1770 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$s" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1778 +#: src/Buffer.cpp:1774 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "" @@ -12552,66 +12552,66 @@ msgstr "Dokumentklasse ikke tilg msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX vil ikke kunne producere et korrekt resultat." -#: src/BufferView.cpp:518 +#: src/BufferView.cpp:519 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Gem bogmrke 2" -#: src/BufferView.cpp:717 +#: src/BufferView.cpp:718 msgid "No further undo information" msgstr "Ikke flere fortrydelsesoplysninger" -#: src/BufferView.cpp:726 +#: src/BufferView.cpp:727 msgid "No further redo information" msgstr "Kan ikke gendanne mere" -#: src/BufferView.cpp:913 +#: src/BufferView.cpp:914 msgid "Mark off" msgstr "Mrke slet fra" -#: src/BufferView.cpp:920 +#: src/BufferView.cpp:921 msgid "Mark on" msgstr "Mrke slet til" -#: src/BufferView.cpp:927 +#: src/BufferView.cpp:928 msgid "Mark removed" msgstr "Mrke fjernet" -#: src/BufferView.cpp:930 +#: src/BufferView.cpp:931 msgid "Mark set" msgstr "Mrke sat" -#: src/BufferView.cpp:976 +#: src/BufferView.cpp:977 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$s ord tjekket." -#: src/BufferView.cpp:979 +#: src/BufferView.cpp:980 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$s er ikke et LyX-document." -#: src/BufferView.cpp:984 +#: src/BufferView.cpp:985 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "t ord tjekket." -#: src/BufferView.cpp:986 +#: src/BufferView.cpp:987 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "bn dokument" -#: src/BufferView.cpp:989 +#: src/BufferView.cpp:990 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Nuvrende ord" -#: src/BufferView.cpp:1577 +#: src/BufferView.cpp:1579 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Vlg LyX-dokument at indstte" -#: src/BufferView.cpp:1579 src/LyXFunc.cpp:1932 src/LyXFunc.cpp:1971 -#: src/LyXFunc.cpp:2044 src/callback.cpp:135 +#: src/BufferView.cpp:1581 src/LyXFunc.cpp:1935 src/LyXFunc.cpp:1974 +#: src/LyXFunc.cpp:2047 src/callback.cpp:134 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 @@ -12620,31 +12620,31 @@ msgstr "V msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumenter|#d#D" -#: src/BufferView.cpp:1580 src/LyXFunc.cpp:1972 src/LyXFunc.cpp:2045 +#: src/BufferView.cpp:1582 src/LyXFunc.cpp:1975 src/LyXFunc.cpp:2048 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Eksempler|#E#e" -#: src/BufferView.cpp:1586 src/LyXFunc.cpp:1937 src/LyXFunc.cpp:1976 -#: src/callback.cpp:141 +#: src/BufferView.cpp:1588 src/LyXFunc.cpp:1940 src/LyXFunc.cpp:1979 +#: src/callback.cpp:140 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX-dokumenter (*.lyx)" -#: src/BufferView.cpp:1598 src/LyXFunc.cpp:1986 src/LyXFunc.cpp:2066 -#: src/LyXFunc.cpp:2080 src/LyXFunc.cpp:2096 +#: src/BufferView.cpp:1600 src/LyXFunc.cpp:1989 src/LyXFunc.cpp:2069 +#: src/LyXFunc.cpp:2083 src/LyXFunc.cpp:2099 msgid "Canceled." msgstr "Annulleret." -#: src/BufferView.cpp:1609 +#: src/BufferView.cpp:1611 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Indstter dokumentet %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:1620 +#: src/BufferView.cpp:1622 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokumentet %1$s blev indsat." -#: src/BufferView.cpp:1622 +#: src/BufferView.cpp:1624 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Kunne ikke indstte dokumentet %1$s" @@ -13011,8 +13011,8 @@ msgstr "" msgid "Overwrite file?" msgstr "&Overskriv" -#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2093 -#: src/callback.cpp:169 +#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2096 +#: src/callback.cpp:168 #, fuzzy msgid "&Overwrite" msgstr "&Overskriv" @@ -13070,19 +13070,19 @@ msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokument eksporteret som " #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:873 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:872 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Roman" msgstr "Ordinr" #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:877 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:876 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Sans Serif" msgstr "Grotesk" #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:881 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:880 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Typewriter" msgstr "Skrivemaskine" @@ -13101,23 +13101,23 @@ msgstr "Arv" msgid "Ignore" msgstr "Ignorr" -#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:903 +#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:902 msgid "Medium" msgstr "Medium" -#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:907 +#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:906 msgid "Bold" msgstr "Fed" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:929 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:928 msgid "Upright" msgstr "Stende" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:933 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:932 msgid "Italic" msgstr "Kursiv" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:937 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:936 msgid "Slanted" msgstr "Skrtstillet" @@ -13125,11 +13125,11 @@ msgstr "Skr msgid "Smallcaps" msgstr "Kapitler" -#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1003 +#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1002 msgid "Increase" msgstr "Forg" -#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1007 +#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1006 msgid "Decrease" msgstr "Formindsk" @@ -13196,15 +13196,15 @@ msgstr "Ingen oplysninger om visning af %1$s" msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:238 src/ISpell.cpp:245 src/ISpell.cpp:254 +#: src/ISpell.cpp:237 src/ISpell.cpp:244 src/ISpell.cpp:253 msgid "Can't create pipe for spellchecker." msgstr "Kan ikke oprette datakanal til stavekontrol." -#: src/ISpell.cpp:259 src/ISpell.cpp:264 src/ISpell.cpp:269 +#: src/ISpell.cpp:258 src/ISpell.cpp:263 src/ISpell.cpp:268 msgid "Can't open pipe for spellchecker." msgstr "Kan ikke bne datakanal til stavekontrol." -#: src/ISpell.cpp:278 +#: src/ISpell.cpp:277 msgid "" "Could not create an ispell process.\n" "You may not have the right languages installed." @@ -13212,7 +13212,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke oprette en ispell-proces.\n" "Du har muligvis ikke de rigtige sprog installeret." -#: src/ISpell.cpp:301 +#: src/ISpell.cpp:300 #, fuzzy msgid "" "The ispell process returned an error.\n" @@ -13221,26 +13221,26 @@ msgstr "" "Staveprocessen returnerede med en fejl.\n" "Mske er den sat forkert op?" -#: src/ISpell.cpp:406 +#: src/ISpell.cpp:405 #, c-format msgid "" "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" "$s'." msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:417 +#: src/ISpell.cpp:416 #, fuzzy msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." msgstr "Kunne ikke kommunikere med stavekontrol-programmet." -#: src/ISpell.cpp:477 +#: src/ISpell.cpp:476 #, c-format msgid "" "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" "2$s'." msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:492 +#: src/ISpell.cpp:491 #, c-format msgid "" "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" @@ -13270,29 +13270,29 @@ msgstr "importeret." msgid " options: " msgstr " indstillinger: " -#: src/LaTeX.cpp:95 +#: src/LaTeX.cpp:94 #, fuzzy, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Venter p LaTeX-krsel nummer %1$s" -#: src/LaTeX.cpp:302 src/LaTeX.cpp:381 +#: src/LaTeX.cpp:301 src/LaTeX.cpp:380 msgid "Running MakeIndex." msgstr "Krer MakeIndex." -#: src/LaTeX.cpp:322 +#: src/LaTeX.cpp:321 msgid "Running BibTeX." msgstr "Krer BibTeX." -#: src/LaTeX.cpp:462 +#: src/LaTeX.cpp:461 #, fuzzy msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "Krer MakeIndex." -#: src/LyX.cpp:130 +#: src/LyX.cpp:131 msgid "Could not read configuration file" msgstr "Kunne ikke lse opstningsfilen" -#: src/LyX.cpp:131 +#: src/LyX.cpp:132 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -13303,38 +13303,38 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Tjek din installation." -#: src/LyX.cpp:140 +#: src/LyX.cpp:141 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: genkonfigurerer brugermappe" -#: src/LyX.cpp:144 +#: src/LyX.cpp:145 msgid "Done!" msgstr "Frdig!" -#: src/LyX.cpp:490 +#: src/LyX.cpp:505 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Kunne ikke fjerne den midlertidige mappe %1$s" -#: src/LyX.cpp:492 +#: src/LyX.cpp:507 #, fuzzy msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Kunne ikke fjerne midlertidig mappe" -#: src/LyX.cpp:528 +#: src/LyX.cpp:543 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Forkert kommandolinjetilvalg '%1$s'. Afslutter." -#: src/LyX.cpp:796 +#: src/LyX.cpp:811 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:925 +#: src/LyX.cpp:940 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Kunne ikke oprette midlertidig mappe" -#: src/LyX.cpp:926 +#: src/LyX.cpp:941 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -13345,51 +13345,51 @@ msgstr "" "%1$s. Srg for at denne\n" "sti eksisterer og at der kan skrives i den, og prv igen." -#: src/LyX.cpp:1093 +#: src/LyX.cpp:1108 #, fuzzy msgid "Missing user LyX directory" msgstr "LyX: genkonfigurerer brugermappe" -#: src/LyX.cpp:1094 +#: src/LyX.cpp:1109 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1099 +#: src/LyX.cpp:1114 #, fuzzy msgid "&Create directory" msgstr "Kan ikke lse denne mappe." -#: src/LyX.cpp:1100 +#: src/LyX.cpp:1115 #, fuzzy msgid "&Exit LyX" msgstr "Om LyX" -#: src/LyX.cpp:1101 +#: src/LyX.cpp:1116 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1105 +#: src/LyX.cpp:1120 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Opretter mappen %1$s og krer \"configure\"..." -#: src/LyX.cpp:1111 +#: src/LyX.cpp:1126 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1284 +#: src/LyX.cpp:1299 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Liste over understttede aflusningsflag:" -#: src/LyX.cpp:1288 +#: src/LyX.cpp:1303 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Stter fejlretnings-niveau til %1$s" -#: src/LyX.cpp:1299 +#: src/LyX.cpp:1314 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -13428,42 +13428,42 @@ msgstr "" "\t-version opsummr versions- og oversttelsesoplysninger\n" "Se LyX's manualside for flere detaljer." -#: src/LyX.cpp:1335 src/support/Package.cpp.in:568 +#: src/LyX.cpp:1350 src/support/Package.cpp.in:568 #, fuzzy msgid "No system directory" msgstr "Brugermappe: " -#: src/LyX.cpp:1336 +#: src/LyX.cpp:1351 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Manglende mappe for tilvalget '-sysdir'" -#: src/LyX.cpp:1346 +#: src/LyX.cpp:1361 #, fuzzy msgid "No user directory" msgstr "Brugermappe: " -#: src/LyX.cpp:1347 +#: src/LyX.cpp:1362 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Manglende mappe for tilvalget '-userdir'" -#: src/LyX.cpp:1357 +#: src/LyX.cpp:1372 #, fuzzy msgid "Incomplete command" msgstr "Nste kommando" -#: src/LyX.cpp:1358 +#: src/LyX.cpp:1373 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Manglende kommandostreng efter tilvalget '-execute'" -#: src/LyX.cpp:1368 +#: src/LyX.cpp:1383 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Manglende filtype [f.eks. latex, ps...] efter tilvalget '-export'" -#: src/LyX.cpp:1380 +#: src/LyX.cpp:1395 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Manglende filtype [f.eks. latex, ps...] efter tilvalget '-import'" -#: src/LyX.cpp:1385 +#: src/LyX.cpp:1400 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Manglende filnavn for '-import'" @@ -13564,7 +13564,7 @@ msgstr "&Gendan" msgid "Exiting." msgstr "Afslut|A" -#: src/LyXFunc.cpp:1128 src/Text3.cpp:1319 +#: src/LyXFunc.cpp:1128 src/Text3.cpp:1337 msgid "Missing argument" msgstr "Mangler parameter" @@ -13573,84 +13573,84 @@ msgstr "Mangler parameter" msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "bner hjlpefilen %1$s..." -#: src/LyXFunc.cpp:1529 +#: src/LyXFunc.cpp:1532 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntaks: set-color " -#: src/LyXFunc.cpp:1540 +#: src/LyXFunc.cpp:1543 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Angivelse af farven \"%1$s\" mislykkedes - farven er udefineret eller mske " "ikke gendefineret" -#: src/LyXFunc.cpp:1654 +#: src/LyXFunc.cpp:1657 #, fuzzy, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Dokument ikke gemt" -#: src/LyXFunc.cpp:1657 +#: src/LyXFunc.cpp:1660 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Gem som dokumentstandarder" -#: src/LyXFunc.cpp:1713 +#: src/LyXFunc.cpp:1716 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konverterer dokument til ny dokumentklasse..." -#: src/LyXFunc.cpp:1789 +#: src/LyXFunc.cpp:1792 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Ukendt symbol: %1$s %2$s\n" -#: src/LyXFunc.cpp:1797 +#: src/LyXFunc.cpp:1800 #, fuzzy msgid "off" msgstr "Fra" -#: src/LyXFunc.cpp:1799 +#: src/LyXFunc.cpp:1802 #, fuzzy msgid "auto" msgstr "Dato" -#: src/LyXFunc.cpp:1801 +#: src/LyXFunc.cpp:1804 #, c-format msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:1930 +#: src/LyXFunc.cpp:1933 msgid "Select template file" msgstr "Vlg skabelonfil" -#: src/LyXFunc.cpp:1933 src/callback.cpp:136 +#: src/LyXFunc.cpp:1936 src/callback.cpp:135 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Skabeloner|#S#s" -#: src/LyXFunc.cpp:1969 +#: src/LyXFunc.cpp:1972 msgid "Select document to open" msgstr "Vlg dokument, som skal bnes" -#: src/LyXFunc.cpp:2008 +#: src/LyXFunc.cpp:2011 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "bner dokument %1$s..." -#: src/LyXFunc.cpp:2012 +#: src/LyXFunc.cpp:2015 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokumentet %1$s blev bnet." -#: src/LyXFunc.cpp:2014 +#: src/LyXFunc.cpp:2017 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Kunne ikke bne dokumentet %1$s" -#: src/LyXFunc.cpp:2039 +#: src/LyXFunc.cpp:2042 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Vlg %1$s-fil at importere" -#: src/LyXFunc.cpp:2090 src/callback.cpp:166 +#: src/LyXFunc.cpp:2093 src/callback.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -13661,12 +13661,12 @@ msgstr "" "\n" "Vil du overskrive dette dokument?" -#: src/LyXFunc.cpp:2092 src/callback.cpp:168 +#: src/LyXFunc.cpp:2095 src/callback.cpp:167 #, fuzzy msgid "Overwrite document?" msgstr "Overskriv dokument?" -#: src/LyXFunc.cpp:2155 +#: src/LyXFunc.cpp:2158 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Velkommen til LyX!" @@ -14217,15 +14217,15 @@ msgstr "" msgid "No Branch in Document!" msgstr "Udskriv dokument" -#: src/Paragraph.cpp:1602 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237 +#: src/Paragraph.cpp:1632 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Giver ingen mening med dette layout" -#: src/Paragraph.cpp:1662 +#: src/Paragraph.cpp:1692 msgid "Alignment not permitted" msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:1663 +#: src/Paragraph.cpp:1693 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -14364,19 +14364,19 @@ msgstr "Matematikredigering" msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Ukendt linjeafstandsparameter: " -#: src/Text3.cpp:896 +#: src/Text3.cpp:898 msgid "Layout " msgstr "Layout " -#: src/Text3.cpp:897 +#: src/Text3.cpp:899 msgid " not known" msgstr " ukendt" -#: src/Text3.cpp:1424 src/Text3.cpp:1436 +#: src/Text3.cpp:1448 src/Text3.cpp:1460 msgid "Character set" msgstr "Tegnst" -#: src/Text3.cpp:1559 +#: src/Text3.cpp:1583 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Afsnitslayout ndret" @@ -14560,11 +14560,11 @@ msgstr "" msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "markeret" -#: src/bufferview_funcs.cpp:333 +#: src/bufferview_funcs.cpp:332 msgid "No more insets" msgstr "Ikke flere indstik" -#: src/callback.cpp:113 +#: src/callback.cpp:112 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -14575,36 +14575,36 @@ msgstr "" "\n" "Vil du omdbe dokumentet og prve igen?" -#: src/callback.cpp:115 +#: src/callback.cpp:114 msgid "Rename and save?" msgstr "Omdb og gem?" -#: src/callback.cpp:116 +#: src/callback.cpp:115 msgid "&Rename" msgstr "&Omdb" -#: src/callback.cpp:133 +#: src/callback.cpp:132 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Vlg filnavnet, som dokumentet skal gemmes under" -#: src/callback.cpp:217 +#: src/callback.cpp:216 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Autogemmer %1$s" -#: src/callback.cpp:257 +#: src/callback.cpp:256 msgid "Autosave failed!" msgstr "Automatisk gemning mislykkedes!" -#: src/callback.cpp:284 +#: src/callback.cpp:283 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Gemmer automatisk aktuelle dokument..." -#: src/callback.cpp:348 +#: src/callback.cpp:347 msgid "Select file to insert" msgstr "Vlg fil som skal indsttes" -#: src/callback.cpp:367 +#: src/callback.cpp:366 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -14615,11 +14615,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "p grund af fejl: %2$s" -#: src/callback.cpp:369 +#: src/callback.cpp:368 msgid "Could not read file" msgstr "Kunne ikke lse fil" -#: src/callback.cpp:377 +#: src/callback.cpp:376 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -14630,15 +14630,15 @@ msgstr "" "%1$s\n" "p grund af fejlen: %2$s" -#: src/callback.cpp:379 src/output.cpp:41 +#: src/callback.cpp:378 src/output.cpp:41 msgid "Could not open file" msgstr "Kunne ikke bne fil" -#: src/callback.cpp:403 +#: src/callback.cpp:402 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "" -#: src/callback.cpp:404 +#: src/callback.cpp:403 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -14647,19 +14647,19 @@ msgid "" "to UTF-8 with a program other than LyX.\n" msgstr "" -#: src/callback.cpp:421 +#: src/callback.cpp:420 msgid "Running configure..." msgstr "Krer \"configure\"..." -#: src/callback.cpp:430 +#: src/callback.cpp:429 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Indlser konfiguration igen..." -#: src/callback.cpp:435 +#: src/callback.cpp:434 msgid "System reconfigured" msgstr "Systemet blev genkonfigureret" -#: src/callback.cpp:436 +#: src/callback.cpp:435 #, fuzzy msgid "" "The system has been reconfigured.\n" @@ -14788,21 +14788,21 @@ msgstr "Eksterne skabelon/indstik-beskeder" msgid "RowPainter profiling" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.cpp:211 +#: src/frontends/LyXView.cpp:212 #, fuzzy msgid "Document not loaded." msgstr "Dokument ikke gemt" -#: src/frontends/LyXView.cpp:223 +#: src/frontends/LyXView.cpp:224 #, fuzzy, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "bner dokument %1$s..." -#: src/frontends/LyXView.cpp:497 +#: src/frontends/LyXView.cpp:498 msgid " (changed)" msgstr " (ndret)" -#: src/frontends/LyXView.cpp:501 +#: src/frontends/LyXView.cpp:502 msgid " (read only)" msgstr " (skrivebeskyttet)" @@ -15141,112 +15141,112 @@ msgstr "Stavekontrol fuldf msgid "Table of Contents" msgstr "Indholdsfortegnelse" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:247 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:246 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s og %2$s" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:251 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:250 #, c-format msgid "%1$s et al." msgstr "%1$s et al." -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:288 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:287 msgid "No year" msgstr "Intet rstal" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:821 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:820 msgid "before" msgstr "fr" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:869 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:899 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:925 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:959 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1025 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1055 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1140 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:868 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:898 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:924 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:958 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1024 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1054 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1137 msgid "No change" msgstr "Undret" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:885 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:911 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:945 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1011 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1041 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1095 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1142 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:884 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:910 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:944 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1010 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1040 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1094 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1139 msgid "Reset" msgstr "Nulstil" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:941 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:940 msgid "Small Caps" msgstr "Kapitler" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1029 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1028 msgid "Emph" msgstr "Fremhvet" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1033 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1032 msgid "Underbar" msgstr "Underlinje" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1037 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1036 msgid "Noun" msgstr "Navneord" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1059 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1058 msgid "No color" msgstr "Ingen farve" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1063 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1062 msgid "Black" msgstr "Sort" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1067 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1066 msgid "White" msgstr "Hvid" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1071 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1070 msgid "Red" msgstr "Gendan" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1075 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1074 msgid "Green" msgstr "Grn" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1079 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1078 msgid "Blue" msgstr "Bl" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1083 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1082 msgid "Cyan" msgstr "Turkis" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1087 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1086 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1091 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1090 msgid "Yellow" msgstr "Gul" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1235 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1240 #, fuzzy msgid "System files|#S#s" msgstr "System-bind|#S#s" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1238 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1243 #, fuzzy msgid "User files|#U#u" msgstr "Bruger-bind|#U#u" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1321 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1326 #, fuzzy msgid "Could not update TeX information" msgstr "Kan ikke gendanne mere" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1322 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1327 #, fuzzy, c-format msgid "The script `%s' failed." msgstr "Stavekontrollen mislykkedes" @@ -15311,7 +15311,7 @@ msgstr "" msgid "Big-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:723 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:729 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -15353,11 +15353,11 @@ msgid "Activated" msgstr "Aktiveret" #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:846 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:858 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:845 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:857 msgid "No" msgstr "Nej" @@ -15529,7 +15529,7 @@ msgstr "" msgid "CM Typewriter Light" msgstr "Skrivemaskine" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:639 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:655 msgid "" "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" @@ -15670,7 +15670,7 @@ msgstr "Grene" msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX-hoved" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1400 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1412 msgid "Document Settings" msgstr "Dokumentindstillinger" @@ -15691,18 +15691,18 @@ msgstr "Skalering%" msgid "Float Settings" msgstr "Flyderindstillinger" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:62 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:635 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:62 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:641 msgid "Graphics" msgstr "Grafik" -#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:99 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:215 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:334 src/frontends/qt4/QListings.cpp:415 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:447 +#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:115 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:229 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:350 src/frontends/qt4/QListings.cpp:427 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:459 msgid "" "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:180 +#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:194 msgid "Child Document" msgstr "Barnedokument" @@ -15711,12 +15711,12 @@ msgstr "Barnedokument" msgid "No language" msgstr "sprog" -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:377 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:389 #, fuzzy msgid "No dialect" msgstr "Intet billede" -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:402 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:414 #, fuzzy msgid "Program Listing Settings" msgstr "Afsnits-indstillinger" @@ -15781,91 +15781,91 @@ msgstr "Sk msgid "Colors" msgstr "Farver" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:609 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:708 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:615 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:714 msgid "Paths" msgstr "Stier" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:759 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:765 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Vlg mappe til skabeloner" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:769 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:775 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Vlg midlertidig mappe" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:779 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:785 msgid "Select a backups directory" msgstr "Vlg mappe til sikkerhedskopier" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:789 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:795 msgid "Select a document directory" msgstr "Vlg dokumentmappe" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:799 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:805 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Angiv filnavn for LyX-serverrr" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:812 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:818 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135 msgid "Spellchecker" msgstr "Stavekontrol" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:834 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:840 msgid "ispell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:835 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841 msgid "aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:836 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:842 msgid "hspell" msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:838 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:844 msgid "pspell (library)" msgstr "pspell (bibliotek)" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:847 msgid "aspell (library)" msgstr "aspell (bibliotek)" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:922 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:928 msgid "Converters" msgstr "Konvertering" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1120 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1126 #, fuzzy msgid "Copiers" msgstr "Kopier" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1373 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1379 msgid "File formats" msgstr "Filformater" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1565 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1571 #, fuzzy msgid "Format in use" msgstr "Formater" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1566 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1572 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Kan ikke fjerne et format, der er tilknyttet et konverteringsprogram. Fjern " "konverteringsprogrammet fra listen frst." -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1667 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1673 msgid "Printer" msgstr "Printer" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1765 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1959 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1771 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1965 msgid "User interface" msgstr "Brugerflade" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1883 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1889 msgid "Identity" msgstr "Identitet" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2025 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2031 msgid "Preferences" msgstr "Indstillinger" @@ -16439,15 +16439,15 @@ msgstr "F&ormat:" msgid "Unknown TOC type" msgstr "Ukendt symbol" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:3152 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:3150 msgid "Opened table" msgstr "bnede tabel" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4296 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4290 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Fejl ved aktivere af flerkollonner" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4297 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4291 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "Du kan ikke bruge flerkollonner lodret." diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 8982bf68fa..7719704654 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -84,7 +84,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-16 19:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-05 15:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-09 23:15+0200\n" "Last-Translator: Michael Gerz \n" "Language-Team: German \n" @@ -158,9 +158,9 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/BufferList.cpp:113 #: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:743 src/LyXFunc.cpp:916 -#: src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2093 src/LyXVC.cpp:175 +#: src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2096 src/LyXVC.cpp:175 #: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169 -#: src/callback.cpp:116 src/callback.cpp:169 +#: src/callback.cpp:115 src/callback.cpp:168 msgid "&Cancel" msgstr "&Abbrechen" @@ -384,20 +384,20 @@ msgstr "Horizontale Ausrichtung des Inhalts innerhalb der Box" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 msgid "Left" msgstr "Links" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:744 msgid "Center" msgstr "Zentriert" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745 msgid "Right" msgstr "Rechts" @@ -533,66 +533,66 @@ msgstr "&Größe:" #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:67 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:302 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:339 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:743 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:791 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:755 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:803 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Default" msgstr "Standard" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:963 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:962 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Tiny" msgstr "Winzig" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:967 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:966 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Smallest" msgstr "Sehr klein" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:971 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:970 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Smaller" msgstr "Kleiner" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:975 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:974 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Small" msgstr "Klein" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:979 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:978 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:983 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:982 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156 msgid "Large" msgstr "Groß" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:987 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:986 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156 msgid "Larger" msgstr "Größer" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:991 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:990 msgid "Largest" msgstr "Noch größer" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:995 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:994 msgid "Huge" msgstr "Riesig" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:999 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:998 msgid "Huger" msgstr "Gigantisch" @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "Schriftserie" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:117 #: lib/layouts/moderncv.layout:111 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:585 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1587 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1593 msgid "Language" msgstr "Sprache" @@ -2804,7 +2804,7 @@ msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Horizontale Ausrichtung in der Spalte" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:87 -#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745 +#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:747 msgid "Justified" msgstr "Blocksatz" @@ -2961,7 +2961,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941 -#: src/LyXFunc.cpp:1795 +#: src/LyXFunc.cpp:1798 msgid "on" msgstr "an" @@ -3676,7 +3676,7 @@ msgstr "Literaturverzeichnis" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.cpp:540 +#: src/rowpainter.cpp:541 msgid "Appendix" msgstr "Anhang" @@ -8401,17 +8401,17 @@ msgstr "Fenster schließen|t" msgid "Redo|R" msgstr "Wiederholen|W" -#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:837 +#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:839 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469 msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" -#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:842 +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:844 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:477 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" -#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:819 +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:821 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 msgid "Paste" msgstr "Einfügen" @@ -8908,11 +8908,11 @@ msgstr "Dokument drucken" msgid "Check spelling" msgstr "Rechtschreibung prüfen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:714 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:715 msgid "Undo" msgstr "Rückgängig" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:723 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:724 msgid "Redo" msgstr "Wiederholen" @@ -11464,47 +11464,47 @@ msgstr "" "Das heutige Datum.\n" "Bitte lesen Sie 'info date' für weitere Informationen.\n" -#: src/Buffer.cpp:233 +#: src/Buffer.cpp:229 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Das temporäre Verzeichnis konnte nicht entfernt werden" -#: src/Buffer.cpp:234 +#: src/Buffer.cpp:230 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Das temporäre Verzeichnis %1$s konnte nicht entfernt werden" -#: src/Buffer.cpp:405 +#: src/Buffer.cpp:401 msgid "Unknown document class" msgstr "Unbekannte Dokumentklasse" -#: src/Buffer.cpp:406 +#: src/Buffer.cpp:402 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" "Verwende die Standard-Dokumentenklasse, da die Klasse %1$s unbekannt ist." -#: src/Buffer.cpp:466 src/Text.cpp:295 +#: src/Buffer.cpp:462 src/Text.cpp:295 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Unbekanntes Token: %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:470 src/Buffer.cpp:477 src/Buffer.cpp:497 +#: src/Buffer.cpp:466 src/Buffer.cpp:473 src/Buffer.cpp:493 msgid "Document header error" msgstr "Fehler im Dokumentkopf" -#: src/Buffer.cpp:476 +#: src/Buffer.cpp:472 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "\\begin_header fehlt" -#: src/Buffer.cpp:496 +#: src/Buffer.cpp:492 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document fehlt" -#: src/Buffer.cpp:507 +#: src/Buffer.cpp:503 msgid "Can't load document class" msgstr "Die Dokumentklasse kann nicht geladen werden" -#: src/Buffer.cpp:508 +#: src/Buffer.cpp:504 #, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." @@ -11512,12 +11512,12 @@ msgstr "" "Verwende die Standard-Dokumentenklasse, da die Klasse %1$s nicht geladen " "werden konnte." -#: src/Buffer.cpp:519 src/Buffer.cpp:525 src/BufferView.cpp:847 -#: src/BufferView.cpp:853 +#: src/Buffer.cpp:515 src/Buffer.cpp:521 src/BufferView.cpp:848 +#: src/BufferView.cpp:854 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "Änderungen nicht in der LaTeX-Ausgabe angezeigt" -#: src/Buffer.cpp:520 src/BufferView.cpp:848 +#: src/Buffer.cpp:516 src/BufferView.cpp:849 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/soul are installed.\n" @@ -11529,7 +11529,7 @@ msgstr "" "Bitte installieren Sie diese Pakete oder definieren Sie \\lyxadded und " "\\lyxdeleted in der LaTeX-Präambel neu." -#: src/Buffer.cpp:526 src/BufferView.cpp:854 +#: src/Buffer.cpp:522 src/BufferView.cpp:855 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and soul are not installed.\n" @@ -11541,29 +11541,29 @@ msgstr "" "Bitte installieren Sie beide Pakete oder definieren Sie \\lyxadded und " "\\lyxdeleted in der LaTeX-Präambel neu." -#: src/Buffer.cpp:661 src/Buffer.cpp:670 +#: src/Buffer.cpp:657 src/Buffer.cpp:666 msgid "Document could not be read" msgstr "Das Dokument konnte nicht gelesen werden" -#: src/Buffer.cpp:662 src/Buffer.cpp:671 +#: src/Buffer.cpp:658 src/Buffer.cpp:667 #, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "%1$s konnte nicht gelesen werden." -#: src/Buffer.cpp:679 src/Buffer.cpp:751 +#: src/Buffer.cpp:675 src/Buffer.cpp:747 msgid "Document format failure" msgstr "Dokumentenformat-Fehler" -#: src/Buffer.cpp:680 +#: src/Buffer.cpp:676 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "%1$s ist kein LyX-Dokument." -#: src/Buffer.cpp:704 +#: src/Buffer.cpp:700 msgid "Conversion failed" msgstr "Die Konvertierung ist fehlgeschlagen" -#: src/Buffer.cpp:705 +#: src/Buffer.cpp:701 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -11572,11 +11572,11 @@ msgstr "" "%1$s stammt von einer anderen LyX-Version, aber eine temporäre Datei für die " "Konvertierung konnte nicht erzeugt werden." -#: src/Buffer.cpp:714 +#: src/Buffer.cpp:710 msgid "Conversion script not found" msgstr "Das Konvertierungsskript wurde nicht gefunden" -#: src/Buffer.cpp:715 +#: src/Buffer.cpp:711 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -11585,11 +11585,11 @@ msgstr "" "%1$s stammt von einer anderen LyX-Version, aber das Konvertierungsskript " "lyx2lyx konnte nicht gefunden werden." -#: src/Buffer.cpp:736 +#: src/Buffer.cpp:732 msgid "Conversion script failed" msgstr "Das Konvertierungsskript ist fehlgeschlagen" -#: src/Buffer.cpp:737 +#: src/Buffer.cpp:733 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " @@ -11598,16 +11598,16 @@ msgstr "" "%1$s stammt von einer anderen LyX-Version, aber das lyx2lyx-Skript konnte " "das Dokument nicht konvertieren." -#: src/Buffer.cpp:752 +#: src/Buffer.cpp:748 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "%1$s endete unerwartet, daher ist es vermutlich beschädigt." -#: src/Buffer.cpp:788 +#: src/Buffer.cpp:784 msgid "Backup failure" msgstr "Die Sicherung ist fehlgeschlagen" -#: src/Buffer.cpp:789 +#: src/Buffer.cpp:785 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -11616,11 +11616,11 @@ msgstr "" "Die Sicherungskopie %1$s kann nicht erstellt werden.\n" "Bitte prüfen Sie, ob das Verzeichnis existiert und beschreibbar ist." -#: src/Buffer.cpp:935 +#: src/Buffer.cpp:931 msgid "Encoding error" msgstr "Kodierungsfehler" -#: src/Buffer.cpp:936 +#: src/Buffer.cpp:932 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" @@ -11630,28 +11630,28 @@ msgstr "" "wahrscheinlich nicht darstellbar.\n" "Eine Änderung der Dokumentenkodierung auf 'utf8' könnte helfen." -#: src/Buffer.cpp:1214 +#: src/Buffer.cpp:1210 msgid "Running chktex..." msgstr "ChkTeX wird ausgeführt..." -#: src/Buffer.cpp:1227 +#: src/Buffer.cpp:1223 msgid "chktex failure" msgstr "ChkTeX ist fehlgeschlagen" -#: src/Buffer.cpp:1228 +#: src/Buffer.cpp:1224 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex konnte nicht erfolgreich ausgeführt werden." -#: src/Buffer.cpp:1763 +#: src/Buffer.cpp:1759 msgid "Preview source code" msgstr "Quellcode vorschauen" -#: src/Buffer.cpp:1774 +#: src/Buffer.cpp:1770 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$s" msgstr "Quellcode für Absatz %1$s vorschauen" -#: src/Buffer.cpp:1778 +#: src/Buffer.cpp:1774 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "Quellcode von Absatz %1$s bis %2$s vorschauen" @@ -11718,62 +11718,62 @@ msgstr "Die Dokumentklasse ist nicht verfügbar" msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX wird keine Ausgabe erzeugen können." -#: src/BufferView.cpp:518 +#: src/BufferView.cpp:519 msgid "Save bookmark" msgstr "Lesezeichen speichern" -#: src/BufferView.cpp:717 +#: src/BufferView.cpp:718 msgid "No further undo information" msgstr "Nichts mehr rückgängig zu machen" -#: src/BufferView.cpp:726 +#: src/BufferView.cpp:727 msgid "No further redo information" msgstr "Nichts mehr zu wiederholen" -#: src/BufferView.cpp:913 +#: src/BufferView.cpp:914 msgid "Mark off" msgstr "Marke aus" -#: src/BufferView.cpp:920 +#: src/BufferView.cpp:921 msgid "Mark on" msgstr "Marke ein" -#: src/BufferView.cpp:927 +#: src/BufferView.cpp:928 msgid "Mark removed" msgstr "Marke entfernt" -#: src/BufferView.cpp:930 +#: src/BufferView.cpp:931 msgid "Mark set" msgstr "Marke gesetzt" -#: src/BufferView.cpp:976 +#: src/BufferView.cpp:977 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d Wörter in der Auswahl." -#: src/BufferView.cpp:979 +#: src/BufferView.cpp:980 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d Wörter im Dokument." -#: src/BufferView.cpp:984 +#: src/BufferView.cpp:985 msgid "One word in selection." msgstr "Ein Wort in der Auswahl." -#: src/BufferView.cpp:986 +#: src/BufferView.cpp:987 msgid "One word in document." msgstr "Ein Wort im Dokument." -#: src/BufferView.cpp:989 +#: src/BufferView.cpp:990 msgid "Count words" msgstr "Wörter zählen" -#: src/BufferView.cpp:1577 +#: src/BufferView.cpp:1579 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Wählen Sie das einzufügende LyX-Dokument" -#: src/BufferView.cpp:1579 src/LyXFunc.cpp:1932 src/LyXFunc.cpp:1971 -#: src/LyXFunc.cpp:2044 src/callback.cpp:135 +#: src/BufferView.cpp:1581 src/LyXFunc.cpp:1935 src/LyXFunc.cpp:1974 +#: src/LyXFunc.cpp:2047 src/callback.cpp:134 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 @@ -11782,31 +11782,31 @@ msgstr "Wählen Sie das einzufügende LyX-Dokument" msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumente|#k" -#: src/BufferView.cpp:1580 src/LyXFunc.cpp:1972 src/LyXFunc.cpp:2045 +#: src/BufferView.cpp:1582 src/LyXFunc.cpp:1975 src/LyXFunc.cpp:2048 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Beispiele|#B" -#: src/BufferView.cpp:1586 src/LyXFunc.cpp:1937 src/LyXFunc.cpp:1976 -#: src/callback.cpp:141 +#: src/BufferView.cpp:1588 src/LyXFunc.cpp:1940 src/LyXFunc.cpp:1979 +#: src/callback.cpp:140 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX-Dokumente (*.lyx)" -#: src/BufferView.cpp:1598 src/LyXFunc.cpp:1986 src/LyXFunc.cpp:2066 -#: src/LyXFunc.cpp:2080 src/LyXFunc.cpp:2096 +#: src/BufferView.cpp:1600 src/LyXFunc.cpp:1989 src/LyXFunc.cpp:2069 +#: src/LyXFunc.cpp:2083 src/LyXFunc.cpp:2099 msgid "Canceled." msgstr "Abgebrochen." -#: src/BufferView.cpp:1609 +#: src/BufferView.cpp:1611 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Füge Dokument %1$s ein..." -#: src/BufferView.cpp:1620 +#: src/BufferView.cpp:1622 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokument %1$s ist eingefügt." -#: src/BufferView.cpp:1622 +#: src/BufferView.cpp:1624 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Das Dokument %1$s konnte nicht eingefügt werden" @@ -12170,8 +12170,8 @@ msgstr "" msgid "Overwrite file?" msgstr "Datei überschreiben?" -#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2093 -#: src/callback.cpp:169 +#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2096 +#: src/callback.cpp:168 msgid "&Overwrite" msgstr "&Überschreiben" @@ -12224,19 +12224,19 @@ msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokument als %1$s exportiert" #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:873 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:872 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Roman" msgstr "Roman" #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:877 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:876 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Sans Serif" msgstr "Serifenfrei" #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:881 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:880 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Typewriter" msgstr "Schreibmaschine" @@ -12255,23 +12255,23 @@ msgstr "Übernehmen" msgid "Ignore" msgstr "Ignorieren" -#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:903 +#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:902 msgid "Medium" msgstr "Mittel" -#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:907 +#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:906 msgid "Bold" msgstr "Fett" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:929 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:928 msgid "Upright" msgstr "Normal" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:933 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:932 msgid "Italic" msgstr "Kursiv" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:937 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:936 msgid "Slanted" msgstr "Geneigt" @@ -12279,11 +12279,11 @@ msgstr "Geneigt" msgid "Smallcaps" msgstr "Kapitälchen" -#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1003 +#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1002 msgid "Increase" msgstr "Vergrößern" -#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1007 +#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1006 msgid "Decrease" msgstr "Verkleinern" @@ -12349,17 +12349,17 @@ msgstr "Keine Informationen vorhanden, um %1$s zu bearbeiten" msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "Das automatische Bearbeiten der Datei %1$s ist fehlgeschlagen" -#: src/ISpell.cpp:238 src/ISpell.cpp:245 src/ISpell.cpp:254 +#: src/ISpell.cpp:237 src/ISpell.cpp:244 src/ISpell.cpp:253 msgid "Can't create pipe for spellchecker." msgstr "" "Die Weiterleitung für die Rechtschreibprüfung kann nicht erzeugt werden." -#: src/ISpell.cpp:259 src/ISpell.cpp:264 src/ISpell.cpp:269 +#: src/ISpell.cpp:258 src/ISpell.cpp:263 src/ISpell.cpp:268 msgid "Can't open pipe for spellchecker." msgstr "" "Die Weiterleitung für die Rechtschreibprüfung kann nicht geöffnet werden." -#: src/ISpell.cpp:278 +#: src/ISpell.cpp:277 msgid "" "Could not create an ispell process.\n" "You may not have the right languages installed." @@ -12367,7 +12367,7 @@ msgstr "" "Es konnte kein ispell-Prozess erzeugt werden.\n" "Sie haben möglicherweise nicht die passenden Sprachen installiert." -#: src/ISpell.cpp:301 +#: src/ISpell.cpp:300 msgid "" "The ispell process returned an error.\n" "Perhaps it has been configured wrongly ?" @@ -12375,7 +12375,7 @@ msgstr "" "Der 'ispell'-Prozess hat einen Fehler zurückgeliefert.\n" "Wurde er vielleicht falsch konfiguriert?" -#: src/ISpell.cpp:406 +#: src/ISpell.cpp:405 #, c-format msgid "" "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" @@ -12384,13 +12384,13 @@ msgstr "" "Das Wort `%1$s' konnte nicht geprüft werden, weil es nicht in die Kodierung `" "%2$s' konvertiert werden konnte." -#: src/ISpell.cpp:417 +#: src/ISpell.cpp:416 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." msgstr "" "Der 'ispell'-Prozess für die Rechtschreibprüfung konnte nicht angesprochen " "werden." -#: src/ISpell.cpp:477 +#: src/ISpell.cpp:476 #, c-format msgid "" "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" @@ -12399,7 +12399,7 @@ msgstr "" "Das Wort `%1$s' konnte nicht eingefügt werden, weil es nicht in die " "Kodierung `%2$s' konvertiert werden konnte." -#: src/ISpell.cpp:492 +#: src/ISpell.cpp:491 #, c-format msgid "" "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" @@ -12430,28 +12430,28 @@ msgstr "wurde eingefügt." msgid " options: " msgstr " Optionen: " -#: src/LaTeX.cpp:95 +#: src/LaTeX.cpp:94 #, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Warten auf LaTeX-Durchlauf Nr. %1$d" -#: src/LaTeX.cpp:302 src/LaTeX.cpp:381 +#: src/LaTeX.cpp:301 src/LaTeX.cpp:380 msgid "Running MakeIndex." msgstr "MakeIndex wird ausgeführt." -#: src/LaTeX.cpp:322 +#: src/LaTeX.cpp:321 msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX wird ausgeführt." -#: src/LaTeX.cpp:462 +#: src/LaTeX.cpp:461 msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "MakeIndex wird für nomencl ausgeführt." -#: src/LyX.cpp:130 +#: src/LyX.cpp:131 msgid "Could not read configuration file" msgstr "Die Konfigurationsdatei konnte nicht gelesen werden" -#: src/LyX.cpp:131 +#: src/LyX.cpp:132 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -12462,37 +12462,37 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Bitte prüfen Sie Ihre Installation." -#: src/LyX.cpp:140 +#: src/LyX.cpp:141 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: Konfiguriere das Benutzerverzeichnis neu" -#: src/LyX.cpp:144 +#: src/LyX.cpp:145 msgid "Done!" msgstr "Fertig!" -#: src/LyX.cpp:490 +#: src/LyX.cpp:505 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Das temporäre Verzeichnis %1$s konnte nicht entfernt werden" -#: src/LyX.cpp:492 +#: src/LyX.cpp:507 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Das temporäre Verzeichnis konnte nicht entfernt werden" -#: src/LyX.cpp:528 +#: src/LyX.cpp:543 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Falsche Befehlszeilenoption `%1$s'. Das Programm terminiert." -#: src/LyX.cpp:796 +#: src/LyX.cpp:811 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:925 +#: src/LyX.cpp:940 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Das temporäre Verzeichnis konnte nicht erstellt werden" -#: src/LyX.cpp:926 +#: src/LyX.cpp:941 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -12503,11 +12503,11 @@ msgstr "" "%1$s erstellt werden. Stellen Sie sicher, dass dieser\n" "Pfad existiert und beschreibbar ist und versuchen Sie es noch einmal." -#: src/LyX.cpp:1093 +#: src/LyX.cpp:1108 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Kein LyX-Benutzerverzeichnis" -#: src/LyX.cpp:1094 +#: src/LyX.cpp:1109 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -12516,37 +12516,37 @@ msgstr "" "Sie haben ein nicht vorhandenes LyX-Benutzerverzeichnis angegeben, %1$s.\n" "Es wird benötigt, um Ihre persönliche Konfiguration abzulegen." -#: src/LyX.cpp:1099 +#: src/LyX.cpp:1114 msgid "&Create directory" msgstr "Verzeichnis &erstellen" -#: src/LyX.cpp:1100 +#: src/LyX.cpp:1115 msgid "&Exit LyX" msgstr "LyX &beenden" -#: src/LyX.cpp:1101 +#: src/LyX.cpp:1116 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Kein LyX-Benutzerverzeichnis. LyX wird beendet." -#: src/LyX.cpp:1105 +#: src/LyX.cpp:1120 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Erstellen des Verzeichnisses %1$s" -#: src/LyX.cpp:1111 +#: src/LyX.cpp:1126 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Das Erstellen des Verzeichnisses ist fehlgeschlagen. LyX wird beendet." -#: src/LyX.cpp:1284 +#: src/LyX.cpp:1299 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Liste der unterstützten Testoptionen:" -#: src/LyX.cpp:1288 +#: src/LyX.cpp:1303 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Festlegen des Test-Levels auf %1$s" -#: src/LyX.cpp:1299 +#: src/LyX.cpp:1314 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -12589,41 +12589,41 @@ msgstr "" "\n" "Weitere Optionen sind in der Online-Hilfe (man lyx) aufgeführt." -#: src/LyX.cpp:1335 src/support/Package.cpp.in:568 +#: src/LyX.cpp:1350 src/support/Package.cpp.in:568 msgid "No system directory" msgstr "Kein Systemverzeichnis" -#: src/LyX.cpp:1336 +#: src/LyX.cpp:1351 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Die Option -sysdir verlangt die Angabe eines Verzeichnisses" -#: src/LyX.cpp:1346 +#: src/LyX.cpp:1361 msgid "No user directory" msgstr "Kein Benutzerverzeichnis" -#: src/LyX.cpp:1347 +#: src/LyX.cpp:1362 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Die Option -userdir verlangt die Angabe eines Verzeichnisses" -#: src/LyX.cpp:1357 +#: src/LyX.cpp:1372 msgid "Incomplete command" msgstr "Unvollständiger Befehl" -#: src/LyX.cpp:1358 +#: src/LyX.cpp:1373 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Die Option --execute verlangt die Angabe eines Befehls" -#: src/LyX.cpp:1368 +#: src/LyX.cpp:1383 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" "Die Option --export verlangt die Angabe eines Dateityps [z.B. latex, ps...]" -#: src/LyX.cpp:1380 +#: src/LyX.cpp:1395 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "" "Die Option --import verlangt die Angabe eines Dateityps [z.B. latex, ps...]" -#: src/LyX.cpp:1385 +#: src/LyX.cpp:1400 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Die Option --import verlangt die Angabe eines Dateinamens" @@ -12722,7 +12722,7 @@ msgstr "&Wieder herstellen" msgid "Exiting." msgstr "LyX wird beendet." -#: src/LyXFunc.cpp:1128 src/Text3.cpp:1319 +#: src/LyXFunc.cpp:1128 src/Text3.cpp:1337 msgid "Missing argument" msgstr "Fehlendes Argument" @@ -12731,81 +12731,81 @@ msgstr "Fehlendes Argument" msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Hilfe-Datei %1$s wird geöffnet..." -#: src/LyXFunc.cpp:1529 +#: src/LyXFunc.cpp:1532 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntax: set-color " -#: src/LyXFunc.cpp:1540 +#: src/LyXFunc.cpp:1543 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Set-color \"%1$s\" ist fehlgeschlagen - die Farbe ist nicht definiert oder " "darf nicht umdefiniert werden." -#: src/LyXFunc.cpp:1654 +#: src/LyXFunc.cpp:1657 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Dokument-Standardeinstellungen gespeichert in %1$s" -#: src/LyXFunc.cpp:1657 +#: src/LyXFunc.cpp:1660 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Die Dokument-Standardeinstellungen können nicht gespeichert werden" -#: src/LyXFunc.cpp:1713 +#: src/LyXFunc.cpp:1716 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Das Dokument wird an die neue Dokumentklasse angepasst..." -#: src/LyXFunc.cpp:1789 +#: src/LyXFunc.cpp:1792 #, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Unbekannte Werkzeugleiste \"%1$s\"" -#: src/LyXFunc.cpp:1797 +#: src/LyXFunc.cpp:1800 msgid "off" msgstr "aus" -#: src/LyXFunc.cpp:1799 +#: src/LyXFunc.cpp:1802 msgid "auto" msgstr "automatisch" -#: src/LyXFunc.cpp:1801 +#: src/LyXFunc.cpp:1804 #, c-format msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" msgstr "Status der Werkzeugleiste \"%1$s\" auf %2$s gesetzt" -#: src/LyXFunc.cpp:1930 +#: src/LyXFunc.cpp:1933 msgid "Select template file" msgstr "Wählen Sie eine Vorlagendatei" -#: src/LyXFunc.cpp:1933 src/callback.cpp:136 +#: src/LyXFunc.cpp:1936 src/callback.cpp:135 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Vorlagen|#V" -#: src/LyXFunc.cpp:1969 +#: src/LyXFunc.cpp:1972 msgid "Select document to open" msgstr "Wählen Sie das zu öffnende Dokument" -#: src/LyXFunc.cpp:2008 +#: src/LyXFunc.cpp:2011 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Öffne Dokument %1$s..." -#: src/LyXFunc.cpp:2012 +#: src/LyXFunc.cpp:2015 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s ist geöffnet." -#: src/LyXFunc.cpp:2014 +#: src/LyXFunc.cpp:2017 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Das Dokument %1$s konnte nicht geöffnet werden" -#: src/LyXFunc.cpp:2039 +#: src/LyXFunc.cpp:2042 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Wählen Sie die einzufügende %1$s-Datei" -#: src/LyXFunc.cpp:2090 src/callback.cpp:166 +#: src/LyXFunc.cpp:2093 src/callback.cpp:165 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -12816,11 +12816,11 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie dieses Dokument überschreiben?" -#: src/LyXFunc.cpp:2092 src/callback.cpp:168 +#: src/LyXFunc.cpp:2095 src/callback.cpp:167 msgid "Overwrite document?" msgstr "Dokument überschreiben?" -#: src/LyXFunc.cpp:2155 +#: src/LyXFunc.cpp:2158 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Willkommen bei LyX!" @@ -13418,19 +13418,20 @@ msgstr " (automatisch)" msgid "No Branch in Document!" msgstr "Kein Zweig im Dokument!" -#: src/Paragraph.cpp:1602 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237 +#: src/Paragraph.cpp:1632 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Für dieses Format nicht relevant!" -#: src/Paragraph.cpp:1662 +#: src/Paragraph.cpp:1692 msgid "Alignment not permitted" msgstr "Ausrichtung nicht erlaubt" -#: src/Paragraph.cpp:1663 +#: src/Paragraph.cpp:1693 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." -msgstr "Das neue Format erlaubt nicht die zuvor verwendete Ausrichtung.\n" +msgstr "" +"Das neue Format erlaubt nicht die zuvor verwendete Ausrichtung.\n" "Es wird die Standardeinstellung verwendet." #: src/SpellBase.cpp:51 @@ -13564,19 +13565,19 @@ msgstr "Mathe-Editor-Modus" msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Unbekanntes Abstandsargument: " -#: src/Text3.cpp:896 +#: src/Text3.cpp:898 msgid "Layout " msgstr "Format " -#: src/Text3.cpp:897 +#: src/Text3.cpp:899 msgid " not known" msgstr " unbekannt" -#: src/Text3.cpp:1424 src/Text3.cpp:1436 +#: src/Text3.cpp:1448 src/Text3.cpp:1460 msgid "Character set" msgstr "Zeichensatz" -#: src/Text3.cpp:1559 +#: src/Text3.cpp:1583 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Absatzformat festgelegt" @@ -13754,11 +13755,11 @@ msgstr "\\roman{enumiii}." msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "\\Alph{enumiv}." -#: src/bufferview_funcs.cpp:333 +#: src/bufferview_funcs.cpp:332 msgid "No more insets" msgstr "Keine weiteren Einfügungen" -#: src/callback.cpp:113 +#: src/callback.cpp:112 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -13769,36 +13770,36 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie das Dokument umbenennen und erneut versuchen?" -#: src/callback.cpp:115 +#: src/callback.cpp:114 msgid "Rename and save?" msgstr "Umbenennen und speichern?" -#: src/callback.cpp:116 +#: src/callback.cpp:115 msgid "&Rename" msgstr "&Umbenennen" -#: src/callback.cpp:133 +#: src/callback.cpp:132 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Wählen Sie einen Dateinamen für das Dokument" -#: src/callback.cpp:217 +#: src/callback.cpp:216 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Automatische Speicherung von %1$s" -#: src/callback.cpp:257 +#: src/callback.cpp:256 msgid "Autosave failed!" msgstr "Die automatische Speicherung ist fehlgeschlagen!" -#: src/callback.cpp:284 +#: src/callback.cpp:283 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Automatisches Speichern des aktuellen Dokuments..." -#: src/callback.cpp:348 +#: src/callback.cpp:347 msgid "Select file to insert" msgstr "Wählen Sie das einzufügende Dokument" -#: src/callback.cpp:367 +#: src/callback.cpp:366 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -13809,11 +13810,11 @@ msgstr "" "konnte aufgrund des folgenden Fehlers\n" "nicht gelesen werden: %2$s" -#: src/callback.cpp:369 +#: src/callback.cpp:368 msgid "Could not read file" msgstr "Die Datei konnte nicht gelesen werden" -#: src/callback.cpp:377 +#: src/callback.cpp:376 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -13824,15 +13825,15 @@ msgstr "" "konnte aufgrund des folgenden Fehlers\n" "nicht geöffnet werden: %2$s" -#: src/callback.cpp:379 src/output.cpp:41 +#: src/callback.cpp:378 src/output.cpp:41 msgid "Could not open file" msgstr "Die Datei konnte nicht geöffnet werden" -#: src/callback.cpp:403 +#: src/callback.cpp:402 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "Lese nicht UTF-8-kodierte Datei" -#: src/callback.cpp:404 +#: src/callback.cpp:403 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -13846,19 +13847,19 @@ msgstr "" "ändern Sie bitte die Kodierung der Datei\n" "nach UTF-8 mit einem anderen Programm .\n" -#: src/callback.cpp:421 +#: src/callback.cpp:420 msgid "Running configure..." msgstr "Neukonfiguration wird durchgeführt..." -#: src/callback.cpp:430 +#: src/callback.cpp:429 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Konfiguration wird neu geladen..." -#: src/callback.cpp:435 +#: src/callback.cpp:434 msgid "System reconfigured" msgstr "Das System wurde neu konfiguriert" -#: src/callback.cpp:436 +#: src/callback.cpp:435 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -13985,20 +13986,20 @@ msgstr "Externe Vorlagen/Einfügungs-Meldungen" msgid "RowPainter profiling" msgstr "RowPainter-Profiling" -#: src/frontends/LyXView.cpp:211 +#: src/frontends/LyXView.cpp:212 msgid "Document not loaded." msgstr "Dokument nicht geladen." -#: src/frontends/LyXView.cpp:223 +#: src/frontends/LyXView.cpp:224 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Öffne Unterdokument %1$s..." -#: src/frontends/LyXView.cpp:497 +#: src/frontends/LyXView.cpp:498 msgid " (changed)" msgstr " (geändert)" -#: src/frontends/LyXView.cpp:501 +#: src/frontends/LyXView.cpp:502 msgid " (read only)" msgstr " (schreibgeschützt)" @@ -14309,109 +14310,109 @@ msgstr "Die Rechtschreibprüfung ist abgeschlossen" msgid "Table of Contents" msgstr "Inhaltsverzeichnis" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:247 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:246 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s und %2$s" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:251 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:250 #, c-format msgid "%1$s et al." msgstr "%1$s et al." -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:288 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:287 msgid "No year" msgstr "Kein Jahr" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:821 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:820 msgid "before" msgstr "davor" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:869 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:899 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:925 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:959 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1025 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1055 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1140 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:868 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:898 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:924 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:958 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1024 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1054 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1137 msgid "No change" msgstr "Keine Änderung" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:885 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:911 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:945 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1011 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1041 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1095 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1142 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:884 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:910 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:944 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1010 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1040 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1094 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1139 msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:941 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:940 msgid "Small Caps" msgstr "Kapitälchen" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1029 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1028 msgid "Emph" msgstr "Hervorgehoben" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1033 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1032 msgid "Underbar" msgstr "Unterstrichen" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1037 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1036 msgid "Noun" msgstr "Eigenname" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1059 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1058 msgid "No color" msgstr "Keine Farbe" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1063 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1062 msgid "Black" msgstr "Schwarz" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1067 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1066 msgid "White" msgstr "Weiß" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1071 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1070 msgid "Red" msgstr "Rot" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1075 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1074 msgid "Green" msgstr "Grün" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1079 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1078 msgid "Blue" msgstr "Blau" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1083 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1082 msgid "Cyan" msgstr "Türkis" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1087 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1086 msgid "Magenta" msgstr "Purpurrot" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1091 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1090 msgid "Yellow" msgstr "Gelb" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1235 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1240 msgid "System files|#S#s" msgstr "Systemdateien|#S#s" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1238 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1243 msgid "User files|#U#u" msgstr "Benutzerdateien|#B#b" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1321 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1326 msgid "Could not update TeX information" msgstr "Die TeX-Informationen konnten nicht aktualisiert werden" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1322 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1327 #, c-format msgid "The script `%s' failed." msgstr "Das Skript `%s' ist fehlgeschlagen." @@ -14468,7 +14469,7 @@ msgstr "Normale Symbole" msgid "Big-sized icons" msgstr "Große Symbole" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:723 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:729 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -14505,11 +14506,11 @@ msgid "Activated" msgstr "Aktiviert" #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:846 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:858 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:845 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:857 msgid "No" msgstr "Nein" @@ -14672,7 +14673,7 @@ msgstr "LuxiMono" msgid "CM Typewriter Light" msgstr "CM Typewriter Light" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:639 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:655 msgid "" "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" @@ -14813,7 +14814,7 @@ msgstr "Zweige" msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX-Vorspann" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1400 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1412 msgid "Document Settings" msgstr "Dokument-Einstellungen" @@ -14833,20 +14834,20 @@ msgstr "Größe%" msgid "Float Settings" msgstr "Gleitobjekt-Einstellungen" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:62 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:635 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:62 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:641 msgid "Graphics" msgstr "Grafik" -#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:99 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:215 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:334 src/frontends/qt4/QListings.cpp:415 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:447 +#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:115 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:229 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:350 src/frontends/qt4/QListings.cpp:427 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:459 msgid "" "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Geben Sie rechts Listing-Parameter ein. Geben Sie '?' für eine Liste " "gültiger Parameter ein." -#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:180 +#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:194 msgid "Child Document" msgstr "Unterdokument" @@ -14854,11 +14855,11 @@ msgstr "Unterdokument" msgid "No language" msgstr "Keine Sprache" -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:377 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:389 msgid "No dialect" msgstr "Kein Dialekt" -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:402 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:414 msgid "Program Listing Settings" msgstr "Programmlisting-Einstellungen" @@ -14925,89 +14926,89 @@ msgstr "Bildschirmschriften" msgid "Colors" msgstr "Farben" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:609 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:708 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:615 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:714 msgid "Paths" msgstr "Pfade" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:759 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:765 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis für die Dokumentvorlagen" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:769 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:775 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Wählen Sie ein temporäres Verzeichnis" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:779 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:785 msgid "Select a backups directory" msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis für Sicherungen" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:789 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:795 msgid "Select a document directory" msgstr "Wählen Sie ein Dokumentverzeichnis" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:799 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:805 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Geben Sie einen Dateinamen für die LyX-Server-Weiterleitung an" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:812 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:818 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135 msgid "Spellchecker" msgstr "Rechtschreibprüfung" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:834 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:840 msgid "ispell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:835 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841 msgid "aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:836 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:842 msgid "hspell" msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:838 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:844 msgid "pspell (library)" msgstr "pspell (Bibliothek)" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:847 msgid "aspell (library)" msgstr "aspell (Bibliothek)" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:922 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:928 msgid "Converters" msgstr "Konverter" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1120 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1126 msgid "Copiers" msgstr "Kopierer" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1373 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1379 msgid "File formats" msgstr "Dateiformate" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1565 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1571 msgid "Format in use" msgstr "Format wird verwendet" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1566 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1572 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Ein Format, das von einem Konverter verwendet wird, kann nicht entfernt " "werden. Bitte entfernen Sie zunächst den Konverter." -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1667 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1673 msgid "Printer" msgstr "Drucker" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1765 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1959 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1771 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1965 msgid "User interface" msgstr "Benutzerschnittstelle" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1883 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1889 msgid "Identity" msgstr "Identität" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2025 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2031 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" @@ -15577,15 +15578,15 @@ msgstr "Formatiert: " msgid "Unknown TOC type" msgstr "Unbekannter Typ von Inhaltsverzeichnis" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:3152 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:3150 msgid "Opened table" msgstr "Tabelle geöffnet" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4296 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4290 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Fehler beim Festlegen der Mehrfachspalte" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4297 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4291 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "Sie können eine Mehrfachspalte nicht vertikal festlegen." diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 1d3e3a1229..cbffaa474e 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-16 19:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-05 15:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-07 18:46+0100\n" "Last-Translator: Eulogio Serradilla \n" "Language-Team: \n" @@ -86,9 +86,9 @@ msgstr "&Aceptar" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/BufferList.cpp:113 #: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:743 src/LyXFunc.cpp:916 -#: src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2093 src/LyXVC.cpp:175 +#: src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2096 src/LyXVC.cpp:175 #: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169 -#: src/callback.cpp:116 src/callback.cpp:169 +#: src/callback.cpp:115 src/callback.cpp:168 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancelar" @@ -310,20 +310,20 @@ msgstr "Alineaci #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 msgid "Left" msgstr "Izquierda" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:744 msgid "Center" msgstr "Centro" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745 msgid "Right" msgstr "Derecha" @@ -459,66 +459,66 @@ msgstr "&Tama #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:67 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:302 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:339 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:743 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:791 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:755 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:803 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Default" msgstr "Predeterminado" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:963 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:962 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Tiny" msgstr "Diminuta" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:967 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:966 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Smallest" msgstr "Pequesima" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:971 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:970 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Smaller" msgstr "Ms pequea" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:975 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:974 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Small" msgstr "Pequea" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:979 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:978 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:983 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:982 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156 msgid "Large" msgstr "Grande" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:987 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:986 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156 msgid "Larger" msgstr "Ms grande" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:991 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:990 msgid "Largest" msgstr "Grandsima" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:995 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:994 msgid "Huge" msgstr "Enorme" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:999 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:998 msgid "Huger" msgstr "Ms enorme" @@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "Series de fuentes" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:117 #: lib/layouts/moderncv.layout:111 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:585 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1587 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1593 msgid "Language" msgstr "Idioma" @@ -2789,7 +2789,7 @@ msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Alineacin horizontal en columna" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:87 -#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745 +#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:747 msgid "Justified" msgstr "Justificado" @@ -2944,7 +2944,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941 -#: src/LyXFunc.cpp:1795 +#: src/LyXFunc.cpp:1798 msgid "on" msgstr "activado" @@ -3660,7 +3660,7 @@ msgstr "Bibliograf #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.cpp:540 +#: src/rowpainter.cpp:541 msgid "Appendix" msgstr "Apndice" @@ -8467,17 +8467,17 @@ msgstr "Cerrar ventana|C" msgid "Redo|R" msgstr "Rehacer|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:837 +#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:839 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:842 +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:844 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:477 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:819 +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:821 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 msgid "Paste" msgstr "Pegar" @@ -9031,11 +9031,11 @@ msgstr "Imprimir documento" msgid "Check spelling" msgstr "Comprobar ortografa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:714 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:715 msgid "Undo" msgstr "Deshacer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:723 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:724 msgid "Redo" msgstr "Rehacer" @@ -11848,48 +11848,48 @@ msgid "" "Read 'info date' for more information.\n" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:233 +#: src/Buffer.cpp:229 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "No se pudo eliminar directorio temporal" -#: src/Buffer.cpp:234 +#: src/Buffer.cpp:230 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "No se pudo eliminar directorio temporal %1$s" -#: src/Buffer.cpp:405 +#: src/Buffer.cpp:401 msgid "Unknown document class" msgstr "Clase de documento desconocida" -#: src/Buffer.cpp:406 +#: src/Buffer.cpp:402 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" "Usando la clase de documento predeterminada, ya que la clase %1$s es " "desconocida." -#: src/Buffer.cpp:466 src/Text.cpp:295 +#: src/Buffer.cpp:462 src/Text.cpp:295 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Smbolo desconocido: %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:470 src/Buffer.cpp:477 src/Buffer.cpp:497 +#: src/Buffer.cpp:466 src/Buffer.cpp:473 src/Buffer.cpp:493 msgid "Document header error" msgstr "Error de encabezamiento de documento" -#: src/Buffer.cpp:476 +#: src/Buffer.cpp:472 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "\\begin_header falta" -#: src/Buffer.cpp:496 +#: src/Buffer.cpp:492 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document falta" -#: src/Buffer.cpp:507 +#: src/Buffer.cpp:503 msgid "Can't load document class" msgstr "No se puede cargar la clase de documento" -#: src/Buffer.cpp:508 +#: src/Buffer.cpp:504 #, fuzzy, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." @@ -11897,12 +11897,12 @@ msgstr "" "Usando la clase de documento predeterminada, ya que la clase %1$s no se pudo " "cargar." -#: src/Buffer.cpp:519 src/Buffer.cpp:525 src/BufferView.cpp:847 -#: src/BufferView.cpp:853 +#: src/Buffer.cpp:515 src/Buffer.cpp:521 src/BufferView.cpp:848 +#: src/BufferView.cpp:854 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:520 src/BufferView.cpp:848 +#: src/Buffer.cpp:516 src/BufferView.cpp:849 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/soul are installed.\n" @@ -11910,7 +11910,7 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:526 src/BufferView.cpp:854 +#: src/Buffer.cpp:522 src/BufferView.cpp:855 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and soul are not installed.\n" @@ -11918,29 +11918,29 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:661 src/Buffer.cpp:670 +#: src/Buffer.cpp:657 src/Buffer.cpp:666 msgid "Document could not be read" msgstr "El documento no se pudo leer" -#: src/Buffer.cpp:662 src/Buffer.cpp:671 +#: src/Buffer.cpp:658 src/Buffer.cpp:667 #, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "%1$s no se pudo leer." -#: src/Buffer.cpp:679 src/Buffer.cpp:751 +#: src/Buffer.cpp:675 src/Buffer.cpp:747 msgid "Document format failure" msgstr "Fallo al formatear documento" -#: src/Buffer.cpp:680 +#: src/Buffer.cpp:676 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "%1$s no es un documento de LyX." -#: src/Buffer.cpp:704 +#: src/Buffer.cpp:700 msgid "Conversion failed" msgstr "Fall la conversin" -#: src/Buffer.cpp:705 +#: src/Buffer.cpp:701 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -11949,11 +11949,11 @@ msgstr "" "%1$s es de una versin ms reciente de LyX, pero un archivo temporal para " "convertirlo no pudo ser creado." -#: src/Buffer.cpp:714 +#: src/Buffer.cpp:710 msgid "Conversion script not found" msgstr "Guin de conversin no encontrado" -#: src/Buffer.cpp:715 +#: src/Buffer.cpp:711 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -11962,11 +11962,11 @@ msgstr "" "%1$s es de una versin ms reciente de LyX, pero el guin de conversin " "lyx2lyx no pudo ser encontrado." -#: src/Buffer.cpp:736 +#: src/Buffer.cpp:732 msgid "Conversion script failed" msgstr "Fall el guin de conversin" -#: src/Buffer.cpp:737 +#: src/Buffer.cpp:733 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " @@ -11975,18 +11975,18 @@ msgstr "" "%1$s es de una versin ms reciente de LyX, pero el guin lyx2lyx fall al " "convertirlo." -#: src/Buffer.cpp:752 +#: src/Buffer.cpp:748 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" "%1$s termin inesperadamente, lo que quiere decir que probablemente est " "corrupto." -#: src/Buffer.cpp:788 +#: src/Buffer.cpp:784 msgid "Backup failure" msgstr "fallo de copia de seguridad" -#: src/Buffer.cpp:789 +#: src/Buffer.cpp:785 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -11995,11 +11995,11 @@ msgstr "" "LyX no pudo hacer una copia de seguridad en %1$s.\n" "Compruebe si existe el directorio y se puede escribir." -#: src/Buffer.cpp:935 +#: src/Buffer.cpp:931 msgid "Encoding error" msgstr "Error de codificacin" -#: src/Buffer.cpp:936 +#: src/Buffer.cpp:932 #, fuzzy msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " @@ -12010,29 +12010,29 @@ msgstr "" "elegida.\n" "Cambiar la codificacin del documento a utf8 podra ayudar." -#: src/Buffer.cpp:1214 +#: src/Buffer.cpp:1210 msgid "Running chktex..." msgstr "Ejecutando chktex..." -#: src/Buffer.cpp:1227 +#: src/Buffer.cpp:1223 msgid "chktex failure" msgstr "fallo de chktex" -#: src/Buffer.cpp:1228 +#: src/Buffer.cpp:1224 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "No se pudo ejecutar chktex satisfactoriamente." -#: src/Buffer.cpp:1763 +#: src/Buffer.cpp:1759 #, fuzzy msgid "Preview source code" msgstr "Vista preliminar preparada" -#: src/Buffer.cpp:1774 +#: src/Buffer.cpp:1770 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$s" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1778 +#: src/Buffer.cpp:1774 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "" @@ -12092,63 +12092,63 @@ msgstr "Clase de documento no disponible" msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX ser incapaz de producir salida." -#: src/BufferView.cpp:518 +#: src/BufferView.cpp:519 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Guardar marcador 5" -#: src/BufferView.cpp:717 +#: src/BufferView.cpp:718 msgid "No further undo information" msgstr "No hay ms informacin de deshacer" -#: src/BufferView.cpp:726 +#: src/BufferView.cpp:727 msgid "No further redo information" msgstr "No hay ms informacin de rehacer" -#: src/BufferView.cpp:913 +#: src/BufferView.cpp:914 msgid "Mark off" msgstr "Marca desactivada" -#: src/BufferView.cpp:920 +#: src/BufferView.cpp:921 msgid "Mark on" msgstr "Marca activada" -#: src/BufferView.cpp:927 +#: src/BufferView.cpp:928 msgid "Mark removed" msgstr "Marca quitada" -#: src/BufferView.cpp:930 +#: src/BufferView.cpp:931 msgid "Mark set" msgstr "Marca puesta" -#: src/BufferView.cpp:976 +#: src/BufferView.cpp:977 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d palabras en la seleccin." -#: src/BufferView.cpp:979 +#: src/BufferView.cpp:980 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d palabras en el documento." -#: src/BufferView.cpp:984 +#: src/BufferView.cpp:985 msgid "One word in selection." msgstr "Una palabra en la seleccin." -#: src/BufferView.cpp:986 +#: src/BufferView.cpp:987 msgid "One word in document." msgstr "Una palabra en el documento." -#: src/BufferView.cpp:989 +#: src/BufferView.cpp:990 msgid "Count words" msgstr "Contar palabras" -#: src/BufferView.cpp:1577 +#: src/BufferView.cpp:1579 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Seleccionar documento LyX a insertar" -#: src/BufferView.cpp:1579 src/LyXFunc.cpp:1932 src/LyXFunc.cpp:1971 -#: src/LyXFunc.cpp:2044 src/callback.cpp:135 +#: src/BufferView.cpp:1581 src/LyXFunc.cpp:1935 src/LyXFunc.cpp:1974 +#: src/LyXFunc.cpp:2047 src/callback.cpp:134 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 @@ -12157,31 +12157,31 @@ msgstr "Seleccionar documento LyX a insertar" msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documentos|#o#O" -#: src/BufferView.cpp:1580 src/LyXFunc.cpp:1972 src/LyXFunc.cpp:2045 +#: src/BufferView.cpp:1582 src/LyXFunc.cpp:1975 src/LyXFunc.cpp:2048 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Ejemplos|#E#e" -#: src/BufferView.cpp:1586 src/LyXFunc.cpp:1937 src/LyXFunc.cpp:1976 -#: src/callback.cpp:141 +#: src/BufferView.cpp:1588 src/LyXFunc.cpp:1940 src/LyXFunc.cpp:1979 +#: src/callback.cpp:140 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documentos LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView.cpp:1598 src/LyXFunc.cpp:1986 src/LyXFunc.cpp:2066 -#: src/LyXFunc.cpp:2080 src/LyXFunc.cpp:2096 +#: src/BufferView.cpp:1600 src/LyXFunc.cpp:1989 src/LyXFunc.cpp:2069 +#: src/LyXFunc.cpp:2083 src/LyXFunc.cpp:2099 msgid "Canceled." msgstr "Cancelado." -#: src/BufferView.cpp:1609 +#: src/BufferView.cpp:1611 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Insertando documento %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:1620 +#: src/BufferView.cpp:1622 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Documento %1$s insertado." -#: src/BufferView.cpp:1622 +#: src/BufferView.cpp:1624 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "No se pudo insertar documento %1$s" @@ -12544,8 +12544,8 @@ msgstr "" msgid "Overwrite file?" msgstr "Sobreescribir archivo?" -#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2093 -#: src/callback.cpp:169 +#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2096 +#: src/callback.cpp:168 #, fuzzy msgid "&Overwrite" msgstr "&Sobreescribir" @@ -12600,19 +12600,19 @@ msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Documento exportado como %1$s" #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:873 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:872 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Roman" msgstr "Roman" #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:877 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:876 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:881 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:880 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Typewriter" msgstr "Typewriter" @@ -12631,23 +12631,23 @@ msgstr "Heredar" msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" -#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:903 +#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:902 msgid "Medium" msgstr "Medio" -#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:907 +#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:906 msgid "Bold" msgstr "Negrita" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:929 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:928 msgid "Upright" msgstr "Vertical" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:933 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:932 msgid "Italic" msgstr "Cursiva" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:937 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:936 msgid "Slanted" msgstr "Inclinada" @@ -12655,11 +12655,11 @@ msgstr "Inclinada" msgid "Smallcaps" msgstr "Versalitas" -#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1003 +#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1002 msgid "Increase" msgstr "Aumentar" -#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1007 +#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1006 msgid "Decrease" msgstr "Disminuir" @@ -12725,15 +12725,15 @@ msgstr "Sin informaci msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "Auto-edicin del archivo %1$s fall" -#: src/ISpell.cpp:238 src/ISpell.cpp:245 src/ISpell.cpp:254 +#: src/ISpell.cpp:237 src/ISpell.cpp:244 src/ISpell.cpp:253 msgid "Can't create pipe for spellchecker." msgstr "No puedo crear el \"pipe\" para el corrector ortogrfico." -#: src/ISpell.cpp:259 src/ISpell.cpp:264 src/ISpell.cpp:269 +#: src/ISpell.cpp:258 src/ISpell.cpp:263 src/ISpell.cpp:268 msgid "Can't open pipe for spellchecker." msgstr "No puedo abrir el \"pipe\" para el corrector ortogrfico." -#: src/ISpell.cpp:278 +#: src/ISpell.cpp:277 msgid "" "Could not create an ispell process.\n" "You may not have the right languages installed." @@ -12741,7 +12741,7 @@ msgstr "" "No se pudo crear un proceso ispell.\n" "Puede que no tenga instalados los idiomas adecuados." -#: src/ISpell.cpp:301 +#: src/ISpell.cpp:300 msgid "" "The ispell process returned an error.\n" "Perhaps it has been configured wrongly ?" @@ -12749,25 +12749,25 @@ msgstr "" "El proceso ispell devolvi un error.\n" "Quiz se haya configurado incorrectamente?" -#: src/ISpell.cpp:406 +#: src/ISpell.cpp:405 #, c-format msgid "" "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" "$s'." msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:417 +#: src/ISpell.cpp:416 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." msgstr "No se pudo comunicar con el proceso del corrector ortogrfico ispell." -#: src/ISpell.cpp:477 +#: src/ISpell.cpp:476 #, c-format msgid "" "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" "2$s'." msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:492 +#: src/ISpell.cpp:491 #, c-format msgid "" "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" @@ -12796,29 +12796,29 @@ msgstr "importado." msgid " options: " msgstr " opciones: " -#: src/LaTeX.cpp:95 +#: src/LaTeX.cpp:94 #, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Esperando el nmero de ejecucin LaTeX %1$d" -#: src/LaTeX.cpp:302 src/LaTeX.cpp:381 +#: src/LaTeX.cpp:301 src/LaTeX.cpp:380 msgid "Running MakeIndex." msgstr "Ejecutando MakeIndex." -#: src/LaTeX.cpp:322 +#: src/LaTeX.cpp:321 msgid "Running BibTeX." msgstr "Ejecutando BibTeX." -#: src/LaTeX.cpp:462 +#: src/LaTeX.cpp:461 #, fuzzy msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "Ejecutando MakeIndex." -#: src/LyX.cpp:130 +#: src/LyX.cpp:131 msgid "Could not read configuration file" msgstr "No se pudo leer archivo de configuracin" -#: src/LyX.cpp:131 +#: src/LyX.cpp:132 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -12829,37 +12829,37 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Compruebe su instalacin." -#: src/LyX.cpp:140 +#: src/LyX.cpp:141 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: reconfigurando directorio del usuario" -#: src/LyX.cpp:144 +#: src/LyX.cpp:145 msgid "Done!" msgstr "Hecho!" -#: src/LyX.cpp:490 +#: src/LyX.cpp:505 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "No fue posible eliminar el directorio temporal %1$s" -#: src/LyX.cpp:492 +#: src/LyX.cpp:507 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "No fue posible eliminar el directorio temporal" -#: src/LyX.cpp:528 +#: src/LyX.cpp:543 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Opcin de la lnea de comandos incorrecta `%1$s'. Saliendo." -#: src/LyX.cpp:796 +#: src/LyX.cpp:811 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:925 +#: src/LyX.cpp:940 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "No se pudo crear directorio temporal" -#: src/LyX.cpp:926 +#: src/LyX.cpp:941 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -12870,11 +12870,11 @@ msgstr "" "%1$s. Asegrese que\n" "esa ruta existe y se puede escribir e intntelo de nuevo." -#: src/LyX.cpp:1093 +#: src/LyX.cpp:1108 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Falta el directorio LyX del usuario" -#: src/LyX.cpp:1094 +#: src/LyX.cpp:1109 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -12883,37 +12883,37 @@ msgstr "" "Ha especificado un directorio LyX de usuario no existente, %1$s.\n" "Es necesario mantener su propia configuracin." -#: src/LyX.cpp:1099 +#: src/LyX.cpp:1114 msgid "&Create directory" msgstr "&Crear directorio" -#: src/LyX.cpp:1100 +#: src/LyX.cpp:1115 msgid "&Exit LyX" msgstr "&Salir de LyX" -#: src/LyX.cpp:1101 +#: src/LyX.cpp:1116 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Sin directorio LyX de usuario. Saliendo." -#: src/LyX.cpp:1105 +#: src/LyX.cpp:1120 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Creando directorio %1$s" -#: src/LyX.cpp:1111 +#: src/LyX.cpp:1126 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Error al crear directorio. Saliendo." -#: src/LyX.cpp:1284 +#: src/LyX.cpp:1299 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Lista de indicadores de depuracin admitidos:" -#: src/LyX.cpp:1288 +#: src/LyX.cpp:1303 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Estableciendo nivel de depuracin a %1$s" -#: src/LyX.cpp:1299 +#: src/LyX.cpp:1314 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -12952,43 +12952,43 @@ msgstr "" " -version resumen de la versin e info. de compilacin\n" "Lea la pgina del manual de LyX para ms detalles." -#: src/LyX.cpp:1335 src/support/Package.cpp.in:568 +#: src/LyX.cpp:1350 src/support/Package.cpp.in:568 #, fuzzy msgid "No system directory" msgstr "Directorio del usuario: " -#: src/LyX.cpp:1336 +#: src/LyX.cpp:1351 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Falta directorio para la opcin -sysdir" -#: src/LyX.cpp:1346 +#: src/LyX.cpp:1361 #, fuzzy msgid "No user directory" msgstr "Directorio del usuario: " -#: src/LyX.cpp:1347 +#: src/LyX.cpp:1362 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Falta directorio para la opcin -userdir" -#: src/LyX.cpp:1357 +#: src/LyX.cpp:1372 #, fuzzy msgid "Incomplete command" msgstr "Comando ndice:" -#: src/LyX.cpp:1358 +#: src/LyX.cpp:1373 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Falta comando despus de la opcin --execute" -#: src/LyX.cpp:1368 +#: src/LyX.cpp:1383 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" "Falta tipo de archivo [p. ej. latex, ps...] despus de la opcin --export" -#: src/LyX.cpp:1380 +#: src/LyX.cpp:1395 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Falta tipo de archivo [p. ej. latex, ps] despus de la opcin --import" -#: src/LyX.cpp:1385 +#: src/LyX.cpp:1400 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Falta nombre de archivo para --import" @@ -13088,7 +13088,7 @@ msgstr "&Revertir" msgid "Exiting." msgstr "Saliendo" -#: src/LyXFunc.cpp:1128 src/Text3.cpp:1319 +#: src/LyXFunc.cpp:1128 src/Text3.cpp:1337 msgid "Missing argument" msgstr "Falta argumento" @@ -13097,82 +13097,82 @@ msgstr "Falta argumento" msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Abriendo archivo de ayuda %1$s..." -#: src/LyXFunc.cpp:1529 +#: src/LyXFunc.cpp:1532 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Sintaxis: set-color " -#: src/LyXFunc.cpp:1540 +#: src/LyXFunc.cpp:1543 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "set-color \"%1$s\" fall - el color no est definido o no pudo ser redefinido" -#: src/LyXFunc.cpp:1654 +#: src/LyXFunc.cpp:1657 #, fuzzy, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Predeterminados del documento guardados en " -#: src/LyXFunc.cpp:1657 +#: src/LyXFunc.cpp:1660 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "No fue posible guardar los valores predeterminados del documento" -#: src/LyXFunc.cpp:1713 +#: src/LyXFunc.cpp:1716 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Convirtiendo documento a nueva clase de documento..." -#: src/LyXFunc.cpp:1789 +#: src/LyXFunc.cpp:1792 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Caracterstica de tabla desconocida '%1$s'" -#: src/LyXFunc.cpp:1797 +#: src/LyXFunc.cpp:1800 #, fuzzy msgid "off" msgstr "Desactivada" -#: src/LyXFunc.cpp:1799 +#: src/LyXFunc.cpp:1802 #, fuzzy msgid "auto" msgstr "Fecha" -#: src/LyXFunc.cpp:1801 +#: src/LyXFunc.cpp:1804 #, c-format msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:1930 +#: src/LyXFunc.cpp:1933 msgid "Select template file" msgstr "Seleccionar plantilla" -#: src/LyXFunc.cpp:1933 src/callback.cpp:136 +#: src/LyXFunc.cpp:1936 src/callback.cpp:135 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Plantillas|#T#t" -#: src/LyXFunc.cpp:1969 +#: src/LyXFunc.cpp:1972 msgid "Select document to open" msgstr "Seleccionar documento para abrir" -#: src/LyXFunc.cpp:2008 +#: src/LyXFunc.cpp:2011 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Abriendo documento %1$s..." -#: src/LyXFunc.cpp:2012 +#: src/LyXFunc.cpp:2015 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Documento %1$s abierto." -#: src/LyXFunc.cpp:2014 +#: src/LyXFunc.cpp:2017 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "No se pudo abrir documento %1$s" -#: src/LyXFunc.cpp:2039 +#: src/LyXFunc.cpp:2042 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Seleccionar archivo %1$s a importar" -#: src/LyXFunc.cpp:2090 src/callback.cpp:166 +#: src/LyXFunc.cpp:2093 src/callback.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -13183,12 +13183,12 @@ msgstr "" "\n" "Desea sobreescribir ese documento?" -#: src/LyXFunc.cpp:2092 src/callback.cpp:168 +#: src/LyXFunc.cpp:2095 src/callback.cpp:167 #, fuzzy msgid "Overwrite document?" msgstr "Sobreescribir documento?" -#: src/LyXFunc.cpp:2155 +#: src/LyXFunc.cpp:2158 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Bienvenido a LyX!" @@ -13774,15 +13774,15 @@ msgstr "" msgid "No Branch in Document!" msgstr "Imprimir documento" -#: src/Paragraph.cpp:1602 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237 +#: src/Paragraph.cpp:1632 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "No tiene sentido con este estilo!" -#: src/Paragraph.cpp:1662 +#: src/Paragraph.cpp:1692 msgid "Alignment not permitted" msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:1663 +#: src/Paragraph.cpp:1693 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -13920,19 +13920,19 @@ msgstr "Modo del editor de ecuaciones" msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Argumento de espaciado desconocido: " -#: src/Text3.cpp:896 +#: src/Text3.cpp:898 msgid "Layout " msgstr "Estilo " -#: src/Text3.cpp:897 +#: src/Text3.cpp:899 msgid " not known" msgstr " no conocido" -#: src/Text3.cpp:1424 src/Text3.cpp:1436 +#: src/Text3.cpp:1448 src/Text3.cpp:1460 msgid "Character set" msgstr "Conjunto de caracteres" -#: src/Text3.cpp:1559 +#: src/Text3.cpp:1583 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Estilo de prrafo" @@ -14108,11 +14108,11 @@ msgstr "\\roman{enumiii}." msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "\\Alph{enumiv}." -#: src/bufferview_funcs.cpp:333 +#: src/bufferview_funcs.cpp:332 msgid "No more insets" msgstr "No ms recuadros" -#: src/callback.cpp:113 +#: src/callback.cpp:112 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -14123,36 +14123,36 @@ msgstr "" "\n" "Desea renombrar el documento y volverlo a intentar?" -#: src/callback.cpp:115 +#: src/callback.cpp:114 msgid "Rename and save?" msgstr "Renombrar y guardar?" -#: src/callback.cpp:116 +#: src/callback.cpp:115 msgid "&Rename" msgstr "&Renombrar" -#: src/callback.cpp:133 +#: src/callback.cpp:132 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Elegir un nombre de archivo para guardar el documento como" -#: src/callback.cpp:217 +#: src/callback.cpp:216 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Auto-guardado %1$s" -#: src/callback.cpp:257 +#: src/callback.cpp:256 msgid "Autosave failed!" msgstr "El auto-guardado fall!" -#: src/callback.cpp:284 +#: src/callback.cpp:283 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Autoguardando documento actual..." -#: src/callback.cpp:348 +#: src/callback.cpp:347 msgid "Select file to insert" msgstr "Seleccionar archivo a insertar" -#: src/callback.cpp:367 +#: src/callback.cpp:366 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -14163,11 +14163,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "debido al error: %2$s" -#: src/callback.cpp:369 +#: src/callback.cpp:368 msgid "Could not read file" msgstr "No se pudo leer archivo" -#: src/callback.cpp:377 +#: src/callback.cpp:376 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -14178,15 +14178,15 @@ msgstr "" "%1$s\n" "debido al error: %2$s" -#: src/callback.cpp:379 src/output.cpp:41 +#: src/callback.cpp:378 src/output.cpp:41 msgid "Could not open file" msgstr "No se pudo abrir el archivo" -#: src/callback.cpp:403 +#: src/callback.cpp:402 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "" -#: src/callback.cpp:404 +#: src/callback.cpp:403 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -14195,19 +14195,19 @@ msgid "" "to UTF-8 with a program other than LyX.\n" msgstr "" -#: src/callback.cpp:421 +#: src/callback.cpp:420 msgid "Running configure..." msgstr "Ejecutando configurar..." -#: src/callback.cpp:430 +#: src/callback.cpp:429 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Recargando configuracin..." -#: src/callback.cpp:435 +#: src/callback.cpp:434 msgid "System reconfigured" msgstr "Sistema reconfigurado" -#: src/callback.cpp:436 +#: src/callback.cpp:435 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -14334,21 +14334,21 @@ msgstr "Mensajes de recuadros/plantillas externos" msgid "RowPainter profiling" msgstr "RowPainter profiling" -#: src/frontends/LyXView.cpp:211 +#: src/frontends/LyXView.cpp:212 #, fuzzy msgid "Document not loaded." msgstr "Documento no guardado" -#: src/frontends/LyXView.cpp:223 +#: src/frontends/LyXView.cpp:224 #, fuzzy, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Abriendo documento %1$s..." -#: src/frontends/LyXView.cpp:497 +#: src/frontends/LyXView.cpp:498 msgid " (changed)" msgstr " (modificado)" -#: src/frontends/LyXView.cpp:501 +#: src/frontends/LyXView.cpp:502 msgid " (read only)" msgstr " (slo lectura)" @@ -14656,109 +14656,109 @@ msgstr "Correcci msgid "Table of Contents" msgstr "ndice general" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:247 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:246 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s y %2$s" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:251 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:250 #, c-format msgid "%1$s et al." msgstr "%1$s et al." -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:288 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:287 msgid "No year" msgstr "Sin ao" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:821 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:820 msgid "before" msgstr "antes" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:869 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:899 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:925 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:959 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1025 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1055 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1140 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:868 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:898 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:924 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:958 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1024 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1054 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1137 msgid "No change" msgstr "Ningn cambio" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:885 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:911 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:945 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1011 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1041 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1095 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1142 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:884 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:910 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:944 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1010 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1040 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1094 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1139 msgid "Reset" msgstr "Reiniciar" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:941 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:940 msgid "Small Caps" msgstr "Versalitas" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1029 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1028 msgid "Emph" msgstr "nfasis" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1033 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1032 msgid "Underbar" msgstr "Subrayado" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1037 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1036 msgid "Noun" msgstr "Versalitas" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1059 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1058 msgid "No color" msgstr "Sin color" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1063 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1062 msgid "Black" msgstr "Negro" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1067 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1066 msgid "White" msgstr "Blanco" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1071 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1070 msgid "Red" msgstr "Rojo" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1075 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1074 msgid "Green" msgstr "Verde" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1079 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1078 msgid "Blue" msgstr "Azul" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1083 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1082 msgid "Cyan" msgstr "Cyan" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1087 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1086 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1091 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1090 msgid "Yellow" msgstr "Amarillo" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1235 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1240 msgid "System files|#S#s" msgstr "Archivos del sistema|#S#s" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1238 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1243 msgid "User files|#U#u" msgstr "Archivos del usuario|#U#u" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1321 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1326 msgid "Could not update TeX information" msgstr "No se pudo actualizar la informacin de TeX" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1322 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1327 #, c-format msgid "The script `%s' failed." msgstr "El guin `%s' fall." @@ -14817,7 +14817,7 @@ msgstr "" msgid "Big-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:723 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:729 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -14855,11 +14855,11 @@ msgid "Activated" msgstr "Activado" #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:846 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:858 msgid "Yes" msgstr "S" -#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:845 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:857 msgid "No" msgstr "No" @@ -15023,7 +15023,7 @@ msgstr "LuxiMono" msgid "CM Typewriter Light" msgstr "CM Typewriter Light" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:639 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:655 msgid "" "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" @@ -15163,7 +15163,7 @@ msgstr "Ramas" msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Prembulo LaTeX" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1400 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1412 msgid "Document Settings" msgstr "Configuracin del documento" @@ -15183,18 +15183,18 @@ msgstr "Escala%" msgid "Float Settings" msgstr "Configuracin del flotante" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:62 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:635 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:62 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:641 msgid "Graphics" msgstr "Grficos" -#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:99 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:215 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:334 src/frontends/qt4/QListings.cpp:415 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:447 +#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:115 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:229 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:350 src/frontends/qt4/QListings.cpp:427 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:459 msgid "" "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:180 +#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:194 msgid "Child Document" msgstr "Documento hijo" @@ -15203,12 +15203,12 @@ msgstr "Documento hijo" msgid "No language" msgstr "idioma" -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:377 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:389 #, fuzzy msgid "No dialect" msgstr "Ninguna imagen" -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:402 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:414 #, fuzzy msgid "Program Listing Settings" msgstr "Configuracin del prrafo" @@ -15272,89 +15272,89 @@ msgstr "Fuentes de pantalla" msgid "Colors" msgstr "Colores" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:609 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:708 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:615 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:714 msgid "Paths" msgstr "Rutas" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:759 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:765 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Seleccionar directorio de plantillas de documento" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:769 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:775 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Seleccionar directorio temporal" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:779 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:785 msgid "Select a backups directory" msgstr "Seleccionar directorio de copias de seguridad" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:789 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:795 msgid "Select a document directory" msgstr "Seleccionar directorio de documentos" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:799 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:805 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Dar un nombre para la tubera del servidor LyX" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:812 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:818 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135 msgid "Spellchecker" msgstr "Corrector ortogrfico" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:834 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:840 msgid "ispell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:835 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841 msgid "aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:836 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:842 msgid "hspell" msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:838 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:844 msgid "pspell (library)" msgstr "pspell (library)" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:847 msgid "aspell (library)" msgstr "aspell (library)" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:922 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:928 msgid "Converters" msgstr "Convertidores" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1120 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1126 msgid "Copiers" msgstr "Copiadoras" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1373 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1379 msgid "File formats" msgstr "Formatos de archivo" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1565 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1571 msgid "Format in use" msgstr "Formato en uso" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1566 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1572 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "No se puede quitar un Formato usado por un Convertidor. Quite el convertidor " "primero." -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1667 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1673 msgid "Printer" msgstr "Impresora" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1765 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1959 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1771 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1965 msgid "User interface" msgstr "Interfaz de usuario" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1883 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1889 msgid "Identity" msgstr "Identidad" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2025 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2031 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" @@ -15922,15 +15922,15 @@ msgstr "F&ormato:" msgid "Unknown TOC type" msgstr "Smbolo desconocido" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:3152 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:3150 msgid "Opened table" msgstr "Tabla abierta" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4296 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4290 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Error al poner multicolumna" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4297 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4291 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "No se puede poner una multicolumna verticalmente." diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index f6d7ed9da9..f691af4008 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx_1.5.0_eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-16 19:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-05 15:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-08 11:47+0000\n" "Last-Translator: Iaki Larraaga Murgoitio \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -85,9 +85,9 @@ msgstr "&Ados" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/BufferList.cpp:113 #: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:743 src/LyXFunc.cpp:916 -#: src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2093 src/LyXVC.cpp:175 +#: src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2096 src/LyXVC.cpp:175 #: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169 -#: src/callback.cpp:116 src/callback.cpp:169 +#: src/callback.cpp:115 src/callback.cpp:168 msgid "&Cancel" msgstr "&Utzi" @@ -309,20 +309,20 @@ msgstr "Kutxako edukiaren lerrokadura horizontala" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 msgid "Left" msgstr "Ezkerrean" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:744 msgid "Center" msgstr "Erdian" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745 msgid "Right" msgstr "Eskuinean" @@ -458,66 +458,66 @@ msgstr "Ta&maina:" #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:67 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:302 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:339 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:743 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:791 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:755 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:803 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Default" msgstr "Lehenetsia" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:963 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:962 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Tiny" msgstr "Ttipi-ttipia" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:967 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:966 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Smallest" msgstr "Txikiena" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:971 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:970 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Smaller" msgstr "Txikiagoa" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:975 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:974 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Small" msgstr "Txikia" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:979 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:978 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Normal" msgstr "Normala" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:983 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:982 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156 msgid "Large" msgstr "Handia" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:987 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:986 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156 msgid "Larger" msgstr "Handiagoa" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:991 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:990 msgid "Largest" msgstr "Handiena" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:995 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:994 msgid "Huge" msgstr "Eskerga" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:999 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:998 msgid "Huger" msgstr "Eskergena" @@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "Letra-multzoak" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:117 #: lib/layouts/moderncv.layout:111 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:585 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1587 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1593 msgid "Language" msgstr "Hizkuntza" @@ -2783,7 +2783,7 @@ msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Lerrokatu horizontalki zutabean" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:87 -#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745 +#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:747 msgid "Justified" msgstr "Justifikatua" @@ -2938,7 +2938,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941 -#: src/LyXFunc.cpp:1795 +#: src/LyXFunc.cpp:1798 msgid "on" msgstr "aktibatuta" @@ -3655,7 +3655,7 @@ msgstr "Bibliografia" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.cpp:540 +#: src/rowpainter.cpp:541 msgid "Appendix" msgstr "Eranskina" @@ -8462,17 +8462,17 @@ msgstr "Itxi leihoa|x" msgid "Redo|R" msgstr "Berregin|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:837 +#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:839 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469 msgid "Cut" msgstr "Ebaki" -#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:842 +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:844 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:477 msgid "Copy" msgstr "Kopiatu" -#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:819 +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:821 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 msgid "Paste" msgstr "Itsatsi" @@ -9026,11 +9026,11 @@ msgstr "Inprimatu dokumentua" msgid "Check spelling" msgstr "Egiaztatu ortografia" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:714 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:715 msgid "Undo" msgstr "Desegin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:723 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:724 msgid "Redo" msgstr "Berregin" @@ -11843,58 +11843,58 @@ msgid "" "Read 'info date' for more information.\n" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:233 +#: src/Buffer.cpp:229 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Ezin izan da aldi-baterako direktorioa sortu" -#: src/Buffer.cpp:234 +#: src/Buffer.cpp:230 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Ezin izan da %1$s aldi-baterako direktorioa sortu" -#: src/Buffer.cpp:405 +#: src/Buffer.cpp:401 msgid "Unknown document class" msgstr "Dokumentu-klase ezezaguna" -#: src/Buffer.cpp:406 +#: src/Buffer.cpp:402 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "Dokumentu-klase lehenetsia erabiltzen, %1$s klasea ezezaguna delako." -#: src/Buffer.cpp:466 src/Text.cpp:295 +#: src/Buffer.cpp:462 src/Text.cpp:295 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Token ezezaguna: %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:470 src/Buffer.cpp:477 src/Buffer.cpp:497 +#: src/Buffer.cpp:466 src/Buffer.cpp:473 src/Buffer.cpp:493 msgid "Document header error" msgstr "Dokumentuaren goiburuan errorea" -#: src/Buffer.cpp:476 +#: src/Buffer.cpp:472 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "\\begin_header falta da" -#: src/Buffer.cpp:496 +#: src/Buffer.cpp:492 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document falta da" -#: src/Buffer.cpp:507 +#: src/Buffer.cpp:503 msgid "Can't load document class" msgstr "Ezin da dokumentu-klasea kargatu" -#: src/Buffer.cpp:508 +#: src/Buffer.cpp:504 #, fuzzy, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "" "Dokumentu-klase lehenetsia erabiltzen, %1$s klasea ezin izan delako kargatu." -#: src/Buffer.cpp:519 src/Buffer.cpp:525 src/BufferView.cpp:847 -#: src/BufferView.cpp:853 +#: src/Buffer.cpp:515 src/Buffer.cpp:521 src/BufferView.cpp:848 +#: src/BufferView.cpp:854 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:520 src/BufferView.cpp:848 +#: src/Buffer.cpp:516 src/BufferView.cpp:849 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/soul are installed.\n" @@ -11902,7 +11902,7 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:526 src/BufferView.cpp:854 +#: src/Buffer.cpp:522 src/BufferView.cpp:855 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and soul are not installed.\n" @@ -11910,29 +11910,29 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:661 src/Buffer.cpp:670 +#: src/Buffer.cpp:657 src/Buffer.cpp:666 msgid "Document could not be read" msgstr "Ezin izan da dokumentua irakurri" -#: src/Buffer.cpp:662 src/Buffer.cpp:671 +#: src/Buffer.cpp:658 src/Buffer.cpp:667 #, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "Ezin izan da %1$s irakurri." -#: src/Buffer.cpp:679 src/Buffer.cpp:751 +#: src/Buffer.cpp:675 src/Buffer.cpp:747 msgid "Document format failure" msgstr "Huts egitea dokumentu-formatuan" -#: src/Buffer.cpp:680 +#: src/Buffer.cpp:676 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "%1$s ez da LyX dokumentua." -#: src/Buffer.cpp:704 +#: src/Buffer.cpp:700 msgid "Conversion failed" msgstr "Bihurketak huts egin du" -#: src/Buffer.cpp:705 +#: src/Buffer.cpp:701 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -11941,11 +11941,11 @@ msgstr "" "%1$s LyX-en bertsio berriago batekoa da, baina ezin izan da aldi baterako " "fitxategia sortu bihurketa lantzeko." -#: src/Buffer.cpp:714 +#: src/Buffer.cpp:710 msgid "Conversion script not found" msgstr "Ez da bihurtzeko script-a aurkitu" -#: src/Buffer.cpp:715 +#: src/Buffer.cpp:711 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -11954,11 +11954,11 @@ msgstr "" "%1$s LyX-en bertsio berriago batekoa da, baina ezin izan da lyx2lyx script-a " "aurkitu." -#: src/Buffer.cpp:736 +#: src/Buffer.cpp:732 msgid "Conversion script failed" msgstr "Bihurtzeko script-ak huts egin du" -#: src/Buffer.cpp:737 +#: src/Buffer.cpp:733 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " @@ -11967,16 +11967,16 @@ msgstr "" "%1$s LyX-en bertsio berriago batekoa da, baina lyx2lyx script-ak huts egin " "du hau bihurtzean." -#: src/Buffer.cpp:752 +#: src/Buffer.cpp:748 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "%1$s ustegabean amaitu da, hondatuta dagoela dirudi." -#: src/Buffer.cpp:788 +#: src/Buffer.cpp:784 msgid "Backup failure" msgstr "Babeskopiak huts egin du" -#: src/Buffer.cpp:789 +#: src/Buffer.cpp:785 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -11985,11 +11985,11 @@ msgstr "" "LyX-ek ezin izan du %1$s(r)en babeseko kopiarik egin.\n" "Egiaztatu direktorioa existitzen dela, eta bertan idatz daitekela." -#: src/Buffer.cpp:935 +#: src/Buffer.cpp:931 msgid "Encoding error" msgstr "Kodeketako errorea" -#: src/Buffer.cpp:936 +#: src/Buffer.cpp:932 #, fuzzy msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " @@ -11999,29 +11999,29 @@ msgstr "" "Dokumentuko zenbait karaktere ezin dira erabili aukeratutako kodeketarekin.\n" "Dokumentua UTF8 kodeketara bihurtzeak lagun dezake." -#: src/Buffer.cpp:1214 +#: src/Buffer.cpp:1210 msgid "Running chktex..." msgstr "chktex exekutatzen..." -#: src/Buffer.cpp:1227 +#: src/Buffer.cpp:1223 msgid "chktex failure" msgstr "chktex-ek huts egin du" -#: src/Buffer.cpp:1228 +#: src/Buffer.cpp:1224 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Ezin izan da chktex exekutatu" -#: src/Buffer.cpp:1763 +#: src/Buffer.cpp:1759 #, fuzzy msgid "Preview source code" msgstr "Aurrebista prest" -#: src/Buffer.cpp:1774 +#: src/Buffer.cpp:1770 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$s" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1778 +#: src/Buffer.cpp:1774 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "" @@ -12081,63 +12081,63 @@ msgstr "Dokumentu-klasea ez dago erabilgarri" msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX ezingo du irteera landu." -#: src/BufferView.cpp:518 +#: src/BufferView.cpp:519 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Gorde 5. laster-marka" -#: src/BufferView.cpp:717 +#: src/BufferView.cpp:718 msgid "No further undo information" msgstr "Gehiago desegiteko infomaziorik ez" -#: src/BufferView.cpp:726 +#: src/BufferView.cpp:727 msgid "No further redo information" msgstr "Gehiago berregiteko informaziorik ez" -#: src/BufferView.cpp:913 +#: src/BufferView.cpp:914 msgid "Mark off" msgstr "Marka desaktibatua" -#: src/BufferView.cpp:920 +#: src/BufferView.cpp:921 msgid "Mark on" msgstr "Marka aktibatua" -#: src/BufferView.cpp:927 +#: src/BufferView.cpp:928 msgid "Mark removed" msgstr "Marka ezabatuta" -#: src/BufferView.cpp:930 +#: src/BufferView.cpp:931 msgid "Mark set" msgstr "Marka ezarrita" -#: src/BufferView.cpp:976 +#: src/BufferView.cpp:977 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d hitz hautapenean." -#: src/BufferView.cpp:979 +#: src/BufferView.cpp:980 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d hitz dokumentuan." -#: src/BufferView.cpp:984 +#: src/BufferView.cpp:985 msgid "One word in selection." msgstr "Hitz bat hautapenean." -#: src/BufferView.cpp:986 +#: src/BufferView.cpp:987 msgid "One word in document." msgstr "Hitz bat dokumentuan." -#: src/BufferView.cpp:989 +#: src/BufferView.cpp:990 msgid "Count words" msgstr "Zenbatu hitzak" -#: src/BufferView.cpp:1577 +#: src/BufferView.cpp:1579 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Hautatu LyX dokumentua txertatzeko" -#: src/BufferView.cpp:1579 src/LyXFunc.cpp:1932 src/LyXFunc.cpp:1971 -#: src/LyXFunc.cpp:2044 src/callback.cpp:135 +#: src/BufferView.cpp:1581 src/LyXFunc.cpp:1935 src/LyXFunc.cpp:1974 +#: src/LyXFunc.cpp:2047 src/callback.cpp:134 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 @@ -12146,31 +12146,31 @@ msgstr "Hautatu LyX dokumentua txertatzeko" msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumentuak|#d#D" -#: src/BufferView.cpp:1580 src/LyXFunc.cpp:1972 src/LyXFunc.cpp:2045 +#: src/BufferView.cpp:1582 src/LyXFunc.cpp:1975 src/LyXFunc.cpp:2048 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Adibideak|#A#a" -#: src/BufferView.cpp:1586 src/LyXFunc.cpp:1937 src/LyXFunc.cpp:1976 -#: src/callback.cpp:141 +#: src/BufferView.cpp:1588 src/LyXFunc.cpp:1940 src/LyXFunc.cpp:1979 +#: src/callback.cpp:140 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX dokumentuak (*.lyx)" -#: src/BufferView.cpp:1598 src/LyXFunc.cpp:1986 src/LyXFunc.cpp:2066 -#: src/LyXFunc.cpp:2080 src/LyXFunc.cpp:2096 +#: src/BufferView.cpp:1600 src/LyXFunc.cpp:1989 src/LyXFunc.cpp:2069 +#: src/LyXFunc.cpp:2083 src/LyXFunc.cpp:2099 msgid "Canceled." msgstr "Bertan behera utzita." -#: src/BufferView.cpp:1609 +#: src/BufferView.cpp:1611 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "%1$s dokumentua txertatzen..." -#: src/BufferView.cpp:1620 +#: src/BufferView.cpp:1622 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "%1$s dokumentua txertatuta." -#: src/BufferView.cpp:1622 +#: src/BufferView.cpp:1624 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Ezin izan da %1$s dokumentua txertatu" @@ -12532,8 +12532,8 @@ msgstr "" msgid "Overwrite file?" msgstr "Gainidatzi fitxategia?" -#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2093 -#: src/callback.cpp:169 +#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2096 +#: src/callback.cpp:168 #, fuzzy msgid "&Overwrite" msgstr "&Gainidatzi" @@ -12588,19 +12588,19 @@ msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokumentua %1$s gisa esportatuta" #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:873 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:872 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Roman" msgstr "Erromatarra" #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:877 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:876 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:881 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:880 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Typewriter" msgstr "Idazmakina" @@ -12619,23 +12619,23 @@ msgstr "Heredatua" msgid "Ignore" msgstr "Ez ikusi egin" -#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:903 +#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:902 msgid "Medium" msgstr "Ertaina" -#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:907 +#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:906 msgid "Bold" msgstr "Lodia" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:929 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:928 msgid "Upright" msgstr "Zutik" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:933 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:932 msgid "Italic" msgstr "Etzana" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:937 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:936 msgid "Slanted" msgstr "Inklinatua" @@ -12643,11 +12643,11 @@ msgstr "Inklinatua" msgid "Smallcaps" msgstr "Maiuskula txikiak" -#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1003 +#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1002 msgid "Increase" msgstr "Handitu" -#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1007 +#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1006 msgid "Decrease" msgstr "Txikitu" @@ -12713,15 +12713,15 @@ msgstr "Informaziorik ez %1$s editatzeko" msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "Huts egin du %1$s automatikoki editatzean" -#: src/ISpell.cpp:238 src/ISpell.cpp:245 src/ISpell.cpp:254 +#: src/ISpell.cpp:237 src/ISpell.cpp:244 src/ISpell.cpp:253 msgid "Can't create pipe for spellchecker." msgstr "Ezin da zuzentzailearen kanalizaziorik sortu." -#: src/ISpell.cpp:259 src/ISpell.cpp:264 src/ISpell.cpp:269 +#: src/ISpell.cpp:258 src/ISpell.cpp:263 src/ISpell.cpp:268 msgid "Can't open pipe for spellchecker." msgstr "Ezin da zuzentzailearen kanalizaziorik ireki." -#: src/ISpell.cpp:278 +#: src/ISpell.cpp:277 msgid "" "Could not create an ispell process.\n" "You may not have the right languages installed." @@ -12729,7 +12729,7 @@ msgstr "" "Ezin izan da ispell prozesua sortu.\n" "Badirudi ez dituzula hizkuntza egokiak instalatuta." -#: src/ISpell.cpp:301 +#: src/ISpell.cpp:300 msgid "" "The ispell process returned an error.\n" "Perhaps it has been configured wrongly ?" @@ -12737,25 +12737,25 @@ msgstr "" "ispell prozesuak errore bat itzuli du.\n" "Gaizki konfiguratua egon daiteke?" -#: src/ISpell.cpp:406 +#: src/ISpell.cpp:405 #, c-format msgid "" "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" "$s'." msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:417 +#: src/ISpell.cpp:416 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." msgstr "Ezin izan da komunikatu ispell prozesuarekin." -#: src/ISpell.cpp:477 +#: src/ISpell.cpp:476 #, c-format msgid "" "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" "2$s'." msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:492 +#: src/ISpell.cpp:491 #, c-format msgid "" "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" @@ -12784,29 +12784,29 @@ msgstr "inportatua." msgid " options: " msgstr " aukerak: " -#: src/LaTeX.cpp:95 +#: src/LaTeX.cpp:94 #, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "LaTeX %1$d exekutatze-zenbakiaren zai" -#: src/LaTeX.cpp:302 src/LaTeX.cpp:381 +#: src/LaTeX.cpp:301 src/LaTeX.cpp:380 msgid "Running MakeIndex." msgstr "MakeIndex exekutatzen." -#: src/LaTeX.cpp:322 +#: src/LaTeX.cpp:321 msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX exekutatzen." -#: src/LaTeX.cpp:462 +#: src/LaTeX.cpp:461 #, fuzzy msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "MakeIndex exekutatzen." -#: src/LyX.cpp:130 +#: src/LyX.cpp:131 msgid "Could not read configuration file" msgstr "Ezin izan da konfigurazioko fitxategia irakurri" -#: src/LyX.cpp:131 +#: src/LyX.cpp:132 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -12817,37 +12817,37 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Egiaztatu instalazioa." -#: src/LyX.cpp:140 +#: src/LyX.cpp:141 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: erabiltzaile-direktorioa birkonfiguratzen" -#: src/LyX.cpp:144 +#: src/LyX.cpp:145 msgid "Done!" msgstr "Eginda!" -#: src/LyX.cpp:490 +#: src/LyX.cpp:505 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Ezin izan da aldi-baterako %1$s direktorioa kendu" -#: src/LyX.cpp:492 +#: src/LyX.cpp:507 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Ezin da aldi baterako direktorioa ezabatu" -#: src/LyX.cpp:528 +#: src/LyX.cpp:543 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Komandoaren `%1$s' aukera okerra. Irteten." -#: src/LyX.cpp:796 +#: src/LyX.cpp:811 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:925 +#: src/LyX.cpp:940 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Ezin izan da aldi-baterako direktorioa sortu:" -#: src/LyX.cpp:926 +#: src/LyX.cpp:941 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -12858,11 +12858,11 @@ msgstr "" "Ziurtatu bide-izen hori existitzen dela eta idazteko \n" "baimenak dituela, eta saiatu berriro." -#: src/LyX.cpp:1093 +#: src/LyX.cpp:1108 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Erabiltzailearen LyX direktorioa falta da" -#: src/LyX.cpp:1094 +#: src/LyX.cpp:1109 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -12871,37 +12871,37 @@ msgstr "" "Existitzen ez den erabiltzailearen LyX direktorioa zehaztu duzu: %1$s.\n" "Zure konfigurazioa gordetzeko behar da." -#: src/LyX.cpp:1099 +#: src/LyX.cpp:1114 msgid "&Create directory" msgstr "&Sortu direktorioa" -#: src/LyX.cpp:1100 +#: src/LyX.cpp:1115 msgid "&Exit LyX" msgstr "&Irten LyX-etik" -#: src/LyX.cpp:1101 +#: src/LyX.cpp:1116 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Ez dago erabiltzailearen LyX direktoriorik. Irtetzen." -#: src/LyX.cpp:1105 +#: src/LyX.cpp:1120 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: %1$s direktorioa sortzen" -#: src/LyX.cpp:1111 +#: src/LyX.cpp:1126 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Huts egin du direktorioa sortzean. Irtetzen." -#: src/LyX.cpp:1284 +#: src/LyX.cpp:1299 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Onartutako arazte-ikurren zerrenda:" -#: src/LyX.cpp:1288 +#: src/LyX.cpp:1303 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Arazte-maila %1$s-ra ezartzen" -#: src/LyX.cpp:1299 +#: src/LyX.cpp:1314 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -12942,44 +12942,44 @@ msgstr "" "\t-version bertsioa eta konpilatze-informazioaren laburpena\n" "Ikus LyX-en man eskuliburua xehetasun gehiagorako (exekutatu: man lyx)." -#: src/LyX.cpp:1335 src/support/Package.cpp.in:568 +#: src/LyX.cpp:1350 src/support/Package.cpp.in:568 #, fuzzy msgid "No system directory" msgstr "Erabiltzailearen direktorioa: " -#: src/LyX.cpp:1336 +#: src/LyX.cpp:1351 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "'-sysdir' aukeraren direktorioa falta da" -#: src/LyX.cpp:1346 +#: src/LyX.cpp:1361 #, fuzzy msgid "No user directory" msgstr "Erabiltzailearen direktorioa: " -#: src/LyX.cpp:1347 +#: src/LyX.cpp:1362 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "'-userdir' aukeraren direktorioa falta da" -#: src/LyX.cpp:1357 +#: src/LyX.cpp:1372 #, fuzzy msgid "Incomplete command" msgstr "Indize-komandoa:" -#: src/LyX.cpp:1358 +#: src/LyX.cpp:1373 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "'--execute' aukeraren ondoren komandoa falta da" -#: src/LyX.cpp:1368 +#: src/LyX.cpp:1383 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" "'--export' aukeraren ondoren fitxategi-mota falta da (adib. latex, ps...)" -#: src/LyX.cpp:1380 +#: src/LyX.cpp:1395 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "" "'--import' aukeraren ondoren fitxategi-mota falta da (adib. latex, ps...)" -#: src/LyX.cpp:1385 +#: src/LyX.cpp:1400 msgid "Missing filename for --import" msgstr "'--import' aukeraren fitxategi-izena falta da" @@ -13079,7 +13079,7 @@ msgstr "&Berreskuratu" msgid "Exiting." msgstr "Irtetzen" -#: src/LyXFunc.cpp:1128 src/Text3.cpp:1319 +#: src/LyXFunc.cpp:1128 src/Text3.cpp:1337 msgid "Missing argument" msgstr "Argumentua falta da" @@ -13088,83 +13088,83 @@ msgstr "Argumentua falta da" msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "%1$s laguntza-fitxategia irekitzen..." -#: src/LyXFunc.cpp:1529 +#: src/LyXFunc.cpp:1532 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Sintaxia: set-color " -#: src/LyXFunc.cpp:1540 +#: src/LyXFunc.cpp:1543 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Huts egin du \"%1$s\" kolorea ezartzean - kolorea definitu gabe dago edo " "ezin da berriz definitu" -#: src/LyXFunc.cpp:1654 +#: src/LyXFunc.cpp:1657 #, fuzzy, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Dokumentuaren lehenetsiak hemen gordeta: " -#: src/LyXFunc.cpp:1657 +#: src/LyXFunc.cpp:1660 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Ezin dira dokumentuaren lehenetsiak gorde" -#: src/LyXFunc.cpp:1713 +#: src/LyXFunc.cpp:1716 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Dokumentua klase berrira bihurtzen..." -#: src/LyXFunc.cpp:1789 +#: src/LyXFunc.cpp:1792 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "'%1$s' taula-ezaugarri ezezaguna" -#: src/LyXFunc.cpp:1797 +#: src/LyXFunc.cpp:1800 #, fuzzy msgid "off" msgstr "Desaktibatua" -#: src/LyXFunc.cpp:1799 +#: src/LyXFunc.cpp:1802 #, fuzzy msgid "auto" msgstr "Data" -#: src/LyXFunc.cpp:1801 +#: src/LyXFunc.cpp:1804 #, c-format msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:1930 +#: src/LyXFunc.cpp:1933 msgid "Select template file" msgstr "Hautatu txantiloia" -#: src/LyXFunc.cpp:1933 src/callback.cpp:136 +#: src/LyXFunc.cpp:1936 src/callback.cpp:135 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Txantiloiak|#T#t" -#: src/LyXFunc.cpp:1969 +#: src/LyXFunc.cpp:1972 msgid "Select document to open" msgstr "Hautatu dokumentua irekitzeko" -#: src/LyXFunc.cpp:2008 +#: src/LyXFunc.cpp:2011 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "%1$s dokumentua irekitzen..." -#: src/LyXFunc.cpp:2012 +#: src/LyXFunc.cpp:2015 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "%1$s dokumentua irekita." -#: src/LyXFunc.cpp:2014 +#: src/LyXFunc.cpp:2017 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Ezin izan da %1$s dokumentua ireki" -#: src/LyXFunc.cpp:2039 +#: src/LyXFunc.cpp:2042 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Hautatu %1$s fitxategia inportatzeko" -#: src/LyXFunc.cpp:2090 src/callback.cpp:166 +#: src/LyXFunc.cpp:2093 src/callback.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -13175,12 +13175,12 @@ msgstr "" "\n" "Nahi duzu dokumentua gainidaztea?" -#: src/LyXFunc.cpp:2092 src/callback.cpp:168 +#: src/LyXFunc.cpp:2095 src/callback.cpp:167 #, fuzzy msgid "Overwrite document?" msgstr "Gainidatzi dokumentua?" -#: src/LyXFunc.cpp:2155 +#: src/LyXFunc.cpp:2158 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Ongi etorri LyX-era!" @@ -13755,15 +13755,15 @@ msgstr "" msgid "No Branch in Document!" msgstr "Inprimatua dokumentua" -#: src/Paragraph.cpp:1602 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237 +#: src/Paragraph.cpp:1632 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Zentzurik ez diseinu honekin!" -#: src/Paragraph.cpp:1662 +#: src/Paragraph.cpp:1692 msgid "Alignment not permitted" msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:1663 +#: src/Paragraph.cpp:1693 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -13899,19 +13899,19 @@ msgstr "Mat. editore-modua" msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Tartekatze-argumentu ezezaguna: " -#: src/Text3.cpp:896 +#: src/Text3.cpp:898 msgid "Layout " msgstr "Diseinua " -#: src/Text3.cpp:897 +#: src/Text3.cpp:899 msgid " not known" msgstr " ezezaguna" -#: src/Text3.cpp:1424 src/Text3.cpp:1436 +#: src/Text3.cpp:1448 src/Text3.cpp:1460 msgid "Character set" msgstr "Karaktere-mota" -#: src/Text3.cpp:1559 +#: src/Text3.cpp:1583 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Paragrafo-estiloa" @@ -14087,11 +14087,11 @@ msgstr "\\roman{enumiii}." msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "\\Alph{enumiv}." -#: src/bufferview_funcs.cpp:333 +#: src/bufferview_funcs.cpp:332 msgid "No more insets" msgstr "Barnekorik ez" -#: src/callback.cpp:113 +#: src/callback.cpp:112 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -14102,36 +14102,36 @@ msgstr "" "\n" "Nahi duzu dokumentua izenez aldatzea eta berriro saiatzea?" -#: src/callback.cpp:115 +#: src/callback.cpp:114 msgid "Rename and save?" msgstr "Aldatu izenez eta gorde?" -#: src/callback.cpp:116 +#: src/callback.cpp:115 msgid "&Rename" msgstr "&aldatu izenez" -#: src/callback.cpp:133 +#: src/callback.cpp:132 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Aukeratu izena dokumentua gordetzeko" -#: src/callback.cpp:217 +#: src/callback.cpp:216 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Autogordetzea %1$s" -#: src/callback.cpp:257 +#: src/callback.cpp:256 msgid "Autosave failed!" msgstr "Huts egin du automatikoki gordetzean!" -#: src/callback.cpp:284 +#: src/callback.cpp:283 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Uneko dokumentua autogordetzen..." -#: src/callback.cpp:348 +#: src/callback.cpp:347 msgid "Select file to insert" msgstr "Hautatu fitxategia txertatzeko" -#: src/callback.cpp:367 +#: src/callback.cpp:366 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -14142,11 +14142,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "honako erroreagatik: %2$s" -#: src/callback.cpp:369 +#: src/callback.cpp:368 msgid "Could not read file" msgstr "Ezin izan da fitxategia irakurri" -#: src/callback.cpp:377 +#: src/callback.cpp:376 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -14157,15 +14157,15 @@ msgstr "" "%1$s\n" "honako erroreagatik: %2$s" -#: src/callback.cpp:379 src/output.cpp:41 +#: src/callback.cpp:378 src/output.cpp:41 msgid "Could not open file" msgstr "Ezin izan da fitxategia ireki" -#: src/callback.cpp:403 +#: src/callback.cpp:402 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "" -#: src/callback.cpp:404 +#: src/callback.cpp:403 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -14174,19 +14174,19 @@ msgid "" "to UTF-8 with a program other than LyX.\n" msgstr "" -#: src/callback.cpp:421 +#: src/callback.cpp:420 msgid "Running configure..." msgstr "Konfigurazioa exekutatzen..." -#: src/callback.cpp:430 +#: src/callback.cpp:429 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Konfigurazioa birkargatzen..." -#: src/callback.cpp:435 +#: src/callback.cpp:434 msgid "System reconfigured" msgstr "Sistema birkonfiguratu da." -#: src/callback.cpp:436 +#: src/callback.cpp:435 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -14313,21 +14313,21 @@ msgstr "Kanpoko txantiloia/barneko mezuak" msgid "RowPainter profiling" msgstr "ErrenkadaMargotzeko profila" -#: src/frontends/LyXView.cpp:211 +#: src/frontends/LyXView.cpp:212 #, fuzzy msgid "Document not loaded." msgstr "Dokumentua ez da gorde" -#: src/frontends/LyXView.cpp:223 +#: src/frontends/LyXView.cpp:224 #, fuzzy, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "%1$s dokumentua irekitzen..." -#: src/frontends/LyXView.cpp:497 +#: src/frontends/LyXView.cpp:498 msgid " (changed)" msgstr " (aldatuta)" -#: src/frontends/LyXView.cpp:501 +#: src/frontends/LyXView.cpp:502 msgid " (read only)" msgstr " (irakurtzeko soilik)" @@ -14635,109 +14635,109 @@ msgstr "Zuzenketa amaituta." msgid "Table of Contents" msgstr "Gaien aurkibidea" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:247 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:246 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s eta %2$s" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:251 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:250 #, c-format msgid "%1$s et al." msgstr "%1$s et al." -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:288 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:287 msgid "No year" msgstr "Urterik ez" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:821 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:820 msgid "before" msgstr "aurretik" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:869 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:899 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:925 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:959 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1025 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1055 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1140 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:868 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:898 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:924 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:958 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1024 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1054 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1137 msgid "No change" msgstr "Aldaketarik gabe" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:885 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:911 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:945 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1011 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1041 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1095 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1142 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:884 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:910 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:944 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1010 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1040 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1094 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1139 msgid "Reset" msgstr "Berrezarri" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:941 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:940 msgid "Small Caps" msgstr "Maiuskula txikiak" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1029 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1028 msgid "Emph" msgstr "Enfasia" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1033 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1032 msgid "Underbar" msgstr "Azpimarratua" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1037 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1036 msgid "Noun" msgstr "Izena" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1059 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1058 msgid "No color" msgstr "Kolore gabea" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1063 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1062 msgid "Black" msgstr "Beltza" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1067 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1066 msgid "White" msgstr "Zuria" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1071 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1070 msgid "Red" msgstr "Gorria" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1075 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1074 msgid "Green" msgstr "Berdea" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1079 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1078 msgid "Blue" msgstr "Urdina" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1083 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1082 msgid "Cyan" msgstr "Cyana" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1087 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1086 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1091 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1090 msgid "Yellow" msgstr "Horia" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1235 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1240 msgid "System files|#S#s" msgstr "Fitxategi-sistema|#S#s" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1238 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1243 msgid "User files|#U#u" msgstr "Erabiltzaile-fitxategiak|#E#e" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1321 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1326 msgid "Could not update TeX information" msgstr "Ezin izan da TeX-en informazioa eguneratu" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1322 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1327 #, c-format msgid "The script `%s' failed." msgstr "'%s' script-ak huts egin du." @@ -14796,7 +14796,7 @@ msgstr "" msgid "Big-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:723 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:729 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -14834,11 +14834,11 @@ msgid "Activated" msgstr "Aktibatua" #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:846 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:858 msgid "Yes" msgstr "Bai" -#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:845 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:857 msgid "No" msgstr "Ez" @@ -15002,7 +15002,7 @@ msgstr "LuxiMono" msgid "CM Typewriter Light" msgstr "CM Typewriter Light" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:639 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:655 msgid "" "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" @@ -15142,7 +15142,7 @@ msgstr "Adarrak" msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX hitzaurrea" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1400 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1412 msgid "Document Settings" msgstr "Dokumentu-ezarpenak" @@ -15162,18 +15162,18 @@ msgstr "Eskala%" msgid "Float Settings" msgstr "Mugikorren ezarpenak" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:62 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:635 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:62 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:641 msgid "Graphics" msgstr "Irudiak" -#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:99 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:215 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:334 src/frontends/qt4/QListings.cpp:415 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:447 +#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:115 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:229 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:350 src/frontends/qt4/QListings.cpp:427 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:459 msgid "" "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:180 +#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:194 msgid "Child Document" msgstr "Ume-dokumentua" @@ -15182,12 +15182,12 @@ msgstr "Ume-dokumentua" msgid "No language" msgstr "hizkuntza" -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:377 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:389 #, fuzzy msgid "No dialect" msgstr "Irudirik ez" -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:402 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:414 #, fuzzy msgid "Program Listing Settings" msgstr "Paragrafo-ezarpenak" @@ -15251,89 +15251,89 @@ msgstr "Pantailako letra-tipoak" msgid "Colors" msgstr "Koloreak" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:609 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:708 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:615 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:714 msgid "Paths" msgstr "Bide-izenak" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:759 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:765 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Hautatu dokumentu-txantiloien direktorioa" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:769 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:775 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Hautatu behin-behineko direktorioa" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:779 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:785 msgid "Select a backups directory" msgstr "Hautatu babeskopien direktorioa" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:789 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:795 msgid "Select a document directory" msgstr "Hautatu dokumentu-direktorioa" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:799 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:805 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Eman fitxategi-izena LyX zerbitzari kanalizazioari" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:812 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:818 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135 msgid "Spellchecker" msgstr "Zuzentzaile ortografikoa" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:834 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:840 msgid "ispell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:835 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841 msgid "aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:836 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:842 msgid "hspell" msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:838 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:844 msgid "pspell (library)" msgstr "pspell (liburutegia)" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:847 msgid "aspell (library)" msgstr "aspell (liburutegia)" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:922 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:928 msgid "Converters" msgstr "Bihurtzaileak" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1120 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1126 msgid "Copiers" msgstr "Kopiatzaileak" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1373 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1379 msgid "File formats" msgstr "Fitxategi-formatuak" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1565 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1571 msgid "Format in use" msgstr "Darabilen formatua" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1566 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1572 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Ezin da bihurtzaile batek erabiltzen duen formaturik kendu. Kendu " "bihurtzailea lehendabizi." -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1667 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1673 msgid "Printer" msgstr "Inprimagailua" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1765 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1959 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1771 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1965 msgid "User interface" msgstr "Erabiltzaile-interfazea" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1883 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1889 msgid "Identity" msgstr "Identitatea" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2025 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2031 msgid "Preferences" msgstr "Hobespenak" @@ -15901,15 +15901,15 @@ msgstr "F&ormatua:" msgid "Unknown TOC type" msgstr "Token ezezaguna" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:3152 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:3150 msgid "Opened table" msgstr "Irekitako taula" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4296 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4290 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Errorea zutabe anitza ezartzean" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4297 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4291 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "Ezin duzu zutabe anitza bertikalki ezarri." diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 7a4301f2af..1d04152f74 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -62,7 +62,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-16 19:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-05 15:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-30 23:49+0300\n" "Last-Translator: Pauli Virtanen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -136,9 +136,9 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/BufferList.cpp:113 #: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:743 src/LyXFunc.cpp:916 -#: src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2093 src/LyXVC.cpp:175 +#: src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2096 src/LyXVC.cpp:175 #: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169 -#: src/callback.cpp:116 src/callback.cpp:169 +#: src/callback.cpp:115 src/callback.cpp:168 msgid "&Cancel" msgstr "&Peru" @@ -379,20 +379,20 @@ msgstr "Sarakkeiden vaakatasaus" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 msgid "Left" msgstr "Vasen" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:744 msgid "Center" msgstr "Keskell" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745 msgid "Right" msgstr "Oikea" @@ -543,66 +543,66 @@ msgstr "K&oko:" #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:67 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:302 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:339 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:743 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:791 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:755 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:803 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Default" msgstr "Oletus" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:963 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:962 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Tiny" msgstr "Pikkuruinen" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:967 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:966 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Smallest" msgstr "Pienin" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:971 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:970 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Smaller" msgstr "Pienempi" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:975 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:974 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Small" msgstr "Pieni" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:979 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:978 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Normal" msgstr "Tavallinen" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:983 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:982 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156 msgid "Large" msgstr "Suuri" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:987 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:986 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156 msgid "Larger" msgstr "Suurempi" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:991 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:990 msgid "Largest" msgstr "Suurin" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:995 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:994 msgid "Huge" msgstr "Valtava" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:999 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:998 msgid "Huger" msgstr "Valtavin" @@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "Kirjasinsarja" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:117 #: lib/layouts/moderncv.layout:111 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:585 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1587 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1593 msgid "Language" msgstr "Kieli" @@ -2954,7 +2954,7 @@ msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Sarakkeiden vaakatasaus" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:87 -#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745 +#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:747 msgid "Justified" msgstr "Tasattu" @@ -3120,7 +3120,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941 -#: src/LyXFunc.cpp:1795 +#: src/LyXFunc.cpp:1798 msgid "on" msgstr "pll" @@ -3868,7 +3868,7 @@ msgstr "Viitteet" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.cpp:540 +#: src/rowpainter.cpp:541 msgid "Appendix" msgstr "Liite" @@ -9025,17 +9025,17 @@ msgstr "" msgid "Redo|R" msgstr "Tee uudelleen|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:837 +#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:839 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469 msgid "Cut" msgstr "Leikkaa" -#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:842 +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:844 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:477 msgid "Copy" msgstr "Kopioi" -#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:819 +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:821 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 msgid "Paste" msgstr "Liit" @@ -9640,11 +9640,11 @@ msgstr "Tuo asiakirja" msgid "Check spelling" msgstr "Tarkista TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:714 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:715 msgid "Undo" msgstr "Kumoa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:723 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:724 msgid "Redo" msgstr "Tee uudelleen" @@ -12508,61 +12508,61 @@ msgid "" "Read 'info date' for more information.\n" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:233 +#: src/Buffer.cpp:229 #, fuzzy msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Vliaikaisen hakemiston luominen eponnistui" -#: src/Buffer.cpp:234 +#: src/Buffer.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Vliaikaisen hakemiston luominen eponnistui" -#: src/Buffer.cpp:405 +#: src/Buffer.cpp:401 #, fuzzy msgid "Unknown document class" msgstr "valituksi asiakirjaluokaksi" -#: src/Buffer.cpp:406 +#: src/Buffer.cpp:402 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:466 src/Text.cpp:295 +#: src/Buffer.cpp:462 src/Text.cpp:295 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Tuntematon merkint: %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:470 src/Buffer.cpp:477 src/Buffer.cpp:497 +#: src/Buffer.cpp:466 src/Buffer.cpp:473 src/Buffer.cpp:493 #, fuzzy msgid "Document header error" msgstr "Asiakirja nimetty uudelleen: '" -#: src/Buffer.cpp:476 +#: src/Buffer.cpp:472 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:496 +#: src/Buffer.cpp:492 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:507 +#: src/Buffer.cpp:503 #, fuzzy msgid "Can't load document class" msgstr "Tekstiluokkaa ei voi ladata " -#: src/Buffer.cpp:508 +#: src/Buffer.cpp:504 #, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:519 src/Buffer.cpp:525 src/BufferView.cpp:847 -#: src/BufferView.cpp:853 +#: src/Buffer.cpp:515 src/Buffer.cpp:521 src/BufferView.cpp:848 +#: src/BufferView.cpp:854 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:520 src/BufferView.cpp:848 +#: src/Buffer.cpp:516 src/BufferView.cpp:849 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/soul are installed.\n" @@ -12570,7 +12570,7 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:526 src/BufferView.cpp:854 +#: src/Buffer.cpp:522 src/BufferView.cpp:855 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and soul are not installed.\n" @@ -12578,32 +12578,32 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:661 src/Buffer.cpp:670 +#: src/Buffer.cpp:657 src/Buffer.cpp:666 #, fuzzy msgid "Document could not be read" msgstr "Asiakirjan tallentaminen eponnistui!" -#: src/Buffer.cpp:662 src/Buffer.cpp:671 +#: src/Buffer.cpp:658 src/Buffer.cpp:667 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "%1$s kappaletta ei muuntunut" -#: src/Buffer.cpp:679 src/Buffer.cpp:751 +#: src/Buffer.cpp:675 src/Buffer.cpp:747 #, fuzzy msgid "Document format failure" msgstr "Asiakirjan tyyli" -#: src/Buffer.cpp:680 +#: src/Buffer.cpp:676 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "LyXiss kytettv avainsana." -#: src/Buffer.cpp:704 +#: src/Buffer.cpp:700 #, fuzzy msgid "Conversion failed" msgstr "Muuntaminen" -#: src/Buffer.cpp:705 +#: src/Buffer.cpp:701 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -12611,12 +12611,12 @@ msgid "" msgstr "" "Tiedosto on tehty aiemmalla LyXin versiolla, mik aiheuttanee ongelmia." -#: src/Buffer.cpp:714 +#: src/Buffer.cpp:710 #, fuzzy msgid "Conversion script not found" msgstr "Versionhallintalokitiedostoa ei lytynyt" -#: src/Buffer.cpp:715 +#: src/Buffer.cpp:711 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -12624,12 +12624,12 @@ msgid "" msgstr "" "Tiedosto on tehty aiemmalla LyXin versiolla, mik aiheuttanee ongelmia." -#: src/Buffer.cpp:736 +#: src/Buffer.cpp:732 #, fuzzy msgid "Conversion script failed" msgstr "Muunnoskripti ei lydy." -#: src/Buffer.cpp:737 +#: src/Buffer.cpp:733 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " @@ -12637,59 +12637,59 @@ msgid "" msgstr "" "Tiedosto on tehty aiemmalla LyXin versiolla, mik aiheuttanee ongelmia." -#: src/Buffer.cpp:752 +#: src/Buffer.cpp:748 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:788 +#: src/Buffer.cpp:784 #, fuzzy msgid "Backup failure" msgstr "Varmuuskopiot" -#: src/Buffer.cpp:789 +#: src/Buffer.cpp:785 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" "Please check whether the directory exists and is writeable." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:935 +#: src/Buffer.cpp:931 #, fuzzy msgid "Encoding error" msgstr "&Merkist:" -#: src/Buffer.cpp:936 +#: src/Buffer.cpp:932 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1214 +#: src/Buffer.cpp:1210 msgid "Running chktex..." msgstr "chktex on kynniss..." -#: src/Buffer.cpp:1227 +#: src/Buffer.cpp:1223 msgid "chktex failure" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1228 +#: src/Buffer.cpp:1224 #, fuzzy msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex-ajo onnistui" -#: src/Buffer.cpp:1763 +#: src/Buffer.cpp:1759 #, fuzzy msgid "Preview source code" msgstr "Esikatselu|#E" -#: src/Buffer.cpp:1774 +#: src/Buffer.cpp:1770 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$s" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1778 +#: src/Buffer.cpp:1774 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "" @@ -12748,66 +12748,66 @@ msgstr "Asiakirjan tallentaminen ep msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX ei voi tuottaa tulostetta." -#: src/BufferView.cpp:518 +#: src/BufferView.cpp:519 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Tallenna kirjanmerkki 2" -#: src/BufferView.cpp:717 +#: src/BufferView.cpp:718 msgid "No further undo information" msgstr "Ei en muuta kumottavaa" -#: src/BufferView.cpp:726 +#: src/BufferView.cpp:727 msgid "No further redo information" msgstr "Ei muuta uudelleen tehtv" -#: src/BufferView.cpp:913 +#: src/BufferView.cpp:914 msgid "Mark off" msgstr "Merkint pois plt" -#: src/BufferView.cpp:920 +#: src/BufferView.cpp:921 msgid "Mark on" msgstr "Merkint plle" -#: src/BufferView.cpp:927 +#: src/BufferView.cpp:928 msgid "Mark removed" msgstr "Merkint poistettu" -#: src/BufferView.cpp:930 +#: src/BufferView.cpp:931 msgid "Mark set" msgstr "Merkint asetettu" -#: src/BufferView.cpp:976 +#: src/BufferView.cpp:977 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d sanaa tarkastettu." -#: src/BufferView.cpp:979 +#: src/BufferView.cpp:980 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d sanaa tarkastettu." -#: src/BufferView.cpp:984 +#: src/BufferView.cpp:985 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "Yksi sana tarkastettu." -#: src/BufferView.cpp:986 +#: src/BufferView.cpp:987 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Listn asiakirja " -#: src/BufferView.cpp:989 +#: src/BufferView.cpp:990 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Nykyinen sana" -#: src/BufferView.cpp:1577 +#: src/BufferView.cpp:1579 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Valitse listtv LyX-asiakirja" -#: src/BufferView.cpp:1579 src/LyXFunc.cpp:1932 src/LyXFunc.cpp:1971 -#: src/LyXFunc.cpp:2044 src/callback.cpp:135 +#: src/BufferView.cpp:1581 src/LyXFunc.cpp:1935 src/LyXFunc.cpp:1974 +#: src/LyXFunc.cpp:2047 src/callback.cpp:134 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 @@ -12816,32 +12816,32 @@ msgstr "Valitse lis msgid "Documents|#o#O" msgstr "Asiakirjat|#A#a" -#: src/BufferView.cpp:1580 src/LyXFunc.cpp:1972 src/LyXFunc.cpp:2045 +#: src/BufferView.cpp:1582 src/LyXFunc.cpp:1975 src/LyXFunc.cpp:2048 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Esimerkit|#E#e" -#: src/BufferView.cpp:1586 src/LyXFunc.cpp:1937 src/LyXFunc.cpp:1976 -#: src/callback.cpp:141 +#: src/BufferView.cpp:1588 src/LyXFunc.cpp:1940 src/LyXFunc.cpp:1979 +#: src/callback.cpp:140 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "*.lyx| LyX-asiakirjat (*.lyx)" -#: src/BufferView.cpp:1598 src/LyXFunc.cpp:1986 src/LyXFunc.cpp:2066 -#: src/LyXFunc.cpp:2080 src/LyXFunc.cpp:2096 +#: src/BufferView.cpp:1600 src/LyXFunc.cpp:1989 src/LyXFunc.cpp:2069 +#: src/LyXFunc.cpp:2083 src/LyXFunc.cpp:2099 msgid "Canceled." msgstr "Peruttu." -#: src/BufferView.cpp:1609 +#: src/BufferView.cpp:1611 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Listn asiakirja %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:1620 +#: src/BufferView.cpp:1622 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Asiakirja %1$s listty." -#: src/BufferView.cpp:1622 +#: src/BufferView.cpp:1624 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Asiakirjaa %1$s ei voi list" @@ -13214,8 +13214,8 @@ msgstr "" msgid "Overwrite file?" msgstr "Katsele tiedostoa" -#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2093 -#: src/callback.cpp:169 +#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2096 +#: src/callback.cpp:168 #, fuzzy msgid "&Overwrite" msgstr "&Kirjoituskone:" @@ -13276,19 +13276,19 @@ msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Asiakirja viety nimell " #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:873 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:872 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Roman" msgstr "Antiikva" #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:877 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:876 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans serif" #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:881 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:880 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Typewriter" msgstr "Kirjoituskone" @@ -13307,23 +13307,23 @@ msgstr "Peri" msgid "Ignore" msgstr "Ohita" -#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:903 +#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:902 msgid "Medium" msgstr "Keskivahva" -#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:907 +#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:906 msgid "Bold" msgstr "Lihavoitu" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:929 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:928 msgid "Upright" msgstr "Pysty" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:933 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:932 msgid "Italic" msgstr "Kursiivi" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:937 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:936 msgid "Slanted" msgstr "Kalteva" @@ -13331,11 +13331,11 @@ msgstr "Kalteva" msgid "Smallcaps" msgstr "Kapiteeli" -#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1003 +#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1002 msgid "Increase" msgstr "Suurenna" -#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1007 +#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1006 msgid "Decrease" msgstr "Pienenn" @@ -13402,15 +13402,15 @@ msgstr "Ei tietoa, miten n msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:238 src/ISpell.cpp:245 src/ISpell.cpp:254 +#: src/ISpell.cpp:237 src/ISpell.cpp:244 src/ISpell.cpp:253 msgid "Can't create pipe for spellchecker." msgstr "Oikolukuohjelmaan ei voi luoda putkea." -#: src/ISpell.cpp:259 src/ISpell.cpp:264 src/ISpell.cpp:269 +#: src/ISpell.cpp:258 src/ISpell.cpp:263 src/ISpell.cpp:268 msgid "Can't open pipe for spellchecker." msgstr "Oikolukuohjelmaan ei voi avata putkea." -#: src/ISpell.cpp:278 +#: src/ISpell.cpp:277 msgid "" "Could not create an ispell process.\n" "You may not have the right languages installed." @@ -13418,7 +13418,7 @@ msgstr "" "Ispell-prosessin luonti eponnistui.\n" "Ehkp oikeita kieli ei ole asennettu." -#: src/ISpell.cpp:301 +#: src/ISpell.cpp:300 #, fuzzy msgid "" "The ispell process returned an error.\n" @@ -13427,26 +13427,26 @@ msgstr "" "Oikolukuprosessi palautti virheen.\n" "Ehkp sen asetuksissa on vikaa?" -#: src/ISpell.cpp:406 +#: src/ISpell.cpp:405 #, c-format msgid "" "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" "$s'." msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:417 +#: src/ISpell.cpp:416 #, fuzzy msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." msgstr "Viestint oikolukuohjelman kanssa eponnistui." -#: src/ISpell.cpp:477 +#: src/ISpell.cpp:476 #, c-format msgid "" "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" "2$s'." msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:492 +#: src/ISpell.cpp:491 #, c-format msgid "" "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" @@ -13476,30 +13476,30 @@ msgstr "tuotu." msgid " options: " msgstr " valinnat: " -#: src/LaTeX.cpp:95 +#: src/LaTeX.cpp:94 #, fuzzy, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "LaTeXin %1$d. ajo" -#: src/LaTeX.cpp:302 src/LaTeX.cpp:381 +#: src/LaTeX.cpp:301 src/LaTeX.cpp:380 msgid "Running MakeIndex." msgstr "MakeIndex on kynniss." -#: src/LaTeX.cpp:322 +#: src/LaTeX.cpp:321 msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX on kynniss." -#: src/LaTeX.cpp:462 +#: src/LaTeX.cpp:461 #, fuzzy msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "MakeIndex on kynniss." -#: src/LyX.cpp:130 +#: src/LyX.cpp:131 #, fuzzy msgid "Could not read configuration file" msgstr "Ohjelma ei voinut ksitell tiedostoa:" -#: src/LyX.cpp:131 +#: src/LyX.cpp:132 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -13507,38 +13507,38 @@ msgid "" "Please check your installation." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:140 +#: src/LyX.cpp:141 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: Kyttjn hakemisto konfiguroituu uudelleen" -#: src/LyX.cpp:144 +#: src/LyX.cpp:145 msgid "Done!" msgstr "Valmis!" -#: src/LyX.cpp:490 +#: src/LyX.cpp:505 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Vliaikaisen hakemiston luominen eponnistui" -#: src/LyX.cpp:492 +#: src/LyX.cpp:507 #, fuzzy msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Valitse vliaikaishakemisto" -#: src/LyX.cpp:528 +#: src/LyX.cpp:543 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Virheellinen valitsin \"%1$s\". Ohjelma sulkeutuu." -#: src/LyX.cpp:796 +#: src/LyX.cpp:811 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:925 +#: src/LyX.cpp:940 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Vliaikaisen hakemiston luominen eponnistui" -#: src/LyX.cpp:926 +#: src/LyX.cpp:941 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -13549,51 +13549,51 @@ msgstr "" "%1$s eponnistui. Varmista, ett hakemisto on\n" "olemassa ja sinne voi kirjoittaa, ja yrit uudelleen." -#: src/LyX.cpp:1093 +#: src/LyX.cpp:1108 #, fuzzy msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Kyttjn LyX-hakemistoa ei ole. Sulkeutuu." -#: src/LyX.cpp:1094 +#: src/LyX.cpp:1109 #, fuzzy, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "Kirjoitit kyttjn LyX-hakemiston, joka ei ole olemassa." -#: src/LyX.cpp:1099 +#: src/LyX.cpp:1114 #, fuzzy msgid "&Create directory" msgstr "LyX: Luo hakemiston " -#: src/LyX.cpp:1100 +#: src/LyX.cpp:1115 #, fuzzy msgid "&Exit LyX" msgstr "Lopeta" -#: src/LyX.cpp:1101 +#: src/LyX.cpp:1116 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Kyttjn LyX-hakemistoa ei ole. Sulkeutuu." -#: src/LyX.cpp:1105 +#: src/LyX.cpp:1120 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Luo hakemiston %1$s" -#: src/LyX.cpp:1111 +#: src/LyX.cpp:1126 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Hakemiston luominen eponnistui. Sulkeutuu." -#: src/LyX.cpp:1284 +#: src/LyX.cpp:1299 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Luettelo mahdollisista virheilmoitusasetuksista:" -#: src/LyX.cpp:1288 +#: src/LyX.cpp:1303 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Virheilmoitustaso on nyt %1$s" -#: src/LyX.cpp:1299 +#: src/LyX.cpp:1314 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -13636,44 +13636,44 @@ msgstr "" " -version nyt yhteenveto versio- ja knnstiedoista\n" "Katso listietoja LyXin manuaalisivulta." -#: src/LyX.cpp:1335 src/support/Package.cpp.in:568 +#: src/LyX.cpp:1350 src/support/Package.cpp.in:568 #, fuzzy msgid "No system directory" msgstr "Kyttjn hakemisto: " -#: src/LyX.cpp:1336 +#: src/LyX.cpp:1351 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Komento puuttuu -sysdir-valitsimelta" -#: src/LyX.cpp:1346 +#: src/LyX.cpp:1361 #, fuzzy msgid "No user directory" msgstr "Kyttjn hakemisto: " -#: src/LyX.cpp:1347 +#: src/LyX.cpp:1362 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Komento puuttuu -userdir-valitsimelta" -#: src/LyX.cpp:1357 +#: src/LyX.cpp:1372 #, fuzzy msgid "Incomplete command" msgstr "Seuraava komento" -#: src/LyX.cpp:1358 +#: src/LyX.cpp:1373 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Komento puuttuu --execute-valitsimelta" -#: src/LyX.cpp:1368 +#: src/LyX.cpp:1383 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" "Tiedostotyyppi [esim. latex, ps...] puuttuu --export-valitsimen jljest" -#: src/LyX.cpp:1380 +#: src/LyX.cpp:1395 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "" "Tiedostotyyppi [esim. latex, ps...] puuttuu --import-valitsimen jljest" -#: src/LyX.cpp:1385 +#: src/LyX.cpp:1400 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Valitsimelle --import ei annettu tiedostoa" @@ -13767,7 +13767,7 @@ msgstr "Hylk msgid "Exiting." msgstr "Lopeta|e" -#: src/LyXFunc.cpp:1128 src/Text3.cpp:1319 +#: src/LyXFunc.cpp:1128 src/Text3.cpp:1337 msgid "Missing argument" msgstr "Argumentti puuttuu" @@ -13776,84 +13776,84 @@ msgstr "Argumentti puuttuu" msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Ohjetiedosto %1$s avautuu..." -#: src/LyXFunc.cpp:1529 +#: src/LyXFunc.cpp:1532 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntaksi: set-color " -#: src/LyXFunc.cpp:1540 +#: src/LyXFunc.cpp:1543 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Vrin \"%1$s\" asetus eponnistui: vri on mrittelemtn, tai sit ei voi " "mritell uudelleen." -#: src/LyXFunc.cpp:1654 +#: src/LyXFunc.cpp:1657 #, fuzzy, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Asiakirjan oletus|#o" -#: src/LyXFunc.cpp:1657 +#: src/LyXFunc.cpp:1660 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Tallenna asiakirjan oletukseksi" -#: src/LyXFunc.cpp:1713 +#: src/LyXFunc.cpp:1716 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Asiakirja muuntuu toiseen asiakirjaluokkaan sopivaksi..." -#: src/LyXFunc.cpp:1789 +#: src/LyXFunc.cpp:1792 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Taulukon ominaisuudet" -#: src/LyXFunc.cpp:1797 +#: src/LyXFunc.cpp:1800 #, fuzzy msgid "off" msgstr "Pois plt" -#: src/LyXFunc.cpp:1799 +#: src/LyXFunc.cpp:1802 #, fuzzy msgid "auto" msgstr "Pivys" -#: src/LyXFunc.cpp:1801 +#: src/LyXFunc.cpp:1804 #, c-format msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:1930 +#: src/LyXFunc.cpp:1933 msgid "Select template file" msgstr "Valitse mallitiedosto" -#: src/LyXFunc.cpp:1933 src/callback.cpp:136 +#: src/LyXFunc.cpp:1936 src/callback.cpp:135 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Mallipohjat|#o#O" -#: src/LyXFunc.cpp:1969 +#: src/LyXFunc.cpp:1972 msgid "Select document to open" msgstr "Valitse avattava asiakirja" -#: src/LyXFunc.cpp:2008 +#: src/LyXFunc.cpp:2011 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Asiakirja %1$s avautuu..." -#: src/LyXFunc.cpp:2012 +#: src/LyXFunc.cpp:2015 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Asiakirja %1$s avautui." -#: src/LyXFunc.cpp:2014 +#: src/LyXFunc.cpp:2017 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Asiakirjan %1$s avaaminen eponnistui" -#: src/LyXFunc.cpp:2039 +#: src/LyXFunc.cpp:2042 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Valitse tuotava %1$s-tiedosto" -#: src/LyXFunc.cpp:2090 src/callback.cpp:166 +#: src/LyXFunc.cpp:2093 src/callback.cpp:165 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -13861,12 +13861,12 @@ msgid "" "Do you want to overwrite that document?" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:2092 src/callback.cpp:168 +#: src/LyXFunc.cpp:2095 src/callback.cpp:167 #, fuzzy msgid "Overwrite document?" msgstr "Haluatko tallentaa asiakirjan?" -#: src/LyXFunc.cpp:2155 +#: src/LyXFunc.cpp:2158 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Tervetuloa LyXiin!" @@ -14429,15 +14429,15 @@ msgstr "" msgid "No Branch in Document!" msgstr "Asiakirja" -#: src/Paragraph.cpp:1602 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237 +#: src/Paragraph.cpp:1632 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Jrjetnt tll kappaletyylill!" -#: src/Paragraph.cpp:1662 +#: src/Paragraph.cpp:1692 msgid "Alignment not permitted" msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:1663 +#: src/Paragraph.cpp:1693 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -14580,19 +14580,19 @@ msgstr "Matematiikkaeditoritila" msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Tuntematon vliparametri: " -#: src/Text3.cpp:896 +#: src/Text3.cpp:898 msgid "Layout " msgstr "Muotoilu " -#: src/Text3.cpp:897 +#: src/Text3.cpp:899 msgid " not known" msgstr " tuntematon" -#: src/Text3.cpp:1424 src/Text3.cpp:1436 +#: src/Text3.cpp:1448 src/Text3.cpp:1460 msgid "Character set" msgstr "Merkist" -#: src/Text3.cpp:1559 +#: src/Text3.cpp:1583 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Kappaletyyli asetettu" @@ -14766,11 +14766,11 @@ msgstr "" msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "" -#: src/bufferview_funcs.cpp:333 +#: src/bufferview_funcs.cpp:332 msgid "No more insets" msgstr "Ei muita muistiinpanoja" -#: src/callback.cpp:113 +#: src/callback.cpp:112 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -14778,37 +14778,37 @@ msgid "" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr "" -#: src/callback.cpp:115 +#: src/callback.cpp:114 msgid "Rename and save?" msgstr "" -#: src/callback.cpp:116 +#: src/callback.cpp:115 #, fuzzy msgid "&Rename" msgstr "&Poista" -#: src/callback.cpp:133 +#: src/callback.cpp:132 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Valitse tiedostonimi, joksi asiakirja tallennetaan:" -#: src/callback.cpp:217 +#: src/callback.cpp:216 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "%1$s tallentuu itsestn" -#: src/callback.cpp:257 +#: src/callback.cpp:256 msgid "Autosave failed!" msgstr "Automaattinen tallennus eponnistui!" -#: src/callback.cpp:284 +#: src/callback.cpp:283 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Asiakirjan automaattinen tallennus kynniss..." -#: src/callback.cpp:348 +#: src/callback.cpp:347 msgid "Select file to insert" msgstr "Valitse listtv tiedosto" -#: src/callback.cpp:367 +#: src/callback.cpp:366 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -14816,12 +14816,12 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "" -#: src/callback.cpp:369 +#: src/callback.cpp:368 #, fuzzy msgid "Could not read file" msgstr "Ohjelma ei voinut ksitell tiedostoa:" -#: src/callback.cpp:377 +#: src/callback.cpp:376 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -14829,16 +14829,16 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "" -#: src/callback.cpp:379 src/output.cpp:41 +#: src/callback.cpp:378 src/output.cpp:41 #, fuzzy msgid "Could not open file" msgstr "Ei voi avata tiedostoa" -#: src/callback.cpp:403 +#: src/callback.cpp:402 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "" -#: src/callback.cpp:404 +#: src/callback.cpp:403 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -14847,20 +14847,20 @@ msgid "" "to UTF-8 with a program other than LyX.\n" msgstr "" -#: src/callback.cpp:421 +#: src/callback.cpp:420 msgid "Running configure..." msgstr "\"configure\" kynniss..." -#: src/callback.cpp:430 +#: src/callback.cpp:429 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Asetustiedot latautuvat uudelleen..." -#: src/callback.cpp:435 +#: src/callback.cpp:434 #, fuzzy msgid "System reconfigured" msgstr "Kokoonpanoasetukset pivittyivt." -#: src/callback.cpp:436 +#: src/callback.cpp:435 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -14987,21 +14987,21 @@ msgstr "Erilliset ohjelmat" msgid "RowPainter profiling" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.cpp:211 +#: src/frontends/LyXView.cpp:212 #, fuzzy msgid "Document not loaded." msgstr "Asiakirjan tallentaminen eponnistui!" -#: src/frontends/LyXView.cpp:223 +#: src/frontends/LyXView.cpp:224 #, fuzzy, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Asiakirja %1$s avautuu..." -#: src/frontends/LyXView.cpp:497 +#: src/frontends/LyXView.cpp:498 msgid " (changed)" msgstr " (muutettu)" -#: src/frontends/LyXView.cpp:501 +#: src/frontends/LyXView.cpp:502 msgid " (read only)" msgstr " (kirjoitussuojattu)" @@ -15330,113 +15330,113 @@ msgstr "Oikoluku on valmis" msgid "Table of Contents" msgstr "Sisllysluettelo" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:247 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:246 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s ja %2$s" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:251 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:250 #, c-format msgid "%1$s et al." msgstr "%1$s ym." -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:288 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:287 msgid "No year" msgstr "Ei vuotta" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:821 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:820 #, fuzzy msgid "before" msgstr "Edeltv teksti:" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:869 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:899 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:925 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:959 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1025 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1055 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1140 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:868 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:898 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:924 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:958 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1024 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1054 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1137 msgid "No change" msgstr "Ei muutosta" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:885 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:911 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:945 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1011 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1041 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1095 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1142 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:884 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:910 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:944 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1010 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1040 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1094 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1139 msgid "Reset" msgstr "Palauta" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:941 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:940 msgid "Small Caps" msgstr "Kapiteeli" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1029 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1028 msgid "Emph" msgstr "Korostus" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1033 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1032 msgid "Underbar" msgstr "Alleviivaus" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1037 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1036 msgid "Noun" msgstr "Nimityyli" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1059 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1058 msgid "No color" msgstr "Ei vri" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1063 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1062 msgid "Black" msgstr "Musta" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1067 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1066 msgid "White" msgstr "Valkoinen" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1071 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1070 msgid "Red" msgstr "Punainen" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1075 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1074 msgid "Green" msgstr "Vihre" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1079 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1078 msgid "Blue" msgstr "Sininen" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1083 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1082 msgid "Cyan" msgstr "Syaani" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1087 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1086 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1091 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1090 msgid "Yellow" msgstr "Keltainen" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1235 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1240 #, fuzzy msgid "System files|#S#s" msgstr "Jrj. PN.|#J#j" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1238 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1243 #, fuzzy msgid "User files|#U#u" msgstr "Kytt. PN|#y#Y" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1321 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1326 #, fuzzy msgid "Could not update TeX information" msgstr "Ei muuta uudelleen tehtv" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1322 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1327 #, fuzzy, c-format msgid "The script `%s' failed." msgstr "Oikoluku eponnistui" @@ -15502,7 +15502,7 @@ msgstr "" msgid "Big-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:723 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:729 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -15544,12 +15544,12 @@ msgid "Activated" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:846 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:858 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "&Kyll" -#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:845 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:857 #, fuzzy msgid "No" msgstr "&Ei" @@ -15724,7 +15724,7 @@ msgstr "" msgid "CM Typewriter Light" msgstr "Kirjoituskone" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:639 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:655 msgid "" "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" @@ -15872,7 +15872,7 @@ msgstr "" msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX-aloitusosa" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1400 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1412 msgid "Document Settings" msgstr "Asiakirjan asetukset" @@ -15893,18 +15893,18 @@ msgstr "Skaalaus%" msgid "Float Settings" msgstr "Irrallisten asetukset" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:62 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:635 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:62 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:641 msgid "Graphics" msgstr "Kuva" -#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:99 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:215 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:334 src/frontends/qt4/QListings.cpp:415 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:447 +#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:115 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:229 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:350 src/frontends/qt4/QListings.cpp:427 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:459 msgid "" "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:180 +#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:194 #, fuzzy msgid "Child Document" msgstr "Asiakirja" @@ -15914,12 +15914,12 @@ msgstr "Asiakirja" msgid "No language" msgstr "kieli" -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:377 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:389 #, fuzzy msgid "No dialect" msgstr "Ei kuvaa" -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:402 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:414 #, fuzzy msgid "Program Listing Settings" msgstr "Tulostusasetukset" @@ -15988,92 +15988,92 @@ msgstr "N msgid "Colors" msgstr "Vrit" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:609 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:708 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:615 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:714 msgid "Paths" msgstr "Polut" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:759 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:765 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Valitse asiakirjamallien hakemisto" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:769 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:775 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Valitse vliaikaishakemisto" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:779 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:785 msgid "Select a backups directory" msgstr "Valitse varmuuskopiohakemisto" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:789 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:795 msgid "Select a document directory" msgstr "Valitse asiakirjahakemisto" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:799 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:805 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Anna tiedostonimi LyX-palvelinputkelle" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:812 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:818 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135 msgid "Spellchecker" msgstr "Oikoluku" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:834 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:840 msgid "ispell" msgstr "Ispell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:835 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841 msgid "aspell" msgstr "Aspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:836 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:842 msgid "hspell" msgstr "Hspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:838 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:844 msgid "pspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:847 msgid "aspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:922 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:928 msgid "Converters" msgstr "Muuntimet" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1120 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1126 #, fuzzy msgid "Copiers" msgstr "Kopiot" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1373 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1379 msgid "File formats" msgstr "Tiedostomuodot" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1565 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1571 #, fuzzy msgid "Format in use" msgstr "Muodot" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1566 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1572 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Tmn muuntimen kyttmn tiedostomuodon poistaminen eponnistui. Poista " "muunnin ensin." -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1667 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1673 msgid "Printer" msgstr "Tulostin" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1765 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1959 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1771 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1965 msgid "User interface" msgstr "Kyttliittym" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1883 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1889 #, fuzzy msgid "Identity" msgstr "Sise&nnys" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2025 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2031 msgid "Preferences" msgstr "Asetukset" @@ -16654,16 +16654,16 @@ msgstr "&Muoto:" msgid "Unknown TOC type" msgstr "Tuntematon merkint: " -#: src/insets/InsetTabular.cpp:3152 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:3150 #, fuzzy msgid "Opened table" msgstr "Avaa tiedosto" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4296 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4290 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4297 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4291 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index b99f1aa20e..c4fb0b0142 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -170,7 +170,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-16 19:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-05 15:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-18 08:48+0200\n" "Last-Translator: Adrien Rebollo \n" "Language-Team: lyxfr \n" @@ -244,9 +244,9 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/BufferList.cpp:113 #: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:743 src/LyXFunc.cpp:916 -#: src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2093 src/LyXVC.cpp:175 +#: src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2096 src/LyXVC.cpp:175 #: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169 -#: src/callback.cpp:116 src/callback.cpp:169 +#: src/callback.cpp:115 src/callback.cpp:168 msgid "&Cancel" msgstr "&Annuler" @@ -472,20 +472,20 @@ msgstr "Alignement horizontal du contenu dans la bo #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 msgid "Left" msgstr " gauche" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:744 msgid "Center" msgstr "Centr" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745 msgid "Right" msgstr " droite" @@ -625,66 +625,66 @@ msgstr "&Taille :" #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:67 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:302 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:339 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:743 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:791 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:755 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:803 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Default" msgstr "Dfaut" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:963 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:962 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Tiny" msgstr "Minuscule" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:967 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:966 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Smallest" msgstr "Tout petit" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:971 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:970 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Smaller" msgstr "Trs petit" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:975 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:974 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Small" msgstr "Petit" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:979 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:978 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:983 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:982 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156 msgid "Large" msgstr "Grand" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:987 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:986 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156 msgid "Larger" msgstr "Trs grand" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:991 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:990 msgid "Largest" msgstr "Trs trs grand" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:995 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:994 msgid "Huge" msgstr "norme" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:999 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:998 msgid "Huger" msgstr "Trs norme" @@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "S #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:117 #: lib/layouts/moderncv.layout:111 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:585 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1587 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1593 msgid "Language" msgstr "Langue" @@ -2972,7 +2972,7 @@ msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Alignement horizontal dans la colonne" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:87 -#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745 +#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:747 msgid "Justified" msgstr "Justifi" @@ -3130,7 +3130,7 @@ msgstr "R #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941 -#: src/LyXFunc.cpp:1795 +#: src/LyXFunc.cpp:1798 msgid "on" msgstr "activ" @@ -3845,7 +3845,7 @@ msgstr "Bibliographie" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.cpp:540 +#: src/rowpainter.cpp:541 msgid "Appendix" msgstr "Appendice" @@ -8666,17 +8666,17 @@ msgstr "" msgid "Redo|R" msgstr "Refaire|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:837 +#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:839 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469 msgid "Cut" msgstr "Couper" -#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:842 +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:844 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:477 msgid "Copy" msgstr "Copier" -#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:819 +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:821 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 msgid "Paste" msgstr "Coller" @@ -9217,11 +9217,11 @@ msgstr "Imprimer le document" msgid "Check spelling" msgstr "Correction orthographique" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:714 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:715 msgid "Undo" msgstr "Annuler" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:723 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:724 msgid "Redo" msgstr "Refaire" @@ -12042,48 +12042,48 @@ msgid "" "Read 'info date' for more information.\n" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:233 +#: src/Buffer.cpp:229 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Impossible d'enlever le rpertoire temporaire" -#: src/Buffer.cpp:234 +#: src/Buffer.cpp:230 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Impossible d'enlever le rpertoire temporaire %1$s" -#: src/Buffer.cpp:405 +#: src/Buffer.cpp:401 msgid "Unknown document class" msgstr "Classe de document inconnue" -#: src/Buffer.cpp:406 +#: src/Buffer.cpp:402 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" "Utilise la classe de document par dfaut, parce que la classe %1$s est " "inconnue." -#: src/Buffer.cpp:466 src/Text.cpp:295 +#: src/Buffer.cpp:462 src/Text.cpp:295 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "lment inconnu : %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:470 src/Buffer.cpp:477 src/Buffer.cpp:497 +#: src/Buffer.cpp:466 src/Buffer.cpp:473 src/Buffer.cpp:493 msgid "Document header error" msgstr "Erreur d'en-tte de document" -#: src/Buffer.cpp:476 +#: src/Buffer.cpp:472 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "il manque \\begin_header" -#: src/Buffer.cpp:496 +#: src/Buffer.cpp:492 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "il manque \\begin_document" -#: src/Buffer.cpp:507 +#: src/Buffer.cpp:503 msgid "Can't load document class" msgstr "Impossible de charger la classe de document" -#: src/Buffer.cpp:508 +#: src/Buffer.cpp:504 #, fuzzy, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." @@ -12091,12 +12091,12 @@ msgstr "" "Utilise la classe de document par dfaut, parce que la classe %1$s est " "inconnue." -#: src/Buffer.cpp:519 src/Buffer.cpp:525 src/BufferView.cpp:847 -#: src/BufferView.cpp:853 +#: src/Buffer.cpp:515 src/Buffer.cpp:521 src/BufferView.cpp:848 +#: src/BufferView.cpp:854 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:520 src/BufferView.cpp:848 +#: src/Buffer.cpp:516 src/BufferView.cpp:849 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/soul are installed.\n" @@ -12104,7 +12104,7 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:526 src/BufferView.cpp:854 +#: src/Buffer.cpp:522 src/BufferView.cpp:855 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and soul are not installed.\n" @@ -12112,29 +12112,29 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:661 src/Buffer.cpp:670 +#: src/Buffer.cpp:657 src/Buffer.cpp:666 msgid "Document could not be read" msgstr "Lecture du document impossible" -#: src/Buffer.cpp:662 src/Buffer.cpp:671 +#: src/Buffer.cpp:658 src/Buffer.cpp:667 #, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "Lecture de %1$s impossible." -#: src/Buffer.cpp:679 src/Buffer.cpp:751 +#: src/Buffer.cpp:675 src/Buffer.cpp:747 msgid "Document format failure" msgstr "Problme de format de document" -#: src/Buffer.cpp:680 +#: src/Buffer.cpp:676 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "%1$s n'est pas un document LyX." -#: src/Buffer.cpp:704 +#: src/Buffer.cpp:700 msgid "Conversion failed" msgstr "Conversion choue" -#: src/Buffer.cpp:705 +#: src/Buffer.cpp:701 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -12143,11 +12143,11 @@ msgstr "" "%1$s est d'une ancienne version de LyX, et la cration d'un fichier " "temporaire de conversion a chou." -#: src/Buffer.cpp:714 +#: src/Buffer.cpp:710 msgid "Conversion script not found" msgstr "Script de conversion introuvable" -#: src/Buffer.cpp:715 +#: src/Buffer.cpp:711 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -12156,11 +12156,11 @@ msgstr "" "%1$s est d'une ancienne version de LyX, et le script de conversion lyx2lyx " "est introuvable." -#: src/Buffer.cpp:736 +#: src/Buffer.cpp:732 msgid "Conversion script failed" msgstr "chec du script de conversion" -#: src/Buffer.cpp:737 +#: src/Buffer.cpp:733 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " @@ -12169,18 +12169,18 @@ msgstr "" "%1$s est d'une ancienne version de LyX, et le script lyx2lyx n'a pas russi " " le convertir." -#: src/Buffer.cpp:752 +#: src/Buffer.cpp:748 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" "%1$s se termine de faon inattendue, ce qui signifie qu'il est sans doute " "corrompu." -#: src/Buffer.cpp:788 +#: src/Buffer.cpp:784 msgid "Backup failure" msgstr "chec de la copie de sauvegarde" -#: src/Buffer.cpp:789 +#: src/Buffer.cpp:785 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -12189,41 +12189,41 @@ msgstr "" "LyX n'a pas pu faire de copie de sauvegarde dans %1$s.\n" "Veuillez vrifier l'existence du rpertoire et ses droits d'criture." -#: src/Buffer.cpp:935 +#: src/Buffer.cpp:931 #, fuzzy msgid "Encoding error" msgstr "&Encodage :" -#: src/Buffer.cpp:936 +#: src/Buffer.cpp:932 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1214 +#: src/Buffer.cpp:1210 msgid "Running chktex..." msgstr "Excution de chktex..." -#: src/Buffer.cpp:1227 +#: src/Buffer.cpp:1223 msgid "chktex failure" msgstr "chec de chktex" -#: src/Buffer.cpp:1228 +#: src/Buffer.cpp:1224 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex ne s'est pas excut correctement." -#: src/Buffer.cpp:1763 +#: src/Buffer.cpp:1759 #, fuzzy msgid "Preview source code" msgstr "Aperu prt" -#: src/Buffer.cpp:1774 +#: src/Buffer.cpp:1770 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$s" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1778 +#: src/Buffer.cpp:1774 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "" @@ -12283,63 +12283,63 @@ msgstr "Classe de document non disponible" msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX ne sera pas mme de produire correctement une sortie." -#: src/BufferView.cpp:518 +#: src/BufferView.cpp:519 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Enregistrer le signet 5" -#: src/BufferView.cpp:717 +#: src/BufferView.cpp:718 msgid "No further undo information" msgstr "Pas d'information pour Annuler" -#: src/BufferView.cpp:726 +#: src/BufferView.cpp:727 msgid "No further redo information" msgstr "Pas d'information pour Refaire" -#: src/BufferView.cpp:913 +#: src/BufferView.cpp:914 msgid "Mark off" msgstr "Marque dsactive" -#: src/BufferView.cpp:920 +#: src/BufferView.cpp:921 msgid "Mark on" msgstr "Marque active" -#: src/BufferView.cpp:927 +#: src/BufferView.cpp:928 msgid "Mark removed" msgstr "Marque enleve" -#: src/BufferView.cpp:930 +#: src/BufferView.cpp:931 msgid "Mark set" msgstr "Marque pose" -#: src/BufferView.cpp:976 +#: src/BufferView.cpp:977 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d mots dans la slection." -#: src/BufferView.cpp:979 +#: src/BufferView.cpp:980 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d mots dans le document." -#: src/BufferView.cpp:984 +#: src/BufferView.cpp:985 msgid "One word in selection." msgstr "Un mot dans la slection." -#: src/BufferView.cpp:986 +#: src/BufferView.cpp:987 msgid "One word in document." msgstr "Un mot dans le document." -#: src/BufferView.cpp:989 +#: src/BufferView.cpp:990 msgid "Count words" msgstr "Compteur de mots" -#: src/BufferView.cpp:1577 +#: src/BufferView.cpp:1579 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Choisir le document insrer" -#: src/BufferView.cpp:1579 src/LyXFunc.cpp:1932 src/LyXFunc.cpp:1971 -#: src/LyXFunc.cpp:2044 src/callback.cpp:135 +#: src/BufferView.cpp:1581 src/LyXFunc.cpp:1935 src/LyXFunc.cpp:1974 +#: src/LyXFunc.cpp:2047 src/callback.cpp:134 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 @@ -12348,31 +12348,31 @@ msgstr "Choisir le document msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documents|#D" -#: src/BufferView.cpp:1580 src/LyXFunc.cpp:1972 src/LyXFunc.cpp:2045 +#: src/BufferView.cpp:1582 src/LyXFunc.cpp:1975 src/LyXFunc.cpp:2048 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exemples|#E#e" -#: src/BufferView.cpp:1586 src/LyXFunc.cpp:1937 src/LyXFunc.cpp:1976 -#: src/callback.cpp:141 +#: src/BufferView.cpp:1588 src/LyXFunc.cpp:1940 src/LyXFunc.cpp:1979 +#: src/callback.cpp:140 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documents LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView.cpp:1598 src/LyXFunc.cpp:1986 src/LyXFunc.cpp:2066 -#: src/LyXFunc.cpp:2080 src/LyXFunc.cpp:2096 +#: src/BufferView.cpp:1600 src/LyXFunc.cpp:1989 src/LyXFunc.cpp:2069 +#: src/LyXFunc.cpp:2083 src/LyXFunc.cpp:2099 msgid "Canceled." msgstr "Annul." -#: src/BufferView.cpp:1609 +#: src/BufferView.cpp:1611 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Insertion du document %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:1620 +#: src/BufferView.cpp:1622 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Document %1$s insr." -#: src/BufferView.cpp:1622 +#: src/BufferView.cpp:1624 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Impossible d'insrer le document %1$s" @@ -12738,8 +12738,8 @@ msgstr "" msgid "Overwrite file?" msgstr "craser le fichier ?" -#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2093 -#: src/callback.cpp:169 +#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2096 +#: src/callback.cpp:168 #, fuzzy msgid "&Overwrite" msgstr "&craser" @@ -12794,19 +12794,19 @@ msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Document export en tant que %1$s" #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:873 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:872 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Roman" msgstr "Roman" #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:877 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:876 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans empattement" #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:881 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:880 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Typewriter" msgstr "Chasse fixe" @@ -12825,23 +12825,23 @@ msgstr "H msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" -#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:903 +#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:902 msgid "Medium" msgstr "Maigre" -#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:907 +#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:906 msgid "Bold" msgstr "Grasse" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:929 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:928 msgid "Upright" msgstr "Droite" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:933 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:932 msgid "Italic" msgstr "Italique" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:937 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:936 msgid "Slanted" msgstr "Incline" @@ -12849,11 +12849,11 @@ msgstr "Inclin msgid "Smallcaps" msgstr "Petites Capitales" -#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1003 +#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1002 msgid "Increase" msgstr "Augmenter" -#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1007 +#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1006 msgid "Decrease" msgstr "Diminuer" @@ -12919,15 +12919,15 @@ msgstr "Pas d msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "chec de l'auto-dition du fichier %1$s" -#: src/ISpell.cpp:238 src/ISpell.cpp:245 src/ISpell.cpp:254 +#: src/ISpell.cpp:237 src/ISpell.cpp:244 src/ISpell.cpp:253 msgid "Can't create pipe for spellchecker." msgstr "Impossible de crer un tube pour le correcteur orthographique." -#: src/ISpell.cpp:259 src/ISpell.cpp:264 src/ISpell.cpp:269 +#: src/ISpell.cpp:258 src/ISpell.cpp:263 src/ISpell.cpp:268 msgid "Can't open pipe for spellchecker." msgstr "Impossible d'ouvrir un tube pour le correcteur orthographique." -#: src/ISpell.cpp:278 +#: src/ISpell.cpp:277 msgid "" "Could not create an ispell process.\n" "You may not have the right languages installed." @@ -12935,7 +12935,7 @@ msgstr "" "Impossible de crer un processus ispell.\n" "Vous n'avez peut-tre pas les langues ncessaires installes." -#: src/ISpell.cpp:301 +#: src/ISpell.cpp:300 msgid "" "The ispell process returned an error.\n" "Perhaps it has been configured wrongly ?" @@ -12943,26 +12943,26 @@ msgstr "" "Le processus ispell a renvoy une erreur.\n" "Peut-tre a-t-il mal t configur ?" -#: src/ISpell.cpp:406 +#: src/ISpell.cpp:405 #, c-format msgid "" "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" "$s'." msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:417 +#: src/ISpell.cpp:416 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." msgstr "" "N'a pas pu communiquer avec le processus de correction orthographique ispell." -#: src/ISpell.cpp:477 +#: src/ISpell.cpp:476 #, c-format msgid "" "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" "2$s'." msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:492 +#: src/ISpell.cpp:491 #, c-format msgid "" "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" @@ -12991,29 +12991,29 @@ msgstr "import msgid " options: " msgstr " options : " -#: src/LaTeX.cpp:95 +#: src/LaTeX.cpp:94 #, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Attend l'excution LaTeX n%1$d" -#: src/LaTeX.cpp:302 src/LaTeX.cpp:381 +#: src/LaTeX.cpp:301 src/LaTeX.cpp:380 msgid "Running MakeIndex." msgstr "Excution de MakeIndex." -#: src/LaTeX.cpp:322 +#: src/LaTeX.cpp:321 msgid "Running BibTeX." msgstr "Excution de BibTeX." -#: src/LaTeX.cpp:462 +#: src/LaTeX.cpp:461 #, fuzzy msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "Excution de MakeIndex." -#: src/LyX.cpp:130 +#: src/LyX.cpp:131 msgid "Could not read configuration file" msgstr "Impossible de lire le fichier de configuration" -#: src/LyX.cpp:131 +#: src/LyX.cpp:132 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -13024,37 +13024,37 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Veuillez vrifier votre installation." -#: src/LyX.cpp:140 +#: src/LyX.cpp:141 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX : Reconfigure le rpertoire utilisateur" -#: src/LyX.cpp:144 +#: src/LyX.cpp:145 msgid "Done!" msgstr "Termin !" -#: src/LyX.cpp:490 +#: src/LyX.cpp:505 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Impossible d'enlever le rpertoire temporaire %1$s" -#: src/LyX.cpp:492 +#: src/LyX.cpp:507 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Impossible d'enlever le rpertoire temporaire" -#: src/LyX.cpp:528 +#: src/LyX.cpp:543 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Mauvaise option de ligne de commande %1$s . Sortie du programme." -#: src/LyX.cpp:796 +#: src/LyX.cpp:811 msgid "LyX: " msgstr "LyX : " -#: src/LyX.cpp:925 +#: src/LyX.cpp:940 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Impossible de crer un rpertoire temporaire" -#: src/LyX.cpp:926 +#: src/LyX.cpp:941 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -13065,11 +13065,11 @@ msgstr "" "dans %1$s. Vrifiez que ce chemin\n" "existe et qu'il est ouvert en criture puis ressayez." -#: src/LyX.cpp:1093 +#: src/LyX.cpp:1108 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Rpertoire utilisateur LyX manquant" -#: src/LyX.cpp:1094 +#: src/LyX.cpp:1109 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -13078,37 +13078,37 @@ msgstr "" "Vous avez spcifi un rpertoire utilisateur LyX inexistant, %1$s.\n" "Ce rpertoire est ncessaire pour conserver votre configuration." -#: src/LyX.cpp:1099 +#: src/LyX.cpp:1114 msgid "&Create directory" msgstr "&Crer un rpertoire" -#: src/LyX.cpp:1100 +#: src/LyX.cpp:1115 msgid "&Exit LyX" msgstr "&Quitter LyX" -#: src/LyX.cpp:1101 +#: src/LyX.cpp:1116 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Pas de rpertoire utilisateur LyX. Sortie du programme." -#: src/LyX.cpp:1105 +#: src/LyX.cpp:1120 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX : Cration du rpertoire %1$s" -#: src/LyX.cpp:1111 +#: src/LyX.cpp:1126 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "chec dans la cration du rpertoire. Sortie du programme." -#: src/LyX.cpp:1284 +#: src/LyX.cpp:1299 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Liste des options de dbogage acceptes :" -#: src/LyX.cpp:1288 +#: src/LyX.cpp:1303 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Niveau de dbogage %1$s" -#: src/LyX.cpp:1299 +#: src/LyX.cpp:1314 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -13148,44 +13148,44 @@ msgstr "" "\t-version rsum de la version et de la compilation\n" "Voir la page man de LyX pour les dtails." -#: src/LyX.cpp:1335 src/support/Package.cpp.in:568 +#: src/LyX.cpp:1350 src/support/Package.cpp.in:568 #, fuzzy msgid "No system directory" msgstr "Rpertoire utilisateur : " -#: src/LyX.cpp:1336 +#: src/LyX.cpp:1351 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Il manque un rpertoire pour l'option -sysdir" -#: src/LyX.cpp:1346 +#: src/LyX.cpp:1361 #, fuzzy msgid "No user directory" msgstr "Rpertoire utilisateur : " -#: src/LyX.cpp:1347 +#: src/LyX.cpp:1362 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Il manque un rpertoire pour l'option -userdir" -#: src/LyX.cpp:1357 +#: src/LyX.cpp:1372 #, fuzzy msgid "Incomplete command" msgstr "Commande d'&index :" -#: src/LyX.cpp:1358 +#: src/LyX.cpp:1373 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Il manque une commande aprs l'option --execute" -#: src/LyX.cpp:1368 +#: src/LyX.cpp:1383 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" "Il manque un type de fichier [par ex. latex, ps...] aprs l'option --export" -#: src/LyX.cpp:1380 +#: src/LyX.cpp:1395 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "" "Il manque un type de fichier [par ex. latex, ps...] aprs l'option --import" -#: src/LyX.cpp:1385 +#: src/LyX.cpp:1400 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Il manque le nom du fichier importer pour --import" @@ -13285,7 +13285,7 @@ msgstr "&Revenir msgid "Exiting." msgstr "Quitter|Q" -#: src/LyXFunc.cpp:1128 src/Text3.cpp:1319 +#: src/LyXFunc.cpp:1128 src/Text3.cpp:1337 msgid "Missing argument" msgstr "Paramtre manquant" @@ -13294,83 +13294,83 @@ msgstr "Param msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Ouverture du fichier d'aide %1$s..." -#: src/LyXFunc.cpp:1529 +#: src/LyXFunc.cpp:1532 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntaxe : set-color " -#: src/LyXFunc.cpp:1540 +#: src/LyXFunc.cpp:1543 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Set-color %1$s a chou - la couleur n'est pas dfinie ou ne peut pas " "tre redfinie" -#: src/LyXFunc.cpp:1654 +#: src/LyXFunc.cpp:1657 #, fuzzy, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Les valeurs par dfaut du document ont t enregistres dans " -#: src/LyXFunc.cpp:1657 +#: src/LyXFunc.cpp:1660 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Impossible d'enregistrer les valeurs par dfaut du document" -#: src/LyXFunc.cpp:1713 +#: src/LyXFunc.cpp:1716 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Conversion du document vers sa nouvelle classe..." -#: src/LyXFunc.cpp:1789 +#: src/LyXFunc.cpp:1792 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Option de tableau inconnue '%1$s'" -#: src/LyXFunc.cpp:1797 +#: src/LyXFunc.cpp:1800 #, fuzzy msgid "off" msgstr "Dsactiv" -#: src/LyXFunc.cpp:1799 +#: src/LyXFunc.cpp:1802 #, fuzzy msgid "auto" msgstr "Date" -#: src/LyXFunc.cpp:1801 +#: src/LyXFunc.cpp:1804 #, c-format msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:1930 +#: src/LyXFunc.cpp:1933 msgid "Select template file" msgstr "Choisir le modle" -#: src/LyXFunc.cpp:1933 src/callback.cpp:136 +#: src/LyXFunc.cpp:1936 src/callback.cpp:135 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modles|#M#m" -#: src/LyXFunc.cpp:1969 +#: src/LyXFunc.cpp:1972 msgid "Select document to open" msgstr "Choisir le document ouvrir" -#: src/LyXFunc.cpp:2008 +#: src/LyXFunc.cpp:2011 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Ouverture du document %1$s..." -#: src/LyXFunc.cpp:2012 +#: src/LyXFunc.cpp:2015 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Document %1$s ouvert." -#: src/LyXFunc.cpp:2014 +#: src/LyXFunc.cpp:2017 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Impossible d'ouvrir le document %1$s" -#: src/LyXFunc.cpp:2039 +#: src/LyXFunc.cpp:2042 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Choisir le fichier %1$s importer" -#: src/LyXFunc.cpp:2090 src/callback.cpp:166 +#: src/LyXFunc.cpp:2093 src/callback.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -13381,12 +13381,12 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous crire par dessus ce document ?" -#: src/LyXFunc.cpp:2092 src/callback.cpp:168 +#: src/LyXFunc.cpp:2095 src/callback.cpp:167 #, fuzzy msgid "Overwrite document?" msgstr "craser le document ?" -#: src/LyXFunc.cpp:2155 +#: src/LyXFunc.cpp:2158 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Bienvenue dans LyX !" @@ -13969,15 +13969,15 @@ msgstr "" msgid "No Branch in Document!" msgstr "Imprimer le Document" -#: src/Paragraph.cpp:1602 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237 +#: src/Paragraph.cpp:1632 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Aucun sens avec ce style !" -#: src/Paragraph.cpp:1662 +#: src/Paragraph.cpp:1692 msgid "Alignment not permitted" msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:1663 +#: src/Paragraph.cpp:1693 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -14116,19 +14116,19 @@ msgstr "Mode msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Paramtre d'espacement inconnu : " -#: src/Text3.cpp:896 +#: src/Text3.cpp:898 msgid "Layout " msgstr "Environnement " -#: src/Text3.cpp:897 +#: src/Text3.cpp:899 msgid " not known" msgstr " inconnu" -#: src/Text3.cpp:1424 src/Text3.cpp:1436 +#: src/Text3.cpp:1448 src/Text3.cpp:1460 msgid "Character set" msgstr "Encodage" -#: src/Text3.cpp:1559 +#: src/Text3.cpp:1583 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Style du paragraphe redfini" @@ -14304,11 +14304,11 @@ msgstr "\\roman{enumiii}." msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "\\Alph{enumiv}." -#: src/bufferview_funcs.cpp:333 +#: src/bufferview_funcs.cpp:332 msgid "No more insets" msgstr "Pas d'autre insert" -#: src/callback.cpp:113 +#: src/callback.cpp:112 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -14319,36 +14319,36 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous renommer le document et essayer nouveau ?" -#: src/callback.cpp:115 +#: src/callback.cpp:114 msgid "Rename and save?" msgstr "Renommer et enregistrer ?" -#: src/callback.cpp:116 +#: src/callback.cpp:115 msgid "&Rename" msgstr "&Renommer" -#: src/callback.cpp:133 +#: src/callback.cpp:132 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Choisir le nom sous lequel enregistrer le fichier" -#: src/callback.cpp:217 +#: src/callback.cpp:216 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Sauvegarde automatique de %1$s" -#: src/callback.cpp:257 +#: src/callback.cpp:256 msgid "Autosave failed!" msgstr "La sauvegarde automatique a chou !" -#: src/callback.cpp:284 +#: src/callback.cpp:283 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Sauvegarde automatique du document..." -#: src/callback.cpp:348 +#: src/callback.cpp:347 msgid "Select file to insert" msgstr "Choisir le fichier insrer" -#: src/callback.cpp:367 +#: src/callback.cpp:366 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -14359,11 +14359,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" " cause de l'erreur : %2$s" -#: src/callback.cpp:369 +#: src/callback.cpp:368 msgid "Could not read file" msgstr "Impossible de lire le fichier" -#: src/callback.cpp:377 +#: src/callback.cpp:376 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -14374,15 +14374,15 @@ msgstr "" "%1$s\n" " cause de l'erreur : %2$s" -#: src/callback.cpp:379 src/output.cpp:41 +#: src/callback.cpp:378 src/output.cpp:41 msgid "Could not open file" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier" -#: src/callback.cpp:403 +#: src/callback.cpp:402 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "" -#: src/callback.cpp:404 +#: src/callback.cpp:403 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -14391,19 +14391,19 @@ msgid "" "to UTF-8 with a program other than LyX.\n" msgstr "" -#: src/callback.cpp:421 +#: src/callback.cpp:420 msgid "Running configure..." msgstr "Lancement de configure..." -#: src/callback.cpp:430 +#: src/callback.cpp:429 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Rechargement de la configuration..." -#: src/callback.cpp:435 +#: src/callback.cpp:434 msgid "System reconfigured" msgstr "Systme reconfigur" -#: src/callback.cpp:436 +#: src/callback.cpp:435 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -14530,21 +14530,21 @@ msgstr "Messages des mod msgid "RowPainter profiling" msgstr "Profilage de RowPainter" -#: src/frontends/LyXView.cpp:211 +#: src/frontends/LyXView.cpp:212 #, fuzzy msgid "Document not loaded." msgstr "Le document n'a pas t enregistr" -#: src/frontends/LyXView.cpp:223 +#: src/frontends/LyXView.cpp:224 #, fuzzy, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Ouverture du document %1$s..." -#: src/frontends/LyXView.cpp:497 +#: src/frontends/LyXView.cpp:498 msgid " (changed)" msgstr " (modifi)" -#: src/frontends/LyXView.cpp:501 +#: src/frontends/LyXView.cpp:502 msgid " (read only)" msgstr " (en lecture seule)" @@ -14851,109 +14851,109 @@ msgstr "Correction orthographique termin msgid "Table of Contents" msgstr "Table des Matires" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:247 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:246 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s et %2$s" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:251 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:250 #, c-format msgid "%1$s et al." msgstr "%1$s et al." -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:288 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:287 msgid "No year" msgstr "Pas d'anne" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:821 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:820 msgid "before" msgstr "avant" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:869 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:899 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:925 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:959 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1025 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1055 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1140 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:868 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:898 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:924 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:958 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1024 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1054 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1137 msgid "No change" msgstr "Inchang" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:885 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:911 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:945 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1011 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1041 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1095 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1142 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:884 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:910 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:944 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1010 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1040 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1094 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1139 msgid "Reset" msgstr "RZ" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:941 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:940 msgid "Small Caps" msgstr "Petites Capitales" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1029 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1028 msgid "Emph" msgstr "En vidence" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1033 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1032 msgid "Underbar" msgstr "Soulign" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1037 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1036 msgid "Noun" msgstr "Nom Propre" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1059 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1058 msgid "No color" msgstr "Pas de couleur" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1063 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1062 msgid "Black" msgstr "Noir" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1067 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1066 msgid "White" msgstr "Blanc" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1071 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1070 msgid "Red" msgstr "Rouge" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1075 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1074 msgid "Green" msgstr "Vert" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1079 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1078 msgid "Blue" msgstr "Bleu" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1083 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1082 msgid "Cyan" msgstr "Cyan" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1087 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1086 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1091 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1090 msgid "Yellow" msgstr "Jaune" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1235 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1240 msgid "System files|#S#s" msgstr "Fichiers systme|#S#s" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1238 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1243 msgid "User files|#U#u" msgstr "Fichiers utilisateur|#U#u" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1321 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1326 msgid "Could not update TeX information" msgstr "Impossible de mettre jour l'information TeX" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1322 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1327 #, c-format msgid "The script `%s' failed." msgstr "Le script `%s' a chou." @@ -15017,7 +15017,7 @@ msgstr "" msgid "Big-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:723 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:729 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -15056,11 +15056,11 @@ msgid "Activated" msgstr "Actives" #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:846 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:858 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:845 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:857 msgid "No" msgstr "Non" @@ -15233,7 +15233,7 @@ msgstr "" msgid "CM Typewriter Light" msgstr "Chasse fixe" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:639 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:655 msgid "" "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" @@ -15373,7 +15373,7 @@ msgstr "Branches" msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Prambule LaTeX" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1400 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1412 msgid "Document Settings" msgstr "Paramtres du Document" @@ -15393,18 +15393,18 @@ msgstr " msgid "Float Settings" msgstr "Paramtres de Flottant" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:62 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:635 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:62 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:641 msgid "Graphics" msgstr "Graphique" -#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:99 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:215 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:334 src/frontends/qt4/QListings.cpp:415 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:447 +#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:115 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:229 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:350 src/frontends/qt4/QListings.cpp:427 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:459 msgid "" "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:180 +#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:194 msgid "Child Document" msgstr "Sous-Document" @@ -15413,12 +15413,12 @@ msgstr "Sous-Document" msgid "No language" msgstr "langue" -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:377 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:389 #, fuzzy msgid "No dialect" msgstr "Pas d'image" -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:402 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:414 #, fuzzy msgid "Program Listing Settings" msgstr "Paramtres de Paragraphe" @@ -15482,89 +15482,89 @@ msgstr "Polices d' msgid "Colors" msgstr "Couleurs" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:609 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:708 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:615 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:714 msgid "Paths" msgstr "Rpertoires" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:759 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:765 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Choisir un rpertoire de modles de document" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:769 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:775 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Choisir un rpertoire temporaire" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:779 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:785 msgid "Select a backups directory" msgstr "Choisir un rpertoire de sauvegardes automatiques" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:789 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:795 msgid "Select a document directory" msgstr "Choisir un rpertoire de documents" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:799 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:805 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Donnez un nom de fichier au tube du serveur LyX" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:812 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:818 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135 msgid "Spellchecker" msgstr "Correcteur Orthographique" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:834 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:840 msgid "ispell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:835 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841 msgid "aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:836 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:842 msgid "hspell" msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:838 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:844 msgid "pspell (library)" msgstr "pspell (librairie)" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:847 msgid "aspell (library)" msgstr "aspell (librairie)" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:922 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:928 msgid "Converters" msgstr "Convertisseurs" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1120 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1126 msgid "Copiers" msgstr "Copieurs" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1373 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1379 msgid "File formats" msgstr "Formats de fichier" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1565 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1571 msgid "Format in use" msgstr "Format utilis" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1566 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1572 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Impossible d'enlever un Format utilis par un Convertisseur. Enlevez d'abord " "le convertisseur." -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1667 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1673 msgid "Printer" msgstr "Imprimante" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1765 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1959 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1771 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1965 msgid "User interface" msgstr "Interface utilisateur" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1883 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1889 msgid "Identity" msgstr "Identit" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2025 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2031 msgid "Preferences" msgstr "Prfrences" @@ -16139,15 +16139,15 @@ msgstr "Forma&t :" msgid "Unknown TOC type" msgstr "lment inconnu" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:3152 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:3150 msgid "Opened table" msgstr "Tableau ouvert" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4296 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4290 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Erreur de paramtrage de multi-colonnes" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4297 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4291 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "Vous ne pouvez pas paramtrer multi-colonnes verticalement." diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index bc46ad47a2..6e007d4320 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gl-1.5.0rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-16 19:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-05 15:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-11 18:48+0200\n" "Last-Translator: Ramon Flores \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -85,9 +85,9 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/BufferList.cpp:113 #: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:743 src/LyXFunc.cpp:916 -#: src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2093 src/LyXVC.cpp:175 +#: src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2096 src/LyXVC.cpp:175 #: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169 -#: src/callback.cpp:116 src/callback.cpp:169 +#: src/callback.cpp:115 src/callback.cpp:168 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancelar" @@ -309,20 +309,20 @@ msgstr "Ali #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 msgid "Left" msgstr "Esquerda" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:744 msgid "Center" msgstr "Centro" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745 msgid "Right" msgstr "Direita" @@ -458,66 +458,66 @@ msgstr "&Tama #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:67 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:302 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:339 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:743 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:791 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:755 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:803 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Default" msgstr "Predefinido" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:963 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:962 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Tiny" msgstr "Diminuta" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:967 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:966 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Smallest" msgstr "Pequensima" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:971 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:970 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Smaller" msgstr "Pequenia" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:975 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:974 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Small" msgstr "Pequena" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:979 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:978 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:983 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:982 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156 msgid "Large" msgstr "Grande" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:987 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:986 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156 msgid "Larger" msgstr "Grandona" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:991 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:990 msgid "Largest" msgstr "Grandsima" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:995 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:994 msgid "Huge" msgstr "Enorme" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:999 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:998 msgid "Huger" msgstr "Descomunal" @@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "S #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:117 #: lib/layouts/moderncv.layout:111 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:585 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1587 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1593 msgid "Language" msgstr "Lngua" @@ -2709,7 +2709,7 @@ msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Aliamento horizontal en coluna" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:87 -#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745 +#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:747 msgid "Justified" msgstr "Xustificado" @@ -2863,7 +2863,7 @@ msgstr "Repete esta fila como cabezallo en cada p #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941 -#: src/LyXFunc.cpp:1795 +#: src/LyXFunc.cpp:1798 msgid "on" msgstr "activado" @@ -3575,7 +3575,7 @@ msgstr "Bibliografia" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.cpp:540 +#: src/rowpainter.cpp:541 msgid "Appendix" msgstr "Apndice" @@ -8298,17 +8298,17 @@ msgstr "Fechar xanela|h" msgid "Redo|R" msgstr "Refacer|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:837 +#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:839 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:842 +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:844 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:477 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:819 +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:821 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 msgid "Paste" msgstr "Colar" @@ -8805,11 +8805,11 @@ msgstr "Imprime documento" msgid "Check spelling" msgstr "Comproba ortografa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:714 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:715 msgid "Undo" msgstr "Desfai" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:723 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:724 msgid "Redo" msgstr "Refai" @@ -11381,47 +11381,47 @@ msgstr "" "Data de hoxe.\n" "Lea 'info date' para obter mais informacin.\n" -#: src/Buffer.cpp:233 +#: src/Buffer.cpp:229 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Non foi posbel eliminar directria temporria" -#: src/Buffer.cpp:234 +#: src/Buffer.cpp:230 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Non foi posbel eliminar a directria temporria %1$s" -#: src/Buffer.cpp:405 +#: src/Buffer.cpp:401 msgid "Unknown document class" msgstr "Clase de documento descoecida" -#: src/Buffer.cpp:406 +#: src/Buffer.cpp:402 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" "Usando a clase de documento predefinida, xa que a clase %1$s descoecida." -#: src/Buffer.cpp:466 src/Text.cpp:295 +#: src/Buffer.cpp:462 src/Text.cpp:295 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Smbolo descoecido: %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:470 src/Buffer.cpp:477 src/Buffer.cpp:497 +#: src/Buffer.cpp:466 src/Buffer.cpp:473 src/Buffer.cpp:493 msgid "Document header error" msgstr "Erro de cabezallo do documento" -#: src/Buffer.cpp:476 +#: src/Buffer.cpp:472 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "\\begin_header falta" -#: src/Buffer.cpp:496 +#: src/Buffer.cpp:492 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document falta" -#: src/Buffer.cpp:507 +#: src/Buffer.cpp:503 msgid "Can't load document class" msgstr "Non posbel carregar a clase de documento" -#: src/Buffer.cpp:508 +#: src/Buffer.cpp:504 #, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." @@ -11429,12 +11429,12 @@ msgstr "" "Usando a clase de documento predefinida, xa que non se pode carregar a clase " "%1$s ." -#: src/Buffer.cpp:519 src/Buffer.cpp:525 src/BufferView.cpp:847 -#: src/BufferView.cpp:853 +#: src/Buffer.cpp:515 src/Buffer.cpp:521 src/BufferView.cpp:848 +#: src/BufferView.cpp:854 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "Mudanzas non mostradas na saida LaTeX" -#: src/Buffer.cpp:520 src/BufferView.cpp:848 +#: src/Buffer.cpp:516 src/BufferView.cpp:849 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/soul are installed.\n" @@ -11446,7 +11446,7 @@ msgstr "" "Instale eses pacotes ou redefina \\lyxadded e \\lyxdeleted no prembulo " "LaTeX." -#: src/Buffer.cpp:526 src/BufferView.cpp:854 +#: src/Buffer.cpp:522 src/BufferView.cpp:855 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and soul are not installed.\n" @@ -11458,29 +11458,29 @@ msgstr "" "Instale ambos pacotes ou redefina \\lyxadded e \\lyxdeleted no prembulo " "LaTeX." -#: src/Buffer.cpp:661 src/Buffer.cpp:670 +#: src/Buffer.cpp:657 src/Buffer.cpp:666 msgid "Document could not be read" msgstr "Non se pudo ler o documento" -#: src/Buffer.cpp:662 src/Buffer.cpp:671 +#: src/Buffer.cpp:658 src/Buffer.cpp:667 #, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "Non se pudo ler %1$s ." -#: src/Buffer.cpp:679 src/Buffer.cpp:751 +#: src/Buffer.cpp:675 src/Buffer.cpp:747 msgid "Document format failure" msgstr "Fallo ao formatar documento" -#: src/Buffer.cpp:680 +#: src/Buffer.cpp:676 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "%1$s non un documento de LyX." -#: src/Buffer.cpp:704 +#: src/Buffer.cpp:700 msgid "Conversion failed" msgstr "Fallou a conversin" -#: src/Buffer.cpp:705 +#: src/Buffer.cpp:701 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -11489,11 +11489,11 @@ msgstr "" "%1$s dunha versin diferente de LyX, porn non se pudo criar un ficheiro " "temporrio para o converter." -#: src/Buffer.cpp:714 +#: src/Buffer.cpp:710 msgid "Conversion script not found" msgstr "Non se achou script de conversin" -#: src/Buffer.cpp:715 +#: src/Buffer.cpp:711 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -11502,11 +11502,11 @@ msgstr "" "%1$s dunha versin diferente de LyX, porn non se pudo achar o script de " "conversin lyx2lyx." -#: src/Buffer.cpp:736 +#: src/Buffer.cpp:732 msgid "Conversion script failed" msgstr "Fallou o script de conversin" -#: src/Buffer.cpp:737 +#: src/Buffer.cpp:733 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " @@ -11515,16 +11515,16 @@ msgstr "" "%1$s dunha versin diferente de LyX, porn o script lyx2lyx fallou ao " "converte-lo." -#: src/Buffer.cpp:752 +#: src/Buffer.cpp:748 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "%1$s rematou inesperadamente, probabelmente estexa corrompido." -#: src/Buffer.cpp:788 +#: src/Buffer.cpp:784 msgid "Backup failure" msgstr "fallo na cpia de seguranza" -#: src/Buffer.cpp:789 +#: src/Buffer.cpp:785 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -11533,11 +11533,11 @@ msgstr "" "Non foi posbel criar a cpia de seguranza %1$s.\n" "Comprobe que exista a directria e que tea permiso de escritura." -#: src/Buffer.cpp:935 +#: src/Buffer.cpp:931 msgid "Encoding error" msgstr "Erro de codificacin" -#: src/Buffer.cpp:936 +#: src/Buffer.cpp:932 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" @@ -11547,28 +11547,28 @@ msgstr "" "codificacin escollida.\n" "Trocar a codificacin do documento para utf8 poderia axudar." -#: src/Buffer.cpp:1214 +#: src/Buffer.cpp:1210 msgid "Running chktex..." msgstr "Executando chktex..." -#: src/Buffer.cpp:1227 +#: src/Buffer.cpp:1223 msgid "chktex failure" msgstr "fallo de chktex" -#: src/Buffer.cpp:1228 +#: src/Buffer.cpp:1224 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Non se pudo executar chktex exitosamente." -#: src/Buffer.cpp:1763 +#: src/Buffer.cpp:1759 msgid "Preview source code" msgstr "Vista preliminar do cdigo fonte" -#: src/Buffer.cpp:1774 +#: src/Buffer.cpp:1770 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$s" msgstr "Vista preliminar do cdigo fonte para o pargrafo %1$s" -#: src/Buffer.cpp:1778 +#: src/Buffer.cpp:1774 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "Vista preliminar do cdigo fonte para os pargrafos %1$s a %2$s" @@ -11634,62 +11634,62 @@ msgstr "Clase de documento non dispon msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX non vai ser capaz de fornecer sada." -#: src/BufferView.cpp:518 +#: src/BufferView.cpp:519 msgid "Save bookmark" msgstr "Gravar marcador" -#: src/BufferView.cpp:717 +#: src/BufferView.cpp:718 msgid "No further undo information" msgstr "Non ha mis informacin de desfacer" -#: src/BufferView.cpp:726 +#: src/BufferView.cpp:727 msgid "No further redo information" msgstr "Non ha mis informacin de refacer" -#: src/BufferView.cpp:913 +#: src/BufferView.cpp:914 msgid "Mark off" msgstr "Marca desactivada" -#: src/BufferView.cpp:920 +#: src/BufferView.cpp:921 msgid "Mark on" msgstr "Marca activada" -#: src/BufferView.cpp:927 +#: src/BufferView.cpp:928 msgid "Mark removed" msgstr "Marca eliminada" -#: src/BufferView.cpp:930 +#: src/BufferView.cpp:931 msgid "Mark set" msgstr "Marca posta" -#: src/BufferView.cpp:976 +#: src/BufferView.cpp:977 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d palabras na seleccin." -#: src/BufferView.cpp:979 +#: src/BufferView.cpp:980 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d palabras no documento." -#: src/BufferView.cpp:984 +#: src/BufferView.cpp:985 msgid "One word in selection." msgstr "Unha palabra na seleccin." -#: src/BufferView.cpp:986 +#: src/BufferView.cpp:987 msgid "One word in document." msgstr "Unha palabra no documento." -#: src/BufferView.cpp:989 +#: src/BufferView.cpp:990 msgid "Count words" msgstr "Contar palabras" -#: src/BufferView.cpp:1577 +#: src/BufferView.cpp:1579 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Seleccionar documento LyX a inserir" -#: src/BufferView.cpp:1579 src/LyXFunc.cpp:1932 src/LyXFunc.cpp:1971 -#: src/LyXFunc.cpp:2044 src/callback.cpp:135 +#: src/BufferView.cpp:1581 src/LyXFunc.cpp:1935 src/LyXFunc.cpp:1974 +#: src/LyXFunc.cpp:2047 src/callback.cpp:134 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 @@ -11698,31 +11698,31 @@ msgstr "Seleccionar documento LyX a inserir" msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documentos|#o#O" -#: src/BufferView.cpp:1580 src/LyXFunc.cpp:1972 src/LyXFunc.cpp:2045 +#: src/BufferView.cpp:1582 src/LyXFunc.cpp:1975 src/LyXFunc.cpp:2048 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exemplos|#E#e" -#: src/BufferView.cpp:1586 src/LyXFunc.cpp:1937 src/LyXFunc.cpp:1976 -#: src/callback.cpp:141 +#: src/BufferView.cpp:1588 src/LyXFunc.cpp:1940 src/LyXFunc.cpp:1979 +#: src/callback.cpp:140 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documentos LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView.cpp:1598 src/LyXFunc.cpp:1986 src/LyXFunc.cpp:2066 -#: src/LyXFunc.cpp:2080 src/LyXFunc.cpp:2096 +#: src/BufferView.cpp:1600 src/LyXFunc.cpp:1989 src/LyXFunc.cpp:2069 +#: src/LyXFunc.cpp:2083 src/LyXFunc.cpp:2099 msgid "Canceled." msgstr "Cancelado." -#: src/BufferView.cpp:1609 +#: src/BufferView.cpp:1611 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Inserindo documento %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:1620 +#: src/BufferView.cpp:1622 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Documento %1$s inserido." -#: src/BufferView.cpp:1622 +#: src/BufferView.cpp:1624 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Non se pudo inserir o documento %1$s" @@ -12080,8 +12080,8 @@ msgstr "" msgid "Overwrite file?" msgstr "Sobreescreber ficheiro?" -#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2093 -#: src/callback.cpp:169 +#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2096 +#: src/callback.cpp:168 msgid "&Overwrite" msgstr "&Sobreescreber" @@ -12134,19 +12134,19 @@ msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Documento exportado como %1$s" #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:873 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:872 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Roman" msgstr "Roman" #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:877 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:876 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:881 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:880 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Typewriter" msgstr "Fonte_fixa" @@ -12165,23 +12165,23 @@ msgstr "Herdar" msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" -#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:903 +#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:902 msgid "Medium" msgstr "Meio" -#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:907 +#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:906 msgid "Bold" msgstr "Negrito" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:929 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:928 msgid "Upright" msgstr "Vertical" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:933 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:932 msgid "Italic" msgstr "Itlica" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:937 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:936 msgid "Slanted" msgstr "Inclinada" @@ -12189,11 +12189,11 @@ msgstr "Inclinada" msgid "Smallcaps" msgstr "Versalete" -#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1003 +#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1002 msgid "Increase" msgstr "Aumentar" -#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1007 +#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1006 msgid "Decrease" msgstr "Diminuir" @@ -12259,15 +12259,15 @@ msgstr "Sen informaci msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "Fallou auto-edicin do ficheiro %1$s" -#: src/ISpell.cpp:238 src/ISpell.cpp:245 src/ISpell.cpp:254 +#: src/ISpell.cpp:237 src/ISpell.cpp:244 src/ISpell.cpp:253 msgid "Can't create pipe for spellchecker." msgstr "Non se pode criar \"pipe\" para o corrector ortogrfico." -#: src/ISpell.cpp:259 src/ISpell.cpp:264 src/ISpell.cpp:269 +#: src/ISpell.cpp:258 src/ISpell.cpp:263 src/ISpell.cpp:268 msgid "Can't open pipe for spellchecker." msgstr "Non se pode abrir \"pipe\" para o corrector ortogrfico." -#: src/ISpell.cpp:278 +#: src/ISpell.cpp:277 msgid "" "Could not create an ispell process.\n" "You may not have the right languages installed." @@ -12275,7 +12275,7 @@ msgstr "" "Non foi posbel criar un proceso ispell.\n" "Se cadra non ten instalados as lnguas axeitadas." -#: src/ISpell.cpp:301 +#: src/ISpell.cpp:300 msgid "" "The ispell process returned an error.\n" "Perhaps it has been configured wrongly ?" @@ -12283,7 +12283,7 @@ msgstr "" "O proceso ispell devolveu un erro.\n" "Se cadra non foi ben configurado?" -#: src/ISpell.cpp:406 +#: src/ISpell.cpp:405 #, c-format msgid "" "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" @@ -12292,11 +12292,11 @@ msgstr "" "Non se pode verificar a palabra `%1$s' xa que non se pode converter " "codificacin `%2$s'." -#: src/ISpell.cpp:417 +#: src/ISpell.cpp:416 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." msgstr "Non foi posbel comunicar-se co proceso do corrector ispell." -#: src/ISpell.cpp:477 +#: src/ISpell.cpp:476 #, c-format msgid "" "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" @@ -12305,7 +12305,7 @@ msgstr "" "Non se pode inserir a palabra `%1$s' xa que non se pode converter " "codificacin `%2$s'." -#: src/ISpell.cpp:492 +#: src/ISpell.cpp:491 #, c-format msgid "" "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" @@ -12336,28 +12336,28 @@ msgstr "importado." msgid " options: " msgstr " opcins: " -#: src/LaTeX.cpp:95 +#: src/LaTeX.cpp:94 #, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Esperando polo nmero de execucin LaTeX %1$d" -#: src/LaTeX.cpp:302 src/LaTeX.cpp:381 +#: src/LaTeX.cpp:301 src/LaTeX.cpp:380 msgid "Running MakeIndex." msgstr "Executando MakeIndex." -#: src/LaTeX.cpp:322 +#: src/LaTeX.cpp:321 msgid "Running BibTeX." msgstr "Executando BibTeX." -#: src/LaTeX.cpp:462 +#: src/LaTeX.cpp:461 msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "Executando MakeIndex para nomencl." -#: src/LyX.cpp:130 +#: src/LyX.cpp:131 msgid "Could not read configuration file" msgstr "Non foi posbel ler ficheiro de configuracin" -#: src/LyX.cpp:131 +#: src/LyX.cpp:132 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -12368,37 +12368,37 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Comprobe a sua instalacin." -#: src/LyX.cpp:140 +#: src/LyX.cpp:141 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: reconfigurando directria do usurio" -#: src/LyX.cpp:144 +#: src/LyX.cpp:145 msgid "Done!" msgstr "Feito!" -#: src/LyX.cpp:490 +#: src/LyX.cpp:505 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Non foi posbel eliminar a directria temporria %1$s" -#: src/LyX.cpp:492 +#: src/LyX.cpp:507 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Non foi posbel eliminar a directria temporria" -#: src/LyX.cpp:528 +#: src/LyX.cpp:543 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Opcin da lia de comandos incorrecta `%1$s'. Saindo." -#: src/LyX.cpp:796 +#: src/LyX.cpp:811 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:925 +#: src/LyX.cpp:940 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Non foi posbel criar directria temporria" -#: src/LyX.cpp:926 +#: src/LyX.cpp:941 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -12409,11 +12409,11 @@ msgstr "" "%1$s. Asegure-se esa rota existir\n" "e estar permitido escreber nela, e tente-o outra vez." -#: src/LyX.cpp:1093 +#: src/LyX.cpp:1108 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Falta a directria LyX do usurio" -#: src/LyX.cpp:1094 +#: src/LyX.cpp:1109 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -12422,37 +12422,37 @@ msgstr "" "Especificou unha directria LyX de usurio non existente, %1$s.\n" "Ela necesria para manter a sua configuracin persoal." -#: src/LyX.cpp:1099 +#: src/LyX.cpp:1114 msgid "&Create directory" msgstr "&Criar directria" -#: src/LyX.cpp:1100 +#: src/LyX.cpp:1115 msgid "&Exit LyX" msgstr "&Sair de LyX" -#: src/LyX.cpp:1101 +#: src/LyX.cpp:1116 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Sen directria LyX de usurio. Saindo." -#: src/LyX.cpp:1105 +#: src/LyX.cpp:1120 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Creando directria %1$s" -#: src/LyX.cpp:1111 +#: src/LyX.cpp:1126 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Erro ao criar directria. Saindo." -#: src/LyX.cpp:1284 +#: src/LyX.cpp:1299 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Lista de etiquetas de depuracin admitidas:" -#: src/LyX.cpp:1288 +#: src/LyX.cpp:1303 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Estabelecendo nivel de depuracin a %1$s" -#: src/LyX.cpp:1299 +#: src/LyX.cpp:1314 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -12491,40 +12491,40 @@ msgstr "" " -version info da versin e de compilacin\n" "Lea a pxina do manual de LyX para mis detalles." -#: src/LyX.cpp:1335 src/support/Package.cpp.in:568 +#: src/LyX.cpp:1350 src/support/Package.cpp.in:568 msgid "No system directory" msgstr "Sen directria de sistema" -#: src/LyX.cpp:1336 +#: src/LyX.cpp:1351 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Falta directria para a opcin -sysdir" -#: src/LyX.cpp:1346 +#: src/LyX.cpp:1361 msgid "No user directory" msgstr "Sen directria de usurio" -#: src/LyX.cpp:1347 +#: src/LyX.cpp:1362 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Falta directria para a opcin -userdir" -#: src/LyX.cpp:1357 +#: src/LyX.cpp:1372 msgid "Incomplete command" msgstr "Comando incompleto" -#: src/LyX.cpp:1358 +#: src/LyX.cpp:1373 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Falta comando despois da opcin --execute" -#: src/LyX.cpp:1368 +#: src/LyX.cpp:1383 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" "Falta tipo de ficheiro [p. ej. latex, ps...] despois da opcin --export" -#: src/LyX.cpp:1380 +#: src/LyX.cpp:1395 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Falta tipo de ficheiro [p. ej. latex, ps] despois da opcin --import" -#: src/LyX.cpp:1385 +#: src/LyX.cpp:1400 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Falta nome de ficheiro para --import" @@ -12623,7 +12623,7 @@ msgstr "&Reverter" msgid "Exiting." msgstr "Saindo." -#: src/LyXFunc.cpp:1128 src/Text3.cpp:1319 +#: src/LyXFunc.cpp:1128 src/Text3.cpp:1337 msgid "Missing argument" msgstr "Falta argumento" @@ -12632,81 +12632,81 @@ msgstr "Falta argumento" msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Abrindo ficheiro de axuda %1$s..." -#: src/LyXFunc.cpp:1529 +#: src/LyXFunc.cpp:1532 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Sintaxe: set-color " -#: src/LyXFunc.cpp:1540 +#: src/LyXFunc.cpp:1543 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "set-color \"%1$s\" fallou - a cor non est definida ou pode non ser " "redefinida" -#: src/LyXFunc.cpp:1654 +#: src/LyXFunc.cpp:1657 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Configuracins predefinidas gravados en %1$s" -#: src/LyXFunc.cpp:1657 +#: src/LyXFunc.cpp:1660 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Non foi posbel gravar as configuracins predefinidas do documento" -#: src/LyXFunc.cpp:1713 +#: src/LyXFunc.cpp:1716 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Convertendo documento nova clase de documento..." -#: src/LyXFunc.cpp:1789 +#: src/LyXFunc.cpp:1792 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Caracterstica de tboa descoecida '%1$s'" -#: src/LyXFunc.cpp:1797 +#: src/LyXFunc.cpp:1800 msgid "off" msgstr "off" -#: src/LyXFunc.cpp:1799 +#: src/LyXFunc.cpp:1802 msgid "auto" msgstr "auto" -#: src/LyXFunc.cpp:1801 +#: src/LyXFunc.cpp:1804 #, c-format msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" msgstr "Estado da barra de ferramentas \"%1$s\" posto a %2$s" -#: src/LyXFunc.cpp:1930 +#: src/LyXFunc.cpp:1933 msgid "Select template file" msgstr "Seleccionar modelo" -#: src/LyXFunc.cpp:1933 src/callback.cpp:136 +#: src/LyXFunc.cpp:1936 src/callback.cpp:135 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modelos|#M#m" -#: src/LyXFunc.cpp:1969 +#: src/LyXFunc.cpp:1972 msgid "Select document to open" msgstr "Seleccionar documento para abrir" -#: src/LyXFunc.cpp:2008 +#: src/LyXFunc.cpp:2011 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Abrindo documento %1$s..." -#: src/LyXFunc.cpp:2012 +#: src/LyXFunc.cpp:2015 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Documento %1$s aberto." -#: src/LyXFunc.cpp:2014 +#: src/LyXFunc.cpp:2017 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "No foi posbel abrir o documento %1$s" -#: src/LyXFunc.cpp:2039 +#: src/LyXFunc.cpp:2042 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Seleccionar ficheiro %1$s a importar" -#: src/LyXFunc.cpp:2090 src/callback.cpp:166 +#: src/LyXFunc.cpp:2093 src/callback.cpp:165 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -12717,11 +12717,11 @@ msgstr "" "\n" "Desexa sobre-escreber ese documento?" -#: src/LyXFunc.cpp:2092 src/callback.cpp:168 +#: src/LyXFunc.cpp:2095 src/callback.cpp:167 msgid "Overwrite document?" msgstr "Sobre-escreber documento?" -#: src/LyXFunc.cpp:2155 +#: src/LyXFunc.cpp:2158 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Benvindo a LyX!" @@ -13295,15 +13295,15 @@ msgstr "(auto)" msgid "No Branch in Document!" msgstr "Nengunha pola no documento!" -#: src/Paragraph.cpp:1602 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237 +#: src/Paragraph.cpp:1632 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Sen senso neste estilo!" -#: src/Paragraph.cpp:1662 +#: src/Paragraph.cpp:1692 msgid "Alignment not permitted" msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:1663 +#: src/Paragraph.cpp:1693 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -13439,19 +13439,19 @@ msgstr "Modo do editor matem msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Argumento de espazado descoecido: " -#: src/Text3.cpp:896 +#: src/Text3.cpp:898 msgid "Layout " msgstr "Estilo " -#: src/Text3.cpp:897 +#: src/Text3.cpp:899 msgid " not known" msgstr " descoecido" -#: src/Text3.cpp:1424 src/Text3.cpp:1436 +#: src/Text3.cpp:1448 src/Text3.cpp:1460 msgid "Character set" msgstr "Conxunto de caracteres" -#: src/Text3.cpp:1559 +#: src/Text3.cpp:1583 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Estilo de pargrafo" @@ -13628,11 +13628,11 @@ msgstr "\\roman{enumiii}." msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "\\Alph{enumiv}." -#: src/bufferview_funcs.cpp:333 +#: src/bufferview_funcs.cpp:332 msgid "No more insets" msgstr "Non mis recadros" -#: src/callback.cpp:113 +#: src/callback.cpp:112 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -13643,36 +13643,36 @@ msgstr "" "\n" "Desexa renomea-lo e tenta-lo de novo?" -#: src/callback.cpp:115 +#: src/callback.cpp:114 msgid "Rename and save?" msgstr "Renomear e gravar?" -#: src/callback.cpp:116 +#: src/callback.cpp:115 msgid "&Rename" msgstr "&Renomear" -#: src/callback.cpp:133 +#: src/callback.cpp:132 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Escoller un nome de ficheiro para gravar o documento como" -#: src/callback.cpp:217 +#: src/callback.cpp:216 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Auto-gravar %1$s" -#: src/callback.cpp:257 +#: src/callback.cpp:256 msgid "Autosave failed!" msgstr "Fallou auto-gravar!" -#: src/callback.cpp:284 +#: src/callback.cpp:283 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Auto-gravando o documento actual..." -#: src/callback.cpp:348 +#: src/callback.cpp:347 msgid "Select file to insert" msgstr "Seleccionar ficheiro a inserir" -#: src/callback.cpp:367 +#: src/callback.cpp:366 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -13683,11 +13683,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "por mor do erro: %2$s" -#: src/callback.cpp:369 +#: src/callback.cpp:368 msgid "Could not read file" msgstr "Non foi posbel ler o ficheiro" -#: src/callback.cpp:377 +#: src/callback.cpp:376 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -13698,15 +13698,15 @@ msgstr "" "%1$s\n" "por mor do error: %2$s" -#: src/callback.cpp:379 src/output.cpp:41 +#: src/callback.cpp:378 src/output.cpp:41 msgid "Could not open file" msgstr "Non foi posbel abrir o ficheiro" -#: src/callback.cpp:403 +#: src/callback.cpp:402 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "Lendo un ficheiro con codificacin non UTF-8" -#: src/callback.cpp:404 +#: src/callback.cpp:403 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -13720,19 +13720,19 @@ msgstr "" "troque de codificacin do ficheiro a UTF-8\n" "con outro programa, diferente de LyX.\n" -#: src/callback.cpp:421 +#: src/callback.cpp:420 msgid "Running configure..." msgstr "Executando configurar..." -#: src/callback.cpp:430 +#: src/callback.cpp:429 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Recarregando configuracin..." -#: src/callback.cpp:435 +#: src/callback.cpp:434 msgid "System reconfigured" msgstr "Sistema reconfigurado" -#: src/callback.cpp:436 +#: src/callback.cpp:435 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -13859,20 +13859,20 @@ msgstr "Mensaxes de recadros/modelos externos" msgid "RowPainter profiling" msgstr "perfilado de RowPainter" -#: src/frontends/LyXView.cpp:211 +#: src/frontends/LyXView.cpp:212 msgid "Document not loaded." msgstr "Documento non carregado." -#: src/frontends/LyXView.cpp:223 +#: src/frontends/LyXView.cpp:224 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Abrindo documento fillo %1$s..." -#: src/frontends/LyXView.cpp:497 +#: src/frontends/LyXView.cpp:498 msgid " (changed)" msgstr " (modificado)" -#: src/frontends/LyXView.cpp:501 +#: src/frontends/LyXView.cpp:502 msgid " (read only)" msgstr " (s leitura)" @@ -14182,110 +14182,110 @@ msgstr "Rematou a correcci msgid "Table of Contents" msgstr "ndice xeral" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:247 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:246 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s e %2$s" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:251 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:250 #, c-format msgid "%1$s et al." msgstr "%1$s et al." -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:288 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:287 msgid "No year" msgstr "Sen ano" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:821 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:820 msgid "before" msgstr "antes" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:869 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:899 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:925 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:959 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1025 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1055 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1140 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:868 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:898 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:924 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:958 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1024 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1054 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1137 msgid "No change" msgstr "Sen mudanzas" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:885 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:911 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:945 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1011 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1041 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1095 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1142 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:884 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:910 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:944 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1010 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1040 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1094 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1139 msgid "Reset" msgstr "Reiniciar" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:941 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:940 msgid "Small Caps" msgstr "Versalete" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1029 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1028 msgid "Emph" msgstr "nfase" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1033 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1032 msgid "Underbar" msgstr "Subliado" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1037 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1036 msgid "Noun" msgstr "Nome prprio" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1059 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1058 msgid "No color" msgstr "Sen cor" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1063 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1062 msgid "Black" msgstr "Negro" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1067 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1066 msgid "White" msgstr "Branco" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1071 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1070 msgid "Red" msgstr "Vemello" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1075 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1074 msgid "Green" msgstr "Verde" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1079 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1078 msgid "Blue" msgstr "Azul" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1083 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1082 msgid "Cyan" msgstr "Cian" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1087 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1086 msgid "Magenta" msgstr "Maxenta" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1091 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1090 msgid "Yellow" msgstr "Amarelo" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1235 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1240 msgid "System files|#S#s" msgstr "Ficheiros do sistema|#S#s" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1238 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1243 msgid "User files|#U#u" msgstr "Ficheiros do usurio|#U#u" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1321 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1326 msgid "Could not update TeX information" msgstr "Non foi posbel actualizar a informacin sobre TeX" # c-format -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1322 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1327 #, c-format msgid "The script `%s' failed." msgstr "Fallou o script `%s'." @@ -14342,7 +14342,7 @@ msgstr "Icones normais" msgid "Big-sized icons" msgstr "Icones grandes" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:723 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:729 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -14379,11 +14379,11 @@ msgid "Activated" msgstr "Activado" #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:846 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:858 msgid "Yes" msgstr "S" -#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:845 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:857 msgid "No" msgstr "Non" @@ -14546,7 +14546,7 @@ msgstr "LuxiMono" msgid "CM Typewriter Light" msgstr "CM Typewriter Light" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:639 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:655 msgid "" "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" @@ -14687,7 +14687,7 @@ msgstr "Polas" msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Prembulo LaTeX" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1400 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1412 msgid "Document Settings" msgstr "Configuracin do documento" @@ -14707,20 +14707,20 @@ msgstr "Escala%" msgid "Float Settings" msgstr "Configuracin do flutuante" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:62 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:635 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:62 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:641 msgid "Graphics" msgstr "Grficos" -#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:99 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:215 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:334 src/frontends/qt4/QListings.cpp:415 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:447 +#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:115 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:229 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:350 src/frontends/qt4/QListings.cpp:427 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:459 msgid "" "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Introduza parmetros de listas na direita. Dixite ? para obter unha lista de " "parmetros." -#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:180 +#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:194 msgid "Child Document" msgstr "Documento fillo" @@ -14728,11 +14728,11 @@ msgstr "Documento fillo" msgid "No language" msgstr "Sen linguaxe" -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:377 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:389 msgid "No dialect" msgstr "Sen dialecto" -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:402 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:414 msgid "Program Listing Settings" msgstr "Configuracin de cdigo de programa" @@ -14799,89 +14799,89 @@ msgstr "Fontes de pantalla" msgid "Colors" msgstr "Cores" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:609 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:708 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:615 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:714 msgid "Paths" msgstr "Rotas" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:759 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:765 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Seleccionar unha directria de modelos de documento" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:769 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:775 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Seleccionar directria temporria" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:779 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:785 msgid "Select a backups directory" msgstr "Seleccionar directria de cpias de seguranza" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:789 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:795 msgid "Select a document directory" msgstr "Seleccionar directria de documentos" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:799 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:805 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Dar un nome para a pipe do servidor LyX" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:812 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:818 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135 msgid "Spellchecker" msgstr "Corrector ortogrfico" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:834 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:840 msgid "ispell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:835 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841 msgid "aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:836 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:842 msgid "hspell" msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:838 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:844 msgid "pspell (library)" msgstr "pspell (library)" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:847 msgid "aspell (library)" msgstr "aspell (library)" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:922 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:928 msgid "Converters" msgstr "Conversores" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1120 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1126 msgid "Copiers" msgstr "Copiadoras" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1373 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1379 msgid "File formats" msgstr "Formatos de ficheiro" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1565 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1571 msgid "Format in use" msgstr "Formato en uso" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1566 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1572 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Non se pode eliminar un Formato usado por un Conversor. Elimine " "primeiramente o conversor." -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1667 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1673 msgid "Printer" msgstr "Impresora" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1765 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1959 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1771 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1965 msgid "User interface" msgstr "Interface de usurio" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1883 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1889 msgid "Identity" msgstr "Identidade" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2025 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2031 msgid "Preferences" msgstr "Preferncias" @@ -15445,15 +15445,15 @@ msgstr "FormatoRef: " msgid "Unknown TOC type" msgstr "Tipo de ndice descoecido" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:3152 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:3150 msgid "Opened table" msgstr "Tboa aberta" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4296 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4290 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Erro ao seleccionar multicoluna" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4297 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4291 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "No se pode pr unha multicoluna vertical." diff --git a/po/he.po b/po/he.po index db67b3004d..c25bee27df 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-16 19:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-05 15:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-14 12:11+0000\n" "Last-Translator: Ran Rutenberg \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -88,9 +88,9 @@ msgstr "אישור" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/BufferList.cpp:113 #: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:743 src/LyXFunc.cpp:916 -#: src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2093 src/LyXVC.cpp:175 +#: src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2096 src/LyXVC.cpp:175 #: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169 -#: src/callback.cpp:116 src/callback.cpp:169 +#: src/callback.cpp:115 src/callback.cpp:168 msgid "&Cancel" msgstr "ביטול" @@ -314,20 +314,20 @@ msgstr "יישור אופקי של תוכן התיבה" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 msgid "Left" msgstr "שמאל" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:744 msgid "Center" msgstr "מרכז" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745 msgid "Right" msgstr "ימין" @@ -467,66 +467,66 @@ msgstr "גודל:" #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:67 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:302 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:339 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:743 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:791 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:755 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:803 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Default" msgstr "ברירת מחדל" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:963 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:962 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Tiny" msgstr "זעיר" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:967 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:966 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Smallest" msgstr "קטן אף יותר" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:971 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:970 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Smaller" msgstr "קטן יותר" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:975 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:974 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Small" msgstr "קטן" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:979 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:978 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Normal" msgstr "רגיל" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:983 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:982 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156 msgid "Large" msgstr "גדול" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:987 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:986 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156 msgid "Larger" msgstr "גדול יותר" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:991 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:990 msgid "Largest" msgstr "גדול אף יותר" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:995 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:994 msgid "Huge" msgstr "ענק" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:999 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:998 msgid "Huger" msgstr "ענק יותר" @@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "סדרת גופן" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:117 #: lib/layouts/moderncv.layout:111 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:585 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1587 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1593 msgid "Language" msgstr "שפה" @@ -2779,7 +2779,7 @@ msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "יישור אופקי בעמודה" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:87 -#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745 +#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:747 msgid "Justified" msgstr "מיושר לשני הכיוונים" @@ -2936,7 +2936,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941 -#: src/LyXFunc.cpp:1795 +#: src/LyXFunc.cpp:1798 msgid "on" msgstr "" @@ -3663,7 +3663,7 @@ msgstr "ביבליוגרפיה" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.cpp:540 +#: src/rowpainter.cpp:541 msgid "Appendix" msgstr "נספח" @@ -8588,17 +8588,17 @@ msgstr "סגור חלון" msgid "Redo|R" msgstr "בצע שוב" -#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:837 +#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:839 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469 msgid "Cut" msgstr "גזור" -#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:842 +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:844 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:477 msgid "Copy" msgstr "העתק" -#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:819 +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:821 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 msgid "Paste" msgstr "הדבק" @@ -9131,11 +9131,11 @@ msgstr "הדפס מסמך" msgid "Check spelling" msgstr "בדיקת איות" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:714 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:715 msgid "Undo" msgstr "בטל" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:723 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:724 msgid "Redo" msgstr "בצע שוב" @@ -11700,59 +11700,59 @@ msgid "" "Read 'info date' for more information.\n" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:233 +#: src/Buffer.cpp:229 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:234 +#: src/Buffer.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Could not lock temporary file '%s': %s" -#: src/Buffer.cpp:405 +#: src/Buffer.cpp:401 msgid "Unknown document class" msgstr "מחלקת מסמך לא ידועה" -#: src/Buffer.cpp:406 +#: src/Buffer.cpp:402 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "משתמש בברירת המחדל עבור מחלקת המסמך, מכיוון שהמחלקה %1$s לא ידועה." -#: src/Buffer.cpp:466 src/Text.cpp:295 +#: src/Buffer.cpp:462 src/Text.cpp:295 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "%s: %s:%d: \"%s\" תרכומ-יתלב חתפמ תלימ\n" -#: src/Buffer.cpp:470 src/Buffer.cpp:477 src/Buffer.cpp:497 +#: src/Buffer.cpp:466 src/Buffer.cpp:473 src/Buffer.cpp:493 #, fuzzy msgid "Document header error" msgstr "שגיאה בסגירת קובץ" -#: src/Buffer.cpp:476 +#: src/Buffer.cpp:472 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:496 +#: src/Buffer.cpp:492 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:507 +#: src/Buffer.cpp:503 msgid "Can't load document class" msgstr "לא יכול לטעון את מחלקת המסמך" -#: src/Buffer.cpp:508 +#: src/Buffer.cpp:504 #, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "" "משתמש בברירת המחדל עבור מחלקת מסמך, מכיוון שלא ניתן לטעון את המחלקה %1$s." -#: src/Buffer.cpp:519 src/Buffer.cpp:525 src/BufferView.cpp:847 -#: src/BufferView.cpp:853 +#: src/Buffer.cpp:515 src/Buffer.cpp:521 src/BufferView.cpp:848 +#: src/BufferView.cpp:854 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:520 src/BufferView.cpp:848 +#: src/Buffer.cpp:516 src/BufferView.cpp:849 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/soul are installed.\n" @@ -11760,7 +11760,7 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:526 src/BufferView.cpp:854 +#: src/Buffer.cpp:522 src/BufferView.cpp:855 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and soul are not installed.\n" @@ -11768,114 +11768,114 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:661 src/Buffer.cpp:670 +#: src/Buffer.cpp:657 src/Buffer.cpp:666 #, fuzzy msgid "Document could not be read" msgstr "%s ץבוק לש (%s) האירקב ןהו (%s) הריציב ןה הלקת\n" -#: src/Buffer.cpp:662 src/Buffer.cpp:671 +#: src/Buffer.cpp:658 src/Buffer.cpp:667 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ" -#: src/Buffer.cpp:679 src/Buffer.cpp:751 +#: src/Buffer.cpp:675 src/Buffer.cpp:747 #, fuzzy msgid "Document format failure" msgstr "שגיאה בקריאת GIF: %s" -#: src/Buffer.cpp:680 +#: src/Buffer.cpp:676 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "Help document %s/%s not found" -#: src/Buffer.cpp:704 +#: src/Buffer.cpp:700 #, fuzzy msgid "Conversion failed" msgstr "שמירה אוטומטית נכשלה!" -#: src/Buffer.cpp:705 +#: src/Buffer.cpp:701 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:714 +#: src/Buffer.cpp:710 #, fuzzy msgid "Conversion script not found" msgstr "אצמנ אל %cend macro" -#: src/Buffer.cpp:715 +#: src/Buffer.cpp:711 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:736 +#: src/Buffer.cpp:732 msgid "Conversion script failed" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:737 +#: src/Buffer.cpp:733 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:752 +#: src/Buffer.cpp:748 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:788 +#: src/Buffer.cpp:784 #, fuzzy msgid "Backup failure" msgstr "%s לש תשדוחמ החיתפב הלקת" -#: src/Buffer.cpp:789 +#: src/Buffer.cpp:785 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" "Please check whether the directory exists and is writeable." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:935 +#: src/Buffer.cpp:931 msgid "Encoding error" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:936 +#: src/Buffer.cpp:932 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1214 +#: src/Buffer.cpp:1210 #, fuzzy msgid "Running chktex..." msgstr "מריץ טלאי...\n" -#: src/Buffer.cpp:1227 +#: src/Buffer.cpp:1223 #, fuzzy msgid "chktex failure" msgstr "%s לש תשדוחמ החיתפב הלקת" -#: src/Buffer.cpp:1228 +#: src/Buffer.cpp:1224 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "לא מצליח להריץ את chktex בהצלחה." -#: src/Buffer.cpp:1763 +#: src/Buffer.cpp:1759 #, fuzzy msgid "Preview source code" msgstr "תצוגה מקדימה של תמונות" -#: src/Buffer.cpp:1774 +#: src/Buffer.cpp:1770 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$s" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1778 +#: src/Buffer.cpp:1774 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "" @@ -11936,68 +11936,68 @@ msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה" msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX לא יוכל לייצר פלט" -#: src/BufferView.cpp:518 +#: src/BufferView.cpp:519 msgid "Save bookmark" msgstr "שמור סמנייה" -#: src/BufferView.cpp:717 +#: src/BufferView.cpp:718 #, fuzzy msgid "No further undo information" msgstr "אין מידע עבור משתמש זה" -#: src/BufferView.cpp:726 +#: src/BufferView.cpp:727 #, fuzzy msgid "No further redo information" msgstr "אין מידע עבור משתמש זה" -#: src/BufferView.cpp:913 +#: src/BufferView.cpp:914 #, fuzzy msgid "Mark off" msgstr "צלמית (כבוי)" -#: src/BufferView.cpp:920 +#: src/BufferView.cpp:921 msgid "Mark on" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:927 +#: src/BufferView.cpp:928 #, fuzzy msgid "Mark removed" msgstr "הקבוצה לא נמחקה" -#: src/BufferView.cpp:930 +#: src/BufferView.cpp:931 #, fuzzy msgid "Mark set" msgstr "הגדר קבוצה" -#: src/BufferView.cpp:976 +#: src/BufferView.cpp:977 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Color of the selection box" -#: src/BufferView.cpp:979 +#: src/BufferView.cpp:980 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "מסמך Applixware Words" -#: src/BufferView.cpp:984 +#: src/BufferView.cpp:985 msgid "One word in selection." msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:986 +#: src/BufferView.cpp:987 msgid "One word in document." msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:989 +#: src/BufferView.cpp:990 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "מילים שלמות" -#: src/BufferView.cpp:1577 +#: src/BufferView.cpp:1579 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1579 src/LyXFunc.cpp:1932 src/LyXFunc.cpp:1971 -#: src/LyXFunc.cpp:2044 src/callback.cpp:135 +#: src/BufferView.cpp:1581 src/LyXFunc.cpp:1935 src/LyXFunc.cpp:1974 +#: src/LyXFunc.cpp:2047 src/callback.cpp:134 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 @@ -12007,32 +12007,32 @@ msgstr "" msgid "Documents|#o#O" msgstr "מסמכים|מ" -#: src/BufferView.cpp:1580 src/LyXFunc.cpp:1972 src/LyXFunc.cpp:2045 +#: src/BufferView.cpp:1582 src/LyXFunc.cpp:1975 src/LyXFunc.cpp:2048 msgid "Examples|#E#e" msgstr "דוגמאות" -#: src/BufferView.cpp:1586 src/LyXFunc.cpp:1937 src/LyXFunc.cpp:1976 -#: src/callback.cpp:141 +#: src/BufferView.cpp:1588 src/LyXFunc.cpp:1940 src/LyXFunc.cpp:1979 +#: src/callback.cpp:140 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView.cpp:1598 src/LyXFunc.cpp:1986 src/LyXFunc.cpp:2066 -#: src/LyXFunc.cpp:2080 src/LyXFunc.cpp:2096 +#: src/BufferView.cpp:1600 src/LyXFunc.cpp:1989 src/LyXFunc.cpp:2069 +#: src/LyXFunc.cpp:2083 src/LyXFunc.cpp:2099 #, fuzzy msgid "Canceled." msgstr "בוטל" -#: src/BufferView.cpp:1609 +#: src/BufferView.cpp:1611 #, fuzzy, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "מסמך חדש" -#: src/BufferView.cpp:1620 +#: src/BufferView.cpp:1622 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "מסמך חדש" -#: src/BufferView.cpp:1622 +#: src/BufferView.cpp:1624 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Help document %s/%s not found" @@ -12403,8 +12403,8 @@ msgstr "" msgid "Overwrite file?" msgstr "אין אפשרות לכתוב אל הקובץ %s" -#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2093 -#: src/callback.cpp:169 +#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2096 +#: src/callback.cpp:168 #, fuzzy msgid "&Overwrite" msgstr "שגיאה בכתיבה" @@ -12462,19 +12462,19 @@ msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Appears as list" #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:873 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:872 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Roman" msgstr "רומי" #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:877 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:876 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Sans Serif" msgstr "נטול תגים" #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:881 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:880 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Typewriter" msgstr "מכונת כתיבה" @@ -12494,25 +12494,25 @@ msgstr "" msgid "Ignore" msgstr "התעלם" -#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:903 +#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:902 #, fuzzy msgid "Medium" msgstr "בינונית" -#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:907 +#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:906 msgid "Bold" msgstr "מובלט" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:929 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:928 msgid "Upright" msgstr "" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:933 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:932 #, fuzzy msgid "Italic" msgstr "נטוי" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:937 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:936 msgid "Slanted" msgstr "" @@ -12520,11 +12520,11 @@ msgstr "" msgid "Smallcaps" msgstr "" -#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1003 +#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1002 msgid "Increase" msgstr "הגדל" -#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1007 +#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1006 msgid "Decrease" msgstr "הקטן" @@ -12593,47 +12593,47 @@ msgstr "Copyright information for the program" msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "נכשל בפתיחת הקובץ '%s': %s" -#: src/ISpell.cpp:238 src/ISpell.cpp:245 src/ISpell.cpp:254 +#: src/ISpell.cpp:237 src/ISpell.cpp:244 src/ISpell.cpp:253 #, fuzzy msgid "Can't create pipe for spellchecker." msgstr "טלק ךרוצל `%s' קיפא תחיתפב (%s) הלקת" -#: src/ISpell.cpp:259 src/ISpell.cpp:264 src/ISpell.cpp:269 +#: src/ISpell.cpp:258 src/ISpell.cpp:263 src/ISpell.cpp:268 #, fuzzy msgid "Can't open pipe for spellchecker." msgstr "טלק ךרוצל `%s' קיפא תחיתפב (%s) הלקת" -#: src/ISpell.cpp:278 +#: src/ISpell.cpp:277 msgid "" "Could not create an ispell process.\n" "You may not have the right languages installed." msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:301 +#: src/ISpell.cpp:300 msgid "" "The ispell process returned an error.\n" "Perhaps it has been configured wrongly ?" msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:406 +#: src/ISpell.cpp:405 #, c-format msgid "" "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" "$s'." msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:417 +#: src/ISpell.cpp:416 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:477 +#: src/ISpell.cpp:476 #, c-format msgid "" "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" "2$s'." msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:492 +#: src/ISpell.cpp:491 #, c-format msgid "" "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" @@ -12664,30 +12664,30 @@ msgstr "יובא" msgid " options: " msgstr "אפשרויות" -#: src/LaTeX.cpp:95 +#: src/LaTeX.cpp:94 #, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "מחכה להפעלת LaTeX מספר %1$d" -#: src/LaTeX.cpp:302 src/LaTeX.cpp:381 +#: src/LaTeX.cpp:301 src/LaTeX.cpp:380 #, fuzzy msgid "Running MakeIndex." msgstr "מריץ טלאי...\n" -#: src/LaTeX.cpp:322 +#: src/LaTeX.cpp:321 #, fuzzy msgid "Running BibTeX." msgstr "מריץ טלאי...\n" -#: src/LaTeX.cpp:462 +#: src/LaTeX.cpp:461 msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:130 +#: src/LyX.cpp:131 msgid "Could not read configuration file" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:131 +#: src/LyX.cpp:132 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -12695,38 +12695,38 @@ msgid "" "Please check your installation." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:140 +#: src/LyX.cpp:141 #, fuzzy msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "אין מידע עבור משתמש זה" -#: src/LyX.cpp:144 +#: src/LyX.cpp:145 msgid "Done!" msgstr "בוצע!" -#: src/LyX.cpp:490 +#: src/LyX.cpp:505 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "לא מסוגל להסיר את התיקייה הזמנית %1$s" -#: src/LyX.cpp:492 +#: src/LyX.cpp:507 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "לא מסוגל להסיר את התיקייה הזמנית" -#: src/LyX.cpp:528 +#: src/LyX.cpp:543 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:796 +#: src/LyX.cpp:811 msgid "LyX: " msgstr "LyX:" -#: src/LyX.cpp:925 +#: src/LyX.cpp:940 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:926 +#: src/LyX.cpp:941 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -12734,51 +12734,51 @@ msgid "" "path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1093 +#: src/LyX.cpp:1108 #, fuzzy msgid "Missing user LyX directory" msgstr "אין מידע עבור משתמש זה" -#: src/LyX.cpp:1094 +#: src/LyX.cpp:1109 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1099 +#: src/LyX.cpp:1114 #, fuzzy msgid "&Create directory" msgstr "`%s' היקית תריציב (%s) הלקת" -#: src/LyX.cpp:1100 +#: src/LyX.cpp:1115 msgid "&Exit LyX" msgstr "צא מ- LyX" -#: src/LyX.cpp:1101 +#: src/LyX.cpp:1116 #, fuzzy msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "אין מידע עבור משתמש זה" -#: src/LyX.cpp:1105 +#: src/LyX.cpp:1120 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "שגיאה ביצירת התיקייה '%s': %s" -#: src/LyX.cpp:1111 +#: src/LyX.cpp:1126 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1284 +#: src/LyX.cpp:1299 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1288 +#: src/LyX.cpp:1303 #, fuzzy, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "תואיגש יופינל עדימ לש `%s' רכומ-יתלב ןייפאמ" -#: src/LyX.cpp:1299 +#: src/LyX.cpp:1314 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -12800,43 +12800,43 @@ msgid "" "Check the LyX man page for more details." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1335 src/support/Package.cpp.in:568 +#: src/LyX.cpp:1350 src/support/Package.cpp.in:568 #, fuzzy msgid "No system directory" msgstr "" ".תמייק הניא `%s' היקית\n" "\n" -#: src/LyX.cpp:1336 +#: src/LyX.cpp:1351 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1346 +#: src/LyX.cpp:1361 #, fuzzy msgid "No user directory" msgstr "אין מידע עבור משתמש זה" -#: src/LyX.cpp:1347 +#: src/LyX.cpp:1362 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1357 +#: src/LyX.cpp:1372 msgid "Incomplete command" msgstr "פקודה לא שלמה" -#: src/LyX.cpp:1358 +#: src/LyX.cpp:1373 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1368 +#: src/LyX.cpp:1383 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1380 +#: src/LyX.cpp:1395 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1385 +#: src/LyX.cpp:1400 #, fuzzy msgid "Missing filename for --import" msgstr "חסר תוסף הפרוטוקול עבור %s" @@ -12936,7 +12936,7 @@ msgstr "חזור" msgid "Exiting." msgstr "יוצא" -#: src/LyXFunc.cpp:1128 src/Text3.cpp:1319 +#: src/LyXFunc.cpp:1128 src/Text3.cpp:1337 #, fuzzy msgid "Missing argument" msgstr ".ץבוק םש רסח %s תינכתל\n" @@ -12946,81 +12946,81 @@ msgstr ".ץבוק םש רסח %s תינכתל\n" msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "שגיאה בפתיחת הקובץ %s!" -#: src/LyXFunc.cpp:1529 +#: src/LyXFunc.cpp:1532 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:1540 +#: src/LyXFunc.cpp:1543 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:1654 +#: src/LyXFunc.cpp:1657 #, fuzzy, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "The current page in the document" -#: src/LyXFunc.cpp:1657 +#: src/LyXFunc.cpp:1660 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "לא מסוגל לשמור ברירות מחדל של המסמך" -#: src/LyXFunc.cpp:1713 +#: src/LyXFunc.cpp:1716 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "ממיר מסמך למחלקת מסמך חדשה" -#: src/LyXFunc.cpp:1789 +#: src/LyXFunc.cpp:1792 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "פורמט תמונה לא ידוע" -#: src/LyXFunc.cpp:1797 +#: src/LyXFunc.cpp:1800 #, fuzzy msgid "off" msgstr "כבוי" -#: src/LyXFunc.cpp:1799 +#: src/LyXFunc.cpp:1802 #, fuzzy msgid "auto" msgstr "אוטומטי" -#: src/LyXFunc.cpp:1801 +#: src/LyXFunc.cpp:1804 #, c-format msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:1930 +#: src/LyXFunc.cpp:1933 msgid "Select template file" msgstr "בחר קובץ תבנית" -#: src/LyXFunc.cpp:1933 src/callback.cpp:136 +#: src/LyXFunc.cpp:1936 src/callback.cpp:135 msgid "Templates|#T#t" msgstr "תבניות" -#: src/LyXFunc.cpp:1969 +#: src/LyXFunc.cpp:1972 msgid "Select document to open" msgstr "בחר קובץ לפתיחה" -#: src/LyXFunc.cpp:2008 +#: src/LyXFunc.cpp:2011 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "פותח מסמך %1$s..." -#: src/LyXFunc.cpp:2012 +#: src/LyXFunc.cpp:2015 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "מסמך חדש" -#: src/LyXFunc.cpp:2014 +#: src/LyXFunc.cpp:2017 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "לא יכול לפתוח את הקובץ" -#: src/LyXFunc.cpp:2039 +#: src/LyXFunc.cpp:2042 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "בחר קובץ להדפסה" -#: src/LyXFunc.cpp:2090 src/callback.cpp:166 +#: src/LyXFunc.cpp:2093 src/callback.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -13031,12 +13031,12 @@ msgstr "" "\n" "האם אתה רוצה להחליף אותו?" -#: src/LyXFunc.cpp:2092 src/callback.cpp:168 +#: src/LyXFunc.cpp:2095 src/callback.cpp:167 #, fuzzy msgid "Overwrite document?" msgstr "להחליף את המסמך הקיים?" -#: src/LyXFunc.cpp:2155 +#: src/LyXFunc.cpp:2158 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "ברוכים הבאים ל- LyX!" @@ -13518,15 +13518,15 @@ msgstr "אוטומטי" msgid "No Branch in Document!" msgstr "הדפס מסמך" -#: src/Paragraph.cpp:1602 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237 +#: src/Paragraph.cpp:1632 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "חסר משמעות עם התצורה הזו!" -#: src/Paragraph.cpp:1662 +#: src/Paragraph.cpp:1692 msgid "Alignment not permitted" msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:1663 +#: src/Paragraph.cpp:1693 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -13665,20 +13665,20 @@ msgstr "מצב החלקת הקצוות." msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "" -#: src/Text3.cpp:896 +#: src/Text3.cpp:898 msgid "Layout " msgstr "" -#: src/Text3.cpp:897 +#: src/Text3.cpp:899 msgid " not known" msgstr "לא ידוע" -#: src/Text3.cpp:1424 src/Text3.cpp:1436 +#: src/Text3.cpp:1448 src/Text3.cpp:1460 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "הגדר קבוצה" -#: src/Text3.cpp:1559 +#: src/Text3.cpp:1583 msgid "Paragraph layout set" msgstr "" @@ -13850,12 +13850,12 @@ msgstr "" msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "" -#: src/bufferview_funcs.cpp:333 +#: src/bufferview_funcs.cpp:332 #, fuzzy msgid "No more insets" msgstr "החיפוש זקוק ליותר מגדירים." -#: src/callback.cpp:113 +#: src/callback.cpp:112 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -13863,36 +13863,36 @@ msgid "" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr "" -#: src/callback.cpp:115 +#: src/callback.cpp:114 msgid "Rename and save?" msgstr "לשנות שם ולשמור?" -#: src/callback.cpp:116 +#: src/callback.cpp:115 msgid "&Rename" msgstr "שנה שם" -#: src/callback.cpp:133 +#: src/callback.cpp:132 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "בחר שם למסמך כדי לשמור אותו" -#: src/callback.cpp:217 +#: src/callback.cpp:216 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "שומר אוטומטית %1$s" -#: src/callback.cpp:257 +#: src/callback.cpp:256 msgid "Autosave failed!" msgstr "שמירה אוטומטית נכשלה!" -#: src/callback.cpp:284 +#: src/callback.cpp:283 msgid "Autosaving current document..." msgstr "שומר אוטומטית את המסמך הנוכחי..." -#: src/callback.cpp:348 +#: src/callback.cpp:347 msgid "Select file to insert" msgstr "בחר קובץ להוספה" -#: src/callback.cpp:367 +#: src/callback.cpp:366 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -13903,11 +13903,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "בעטיה של השגיאה: %2$s" -#: src/callback.cpp:369 +#: src/callback.cpp:368 msgid "Could not read file" msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ" -#: src/callback.cpp:377 +#: src/callback.cpp:376 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -13918,15 +13918,15 @@ msgstr "" "%1$s\n" "בעטיה של השגיאה: %2$s" -#: src/callback.cpp:379 src/output.cpp:41 +#: src/callback.cpp:378 src/output.cpp:41 msgid "Could not open file" msgstr "לא יכול לפתוח את הקובץ" -#: src/callback.cpp:403 +#: src/callback.cpp:402 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "" -#: src/callback.cpp:404 +#: src/callback.cpp:403 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -13935,20 +13935,20 @@ msgid "" "to UTF-8 with a program other than LyX.\n" msgstr "" -#: src/callback.cpp:421 +#: src/callback.cpp:420 #, fuzzy msgid "Running configure..." msgstr "הגדרות החדק" -#: src/callback.cpp:430 +#: src/callback.cpp:429 msgid "Reloading configuration..." msgstr "טוען מחדש הגדרות..." -#: src/callback.cpp:435 +#: src/callback.cpp:434 msgid "System reconfigured" msgstr "תצורת המערכת הוגדרה מחדש" -#: src/callback.cpp:436 +#: src/callback.cpp:435 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -14091,22 +14091,22 @@ msgstr "" msgid "RowPainter profiling" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.cpp:211 +#: src/frontends/LyXView.cpp:212 #, fuzzy msgid "Document not loaded." msgstr "המסמך לא שמור" -#: src/frontends/LyXView.cpp:223 +#: src/frontends/LyXView.cpp:224 #, fuzzy, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "פותח מסמך %1$s..." -#: src/frontends/LyXView.cpp:497 +#: src/frontends/LyXView.cpp:498 #, fuzzy msgid " (changed)" msgstr "סיסמה שונתה" -#: src/frontends/LyXView.cpp:501 +#: src/frontends/LyXView.cpp:502 msgid " (read only)" msgstr "" @@ -14431,111 +14431,111 @@ msgstr "בדיקת איות הושלמה" msgid "Table of Contents" msgstr "תוכן עניינים" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:247 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:246 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s ו %2$s" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:251 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:250 #, c-format msgid "%1$s et al." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:288 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:287 msgid "No year" msgstr "אין שנה" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:821 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:820 msgid "before" msgstr "לפני" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:869 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:899 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:925 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:959 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1025 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1055 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1140 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:868 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:898 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:924 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:958 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1024 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1054 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1137 msgid "No change" msgstr "ללא שינוי" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:885 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:911 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:945 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1011 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1041 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1095 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1142 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:884 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:910 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:944 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1010 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1040 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1094 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1139 msgid "Reset" msgstr "אתחל" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:941 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:940 #, fuzzy msgid "Small Caps" msgstr "תצוגה קטנה" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1029 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1028 msgid "Emph" msgstr "הדגש" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1033 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1032 msgid "Underbar" msgstr "קו תחתי" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1037 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1036 msgid "Noun" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1059 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1058 msgid "No color" msgstr "ללא צבע" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1063 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1062 msgid "Black" msgstr "שחור" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1067 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1066 msgid "White" msgstr "לבן" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1071 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1070 msgid "Red" msgstr "אדום" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1075 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1074 msgid "Green" msgstr "ירוק" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1079 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1078 msgid "Blue" msgstr "כחול" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1083 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1082 msgid "Cyan" msgstr "ציאן" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1087 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1086 msgid "Magenta" msgstr "מגנטה" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1091 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1090 msgid "Yellow" msgstr "צהוב" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1235 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1240 msgid "System files|#S#s" msgstr "קבצי מערכת" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1238 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1243 #, fuzzy msgid "User files|#U#u" msgstr "%d קבצים %lld %s" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1321 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1326 msgid "Could not update TeX information" msgstr "לא יכל לעדכן מידע על TeX" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1322 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1327 #, c-format msgid "The script `%s' failed." msgstr "התסריט `%s' נכשל." @@ -14598,7 +14598,7 @@ msgstr "הצ_ג סמלים של אנשי קשר" msgid "Big-sized icons" msgstr "הצ_ג סמלים של אנשי קשר" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:723 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:729 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -14640,11 +14640,11 @@ msgid "Activated" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:846 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:858 msgid "Yes" msgstr "כן" -#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:845 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:857 msgid "No" msgstr "לא" @@ -14820,7 +14820,7 @@ msgstr "" msgid "CM Typewriter Light" msgstr "כמות האור הכחול בצבע." -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:639 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:655 msgid "" "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" @@ -14960,7 +14960,7 @@ msgstr "ענפים" msgid "LaTeX Preamble" msgstr "הקדמת LaTeX" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1400 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1412 msgid "Document Settings" msgstr "הגדרות מסמך" @@ -14982,18 +14982,18 @@ msgstr "סולם" msgid "Float Settings" msgstr "הגדרות אובייקטים צפים" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:62 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:635 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:62 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:641 msgid "Graphics" msgstr "תמונות" -#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:99 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:215 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:334 src/frontends/qt4/QListings.cpp:415 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:447 +#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:115 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:229 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:350 src/frontends/qt4/QListings.cpp:427 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:459 msgid "" "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:180 +#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:194 #, fuzzy msgid "Child Document" msgstr "מסמך חדש" @@ -15003,12 +15003,12 @@ msgstr "מסמך חדש" msgid "No language" msgstr "שפה" -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:377 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:389 #, fuzzy msgid "No dialect" msgstr "אין תמונה" -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:402 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:414 #, fuzzy msgid "Program Listing Settings" msgstr "הגדרות פסקה" @@ -15071,90 +15071,90 @@ msgstr "גופני מסך" msgid "Colors" msgstr "צבעים" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:609 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:708 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:615 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:714 msgid "Paths" msgstr "תיקיות" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:759 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:765 msgid "Select a document templates directory" msgstr "בחר תיקייה לתבניות" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:769 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:775 msgid "Select a temporary directory" msgstr "בחר תיקייה לקבצים זמניים" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:779 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:785 msgid "Select a backups directory" msgstr "בחר תיקייה לגיבויים" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:789 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:795 msgid "Select a document directory" msgstr "בחר תיקייה למסמכים" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:799 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:805 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:812 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:818 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135 msgid "Spellchecker" msgstr "בודק איות" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:834 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:840 msgid "ispell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:835 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841 msgid "aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:836 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:842 msgid "hspell" msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:838 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:844 #, fuzzy msgid "pspell (library)" msgstr "ספרייה משותפת" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:847 #, fuzzy msgid "aspell (library)" msgstr "ספרייה משותפת" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:922 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:928 msgid "Converters" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1120 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1126 msgid "Copiers" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1373 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1379 #, fuzzy msgid "File formats" msgstr "%d קובץ %lld %s" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1565 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1571 msgid "Format in use" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1566 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1572 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1667 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1673 msgid "Printer" msgstr "מדפסת" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1765 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1959 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1771 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1965 msgid "User interface" msgstr "ממשק משתמש" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1883 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1889 msgid "Identity" msgstr "זהות המשתמש" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2025 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2031 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "העדפות" @@ -15730,17 +15730,17 @@ msgstr "מבנה לא תקין" msgid "Unknown TOC type" msgstr "%s: %s:%d: \"%s\" תרכומ-יתלב חתפמ תלימ\n" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:3152 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:3150 #, fuzzy msgid "Opened table" msgstr "&הגדרות טבלה" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4296 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4290 #, fuzzy msgid "Error setting multicolumn" msgstr "%s: שגיאה בקביעת %s ל %s" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4297 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4291 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 5f2d5b9f48..c1c7f9f453 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-16 19:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-05 15:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-18 16:03+0200\n" "Last-Translator: Kostantino \n" "Language-Team: italiano \n" @@ -81,9 +81,9 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/BufferList.cpp:113 #: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:743 src/LyXFunc.cpp:916 -#: src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2093 src/LyXVC.cpp:175 +#: src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2096 src/LyXVC.cpp:175 #: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169 -#: src/callback.cpp:116 src/callback.cpp:169 +#: src/callback.cpp:115 src/callback.cpp:168 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancella" @@ -309,20 +309,20 @@ msgstr "Allineamento orizzontale del contenuto dentro la casella" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 msgid "Left" msgstr "Sinistra" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:744 msgid "Center" msgstr "Centrato" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745 msgid "Right" msgstr "Destra" @@ -463,66 +463,66 @@ msgstr "Dimen&sione:" #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:67 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:302 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:339 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:743 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:791 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:755 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:803 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Default" msgstr "Predefinito" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:963 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:962 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Tiny" msgstr "Minuscolo" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:967 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:966 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Smallest" msgstr "Piccolissimo" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:971 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:970 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Smaller" msgstr "Molto piccolo" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:975 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:974 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Small" msgstr "Piccolo" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:979 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:978 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Normal" msgstr "Normale" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:983 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:982 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156 msgid "Large" msgstr "Grande" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:987 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:986 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156 msgid "Larger" msgstr "Molto grande" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:991 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:990 msgid "Largest" msgstr "Grandissimo" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:995 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:994 msgid "Huge" msgstr "Enorme" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:999 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:998 msgid "Huger" msgstr "Gigantesco" @@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "Serie carattere" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:117 #: lib/layouts/moderncv.layout:111 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:585 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1587 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1593 msgid "Language" msgstr "Lingua" @@ -2809,7 +2809,7 @@ msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Allineamento orizzontale in colonna" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:87 -#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745 +#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:747 msgid "Justified" msgstr "Giustificato" @@ -2967,7 +2967,7 @@ msgstr "Ripeti questa riga come intestazione su ogni pagina (eccetto la prima)" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941 -#: src/LyXFunc.cpp:1795 +#: src/LyXFunc.cpp:1798 msgid "on" msgstr "su" @@ -3684,7 +3684,7 @@ msgstr "Bibliografia" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.cpp:540 +#: src/rowpainter.cpp:541 msgid "Appendix" msgstr "Appendice" @@ -8503,17 +8503,17 @@ msgstr "" msgid "Redo|R" msgstr "Rifai|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:837 +#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:839 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469 msgid "Cut" msgstr "Taglia" -#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:842 +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:844 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:477 msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:819 +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:821 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 msgid "Paste" msgstr "Incolla" @@ -9077,11 +9077,11 @@ msgstr "Stampa documento" msgid "Check spelling" msgstr "Controlla dizione" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:714 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:715 msgid "Undo" msgstr "Annulla" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:723 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:724 msgid "Redo" msgstr "Rifai" @@ -11900,48 +11900,48 @@ msgid "" "Read 'info date' for more information.\n" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:233 +#: src/Buffer.cpp:229 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Non riesco a rimuovere la cartella temporanea" -#: src/Buffer.cpp:234 +#: src/Buffer.cpp:230 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Non riesco a rimuovere la cartella temporanea %1$s" -#: src/Buffer.cpp:405 +#: src/Buffer.cpp:401 msgid "Unknown document class" msgstr "Classe di documento sconosciuta" -#: src/Buffer.cpp:406 +#: src/Buffer.cpp:402 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" "Uso la classe prestabilita del documento, perch la classe %1$s " "sconosciuta." -#: src/Buffer.cpp:466 src/Text.cpp:295 +#: src/Buffer.cpp:462 src/Text.cpp:295 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Simbolo sconosciuto: %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:470 src/Buffer.cpp:477 src/Buffer.cpp:497 +#: src/Buffer.cpp:466 src/Buffer.cpp:473 src/Buffer.cpp:493 msgid "Document header error" msgstr "Errore di intestazione del documento" -#: src/Buffer.cpp:476 +#: src/Buffer.cpp:472 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "\\begin_header mancante" -#: src/Buffer.cpp:496 +#: src/Buffer.cpp:492 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document mancante" -#: src/Buffer.cpp:507 +#: src/Buffer.cpp:503 msgid "Can't load document class" msgstr "Non riesco a caricare la classe del documento" -#: src/Buffer.cpp:508 +#: src/Buffer.cpp:504 #, fuzzy, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." @@ -11949,12 +11949,12 @@ msgstr "" "Uso la classe prestabilita del documento, perch la classe %1$s " "sconosciuta." -#: src/Buffer.cpp:519 src/Buffer.cpp:525 src/BufferView.cpp:847 -#: src/BufferView.cpp:853 +#: src/Buffer.cpp:515 src/Buffer.cpp:521 src/BufferView.cpp:848 +#: src/BufferView.cpp:854 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:520 src/BufferView.cpp:848 +#: src/Buffer.cpp:516 src/BufferView.cpp:849 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/soul are installed.\n" @@ -11962,7 +11962,7 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:526 src/BufferView.cpp:854 +#: src/Buffer.cpp:522 src/BufferView.cpp:855 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and soul are not installed.\n" @@ -11970,29 +11970,29 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:661 src/Buffer.cpp:670 +#: src/Buffer.cpp:657 src/Buffer.cpp:666 msgid "Document could not be read" msgstr "Il documento non ha potuto essere letto" -#: src/Buffer.cpp:662 src/Buffer.cpp:671 +#: src/Buffer.cpp:658 src/Buffer.cpp:667 #, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "%1$s non pu essere letto" -#: src/Buffer.cpp:679 src/Buffer.cpp:751 +#: src/Buffer.cpp:675 src/Buffer.cpp:747 msgid "Document format failure" msgstr "La formattazione del documento non riuscita" -#: src/Buffer.cpp:680 +#: src/Buffer.cpp:676 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "%1$s non un documento LyX." -#: src/Buffer.cpp:704 +#: src/Buffer.cpp:700 msgid "Conversion failed" msgstr "La conversione ha fallito" -#: src/Buffer.cpp:705 +#: src/Buffer.cpp:701 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -12001,11 +12001,11 @@ msgstr "" "Il file %1$s stato creato con una versione precedente di LyX, ma non pu " "essere creato alcun file temporaneo di conversione." -#: src/Buffer.cpp:714 +#: src/Buffer.cpp:710 msgid "Conversion script not found" msgstr "Non stato trovato alcuno script di conversione." -#: src/Buffer.cpp:715 +#: src/Buffer.cpp:711 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -12014,11 +12014,11 @@ msgstr "" "Il file %1$s stato creato con una versione precedente di LyX ma lo script " "lyx2lyx non pu essere trovato." -#: src/Buffer.cpp:736 +#: src/Buffer.cpp:732 msgid "Conversion script failed" msgstr "Lo script di conversione ha fallito" -#: src/Buffer.cpp:737 +#: src/Buffer.cpp:733 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " @@ -12027,18 +12027,18 @@ msgstr "" "Il file %1$s stato creato con una versione precedente di LyX ma lo script " "lyx2lyx non lo pu convertire." -#: src/Buffer.cpp:752 +#: src/Buffer.cpp:748 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" "%1$s terminato inaspettatamente, il che significa che probabilmente " "corrotto." -#: src/Buffer.cpp:788 +#: src/Buffer.cpp:784 msgid "Backup failure" msgstr "Backup non riuscito" -#: src/Buffer.cpp:789 +#: src/Buffer.cpp:785 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -12047,41 +12047,41 @@ msgstr "" "LyX non stato in grado di fare una copia di backup in %1$s.\n" "Per favore, controlla se la cartella esiste e vi si pu scrivere.." -#: src/Buffer.cpp:935 +#: src/Buffer.cpp:931 #, fuzzy msgid "Encoding error" msgstr "&Codifica:" -#: src/Buffer.cpp:936 +#: src/Buffer.cpp:932 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1214 +#: src/Buffer.cpp:1210 msgid "Running chktex..." msgstr "Esecuzione di chktex..." -#: src/Buffer.cpp:1227 +#: src/Buffer.cpp:1223 msgid "chktex failure" msgstr "chktex ha fallito" -#: src/Buffer.cpp:1228 +#: src/Buffer.cpp:1224 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex stato eseguito con successo" -#: src/Buffer.cpp:1763 +#: src/Buffer.cpp:1759 #, fuzzy msgid "Preview source code" msgstr "L'anteprima pronta" -#: src/Buffer.cpp:1774 +#: src/Buffer.cpp:1770 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$s" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1778 +#: src/Buffer.cpp:1774 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "" @@ -12141,63 +12141,63 @@ msgstr "Casse documento non disponibile" msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX non sar in grado di produrre alcun risultato." -#: src/BufferView.cpp:518 +#: src/BufferView.cpp:519 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Salva segnalibro 5" -#: src/BufferView.cpp:717 +#: src/BufferView.cpp:718 msgid "No further undo information" msgstr "Nessun altra operazione da annullare" -#: src/BufferView.cpp:726 +#: src/BufferView.cpp:727 msgid "No further redo information" msgstr "Nessun altra operazione da rifare" -#: src/BufferView.cpp:913 +#: src/BufferView.cpp:914 msgid "Mark off" msgstr "Evidenziazione disattivata" -#: src/BufferView.cpp:920 +#: src/BufferView.cpp:921 msgid "Mark on" msgstr "Evidenziazione attivata" -#: src/BufferView.cpp:927 +#: src/BufferView.cpp:928 msgid "Mark removed" msgstr "L'evidenziazione stato rimossa" -#: src/BufferView.cpp:930 +#: src/BufferView.cpp:931 msgid "Mark set" msgstr "L'evidenziazione stato impostata" -#: src/BufferView.cpp:976 +#: src/BufferView.cpp:977 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d parole nella selezione." -#: src/BufferView.cpp:979 +#: src/BufferView.cpp:980 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d parole nel documento." -#: src/BufferView.cpp:984 +#: src/BufferView.cpp:985 msgid "One word in selection." msgstr "Una sola parola nella selezione." -#: src/BufferView.cpp:986 +#: src/BufferView.cpp:987 msgid "One word in document." msgstr "Una sola parola nel documento " -#: src/BufferView.cpp:989 +#: src/BufferView.cpp:990 msgid "Count words" msgstr "Conta parole" -#: src/BufferView.cpp:1577 +#: src/BufferView.cpp:1579 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Scegli il documento LyX da inserire" -#: src/BufferView.cpp:1579 src/LyXFunc.cpp:1932 src/LyXFunc.cpp:1971 -#: src/LyXFunc.cpp:2044 src/callback.cpp:135 +#: src/BufferView.cpp:1581 src/LyXFunc.cpp:1935 src/LyXFunc.cpp:1974 +#: src/LyXFunc.cpp:2047 src/callback.cpp:134 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 @@ -12206,31 +12206,31 @@ msgstr "Scegli il documento LyX da inserire" msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documenti|#o#O" -#: src/BufferView.cpp:1580 src/LyXFunc.cpp:1972 src/LyXFunc.cpp:2045 +#: src/BufferView.cpp:1582 src/LyXFunc.cpp:1975 src/LyXFunc.cpp:2048 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Esempi|#E#e" -#: src/BufferView.cpp:1586 src/LyXFunc.cpp:1937 src/LyXFunc.cpp:1976 -#: src/callback.cpp:141 +#: src/BufferView.cpp:1588 src/LyXFunc.cpp:1940 src/LyXFunc.cpp:1979 +#: src/callback.cpp:140 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documenti LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView.cpp:1598 src/LyXFunc.cpp:1986 src/LyXFunc.cpp:2066 -#: src/LyXFunc.cpp:2080 src/LyXFunc.cpp:2096 +#: src/BufferView.cpp:1600 src/LyXFunc.cpp:1989 src/LyXFunc.cpp:2069 +#: src/LyXFunc.cpp:2083 src/LyXFunc.cpp:2099 msgid "Canceled." msgstr "Cancellato." -#: src/BufferView.cpp:1609 +#: src/BufferView.cpp:1611 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Sto inserendo il documento %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:1620 +#: src/BufferView.cpp:1622 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "E' stato inserito il documento %1$s" -#: src/BufferView.cpp:1622 +#: src/BufferView.cpp:1624 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Non riesco ad inserire il documento %1$s" @@ -12594,8 +12594,8 @@ msgstr "" msgid "Overwrite file?" msgstr "Sovrascrivo il file?" -#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2093 -#: src/callback.cpp:169 +#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2096 +#: src/callback.cpp:168 #, fuzzy msgid "&Overwrite" msgstr "&Sovrascrivi" @@ -12650,19 +12650,19 @@ msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Il documento stato esportato come %1$s" #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:873 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:872 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Roman" msgstr "Romano" #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:877 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:876 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:881 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:880 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Typewriter" msgstr "Typewriter" @@ -12681,23 +12681,23 @@ msgstr "Eredit msgid "Ignore" msgstr "Ignora" -#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:903 +#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:902 msgid "Medium" msgstr "Medio" -#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:907 +#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:906 msgid "Bold" msgstr "Grassetto" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:929 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:928 msgid "Upright" msgstr "Dritto" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:933 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:932 msgid "Italic" msgstr "Italico" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:937 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:936 msgid "Slanted" msgstr "Sghembo" @@ -12705,11 +12705,11 @@ msgstr "Sghembo" msgid "Smallcaps" msgstr "Maiuscoletto" -#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1003 +#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1002 msgid "Increase" msgstr "Aumenta" -#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1007 +#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1006 msgid "Decrease" msgstr "Riduci" @@ -12775,15 +12775,15 @@ msgstr "Non vi sono informazioni per modificare %1$s" msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "L'automodifica del file %1$s non riuscita" -#: src/ISpell.cpp:238 src/ISpell.cpp:245 src/ISpell.cpp:254 +#: src/ISpell.cpp:237 src/ISpell.cpp:244 src/ISpell.cpp:253 msgid "Can't create pipe for spellchecker." msgstr "Non posso creare alcuna pipe per il controllore ortografico." -#: src/ISpell.cpp:259 src/ISpell.cpp:264 src/ISpell.cpp:269 +#: src/ISpell.cpp:258 src/ISpell.cpp:263 src/ISpell.cpp:268 msgid "Can't open pipe for spellchecker." msgstr "Non posso aprire alcuna pipe per il controllore ortografico." -#: src/ISpell.cpp:278 +#: src/ISpell.cpp:277 msgid "" "Could not create an ispell process.\n" "You may not have the right languages installed." @@ -12791,7 +12791,7 @@ msgstr "" "Non riesco ad avviare alcun processo ispell.\n" "Potresti non avere installato il linguaggio corretto." -#: src/ISpell.cpp:301 +#: src/ISpell.cpp:300 msgid "" "The ispell process returned an error.\n" "Perhaps it has been configured wrongly ?" @@ -12799,26 +12799,26 @@ msgstr "" "Il processo ispell ha riportato un errore.\n" "Forse stato configurato in modo sbagliato?" -#: src/ISpell.cpp:406 +#: src/ISpell.cpp:405 #, c-format msgid "" "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" "$s'." msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:417 +#: src/ISpell.cpp:416 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." msgstr "" "Non riesco a comunicare con il processo di controllo ortografico ispell" -#: src/ISpell.cpp:477 +#: src/ISpell.cpp:476 #, c-format msgid "" "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" "2$s'." msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:492 +#: src/ISpell.cpp:491 #, c-format msgid "" "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" @@ -12847,29 +12847,29 @@ msgstr "importato." msgid " options: " msgstr " opzioni: " -#: src/LaTeX.cpp:95 +#: src/LaTeX.cpp:94 #, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "In attesa del lancio di LaTeX numero %1$d" -#: src/LaTeX.cpp:302 src/LaTeX.cpp:381 +#: src/LaTeX.cpp:301 src/LaTeX.cpp:380 msgid "Running MakeIndex." msgstr "MakeIndex in esecuzione." -#: src/LaTeX.cpp:322 +#: src/LaTeX.cpp:321 msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX in esecuzione." -#: src/LaTeX.cpp:462 +#: src/LaTeX.cpp:461 #, fuzzy msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "MakeIndex in esecuzione." -#: src/LyX.cpp:130 +#: src/LyX.cpp:131 msgid "Could not read configuration file" msgstr "Non riesco a leggere il file di configurazione" -#: src/LyX.cpp:131 +#: src/LyX.cpp:132 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -12880,37 +12880,37 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Per favore, controlla la tua configurazione." -#: src/LyX.cpp:140 +#: src/LyX.cpp:141 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: sto riconfigurando la cartella utente." -#: src/LyX.cpp:144 +#: src/LyX.cpp:145 msgid "Done!" msgstr "Fatto!" -#: src/LyX.cpp:490 +#: src/LyX.cpp:505 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Non riesco a rimuovere la cartella temporanea %1$s" -#: src/LyX.cpp:492 +#: src/LyX.cpp:507 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Non riesco a rimuovere la cartella temporanea" -#: src/LyX.cpp:528 +#: src/LyX.cpp:543 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "L'opzione `%1$s' della linea di comando sbagliata. Abbandono." -#: src/LyX.cpp:796 +#: src/LyX.cpp:811 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:925 +#: src/LyX.cpp:940 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Non riesco a creare la cartella temporanea" -#: src/LyX.cpp:926 +#: src/LyX.cpp:941 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -12921,11 +12921,11 @@ msgstr "" "in %1$s. Assicurati che questo percorso\n" "esista, sia scrivibile e prova di nuovo." -#: src/LyX.cpp:1093 +#: src/LyX.cpp:1108 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "E' andata persa la cartella utente di LyX" -#: src/LyX.cpp:1094 +#: src/LyX.cpp:1109 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -12934,37 +12934,37 @@ msgstr "" "Hai specificato la cartella LyX di un utente che non esiste, %1$s.\n" "E' necessario mantenere la tua configurazione personale." -#: src/LyX.cpp:1099 +#: src/LyX.cpp:1114 msgid "&Create directory" msgstr "&Crea cartella" -#: src/LyX.cpp:1100 +#: src/LyX.cpp:1115 msgid "&Exit LyX" msgstr "&Esci da LyX" -#: src/LyX.cpp:1101 +#: src/LyX.cpp:1116 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Nessuna cartella utente di LyX. Esco." -#: src/LyX.cpp:1105 +#: src/LyX.cpp:1120 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: sto creando la cartella %1$s" -#: src/LyX.cpp:1111 +#: src/LyX.cpp:1126 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Non stato possibile creare la cartella. Esco." -#: src/LyX.cpp:1284 +#: src/LyX.cpp:1299 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Elenco delle opzioni di correzione supportate:" -#: src/LyX.cpp:1288 +#: src/LyX.cpp:1303 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Ho impostato il livello di correzione a %1$s" -#: src/LyX.cpp:1299 +#: src/LyX.cpp:1314 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -13005,43 +13005,43 @@ msgstr "" "\t-versione riassume la versione e le informazioni di compilazione.\n" "Guarda anche le pagine del manuale di LyX per pi dettagli." -#: src/LyX.cpp:1335 src/support/Package.cpp.in:568 +#: src/LyX.cpp:1350 src/support/Package.cpp.in:568 #, fuzzy msgid "No system directory" msgstr "Cartella utente: " -#: src/LyX.cpp:1336 +#: src/LyX.cpp:1351 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Manca la cartella per l'opzione -sysdir!" -#: src/LyX.cpp:1346 +#: src/LyX.cpp:1361 #, fuzzy msgid "No user directory" msgstr "Cartella utente: " -#: src/LyX.cpp:1347 +#: src/LyX.cpp:1362 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Manca la cartella per l'opzione -userdir!" -#: src/LyX.cpp:1357 +#: src/LyX.cpp:1372 #, fuzzy msgid "Incomplete command" msgstr "Comando di indice:" -#: src/LyX.cpp:1358 +#: src/LyX.cpp:1373 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Manca la stringa di comando dopo l'opzione --execute" -#: src/LyX.cpp:1368 +#: src/LyX.cpp:1383 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Manca il tipo di file [esempio latex, ps...] dopo l'opzione --export" -#: src/LyX.cpp:1380 +#: src/LyX.cpp:1395 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "" "Manca il tipo di file [per esempio. latex, ps...] dopo l'opzione --import" -#: src/LyX.cpp:1385 +#: src/LyX.cpp:1400 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Manca il nome file per --import" @@ -13141,7 +13141,7 @@ msgstr "&Ritorna" msgid "Exiting." msgstr "Esci|i" -#: src/LyXFunc.cpp:1128 src/Text3.cpp:1319 +#: src/LyXFunc.cpp:1128 src/Text3.cpp:1337 msgid "Missing argument" msgstr "Argomento mancante" @@ -13150,83 +13150,83 @@ msgstr "Argomento mancante" msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Sto aprendo il file d'aiuto %1$s..." -#: src/LyXFunc.cpp:1529 +#: src/LyXFunc.cpp:1532 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Sintassi: imposta -color " -#: src/LyXFunc.cpp:1540 +#: src/LyXFunc.cpp:1543 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "L'impostazione del colore \"%1$s\" fallita: il colore non definito o non " "pu essere ridefinito." -#: src/LyXFunc.cpp:1654 +#: src/LyXFunc.cpp:1657 #, fuzzy, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Le impostazioni prestabilite del documento sono state salvate in" -#: src/LyXFunc.cpp:1657 +#: src/LyXFunc.cpp:1660 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Non possibile salvare le impostazioni predefinite del documento" -#: src/LyXFunc.cpp:1713 +#: src/LyXFunc.cpp:1716 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Sto convertendo il documento alla nuova classe..." -#: src/LyXFunc.cpp:1789 +#: src/LyXFunc.cpp:1792 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "La caratteristica della tabella '%1$s' sconosciuta " -#: src/LyXFunc.cpp:1797 +#: src/LyXFunc.cpp:1800 #, fuzzy msgid "off" msgstr "Non attivo" -#: src/LyXFunc.cpp:1799 +#: src/LyXFunc.cpp:1802 #, fuzzy msgid "auto" msgstr "Data" -#: src/LyXFunc.cpp:1801 +#: src/LyXFunc.cpp:1804 #, c-format msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:1930 +#: src/LyXFunc.cpp:1933 msgid "Select template file" msgstr "Seleziona file modello" -#: src/LyXFunc.cpp:1933 src/callback.cpp:136 +#: src/LyXFunc.cpp:1936 src/callback.cpp:135 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modelli|#M#m" -#: src/LyXFunc.cpp:1969 +#: src/LyXFunc.cpp:1972 msgid "Select document to open" msgstr "Scegli documento da aprire" -#: src/LyXFunc.cpp:2008 +#: src/LyXFunc.cpp:2011 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Sto aprendo il documento %1$s..." -#: src/LyXFunc.cpp:2012 +#: src/LyXFunc.cpp:2015 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Il documento %1$s stato aperto." -#: src/LyXFunc.cpp:2014 +#: src/LyXFunc.cpp:2017 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Non riesco ad aprire il documento %1$s" -#: src/LyXFunc.cpp:2039 +#: src/LyXFunc.cpp:2042 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Scegli il %1$s file per l'importazone" -#: src/LyXFunc.cpp:2090 src/callback.cpp:166 +#: src/LyXFunc.cpp:2093 src/callback.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -13237,12 +13237,12 @@ msgstr "" "\n" "Vuoi davvero sovrascriverlo?" -#: src/LyXFunc.cpp:2092 src/callback.cpp:168 +#: src/LyXFunc.cpp:2095 src/callback.cpp:167 #, fuzzy msgid "Overwrite document?" msgstr "Sovrascrivo il documento?" -#: src/LyXFunc.cpp:2155 +#: src/LyXFunc.cpp:2158 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Benvenuto in LyX!" @@ -13828,15 +13828,15 @@ msgstr "" msgid "No Branch in Document!" msgstr "Salta documento" -#: src/Paragraph.cpp:1602 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237 +#: src/Paragraph.cpp:1632 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Non ha senso con questa struttura!" -#: src/Paragraph.cpp:1662 +#: src/Paragraph.cpp:1692 msgid "Alignment not permitted" msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:1663 +#: src/Paragraph.cpp:1693 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -13974,19 +13974,19 @@ msgstr "Modalit msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "L'argomento di spaziatura sconosciuto: " -#: src/Text3.cpp:896 +#: src/Text3.cpp:898 msgid "Layout " msgstr "Struttura " -#: src/Text3.cpp:897 +#: src/Text3.cpp:899 msgid " not known" msgstr " sconosciuta" -#: src/Text3.cpp:1424 src/Text3.cpp:1436 +#: src/Text3.cpp:1448 src/Text3.cpp:1460 msgid "Character set" msgstr "Insieme di caratteri" -#: src/Text3.cpp:1559 +#: src/Text3.cpp:1583 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Ho impostato la struttura del paragrafo" @@ -14162,11 +14162,11 @@ msgstr "\\roman{enumiii}." msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "\\Alph{enumiv}." -#: src/bufferview_funcs.cpp:333 +#: src/bufferview_funcs.cpp:332 msgid "No more insets" msgstr "Nessuna altra aggiunta" -#: src/callback.cpp:113 +#: src/callback.cpp:112 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -14177,36 +14177,36 @@ msgstr "" "\n" "Vuoi rinominare il documento e provare ancora?" -#: src/callback.cpp:115 +#: src/callback.cpp:114 msgid "Rename and save?" msgstr "Rinomino e salvo?" -#: src/callback.cpp:116 +#: src/callback.cpp:115 msgid "&Rename" msgstr "&Rinomina" -#: src/callback.cpp:133 +#: src/callback.cpp:132 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Scegli un nome con cui salvare il documento" -#: src/callback.cpp:217 +#: src/callback.cpp:216 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Salvataggio automatico %1$s" -#: src/callback.cpp:257 +#: src/callback.cpp:256 msgid "Autosave failed!" msgstr "L'autosalvataggio non ha funzionato!" -#: src/callback.cpp:284 +#: src/callback.cpp:283 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Sto salvando automaticamente il documento corrente..." -#: src/callback.cpp:348 +#: src/callback.cpp:347 msgid "Select file to insert" msgstr "Scegli il documento da inserire" -#: src/callback.cpp:367 +#: src/callback.cpp:366 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -14217,11 +14217,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "a causa dell'errore: %2$s" -#: src/callback.cpp:369 +#: src/callback.cpp:368 msgid "Could not read file" msgstr "Non riesco a leggere il file" -#: src/callback.cpp:377 +#: src/callback.cpp:376 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -14232,15 +14232,15 @@ msgstr "" "%1$s\n" "a causa dell'errore: %2$s" -#: src/callback.cpp:379 src/output.cpp:41 +#: src/callback.cpp:378 src/output.cpp:41 msgid "Could not open file" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: src/callback.cpp:403 +#: src/callback.cpp:402 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "" -#: src/callback.cpp:404 +#: src/callback.cpp:403 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -14249,19 +14249,19 @@ msgid "" "to UTF-8 with a program other than LyX.\n" msgstr "" -#: src/callback.cpp:421 +#: src/callback.cpp:420 msgid "Running configure..." msgstr "Sto configurando il sistema..." -#: src/callback.cpp:430 +#: src/callback.cpp:429 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Sto caricando di nuovo la configurazione..." -#: src/callback.cpp:435 +#: src/callback.cpp:434 msgid "System reconfigured" msgstr "Il sistema stato riconfigurato" -#: src/callback.cpp:436 +#: src/callback.cpp:435 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -14388,21 +14388,21 @@ msgstr "Modello esterno/inserisci messaggi" msgid "RowPainter profiling" msgstr "Creazione profilo RowPainter" -#: src/frontends/LyXView.cpp:211 +#: src/frontends/LyXView.cpp:212 #, fuzzy msgid "Document not loaded." msgstr "Il documento non stato salvato" -#: src/frontends/LyXView.cpp:223 +#: src/frontends/LyXView.cpp:224 #, fuzzy, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Sto aprendo il documento %1$s..." -#: src/frontends/LyXView.cpp:497 +#: src/frontends/LyXView.cpp:498 msgid " (changed)" msgstr " (modificato)" -#: src/frontends/LyXView.cpp:501 +#: src/frontends/LyXView.cpp:502 msgid " (read only)" msgstr " (sola lettura)" @@ -14713,109 +14713,109 @@ msgstr "Il controllo ortografico msgid "Table of Contents" msgstr "Indice generale" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:247 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:246 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s e %2$s" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:251 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:250 #, c-format msgid "%1$s et al." msgstr "%1$s et altri." -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:288 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:287 msgid "No year" msgstr "Nessun anno" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:821 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:820 msgid "before" msgstr "prima" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:869 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:899 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:925 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:959 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1025 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1055 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1140 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:868 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:898 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:924 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:958 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1024 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1054 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1137 msgid "No change" msgstr "Nessuna modifica" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:885 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:911 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:945 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1011 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1041 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1095 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1142 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:884 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:910 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:944 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1010 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1040 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1094 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1139 msgid "Reset" msgstr "Reimposta" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:941 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:940 msgid "Small Caps" msgstr "Maiuscoletto" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1029 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1028 msgid "Emph" msgstr "Enfatizza" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1033 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1032 msgid "Underbar" msgstr "Sottolineato" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1037 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1036 msgid "Noun" msgstr "Sostantivo" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1059 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1058 msgid "No color" msgstr "Nessun colore" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1063 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1062 msgid "Black" msgstr "Nero" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1067 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1066 msgid "White" msgstr "Bianco" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1071 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1070 msgid "Red" msgstr "Rosso" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1075 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1074 msgid "Green" msgstr "Verde" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1079 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1078 msgid "Blue" msgstr "Blu" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1083 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1082 msgid "Cyan" msgstr "Ciano" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1087 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1086 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1091 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1090 msgid "Yellow" msgstr "Giallo" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1235 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1240 msgid "System files|#S#s" msgstr "File di sistema|#S#s" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1238 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1243 msgid "User files|#U#u" msgstr "File utente|#U#u" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1321 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1326 msgid "Could not update TeX information" msgstr "Non posso aggiornare le informazioni TeX" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1322 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1327 #, c-format msgid "The script `%s' failed." msgstr "Lo script `%s' fallito." @@ -14879,7 +14879,7 @@ msgstr "" msgid "Big-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:723 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:729 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -14918,11 +14918,11 @@ msgid "Activated" msgstr "Attivato" #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:846 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:858 msgid "Yes" msgstr "S" -#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:845 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:857 msgid "No" msgstr "No" @@ -15095,7 +15095,7 @@ msgstr "" msgid "CM Typewriter Light" msgstr "Typewriter" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:639 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:655 msgid "" "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" @@ -15235,7 +15235,7 @@ msgstr "Rami" msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preambolo di LaTeX" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1400 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1412 msgid "Document Settings" msgstr "Impostazioni documento" @@ -15255,18 +15255,18 @@ msgstr "Riscala %" msgid "Float Settings" msgstr "Impostazioni oggetti mobili" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:62 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:635 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:62 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:641 msgid "Graphics" msgstr "Grafici" -#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:99 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:215 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:334 src/frontends/qt4/QListings.cpp:415 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:447 +#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:115 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:229 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:350 src/frontends/qt4/QListings.cpp:427 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:459 msgid "" "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:180 +#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:194 msgid "Child Document" msgstr "Documento figlio" @@ -15275,12 +15275,12 @@ msgstr "Documento figlio" msgid "No language" msgstr "lingua" -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:377 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:389 #, fuzzy msgid "No dialect" msgstr "Nessuna immagine" -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:402 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:414 #, fuzzy msgid "Program Listing Settings" msgstr "Impostazioni paragrafo" @@ -15344,89 +15344,89 @@ msgstr "Caratteri schermo" msgid "Colors" msgstr "Colori" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:609 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:708 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:615 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:714 msgid "Paths" msgstr "Percorsi" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:759 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:765 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Seleziona una cartella per i modelli del documento" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:769 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:775 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Seleziona una cartella temporanea" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:779 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:785 msgid "Select a backups directory" msgstr "Seleziona una cartella di backup" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:789 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:795 msgid "Select a document directory" msgstr "Seleziona una cartella per i documenti" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:799 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:805 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Fornisci un nome di file per il LyX server pipe" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:812 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:818 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135 msgid "Spellchecker" msgstr "Correttore ortografico" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:834 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:840 msgid "ispell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:835 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841 msgid "aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:836 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:842 msgid "hspell" msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:838 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:844 msgid "pspell (library)" msgstr "pspell (libreria)" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:847 msgid "aspell (library)" msgstr "aspell (libreria)" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:922 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:928 msgid "Converters" msgstr "Convertitori" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1120 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1126 msgid "Copiers" msgstr "Trascrittori" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1373 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1379 msgid "File formats" msgstr "Formati file" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1565 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1571 msgid "Format in use" msgstr "Formato in uso" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1566 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1572 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Non posso rimuovere un formato usato da un convertitore. Rimuovi prima il " "convertitore." -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1667 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1673 msgid "Printer" msgstr "Stampante" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1765 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1959 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1771 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1965 msgid "User interface" msgstr "Interfaccia utente" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1883 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1889 msgid "Identity" msgstr "Identit" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2025 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2031 msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" @@ -15998,15 +15998,15 @@ msgstr "F&ormato:" msgid "Unknown TOC type" msgstr "Simbolo sconosciuto" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:3152 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:3150 msgid "Opened table" msgstr "La tabella stata aperta" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4296 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4290 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Si verificato un errore impostando le multicolonne" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4297 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4291 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "Non puoi impostare le multicolonne verticalmente." diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 32f9f5c55e..36a74484fa 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-18 12:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-05 15:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-18 13:24+0900\n" "Last-Translator: Koji Yokota \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/BufferList.cpp:113 #: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:743 src/LyXFunc.cpp:916 -#: src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2093 src/LyXVC.cpp:175 +#: src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2096 src/LyXVC.cpp:175 #: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169 #: src/callback.cpp:115 src/callback.cpp:168 msgid "&Cancel" @@ -307,20 +307,20 @@ msgstr "ボックスの中身の水平揃え" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 msgid "Left" msgstr "左揃え" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:744 msgid "Center" msgstr "中央揃え" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745 msgid "Right" msgstr "右揃え" @@ -456,66 +456,66 @@ msgstr "大きさ(&Z):" #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:67 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:302 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:339 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:743 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:791 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:755 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:803 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Default" msgstr "既定値" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:963 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:962 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Tiny" msgstr "最小" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:967 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:966 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Smallest" msgstr "極小" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:971 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:970 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Smaller" msgstr "小" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:975 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:974 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Small" msgstr "やや小" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:979 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:978 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Normal" msgstr "ふつう" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:983 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:982 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156 msgid "Large" msgstr "やや大" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:987 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:986 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156 msgid "Larger" msgstr "大" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:991 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:990 msgid "Largest" msgstr "極大" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:995 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:994 msgid "Huge" msgstr "極々大" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:999 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:998 msgid "Huger" msgstr "最大" @@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "フォントの太さ" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:117 #: lib/layouts/moderncv.layout:111 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:585 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1587 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1593 msgid "Language" msgstr "言語" @@ -2705,7 +2705,7 @@ msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "列中の水平揃え" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:87 -#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745 +#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:747 msgid "Justified" msgstr "両端揃え" @@ -2855,11 +2855,12 @@ msgstr "下の境界線" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" -msgstr "この行を,全てのページ(最初のページをのぞく)にヘッダとして現れるようにする" +msgstr "" +"この行を,全てのページ(最初のページをのぞく)にヘッダとして現れるようにする" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941 -#: src/LyXFunc.cpp:1795 +#: src/LyXFunc.cpp:1798 msgid "on" msgstr "有効" @@ -2869,7 +2870,8 @@ msgstr "この行が最初のページのヘッダとなる" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" -msgstr "この行を,全てのページ(最初のページをのぞく)にフッタとして現れるようにする" +msgstr "" +"この行を,全てのページ(最初のページをのぞく)にフッタとして現れるようにする" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938 msgid "This row is the footer of the last page" @@ -2929,7 +2931,8 @@ msgid "&Rescan" msgstr "再走査(&R)" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104 -msgid "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" +msgid "" +"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" msgstr "" "選択したフィルの中身を表示する。ファイルのパスが表示されている時のみ有効であ" "る。" @@ -8292,17 +8295,17 @@ msgstr "ウィンドウを閉じる(D)|D" msgid "Redo|R" msgstr "やり直す(R)|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:837 +#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:839 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469 msgid "Cut" msgstr "切り取り" -#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:842 +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:844 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:477 msgid "Copy" msgstr "コピー" -#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:819 +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:821 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 msgid "Paste" msgstr "貼り付け" @@ -8799,11 +8802,11 @@ msgstr "文書を印刷" msgid "Check spelling" msgstr "スペルチェック" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:714 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:715 msgid "Undo" msgstr "元に戻す" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:723 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:724 msgid "Redo" msgstr "やり直す" @@ -11372,56 +11375,57 @@ msgstr "" "今日の日付。\n" "もっと詳しい情報は「info date」を読んでください。\n" -#: src/Buffer.cpp:232 +#: src/Buffer.cpp:229 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "作業ディレクトリを削除することができませんでした" -#: src/Buffer.cpp:233 +#: src/Buffer.cpp:230 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "作業ディレクトリ%1$sを削除することができませんでした:" -#: src/Buffer.cpp:404 +#: src/Buffer.cpp:401 msgid "Unknown document class" msgstr "不明な文書クラスです" -#: src/Buffer.cpp:405 +#: src/Buffer.cpp:402 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "%1$sというクラスは登録されていないので,既定の文書クラスを使います。" -#: src/Buffer.cpp:465 src/Text.cpp:295 +#: src/Buffer.cpp:462 src/Text.cpp:295 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "未知のトークン:%1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:469 src/Buffer.cpp:476 src/Buffer.cpp:496 +#: src/Buffer.cpp:466 src/Buffer.cpp:473 src/Buffer.cpp:493 msgid "Document header error" msgstr "文書ヘッダのエラー" -#: src/Buffer.cpp:475 +#: src/Buffer.cpp:472 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "\\begin_headerがありません" -#: src/Buffer.cpp:495 +#: src/Buffer.cpp:492 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_documentがありません" -#: src/Buffer.cpp:506 +#: src/Buffer.cpp:503 msgid "Can't load document class" msgstr "文書クラスを読み込むことができません" -#: src/Buffer.cpp:507 +#: src/Buffer.cpp:504 #, c-format -msgid "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." +msgid "" +"Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "%1$sというクラスを読み込めなかったので,既定の文書クラスを使います。" -#: src/Buffer.cpp:518 src/Buffer.cpp:524 src/BufferView.cpp:847 -#: src/BufferView.cpp:853 +#: src/Buffer.cpp:515 src/Buffer.cpp:521 src/BufferView.cpp:848 +#: src/BufferView.cpp:854 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "変更箇所はLaTeXの出力に表示されません。" -#: src/Buffer.cpp:519 src/BufferView.cpp:848 +#: src/Buffer.cpp:516 src/BufferView.cpp:849 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/soul are installed.\n" @@ -11433,7 +11437,7 @@ msgstr "" "これらのパッケージをインストールするか,LaTeXプリアンブルの中で\\lyxaddedと" "\\lyxdeletedを再定義してください" -#: src/Buffer.cpp:525 src/BufferView.cpp:854 +#: src/Buffer.cpp:522 src/BufferView.cpp:855 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and soul are not installed.\n" @@ -11445,29 +11449,29 @@ msgstr "" "これらのパッケージをインストールするか,LaTeXプリアンブルの中で\\lyxaddedと" "\\lyxdeletedを再定義してください。" -#: src/Buffer.cpp:660 src/Buffer.cpp:669 +#: src/Buffer.cpp:657 src/Buffer.cpp:666 msgid "Document could not be read" msgstr "文書を読み込めませんでした" -#: src/Buffer.cpp:661 src/Buffer.cpp:670 +#: src/Buffer.cpp:658 src/Buffer.cpp:667 #, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "%1$sを読めませんでした。" -#: src/Buffer.cpp:678 src/Buffer.cpp:750 +#: src/Buffer.cpp:675 src/Buffer.cpp:747 msgid "Document format failure" msgstr "文書フォーマットに失敗" -#: src/Buffer.cpp:679 +#: src/Buffer.cpp:676 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "%1$sはLyX文書ではありません。" -#: src/Buffer.cpp:703 +#: src/Buffer.cpp:700 msgid "Conversion failed" msgstr "変換に失敗しました" -#: src/Buffer.cpp:704 +#: src/Buffer.cpp:701 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -11476,11 +11480,11 @@ msgstr "" "%1$sは違うバージョンのLyXファイルですが,これを変換するための作業ファイルを生" "成することができませんでした。" -#: src/Buffer.cpp:713 +#: src/Buffer.cpp:710 msgid "Conversion script not found" msgstr "変換スクリプトが見つかりません" -#: src/Buffer.cpp:714 +#: src/Buffer.cpp:711 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -11489,11 +11493,11 @@ msgstr "" "%1$sは違うバージョンのLyXファイルですが,変換スクリプトlyx2lyxが見つかりませ" "んでした。" -#: src/Buffer.cpp:735 +#: src/Buffer.cpp:732 msgid "Conversion script failed" msgstr "変換スクリプトが失敗しました" -#: src/Buffer.cpp:736 +#: src/Buffer.cpp:733 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " @@ -11502,16 +11506,16 @@ msgstr "" "%1$sは違うバージョンのLyXファイルですが,スクリプトlyx2lyxがその変換に失敗し" "ました。" -#: src/Buffer.cpp:751 +#: src/Buffer.cpp:748 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "%1$sは予期せず終了しました。おそらく壊れているものと思われます。" -#: src/Buffer.cpp:787 +#: src/Buffer.cpp:784 msgid "Backup failure" msgstr "バックアップ失敗" -#: src/Buffer.cpp:788 +#: src/Buffer.cpp:785 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -11520,11 +11524,11 @@ msgstr "" "LyXはバックアップファイル%1$sを生成することができませんでした。\n" "ディレクトリが存在して書込可能になっていることを確認してください。" -#: src/Buffer.cpp:934 +#: src/Buffer.cpp:931 msgid "Encoding error" msgstr "エンコーディングエラー" -#: src/Buffer.cpp:935 +#: src/Buffer.cpp:932 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" @@ -11534,28 +11538,28 @@ msgstr "" "ています。\n" "文書エンコーディングをutf8に変更すると解決するかもしれません。" -#: src/Buffer.cpp:1213 +#: src/Buffer.cpp:1210 msgid "Running chktex..." msgstr "chktexを実行しています..." -#: src/Buffer.cpp:1226 +#: src/Buffer.cpp:1223 msgid "chktex failure" msgstr "chktexに失敗" -#: src/Buffer.cpp:1227 +#: src/Buffer.cpp:1224 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktexをうまく実行することができませんでした。" -#: src/Buffer.cpp:1762 +#: src/Buffer.cpp:1759 msgid "Preview source code" msgstr "ソースコードをプレビューする" -#: src/Buffer.cpp:1773 +#: src/Buffer.cpp:1770 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$s" msgstr "段落%1$sのソースコードをプレビューする" -#: src/Buffer.cpp:1777 +#: src/Buffer.cpp:1774 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "段落%1$sから%2$sまでのソースコードをプレビューする" @@ -11620,62 +11624,62 @@ msgstr "文書クラスが利用不能です" msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyXは出力を生成することができません。" -#: src/BufferView.cpp:518 +#: src/BufferView.cpp:519 msgid "Save bookmark" msgstr "しおりを保存" -#: src/BufferView.cpp:717 +#: src/BufferView.cpp:718 msgid "No further undo information" msgstr "これ以上元に戻すことはできません" -#: src/BufferView.cpp:726 +#: src/BufferView.cpp:727 msgid "No further redo information" msgstr "これ以上やり直すことはできません" -#: src/BufferView.cpp:913 +#: src/BufferView.cpp:914 msgid "Mark off" msgstr "マーク切" -#: src/BufferView.cpp:920 +#: src/BufferView.cpp:921 msgid "Mark on" msgstr "マーク入" -#: src/BufferView.cpp:927 +#: src/BufferView.cpp:928 msgid "Mark removed" msgstr "マーク削除" -#: src/BufferView.cpp:930 +#: src/BufferView.cpp:931 msgid "Mark set" msgstr "マーク設定" -#: src/BufferView.cpp:976 +#: src/BufferView.cpp:977 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "選択部に含まれる単語数は%1$d語です。" -#: src/BufferView.cpp:979 +#: src/BufferView.cpp:980 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "文書に含まれる単語数は%1$d語です。" -#: src/BufferView.cpp:984 +#: src/BufferView.cpp:985 msgid "One word in selection." msgstr "選択部に含まれる単語数は1語です。" -#: src/BufferView.cpp:986 +#: src/BufferView.cpp:987 msgid "One word in document." msgstr "文書に含まれる単語数は1語です。" -#: src/BufferView.cpp:989 +#: src/BufferView.cpp:990 msgid "Count words" msgstr "単語数の勘定" -#: src/BufferView.cpp:1578 +#: src/BufferView.cpp:1579 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "挿入するLyX文書を選択して下さい" -#: src/BufferView.cpp:1580 src/LyXFunc.cpp:1932 src/LyXFunc.cpp:1971 -#: src/LyXFunc.cpp:2044 src/callback.cpp:134 +#: src/BufferView.cpp:1581 src/LyXFunc.cpp:1935 src/LyXFunc.cpp:1974 +#: src/LyXFunc.cpp:2047 src/callback.cpp:134 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 @@ -11684,31 +11688,31 @@ msgstr "挿入するLyX文書を選択して下さい" msgid "Documents|#o#O" msgstr "文書(O)|#o#O" -#: src/BufferView.cpp:1581 src/LyXFunc.cpp:1972 src/LyXFunc.cpp:2045 +#: src/BufferView.cpp:1582 src/LyXFunc.cpp:1975 src/LyXFunc.cpp:2048 msgid "Examples|#E#e" msgstr "用例(E)|#E#e" -#: src/BufferView.cpp:1587 src/LyXFunc.cpp:1937 src/LyXFunc.cpp:1976 +#: src/BufferView.cpp:1588 src/LyXFunc.cpp:1940 src/LyXFunc.cpp:1979 #: src/callback.cpp:140 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX文書(*.lyx)" -#: src/BufferView.cpp:1599 src/LyXFunc.cpp:1986 src/LyXFunc.cpp:2066 -#: src/LyXFunc.cpp:2080 src/LyXFunc.cpp:2096 +#: src/BufferView.cpp:1600 src/LyXFunc.cpp:1989 src/LyXFunc.cpp:2069 +#: src/LyXFunc.cpp:2083 src/LyXFunc.cpp:2099 msgid "Canceled." msgstr "取り消されました" -#: src/BufferView.cpp:1610 +#: src/BufferView.cpp:1611 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "文書「%1$s」を挿入しています..." -#: src/BufferView.cpp:1621 +#: src/BufferView.cpp:1622 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "文書「%1$s」が挿入されました。" -#: src/BufferView.cpp:1623 +#: src/BufferView.cpp:1624 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "文書「%1$s」を挿入することができませんでした" @@ -12064,7 +12068,7 @@ msgstr "" msgid "Overwrite file?" msgstr "ファイルを上書きしますか?" -#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2093 +#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2096 #: src/callback.cpp:168 msgid "&Overwrite" msgstr "上書き(&O)" @@ -12118,19 +12122,19 @@ msgid "Document exported as %1$s" msgstr "文書は%1$sとしてエクスポートされました。" #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:873 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:872 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Roman" msgstr "ローマン体" #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:877 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:876 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Sans Serif" msgstr "サンセリフ体" #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:881 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:880 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Typewriter" msgstr "タイプライタ体" @@ -12149,23 +12153,23 @@ msgstr "継承" msgid "Ignore" msgstr "無視" -#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:903 +#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:902 msgid "Medium" msgstr "ミディアム体" -#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:907 +#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:906 msgid "Bold" msgstr "ボールド体" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:929 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:928 msgid "Upright" msgstr "アップライト体" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:933 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:932 msgid "Italic" msgstr "イタリック体" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:937 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:936 msgid "Slanted" msgstr "斜体" @@ -12173,11 +12177,11 @@ msgstr "斜体" msgid "Smallcaps" msgstr "スモールキャップ" -#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1003 +#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1002 msgid "Increase" msgstr "増やす" -#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1007 +#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1006 msgid "Decrease" msgstr "減らす" @@ -12360,29 +12364,29 @@ msgstr "LyX: ユーザーディレクトリを再初期化しています。" msgid "Done!" msgstr "終わりました!" -#: src/LyX.cpp:502 +#: src/LyX.cpp:505 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "作業ディレクトリ%1$sを削除することができませんでした" -#: src/LyX.cpp:504 +#: src/LyX.cpp:507 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "作業用ディレクトリを削除することができませんでした" -#: src/LyX.cpp:540 +#: src/LyX.cpp:543 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "コマンドラインオプション`%1$s'は誤りです。終了します。" -#: src/LyX.cpp:808 +#: src/LyX.cpp:811 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:937 +#: src/LyX.cpp:940 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "作業ディレクトリを作成することができませんでした" -#: src/LyX.cpp:938 +#: src/LyX.cpp:941 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -12393,11 +12397,11 @@ msgstr "" "に作成することができませんでした。\n" "このパスが存在し書き込み可能であることを確認して,再度実行してください。" -#: src/LyX.cpp:1105 +#: src/LyX.cpp:1108 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "個人用 LyX ディレクトリがありません" -#: src/LyX.cpp:1106 +#: src/LyX.cpp:1109 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -12406,37 +12410,37 @@ msgstr "" "実在しない個人用 LyX ディレクトリ「%1$s」を指定しました。\n" "このディレクトリは自分用の設定を保存しておくのに必要です。" -#: src/LyX.cpp:1111 +#: src/LyX.cpp:1114 msgid "&Create directory" msgstr "ディレクトリを作成(&C)" -#: src/LyX.cpp:1112 +#: src/LyX.cpp:1115 msgid "&Exit LyX" msgstr "LyX を終了(&E)" -#: src/LyX.cpp:1113 +#: src/LyX.cpp:1116 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "個人用 LyX ディレクトリがありません。終了します。" -#: src/LyX.cpp:1117 +#: src/LyX.cpp:1120 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: ディレクトリ「%1$s」を作成しています" -#: src/LyX.cpp:1123 +#: src/LyX.cpp:1126 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "ディレクトリを作成するのに失敗しました。終了します。" -#: src/LyX.cpp:1296 +#: src/LyX.cpp:1299 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "サポートされているデバッグフラグの一覧:" -#: src/LyX.cpp:1300 +#: src/LyX.cpp:1303 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "デバッグレベルを%1$sに設定します" -#: src/LyX.cpp:1311 +#: src/LyX.cpp:1314 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -12476,39 +12480,39 @@ msgstr "" "\t-version バージョンとビルド情報を表示\n" "詳細は LyX man ページを見て下さい。" -#: src/LyX.cpp:1347 src/support/Package.cpp.in:568 +#: src/LyX.cpp:1350 src/support/Package.cpp.in:568 msgid "No system directory" msgstr "システムディレクトリがありません" -#: src/LyX.cpp:1348 +#: src/LyX.cpp:1351 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "-sysdirスイッチにディレクトリが指定されていません" -#: src/LyX.cpp:1358 +#: src/LyX.cpp:1361 msgid "No user directory" msgstr "ユーザーディレクトリがありません" -#: src/LyX.cpp:1359 +#: src/LyX.cpp:1362 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "-usedirスイッチにディレクトリが指定されていません" -#: src/LyX.cpp:1369 +#: src/LyX.cpp:1372 msgid "Incomplete command" msgstr "不完全なコマンド" -#: src/LyX.cpp:1370 +#: src/LyX.cpp:1373 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "--executeスイッチの後にコマンド文字列が必要です" -#: src/LyX.cpp:1380 +#: src/LyX.cpp:1383 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "--exportスイッチの後にファイル形式[latex, psなど]が必要です" -#: src/LyX.cpp:1392 +#: src/LyX.cpp:1395 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "--importスイッチの後にファイル形式[latex, psなど]が必要です" -#: src/LyX.cpp:1397 +#: src/LyX.cpp:1400 msgid "Missing filename for --import" msgstr "--importのファイル名が指定されていません" @@ -12607,7 +12611,7 @@ msgstr "元に戻す(&R)" msgid "Exiting." msgstr "終了しまっせ。" -#: src/LyXFunc.cpp:1128 src/Text3.cpp:1319 +#: src/LyXFunc.cpp:1128 src/Text3.cpp:1337 msgid "Missing argument" msgstr "引数がありません" @@ -12616,81 +12620,81 @@ msgstr "引数がありません" msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "ヘルプファイルを開いています: %1$s..." -#: src/LyXFunc.cpp:1529 +#: src/LyXFunc.cpp:1532 msgid "Syntax: set-color " msgstr "文法: set-color " -#: src/LyXFunc.cpp:1540 +#: src/LyXFunc.cpp:1543 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Set-color \"%1$s\"は失敗しました。───色が未定義か、再定義されていない可能性が" "あります。" -#: src/LyXFunc.cpp:1654 +#: src/LyXFunc.cpp:1657 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "文書既定値を%1$sに保存しました" -#: src/LyXFunc.cpp:1657 +#: src/LyXFunc.cpp:1660 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "文書既定値を保存することができませんでした" -#: src/LyXFunc.cpp:1713 +#: src/LyXFunc.cpp:1716 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "文書を新しい文書クラスに変換しています..." -#: src/LyXFunc.cpp:1789 +#: src/LyXFunc.cpp:1792 #, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "「%1$s」は未知のツールバーです" -#: src/LyXFunc.cpp:1797 +#: src/LyXFunc.cpp:1800 msgid "off" msgstr "無効" -#: src/LyXFunc.cpp:1799 +#: src/LyXFunc.cpp:1802 msgid "auto" msgstr "自動" -#: src/LyXFunc.cpp:1801 +#: src/LyXFunc.cpp:1804 #, c-format msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" msgstr "ツールバー「%1$s」の状態を%2$sに設定しました" -#: src/LyXFunc.cpp:1930 +#: src/LyXFunc.cpp:1933 msgid "Select template file" msgstr "テンプレートファイルを選んでください" -#: src/LyXFunc.cpp:1933 src/callback.cpp:135 +#: src/LyXFunc.cpp:1936 src/callback.cpp:135 msgid "Templates|#T#t" msgstr "テンプレート(T)|#T#t" -#: src/LyXFunc.cpp:1969 +#: src/LyXFunc.cpp:1972 msgid "Select document to open" msgstr "開く文書を選んでください" -#: src/LyXFunc.cpp:2008 +#: src/LyXFunc.cpp:2011 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "文書%1$sを開いています..." -#: src/LyXFunc.cpp:2012 +#: src/LyXFunc.cpp:2015 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "文書%1$sを開きました。" -#: src/LyXFunc.cpp:2014 +#: src/LyXFunc.cpp:2017 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "文書%1$sを開くことができませんでした。" -#: src/LyXFunc.cpp:2039 +#: src/LyXFunc.cpp:2042 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "インポートするファイルとして%1$sを選択します" -#: src/LyXFunc.cpp:2090 src/callback.cpp:165 +#: src/LyXFunc.cpp:2093 src/callback.cpp:165 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -12701,11 +12705,11 @@ msgstr "" "\n" "文書を上書きしますか?" -#: src/LyXFunc.cpp:2092 src/callback.cpp:167 +#: src/LyXFunc.cpp:2095 src/callback.cpp:167 msgid "Overwrite document?" msgstr "文書を上書きしますか?" -#: src/LyXFunc.cpp:2155 +#: src/LyXFunc.cpp:2158 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "LyXへようこそ!" @@ -12750,7 +12754,8 @@ msgstr "" "は,チェックを外してください。" #: src/LyXRC.cpp:2109 -msgid "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +msgid "" +"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "自動保存の間の間隔(秒単位)。0 は自動保存しないことを示します。" #: src/LyXRC.cpp:2116 @@ -12779,7 +12784,8 @@ msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2128 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." -msgstr "最後のファイルがまだ存在するかどうかをチェックするときには選んでください。" +msgstr "" +"最後のファイルがまだ存在するかどうかをチェックするときには選んでください。" #: src/LyXRC.cpp:2132 msgid "" @@ -12830,7 +12836,8 @@ msgstr "LyX が画像をどのように表示するかを選びます。" msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." -msgstr "文書への既定パス。空の値は,LyX を開始したディレクトリを選ぶことになります。" +msgstr "" +"文書への既定パス。空の値は,LyX を開始したディレクトリを選ぶことになります。" #: src/LyXRC.cpp:2178 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." @@ -12874,7 +12881,8 @@ msgid "" msgstr "文書の最初に言語切換コマンドが必要なときに選んでください。" #: src/LyXRC.cpp:2210 -msgid "Select if a language switching command is needed at the end of the document." +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "文書の最後に言語切換コマンドが必要なときに選んでください。" #: src/LyXRC.cpp:2214 @@ -12920,7 +12928,8 @@ msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2238 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." -msgstr "LyXが保存位置までスクロールしないようにしたいときは,非選択にしてください。" +msgstr "" +"LyXが保存位置までスクロールしないようにしたいときは,非選択にしてください。" #: src/LyXRC.cpp:2242 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." @@ -12945,7 +12954,8 @@ msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2254 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." -msgstr "最後に使ったファイルの最大表示数。%1$d までファイルメニューに表示できます。" +msgstr "" +"最後に使ったファイルの最大表示数。%1$d までファイルメニューに表示できます。" #: src/LyXRC.cpp:2259 msgid "" @@ -12956,7 +12966,8 @@ msgstr "" "マットを使ってください。" #: src/LyXRC.cpp:2266 -msgid "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." +msgid "" +"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." msgstr "代替の個人用辞書を指定してください。例:\".ispell_english\"。" #: src/LyXRC.cpp:2270 @@ -13068,7 +13079,8 @@ msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "お好みの印刷プログラム。例:\"dvips\", \"dvilj4\"。" #: src/LyXRC.cpp:2354 -msgid "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." +msgid "" +"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" "右から左へ書く言語(ヘブライ語,アラビア語など)をサポートするときに選択して" "ください。" @@ -13258,15 +13270,15 @@ msgstr " (自動)" msgid "No Branch in Document!" msgstr "文書にまだ派生枝が定義されていません!" -#: src/Paragraph.cpp:1602 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237 +#: src/Paragraph.cpp:1632 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "このレイアウトでは意味を持ちません!" -#: src/Paragraph.cpp:1662 +#: src/Paragraph.cpp:1692 msgid "Alignment not permitted" msgstr "配置が使えません" -#: src/Paragraph.cpp:1663 +#: src/Paragraph.cpp:1693 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -13317,7 +13329,8 @@ msgstr "未知のトークン" msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." -msgstr "空白を段落の先頭に挿入することはできません。チュートリアルを読んでください。" +msgstr "" +"空白を段落の先頭に挿入することはできません。チュートリアルを読んでください。" #: src/Text.cpp:780 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." @@ -13403,19 +13416,19 @@ msgstr "数式編集モード" msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "解釈不能なスペースの引数です: " -#: src/Text3.cpp:896 +#: src/Text3.cpp:898 msgid "Layout " msgstr "割り付け" -#: src/Text3.cpp:897 +#: src/Text3.cpp:899 msgid " not known" msgstr "解釈不能" -#: src/Text3.cpp:1424 src/Text3.cpp:1436 +#: src/Text3.cpp:1448 src/Text3.cpp:1460 msgid "Character set" msgstr "文字が調整されました" -#: src/Text3.cpp:1559 +#: src/Text3.cpp:1583 msgid "Paragraph layout set" msgstr "段落を割り付けました。" @@ -13822,20 +13835,20 @@ msgstr "外部テンプレート・挿入枠メッセージ" msgid "RowPainter profiling" msgstr "RowPainterが輪郭を描いています" -#: src/frontends/LyXView.cpp:211 +#: src/frontends/LyXView.cpp:212 msgid "Document not loaded." msgstr "文書は読み込まれませんでした" -#: src/frontends/LyXView.cpp:223 +#: src/frontends/LyXView.cpp:224 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "子文書%1$sを開いています..." -#: src/frontends/LyXView.cpp:497 +#: src/frontends/LyXView.cpp:498 msgid " (changed)" msgstr " (変更されました)" -#: src/frontends/LyXView.cpp:501 +#: src/frontends/LyXView.cpp:502 msgid " (read only)" msgstr " (読み込み専用)" @@ -14143,109 +14156,109 @@ msgstr "スペルチェックが完了しました。" msgid "Table of Contents" msgstr "目次" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:247 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:246 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$sおよび%2$s" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:251 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:250 #, c-format msgid "%1$s et al." msgstr "%1$s et al." -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:288 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:287 msgid "No year" msgstr "年がありません" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:821 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:820 msgid "before" msgstr "前置テキスト:" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:869 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:899 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:925 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:959 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1025 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1055 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1140 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:868 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:898 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:924 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:958 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1024 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1054 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1137 msgid "No change" msgstr "変更しない" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:885 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:911 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:945 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1011 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1041 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1095 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1142 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:884 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:910 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:944 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1010 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1040 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1094 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1139 msgid "Reset" msgstr "リセット" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:941 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:940 msgid "Small Caps" msgstr "スモールキャップ体" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1029 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1028 msgid "Emph" msgstr "強調" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1033 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1032 msgid "Underbar" msgstr "下線" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1037 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1036 msgid "Noun" msgstr "ナウン体" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1059 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1058 msgid "No color" msgstr "色指定なし" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1063 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1062 msgid "Black" msgstr "黒" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1067 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1066 msgid "White" msgstr "白" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1071 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1070 msgid "Red" msgstr "赤" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1075 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1074 msgid "Green" msgstr "緑" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1079 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1078 msgid "Blue" msgstr "青" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1083 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1082 msgid "Cyan" msgstr "シアン" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1087 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1086 msgid "Magenta" msgstr "マゼンタ" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1091 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1090 msgid "Yellow" msgstr "黄" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1235 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1240 msgid "System files|#S#s" msgstr "システムファイル(S)|#S#s" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1238 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1243 msgid "User files|#U#u" msgstr "ユーザーファイル(U)|#U#u" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1321 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1326 msgid "Could not update TeX information" msgstr "TeX 情報を更新することができませんでした" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1322 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1327 #, c-format msgid "The script `%s' failed." msgstr "スクリプト`%s'は失敗しました" @@ -14339,11 +14352,11 @@ msgid "Activated" msgstr "有効化" #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:846 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:858 msgid "Yes" msgstr "はい" -#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:845 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:857 msgid "No" msgstr "いいえ" @@ -14506,8 +14519,9 @@ msgstr "LuxiMono" msgid "CM Typewriter Light" msgstr "CM Typewriter Light" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:639 -msgid "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:655 +msgid "" +"Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "リストのパラメーターを右側に入力してください。パラメーターの一覧を表示するに" "は?を入力してください。" @@ -14646,7 +14660,7 @@ msgstr "派生枝" msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeXプリアンブル" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1400 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1412 msgid "Document Settings" msgstr "文書の設定" @@ -14666,19 +14680,20 @@ msgstr "縮尺%" msgid "Float Settings" msgstr "フロートの設定" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:62 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:635 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:62 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:641 msgid "Graphics" msgstr "図" -#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:99 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:215 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:334 src/frontends/qt4/QListings.cpp:415 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:447 -msgid "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." +#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:115 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:229 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:350 src/frontends/qt4/QListings.cpp:427 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:459 +msgid "" +"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "リストのパラメーターを右側に入力してください。パラメーターの一覧を表示するに" "は?を入力してください。" -#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:180 +#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:194 msgid "Child Document" msgstr "子文書" @@ -14686,11 +14701,11 @@ msgstr "子文書" msgid "No language" msgstr "言語指定なし" -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:377 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:389 msgid "No dialect" msgstr "方言指定なし" -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:402 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:414 msgid "Program Listing Settings" msgstr "プログラムリストの設定" @@ -14756,89 +14771,89 @@ msgstr "画面フォント" msgid "Colors" msgstr "色" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:609 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:708 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:615 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:714 msgid "Paths" msgstr "パス" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:759 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:765 msgid "Select a document templates directory" msgstr "文書テンプレートのディレクトリを選択して下さい" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:769 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:775 msgid "Select a temporary directory" msgstr "一時作業用ディレクトリを選択して下さい" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:779 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:785 msgid "Select a backups directory" msgstr "バックアップ用ディレクトリを選択して下さい" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:789 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:795 msgid "Select a document directory" msgstr "文書ディレクトリを選択して下さい" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:799 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:805 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "LyXサーバーパイプ用のファイル名を指定して下さい" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:812 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:818 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135 msgid "Spellchecker" msgstr "スペルチェッカー" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:834 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:840 msgid "ispell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:835 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841 msgid "aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:836 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:842 msgid "hspell" msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:838 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:844 msgid "pspell (library)" msgstr "pspell (library)" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:847 msgid "aspell (library)" msgstr "aspell (library)" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:922 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:928 msgid "Converters" msgstr "変換子" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1120 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1126 msgid "Copiers" msgstr "複写子" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1373 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1379 msgid "File formats" msgstr "ファイル形式" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1565 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1571 msgid "Format in use" msgstr "使われる形式" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1566 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1572 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "変換子が使用しているフォーマットを削除することができませんでした。変換プログ" "ラムを先に削除してください。" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1667 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1673 msgid "Printer" msgstr "プリンタ" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1765 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1959 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1771 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1965 msgid "User interface" msgstr "操作画面" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1883 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1889 msgid "Identity" msgstr "利用者情報" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2025 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2031 msgid "Preferences" msgstr "設定" @@ -15226,7 +15241,8 @@ msgid "Should be composed of one or more of %1$s." msgstr "%1$sのうちの1つ以上で構成されなくてはなりません。" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:292 -msgid "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" +msgid "" +"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" msgstr "\\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily 等を使ってください" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:294 @@ -15403,15 +15419,15 @@ msgstr "整形参照: " msgid "Unknown TOC type" msgstr "未知の目次型" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:3151 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:3150 msgid "Opened table" msgstr "展開された表" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4295 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4290 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "連結列設定エラー" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4296 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4291 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "連結列を垂直方向に設定することはできません。" @@ -15678,7 +15694,8 @@ msgstr "LyXバイナリが見つかりません" #: src/support/Package.cpp.in:449 #, c-format -msgid "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" +msgid "" +"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" msgstr "" "コマンドライン%1$sからは,LyXバイナリへのパスを決定することができませんでし" "た。" @@ -15758,4 +15775,3 @@ msgstr "" #: src/support/userinfo.cpp:44 msgid "Unknown user" msgstr "未知のユーザー" - diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 484966ebfe..aa6d5f34a5 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.4.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-16 19:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-05 15:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-15 16:13+0900\n" "Last-Translator: cghan \n" "Language-Team: hangul \n" @@ -80,9 +80,9 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/BufferList.cpp:113 #: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:743 src/LyXFunc.cpp:916 -#: src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2093 src/LyXVC.cpp:175 +#: src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2096 src/LyXVC.cpp:175 #: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169 -#: src/callback.cpp:116 src/callback.cpp:169 +#: src/callback.cpp:115 src/callback.cpp:168 msgid "&Cancel" msgstr "" @@ -304,20 +304,20 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 msgid "Left" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:744 msgid "Center" msgstr "߽(Center)" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745 msgid "Right" msgstr "" @@ -453,66 +453,66 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:67 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:302 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:339 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:743 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:791 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:755 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:803 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Default" msgstr "⺻ (Default)" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:963 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:962 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Tiny" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:967 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:966 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Smallest" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:971 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:970 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Smaller" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:975 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:974 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Small" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:979 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:978 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Normal" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:983 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:982 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156 msgid "Large" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:987 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:986 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156 msgid "Larger" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:991 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:990 msgid "Largest" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:995 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:994 msgid "Huge" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:999 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:998 msgid "Huger" msgstr "" @@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:117 #: lib/layouts/moderncv.layout:111 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:585 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1587 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1593 msgid "Language" msgstr "" @@ -2718,7 +2718,7 @@ msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:87 -#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745 +#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:747 msgid "Justified" msgstr "" @@ -2872,7 +2872,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941 -#: src/LyXFunc.cpp:1795 +#: src/LyXFunc.cpp:1798 msgid "on" msgstr "" @@ -3582,7 +3582,7 @@ msgstr " #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.cpp:540 +#: src/rowpainter.cpp:541 msgid "Appendix" msgstr "η" @@ -8328,17 +8328,17 @@ msgstr "â msgid "Redo|R" msgstr "(Redo)|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:837 +#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:839 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469 msgid "Cut" msgstr "ڸ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:842 +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:844 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:477 msgid "Copy" msgstr "ϱ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:819 +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:821 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 msgid "Paste" msgstr "̱" @@ -8841,11 +8841,11 @@ msgstr " msgid "Check spelling" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:714 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:715 msgid "Undo" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:723 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:724 msgid "Redo" msgstr "" @@ -11459,57 +11459,57 @@ msgid "" "Read 'info date' for more information.\n" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:233 +#: src/Buffer.cpp:229 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:234 +#: src/Buffer.cpp:230 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:405 +#: src/Buffer.cpp:401 msgid "Unknown document class" msgstr "𸣴 Ŭ(document class)" -#: src/Buffer.cpp:406 +#: src/Buffer.cpp:402 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:466 src/Text.cpp:295 +#: src/Buffer.cpp:462 src/Text.cpp:295 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "𸣴 ǥ(token): %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:470 src/Buffer.cpp:477 src/Buffer.cpp:497 +#: src/Buffer.cpp:466 src/Buffer.cpp:473 src/Buffer.cpp:493 msgid "Document header error" msgstr " ùӸ(header) " -#: src/Buffer.cpp:476 +#: src/Buffer.cpp:472 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:496 +#: src/Buffer.cpp:492 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:507 +#: src/Buffer.cpp:503 msgid "Can't load document class" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:508 +#: src/Buffer.cpp:504 #, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:519 src/Buffer.cpp:525 src/BufferView.cpp:847 -#: src/BufferView.cpp:853 +#: src/Buffer.cpp:515 src/Buffer.cpp:521 src/BufferView.cpp:848 +#: src/BufferView.cpp:854 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:520 src/BufferView.cpp:848 +#: src/Buffer.cpp:516 src/BufferView.cpp:849 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/soul are installed.\n" @@ -11517,7 +11517,7 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:526 src/BufferView.cpp:854 +#: src/Buffer.cpp:522 src/BufferView.cpp:855 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and soul are not installed.\n" @@ -11525,106 +11525,106 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:661 src/Buffer.cpp:670 +#: src/Buffer.cpp:657 src/Buffer.cpp:666 msgid "Document could not be read" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:662 src/Buffer.cpp:671 +#: src/Buffer.cpp:658 src/Buffer.cpp:667 #, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:679 src/Buffer.cpp:751 +#: src/Buffer.cpp:675 src/Buffer.cpp:747 msgid "Document format failure" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:680 +#: src/Buffer.cpp:676 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:704 +#: src/Buffer.cpp:700 msgid "Conversion failed" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:705 +#: src/Buffer.cpp:701 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:714 +#: src/Buffer.cpp:710 msgid "Conversion script not found" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:715 +#: src/Buffer.cpp:711 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:736 +#: src/Buffer.cpp:732 msgid "Conversion script failed" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:737 +#: src/Buffer.cpp:733 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:752 +#: src/Buffer.cpp:748 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:788 +#: src/Buffer.cpp:784 msgid "Backup failure" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:789 +#: src/Buffer.cpp:785 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" "Please check whether the directory exists and is writeable." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:935 +#: src/Buffer.cpp:931 msgid "Encoding error" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:936 +#: src/Buffer.cpp:932 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1214 +#: src/Buffer.cpp:1210 msgid "Running chktex..." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1227 +#: src/Buffer.cpp:1223 msgid "chktex failure" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1228 +#: src/Buffer.cpp:1224 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1763 +#: src/Buffer.cpp:1759 msgid "Preview source code" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1774 +#: src/Buffer.cpp:1770 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$s" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1778 +#: src/Buffer.cpp:1774 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "" @@ -11681,62 +11681,62 @@ msgstr "" msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:518 +#: src/BufferView.cpp:519 msgid "Save bookmark" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:717 +#: src/BufferView.cpp:718 msgid "No further undo information" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:726 +#: src/BufferView.cpp:727 msgid "No further redo information" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:913 +#: src/BufferView.cpp:914 msgid "Mark off" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:920 +#: src/BufferView.cpp:921 msgid "Mark on" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:927 +#: src/BufferView.cpp:928 msgid "Mark removed" msgstr "ǥ(Mark) ϴ." -#: src/BufferView.cpp:930 +#: src/BufferView.cpp:931 msgid "Mark set" msgstr "ǥ(Mark) ߽ϴ." -#: src/BufferView.cpp:976 +#: src/BufferView.cpp:977 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:979 +#: src/BufferView.cpp:980 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:984 +#: src/BufferView.cpp:985 msgid "One word in selection." msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:986 +#: src/BufferView.cpp:987 msgid "One word in document." msgstr " (One word in document)" -#: src/BufferView.cpp:989 +#: src/BufferView.cpp:990 msgid "Count words" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1577 +#: src/BufferView.cpp:1579 msgid "Select LyX document to insert" msgstr " LyX ÿ" -#: src/BufferView.cpp:1579 src/LyXFunc.cpp:1932 src/LyXFunc.cpp:1971 -#: src/LyXFunc.cpp:2044 src/callback.cpp:135 +#: src/BufferView.cpp:1581 src/LyXFunc.cpp:1935 src/LyXFunc.cpp:1974 +#: src/LyXFunc.cpp:2047 src/callback.cpp:134 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 @@ -11745,31 +11745,31 @@ msgstr " msgid "Documents|#o#O" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1580 src/LyXFunc.cpp:1972 src/LyXFunc.cpp:2045 +#: src/BufferView.cpp:1582 src/LyXFunc.cpp:1975 src/LyXFunc.cpp:2048 msgid "Examples|#E#e" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1586 src/LyXFunc.cpp:1937 src/LyXFunc.cpp:1976 -#: src/callback.cpp:141 +#: src/BufferView.cpp:1588 src/LyXFunc.cpp:1940 src/LyXFunc.cpp:1979 +#: src/callback.cpp:140 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView.cpp:1598 src/LyXFunc.cpp:1986 src/LyXFunc.cpp:2066 -#: src/LyXFunc.cpp:2080 src/LyXFunc.cpp:2096 +#: src/BufferView.cpp:1600 src/LyXFunc.cpp:1989 src/LyXFunc.cpp:2069 +#: src/LyXFunc.cpp:2083 src/LyXFunc.cpp:2099 msgid "Canceled." msgstr "ҵ" -#: src/BufferView.cpp:1609 +#: src/BufferView.cpp:1611 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr " մϴ %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:1620 +#: src/BufferView.cpp:1622 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1622 +#: src/BufferView.cpp:1624 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "" @@ -12115,8 +12115,8 @@ msgstr "" msgid "Overwrite file?" msgstr " ?" -#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2093 -#: src/callback.cpp:169 +#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2096 +#: src/callback.cpp:168 #, fuzzy msgid "&Overwrite" msgstr " ?" @@ -12170,19 +12170,19 @@ msgid "Document exported as %1$s" msgstr "" #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:873 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:872 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Roman" msgstr "" #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:877 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:876 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Sans Serif" msgstr "" #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:881 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:880 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Typewriter" msgstr "" @@ -12201,23 +12201,23 @@ msgstr "" msgid "Ignore" msgstr "" -#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:903 +#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:902 msgid "Medium" msgstr "" -#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:907 +#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:906 msgid "Bold" msgstr "" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:929 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:928 msgid "Upright" msgstr "" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:933 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:932 msgid "Italic" msgstr "" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:937 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:936 msgid "Slanted" msgstr "" @@ -12225,11 +12225,11 @@ msgstr "" msgid "Smallcaps" msgstr "" -#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1003 +#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1002 msgid "Increase" msgstr "" -#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1007 +#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1006 msgid "Decrease" msgstr "" @@ -12295,45 +12295,45 @@ msgstr "" msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:238 src/ISpell.cpp:245 src/ISpell.cpp:254 +#: src/ISpell.cpp:237 src/ISpell.cpp:244 src/ISpell.cpp:253 msgid "Can't create pipe for spellchecker." msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:259 src/ISpell.cpp:264 src/ISpell.cpp:269 +#: src/ISpell.cpp:258 src/ISpell.cpp:263 src/ISpell.cpp:268 msgid "Can't open pipe for spellchecker." msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:278 +#: src/ISpell.cpp:277 msgid "" "Could not create an ispell process.\n" "You may not have the right languages installed." msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:301 +#: src/ISpell.cpp:300 msgid "" "The ispell process returned an error.\n" "Perhaps it has been configured wrongly ?" msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:406 +#: src/ISpell.cpp:405 #, c-format msgid "" "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" "$s'." msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:417 +#: src/ISpell.cpp:416 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:477 +#: src/ISpell.cpp:476 #, c-format msgid "" "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" "2$s'." msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:492 +#: src/ISpell.cpp:491 #, c-format msgid "" "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" @@ -12362,28 +12362,28 @@ msgstr "" msgid " options: " msgstr "" -#: src/LaTeX.cpp:95 +#: src/LaTeX.cpp:94 #, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "" -#: src/LaTeX.cpp:302 src/LaTeX.cpp:381 +#: src/LaTeX.cpp:301 src/LaTeX.cpp:380 msgid "Running MakeIndex." msgstr "" -#: src/LaTeX.cpp:322 +#: src/LaTeX.cpp:321 msgid "Running BibTeX." msgstr "" -#: src/LaTeX.cpp:462 +#: src/LaTeX.cpp:461 msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:130 +#: src/LyX.cpp:131 msgid "Could not read configuration file" msgstr "(configuration) ϴ." -#: src/LyX.cpp:131 +#: src/LyX.cpp:132 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -12391,37 +12391,37 @@ msgid "" "Please check your installation." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:140 +#: src/LyX.cpp:141 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:144 +#: src/LyX.cpp:145 msgid "Done!" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:490 +#: src/LyX.cpp:505 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:492 +#: src/LyX.cpp:507 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:528 +#: src/LyX.cpp:543 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:796 +#: src/LyX.cpp:811 msgid "LyX: " msgstr "" -#: src/LyX.cpp:925 +#: src/LyX.cpp:940 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:926 +#: src/LyX.cpp:941 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -12429,48 +12429,48 @@ msgid "" "path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1093 +#: src/LyX.cpp:1108 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1094 +#: src/LyX.cpp:1109 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1099 +#: src/LyX.cpp:1114 msgid "&Create directory" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1100 +#: src/LyX.cpp:1115 msgid "&Exit LyX" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1101 +#: src/LyX.cpp:1116 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1105 +#: src/LyX.cpp:1120 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1111 +#: src/LyX.cpp:1126 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1284 +#: src/LyX.cpp:1299 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1288 +#: src/LyX.cpp:1303 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1299 +#: src/LyX.cpp:1314 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -12492,39 +12492,39 @@ msgid "" "Check the LyX man page for more details." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1335 src/support/Package.cpp.in:568 +#: src/LyX.cpp:1350 src/support/Package.cpp.in:568 msgid "No system directory" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1336 +#: src/LyX.cpp:1351 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1346 +#: src/LyX.cpp:1361 msgid "No user directory" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1347 +#: src/LyX.cpp:1362 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1357 +#: src/LyX.cpp:1372 msgid "Incomplete command" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1358 +#: src/LyX.cpp:1373 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1368 +#: src/LyX.cpp:1383 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1380 +#: src/LyX.cpp:1395 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1385 +#: src/LyX.cpp:1400 msgid "Missing filename for --import" msgstr "" @@ -12614,7 +12614,7 @@ msgstr "" msgid "Exiting." msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:1128 src/Text3.cpp:1319 +#: src/LyXFunc.cpp:1128 src/Text3.cpp:1337 msgid "Missing argument" msgstr "" @@ -12623,80 +12623,80 @@ msgstr "" msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:1529 +#: src/LyXFunc.cpp:1532 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:1540 +#: src/LyXFunc.cpp:1543 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:1654 +#: src/LyXFunc.cpp:1657 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:1657 +#: src/LyXFunc.cpp:1660 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:1713 +#: src/LyXFunc.cpp:1716 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:1789 +#: src/LyXFunc.cpp:1792 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "𸣴 ǥ(token): %1$s %2$s\n" -#: src/LyXFunc.cpp:1797 +#: src/LyXFunc.cpp:1800 msgid "off" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:1799 +#: src/LyXFunc.cpp:1802 #, fuzzy msgid "auto" msgstr "¥" -#: src/LyXFunc.cpp:1801 +#: src/LyXFunc.cpp:1804 #, c-format msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:1930 +#: src/LyXFunc.cpp:1933 msgid "Select template file" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:1933 src/callback.cpp:136 +#: src/LyXFunc.cpp:1936 src/callback.cpp:135 msgid "Templates|#T#t" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:1969 +#: src/LyXFunc.cpp:1972 msgid "Select document to open" msgstr " ÿ" -#: src/LyXFunc.cpp:2008 +#: src/LyXFunc.cpp:2011 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr " ϴ %1$s..." -#: src/LyXFunc.cpp:2012 +#: src/LyXFunc.cpp:2015 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:2014 +#: src/LyXFunc.cpp:2017 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:2039 +#: src/LyXFunc.cpp:2042 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:2090 src/callback.cpp:166 +#: src/LyXFunc.cpp:2093 src/callback.cpp:165 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -12704,12 +12704,12 @@ msgid "" "Do you want to overwrite that document?" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:2092 src/callback.cpp:168 +#: src/LyXFunc.cpp:2095 src/callback.cpp:167 #, fuzzy msgid "Overwrite document?" msgstr " ?" -#: src/LyXFunc.cpp:2155 +#: src/LyXFunc.cpp:2158 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "" @@ -13179,15 +13179,15 @@ msgstr "" msgid "No Branch in Document!" msgstr " μ" -#: src/Paragraph.cpp:1602 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237 +#: src/Paragraph.cpp:1632 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:1662 +#: src/Paragraph.cpp:1692 msgid "Alignment not permitted" msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:1663 +#: src/Paragraph.cpp:1693 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -13318,19 +13318,19 @@ msgstr " msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "" -#: src/Text3.cpp:896 +#: src/Text3.cpp:898 msgid "Layout " msgstr "(Layout)" -#: src/Text3.cpp:897 +#: src/Text3.cpp:899 msgid " not known" msgstr "" -#: src/Text3.cpp:1424 src/Text3.cpp:1436 +#: src/Text3.cpp:1448 src/Text3.cpp:1460 msgid "Character set" msgstr " Ʈ(Character set)" -#: src/Text3.cpp:1559 +#: src/Text3.cpp:1583 msgid "Paragraph layout set" msgstr "ܶ (Paragraph layout)" @@ -13487,11 +13487,11 @@ msgstr "" msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "" -#: src/bufferview_funcs.cpp:333 +#: src/bufferview_funcs.cpp:332 msgid "No more insets" msgstr "" -#: src/callback.cpp:113 +#: src/callback.cpp:112 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -13499,36 +13499,36 @@ msgid "" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr "" -#: src/callback.cpp:115 +#: src/callback.cpp:114 msgid "Rename and save?" msgstr "" -#: src/callback.cpp:116 +#: src/callback.cpp:115 msgid "&Rename" msgstr "̸ (&Rename)" -#: src/callback.cpp:133 +#: src/callback.cpp:132 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "" -#: src/callback.cpp:217 +#: src/callback.cpp:216 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "" -#: src/callback.cpp:257 +#: src/callback.cpp:256 msgid "Autosave failed!" msgstr "" -#: src/callback.cpp:284 +#: src/callback.cpp:283 msgid "Autosaving current document..." msgstr "" -#: src/callback.cpp:348 +#: src/callback.cpp:347 msgid "Select file to insert" msgstr " ÿ" -#: src/callback.cpp:367 +#: src/callback.cpp:366 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -13536,11 +13536,11 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "" -#: src/callback.cpp:369 +#: src/callback.cpp:368 msgid "Could not read file" msgstr " ϴ." -#: src/callback.cpp:377 +#: src/callback.cpp:376 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -13548,15 +13548,15 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "" -#: src/callback.cpp:379 src/output.cpp:41 +#: src/callback.cpp:378 src/output.cpp:41 msgid "Could not open file" msgstr " ϴ" -#: src/callback.cpp:403 +#: src/callback.cpp:402 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "" -#: src/callback.cpp:404 +#: src/callback.cpp:403 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -13565,19 +13565,19 @@ msgid "" "to UTF-8 with a program other than LyX.\n" msgstr "" -#: src/callback.cpp:421 +#: src/callback.cpp:420 msgid "Running configure..." msgstr "" -#: src/callback.cpp:430 +#: src/callback.cpp:429 msgid "Reloading configuration..." msgstr "" -#: src/callback.cpp:435 +#: src/callback.cpp:434 msgid "System reconfigured" msgstr "ý 缳 Ǿ" -#: src/callback.cpp:436 +#: src/callback.cpp:435 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -13701,21 +13701,21 @@ msgstr "" msgid "RowPainter profiling" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.cpp:211 +#: src/frontends/LyXView.cpp:212 #, fuzzy msgid "Document not loaded." msgstr " (Document Class)" -#: src/frontends/LyXView.cpp:223 +#: src/frontends/LyXView.cpp:224 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr " (child document) ϴ %1$s..." -#: src/frontends/LyXView.cpp:497 +#: src/frontends/LyXView.cpp:498 msgid " (changed)" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.cpp:501 +#: src/frontends/LyXView.cpp:502 msgid " (read only)" msgstr "" @@ -14009,109 +14009,109 @@ msgstr "" msgid "Table of Contents" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:247 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:246 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:251 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:250 #, c-format msgid "%1$s et al." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:288 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:287 msgid "No year" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:821 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:820 msgid "before" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:869 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:899 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:925 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:959 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1025 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1055 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1140 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:868 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:898 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:924 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:958 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1024 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1054 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1137 msgid "No change" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:885 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:911 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:945 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1011 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1041 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1095 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1142 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:884 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:910 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:944 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1010 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1040 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1094 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1139 msgid "Reset" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:941 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:940 msgid "Small Caps" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1029 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1028 msgid "Emph" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1033 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1032 msgid "Underbar" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1037 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1036 msgid "Noun" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1059 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1058 msgid "No color" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1063 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1062 msgid "Black" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1067 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1066 msgid "White" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1071 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1070 msgid "Red" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1075 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1074 msgid "Green" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1079 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1078 msgid "Blue" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1083 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1082 msgid "Cyan" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1087 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1086 msgid "Magenta" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1091 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1090 msgid "Yellow" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1235 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1240 msgid "System files|#S#s" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1238 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1243 msgid "User files|#U#u" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1321 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1326 msgid "Could not update TeX information" msgstr "TeX (update) ϴ." -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1322 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1327 #, c-format msgid "The script `%s' failed." msgstr "" @@ -14170,7 +14170,7 @@ msgstr "" msgid "Big-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:723 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:729 msgid "LyX" msgstr "" @@ -14207,11 +14207,11 @@ msgid "Activated" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:846 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:858 msgid "Yes" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:845 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:857 msgid "No" msgstr "" @@ -14372,7 +14372,7 @@ msgstr "" msgid "CM Typewriter Light" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:639 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:655 msgid "" "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" @@ -14511,7 +14511,7 @@ msgstr "" msgid "LaTeX Preamble" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1400 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1412 msgid "Document Settings" msgstr "" @@ -14531,18 +14531,18 @@ msgstr "" msgid "Float Settings" msgstr "߳ (Float Settings)" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:62 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:635 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:62 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:641 msgid "Graphics" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:99 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:215 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:334 src/frontends/qt4/QListings.cpp:415 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:447 +#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:115 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:229 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:350 src/frontends/qt4/QListings.cpp:427 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:459 msgid "" "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:180 +#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:194 msgid "Child Document" msgstr " (Child Document)" @@ -14551,11 +14551,11 @@ msgstr " msgid "No language" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:377 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:389 msgid "No dialect" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:402 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:414 #, fuzzy msgid "Program Listing Settings" msgstr "ܶ (Paragraph settings)" @@ -14617,87 +14617,87 @@ msgstr "" msgid "Colors" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:609 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:708 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:615 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:714 msgid "Paths" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:759 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:765 msgid "Select a document templates directory" msgstr " (document templates) directory Ͻÿ" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:769 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:775 msgid "Select a temporary directory" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:779 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:785 msgid "Select a backups directory" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:789 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:795 msgid "Select a document directory" msgstr " directory Ͻÿ" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:799 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:805 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:812 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:818 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135 msgid "Spellchecker" msgstr "ö ˻ " -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:834 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:840 msgid "ispell" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:835 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841 msgid "aspell" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:836 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:842 msgid "hspell" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:838 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:844 msgid "pspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:847 msgid "aspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:922 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:928 msgid "Converters" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1120 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1126 msgid "Copiers" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1373 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1379 msgid "File formats" msgstr " (formats)" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1565 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1571 msgid "Format in use" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1566 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1572 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1667 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1673 msgid "Printer" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1765 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1959 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1771 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1965 msgid "User interface" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1883 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1889 msgid "Identity" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2025 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2031 msgid "Preferences" msgstr "" @@ -15243,15 +15243,15 @@ msgstr "" msgid "Unknown TOC type" msgstr "𸣴 ǥ(token)" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:3152 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:3150 msgid "Opened table" msgstr "ִ ̺" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4296 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4290 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4297 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4291 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 4f5e1819f0..151737675c 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx 1.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-16 19:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-05 15:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-01 12:45+0200\n" "Last-Translator: Helge Hafting \n" "Language-Team: norsk \n" @@ -80,9 +80,9 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/BufferList.cpp:113 #: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:743 src/LyXFunc.cpp:916 -#: src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2093 src/LyXVC.cpp:175 +#: src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2096 src/LyXVC.cpp:175 #: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169 -#: src/callback.cpp:116 src/callback.cpp:169 +#: src/callback.cpp:115 src/callback.cpp:168 msgid "&Cancel" msgstr "&Avbryt" @@ -304,20 +304,20 @@ msgstr "Horisontal justering av innholdet i boksen" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 msgid "Left" msgstr "Venstre" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:744 msgid "Center" msgstr "Sentrert" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745 msgid "Right" msgstr "Hyre" @@ -453,66 +453,66 @@ msgstr "St #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:67 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:302 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:339 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:743 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:791 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:755 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:803 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Default" msgstr "Standard" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:963 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:962 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Tiny" msgstr "Bitteliten" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:967 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:966 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Smallest" msgstr "Minst" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:971 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:970 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Smaller" msgstr "Mindre" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:975 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:974 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Small" msgstr "Liten" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:979 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:978 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:983 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:982 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156 msgid "Large" msgstr "Stor" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:987 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:986 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156 msgid "Larger" msgstr "Strre" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:991 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:990 msgid "Largest" msgstr "Strst" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:995 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:994 msgid "Huge" msgstr "Enorm" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:999 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:998 msgid "Huger" msgstr "Gigantisk" @@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "Font serier" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:117 #: lib/layouts/moderncv.layout:111 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:585 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1587 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1593 msgid "Language" msgstr "Sprk" @@ -2714,7 +2714,7 @@ msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Horisontal justering i kolonnen" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:87 -#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745 +#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:747 msgid "Justified" msgstr "Justert" @@ -2868,7 +2868,7 @@ msgstr "Bruk denne raden som f #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941 -#: src/LyXFunc.cpp:1795 +#: src/LyXFunc.cpp:1798 msgid "on" msgstr "p" @@ -3579,7 +3579,7 @@ msgstr "Referanseliste" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.cpp:540 +#: src/rowpainter.cpp:541 msgid "Appendix" msgstr "Appendiks" @@ -8315,17 +8315,17 @@ msgstr "Steng vindu|d" msgid "Redo|R" msgstr "Gjr om|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:837 +#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:839 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469 msgid "Cut" msgstr "Klipp" -#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:842 +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:844 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:477 msgid "Copy" msgstr "Kopier" -#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:819 +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:821 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 msgid "Paste" msgstr "Lim inn" @@ -8824,11 +8824,11 @@ msgstr "Skriv ut dokumentet" msgid "Check spelling" msgstr "Stavesjekk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:714 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:715 msgid "Undo" msgstr "Angre" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:723 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:724 msgid "Redo" msgstr "Gjr omigjen" @@ -11380,58 +11380,58 @@ msgid "" "Read 'info date' for more information.\n" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:233 +#: src/Buffer.cpp:229 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Kunne ikke fjerne midlertidig mappe" -#: src/Buffer.cpp:234 +#: src/Buffer.cpp:230 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Kunne ikke fjerne den midlertidige mappa %1$s" -#: src/Buffer.cpp:405 +#: src/Buffer.cpp:401 msgid "Unknown document class" msgstr "Ukjent dokumentklasse" -#: src/Buffer.cpp:406 +#: src/Buffer.cpp:402 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "Bruker standard dokumentklasse, fordi klassen %1$s er ukjent." -#: src/Buffer.cpp:466 src/Text.cpp:295 +#: src/Buffer.cpp:462 src/Text.cpp:295 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Ukjent symbol: %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:470 src/Buffer.cpp:477 src/Buffer.cpp:497 +#: src/Buffer.cpp:466 src/Buffer.cpp:473 src/Buffer.cpp:493 msgid "Document header error" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:476 +#: src/Buffer.cpp:472 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "\\begin_header mangler" -#: src/Buffer.cpp:496 +#: src/Buffer.cpp:492 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document mangler" -#: src/Buffer.cpp:507 +#: src/Buffer.cpp:503 msgid "Can't load document class" msgstr "Kan ikke laste inn dokumentklasse" -#: src/Buffer.cpp:508 +#: src/Buffer.cpp:504 #, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "" "Bruker standard dokumentklasse, fordi klassen %1$s ikke kunne lastes inn." -#: src/Buffer.cpp:519 src/Buffer.cpp:525 src/BufferView.cpp:847 -#: src/BufferView.cpp:853 +#: src/Buffer.cpp:515 src/Buffer.cpp:521 src/BufferView.cpp:848 +#: src/BufferView.cpp:854 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:520 src/BufferView.cpp:848 +#: src/Buffer.cpp:516 src/BufferView.cpp:849 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/soul are installed.\n" @@ -11439,7 +11439,7 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:526 src/BufferView.cpp:854 +#: src/Buffer.cpp:522 src/BufferView.cpp:855 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and soul are not installed.\n" @@ -11447,29 +11447,29 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:661 src/Buffer.cpp:670 +#: src/Buffer.cpp:657 src/Buffer.cpp:666 msgid "Document could not be read" msgstr "Dokumentet lot seg ikke lese" -#: src/Buffer.cpp:662 src/Buffer.cpp:671 +#: src/Buffer.cpp:658 src/Buffer.cpp:667 #, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "%1$s var uleselig" -#: src/Buffer.cpp:679 src/Buffer.cpp:751 +#: src/Buffer.cpp:675 src/Buffer.cpp:747 msgid "Document format failure" msgstr "Feil med dokumentformatet" -#: src/Buffer.cpp:680 +#: src/Buffer.cpp:676 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "%1$s er ikke et LyX-dokument." -#: src/Buffer.cpp:704 +#: src/Buffer.cpp:700 msgid "Conversion failed" msgstr "Kunne ikke konvertere" -#: src/Buffer.cpp:705 +#: src/Buffer.cpp:701 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -11478,11 +11478,11 @@ msgstr "" "%1$s ble laget med en annen versjon av LyX, men en midlertidig fil for " "konvertering kunne ikke bli laget." -#: src/Buffer.cpp:714 +#: src/Buffer.cpp:710 msgid "Conversion script not found" msgstr "Fant ikke konverteringsscriptet" -#: src/Buffer.cpp:715 +#: src/Buffer.cpp:711 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -11491,11 +11491,11 @@ msgstr "" "%1$s er fra en annen versjon av LyX, men konverteringsskriptet lyx2lyx var " "ikke finne." -#: src/Buffer.cpp:736 +#: src/Buffer.cpp:732 msgid "Conversion script failed" msgstr "Konverteringsscriptet mislyktes" -#: src/Buffer.cpp:737 +#: src/Buffer.cpp:733 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " @@ -11504,16 +11504,16 @@ msgstr "" "%1$s er fra en annen versjon av LyX, men konverteringsscriptet lyx2lyx " "mislyktes med konverteringen." -#: src/Buffer.cpp:752 +#: src/Buffer.cpp:748 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "%1$s tok uventet slutt, filen er sannsynligvis korrupt." -#: src/Buffer.cpp:788 +#: src/Buffer.cpp:784 msgid "Backup failure" msgstr "Sikkerhetskopi mislyktes" -#: src/Buffer.cpp:789 +#: src/Buffer.cpp:785 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -11522,39 +11522,39 @@ msgstr "" "Kan ikke lage sikkerhetskopien %1$s.\n" "Vennligst sjekk at mappen fins og er skrivbar." -#: src/Buffer.cpp:935 +#: src/Buffer.cpp:931 msgid "Encoding error" msgstr "Feil med tegnkoding" -#: src/Buffer.cpp:936 +#: src/Buffer.cpp:932 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1214 +#: src/Buffer.cpp:1210 msgid "Running chktex..." msgstr "Kjrer chktex..." -#: src/Buffer.cpp:1227 +#: src/Buffer.cpp:1223 msgid "chktex failure" msgstr "chktex mislyktes" -#: src/Buffer.cpp:1228 +#: src/Buffer.cpp:1224 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Mislyktes med chktex." -#: src/Buffer.cpp:1763 +#: src/Buffer.cpp:1759 msgid "Preview source code" msgstr "Forhndsvist kildekode" -#: src/Buffer.cpp:1774 +#: src/Buffer.cpp:1770 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$s" msgstr "Forhndsvist kildekode for avsnitt %1$s" -#: src/Buffer.cpp:1778 +#: src/Buffer.cpp:1774 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "Forhndsvist kildekode for avsnitt %1$s til %2$s" @@ -11614,62 +11614,62 @@ msgstr "Dokumentklassen er ikke tilgjengelig" msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX fr ikke produsert utdata." -#: src/BufferView.cpp:518 +#: src/BufferView.cpp:519 msgid "Save bookmark" msgstr "Lagre bokmerke" -#: src/BufferView.cpp:717 +#: src/BufferView.cpp:718 msgid "No further undo information" msgstr "Ikke mer \"Angre\" informasjon" -#: src/BufferView.cpp:726 +#: src/BufferView.cpp:727 msgid "No further redo information" msgstr "Ikke mer \"Gjr om\" informasjon" -#: src/BufferView.cpp:913 +#: src/BufferView.cpp:914 msgid "Mark off" msgstr "Merke sltt av" -#: src/BufferView.cpp:920 +#: src/BufferView.cpp:921 msgid "Mark on" msgstr "Merke p" -#: src/BufferView.cpp:927 +#: src/BufferView.cpp:928 msgid "Mark removed" msgstr "Fjernet merke" -#: src/BufferView.cpp:930 +#: src/BufferView.cpp:931 msgid "Mark set" msgstr "Merke satt" -#: src/BufferView.cpp:976 +#: src/BufferView.cpp:977 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Det er %1$d ord i utvalget" -#: src/BufferView.cpp:979 +#: src/BufferView.cpp:980 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Det er %1$d ord i dokumentet." -#: src/BufferView.cpp:984 +#: src/BufferView.cpp:985 msgid "One word in selection." msgstr "Det er ett ord i utvalget." -#: src/BufferView.cpp:986 +#: src/BufferView.cpp:987 msgid "One word in document." msgstr "Ett ord i dokumentet." -#: src/BufferView.cpp:989 +#: src/BufferView.cpp:990 msgid "Count words" msgstr "Telle ord" -#: src/BufferView.cpp:1577 +#: src/BufferView.cpp:1579 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Velg LyX dokument som skal settes inn" -#: src/BufferView.cpp:1579 src/LyXFunc.cpp:1932 src/LyXFunc.cpp:1971 -#: src/LyXFunc.cpp:2044 src/callback.cpp:135 +#: src/BufferView.cpp:1581 src/LyXFunc.cpp:1935 src/LyXFunc.cpp:1974 +#: src/LyXFunc.cpp:2047 src/callback.cpp:134 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 @@ -11678,31 +11678,31 @@ msgstr "Velg LyX dokument som skal settes inn" msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumenter|#o#O" -#: src/BufferView.cpp:1580 src/LyXFunc.cpp:1972 src/LyXFunc.cpp:2045 +#: src/BufferView.cpp:1582 src/LyXFunc.cpp:1975 src/LyXFunc.cpp:2048 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Eksempler|#E#e" -#: src/BufferView.cpp:1586 src/LyXFunc.cpp:1937 src/LyXFunc.cpp:1976 -#: src/callback.cpp:141 +#: src/BufferView.cpp:1588 src/LyXFunc.cpp:1940 src/LyXFunc.cpp:1979 +#: src/callback.cpp:140 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX-Dokumenter (*.lyx)" -#: src/BufferView.cpp:1598 src/LyXFunc.cpp:1986 src/LyXFunc.cpp:2066 -#: src/LyXFunc.cpp:2080 src/LyXFunc.cpp:2096 +#: src/BufferView.cpp:1600 src/LyXFunc.cpp:1989 src/LyXFunc.cpp:2069 +#: src/LyXFunc.cpp:2083 src/LyXFunc.cpp:2099 msgid "Canceled." msgstr "Avbrutt." -#: src/BufferView.cpp:1609 +#: src/BufferView.cpp:1611 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Setter inn dokumentet %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:1620 +#: src/BufferView.cpp:1622 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Satt inn document %1$s." -#: src/BufferView.cpp:1622 +#: src/BufferView.cpp:1624 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Kunne ikke sette inn dokumentet %1$s" @@ -12059,8 +12059,8 @@ msgstr "" msgid "Overwrite file?" msgstr "Overskrive filen?" -#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2093 -#: src/callback.cpp:169 +#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2096 +#: src/callback.cpp:168 #, fuzzy msgid "&Overwrite" msgstr "Overskrive" @@ -12115,19 +12115,19 @@ msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokumentet eksportert som %1$s" #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:873 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:872 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Roman" msgstr "Roman" #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:877 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:876 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:881 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:880 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Typewriter" msgstr "Skrivemaskin" @@ -12146,23 +12146,23 @@ msgstr "Arv" msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" -#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:903 +#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:902 msgid "Medium" msgstr "Medium" -#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:907 +#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:906 msgid "Bold" msgstr "Fet" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:929 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:928 msgid "Upright" msgstr "Stende" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:933 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:932 msgid "Italic" msgstr "Kursiv" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:937 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:936 msgid "Slanted" msgstr "Skrstilt" @@ -12170,11 +12170,11 @@ msgstr "Skr msgid "Smallcaps" msgstr "Kapiteler" -#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1003 +#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1002 msgid "Increase" msgstr "k" -#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1007 +#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1006 msgid "Decrease" msgstr "Minsk" @@ -12240,15 +12240,15 @@ msgstr "Ingen informasjon om msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "Automatisk redigering av filen %1$s mislyktes" -#: src/ISpell.cpp:238 src/ISpell.cpp:245 src/ISpell.cpp:254 +#: src/ISpell.cpp:237 src/ISpell.cpp:244 src/ISpell.cpp:253 msgid "Can't create pipe for spellchecker." msgstr "Fr ikke laget 'pipe' for stavekontrollen." -#: src/ISpell.cpp:259 src/ISpell.cpp:264 src/ISpell.cpp:269 +#: src/ISpell.cpp:258 src/ISpell.cpp:263 src/ISpell.cpp:268 msgid "Can't open pipe for spellchecker." msgstr "Fr ikke pnet 'pipe' for stavekontrollen." -#: src/ISpell.cpp:278 +#: src/ISpell.cpp:277 msgid "" "Could not create an ispell process.\n" "You may not have the right languages installed." @@ -12256,7 +12256,7 @@ msgstr "" "Fr ikke kjrt igang stavekontrollen 'ispell'.\n" "Kanskje du ikke har rett sprk installert." -#: src/ISpell.cpp:301 +#: src/ISpell.cpp:300 msgid "" "The ispell process returned an error.\n" "Perhaps it has been configured wrongly ?" @@ -12264,7 +12264,7 @@ msgstr "" "Stavekontrollprosessen (ispell) returnerte en feilkode.\n" "Kanskje den er galt konfigurert?" -#: src/ISpell.cpp:406 +#: src/ISpell.cpp:405 #, c-format msgid "" "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" @@ -12273,11 +12273,11 @@ msgstr "" "Kunne ikke sjekke ordet `%1$s' fordi det ikke kunne konverteres til " "tegnkodingen `%2$s'." -#: src/ISpell.cpp:417 +#: src/ISpell.cpp:416 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." msgstr "Kunne ikke kommunisere med stavekontrollprogrammet ispell." -#: src/ISpell.cpp:477 +#: src/ISpell.cpp:476 #, c-format msgid "" "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" @@ -12286,7 +12286,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke sette inn ordet `%1$s' fordi det ikke kunne konverteres til " "tegnkodingen `%2$s'." -#: src/ISpell.cpp:492 +#: src/ISpell.cpp:491 #, c-format msgid "" "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" @@ -12317,28 +12317,28 @@ msgstr "importert." msgid " options: " msgstr " opsjoner: " -#: src/LaTeX.cpp:95 +#: src/LaTeX.cpp:94 #, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Venter p LaTeX-kjring nummer %1$d" -#: src/LaTeX.cpp:302 src/LaTeX.cpp:381 +#: src/LaTeX.cpp:301 src/LaTeX.cpp:380 msgid "Running MakeIndex." msgstr "Kjrer MakeIndex." -#: src/LaTeX.cpp:322 +#: src/LaTeX.cpp:321 msgid "Running BibTeX." msgstr "Kjrer BibTeX." -#: src/LaTeX.cpp:462 +#: src/LaTeX.cpp:461 msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "Kjrer MakeIndex for glossar." -#: src/LyX.cpp:130 +#: src/LyX.cpp:131 msgid "Could not read configuration file" msgstr "Kunne ikke lese konfigurasjonsfilen" -#: src/LyX.cpp:131 +#: src/LyX.cpp:132 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -12349,37 +12349,37 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Sjekk om LyX er rett installert." -#: src/LyX.cpp:140 +#: src/LyX.cpp:141 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: rekonfigurerer brukerfolder" -#: src/LyX.cpp:144 +#: src/LyX.cpp:145 msgid "Done!" msgstr "Ferdig!" -#: src/LyX.cpp:490 +#: src/LyX.cpp:505 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Feil: Klarte ikke fjerne den midlertidige mappen %1$s" -#: src/LyX.cpp:492 +#: src/LyX.cpp:507 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Feil: Klarte ikke fjerne midlertidig mappe" -#: src/LyX.cpp:528 +#: src/LyX.cpp:543 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Feil kommandolineargument `%1$s'. Avslutter." -#: src/LyX.cpp:796 +#: src/LyX.cpp:811 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:925 +#: src/LyX.cpp:940 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Klarte ikke lage midlertidig mappe" -#: src/LyX.cpp:926 +#: src/LyX.cpp:941 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -12390,11 +12390,11 @@ msgstr "" "%1$s. Forsikre deg om at denne\n" "stien eksisteres og er skrivbar, og prv igjen." -#: src/LyX.cpp:1093 +#: src/LyX.cpp:1108 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Ingen brukerkatalog for LyX" -#: src/LyX.cpp:1094 +#: src/LyX.cpp:1109 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -12403,37 +12403,37 @@ msgstr "" "Du har oppgitt en brukermappe som ikke fins, %1$s.\n" "Brukermappa trengs for lagre programkonfigurasjonen." -#: src/LyX.cpp:1099 +#: src/LyX.cpp:1114 msgid "&Create directory" msgstr "&Opprett mappe" -#: src/LyX.cpp:1100 +#: src/LyX.cpp:1115 msgid "&Exit LyX" msgstr "&Avslutt LyX" -#: src/LyX.cpp:1101 +#: src/LyX.cpp:1116 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Ingen brukerkatalog for LyX. Avslutter." -#: src/LyX.cpp:1105 +#: src/LyX.cpp:1120 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Lager mappen %1$s" -#: src/LyX.cpp:1111 +#: src/LyX.cpp:1126 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Mislyktes i lage mappen. Avslutter." -#: src/LyX.cpp:1284 +#: src/LyX.cpp:1299 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Liste over debug flagg some stttes:" -#: src/LyX.cpp:1288 +#: src/LyX.cpp:1303 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Setter debug niv til %1$s" -#: src/LyX.cpp:1299 +#: src/LyX.cpp:1314 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -12473,39 +12473,39 @@ msgstr "" "\t-version versjons- og byggeinformasjon\n" "Les man sidene til LyX for flere detaljer." -#: src/LyX.cpp:1335 src/support/Package.cpp.in:568 +#: src/LyX.cpp:1350 src/support/Package.cpp.in:568 msgid "No system directory" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1336 +#: src/LyX.cpp:1351 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Mangler folder for -sysdir parameter" -#: src/LyX.cpp:1346 +#: src/LyX.cpp:1361 msgid "No user directory" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1347 +#: src/LyX.cpp:1362 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Mangler folder for -userdir parameter" -#: src/LyX.cpp:1357 +#: src/LyX.cpp:1372 msgid "Incomplete command" msgstr "Ikke komplett kommando" -#: src/LyX.cpp:1358 +#: src/LyX.cpp:1373 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Mangler kommandostreng etter --execute parameter" -#: src/LyX.cpp:1368 +#: src/LyX.cpp:1383 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Mangler fil type [eks. latex, ps...] etter --export parameter" -#: src/LyX.cpp:1380 +#: src/LyX.cpp:1395 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Mangler fil type [eks. latex, ps...] etter --import parameter" -#: src/LyX.cpp:1385 +#: src/LyX.cpp:1400 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Mangler filnavn for --import" @@ -12604,7 +12604,7 @@ msgstr "&Tilbake til lagret" msgid "Exiting." msgstr "Avslutter." -#: src/LyXFunc.cpp:1128 src/Text3.cpp:1319 +#: src/LyXFunc.cpp:1128 src/Text3.cpp:1337 msgid "Missing argument" msgstr "Mangler argument" @@ -12613,81 +12613,81 @@ msgstr "Mangler argument" msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "pner hjelpefil %1$s..." -#: src/LyXFunc.cpp:1529 +#: src/LyXFunc.cpp:1532 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:1540 +#: src/LyXFunc.cpp:1543 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:1654 +#: src/LyXFunc.cpp:1657 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Standardverdier for dokumenter lagret i %1$s" -#: src/LyXFunc.cpp:1657 +#: src/LyXFunc.cpp:1660 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Fikk ikke lagret standardverdier for dokumenter" -#: src/LyXFunc.cpp:1713 +#: src/LyXFunc.cpp:1716 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konverterer dokument til ny tekstklasse..." -#: src/LyXFunc.cpp:1789 +#: src/LyXFunc.cpp:1792 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Ukjent symbol: %1$s %2$s\n" -#: src/LyXFunc.cpp:1797 +#: src/LyXFunc.cpp:1800 #, fuzzy msgid "off" msgstr "Av" -#: src/LyXFunc.cpp:1799 +#: src/LyXFunc.cpp:1802 #, fuzzy msgid "auto" msgstr "akutt aksent \\acute" -#: src/LyXFunc.cpp:1801 +#: src/LyXFunc.cpp:1804 #, c-format msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:1930 +#: src/LyXFunc.cpp:1933 msgid "Select template file" msgstr "Velg mal" -#: src/LyXFunc.cpp:1933 src/callback.cpp:136 +#: src/LyXFunc.cpp:1936 src/callback.cpp:135 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Maler" -#: src/LyXFunc.cpp:1969 +#: src/LyXFunc.cpp:1972 msgid "Select document to open" msgstr "Velg dokument som skal pnes" -#: src/LyXFunc.cpp:2008 +#: src/LyXFunc.cpp:2011 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "pner dokument %1$s...\"" -#: src/LyXFunc.cpp:2012 +#: src/LyXFunc.cpp:2015 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s pnet." -#: src/LyXFunc.cpp:2014 +#: src/LyXFunc.cpp:2017 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Kunne ikke pne dokumentet %1$s" -#: src/LyXFunc.cpp:2039 +#: src/LyXFunc.cpp:2042 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Velg %1$s fil som skal importeres" -#: src/LyXFunc.cpp:2090 src/callback.cpp:166 +#: src/LyXFunc.cpp:2093 src/callback.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -12698,12 +12698,12 @@ msgstr "" "\n" "Vil du overskrive det dokumentet?" -#: src/LyXFunc.cpp:2092 src/callback.cpp:168 +#: src/LyXFunc.cpp:2095 src/callback.cpp:167 #, fuzzy msgid "Overwrite document?" msgstr "OVerskrive dokument?" -#: src/LyXFunc.cpp:2155 +#: src/LyXFunc.cpp:2158 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Velkommen til LyX!" @@ -13184,15 +13184,15 @@ msgstr "" msgid "No Branch in Document!" msgstr "Ingen grener i dokumentet!" -#: src/Paragraph.cpp:1602 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237 +#: src/Paragraph.cpp:1632 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Uten mening for denne stilen!" -#: src/Paragraph.cpp:1662 +#: src/Paragraph.cpp:1692 msgid "Alignment not permitted" msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:1663 +#: src/Paragraph.cpp:1693 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -13327,19 +13327,19 @@ msgstr "Matte editerings modus" msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Ukjent argument til linjeavstand: " -#: src/Text3.cpp:896 +#: src/Text3.cpp:898 msgid "Layout " msgstr "Stil " -#: src/Text3.cpp:897 +#: src/Text3.cpp:899 msgid " not known" msgstr " ukjent" -#: src/Text3.cpp:1424 src/Text3.cpp:1436 +#: src/Text3.cpp:1448 src/Text3.cpp:1460 msgid "Character set" msgstr "Tegnsett" -#: src/Text3.cpp:1559 +#: src/Text3.cpp:1583 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Avsnittstil satt" @@ -13513,11 +13513,11 @@ msgstr "\\roman{enumiii}." msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "\\Alph{enumiv}." -#: src/bufferview_funcs.cpp:333 +#: src/bufferview_funcs.cpp:332 msgid "No more insets" msgstr "Ingen flere insets" -#: src/callback.cpp:113 +#: src/callback.cpp:112 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -13528,36 +13528,36 @@ msgstr "" "\n" "Vil du prve lagre det under et annet navn?" -#: src/callback.cpp:115 +#: src/callback.cpp:114 msgid "Rename and save?" msgstr "Bytte navn og lagre?" -#: src/callback.cpp:116 +#: src/callback.cpp:115 msgid "&Rename" msgstr "&Bytte navn" -#: src/callback.cpp:133 +#: src/callback.cpp:132 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Velg filnavn som dokumentet skal lagres som" -#: src/callback.cpp:217 +#: src/callback.cpp:216 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Autolagrer %1$s" -#: src/callback.cpp:257 +#: src/callback.cpp:256 msgid "Autosave failed!" msgstr "Autolagring feilet!" -#: src/callback.cpp:284 +#: src/callback.cpp:283 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Autolagrer gjelende dokument..." -#: src/callback.cpp:348 +#: src/callback.cpp:347 msgid "Select file to insert" msgstr "Velg fil som skal settes inn" -#: src/callback.cpp:367 +#: src/callback.cpp:366 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -13568,11 +13568,11 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "p grunn av feilen: %2$s" -#: src/callback.cpp:369 +#: src/callback.cpp:368 msgid "Could not read file" msgstr "Kunne ikke lese filen" -#: src/callback.cpp:377 +#: src/callback.cpp:376 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -13583,15 +13583,15 @@ msgstr "" "%1$s\n" "p grunn av feilen: %2$s" -#: src/callback.cpp:379 src/output.cpp:41 +#: src/callback.cpp:378 src/output.cpp:41 msgid "Could not open file" msgstr "Kan ikke pne fil" -#: src/callback.cpp:403 +#: src/callback.cpp:402 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "" -#: src/callback.cpp:404 +#: src/callback.cpp:403 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -13600,19 +13600,19 @@ msgid "" "to UTF-8 with a program other than LyX.\n" msgstr "" -#: src/callback.cpp:421 +#: src/callback.cpp:420 msgid "Running configure..." msgstr "Kjrer \"configure\"..." -#: src/callback.cpp:430 +#: src/callback.cpp:429 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Leser konfigurasjon om igjen..." -#: src/callback.cpp:435 +#: src/callback.cpp:434 msgid "System reconfigured" msgstr "Systemed har blitt rekonfigurert." -#: src/callback.cpp:436 +#: src/callback.cpp:435 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -13739,20 +13739,20 @@ msgstr "" msgid "RowPainter profiling" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.cpp:211 +#: src/frontends/LyXView.cpp:212 msgid "Document not loaded." msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.cpp:223 +#: src/frontends/LyXView.cpp:224 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "pner sub-dokument %1$s...\"" -#: src/frontends/LyXView.cpp:497 +#: src/frontends/LyXView.cpp:498 msgid " (changed)" msgstr " (endret)" -#: src/frontends/LyXView.cpp:501 +#: src/frontends/LyXView.cpp:502 msgid " (read only)" msgstr " (skrivebeskyttet)" @@ -14054,109 +14054,109 @@ msgstr "Stavekontroll fullf msgid "Table of Contents" msgstr "Innholdsfortegnelse" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:247 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:246 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s og %2$s" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:251 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:250 #, c-format msgid "%1$s et al." msgstr "%1$s m.fl." -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:288 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:287 msgid "No year" msgstr "Uten rstall" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:821 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:820 msgid "before" msgstr "fr" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:869 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:899 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:925 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:959 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1025 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1055 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1140 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:868 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:898 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:924 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:958 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1024 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1054 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1137 msgid "No change" msgstr "Ingen endring" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:885 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:911 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:945 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1011 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1041 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1095 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1142 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:884 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:910 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:944 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1010 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1040 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1094 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1139 msgid "Reset" msgstr "Tilbakestill" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:941 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:940 msgid "Small Caps" msgstr "Kapiteler" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1029 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1028 msgid "Emph" msgstr "Uthevet " -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1033 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1032 msgid "Underbar" msgstr "Understreket" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1037 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1036 msgid "Noun" msgstr "Substantiv " -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1059 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1058 msgid "No color" msgstr "No color" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1063 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1062 msgid "Black" msgstr "Sort" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1067 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1066 msgid "White" msgstr "Hvit" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1071 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1070 msgid "Red" msgstr "Rd" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1075 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1074 msgid "Green" msgstr "Grnn" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1079 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1078 msgid "Blue" msgstr "Bl" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1083 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1082 msgid "Cyan" msgstr "Cyanbl" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1087 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1086 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1091 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1090 msgid "Yellow" msgstr "Gul" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1235 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1240 msgid "System files|#S#s" msgstr "Systemfiler|#S#s" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1238 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1243 msgid "User files|#U#u" msgstr "Brukerfiler|#U#u" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1321 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1326 msgid "Could not update TeX information" msgstr "Kunne ikke oppdatere TeX-informasjon" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1322 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1327 #, c-format msgid "The script `%s' failed." msgstr "Scriptet `%s' mislyktes." @@ -14213,7 +14213,7 @@ msgstr "Normale ikoner" msgid "Big-sized icons" msgstr "Store ikoner" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:723 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:729 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -14250,11 +14250,11 @@ msgid "Activated" msgstr "Aktivert" #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:846 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:858 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:845 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:857 msgid "No" msgstr "Nei" @@ -14417,7 +14417,7 @@ msgstr "LuxiMono" msgid "CM Typewriter Light" msgstr "CM Typewriter Light" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:639 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:655 msgid "" "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" @@ -14556,7 +14556,7 @@ msgstr "Dokumentgrener" msgid "LaTeX Preamble" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1400 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1412 msgid "Document Settings" msgstr "Dokumentinnstillinger" @@ -14576,20 +14576,20 @@ msgstr "Skaler%" msgid "Float Settings" msgstr "\"Float\" innstillinger" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:62 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:635 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:62 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:641 msgid "Graphics" msgstr "Grafikk" -#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:99 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:215 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:334 src/frontends/qt4/QListings.cpp:415 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:447 +#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:115 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:229 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:350 src/frontends/qt4/QListings.cpp:427 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:459 msgid "" "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Skriv inn listing-parametre i vinduet til hyre. Trykk ? for en liste over " "parametre." -#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:180 +#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:194 msgid "Child Document" msgstr "Underdokument" @@ -14597,11 +14597,11 @@ msgstr "Underdokument" msgid "No language" msgstr "Intet sprk" -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:377 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:389 msgid "No dialect" msgstr "Ingen dialekt" -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:402 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:414 msgid "Program Listing Settings" msgstr "Innstillinger for programlisting " @@ -14662,89 +14662,89 @@ msgstr "Skjermfonter" msgid "Colors" msgstr "Farger" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:609 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:708 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:615 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:714 msgid "Paths" msgstr "Mapper" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:759 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:765 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Velg folder for dokument maler" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:769 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:775 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Velg en temporr folder" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:779 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:785 msgid "Select a backups directory" msgstr "Velg folder for sikkerhetskopier" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:789 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:795 msgid "Select a document directory" msgstr "Velg folder for dokumenter" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:799 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:805 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:812 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:818 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135 msgid "Spellchecker" msgstr "Stavekontroll" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:834 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:840 msgid "ispell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:835 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841 msgid "aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:836 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:842 msgid "hspell" msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:838 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:844 msgid "pspell (library)" msgstr "pspell (bibliotek)" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:847 msgid "aspell (library)" msgstr "aspell (bibliotek)" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:922 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:928 msgid "Converters" msgstr "Konvertere" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1120 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1126 msgid "Copiers" msgstr "Kopi-programmer" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1373 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1379 msgid "File formats" msgstr "Filformater" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1565 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1571 msgid "Format in use" msgstr "Formater i bruk" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1566 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1572 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Kan ikke fjerne et format som brukes av en konverter. Fjern konverteren " "frst." -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1667 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1673 msgid "Printer" msgstr "Skriver" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1765 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1959 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1771 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1965 msgid "User interface" msgstr "Brukergrensesnitt" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1883 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1889 msgid "Identity" msgstr "Identitet" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2025 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2031 msgid "Preferences" msgstr "Preferanser" @@ -15302,15 +15302,15 @@ msgstr "" msgid "Unknown TOC type" msgstr "" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:3152 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:3150 msgid "Opened table" msgstr "pen tabell" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4296 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4290 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Feil bruk av multikolonne" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4297 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4291 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "Multikolonne kan ikke brukes vertikalt." diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 48642c00ff..248ecb7414 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx-1.1.5pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-16 19:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-05 15:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-27 05:27+0100\n" "Last-Translator: Tino Meinen \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -92,9 +92,9 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/BufferList.cpp:113 #: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:743 src/LyXFunc.cpp:916 -#: src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2093 src/LyXVC.cpp:175 +#: src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2096 src/LyXVC.cpp:175 #: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169 -#: src/callback.cpp:116 src/callback.cpp:169 +#: src/callback.cpp:115 src/callback.cpp:168 msgid "&Cancel" msgstr "&Annuleren" @@ -344,20 +344,20 @@ msgstr "Hor. uitlijnen|#H" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 msgid "Left" msgstr "Links" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:744 msgid "Center" msgstr "Midden" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745 msgid "Right" msgstr "Rechts" @@ -508,66 +508,66 @@ msgstr "&Grootte:" #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:67 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:302 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:339 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:743 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:791 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:755 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:803 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Default" msgstr "Standaard" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:963 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:962 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Tiny" msgstr "Minuscuul" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:967 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:966 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Smallest" msgstr "Kleinst" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:971 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:970 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Smaller" msgstr "Kleiner" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:975 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:974 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Small" msgstr "Klein" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:979 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:978 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Normal" msgstr "Normaal" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:983 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:982 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156 msgid "Large" msgstr "Groot" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:987 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:986 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156 msgid "Larger" msgstr "Groter" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:991 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:990 msgid "Largest" msgstr "Grootst" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:995 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:994 msgid "Huge" msgstr "Enorm" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:999 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:998 msgid "Huger" msgstr "Gigantisch" @@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "Dikte van lettertype" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:117 #: lib/layouts/moderncv.layout:111 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:585 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1587 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1593 msgid "Language" msgstr "Taal" @@ -2985,7 +2985,7 @@ msgstr "Hor. uitlijnen|#H" # Uitgevuld #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:87 -#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745 +#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:747 #, fuzzy msgid "Justified" msgstr "Uitgelijnd" @@ -3155,7 +3155,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941 -#: src/LyXFunc.cpp:1795 +#: src/LyXFunc.cpp:1798 msgid "on" msgstr "aan" @@ -3917,7 +3917,7 @@ msgstr "Bibliografie" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.cpp:540 +#: src/rowpainter.cpp:541 msgid "Appendix" msgstr "Appendix" @@ -9238,17 +9238,17 @@ msgstr "" msgid "Redo|R" msgstr "Alsnog uitvoeren" -#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:837 +#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:839 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469 msgid "Cut" msgstr "Knippen" -#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:842 +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:844 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:477 msgid "Copy" msgstr "Kopiren" -#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:819 +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:821 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 msgid "Paste" msgstr "Plakken" @@ -9855,11 +9855,11 @@ msgstr "Document importeren" msgid "Check spelling" msgstr "Controleren TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:714 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:715 msgid "Undo" msgstr "Herstellen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:723 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:724 msgid "Redo" msgstr "Opnieuw" @@ -12713,61 +12713,61 @@ msgid "" "Read 'info date' for more information.\n" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:233 +#: src/Buffer.cpp:229 #, fuzzy msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" -#: src/Buffer.cpp:234 +#: src/Buffer.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" -#: src/Buffer.cpp:405 +#: src/Buffer.cpp:401 #, fuzzy msgid "Unknown document class" msgstr "tot de gekozen documentklasse" -#: src/Buffer.cpp:406 +#: src/Buffer.cpp:402 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:466 src/Text.cpp:295 +#: src/Buffer.cpp:462 src/Text.cpp:295 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Onbekende handeling" -#: src/Buffer.cpp:470 src/Buffer.cpp:477 src/Buffer.cpp:497 +#: src/Buffer.cpp:466 src/Buffer.cpp:473 src/Buffer.cpp:493 #, fuzzy msgid "Document header error" msgstr "Document hernoemd tot: '" -#: src/Buffer.cpp:476 +#: src/Buffer.cpp:472 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:496 +#: src/Buffer.cpp:492 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:507 +#: src/Buffer.cpp:503 #, fuzzy msgid "Can't load document class" msgstr "Kan tekstklasse niet laden " -#: src/Buffer.cpp:508 +#: src/Buffer.cpp:504 #, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:519 src/Buffer.cpp:525 src/BufferView.cpp:847 -#: src/BufferView.cpp:853 +#: src/Buffer.cpp:515 src/Buffer.cpp:521 src/BufferView.cpp:848 +#: src/BufferView.cpp:854 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:520 src/BufferView.cpp:848 +#: src/Buffer.cpp:516 src/BufferView.cpp:849 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/soul are installed.\n" @@ -12775,7 +12775,7 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:526 src/BufferView.cpp:854 +#: src/Buffer.cpp:522 src/BufferView.cpp:855 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and soul are not installed.\n" @@ -12783,115 +12783,115 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:661 src/Buffer.cpp:670 +#: src/Buffer.cpp:657 src/Buffer.cpp:666 #, fuzzy msgid "Document could not be read" msgstr "opmaakblad document ingesteld" -#: src/Buffer.cpp:662 src/Buffer.cpp:671 +#: src/Buffer.cpp:658 src/Buffer.cpp:667 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden" -#: src/Buffer.cpp:679 src/Buffer.cpp:751 +#: src/Buffer.cpp:675 src/Buffer.cpp:747 #, fuzzy msgid "Document format failure" msgstr "Document" -#: src/Buffer.cpp:680 +#: src/Buffer.cpp:676 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:704 +#: src/Buffer.cpp:700 #, fuzzy msgid "Conversion failed" msgstr "Conversiefouten!" -#: src/Buffer.cpp:705 +#: src/Buffer.cpp:701 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:714 +#: src/Buffer.cpp:710 #, fuzzy msgid "Conversion script not found" msgstr "Geen waarschuwingen." -#: src/Buffer.cpp:715 +#: src/Buffer.cpp:711 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:736 +#: src/Buffer.cpp:732 msgid "Conversion script failed" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:737 +#: src/Buffer.cpp:733 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:752 +#: src/Buffer.cpp:748 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:788 +#: src/Buffer.cpp:784 #, fuzzy msgid "Backup failure" msgstr "Backup locatie" -#: src/Buffer.cpp:789 +#: src/Buffer.cpp:785 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" "Please check whether the directory exists and is writeable." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:935 +#: src/Buffer.cpp:931 #, fuzzy msgid "Encoding error" msgstr "Teken&set:" -#: src/Buffer.cpp:936 +#: src/Buffer.cpp:932 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1214 +#: src/Buffer.cpp:1210 #, fuzzy msgid "Running chktex..." msgstr "chktex draait..." -#: src/Buffer.cpp:1227 +#: src/Buffer.cpp:1223 msgid "chktex failure" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1228 +#: src/Buffer.cpp:1224 #, fuzzy msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex-run geslaagd" -#: src/Buffer.cpp:1763 +#: src/Buffer.cpp:1759 #, fuzzy msgid "Preview source code" msgstr "Voorbeeld|#V" -#: src/Buffer.cpp:1774 +#: src/Buffer.cpp:1770 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$s" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1778 +#: src/Buffer.cpp:1774 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "" @@ -12950,68 +12950,68 @@ msgstr "opmaakblad document ingesteld" msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:518 +#: src/BufferView.cpp:519 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "b Onder|#B" -#: src/BufferView.cpp:717 +#: src/BufferView.cpp:718 #, fuzzy msgid "No further undo information" msgstr "Niets meer ongedaan te maken" -#: src/BufferView.cpp:726 +#: src/BufferView.cpp:727 msgid "No further redo information" msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk" -#: src/BufferView.cpp:913 +#: src/BufferView.cpp:914 msgid "Mark off" msgstr "Merkteken uitgeschakeld" -#: src/BufferView.cpp:920 +#: src/BufferView.cpp:921 msgid "Mark on" msgstr "Merkteken ingechakeld" -#: src/BufferView.cpp:927 +#: src/BufferView.cpp:928 msgid "Mark removed" msgstr "Merkteken verwijderd" -#: src/BufferView.cpp:930 +#: src/BufferView.cpp:931 msgid "Mark set" msgstr "Merkteken geplaatst" -#: src/BufferView.cpp:976 +#: src/BufferView.cpp:977 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Een woord gecontroleerd." -#: src/BufferView.cpp:979 +#: src/BufferView.cpp:980 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Een woord gecontroleerd." -#: src/BufferView.cpp:984 +#: src/BufferView.cpp:985 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "Een woord gecontroleerd." -#: src/BufferView.cpp:986 +#: src/BufferView.cpp:987 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Document invoegen " -#: src/BufferView.cpp:989 +#: src/BufferView.cpp:990 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Huidige woord" -#: src/BufferView.cpp:1577 +#: src/BufferView.cpp:1579 #, fuzzy msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Kies document ter invoeging" -#: src/BufferView.cpp:1579 src/LyXFunc.cpp:1932 src/LyXFunc.cpp:1971 -#: src/LyXFunc.cpp:2044 src/callback.cpp:135 +#: src/BufferView.cpp:1581 src/LyXFunc.cpp:1935 src/LyXFunc.cpp:1974 +#: src/LyXFunc.cpp:2047 src/callback.cpp:134 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 @@ -13020,32 +13020,32 @@ msgstr "Kies document ter invoeging" msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documenten|#o#O" -#: src/BufferView.cpp:1580 src/LyXFunc.cpp:1972 src/LyXFunc.cpp:2045 +#: src/BufferView.cpp:1582 src/LyXFunc.cpp:1975 src/LyXFunc.cpp:2048 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Voorbeelden|#E#e" -#: src/BufferView.cpp:1586 src/LyXFunc.cpp:1937 src/LyXFunc.cpp:1976 -#: src/callback.cpp:141 +#: src/BufferView.cpp:1588 src/LyXFunc.cpp:1940 src/LyXFunc.cpp:1979 +#: src/callback.cpp:140 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)" -#: src/BufferView.cpp:1598 src/LyXFunc.cpp:1986 src/LyXFunc.cpp:2066 -#: src/LyXFunc.cpp:2080 src/LyXFunc.cpp:2096 +#: src/BufferView.cpp:1600 src/LyXFunc.cpp:1989 src/LyXFunc.cpp:2069 +#: src/LyXFunc.cpp:2083 src/LyXFunc.cpp:2099 msgid "Canceled." msgstr "Afgebroken." -#: src/BufferView.cpp:1609 +#: src/BufferView.cpp:1611 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Document %1$s invoegen..." -#: src/BufferView.cpp:1620 +#: src/BufferView.cpp:1622 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Document %1$s ingevoegd." -#: src/BufferView.cpp:1622 +#: src/BufferView.cpp:1624 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Kon document %1$s niet invoegen" @@ -13422,8 +13422,8 @@ msgid "Overwrite file?" msgstr "Het bestand bekijken" # Schrijfmachine -#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2093 -#: src/callback.cpp:169 +#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2096 +#: src/callback.cpp:168 #, fuzzy msgid "&Overwrite" msgstr "T&ypemachine:" @@ -13483,19 +13483,19 @@ msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `" #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:873 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:872 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Roman" msgstr "Romeins" #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:877 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:876 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Sans Serif" msgstr "Zonder schreef" #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:881 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:880 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Typewriter" msgstr "Schrijfmachine" @@ -13514,23 +13514,23 @@ msgstr "Erven" msgid "Ignore" msgstr "Negeren" -#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:903 +#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:902 msgid "Medium" msgstr "Medium" -#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:907 +#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:906 msgid "Bold" msgstr "Vet" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:929 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:928 msgid "Upright" msgstr "Staand" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:933 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:932 msgid "Italic" msgstr "Cursief" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:937 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:936 msgid "Slanted" msgstr "Hellend" @@ -13538,11 +13538,11 @@ msgstr "Hellend" msgid "Smallcaps" msgstr "Kapiteel" -#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1003 +#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1002 msgid "Increase" msgstr "Vergroot" -#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1007 +#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1006 msgid "Decrease" msgstr "Verklein" @@ -13610,47 +13610,47 @@ msgstr "" msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:238 src/ISpell.cpp:245 src/ISpell.cpp:254 +#: src/ISpell.cpp:237 src/ISpell.cpp:244 src/ISpell.cpp:253 #, fuzzy msgid "Can't create pipe for spellchecker." msgstr "Spellingscontrole starten." -#: src/ISpell.cpp:259 src/ISpell.cpp:264 src/ISpell.cpp:269 +#: src/ISpell.cpp:258 src/ISpell.cpp:263 src/ISpell.cpp:268 #, fuzzy msgid "Can't open pipe for spellchecker." msgstr "Spellingscontrole beeindigen" -#: src/ISpell.cpp:278 +#: src/ISpell.cpp:277 msgid "" "Could not create an ispell process.\n" "You may not have the right languages installed." msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:301 +#: src/ISpell.cpp:300 msgid "" "The ispell process returned an error.\n" "Perhaps it has been configured wrongly ?" msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:406 +#: src/ISpell.cpp:405 #, c-format msgid "" "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" "$s'." msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:417 +#: src/ISpell.cpp:416 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:477 +#: src/ISpell.cpp:476 #, c-format msgid "" "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" "2$s'." msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:492 +#: src/ISpell.cpp:491 #, c-format msgid "" "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" @@ -13680,30 +13680,30 @@ msgstr "ingevoerd." msgid " options: " msgstr " opties: " -#: src/LaTeX.cpp:95 +#: src/LaTeX.cpp:94 #, fuzzy, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "LaTeX sessienummer" -#: src/LaTeX.cpp:302 src/LaTeX.cpp:381 +#: src/LaTeX.cpp:301 src/LaTeX.cpp:380 msgid "Running MakeIndex." msgstr "MakeIndex is bezig." -#: src/LaTeX.cpp:322 +#: src/LaTeX.cpp:321 msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX is bezig." -#: src/LaTeX.cpp:462 +#: src/LaTeX.cpp:461 #, fuzzy msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "MakeIndex is bezig." -#: src/LyX.cpp:130 +#: src/LyX.cpp:131 #, fuzzy msgid "Could not read configuration file" msgstr "Kon niet draaien met bestand:" -#: src/LyX.cpp:131 +#: src/LyX.cpp:132 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -13711,40 +13711,40 @@ msgid "" "Please check your installation." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:140 +#: src/LyX.cpp:141 #, fuzzy msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: Maak map aan " -#: src/LyX.cpp:144 +#: src/LyX.cpp:145 msgid "Done!" msgstr "Klaar!" -#: src/LyX.cpp:490 +#: src/LyX.cpp:505 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" -#: src/LyX.cpp:492 +#: src/LyX.cpp:507 #, fuzzy msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" -#: src/LyX.cpp:528 +#: src/LyX.cpp:543 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:796 +#: src/LyX.cpp:811 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:925 +#: src/LyX.cpp:940 #, fuzzy msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" -#: src/LyX.cpp:926 +#: src/LyX.cpp:941 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -13752,52 +13752,52 @@ msgid "" "path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1093 +#: src/LyX.cpp:1108 #, fuzzy msgid "Missing user LyX directory" msgstr "U heeft geen eigen LyX-directory." -#: src/LyX.cpp:1094 +#: src/LyX.cpp:1109 #, fuzzy, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "U heeft geen eigen LyX-map." -#: src/LyX.cpp:1099 +#: src/LyX.cpp:1114 #, fuzzy msgid "&Create directory" msgstr "LyX: Maak map aan " -#: src/LyX.cpp:1100 +#: src/LyX.cpp:1115 #, fuzzy msgid "&Exit LyX" msgstr "Afsluiten" -#: src/LyX.cpp:1101 +#: src/LyX.cpp:1116 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1105 +#: src/LyX.cpp:1120 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Maak map aan " -#: src/LyX.cpp:1111 +#: src/LyX.cpp:1126 #, fuzzy msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Aanroep `createDirectory' met ongeldige naam" -#: src/LyX.cpp:1284 +#: src/LyX.cpp:1299 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Lijst van ondersteunde debug vlaggen:" -#: src/LyX.cpp:1288 +#: src/LyX.cpp:1303 #, fuzzy, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Zet debugniveau op " -#: src/LyX.cpp:1299 +#: src/LyX.cpp:1314 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -13832,47 +13832,47 @@ msgstr "" " Type `lyx -dbg' voor een lijst met opties.\n" "Zie de LyX handleiding voor meer opties." -#: src/LyX.cpp:1335 src/support/Package.cpp.in:568 +#: src/LyX.cpp:1350 src/support/Package.cpp.in:568 #, fuzzy msgid "No system directory" msgstr "Gebruikersmap:" -#: src/LyX.cpp:1336 +#: src/LyX.cpp:1351 #, fuzzy msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!" -#: src/LyX.cpp:1346 +#: src/LyX.cpp:1361 #, fuzzy msgid "No user directory" msgstr "Gebruikersmap:" -#: src/LyX.cpp:1347 +#: src/LyX.cpp:1362 #, fuzzy msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!" -#: src/LyX.cpp:1357 +#: src/LyX.cpp:1372 #, fuzzy msgid "Incomplete command" msgstr "Volgende opdracht" -#: src/LyX.cpp:1358 +#: src/LyX.cpp:1373 #, fuzzy msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Commando-tekst na de -x optie ontbreekt!" -#: src/LyX.cpp:1368 +#: src/LyX.cpp:1383 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na " -#: src/LyX.cpp:1380 +#: src/LyX.cpp:1395 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na " -#: src/LyX.cpp:1385 +#: src/LyX.cpp:1400 #, fuzzy msgid "Missing filename for --import" msgstr "Kies LaTeX-bestand ter importering" @@ -13972,7 +13972,7 @@ msgstr "Registreren" msgid "Exiting." msgstr "Afsluiten|f" -#: src/LyXFunc.cpp:1128 src/Text3.cpp:1319 +#: src/LyXFunc.cpp:1128 src/Text3.cpp:1337 msgid "Missing argument" msgstr "Argument ontbreekt" @@ -13981,84 +13981,84 @@ msgstr "Argument ontbreekt" msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Openen helpbestand" -#: src/LyXFunc.cpp:1529 +#: src/LyXFunc.cpp:1532 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:1540 +#: src/LyXFunc.cpp:1543 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:1654 +#: src/LyXFunc.cpp:1657 #, fuzzy, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Documentstandaard|#D" -#: src/LyXFunc.cpp:1657 +#: src/LyXFunc.cpp:1660 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Als documentstandaard opslaan" -#: src/LyXFunc.cpp:1713 +#: src/LyXFunc.cpp:1716 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Vorm document om tot nieuwe documentklasse..." -#: src/LyXFunc.cpp:1789 +#: src/LyXFunc.cpp:1792 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Tabelformaat" -#: src/LyXFunc.cpp:1797 +#: src/LyXFunc.cpp:1800 #, fuzzy msgid "off" msgstr "Uit" -#: src/LyXFunc.cpp:1799 +#: src/LyXFunc.cpp:1802 #, fuzzy msgid "auto" msgstr "Datum" -#: src/LyXFunc.cpp:1801 +#: src/LyXFunc.cpp:1804 #, c-format msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:1930 +#: src/LyXFunc.cpp:1933 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Volgende regel selecteren" -#: src/LyXFunc.cpp:1933 src/callback.cpp:136 +#: src/LyXFunc.cpp:1936 src/callback.cpp:135 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Sjablonen|#S#s" -#: src/LyXFunc.cpp:1969 +#: src/LyXFunc.cpp:1972 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Kies document ter opening" -#: src/LyXFunc.cpp:2008 +#: src/LyXFunc.cpp:2011 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Document %1$s openen... " -#: src/LyXFunc.cpp:2012 +#: src/LyXFunc.cpp:2015 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Document %1$s geopend." -#: src/LyXFunc.cpp:2014 +#: src/LyXFunc.cpp:2017 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Kon document niet openen" -#: src/LyXFunc.cpp:2039 +#: src/LyXFunc.cpp:2042 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Kies document ter invoeging" -#: src/LyXFunc.cpp:2090 src/callback.cpp:166 +#: src/LyXFunc.cpp:2093 src/callback.cpp:165 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -14066,12 +14066,12 @@ msgid "" "Do you want to overwrite that document?" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:2092 src/callback.cpp:168 +#: src/LyXFunc.cpp:2095 src/callback.cpp:167 #, fuzzy msgid "Overwrite document?" msgstr "Document opslaan?" -#: src/LyXFunc.cpp:2155 +#: src/LyXFunc.cpp:2158 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Welkom in LyX!" @@ -14550,15 +14550,15 @@ msgid "No Branch in Document!" msgstr "Document" # met deze opmaak -#: src/Paragraph.cpp:1602 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237 +#: src/Paragraph.cpp:1632 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Heeft geen zin met deze stijl!" -#: src/Paragraph.cpp:1662 +#: src/Paragraph.cpp:1692 msgid "Alignment not permitted" msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:1663 +#: src/Paragraph.cpp:1693 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -14708,20 +14708,20 @@ msgstr "Wiskunde editor modus" msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Onbekend spatiringsargument: " -#: src/Text3.cpp:896 +#: src/Text3.cpp:898 msgid "Layout " msgstr "Opmaak " -#: src/Text3.cpp:897 +#: src/Text3.cpp:899 msgid " not known" msgstr " onbekend" -#: src/Text3.cpp:1424 src/Text3.cpp:1436 +#: src/Text3.cpp:1448 src/Text3.cpp:1460 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Codering" -#: src/Text3.cpp:1559 +#: src/Text3.cpp:1583 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Alineaopmaak ingesteld" @@ -14894,12 +14894,12 @@ msgstr "" msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "" -#: src/bufferview_funcs.cpp:333 +#: src/bufferview_funcs.cpp:332 #, fuzzy msgid "No more insets" msgstr "Geen verdere notities" -#: src/callback.cpp:113 +#: src/callback.cpp:112 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -14907,40 +14907,40 @@ msgid "" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr "" -#: src/callback.cpp:115 +#: src/callback.cpp:114 msgid "Rename and save?" msgstr "" -#: src/callback.cpp:116 +#: src/callback.cpp:115 #, fuzzy msgid "&Rename" msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" -#: src/callback.cpp:133 +#: src/callback.cpp:132 #, fuzzy msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:" -#: src/callback.cpp:217 +#: src/callback.cpp:216 #, fuzzy, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Auto-opslaan" -#: src/callback.cpp:257 +#: src/callback.cpp:256 #, fuzzy msgid "Autosave failed!" msgstr "Auto-opslaan mislukte!" -#: src/callback.cpp:284 +#: src/callback.cpp:283 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Bezig met Auto-opslaan huidig document..." -#: src/callback.cpp:348 +#: src/callback.cpp:347 #, fuzzy msgid "Select file to insert" msgstr "Kies document ter invoeging" -#: src/callback.cpp:367 +#: src/callback.cpp:366 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -14948,12 +14948,12 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "" -#: src/callback.cpp:369 +#: src/callback.cpp:368 #, fuzzy msgid "Could not read file" msgstr "Kon niet draaien met bestand:" -#: src/callback.cpp:377 +#: src/callback.cpp:376 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -14961,16 +14961,16 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "" -#: src/callback.cpp:379 src/output.cpp:41 +#: src/callback.cpp:378 src/output.cpp:41 #, fuzzy msgid "Could not open file" msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" -#: src/callback.cpp:403 +#: src/callback.cpp:402 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "" -#: src/callback.cpp:404 +#: src/callback.cpp:403 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -14979,20 +14979,20 @@ msgid "" "to UTF-8 with a program other than LyX.\n" msgstr "" -#: src/callback.cpp:421 +#: src/callback.cpp:420 msgid "Running configure..." msgstr "\"configure\" draait..." -#: src/callback.cpp:430 +#: src/callback.cpp:429 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Herladen configuratiegegevens..." -#: src/callback.cpp:435 +#: src/callback.cpp:434 #, fuzzy msgid "System reconfigured" msgstr "Systeem opnieuw geconfigureerd." -#: src/callback.cpp:436 +#: src/callback.cpp:435 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -15126,22 +15126,22 @@ msgstr "Externe toepassingen" msgid "RowPainter profiling" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.cpp:211 +#: src/frontends/LyXView.cpp:212 #, fuzzy msgid "Document not loaded." msgstr "opmaakblad document ingesteld" -#: src/frontends/LyXView.cpp:223 +#: src/frontends/LyXView.cpp:224 #, fuzzy, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Document %1$s openen... " -#: src/frontends/LyXView.cpp:497 +#: src/frontends/LyXView.cpp:498 msgid " (changed)" msgstr " (veranderd)" # was eerst: tegen schrijven beveiligd -#: src/frontends/LyXView.cpp:501 +#: src/frontends/LyXView.cpp:502 msgid " (read only)" msgstr " (alleen lezen)" @@ -15484,117 +15484,117 @@ msgstr "Controle compleet!" msgid "Table of Contents" msgstr "Inhoudsopgave" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:247 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:246 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s en %2$s" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:251 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:250 #, c-format msgid "%1$s et al." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:288 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:287 msgid "No year" msgstr "Geen jaar" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:821 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:820 #, fuzzy msgid "before" msgstr "Tekst voor:" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:869 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:899 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:925 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:959 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1025 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1055 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1140 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:868 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:898 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:924 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:958 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1024 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1054 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1137 #, fuzzy msgid "No change" msgstr " (Veranderd)" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:885 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:911 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:945 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1011 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1041 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1095 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1142 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:884 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:910 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:944 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1010 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1040 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1094 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1139 msgid "Reset" msgstr "Resetten" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:941 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:940 #, fuzzy msgid "Small Caps" msgstr "Kapiteel" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1029 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1028 #, fuzzy msgid "Emph" msgstr "Nadruk " -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1033 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1032 msgid "Underbar" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1037 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1036 #, fuzzy msgid "Noun" msgstr "Eigennaam " -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1059 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1058 msgid "No color" msgstr "Geen kleur" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1063 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1062 msgid "Black" msgstr "Zwart" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1067 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1066 msgid "White" msgstr "Wit" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1071 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1070 msgid "Red" msgstr "Rood" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1075 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1074 msgid "Green" msgstr "Groen" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1079 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1078 msgid "Blue" msgstr "Blauw" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1083 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1082 msgid "Cyan" msgstr "Cyaan" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1087 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1086 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1091 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1090 msgid "Yellow" msgstr "Geel" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1235 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1240 #, fuzzy msgid "System files|#S#s" msgstr "u Gebruik Include|#" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1238 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1243 #, fuzzy msgid "User files|#U#u" msgstr "u Gebruik Include|#" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1321 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1326 #, fuzzy msgid "Could not update TeX information" msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1322 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1327 #, c-format msgid "The script `%s' failed." msgstr "" @@ -15661,7 +15661,7 @@ msgstr "" msgid "Big-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:723 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:729 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -15706,12 +15706,12 @@ msgid "Activated" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:846 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:858 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "&Ja" -#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:845 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:857 #, fuzzy msgid "No" msgstr "&Nee" @@ -15886,7 +15886,7 @@ msgstr "" msgid "CM Typewriter Light" msgstr "Schrijfmachine" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:639 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:655 msgid "" "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" @@ -16041,7 +16041,7 @@ msgstr "" msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX preamble" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1400 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1412 msgid "Document Settings" msgstr "Document-instellingen" @@ -16064,18 +16064,18 @@ msgstr "Kleiner" msgid "Float Settings" msgstr "Opties" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:62 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:635 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:62 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:641 msgid "Graphics" msgstr "Plaatjes" -#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:99 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:215 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:334 src/frontends/qt4/QListings.cpp:415 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:447 +#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:115 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:229 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:350 src/frontends/qt4/QListings.cpp:427 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:459 msgid "" "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:180 +#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:194 #, fuzzy msgid "Child Document" msgstr "Document" @@ -16085,12 +16085,12 @@ msgstr "Document" msgid "No language" msgstr "taal" -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:377 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:389 #, fuzzy msgid "No dialect" msgstr "Geen afbeelding" -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:402 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:414 #, fuzzy msgid "Program Listing Settings" msgstr "streep minipagina" @@ -16163,97 +16163,97 @@ msgid "Colors" msgstr "Sluiten" # Paden -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:609 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:708 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:615 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:714 msgid "Paths" msgstr "Locaties" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:759 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:765 #, fuzzy msgid "Select a document templates directory" msgstr "Kies document ter invoeging" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:769 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:775 #, fuzzy msgid "Select a temporary directory" msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:779 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:785 msgid "Select a backups directory" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:789 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:795 #, fuzzy msgid "Select a document directory" msgstr "Kies document ter invoeging" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:799 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:805 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Geef een bestandsnaam aan de LyX serverpijp" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:812 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:818 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135 msgid "Spellchecker" msgstr "Spellingscontrole" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:834 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:840 msgid "ispell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:835 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841 msgid "aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:836 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:842 #, fuzzy msgid "hspell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:838 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:844 msgid "pspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:847 msgid "aspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:922 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:928 #, fuzzy msgid "Converters" msgstr "n Centreren|#n" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1120 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1126 #, fuzzy msgid "Copiers" msgstr "Kopin" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1373 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1379 #, fuzzy msgid "File formats" msgstr "drijvende delen" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1565 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1571 #, fuzzy msgid "Format in use" msgstr "drijvende delen" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1566 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1572 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1667 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1673 msgid "Printer" msgstr "Printer" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1765 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1959 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1771 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1965 #, fuzzy msgid "User interface" msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1883 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1889 #, fuzzy msgid "Identity" msgstr "&Inspringen" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2025 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2031 msgid "Preferences" msgstr "Voorkeuren" @@ -16848,16 +16848,16 @@ msgstr "drijvende delen" msgid "Unknown TOC type" msgstr "Onbekende handeling" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:3152 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:3150 #, fuzzy msgid "Opened table" msgstr "Openen helpbestand" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4296 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4290 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4297 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4291 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index 6a04b924c7..a49a71671e 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-16 19:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-05 15:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-26 21:34+0200\n" "Last-Translator: Ingar Pareliussen \n" "Language-Team: Nynorsk \n" @@ -85,9 +85,9 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/BufferList.cpp:113 #: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:743 src/LyXFunc.cpp:916 -#: src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2093 src/LyXVC.cpp:175 +#: src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2096 src/LyXVC.cpp:175 #: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169 -#: src/callback.cpp:116 src/callback.cpp:169 +#: src/callback.cpp:115 src/callback.cpp:168 msgid "&Cancel" msgstr "&Avbryt" @@ -309,20 +309,20 @@ msgstr "Vassrett justering av innhaldet i ramma" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 msgid "Left" msgstr "Venstre" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:744 msgid "Center" msgstr "Midten" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745 msgid "Right" msgstr "Hgre" @@ -458,66 +458,66 @@ msgstr "&Storleik:" #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:67 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:302 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:339 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:743 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:791 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:755 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:803 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Default" msgstr "Standard" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:963 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:962 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Tiny" msgstr "Svrt liten" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:967 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:966 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Smallest" msgstr "Minst" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:971 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:970 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Smaller" msgstr "Mindre" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:975 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:974 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Small" msgstr "Lite" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:979 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:978 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:983 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:982 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156 msgid "Large" msgstr "Stor" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:987 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:986 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156 msgid "Larger" msgstr "Strre" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:991 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:990 msgid "Largest" msgstr "Strst" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:995 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:994 msgid "Huge" msgstr "Enorm" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:999 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:998 msgid "Huger" msgstr "Gigantisk" @@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "Skriftserie" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:117 #: lib/layouts/moderncv.layout:111 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:585 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1587 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1593 msgid "Language" msgstr "Sprk" @@ -2721,7 +2721,7 @@ msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Vassrett tekstjustering i kolonner" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:87 -#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745 +#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:747 msgid "Justified" msgstr "Justert" @@ -2875,7 +2875,7 @@ msgstr "Buk denne rada som topprad p #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941 -#: src/LyXFunc.cpp:1795 +#: src/LyXFunc.cpp:1798 msgid "on" msgstr "p" @@ -3584,7 +3584,7 @@ msgstr "Litteratur" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.cpp:540 +#: src/rowpainter.cpp:541 msgid "Appendix" msgstr "Vedlegg" @@ -8333,17 +8333,17 @@ msgstr "Lat att vindauge|d" msgid "Redo|R" msgstr "Gjer om|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:837 +#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:839 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469 msgid "Cut" msgstr "Klipp" -#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:842 +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:844 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:477 msgid "Copy" msgstr "Kopier" -#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:819 +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:821 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 msgid "Paste" msgstr "Lim inn" @@ -8842,11 +8842,11 @@ msgstr "Skriv ut dokument" msgid "Check spelling" msgstr "Sjekk rettskriving" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:714 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:715 msgid "Undo" msgstr "Angre" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:723 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:724 msgid "Redo" msgstr "Gjer om" @@ -11398,57 +11398,57 @@ msgid "" "Read 'info date' for more information.\n" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:233 +#: src/Buffer.cpp:229 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Klarte ikkje fjerna den mellombelse katalogen" -#: src/Buffer.cpp:234 +#: src/Buffer.cpp:230 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Klarte ikkje fjerna den mellombelse katalogen %1$s" -#: src/Buffer.cpp:405 +#: src/Buffer.cpp:401 msgid "Unknown document class" msgstr "Ukjent dokumentklasse" -#: src/Buffer.cpp:406 +#: src/Buffer.cpp:402 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "Brukar standard dokumentklasse sidan dokumentklassa %1$s er ukjent." -#: src/Buffer.cpp:466 src/Text.cpp:295 +#: src/Buffer.cpp:462 src/Text.cpp:295 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Ukjent symbol %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:470 src/Buffer.cpp:477 src/Buffer.cpp:497 +#: src/Buffer.cpp:466 src/Buffer.cpp:473 src/Buffer.cpp:493 msgid "Document header error" msgstr "Filhovud-feil" -#: src/Buffer.cpp:476 +#: src/Buffer.cpp:472 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "\\begin_header manglar" -#: src/Buffer.cpp:496 +#: src/Buffer.cpp:492 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document manglar" -#: src/Buffer.cpp:507 +#: src/Buffer.cpp:503 msgid "Can't load document class" msgstr "Kan ikkje lese dokumentklassa" -#: src/Buffer.cpp:508 +#: src/Buffer.cpp:504 #, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "Brukar standard dokumentklasse sidan dokumentklassa %1$s er ukjent." -#: src/Buffer.cpp:519 src/Buffer.cpp:525 src/BufferView.cpp:847 -#: src/BufferView.cpp:853 +#: src/Buffer.cpp:515 src/Buffer.cpp:521 src/BufferView.cpp:848 +#: src/BufferView.cpp:854 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "Endring blir ikkje vist i LaTeX eksporten" -#: src/Buffer.cpp:520 src/BufferView.cpp:848 +#: src/Buffer.cpp:516 src/BufferView.cpp:849 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/soul are installed.\n" @@ -11460,7 +11460,7 @@ msgstr "" "Ver venleg instaler desse pakkane eller redefiner \\lyxadded og " "\\lyxdeleted i LaTeX fortekst." -#: src/Buffer.cpp:526 src/BufferView.cpp:854 +#: src/Buffer.cpp:522 src/BufferView.cpp:855 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and soul are not installed.\n" @@ -11472,29 +11472,29 @@ msgstr "" "Ver venleg instaler desse pakkane eller redefiner \\lyxadded og " "\\lyxdeleted i LaTeX fortekst." -#: src/Buffer.cpp:661 src/Buffer.cpp:670 +#: src/Buffer.cpp:657 src/Buffer.cpp:666 msgid "Document could not be read" msgstr "Kunne ikkje lese dokumentet" -#: src/Buffer.cpp:662 src/Buffer.cpp:671 +#: src/Buffer.cpp:658 src/Buffer.cpp:667 #, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "Kunne ikkje lese %1$s." -#: src/Buffer.cpp:679 src/Buffer.cpp:751 +#: src/Buffer.cpp:675 src/Buffer.cpp:747 msgid "Document format failure" msgstr "Dokumentstil feil" -#: src/Buffer.cpp:680 +#: src/Buffer.cpp:676 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "%1$s er ikkje eit LyX dokumentet." -#: src/Buffer.cpp:704 +#: src/Buffer.cpp:700 msgid "Conversion failed" msgstr "Feil oppstod i konverteringa" -#: src/Buffer.cpp:705 +#: src/Buffer.cpp:701 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -11503,11 +11503,11 @@ msgstr "" "%1$s vart laga i ein annan LyX versjon, Desverre kunne vi ikkje lage ein " "mellombels kopi for konvertere dokumentet." -#: src/Buffer.cpp:714 +#: src/Buffer.cpp:710 msgid "Conversion script not found" msgstr "Fann ikkje eksport programmet" -#: src/Buffer.cpp:715 +#: src/Buffer.cpp:711 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -11516,11 +11516,11 @@ msgstr "" "%1$s vart laga i ein anna LyX versjon. men programmet for fornye " "dokumentet \"lyx2lyx\" vart ikkje funne." -#: src/Buffer.cpp:736 +#: src/Buffer.cpp:732 msgid "Conversion script failed" msgstr "Feil ved kyring av eksport programmet" -#: src/Buffer.cpp:737 +#: src/Buffer.cpp:733 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " @@ -11529,16 +11529,16 @@ msgstr "" "%1$s vart laga i ein annan LyX versjon. men lyx2lyx-programmet klarte ikkje " " konvertere det." -#: src/Buffer.cpp:752 +#: src/Buffer.cpp:748 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "%1$s slutta fr tida, noko som truleg tyder at det er ydelagd." -#: src/Buffer.cpp:788 +#: src/Buffer.cpp:784 msgid "Backup failure" msgstr "Kan ikkje laga reservekopi" -#: src/Buffer.cpp:789 +#: src/Buffer.cpp:785 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -11547,11 +11547,11 @@ msgstr "" "LyX klarte ikkje lage reservekopi %1$s.\n" "Er du sikker at stigen eksiterar og du kan skrive til den?" -#: src/Buffer.cpp:935 +#: src/Buffer.cpp:931 msgid "Encoding error" msgstr "Feil med teiknsettet" -#: src/Buffer.cpp:936 +#: src/Buffer.cpp:932 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" @@ -11560,28 +11560,28 @@ msgstr "" "Nokre av teikna i dokumentet er ikkje i teiknkodinga. \n" "Prv endre teiknkodinga til utf8." -#: src/Buffer.cpp:1214 +#: src/Buffer.cpp:1210 msgid "Running chktex..." msgstr "Kyrer ChkTeX ..." -#: src/Buffer.cpp:1227 +#: src/Buffer.cpp:1223 msgid "chktex failure" msgstr "ChkTeX feil" -#: src/Buffer.cpp:1228 +#: src/Buffer.cpp:1224 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Kunne ikkje kyre ChkTeX." -#: src/Buffer.cpp:1763 +#: src/Buffer.cpp:1759 msgid "Preview source code" msgstr "Frehandsvising av kjeldekode" -#: src/Buffer.cpp:1774 +#: src/Buffer.cpp:1770 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$s" msgstr "Frehandsvising av kjeldekode av avsnittet %1$s" -#: src/Buffer.cpp:1778 +#: src/Buffer.cpp:1774 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "Frehandsvising av kjeldekode av avsnittet %1$s til %2$s" @@ -11647,62 +11647,62 @@ msgstr "Dokumentklassa er ikkje tilgjengeleg" msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX kan ikkje lage eit korrekt resultat." -#: src/BufferView.cpp:518 +#: src/BufferView.cpp:519 msgid "Save bookmark" msgstr "Lagra bokmerke" -#: src/BufferView.cpp:717 +#: src/BufferView.cpp:718 msgid "No further undo information" msgstr "Ikkje meir \"Angre\" informasjon" -#: src/BufferView.cpp:726 +#: src/BufferView.cpp:727 msgid "No further redo information" msgstr "Ikkje meir \"Gjer om\" informasjon" -#: src/BufferView.cpp:913 +#: src/BufferView.cpp:914 msgid "Mark off" msgstr "Merke sltt av" -#: src/BufferView.cpp:920 +#: src/BufferView.cpp:921 msgid "Mark on" msgstr "Merke p" -#: src/BufferView.cpp:927 +#: src/BufferView.cpp:928 msgid "Mark removed" msgstr "Fjerna merke" -#: src/BufferView.cpp:930 +#: src/BufferView.cpp:931 msgid "Mark set" msgstr "Merke sett" -#: src/BufferView.cpp:976 +#: src/BufferView.cpp:977 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d ord i utval." -#: src/BufferView.cpp:979 +#: src/BufferView.cpp:980 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d ord i dokumentet." -#: src/BufferView.cpp:984 +#: src/BufferView.cpp:985 msgid "One word in selection." msgstr "Eit ord i utvalet." -#: src/BufferView.cpp:986 +#: src/BufferView.cpp:987 msgid "One word in document." msgstr "Eit ord i dokument." -#: src/BufferView.cpp:989 +#: src/BufferView.cpp:990 msgid "Count words" msgstr "Tel ord" -#: src/BufferView.cpp:1577 +#: src/BufferView.cpp:1579 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Vel kva for LyX-dokument som skal bli henta inn" -#: src/BufferView.cpp:1579 src/LyXFunc.cpp:1932 src/LyXFunc.cpp:1971 -#: src/LyXFunc.cpp:2044 src/callback.cpp:135 +#: src/BufferView.cpp:1581 src/LyXFunc.cpp:1935 src/LyXFunc.cpp:1974 +#: src/LyXFunc.cpp:2047 src/callback.cpp:134 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 @@ -11711,31 +11711,31 @@ msgstr "Vel kva for LyX-dokument som skal bli henta inn" msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokument|#o#O" -#: src/BufferView.cpp:1580 src/LyXFunc.cpp:1972 src/LyXFunc.cpp:2045 +#: src/BufferView.cpp:1582 src/LyXFunc.cpp:1975 src/LyXFunc.cpp:2048 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Eksempla|#E#e" -#: src/BufferView.cpp:1586 src/LyXFunc.cpp:1937 src/LyXFunc.cpp:1976 -#: src/callback.cpp:141 +#: src/BufferView.cpp:1588 src/LyXFunc.cpp:1940 src/LyXFunc.cpp:1979 +#: src/callback.cpp:140 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX Dokument (*.lyx)" -#: src/BufferView.cpp:1598 src/LyXFunc.cpp:1986 src/LyXFunc.cpp:2066 -#: src/LyXFunc.cpp:2080 src/LyXFunc.cpp:2096 +#: src/BufferView.cpp:1600 src/LyXFunc.cpp:1989 src/LyXFunc.cpp:2069 +#: src/LyXFunc.cpp:2083 src/LyXFunc.cpp:2099 msgid "Canceled." msgstr "Avbroten." -#: src/BufferView.cpp:1609 +#: src/BufferView.cpp:1611 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Set inn dokument %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:1620 +#: src/BufferView.cpp:1622 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokument %1$s er sett inn." -#: src/BufferView.cpp:1622 +#: src/BufferView.cpp:1624 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Kunne ikkje sette inn dokumentet %1$s" @@ -12094,8 +12094,8 @@ msgstr "" msgid "Overwrite file?" msgstr "Skriv over dokumentet?" -#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2093 -#: src/callback.cpp:169 +#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2096 +#: src/callback.cpp:168 #, fuzzy msgid "&Overwrite" msgstr "Skriv&over" @@ -12150,19 +12150,19 @@ msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokumentet eksportert som %1$s" #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:873 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:872 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Roman" msgstr "Romansk" #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:877 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:876 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:881 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:880 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Typewriter" msgstr "Typewriter" @@ -12181,23 +12181,23 @@ msgstr "Arv" msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" -#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:903 +#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:902 msgid "Medium" msgstr "Middels" -#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:907 +#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:906 msgid "Bold" msgstr "Feit" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:929 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:928 msgid "Upright" msgstr "Stande" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:933 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:932 msgid "Italic" msgstr "Kursiv" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:937 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:936 msgid "Slanted" msgstr "Skrstilt" @@ -12205,11 +12205,11 @@ msgstr "Skr msgid "Smallcaps" msgstr "Kapiteler" -#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1003 +#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1002 msgid "Increase" msgstr "Auk" -#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1007 +#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1006 msgid "Decrease" msgstr "Minsk" @@ -12275,15 +12275,15 @@ msgstr "Veit ikkje korleis ein endrar %1$s" msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "Klarte ikkje automatisk endre %1$s" -#: src/ISpell.cpp:238 src/ISpell.cpp:245 src/ISpell.cpp:254 +#: src/ISpell.cpp:237 src/ISpell.cpp:244 src/ISpell.cpp:253 msgid "Can't create pipe for spellchecker." msgstr "Kan ikkje starte dataryr til stavekontrollen." -#: src/ISpell.cpp:259 src/ISpell.cpp:264 src/ISpell.cpp:269 +#: src/ISpell.cpp:258 src/ISpell.cpp:263 src/ISpell.cpp:268 msgid "Can't open pipe for spellchecker." msgstr "Kan ikkje opna dataryr for stavekontrollen." -#: src/ISpell.cpp:278 +#: src/ISpell.cpp:277 msgid "" "Could not create an ispell process.\n" "You may not have the right languages installed." @@ -12291,7 +12291,7 @@ msgstr "" "Kunne ikkje starta ispell\n" "Kanskje ikkje du har rett sprk installert." -#: src/ISpell.cpp:301 +#: src/ISpell.cpp:300 msgid "" "The ispell process returned an error.\n" "Perhaps it has been configured wrongly ?" @@ -12299,7 +12299,7 @@ msgstr "" "Stavekontrollen gav ein feil.\n" "Er den rett innstilt?" -#: src/ISpell.cpp:406 +#: src/ISpell.cpp:405 #, c-format msgid "" "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" @@ -12308,11 +12308,11 @@ msgstr "" "Kunne ikkje sjekke ordet %1$s fordi ein ikkje kan konvertere til kodinga %2" "$s." -#: src/ISpell.cpp:417 +#: src/ISpell.cpp:416 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." msgstr "Klarte ikkje snakka med stavekontrollen." -#: src/ISpell.cpp:477 +#: src/ISpell.cpp:476 #, c-format msgid "" "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" @@ -12321,7 +12321,7 @@ msgstr "" "Kunne ikkje sette inn ordet %1$s fordi ein ikkje kan konvertere til kodinga %" "2$s." -#: src/ISpell.cpp:492 +#: src/ISpell.cpp:491 #, c-format msgid "" "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" @@ -12351,28 +12351,28 @@ msgstr "importert." msgid " options: " msgstr " val: " -#: src/LaTeX.cpp:95 +#: src/LaTeX.cpp:94 #, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Ventar p LaTeX kyring nummer %1$d" -#: src/LaTeX.cpp:302 src/LaTeX.cpp:381 +#: src/LaTeX.cpp:301 src/LaTeX.cpp:380 msgid "Running MakeIndex." msgstr "Lag indeks." -#: src/LaTeX.cpp:322 +#: src/LaTeX.cpp:321 msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX kyrer." -#: src/LaTeX.cpp:462 +#: src/LaTeX.cpp:461 msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "Kyrer MakeIndex for nomenklatur." -#: src/LyX.cpp:130 +#: src/LyX.cpp:131 msgid "Could not read configuration file" msgstr "Kan ikkje lese fila med innstillingar" -#: src/LyX.cpp:131 +#: src/LyX.cpp:132 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -12383,37 +12383,37 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Sjekk LyX installasjonen din." -#: src/LyX.cpp:140 +#: src/LyX.cpp:141 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: Set opp brukarstig" -#: src/LyX.cpp:144 +#: src/LyX.cpp:145 msgid "Done!" msgstr "Ferdig!" -#: src/LyX.cpp:490 +#: src/LyX.cpp:505 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Klarte ikkje fjerna mellombelskatalogen %1$s" -#: src/LyX.cpp:492 +#: src/LyX.cpp:507 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Klarte ikkje fjerna mellombelskatalogen" -#: src/LyX.cpp:528 +#: src/LyX.cpp:543 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Feil kommandolinje val:`%1$s'. Farvel." -#: src/LyX.cpp:796 +#: src/LyX.cpp:811 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:925 +#: src/LyX.cpp:940 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Klarte ikkje laga mellombelskatalog" -#: src/LyX.cpp:926 +#: src/LyX.cpp:941 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -12424,11 +12424,11 @@ msgstr "" "%1$s. Ver sikker p at stigen eksisterar \n" "og er skrivbar og prv igjen." -#: src/LyX.cpp:1093 +#: src/LyX.cpp:1108 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Manglar brukerstig for LyX" -#: src/LyX.cpp:1094 +#: src/LyX.cpp:1109 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -12437,37 +12437,37 @@ msgstr "" "Du har sett ein brukarstig for LyX som ikkje eksisterar %1$s.\n" "LyX treng den for lagre vala dine." -#: src/LyX.cpp:1099 +#: src/LyX.cpp:1114 msgid "&Create directory" msgstr "&Lag katalog" -#: src/LyX.cpp:1100 +#: src/LyX.cpp:1115 msgid "&Exit LyX" msgstr "&Skru av LyX" -#: src/LyX.cpp:1101 +#: src/LyX.cpp:1116 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Ingen brukarstig for LyX. Stoppar." -#: src/LyX.cpp:1105 +#: src/LyX.cpp:1120 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Lagar katalogen %1$s" -#: src/LyX.cpp:1111 +#: src/LyX.cpp:1126 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Klarte ikkje lage katalog. Stoppar." -#: src/LyX.cpp:1284 +#: src/LyX.cpp:1299 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Liste over val ved avlusing:" -#: src/LyX.cpp:1288 +#: src/LyX.cpp:1303 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Set nivet til avlusinga til %1$s" -#: src/LyX.cpp:1299 +#: src/LyX.cpp:1314 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -12507,39 +12507,39 @@ msgstr "" "\t-version samandrag av versjon og byggje info\n" "Sj `man' sida til LyX for meir informasjon." -#: src/LyX.cpp:1335 src/support/Package.cpp.in:568 +#: src/LyX.cpp:1350 src/support/Package.cpp.in:568 msgid "No system directory" msgstr "Ingen systemkatalog" -#: src/LyX.cpp:1336 +#: src/LyX.cpp:1351 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Manglar katalog for -sysdir val" -#: src/LyX.cpp:1346 +#: src/LyX.cpp:1361 msgid "No user directory" msgstr "Ingen brukar katalog" -#: src/LyX.cpp:1347 +#: src/LyX.cpp:1362 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Manglar katalog for -userdir val" -#: src/LyX.cpp:1357 +#: src/LyX.cpp:1372 msgid "Incomplete command" msgstr "Kommando er ikkje komplett" -#: src/LyX.cpp:1358 +#: src/LyX.cpp:1373 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Manglar kommando etter --execute val" -#: src/LyX.cpp:1368 +#: src/LyX.cpp:1383 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Manglar filtype [t.d. latex, ps...] etter --export val" -#: src/LyX.cpp:1380 +#: src/LyX.cpp:1395 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Manglar filtype [t.d. latex, ps...] etter --import val" -#: src/LyX.cpp:1385 +#: src/LyX.cpp:1400 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Manglar filnamn for --import" @@ -12638,7 +12638,7 @@ msgstr "&G msgid "Exiting." msgstr "Avsluttar." -#: src/LyXFunc.cpp:1128 src/Text3.cpp:1319 +#: src/LyXFunc.cpp:1128 src/Text3.cpp:1337 msgid "Missing argument" msgstr "Manglande val" @@ -12647,82 +12647,82 @@ msgstr "Manglande val" msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Opnar hjelpfila %1$s..." -#: src/LyXFunc.cpp:1529 +#: src/LyXFunc.cpp:1532 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntaks: set-color " -#: src/LyXFunc.cpp:1540 +#: src/LyXFunc.cpp:1543 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Kan ikkje sette fargen \"%1$s\", den finst ikkje eller kan ikkje bli endra" -#: src/LyXFunc.cpp:1654 +#: src/LyXFunc.cpp:1657 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Standardval for dokument er lagra i %1$s" -#: src/LyXFunc.cpp:1657 +#: src/LyXFunc.cpp:1660 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Klarte ikkje lagre standardval for dokument " -#: src/LyXFunc.cpp:1713 +#: src/LyXFunc.cpp:1716 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konverterer dokumentet til ny dokument klasse ..." -#: src/LyXFunc.cpp:1789 +#: src/LyXFunc.cpp:1792 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Ukjent tabellval '%1$s'" -#: src/LyXFunc.cpp:1797 +#: src/LyXFunc.cpp:1800 #, fuzzy msgid "off" msgstr "Av" -#: src/LyXFunc.cpp:1799 +#: src/LyXFunc.cpp:1802 #, fuzzy msgid "auto" msgstr " (auto)" -#: src/LyXFunc.cpp:1801 +#: src/LyXFunc.cpp:1804 #, c-format msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:1930 +#: src/LyXFunc.cpp:1933 msgid "Select template file" msgstr "Vel mal" -#: src/LyXFunc.cpp:1933 src/callback.cpp:136 +#: src/LyXFunc.cpp:1936 src/callback.cpp:135 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Malar|#M#m" -#: src/LyXFunc.cpp:1969 +#: src/LyXFunc.cpp:1972 msgid "Select document to open" msgstr "Vel dokument" -#: src/LyXFunc.cpp:2008 +#: src/LyXFunc.cpp:2011 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Opnar dokumentet %1$s..." -#: src/LyXFunc.cpp:2012 +#: src/LyXFunc.cpp:2015 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokumentet %1$s er ope." -#: src/LyXFunc.cpp:2014 +#: src/LyXFunc.cpp:2017 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Kunne ikkje opna dokumentet %1$s" -#: src/LyXFunc.cpp:2039 +#: src/LyXFunc.cpp:2042 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Vel %1$s filen som skal importerast" -#: src/LyXFunc.cpp:2090 src/callback.cpp:166 +#: src/LyXFunc.cpp:2093 src/callback.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -12733,12 +12733,12 @@ msgstr "" "\n" "Vil du skriva over dokumentet?" -#: src/LyXFunc.cpp:2092 src/callback.cpp:168 +#: src/LyXFunc.cpp:2095 src/callback.cpp:167 #, fuzzy msgid "Overwrite document?" msgstr "Skriv over dokumentet?" -#: src/LyXFunc.cpp:2155 +#: src/LyXFunc.cpp:2158 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Velkomen til LyX!" @@ -13278,15 +13278,15 @@ msgstr " (auto)" msgid "No Branch in Document!" msgstr "Ingen greiner i dokumentet!" -#: src/Paragraph.cpp:1602 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237 +#: src/Paragraph.cpp:1632 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Meiningslaust med denne stilen." -#: src/Paragraph.cpp:1662 +#: src/Paragraph.cpp:1692 msgid "Alignment not permitted" msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:1663 +#: src/Paragraph.cpp:1693 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -13423,19 +13423,19 @@ msgstr "Mattemodus" msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Ukjent argument for linjeavstand: " -#: src/Text3.cpp:896 +#: src/Text3.cpp:898 msgid "Layout " msgstr "Stil " -#: src/Text3.cpp:897 +#: src/Text3.cpp:899 msgid " not known" msgstr " ukjent" -#: src/Text3.cpp:1424 src/Text3.cpp:1436 +#: src/Text3.cpp:1448 src/Text3.cpp:1460 msgid "Character set" msgstr "Teiknsett" -#: src/Text3.cpp:1559 +#: src/Text3.cpp:1583 msgid "Paragraph layout set" msgstr "set avsnitt stil" @@ -13611,11 +13611,11 @@ msgstr "\\roman{enumiii}." msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "\\Alph{enumiv}." -#: src/bufferview_funcs.cpp:333 +#: src/bufferview_funcs.cpp:332 msgid "No more insets" msgstr "Det er ikkje fleire innskot" -#: src/callback.cpp:113 +#: src/callback.cpp:112 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -13626,36 +13626,36 @@ msgstr "" "\n" "Vil du prve gi dokumentet eit nytt namn?" -#: src/callback.cpp:115 +#: src/callback.cpp:114 msgid "Rename and save?" msgstr "Gje nytt namn og lagra?" -#: src/callback.cpp:116 +#: src/callback.cpp:115 msgid "&Rename" msgstr "End&ra namn" -#: src/callback.cpp:133 +#: src/callback.cpp:132 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Vel eit anna filnamn" -#: src/callback.cpp:217 +#: src/callback.cpp:216 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Automatisk lagring %1$s" -#: src/callback.cpp:257 +#: src/callback.cpp:256 msgid "Autosave failed!" msgstr "Automatisk lagring feila!" -#: src/callback.cpp:284 +#: src/callback.cpp:283 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Automatisk lagring av dette dokumentet..." -#: src/callback.cpp:348 +#: src/callback.cpp:347 msgid "Select file to insert" msgstr "Vel fil setje inn" -#: src/callback.cpp:367 +#: src/callback.cpp:366 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -13666,11 +13666,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "p grunn av feilen: %2$s" -#: src/callback.cpp:369 +#: src/callback.cpp:368 msgid "Could not read file" msgstr "Kan ikkje lese fila" -#: src/callback.cpp:377 +#: src/callback.cpp:376 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -13681,15 +13681,15 @@ msgstr "" "%1$s\n" "p grunn av feilen: %2$s" -#: src/callback.cpp:379 src/output.cpp:41 +#: src/callback.cpp:378 src/output.cpp:41 msgid "Could not open file" msgstr "Kan ikkje opnafila" -#: src/callback.cpp:403 +#: src/callback.cpp:402 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "Les fil som ikkje er koda i UTF-8" -#: src/callback.cpp:404 +#: src/callback.cpp:403 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -13702,19 +13702,19 @@ msgstr "" "Om dette gir feil teikn m du endre fila \n" "til UTF-8 i eit anna program.\n" -#: src/callback.cpp:421 +#: src/callback.cpp:420 msgid "Running configure..." msgstr "Kyrer \"stiller inn\"..." -#: src/callback.cpp:430 +#: src/callback.cpp:429 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Les innstillingane om igjen..." -#: src/callback.cpp:435 +#: src/callback.cpp:434 msgid "System reconfigured" msgstr "Systemet har blitt sett opp p nytt" -#: src/callback.cpp:436 +#: src/callback.cpp:435 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -13841,20 +13841,20 @@ msgstr "Eksterne mal/innskot meldingar" msgid "RowPainter profiling" msgstr "Profilering av RadMlar" -#: src/frontends/LyXView.cpp:211 +#: src/frontends/LyXView.cpp:212 msgid "Document not loaded." msgstr "Dokumentet er ikkje lasta." -#: src/frontends/LyXView.cpp:223 +#: src/frontends/LyXView.cpp:224 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Opnar barne dokumentet %1$s..." -#: src/frontends/LyXView.cpp:497 +#: src/frontends/LyXView.cpp:498 msgid " (changed)" msgstr " (endra)" -#: src/frontends/LyXView.cpp:501 +#: src/frontends/LyXView.cpp:502 msgid " (read only)" msgstr " (berre lesing)" @@ -14165,109 +14165,109 @@ msgstr "Stavekontrollen er ferdig" msgid "Table of Contents" msgstr "Innhaldsliste" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:247 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:246 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s og %2$s" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:251 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:250 #, c-format msgid "%1$s et al." msgstr "%1$s et al." -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:288 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:287 msgid "No year" msgstr "Utan r" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:821 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:820 msgid "before" msgstr "Tekst fr" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:869 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:899 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:925 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:959 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1025 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1055 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1140 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:868 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:898 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:924 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:958 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1024 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1054 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1137 msgid "No change" msgstr "Inga endring" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:885 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:911 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:945 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1011 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1041 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1095 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1142 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:884 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:910 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:944 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1010 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1040 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1094 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1139 msgid "Reset" msgstr "Nullstill" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:941 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:940 msgid "Small Caps" msgstr "Lita skrifttype" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1029 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1028 msgid "Emph" msgstr "Utheva " -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1033 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1032 msgid "Underbar" msgstr "Understrek" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1037 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1036 msgid "Noun" msgstr "Storebokstaver" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1059 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1058 msgid "No color" msgstr "Ingen fargar" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1063 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1062 msgid "Black" msgstr "Svart" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1067 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1066 msgid "White" msgstr "Kvit" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1071 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1070 msgid "Red" msgstr "Raud" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1075 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1074 msgid "Green" msgstr "Grn" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1079 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1078 msgid "Blue" msgstr "Bl" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1083 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1082 msgid "Cyan" msgstr "Cyan" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1087 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1086 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1091 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1090 msgid "Yellow" msgstr "Gul" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1235 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1240 msgid "System files|#S#s" msgstr "System filer|#S#s" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1238 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1243 msgid "User files|#U#u" msgstr "Brukar filer|#B#b" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1321 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1326 msgid "Could not update TeX information" msgstr "Kan ikkje oppdatere TeX informasjon" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1322 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1327 #, c-format msgid "The script `%s' failed." msgstr "Kyringa av programmet %s gjekk gale." @@ -14324,7 +14324,7 @@ msgstr "Normale ikon" msgid "Big-sized icons" msgstr "Store ikon" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:723 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:729 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -14361,11 +14361,11 @@ msgid "Activated" msgstr "Aktivert" #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:846 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:858 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:845 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:857 msgid "No" msgstr "Nei" @@ -14528,7 +14528,7 @@ msgstr "LuxiMono" msgid "CM Typewriter Light" msgstr "CM Typewriter Light" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:639 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:655 msgid "" "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" @@ -14668,7 +14668,7 @@ msgstr "Greiner" msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX fortekst" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1400 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1412 msgid "Document Settings" msgstr "Dokumentval" @@ -14688,19 +14688,19 @@ msgstr "Storleik%" msgid "Float Settings" msgstr "Flytarval" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:62 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:635 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:62 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:641 msgid "Graphics" msgstr "Grafikk" -#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:99 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:215 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:334 src/frontends/qt4/QListings.cpp:415 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:447 +#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:115 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:229 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:350 src/frontends/qt4/QListings.cpp:427 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:459 msgid "" "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Skriv inn val for kodelister til hgre. Skriv eit ? for sj mogelege val." -#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:180 +#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:194 msgid "Child Document" msgstr "Barnedokumentet" @@ -14708,11 +14708,11 @@ msgstr "Barnedokumentet" msgid "No language" msgstr "Ikkje oppgitt sprk" -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:377 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:389 msgid "No dialect" msgstr "Ingen dialekt" -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:402 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:414 msgid "Program Listing Settings" msgstr "Val for Kodelister" @@ -14778,89 +14778,89 @@ msgstr "Skjerm skrift" msgid "Colors" msgstr "Fargar" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:609 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:708 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:615 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:714 msgid "Paths" msgstr "Stigar" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:759 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:765 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Vel ein stig til malar" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:769 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:775 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Katalog for mellombelse filer" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:779 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:785 msgid "Select a backups directory" msgstr "Vel stil til reservekopiar" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:789 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:795 msgid "Select a document directory" msgstr "Vel stig til dokument" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:799 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:805 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Fil namnet til LyXServer dataryr" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:812 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:818 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135 msgid "Spellchecker" msgstr "Stavekontroll" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:834 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:840 msgid "ispell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:835 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841 msgid "aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:836 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:842 msgid "hspell" msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:838 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:844 msgid "pspell (library)" msgstr "psspell (bibliotek)" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:847 msgid "aspell (library)" msgstr "aspell (bibliotek)" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:922 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:928 msgid "Converters" msgstr "Eksportprogram" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1120 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1126 msgid "Copiers" msgstr "Kopierarar" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1373 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1379 msgid "File formats" msgstr "Filformat" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1565 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1571 msgid "Format in use" msgstr "Format som er i bruk" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1566 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1572 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Kan ikkje fjerna eit format som er brukt av eit eksportprogram. Fjern " "programmet fyrst." -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1667 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1673 msgid "Printer" msgstr "Skrivar" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1765 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1959 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1771 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1965 msgid "User interface" msgstr "Grensesnitt" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1883 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1889 msgid "Identity" msgstr "Identitet" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2025 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2031 msgid "Preferences" msgstr "LyX-Val" @@ -15421,15 +15421,15 @@ msgstr "FormatRef: " msgid "Unknown TOC type" msgstr "Ukjent type av innhaldsliste" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:3152 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:3150 msgid "Opened table" msgstr "Opna Tabell" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4296 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4290 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Feil ved multikolonne" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4297 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4291 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "Du kan ikkje bruke multikolonne loddrett." diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index af9aabe69e..e345807567 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-16 19:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-05 15:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-04 00:28+0200\n" "Last-Translator: Andrzej Tomaszewski \n" "Language-Team: Polski \n" @@ -89,9 +89,9 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/BufferList.cpp:113 #: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:743 src/LyXFunc.cpp:916 -#: src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2093 src/LyXVC.cpp:175 +#: src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2096 src/LyXVC.cpp:175 #: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169 -#: src/callback.cpp:116 src/callback.cpp:169 +#: src/callback.cpp:115 src/callback.cpp:168 msgid "&Cancel" msgstr "&Anuluj" @@ -316,20 +316,20 @@ msgstr "Wyr #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 msgid "Left" msgstr "Do lewej" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:744 msgid "Center" msgstr "Do rodka" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745 msgid "Right" msgstr "Do prawej" @@ -469,66 +469,66 @@ msgstr "&Wielko #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:67 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:302 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:339 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:743 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:791 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:755 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:803 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Default" msgstr "Domylny" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:963 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:962 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Tiny" msgstr "Mikroskopijny" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:967 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:966 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Smallest" msgstr "Najmniejszy" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:971 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:970 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Smaller" msgstr "Mniejszy" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:975 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:974 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Small" msgstr "May" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:979 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:978 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Normal" msgstr "Normalny" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:983 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:982 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156 msgid "Large" msgstr "Duy" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:987 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:986 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156 msgid "Larger" msgstr "Wikszy" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:991 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:990 msgid "Largest" msgstr "Najwikszy" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:995 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:994 msgid "Huge" msgstr "Ogromny" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:999 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:998 msgid "Huger" msgstr "Gigantyczny" @@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "Seria czcionki" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:117 #: lib/layouts/moderncv.layout:111 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:585 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1587 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1593 msgid "Language" msgstr "Jzyk" @@ -2815,7 +2815,7 @@ msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Poziome wyrwnanie w kolumnie" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:87 -#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745 +#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:747 msgid "Justified" msgstr "Wyrwnane" @@ -2974,7 +2974,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941 -#: src/LyXFunc.cpp:1795 +#: src/LyXFunc.cpp:1798 msgid "on" msgstr "Wcz" @@ -3689,7 +3689,7 @@ msgstr "Bibliografia" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.cpp:540 +#: src/rowpainter.cpp:541 msgid "Appendix" msgstr "Dodatek" @@ -8510,17 +8510,17 @@ msgstr "" msgid "Redo|R" msgstr "Ponw|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:837 +#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:839 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469 msgid "Cut" msgstr "Wytnij" -#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:842 +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:844 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:477 msgid "Copy" msgstr "Kopiuj" -#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:819 +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:821 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 msgid "Paste" msgstr "Wklej" @@ -9088,11 +9088,11 @@ msgstr "Drukuj dokument" msgid "Check spelling" msgstr "Sprawdzanie pisowni" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:714 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:715 msgid "Undo" msgstr "Cofnij" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:723 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:724 msgid "Redo" msgstr "Ponw" @@ -11911,57 +11911,57 @@ msgid "" "Read 'info date' for more information.\n" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:233 +#: src/Buffer.cpp:229 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Nie mona usun katalogu tymczasowego" -#: src/Buffer.cpp:234 +#: src/Buffer.cpp:230 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Nie mona usun katalogu tymczasowego %1$s" -#: src/Buffer.cpp:405 +#: src/Buffer.cpp:401 msgid "Unknown document class" msgstr "Nieznana klasa dokumentu" -#: src/Buffer.cpp:406 +#: src/Buffer.cpp:402 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "Uyto domylnej klasy dokumentu, poniewa klasa %1$s jest nieznana." -#: src/Buffer.cpp:466 src/Text.cpp:295 +#: src/Buffer.cpp:462 src/Text.cpp:295 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Nieznany token %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:470 src/Buffer.cpp:477 src/Buffer.cpp:497 +#: src/Buffer.cpp:466 src/Buffer.cpp:473 src/Buffer.cpp:493 msgid "Document header error" msgstr "Bd nagwka dokumentu" -#: src/Buffer.cpp:476 +#: src/Buffer.cpp:472 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "Brakuje \\begin_header" -#: src/Buffer.cpp:496 +#: src/Buffer.cpp:492 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "Brakuje \\begin_document" -#: src/Buffer.cpp:507 +#: src/Buffer.cpp:503 msgid "Can't load document class" msgstr "Nie mona wczyta klasy" -#: src/Buffer.cpp:508 +#: src/Buffer.cpp:504 #, fuzzy, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "Uyto domylnej klasy dokumentu, poniewa klasa %1$s jest nieznana." -#: src/Buffer.cpp:519 src/Buffer.cpp:525 src/BufferView.cpp:847 -#: src/BufferView.cpp:853 +#: src/Buffer.cpp:515 src/Buffer.cpp:521 src/BufferView.cpp:848 +#: src/BufferView.cpp:854 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:520 src/BufferView.cpp:848 +#: src/Buffer.cpp:516 src/BufferView.cpp:849 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/soul are installed.\n" @@ -11969,7 +11969,7 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:526 src/BufferView.cpp:854 +#: src/Buffer.cpp:522 src/BufferView.cpp:855 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and soul are not installed.\n" @@ -11977,29 +11977,29 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:661 src/Buffer.cpp:670 +#: src/Buffer.cpp:657 src/Buffer.cpp:666 msgid "Document could not be read" msgstr "Nie mona wczyta dokumentu" -#: src/Buffer.cpp:662 src/Buffer.cpp:671 +#: src/Buffer.cpp:658 src/Buffer.cpp:667 #, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "%1$s nie mog by wczytane." -#: src/Buffer.cpp:679 src/Buffer.cpp:751 +#: src/Buffer.cpp:675 src/Buffer.cpp:747 msgid "Document format failure" msgstr "Niepoprawny format dokumentu" -#: src/Buffer.cpp:680 +#: src/Buffer.cpp:676 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "%1$s nie jest dokumentem LyX-a." -#: src/Buffer.cpp:704 +#: src/Buffer.cpp:700 msgid "Conversion failed" msgstr "Nieudana konwersja" -#: src/Buffer.cpp:705 +#: src/Buffer.cpp:701 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -12008,11 +12008,11 @@ msgstr "" "%1$s jest z wczeniejszej wersji LyX-a, lecz nie mg by utworzony plik " "tymczasowy dla konwersji." -#: src/Buffer.cpp:714 +#: src/Buffer.cpp:710 msgid "Conversion script not found" msgstr "Nie znaleziono skryptu konwersji" -#: src/Buffer.cpp:715 +#: src/Buffer.cpp:711 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -12021,11 +12021,11 @@ msgstr "" "%1$s jest z wczeniejszej wersji LyX-a, lecz nie mona znale skryptu " "konwersji lyx2lyx." -#: src/Buffer.cpp:736 +#: src/Buffer.cpp:732 msgid "Conversion script failed" msgstr "Niepoprawny skrypt konwersji" -#: src/Buffer.cpp:737 +#: src/Buffer.cpp:733 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " @@ -12034,60 +12034,60 @@ msgstr "" "%1$s jest z wczeniejszej wersji LyX-a, lecz skrypt lyx2lyx nie mg go " "skonwertowa." -#: src/Buffer.cpp:752 +#: src/Buffer.cpp:748 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" "%1$s koczy si niespodziewanie, co oznacza, e prawdopodobnie jest " "uszkodzony." -#: src/Buffer.cpp:788 +#: src/Buffer.cpp:784 #, fuzzy msgid "Backup failure" msgstr "bd chktex" -#: src/Buffer.cpp:789 +#: src/Buffer.cpp:785 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" "Please check whether the directory exists and is writeable." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:935 +#: src/Buffer.cpp:931 #, fuzzy msgid "Encoding error" msgstr "&Kodowanie:" -#: src/Buffer.cpp:936 +#: src/Buffer.cpp:932 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1214 +#: src/Buffer.cpp:1210 msgid "Running chktex..." msgstr "chktex zosta uruchomiony" -#: src/Buffer.cpp:1227 +#: src/Buffer.cpp:1223 msgid "chktex failure" msgstr "bd chktex" -#: src/Buffer.cpp:1228 +#: src/Buffer.cpp:1224 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Nie mona pomylnie uruchomi chktex." -#: src/Buffer.cpp:1763 +#: src/Buffer.cpp:1759 #, fuzzy msgid "Preview source code" msgstr "Podgld gotw" -#: src/Buffer.cpp:1774 +#: src/Buffer.cpp:1770 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$s" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1778 +#: src/Buffer.cpp:1774 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "" @@ -12147,63 +12147,63 @@ msgstr "Niedost msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX nie jest zdolny do wyprodukowania wyniku." -#: src/BufferView.cpp:518 +#: src/BufferView.cpp:519 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Zapisz zakadk 5" -#: src/BufferView.cpp:717 +#: src/BufferView.cpp:718 msgid "No further undo information" msgstr "Nie mona ju dalej cofn" -#: src/BufferView.cpp:726 +#: src/BufferView.cpp:727 msgid "No further redo information" msgstr "Nie mona ju dalej ponawia" -#: src/BufferView.cpp:913 +#: src/BufferView.cpp:914 msgid "Mark off" msgstr "Znacznik wyczony" -#: src/BufferView.cpp:920 +#: src/BufferView.cpp:921 msgid "Mark on" msgstr "Znacznik wczony" -#: src/BufferView.cpp:927 +#: src/BufferView.cpp:928 msgid "Mark removed" msgstr "Znacznik usunity" -#: src/BufferView.cpp:930 +#: src/BufferView.cpp:931 msgid "Mark set" msgstr "Znacznik ustawiony" -#: src/BufferView.cpp:976 +#: src/BufferView.cpp:977 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Zaznaczono sw: %1$d." -#: src/BufferView.cpp:979 +#: src/BufferView.cpp:980 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Sw w dokumencie: %1$d" -#: src/BufferView.cpp:984 +#: src/BufferView.cpp:985 msgid "One word in selection." msgstr "Zaznaczono jedno sowo." -#: src/BufferView.cpp:986 +#: src/BufferView.cpp:987 msgid "One word in document." msgstr "Jedno sowo w dokumencie." -#: src/BufferView.cpp:989 +#: src/BufferView.cpp:990 msgid "Count words" msgstr "Policz sowa" -#: src/BufferView.cpp:1577 +#: src/BufferView.cpp:1579 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Wybierz dokument LyX-a do wstawienia" -#: src/BufferView.cpp:1579 src/LyXFunc.cpp:1932 src/LyXFunc.cpp:1971 -#: src/LyXFunc.cpp:2044 src/callback.cpp:135 +#: src/BufferView.cpp:1581 src/LyXFunc.cpp:1935 src/LyXFunc.cpp:1974 +#: src/LyXFunc.cpp:2047 src/callback.cpp:134 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 @@ -12212,31 +12212,31 @@ msgstr "Wybierz dokument LyX-a do wstawienia" msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumenty|#o" -#: src/BufferView.cpp:1580 src/LyXFunc.cpp:1972 src/LyXFunc.cpp:2045 +#: src/BufferView.cpp:1582 src/LyXFunc.cpp:1975 src/LyXFunc.cpp:2048 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Przykady|#P" -#: src/BufferView.cpp:1586 src/LyXFunc.cpp:1937 src/LyXFunc.cpp:1976 -#: src/callback.cpp:141 +#: src/BufferView.cpp:1588 src/LyXFunc.cpp:1940 src/LyXFunc.cpp:1979 +#: src/callback.cpp:140 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Dokumenty LyX-a (*.lyx)" -#: src/BufferView.cpp:1598 src/LyXFunc.cpp:1986 src/LyXFunc.cpp:2066 -#: src/LyXFunc.cpp:2080 src/LyXFunc.cpp:2096 +#: src/BufferView.cpp:1600 src/LyXFunc.cpp:1989 src/LyXFunc.cpp:2069 +#: src/LyXFunc.cpp:2083 src/LyXFunc.cpp:2099 msgid "Canceled." msgstr "Zaniechane." -#: src/BufferView.cpp:1609 +#: src/BufferView.cpp:1611 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Wstawianie dokumentu %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:1620 +#: src/BufferView.cpp:1622 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Wstawiono dokument %1$s." -#: src/BufferView.cpp:1622 +#: src/BufferView.cpp:1624 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Nie mona wstawi dokumentu %1$s" @@ -12599,8 +12599,8 @@ msgstr "" msgid "Overwrite file?" msgstr "Zastpi plik?" -#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2093 -#: src/callback.cpp:169 +#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2096 +#: src/callback.cpp:168 #, fuzzy msgid "&Overwrite" msgstr "&Zastpowanie" @@ -12655,19 +12655,19 @@ msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokument wyeksportowano jako %1$s" #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:873 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:872 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Roman" msgstr "Szeryfowa" #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:877 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:876 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Sans Serif" msgstr "Bezszeryfowa" #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:881 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:880 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Typewriter" msgstr "Maszynowa" @@ -12686,23 +12686,23 @@ msgstr "Dziedzicz" msgid "Ignore" msgstr "Ignoruj" -#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:903 +#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:902 msgid "Medium" msgstr "Zwyka (jasna)" -#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:907 +#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:906 msgid "Bold" msgstr "Pogrubiona" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:929 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:928 msgid "Upright" msgstr "Prosta" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:933 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:932 msgid "Italic" msgstr "Kursywa" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:937 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:936 msgid "Slanted" msgstr "Pochya" @@ -12710,11 +12710,11 @@ msgstr "Pochy msgid "Smallcaps" msgstr "Kapitaliki" -#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1003 +#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1002 msgid "Increase" msgstr "Zwiksz" -#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1007 +#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1006 msgid "Decrease" msgstr "Zmniejsz" @@ -12780,15 +12780,15 @@ msgstr "Brak informacji do edycji %1$s" msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "Bd auto-modyfikacji pliku %1$s" -#: src/ISpell.cpp:238 src/ISpell.cpp:245 src/ISpell.cpp:254 +#: src/ISpell.cpp:237 src/ISpell.cpp:244 src/ISpell.cpp:253 msgid "Can't create pipe for spellchecker." msgstr "Nie mona utworzy cza dla sprawdzania pisowni." -#: src/ISpell.cpp:259 src/ISpell.cpp:264 src/ISpell.cpp:269 +#: src/ISpell.cpp:258 src/ISpell.cpp:263 src/ISpell.cpp:268 msgid "Can't open pipe for spellchecker." msgstr "Nie mona otworzy cza dla sprawdzania pisowni." -#: src/ISpell.cpp:278 +#: src/ISpell.cpp:277 msgid "" "Could not create an ispell process.\n" "You may not have the right languages installed." @@ -12796,31 +12796,31 @@ msgstr "" "Nie mona utworzy procesu ispella.\n" "By moe nie zainstalowano poprawnego jzyka." -#: src/ISpell.cpp:301 +#: src/ISpell.cpp:300 msgid "" "The ispell process returned an error.\n" "Perhaps it has been configured wrongly ?" msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:406 +#: src/ISpell.cpp:405 #, c-format msgid "" "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" "$s'." msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:417 +#: src/ISpell.cpp:416 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." msgstr "Nie mona skomunikowa si z procesem sprawdzania pisowni ispell." -#: src/ISpell.cpp:477 +#: src/ISpell.cpp:476 #, c-format msgid "" "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" "2$s'." msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:492 +#: src/ISpell.cpp:491 #, c-format msgid "" "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" @@ -12849,29 +12849,29 @@ msgstr "zaimportowany." msgid " options: " msgstr " opcje: " -#: src/LaTeX.cpp:95 +#: src/LaTeX.cpp:94 #, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Czekaj, trwa %1$d przebieg LaTeX-a" -#: src/LaTeX.cpp:302 src/LaTeX.cpp:381 +#: src/LaTeX.cpp:301 src/LaTeX.cpp:380 msgid "Running MakeIndex." msgstr "Uruchomiony MakeIndex." -#: src/LaTeX.cpp:322 +#: src/LaTeX.cpp:321 msgid "Running BibTeX." msgstr "Uruchomiony BibTeX." -#: src/LaTeX.cpp:462 +#: src/LaTeX.cpp:461 #, fuzzy msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "Uruchomiony MakeIndex." -#: src/LyX.cpp:130 +#: src/LyX.cpp:131 msgid "Could not read configuration file" msgstr "Nie mona wczyta pliku konfiguracyjnego" -#: src/LyX.cpp:131 +#: src/LyX.cpp:132 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -12879,37 +12879,37 @@ msgid "" "Please check your installation." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:140 +#: src/LyX.cpp:141 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: rekonfiguracja katalogu uytkownika" -#: src/LyX.cpp:144 +#: src/LyX.cpp:145 msgid "Done!" msgstr "Gotowe!" -#: src/LyX.cpp:490 +#: src/LyX.cpp:505 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Nie mona usun katalogu tymczasowego %1$s" -#: src/LyX.cpp:492 +#: src/LyX.cpp:507 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Nie mona usun katalogu tymczasowego" -#: src/LyX.cpp:528 +#: src/LyX.cpp:543 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Bdna opcja linii polece ,,%1$s'' Zakoczenie pracy." -#: src/LyX.cpp:796 +#: src/LyX.cpp:811 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:925 +#: src/LyX.cpp:940 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Nie mona utworzy katalogu tymczasowego" -#: src/LyX.cpp:926 +#: src/LyX.cpp:941 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -12920,50 +12920,50 @@ msgstr "" "%1$s. Upewnij si e cieka istnieje,\n" "masz prawo zapisu i sprbuj ponownie." -#: src/LyX.cpp:1093 +#: src/LyX.cpp:1108 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Brak katalogu uytkownika LyXa." -#: src/LyX.cpp:1094 +#: src/LyX.cpp:1109 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1099 +#: src/LyX.cpp:1114 #, fuzzy msgid "&Create directory" msgstr "&Tworzenie katalogu." -#: src/LyX.cpp:1100 +#: src/LyX.cpp:1115 #, fuzzy msgid "&Exit LyX" msgstr "&Koniec programu." -#: src/LyX.cpp:1101 +#: src/LyX.cpp:1116 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Brak katalogu uytkownika LyXa. Zakoczenie pracy." -#: src/LyX.cpp:1105 +#: src/LyX.cpp:1120 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Tworzenie katalogu %1$s" -#: src/LyX.cpp:1111 +#: src/LyX.cpp:1126 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Nieudane tworzenie katalogu. Zakoczenie pracy." -#: src/LyX.cpp:1284 +#: src/LyX.cpp:1299 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Lista obsugiwanych znacznikw debugowania:" -#: src/LyX.cpp:1288 +#: src/LyX.cpp:1303 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Poziom debugowania ustawiony na %1$s" -#: src/LyX.cpp:1299 +#: src/LyX.cpp:1314 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -13004,42 +13004,42 @@ msgstr "" "\t-version wywietla informacje o wersji programu\n" "Sprawd stron podrcznikow (man) LyX-a aby uzyska wicej szczegw." -#: src/LyX.cpp:1335 src/support/Package.cpp.in:568 +#: src/LyX.cpp:1350 src/support/Package.cpp.in:568 #, fuzzy msgid "No system directory" msgstr "Katalog uytkownika: " -#: src/LyX.cpp:1336 +#: src/LyX.cpp:1351 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Brak argumentu opcji -sysdir" -#: src/LyX.cpp:1346 +#: src/LyX.cpp:1361 #, fuzzy msgid "No user directory" msgstr "Katalog uytkownika: " -#: src/LyX.cpp:1347 +#: src/LyX.cpp:1362 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Brak argumentu opcji -userdir" -#: src/LyX.cpp:1357 +#: src/LyX.cpp:1372 #, fuzzy msgid "Incomplete command" msgstr "Polecenie generowania indeksu:" -#: src/LyX.cpp:1358 +#: src/LyX.cpp:1373 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Brak argumentu dla opcji --execute" -#: src/LyX.cpp:1368 +#: src/LyX.cpp:1383 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Brak typu pliku (np latex, ps...) po opcji --export" -#: src/LyX.cpp:1380 +#: src/LyX.cpp:1395 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Brak typu pliku (np latex, ps...) po opcji --import" -#: src/LyX.cpp:1385 +#: src/LyX.cpp:1400 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Brak nazwy pliku po opcji --import" @@ -13135,7 +13135,7 @@ msgstr "&Przywr msgid "Exiting." msgstr "Zakocz|k" -#: src/LyXFunc.cpp:1128 src/Text3.cpp:1319 +#: src/LyXFunc.cpp:1128 src/Text3.cpp:1337 msgid "Missing argument" msgstr "Brakuje argumentu" @@ -13144,83 +13144,83 @@ msgstr "Brakuje argumentu" msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Otwieranie pliku pomocy %1$s" -#: src/LyXFunc.cpp:1529 +#: src/LyXFunc.cpp:1532 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Skadnia: set-color " -#: src/LyXFunc.cpp:1540 +#: src/LyXFunc.cpp:1543 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Ustawienie koloru %1$s nie powiodo si -- kolor nie zosta zdefiniowanylub " "nie mona go przedefiniowa" -#: src/LyXFunc.cpp:1654 +#: src/LyXFunc.cpp:1657 #, fuzzy, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Ustawienia domylne dokumentu zapisano w " -#: src/LyXFunc.cpp:1657 +#: src/LyXFunc.cpp:1660 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Nie mona zapisa ustawie domylnych" -#: src/LyXFunc.cpp:1713 +#: src/LyXFunc.cpp:1716 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konwersja dokumentu do nowej klasy" -#: src/LyXFunc.cpp:1789 +#: src/LyXFunc.cpp:1792 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Nieznany token %1$s %2$s\n" -#: src/LyXFunc.cpp:1797 +#: src/LyXFunc.cpp:1800 #, fuzzy msgid "off" msgstr "Wycz" -#: src/LyXFunc.cpp:1799 +#: src/LyXFunc.cpp:1802 #, fuzzy msgid "auto" msgstr "Data" -#: src/LyXFunc.cpp:1801 +#: src/LyXFunc.cpp:1804 #, c-format msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:1930 +#: src/LyXFunc.cpp:1933 msgid "Select template file" msgstr "Wybierz plik szablonu" -#: src/LyXFunc.cpp:1933 src/callback.cpp:136 +#: src/LyXFunc.cpp:1936 src/callback.cpp:135 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Szablony|#S" -#: src/LyXFunc.cpp:1969 +#: src/LyXFunc.cpp:1972 msgid "Select document to open" msgstr "Wybierz dokument do otwarcia" -#: src/LyXFunc.cpp:2008 +#: src/LyXFunc.cpp:2011 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Otwieranie dokumentu %1$s..." -#: src/LyXFunc.cpp:2012 +#: src/LyXFunc.cpp:2015 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s jest ju otwarty." -#: src/LyXFunc.cpp:2014 +#: src/LyXFunc.cpp:2017 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Nie mona otworzy dokumentu %1$s" -#: src/LyXFunc.cpp:2039 +#: src/LyXFunc.cpp:2042 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Wybierz dokument %1$s do importu" -#: src/LyXFunc.cpp:2090 src/callback.cpp:166 +#: src/LyXFunc.cpp:2093 src/callback.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -13231,12 +13231,12 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz go zastpi?" -#: src/LyXFunc.cpp:2092 src/callback.cpp:168 +#: src/LyXFunc.cpp:2095 src/callback.cpp:167 #, fuzzy msgid "Overwrite document?" msgstr "Zastpi dokument?" -#: src/LyXFunc.cpp:2155 +#: src/LyXFunc.cpp:2158 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Witaj w LyXie!" @@ -13774,15 +13774,15 @@ msgstr "" msgid "No Branch in Document!" msgstr "Drukuj dokument" -#: src/Paragraph.cpp:1602 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237 +#: src/Paragraph.cpp:1632 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Bez sensu w tej konfiguracji!" -#: src/Paragraph.cpp:1662 +#: src/Paragraph.cpp:1692 msgid "Alignment not permitted" msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:1663 +#: src/Paragraph.cpp:1693 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -13918,19 +13918,19 @@ msgstr "Tryb edytora matematycznego" msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "" -#: src/Text3.cpp:896 +#: src/Text3.cpp:898 msgid "Layout " msgstr "Ustawienia " -#: src/Text3.cpp:897 +#: src/Text3.cpp:899 msgid " not known" msgstr " nieznane" -#: src/Text3.cpp:1424 src/Text3.cpp:1436 +#: src/Text3.cpp:1448 src/Text3.cpp:1460 msgid "Character set" msgstr "Kodowanie" -#: src/Text3.cpp:1559 +#: src/Text3.cpp:1583 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Styl akapitu ustawiony" @@ -14105,11 +14105,11 @@ msgstr "\\roman{enumiii}." msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "\\Alph{enumiv}." -#: src/bufferview_funcs.cpp:333 +#: src/bufferview_funcs.cpp:332 msgid "No more insets" msgstr "Brak innych wstawek" -#: src/callback.cpp:113 +#: src/callback.cpp:112 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -14120,36 +14120,36 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz zmienic nazw dokumentu i sprbowa ponownie?" -#: src/callback.cpp:115 +#: src/callback.cpp:114 msgid "Rename and save?" msgstr "Zmieni nazw i zapisa?" -#: src/callback.cpp:116 +#: src/callback.cpp:115 msgid "&Rename" msgstr "&Zmie nazw" -#: src/callback.cpp:133 +#: src/callback.cpp:132 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Wprowad nazw pliku pod jak dokument ma by zapisany" -#: src/callback.cpp:217 +#: src/callback.cpp:216 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Automatyczne zapisywanie %1$s" -#: src/callback.cpp:257 +#: src/callback.cpp:256 msgid "Autosave failed!" msgstr "Nieudany autozapis!" -#: src/callback.cpp:284 +#: src/callback.cpp:283 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Automatyczny zapis biecego dokumentu" -#: src/callback.cpp:348 +#: src/callback.cpp:347 msgid "Select file to insert" msgstr "Wybierz dokument do wstawienia" -#: src/callback.cpp:367 +#: src/callback.cpp:366 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -14160,11 +14160,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "z powodu bdu: %2$s" -#: src/callback.cpp:369 +#: src/callback.cpp:368 msgid "Could not read file" msgstr "Nie mona wczyta pliku" -#: src/callback.cpp:377 +#: src/callback.cpp:376 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -14175,15 +14175,15 @@ msgstr "" "%1$s\n" "z powodu bdu: %2$s" -#: src/callback.cpp:379 src/output.cpp:41 +#: src/callback.cpp:378 src/output.cpp:41 msgid "Could not open file" msgstr "Nie mona otworzy pliku" -#: src/callback.cpp:403 +#: src/callback.cpp:402 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "" -#: src/callback.cpp:404 +#: src/callback.cpp:403 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -14192,19 +14192,19 @@ msgid "" "to UTF-8 with a program other than LyX.\n" msgstr "" -#: src/callback.cpp:421 +#: src/callback.cpp:420 msgid "Running configure..." msgstr "Uruchomiono konfigurowanie..." -#: src/callback.cpp:430 +#: src/callback.cpp:429 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Przeadowanie konfiguracji..." -#: src/callback.cpp:435 +#: src/callback.cpp:434 msgid "System reconfigured" msgstr "System zosta zrekonfigurowany" -#: src/callback.cpp:436 +#: src/callback.cpp:435 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -14331,21 +14331,21 @@ msgstr "Szablon zewn msgid "RowPainter profiling" msgstr "Profilowanie RowPainter-a" -#: src/frontends/LyXView.cpp:211 +#: src/frontends/LyXView.cpp:212 #, fuzzy msgid "Document not loaded." msgstr "Dokumentu nie zapisano" -#: src/frontends/LyXView.cpp:223 +#: src/frontends/LyXView.cpp:224 #, fuzzy, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Otwieranie dokumentu %1$s..." -#: src/frontends/LyXView.cpp:497 +#: src/frontends/LyXView.cpp:498 msgid " (changed)" msgstr " (zmieniony)" -#: src/frontends/LyXView.cpp:501 +#: src/frontends/LyXView.cpp:502 msgid " (read only)" msgstr " (tylko do odczytu)" @@ -14652,110 +14652,110 @@ msgstr "Zako msgid "Table of Contents" msgstr "Spis treci" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:247 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:246 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s i %2$s" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:251 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:250 #, c-format msgid "%1$s et al." msgstr "%1$s i inni." -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:288 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:287 msgid "No year" msgstr "Bez roku" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:821 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:820 msgid "before" msgstr "przed" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:869 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:899 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:925 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:959 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1025 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1055 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1140 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:868 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:898 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:924 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:958 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1024 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1054 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1137 msgid "No change" msgstr "Bez zmian" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:885 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:911 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:945 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1011 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1041 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1095 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1142 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:884 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:910 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:944 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1010 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1040 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1094 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1139 msgid "Reset" msgstr "Odwie" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:941 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:940 msgid "Small Caps" msgstr "Kapitalik" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1029 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1028 msgid "Emph" msgstr "Kursywa" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1033 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1032 msgid "Underbar" msgstr "Podkrelenie" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1037 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1036 msgid "Noun" msgstr "Kapitalik" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1059 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1058 msgid "No color" msgstr "Bez koloru" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1063 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1062 msgid "Black" msgstr "Czarny" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1067 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1066 msgid "White" msgstr "Biay" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1071 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1070 msgid "Red" msgstr "Czerwony" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1075 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1074 msgid "Green" msgstr "Zielony" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1079 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1078 msgid "Blue" msgstr "Niebieski" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1083 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1082 msgid "Cyan" msgstr "Chabrowy" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1087 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1086 msgid "Magenta" msgstr "Purpurowy" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1091 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1090 msgid "Yellow" msgstr "ty" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1235 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1240 msgid "System files|#S#s" msgstr "Pliki systemowe|#S#s" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1238 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1243 msgid "User files|#U#u" msgstr "Pliki uytkownika|#U#u" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1321 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1326 #, fuzzy msgid "Could not update TeX information" msgstr "Nie mona ju dalej ponawia" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1322 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1327 #, fuzzy, c-format msgid "The script `%s' failed." msgstr "Nieudane sprawdzanie pisowni.\n" @@ -14819,7 +14819,7 @@ msgstr "" msgid "Big-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:723 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:729 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -14858,11 +14858,11 @@ msgid "Activated" msgstr "Aktywne" #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:846 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:858 msgid "Yes" msgstr "Tak" -#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:845 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:857 msgid "No" msgstr "Nie" @@ -15035,7 +15035,7 @@ msgstr "" msgid "CM Typewriter Light" msgstr "Maszynowa" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:639 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:655 msgid "" "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" @@ -15175,7 +15175,7 @@ msgstr "Ga msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preambua LaTeX-a" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1400 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1412 msgid "Document Settings" msgstr "Styl dokumentu" @@ -15195,18 +15195,18 @@ msgstr "Skala %" msgid "Float Settings" msgstr "Opcje wstawek" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:62 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:635 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:62 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:641 msgid "Graphics" msgstr "Rysunek" -#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:99 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:215 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:334 src/frontends/qt4/QListings.cpp:415 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:447 +#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:115 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:229 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:350 src/frontends/qt4/QListings.cpp:427 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:459 msgid "" "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:180 +#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:194 msgid "Child Document" msgstr "Dokument podrzdny" @@ -15215,12 +15215,12 @@ msgstr "Dokument podrz msgid "No language" msgstr "jzyk" -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:377 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:389 #, fuzzy msgid "No dialect" msgstr "Brak rysunku" -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:402 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:414 #, fuzzy msgid "Program Listing Settings" msgstr "Ustawienia akapitu" @@ -15284,90 +15284,90 @@ msgstr "Czcionki ekranowe" msgid "Colors" msgstr "Kolory" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:609 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:708 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:615 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:714 msgid "Paths" msgstr "cieki" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:759 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:765 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Wybierz katalog szablonw dokumentw" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:769 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:775 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Wybierz katalog plikw tymczasowych" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:779 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:785 msgid "Select a backups directory" msgstr "Wybierz katalog kopii zapasowych" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:789 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:795 msgid "Select a document directory" msgstr "Wybierz katalog dokumentw" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:799 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:805 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Podaj nazw serwera potoku LyX-a" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:812 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:818 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135 msgid "Spellchecker" msgstr "Pisownia" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:834 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:840 msgid "ispell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:835 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841 msgid "aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:836 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:842 msgid "hspell" msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:838 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:844 msgid "pspell (library)" msgstr "pspell (biblioteka)" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:847 msgid "aspell (library)" msgstr "aspell (biblioteka)" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:922 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:928 msgid "Converters" msgstr "Konwertery" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1120 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1126 msgid "Copiers" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1373 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1379 msgid "File formats" msgstr "Formaty plikw" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1565 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1571 #, fuzzy msgid "Format in use" msgstr "Formaty" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1566 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1572 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Nie mona usun formatu uywanego przez ktrykolwiek z konwerterw. Usu " "najpierw konwerter." -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1667 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1673 msgid "Printer" msgstr "Drukowanie" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1765 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1959 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1771 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1965 msgid "User interface" msgstr "Plik wasnego interfejsu" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1883 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1889 msgid "Identity" msgstr "Identyfikacja" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2025 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2031 msgid "Preferences" msgstr "Ustawienia" @@ -15933,15 +15933,15 @@ msgstr "&Format:" msgid "Unknown TOC type" msgstr "Nieznany token" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:3152 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:3150 msgid "Opened table" msgstr "Otwarta tabela" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4296 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4290 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Bd ustawienia wielokolumnowej komrki" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4297 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4291 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "Nie mona ustawi wielokolumnowej komrki pionowo" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 4cecdf0c56..da34cce159 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Lyx 1.0.0-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-16 19:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-05 15:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:07+0100\n" "Last-Translator: Pedro Krger <>\n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -88,9 +88,9 @@ msgstr "OK" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/BufferList.cpp:113 #: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:743 src/LyXFunc.cpp:916 -#: src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2093 src/LyXVC.cpp:175 +#: src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2096 src/LyXVC.cpp:175 #: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169 -#: src/callback.cpp:116 src/callback.cpp:169 +#: src/callback.cpp:115 src/callback.cpp:168 #, fuzzy msgid "&Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Alinhamento horizontal|#h" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 #, fuzzy msgid "Left" msgstr "Esquerda|#E" @@ -369,14 +369,14 @@ msgstr "Esquerda|#E" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:744 #, fuzzy msgid "Center" msgstr "Centro|#n" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "Direita|#D" @@ -532,66 +532,66 @@ msgstr "Tamanho:|T" #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:67 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:302 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:339 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:743 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:791 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:755 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:803 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Default" msgstr "Padro" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:963 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:962 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Tiny" msgstr "Fino" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:967 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:966 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Smallest" msgstr "Menor" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:971 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:970 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Smaller" msgstr "Mais Pequeno" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:975 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:974 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Small" msgstr "Pequeno" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:979 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:978 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:983 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:982 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156 msgid "Large" msgstr "Largo" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:987 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:986 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156 msgid "Larger" msgstr "Mais Largo" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:991 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:990 msgid "Largest" msgstr "Bem Largo" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:995 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:994 msgid "Huge" msgstr "Grande" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:999 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:998 msgid "Huger" msgstr "Maior" @@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "Tamanho da fonte:|#O" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:117 #: lib/layouts/moderncv.layout:111 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:585 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1587 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1593 msgid "Language" msgstr "Linguagem" @@ -3150,7 +3150,7 @@ msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Alinhamento horizontal|#h" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:87 -#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745 +#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:747 #, fuzzy msgid "Justified" msgstr "Citao" @@ -3331,7 +3331,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941 -#: src/LyXFunc.cpp:1795 +#: src/LyXFunc.cpp:1798 #, fuzzy msgid "on" msgstr "Duas|#D" @@ -4114,7 +4114,7 @@ msgstr "Item bibliogr #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.cpp:540 +#: src/rowpainter.cpp:541 #, fuzzy msgid "Appendix" msgstr "Quadro Aberto" @@ -9511,17 +9511,17 @@ msgstr "" msgid "Redo|R" msgstr "Refazer" -#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:837 +#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:839 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:842 +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:844 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:477 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:819 +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:821 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 msgid "Paste" msgstr "Colar" @@ -10123,11 +10123,11 @@ msgstr "Importar documento" msgid "Check spelling" msgstr "Checar TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:714 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:715 msgid "Undo" msgstr "Desfazer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:723 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:724 msgid "Redo" msgstr "Refazer" @@ -12958,61 +12958,61 @@ msgid "" "Read 'info date' for more information.\n" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:233 +#: src/Buffer.cpp:229 #, fuzzy msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Erro! Impossvel criar diretrio temporrio" -#: src/Buffer.cpp:234 +#: src/Buffer.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Erro! Impossvel criar diretrio temporrio" -#: src/Buffer.cpp:405 +#: src/Buffer.cpp:401 #, fuzzy msgid "Unknown document class" msgstr "nas classes de documento escolhidas" -#: src/Buffer.cpp:406 +#: src/Buffer.cpp:402 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:466 src/Text.cpp:295 +#: src/Buffer.cpp:462 src/Text.cpp:295 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Ao desconhecida" -#: src/Buffer.cpp:470 src/Buffer.cpp:477 src/Buffer.cpp:497 +#: src/Buffer.cpp:466 src/Buffer.cpp:473 src/Buffer.cpp:493 #, fuzzy msgid "Document header error" msgstr "Erro do LaTeX" -#: src/Buffer.cpp:476 +#: src/Buffer.cpp:472 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:496 +#: src/Buffer.cpp:492 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:507 +#: src/Buffer.cpp:503 #, fuzzy msgid "Can't load document class" msgstr "No posso carregar classe de texto (textclass)" -#: src/Buffer.cpp:508 +#: src/Buffer.cpp:504 #, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:519 src/Buffer.cpp:525 src/BufferView.cpp:847 -#: src/BufferView.cpp:853 +#: src/Buffer.cpp:515 src/Buffer.cpp:521 src/BufferView.cpp:848 +#: src/BufferView.cpp:854 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:520 src/BufferView.cpp:848 +#: src/Buffer.cpp:516 src/BufferView.cpp:849 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/soul are installed.\n" @@ -13020,7 +13020,7 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:526 src/BufferView.cpp:854 +#: src/Buffer.cpp:522 src/BufferView.cpp:855 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and soul are not installed.\n" @@ -13028,115 +13028,115 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:661 src/Buffer.cpp:670 +#: src/Buffer.cpp:657 src/Buffer.cpp:666 #, fuzzy msgid "Document could not be read" msgstr "Formatao do documento definida" -#: src/Buffer.cpp:662 src/Buffer.cpp:671 +#: src/Buffer.cpp:658 src/Buffer.cpp:667 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr " pargrafos no puderam ser convertido" -#: src/Buffer.cpp:679 src/Buffer.cpp:751 +#: src/Buffer.cpp:675 src/Buffer.cpp:747 #, fuzzy msgid "Document format failure" msgstr "Documento" -#: src/Buffer.cpp:680 +#: src/Buffer.cpp:676 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "No posso abrir o documento" -#: src/Buffer.cpp:704 +#: src/Buffer.cpp:700 #, fuzzy msgid "Conversion failed" msgstr "Erros na converso!" -#: src/Buffer.cpp:705 +#: src/Buffer.cpp:701 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:714 +#: src/Buffer.cpp:710 #, fuzzy msgid "Conversion script not found" msgstr "Nenhuns avisos foram encontrados." -#: src/Buffer.cpp:715 +#: src/Buffer.cpp:711 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:736 +#: src/Buffer.cpp:732 #, fuzzy msgid "Conversion script failed" msgstr "Erros na converso!" -#: src/Buffer.cpp:737 +#: src/Buffer.cpp:733 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:752 +#: src/Buffer.cpp:748 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:788 +#: src/Buffer.cpp:784 #, fuzzy msgid "Backup failure" msgstr "Padro" -#: src/Buffer.cpp:789 +#: src/Buffer.cpp:785 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" "Please check whether the directory exists and is writeable." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:935 +#: src/Buffer.cpp:931 #, fuzzy msgid "Encoding error" msgstr "Codificao:|#C" -#: src/Buffer.cpp:936 +#: src/Buffer.cpp:932 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1214 +#: src/Buffer.cpp:1210 msgid "Running chktex..." msgstr "Executando chktex" -#: src/Buffer.cpp:1227 +#: src/Buffer.cpp:1223 msgid "chktex failure" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1228 +#: src/Buffer.cpp:1224 #, fuzzy msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex foi executado com xito" -#: src/Buffer.cpp:1763 +#: src/Buffer.cpp:1759 #, fuzzy msgid "Preview source code" msgstr "Ao Inverso|#I" -#: src/Buffer.cpp:1774 +#: src/Buffer.cpp:1770 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$s" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1778 +#: src/Buffer.cpp:1774 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "" @@ -13195,68 +13195,68 @@ msgstr "Formata msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:518 +#: src/BufferView.cpp:519 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Abaixo|#B" -#: src/BufferView.cpp:717 +#: src/BufferView.cpp:718 #, fuzzy msgid "No further undo information" msgstr "No h infomao ulterior de undo" -#: src/BufferView.cpp:726 +#: src/BufferView.cpp:727 msgid "No further redo information" msgstr "No h informao ulterior de refazer" -#: src/BufferView.cpp:913 +#: src/BufferView.cpp:914 msgid "Mark off" msgstr "Marca fora" -#: src/BufferView.cpp:920 +#: src/BufferView.cpp:921 msgid "Mark on" msgstr "Marca dentro" -#: src/BufferView.cpp:927 +#: src/BufferView.cpp:928 msgid "Mark removed" msgstr "Marca removida" -#: src/BufferView.cpp:930 +#: src/BufferView.cpp:931 msgid "Mark set" msgstr "Marca definida" -#: src/BufferView.cpp:976 +#: src/BufferView.cpp:977 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Um erro foi detectado." -#: src/BufferView.cpp:979 +#: src/BufferView.cpp:980 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "No posso abrir o documento" -#: src/BufferView.cpp:984 +#: src/BufferView.cpp:985 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "Um erro foi detectado." -#: src/BufferView.cpp:986 +#: src/BufferView.cpp:987 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Abrindo o documento filho" -#: src/BufferView.cpp:989 +#: src/BufferView.cpp:990 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Contar:" -#: src/BufferView.cpp:1577 +#: src/BufferView.cpp:1579 #, fuzzy msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Selecione um documento para inserir" -#: src/BufferView.cpp:1579 src/LyXFunc.cpp:1932 src/LyXFunc.cpp:1971 -#: src/LyXFunc.cpp:2044 src/callback.cpp:135 +#: src/BufferView.cpp:1581 src/LyXFunc.cpp:1935 src/LyXFunc.cpp:1974 +#: src/LyXFunc.cpp:2047 src/callback.cpp:134 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 @@ -13266,33 +13266,33 @@ msgstr "Selecione um documento para inserir" msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documentos" -#: src/BufferView.cpp:1580 src/LyXFunc.cpp:1972 src/LyXFunc.cpp:2045 +#: src/BufferView.cpp:1582 src/LyXFunc.cpp:1975 src/LyXFunc.cpp:2048 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exemplos" -#: src/BufferView.cpp:1586 src/LyXFunc.cpp:1937 src/LyXFunc.cpp:1976 -#: src/callback.cpp:141 +#: src/BufferView.cpp:1588 src/LyXFunc.cpp:1940 src/LyXFunc.cpp:1979 +#: src/callback.cpp:140 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documento" -#: src/BufferView.cpp:1598 src/LyXFunc.cpp:1986 src/LyXFunc.cpp:2066 -#: src/LyXFunc.cpp:2080 src/LyXFunc.cpp:2096 +#: src/BufferView.cpp:1600 src/LyXFunc.cpp:1989 src/LyXFunc.cpp:2069 +#: src/LyXFunc.cpp:2083 src/LyXFunc.cpp:2099 msgid "Canceled." msgstr "Cancelado." -#: src/BufferView.cpp:1609 +#: src/BufferView.cpp:1611 #, fuzzy, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Inserindo o documento" -#: src/BufferView.cpp:1620 +#: src/BufferView.cpp:1622 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Documento renomeado para '" -#: src/BufferView.cpp:1622 +#: src/BufferView.cpp:1624 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "No posso inserir o documento" @@ -13696,8 +13696,8 @@ msgstr "" msgid "Overwrite file?" msgstr "Fonte-fixa" -#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2093 -#: src/callback.cpp:169 +#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2096 +#: src/callback.cpp:168 #, fuzzy msgid "&Overwrite" msgstr "Fonte-fixa" @@ -13757,20 +13757,20 @@ msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Documento renomeado para '" #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:873 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:872 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Roman" msgstr "Romano" #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:877 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:876 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 #, fuzzy msgid "Sans Serif" msgstr "Sem serifa" #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:881 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:880 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Typewriter" msgstr "Fonte-fixa" @@ -13789,23 +13789,23 @@ msgstr "Herdar" msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" -#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:903 +#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:902 msgid "Medium" msgstr "Mdio" -#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:907 +#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:906 msgid "Bold" msgstr "Negrito" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:929 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:928 msgid "Upright" msgstr "Sublinhado" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:933 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:932 msgid "Italic" msgstr "Itlico" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:937 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:936 msgid "Slanted" msgstr "Inclinado" @@ -13813,11 +13813,11 @@ msgstr "Inclinado" msgid "Smallcaps" msgstr "Caixa Baixa" -#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1003 +#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1002 msgid "Increase" msgstr "Incrementar" -#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1007 +#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1006 msgid "Decrease" msgstr "Decrementar" @@ -13885,47 +13885,47 @@ msgstr "" msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:238 src/ISpell.cpp:245 src/ISpell.cpp:254 +#: src/ISpell.cpp:237 src/ISpell.cpp:244 src/ISpell.cpp:253 #, fuzzy msgid "Can't create pipe for spellchecker." msgstr "Iniciar a correo ortogrfica|#S" -#: src/ISpell.cpp:259 src/ISpell.cpp:264 src/ISpell.cpp:269 +#: src/ISpell.cpp:258 src/ISpell.cpp:263 src/ISpell.cpp:268 #, fuzzy msgid "Can't open pipe for spellchecker." msgstr "Iniciar a correo ortogrfica|#S" -#: src/ISpell.cpp:278 +#: src/ISpell.cpp:277 msgid "" "Could not create an ispell process.\n" "You may not have the right languages installed." msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:301 +#: src/ISpell.cpp:300 msgid "" "The ispell process returned an error.\n" "Perhaps it has been configured wrongly ?" msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:406 +#: src/ISpell.cpp:405 #, c-format msgid "" "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" "$s'." msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:417 +#: src/ISpell.cpp:416 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:477 +#: src/ISpell.cpp:476 #, c-format msgid "" "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" "2$s'." msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:492 +#: src/ISpell.cpp:491 #, c-format msgid "" "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" @@ -13955,30 +13955,30 @@ msgstr "importado." msgid " options: " msgstr " opes: " -#: src/LaTeX.cpp:95 +#: src/LaTeX.cpp:94 #, fuzzy, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Nmero de execuo LaTex " -#: src/LaTeX.cpp:302 src/LaTeX.cpp:381 +#: src/LaTeX.cpp:301 src/LaTeX.cpp:380 msgid "Running MakeIndex." msgstr "Executando MakeIndex" -#: src/LaTeX.cpp:322 +#: src/LaTeX.cpp:321 msgid "Running BibTeX." msgstr "Executando BibTeX" -#: src/LaTeX.cpp:462 +#: src/LaTeX.cpp:461 #, fuzzy msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "Executando MakeIndex" -#: src/LyX.cpp:130 +#: src/LyX.cpp:131 #, fuzzy msgid "Could not read configuration file" msgstr "No posso executar com o arquivo" -#: src/LyX.cpp:131 +#: src/LyX.cpp:132 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -13986,41 +13986,41 @@ msgid "" "Please check your installation." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:140 +#: src/LyX.cpp:141 #, fuzzy msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: Criando diretrio " -#: src/LyX.cpp:144 +#: src/LyX.cpp:145 msgid "Done!" msgstr "Pronto!" -#: src/LyX.cpp:490 +#: src/LyX.cpp:505 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Erro! Impossvel criar diretrio temporrio" -#: src/LyX.cpp:492 +#: src/LyX.cpp:507 #, fuzzy msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Erro! Impossvel criar diretrio temporrio" -#: src/LyX.cpp:528 +#: src/LyX.cpp:543 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:796 +#: src/LyX.cpp:811 #, fuzzy msgid "LyX: " msgstr "Imprimir" -#: src/LyX.cpp:925 +#: src/LyX.cpp:940 #, fuzzy msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Erro! Impossvel criar diretrio temporrio" -#: src/LyX.cpp:926 +#: src/LyX.cpp:941 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -14028,50 +14028,50 @@ msgid "" "path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1093 +#: src/LyX.cpp:1108 #, fuzzy msgid "Missing user LyX directory" msgstr "LyX: Criando diretrio " -#: src/LyX.cpp:1094 +#: src/LyX.cpp:1109 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1099 +#: src/LyX.cpp:1114 #, fuzzy msgid "&Create directory" msgstr "Erro! No posso abrir o diretrio:" -#: src/LyX.cpp:1100 +#: src/LyX.cpp:1115 msgid "&Exit LyX" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1101 +#: src/LyX.cpp:1116 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1105 +#: src/LyX.cpp:1120 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr " e executando o programa de configurao..." -#: src/LyX.cpp:1111 +#: src/LyX.cpp:1126 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1284 +#: src/LyX.cpp:1299 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1288 +#: src/LyX.cpp:1303 #, fuzzy, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Definindo nvel de depurao para " -#: src/LyX.cpp:1299 +#: src/LyX.cpp:1314 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -14093,47 +14093,47 @@ msgid "" "Check the LyX man page for more details." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1335 src/support/Package.cpp.in:568 +#: src/LyX.cpp:1350 src/support/Package.cpp.in:568 #, fuzzy msgid "No system directory" msgstr "Diretrio do Usurio: " -#: src/LyX.cpp:1336 +#: src/LyX.cpp:1351 #, fuzzy msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Est faltando um diretrio para a opo -sysdir" -#: src/LyX.cpp:1346 +#: src/LyX.cpp:1361 #, fuzzy msgid "No user directory" msgstr "Diretrio do Usurio: " -#: src/LyX.cpp:1347 +#: src/LyX.cpp:1362 #, fuzzy msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Est faltando um diretrio para a opo -sysdir" -#: src/LyX.cpp:1357 +#: src/LyX.cpp:1372 #, fuzzy msgid "Incomplete command" msgstr "Executar um comando" -#: src/LyX.cpp:1358 +#: src/LyX.cpp:1373 #, fuzzy msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Est faltando um nmero para a opo -dbg" -#: src/LyX.cpp:1368 +#: src/LyX.cpp:1383 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Selecione um arquivo LaTeX para importar" -#: src/LyX.cpp:1380 +#: src/LyX.cpp:1395 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Selecione um arquivo LaTeX para importar" -#: src/LyX.cpp:1385 +#: src/LyX.cpp:1400 #, fuzzy msgid "Missing filename for --import" msgstr "Selecione um arquivo LaTeX para importar" @@ -14233,7 +14233,7 @@ msgstr "Registrar" msgid "Exiting." msgstr "Sair" -#: src/LyXFunc.cpp:1128 src/Text3.cpp:1319 +#: src/LyXFunc.cpp:1128 src/Text3.cpp:1337 msgid "Missing argument" msgstr "Falta argumento" @@ -14242,85 +14242,85 @@ msgstr "Falta argumento" msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Abrindo o arquivo de ajuda" -#: src/LyXFunc.cpp:1529 +#: src/LyXFunc.cpp:1532 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:1540 +#: src/LyXFunc.cpp:1543 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:1654 +#: src/LyXFunc.cpp:1657 #, fuzzy, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Formatao do documento definida" -#: src/LyXFunc.cpp:1657 +#: src/LyXFunc.cpp:1660 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Definir formato da pgina" -#: src/LyXFunc.cpp:1713 +#: src/LyXFunc.cpp:1716 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Convertendo o documento para a nova classe de documento..." -#: src/LyXFunc.cpp:1789 +#: src/LyXFunc.cpp:1792 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Ao desconhecida" -#: src/LyXFunc.cpp:1797 +#: src/LyXFunc.cpp:1800 #, fuzzy msgid "off" msgstr "Desligado" -#: src/LyXFunc.cpp:1799 +#: src/LyXFunc.cpp:1802 #, fuzzy msgid "auto" msgstr "Padro" -#: src/LyXFunc.cpp:1801 +#: src/LyXFunc.cpp:1804 #, c-format msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:1930 +#: src/LyXFunc.cpp:1933 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Selecionar a prxima linha" -#: src/LyXFunc.cpp:1933 src/callback.cpp:136 +#: src/LyXFunc.cpp:1936 src/callback.cpp:135 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modelos" -#: src/LyXFunc.cpp:1969 +#: src/LyXFunc.cpp:1972 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Selecione o Documento para Abrir" -#: src/LyXFunc.cpp:2008 +#: src/LyXFunc.cpp:2011 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Abrindo o documento" -#: src/LyXFunc.cpp:2012 +#: src/LyXFunc.cpp:2015 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "No existem documentos abertos!%t" -#: src/LyXFunc.cpp:2014 +#: src/LyXFunc.cpp:2017 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "No posso abrir o documento" -#: src/LyXFunc.cpp:2039 +#: src/LyXFunc.cpp:2042 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Selecione um documento para inserir" -#: src/LyXFunc.cpp:2090 src/callback.cpp:166 +#: src/LyXFunc.cpp:2093 src/callback.cpp:165 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -14328,12 +14328,12 @@ msgid "" "Do you want to overwrite that document?" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:2092 src/callback.cpp:168 +#: src/LyXFunc.cpp:2095 src/callback.cpp:167 #, fuzzy msgid "Overwrite document?" msgstr "Salvar o documento?" -#: src/LyXFunc.cpp:2155 +#: src/LyXFunc.cpp:2158 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Bem-Vindo ao LyX!" @@ -14814,15 +14814,15 @@ msgstr "Padr msgid "No Branch in Document!" msgstr "Documento" -#: src/Paragraph.cpp:1602 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237 +#: src/Paragraph.cpp:1632 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Sem sentido com este layout!" -#: src/Paragraph.cpp:1662 +#: src/Paragraph.cpp:1692 msgid "Alignment not permitted" msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:1663 +#: src/Paragraph.cpp:1693 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -14974,20 +14974,20 @@ msgstr "Modo editor matem msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Falta argumento" -#: src/Text3.cpp:896 +#: src/Text3.cpp:898 msgid "Layout " msgstr "Formatao" -#: src/Text3.cpp:897 +#: src/Text3.cpp:899 msgid " not known" msgstr " desconhecido" -#: src/Text3.cpp:1424 src/Text3.cpp:1436 +#: src/Text3.cpp:1448 src/Text3.cpp:1460 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Conjunto de caracteres:|#C" -#: src/Text3.cpp:1559 +#: src/Text3.cpp:1583 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Formatao de pargrafo definida" @@ -15162,12 +15162,12 @@ msgstr "" msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "Decorao" -#: src/bufferview_funcs.cpp:333 +#: src/bufferview_funcs.cpp:332 #, fuzzy msgid "No more insets" msgstr "No existem mais notas" -#: src/callback.cpp:113 +#: src/callback.cpp:112 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -15175,40 +15175,40 @@ msgid "" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr "" -#: src/callback.cpp:115 +#: src/callback.cpp:114 msgid "Rename and save?" msgstr "" -#: src/callback.cpp:116 +#: src/callback.cpp:115 #, fuzzy msgid "&Rename" msgstr "Nome|#N" -#: src/callback.cpp:133 +#: src/callback.cpp:132 #, fuzzy msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Digite o Nome do Arquivo para Salvar Documento como" -#: src/callback.cpp:217 +#: src/callback.cpp:216 #, fuzzy, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Auto salvamento" -#: src/callback.cpp:257 +#: src/callback.cpp:256 #, fuzzy msgid "Autosave failed!" msgstr "Salvamento automtico falhou!" -#: src/callback.cpp:284 +#: src/callback.cpp:283 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Salvamento automtico do documento corrente..." -#: src/callback.cpp:348 +#: src/callback.cpp:347 #, fuzzy msgid "Select file to insert" msgstr "Selecione um documento para inserir" -#: src/callback.cpp:367 +#: src/callback.cpp:366 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -15216,12 +15216,12 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "No posso abrir o documento" -#: src/callback.cpp:369 +#: src/callback.cpp:368 #, fuzzy msgid "Could not read file" msgstr "No posso executar com o arquivo" -#: src/callback.cpp:377 +#: src/callback.cpp:376 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -15229,16 +15229,16 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "No posso abrir o documento" -#: src/callback.cpp:379 src/output.cpp:41 +#: src/callback.cpp:378 src/output.cpp:41 #, fuzzy msgid "Could not open file" msgstr "No posso escrever no arquivo" -#: src/callback.cpp:403 +#: src/callback.cpp:402 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "" -#: src/callback.cpp:404 +#: src/callback.cpp:403 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -15247,20 +15247,20 @@ msgid "" "to UTF-8 with a program other than LyX.\n" msgstr "" -#: src/callback.cpp:421 +#: src/callback.cpp:420 msgid "Running configure..." msgstr "Executando o arquivo de configurao..." -#: src/callback.cpp:430 +#: src/callback.cpp:429 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Recarregando a configurao.." -#: src/callback.cpp:435 +#: src/callback.cpp:434 #, fuzzy msgid "System reconfigured" msgstr "O sistema foi reconfigurado." -#: src/callback.cpp:436 +#: src/callback.cpp:435 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -15400,22 +15400,22 @@ msgstr "Op msgid "RowPainter profiling" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.cpp:211 +#: src/frontends/LyXView.cpp:212 #, fuzzy msgid "Document not loaded." msgstr "Formatao do documento definida" -#: src/frontends/LyXView.cpp:223 +#: src/frontends/LyXView.cpp:224 #, fuzzy, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Abrindo o documento" -#: src/frontends/LyXView.cpp:497 +#: src/frontends/LyXView.cpp:498 #, fuzzy msgid " (changed)" msgstr " (Modificado)" -#: src/frontends/LyXView.cpp:501 +#: src/frontends/LyXView.cpp:502 msgid " (read only)" msgstr " (somente leitura)" @@ -15786,128 +15786,128 @@ msgstr "Verifica msgid "Table of Contents" msgstr "ndice" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:247 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:246 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:251 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:250 #, c-format msgid "%1$s et al." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:288 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:287 #, fuzzy msgid "No year" msgstr "Nenhum nmero" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:821 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:820 #, fuzzy msgid "before" msgstr "Modo de texto" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:869 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:899 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:925 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:959 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1025 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1055 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1140 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:868 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:898 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:924 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:958 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1024 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1054 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1137 #, fuzzy msgid "No change" msgstr " (Modificado)" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:885 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:911 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:945 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1011 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1041 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1095 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1142 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:884 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:910 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:944 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1010 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1040 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1094 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1139 #, fuzzy msgid "Reset" msgstr "Ref: " -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:941 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:940 #, fuzzy msgid "Small Caps" msgstr "Caixa Baixa" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1029 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1028 #, fuzzy msgid "Emph" msgstr "nfatizar" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1033 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1032 msgid "Underbar" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1037 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1036 #, fuzzy msgid "Noun" msgstr "Caixa Alta" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1059 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1058 #, fuzzy msgid "No color" msgstr "Fechar" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1063 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1062 #, fuzzy msgid "Black" msgstr "Bloco|#c" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1067 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1066 #, fuzzy msgid "White" msgstr "Branco" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1071 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1070 #, fuzzy msgid "Red" msgstr "Refazer" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1075 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1074 #, fuzzy msgid "Green" msgstr "Grego" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1079 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1078 #, fuzzy msgid "Blue" msgstr "Azul" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1083 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1082 #, fuzzy msgid "Cyan" msgstr "Verde claro" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1087 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1086 #, fuzzy msgid "Magenta" msgstr "Rosa" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1091 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1090 #, fuzzy msgid "Yellow" msgstr "Amarelo" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1235 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1240 #, fuzzy msgid "System files|#S#s" msgstr "Usar incluso|#i" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1238 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1243 #, fuzzy msgid "User files|#U#u" msgstr "Usar incluso|#i" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1321 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1326 #, fuzzy msgid "Could not update TeX information" msgstr "No h informao ulterior de refazer" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1322 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1327 #, fuzzy, c-format msgid "The script `%s' failed." msgstr "" @@ -15972,7 +15972,7 @@ msgstr "" msgid "Big-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:723 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:729 #, fuzzy msgid "LyX" msgstr "Imprimir" @@ -16016,11 +16016,11 @@ msgid "Activated" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:846 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:858 msgid "Yes" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:845 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:857 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Caixa Alta" @@ -16200,7 +16200,7 @@ msgstr "" msgid "CM Typewriter Light" msgstr "Fonte-fixa" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:639 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:655 msgid "" "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" @@ -16363,7 +16363,7 @@ msgstr "Item bibliogr msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Prembulo do LaTeX" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1400 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1412 #, fuzzy msgid "Document Settings" msgstr "Documentos" @@ -16388,19 +16388,19 @@ msgstr "Mais Pequeno" msgid "Float Settings" msgstr "Opes" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:62 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:635 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:62 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:641 #, fuzzy msgid "Graphics" msgstr "Arquivo|#A" -#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:99 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:215 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:334 src/frontends/qt4/QListings.cpp:415 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:447 +#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:115 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:229 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:350 src/frontends/qt4/QListings.cpp:427 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:459 msgid "" "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:180 +#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:194 #, fuzzy msgid "Child Document" msgstr "Documento" @@ -16410,12 +16410,12 @@ msgstr "Documento" msgid "No language" msgstr "Linguagem" -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:377 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:389 #, fuzzy msgid "No dialect" msgstr " (Modificado)" -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:402 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:414 #, fuzzy msgid "Program Listing Settings" msgstr "Minipgina|#M" @@ -16488,103 +16488,103 @@ msgstr "Op msgid "Colors" msgstr "Fechar" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:609 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:708 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:615 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:714 #, fuzzy msgid "Paths" msgstr "Matemtico" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:759 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:765 #, fuzzy msgid "Select a document templates directory" msgstr "Selecione um documento para inserir" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:769 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:775 #, fuzzy msgid "Select a temporary directory" msgstr "Erro! Impossvel criar diretrio temporrio" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:779 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:785 #, fuzzy msgid "Select a backups directory" msgstr "Selecione um documento para inserir" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:789 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:795 #, fuzzy msgid "Select a document directory" msgstr "Selecione um documento para inserir" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:799 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:805 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:812 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:818 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135 #, fuzzy msgid "Spellchecker" msgstr "Corretor Ortogrfico" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:834 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:840 #, fuzzy msgid "ispell" msgstr "Amarelo" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:835 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841 #, fuzzy msgid "aspell" msgstr "Amarelo" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:836 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:842 #, fuzzy msgid "hspell" msgstr "Amarelo" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:838 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:844 msgid "pspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:847 msgid "aspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:922 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:928 #, fuzzy msgid "Converters" msgstr "Centro|#n" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1120 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1126 #, fuzzy msgid "Copiers" msgstr "Cpias" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1373 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1379 #, fuzzy msgid "File formats" msgstr "Flutuanteflt|#F" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1565 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1571 #, fuzzy msgid "Format in use" msgstr "Flutuanteflt|#F" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1566 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1572 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1667 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1673 #, fuzzy msgid "Printer" msgstr "Imprimir" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1765 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1959 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1771 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1965 #, fuzzy msgid "User interface" msgstr "Usar linguagem alternativa:|#U" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1883 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1889 #, fuzzy msgid "Identity" msgstr "Identar" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2025 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2031 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "Inserir Referncias" @@ -17193,17 +17193,17 @@ msgstr "Flutuanteflt|#F" msgid "Unknown TOC type" msgstr "Ao desconhecida" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:3152 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:3150 #, fuzzy msgid "Opened table" msgstr "Abrindo o arquivo de ajuda" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4296 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4290 #, fuzzy msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Vrias colunas|#V" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4297 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4291 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index c6ed486af9..7870724b9f 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-16 19:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-05 15:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-20 21:33-0500\n" "Last-Translator: Marius Ionescu \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -84,9 +84,9 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/BufferList.cpp:113 #: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:743 src/LyXFunc.cpp:916 -#: src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2093 src/LyXVC.cpp:175 +#: src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2096 src/LyXVC.cpp:175 #: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169 -#: src/callback.cpp:116 src/callback.cpp:169 +#: src/callback.cpp:115 src/callback.cpp:168 msgid "&Cancel" msgstr "&Renun" @@ -308,20 +308,20 @@ msgstr "Aliniere orizontal #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 msgid "Left" msgstr "Stnga" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:744 msgid "Center" msgstr "Centrat" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745 msgid "Right" msgstr "Dreapta" @@ -457,66 +457,66 @@ msgstr "&M #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:67 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:302 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:339 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:743 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:791 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:755 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:803 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Default" msgstr "Implicit" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:963 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:962 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Tiny" msgstr "Foarte mic" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:967 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:966 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Smallest" msgstr "Cel mai mic" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:971 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:970 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Smaller" msgstr "Mai mic" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:975 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:974 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Small" msgstr "Mic" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:979 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:978 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:983 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:982 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156 msgid "Large" msgstr "Larg" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:987 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:986 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156 msgid "Larger" msgstr "Mai larg" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:991 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:990 msgid "Largest" msgstr "Cel mai larg" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:995 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:994 msgid "Huge" msgstr "Imens" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:999 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:998 msgid "Huger" msgstr "Chiar mai imens" @@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "Serii font" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:117 #: lib/layouts/moderncv.layout:111 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:585 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1587 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1593 msgid "Language" msgstr "Limbaj" @@ -2763,7 +2763,7 @@ msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Aliniere orizontal n coloan" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:87 -#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745 +#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:747 msgid "Justified" msgstr "Bloc" @@ -2921,7 +2921,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941 -#: src/LyXFunc.cpp:1795 +#: src/LyXFunc.cpp:1798 msgid "on" msgstr "pe" @@ -3640,7 +3640,7 @@ msgstr "Bibliografie" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.cpp:540 +#: src/rowpainter.cpp:541 msgid "Appendix" msgstr "Apendix" @@ -8531,17 +8531,17 @@ msgstr "" msgid "Redo|R" msgstr "Re-face|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:837 +#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:839 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469 msgid "Cut" msgstr "Taie" -#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:842 +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:844 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:477 msgid "Copy" msgstr "Copiaz" -#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:819 +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:821 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 msgid "Paste" msgstr "Lipete" @@ -9142,11 +9142,11 @@ msgstr "Import msgid "Check spelling" msgstr "Verificare TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:714 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:715 msgid "Undo" msgstr "Des-face" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:723 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:724 msgid "Redo" msgstr "Re-face" @@ -11997,61 +11997,61 @@ msgid "" "Read 'info date' for more information.\n" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:233 +#: src/Buffer.cpp:229 #, fuzzy msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Nu pot terge director temporar" -#: src/Buffer.cpp:234 +#: src/Buffer.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Nu pot terge director temporar" -#: src/Buffer.cpp:405 +#: src/Buffer.cpp:401 #, fuzzy msgid "Unknown document class" msgstr "Clas document necunoscut" -#: src/Buffer.cpp:406 +#: src/Buffer.cpp:402 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:466 src/Text.cpp:295 +#: src/Buffer.cpp:462 src/Text.cpp:295 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:470 src/Buffer.cpp:477 src/Buffer.cpp:497 +#: src/Buffer.cpp:466 src/Buffer.cpp:473 src/Buffer.cpp:493 #, fuzzy msgid "Document header error" msgstr "Document nesalvat" -#: src/Buffer.cpp:476 +#: src/Buffer.cpp:472 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:496 +#: src/Buffer.cpp:492 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:507 +#: src/Buffer.cpp:503 #, fuzzy msgid "Can't load document class" msgstr "Nu pot ncrca clasa text " -#: src/Buffer.cpp:508 +#: src/Buffer.cpp:504 #, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:519 src/Buffer.cpp:525 src/BufferView.cpp:847 -#: src/BufferView.cpp:853 +#: src/Buffer.cpp:515 src/Buffer.cpp:521 src/BufferView.cpp:848 +#: src/BufferView.cpp:854 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:520 src/BufferView.cpp:848 +#: src/Buffer.cpp:516 src/BufferView.cpp:849 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/soul are installed.\n" @@ -12059,7 +12059,7 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:526 src/BufferView.cpp:854 +#: src/Buffer.cpp:522 src/BufferView.cpp:855 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and soul are not installed.\n" @@ -12067,115 +12067,115 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:661 src/Buffer.cpp:670 +#: src/Buffer.cpp:657 src/Buffer.cpp:666 #, fuzzy msgid "Document could not be read" msgstr "Documentul nu poate fi citit" -#: src/Buffer.cpp:662 src/Buffer.cpp:671 +#: src/Buffer.cpp:658 src/Buffer.cpp:667 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "Documentul nu poate fi citit" -#: src/Buffer.cpp:679 src/Buffer.cpp:751 +#: src/Buffer.cpp:675 src/Buffer.cpp:747 #, fuzzy msgid "Document format failure" msgstr "Documentul " -#: src/Buffer.cpp:680 +#: src/Buffer.cpp:676 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:704 +#: src/Buffer.cpp:700 #, fuzzy msgid "Conversion failed" msgstr "Conversie fiier" -#: src/Buffer.cpp:705 +#: src/Buffer.cpp:701 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:714 +#: src/Buffer.cpp:710 #, fuzzy msgid "Conversion script not found" msgstr "Controlul versiunii|v" -#: src/Buffer.cpp:715 +#: src/Buffer.cpp:711 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:736 +#: src/Buffer.cpp:732 msgid "Conversion script failed" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:737 +#: src/Buffer.cpp:733 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:752 +#: src/Buffer.cpp:748 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:788 +#: src/Buffer.cpp:784 #, fuzzy msgid "Backup failure" msgstr "Cale fiiere de rezerv:#B" -#: src/Buffer.cpp:789 +#: src/Buffer.cpp:785 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" "Please check whether the directory exists and is writeable." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:935 +#: src/Buffer.cpp:931 #, fuzzy msgid "Encoding error" msgstr "&Codificare:" -#: src/Buffer.cpp:936 +#: src/Buffer.cpp:932 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1214 +#: src/Buffer.cpp:1210 #, fuzzy msgid "Running chktex..." msgstr "Running_LaTeX_Title" -#: src/Buffer.cpp:1227 +#: src/Buffer.cpp:1223 msgid "chktex failure" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1228 +#: src/Buffer.cpp:1224 #, fuzzy msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "List de slide-uri" -#: src/Buffer.cpp:1763 +#: src/Buffer.cpp:1759 #, fuzzy msgid "Preview source code" msgstr "Previzualizeaz|#P" -#: src/Buffer.cpp:1774 +#: src/Buffer.cpp:1770 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$s" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1778 +#: src/Buffer.cpp:1774 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "" @@ -12234,65 +12234,65 @@ msgstr "Documentul nu poate fi citit" msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX nu va putea produce un rezultat." -#: src/BufferView.cpp:518 +#: src/BufferView.cpp:519 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Salveaz semnul de carte 2" -#: src/BufferView.cpp:717 +#: src/BufferView.cpp:718 msgid "No further undo information" msgstr "Nu mai exist informaii de des-facere" -#: src/BufferView.cpp:726 +#: src/BufferView.cpp:727 msgid "No further redo information" msgstr "Nu mai exist informaii de re-facere" -#: src/BufferView.cpp:913 +#: src/BufferView.cpp:914 msgid "Mark off" msgstr "Marcaj inactiv" -#: src/BufferView.cpp:920 +#: src/BufferView.cpp:921 msgid "Mark on" msgstr "Marcaj activ" -#: src/BufferView.cpp:927 +#: src/BufferView.cpp:928 msgid "Mark removed" msgstr "Marcaj eliminat" -#: src/BufferView.cpp:930 +#: src/BufferView.cpp:931 msgid "Mark set" msgstr "Marcaj setat" -#: src/BufferView.cpp:976 +#: src/BufferView.cpp:977 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:979 +#: src/BufferView.cpp:980 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Formatez documentul..." -#: src/BufferView.cpp:984 +#: src/BufferView.cpp:985 msgid "One word in selection." msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:986 +#: src/BufferView.cpp:987 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Inserez documentul " -#: src/BufferView.cpp:989 +#: src/BufferView.cpp:990 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Cuvntul curent" -#: src/BufferView.cpp:1577 +#: src/BufferView.cpp:1579 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Selectai documentul LyX de inserat" -#: src/BufferView.cpp:1579 src/LyXFunc.cpp:1932 src/LyXFunc.cpp:1971 -#: src/LyXFunc.cpp:2044 src/callback.cpp:135 +#: src/BufferView.cpp:1581 src/LyXFunc.cpp:1935 src/LyXFunc.cpp:1974 +#: src/LyXFunc.cpp:2047 src/callback.cpp:134 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 @@ -12301,32 +12301,32 @@ msgstr "Selecta msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documente|#o#O" -#: src/BufferView.cpp:1580 src/LyXFunc.cpp:1972 src/LyXFunc.cpp:2045 +#: src/BufferView.cpp:1582 src/LyXFunc.cpp:1975 src/LyXFunc.cpp:2048 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exemple|#E#e" -#: src/BufferView.cpp:1586 src/LyXFunc.cpp:1937 src/LyXFunc.cpp:1976 -#: src/callback.cpp:141 +#: src/BufferView.cpp:1588 src/LyXFunc.cpp:1940 src/LyXFunc.cpp:1979 +#: src/callback.cpp:140 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "*.lyx| Documente LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView.cpp:1598 src/LyXFunc.cpp:1986 src/LyXFunc.cpp:2066 -#: src/LyXFunc.cpp:2080 src/LyXFunc.cpp:2096 +#: src/BufferView.cpp:1600 src/LyXFunc.cpp:1989 src/LyXFunc.cpp:2069 +#: src/LyXFunc.cpp:2083 src/LyXFunc.cpp:2099 msgid "Canceled." msgstr "Anulat." -#: src/BufferView.cpp:1609 +#: src/BufferView.cpp:1611 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Inserez documentul %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:1620 +#: src/BufferView.cpp:1622 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Am inserat documentul %1$s." -#: src/BufferView.cpp:1622 +#: src/BufferView.cpp:1624 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Nu pot insera documentul %1$s" @@ -12700,8 +12700,8 @@ msgstr "" msgid "Overwrite file?" msgstr "Vizualizeaz fiierul" -#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2093 -#: src/callback.cpp:169 +#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2096 +#: src/callback.cpp:168 #, fuzzy msgid "&Overwrite" msgstr "&Main de scris:" @@ -12761,21 +12761,21 @@ msgid "Document exported as %1$s" msgstr "&Modele de documente:" #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:873 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:872 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 #, fuzzy msgid "Roman" msgstr "&Roman:" #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:877 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:876 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 #, fuzzy msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:881 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:880 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 #, fuzzy msgid "Typewriter" @@ -12797,26 +12797,26 @@ msgstr "&Insereaz msgid "Ignore" msgstr "&Ignor" -#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:903 +#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:902 #, fuzzy msgid "Medium" msgstr "Mediu" -#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:907 +#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:906 msgid "Bold" msgstr "" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:929 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:928 #, fuzzy msgid "Upright" msgstr "Copyright" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:933 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:932 #, fuzzy msgid "Italic" msgstr "Italian" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:937 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:936 #, fuzzy msgid "Slanted" msgstr "Stat" @@ -12826,11 +12826,11 @@ msgstr "Stat" msgid "Smallcaps" msgstr "Smallest" -#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1003 +#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1002 msgid "Increase" msgstr "" -#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1007 +#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1006 #, fuzzy msgid "Decrease" msgstr "Verse" @@ -12899,45 +12899,45 @@ msgstr "Nu decomprim msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:238 src/ISpell.cpp:245 src/ISpell.cpp:254 +#: src/ISpell.cpp:237 src/ISpell.cpp:244 src/ISpell.cpp:253 msgid "Can't create pipe for spellchecker." msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:259 src/ISpell.cpp:264 src/ISpell.cpp:269 +#: src/ISpell.cpp:258 src/ISpell.cpp:263 src/ISpell.cpp:268 msgid "Can't open pipe for spellchecker." msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:278 +#: src/ISpell.cpp:277 msgid "" "Could not create an ispell process.\n" "You may not have the right languages installed." msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:301 +#: src/ISpell.cpp:300 msgid "" "The ispell process returned an error.\n" "Perhaps it has been configured wrongly ?" msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:406 +#: src/ISpell.cpp:405 #, c-format msgid "" "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" "$s'." msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:417 +#: src/ISpell.cpp:416 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:477 +#: src/ISpell.cpp:476 #, c-format msgid "" "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" "2$s'." msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:492 +#: src/ISpell.cpp:491 #, c-format msgid "" "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" @@ -12968,30 +12968,30 @@ msgstr "" msgid " options: " msgstr "Opiuni suplimentare:" -#: src/LaTeX.cpp:95 +#: src/LaTeX.cpp:94 #, fuzzy, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Execuia LaTeX cu numrul %1$d" -#: src/LaTeX.cpp:302 src/LaTeX.cpp:381 +#: src/LaTeX.cpp:301 src/LaTeX.cpp:380 msgid "Running MakeIndex." msgstr "Execut MakeIndex." -#: src/LaTeX.cpp:322 +#: src/LaTeX.cpp:321 msgid "Running BibTeX." msgstr "Execut BibTeX." -#: src/LaTeX.cpp:462 +#: src/LaTeX.cpp:461 #, fuzzy msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "Execut MakeIndex." -#: src/LyX.cpp:130 +#: src/LyX.cpp:131 #, fuzzy msgid "Could not read configuration file" msgstr "List de slide-uri" -#: src/LyX.cpp:131 +#: src/LyX.cpp:132 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -12999,41 +12999,41 @@ msgid "" "Please check your installation." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:140 +#: src/LyX.cpp:141 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:144 +#: src/LyX.cpp:145 #, fuzzy msgid "Done!" msgstr "Nimic" -#: src/LyX.cpp:490 +#: src/LyX.cpp:505 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Nu pot terge director temporar" -#: src/LyX.cpp:492 +#: src/LyX.cpp:507 #, fuzzy msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "&Utilizeaz director temporar" -#: src/LyX.cpp:528 +#: src/LyX.cpp:543 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:796 +#: src/LyX.cpp:811 #, fuzzy msgid "LyX: " msgstr "Vizualizeaz DVI" -#: src/LyX.cpp:925 +#: src/LyX.cpp:940 #, fuzzy msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Nu pot terge director temporar" -#: src/LyX.cpp:926 +#: src/LyX.cpp:941 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -13041,51 +13041,51 @@ msgid "" "path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1093 +#: src/LyX.cpp:1108 #, fuzzy msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Adaug cuvntul la dicionarul personal" -#: src/LyX.cpp:1094 +#: src/LyX.cpp:1109 #, fuzzy, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "Documentul specificat nu este un document LyX." -#: src/LyX.cpp:1099 +#: src/LyX.cpp:1114 #, fuzzy msgid "&Create directory" msgstr "&Director de lucru:" -#: src/LyX.cpp:1100 +#: src/LyX.cpp:1115 #, fuzzy msgid "&Exit LyX" msgstr "Ieire" -#: src/LyX.cpp:1101 +#: src/LyX.cpp:1116 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1105 +#: src/LyX.cpp:1120 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "&Director de lucru:" -#: src/LyX.cpp:1111 +#: src/LyX.cpp:1126 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1284 +#: src/LyX.cpp:1299 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1288 +#: src/LyX.cpp:1303 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1299 +#: src/LyX.cpp:1314 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -13107,42 +13107,42 @@ msgid "" "Check the LyX man page for more details." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1335 src/support/Package.cpp.in:568 +#: src/LyX.cpp:1350 src/support/Package.cpp.in:568 #, fuzzy msgid "No system directory" msgstr "&Utilizeaz director temporar" -#: src/LyX.cpp:1336 +#: src/LyX.cpp:1351 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1346 +#: src/LyX.cpp:1361 #, fuzzy msgid "No user directory" msgstr "&Utilizeaz director temporar" -#: src/LyX.cpp:1347 +#: src/LyX.cpp:1362 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1357 +#: src/LyX.cpp:1372 #, fuzzy msgid "Incomplete command" msgstr "Comenda de indexare" -#: src/LyX.cpp:1358 +#: src/LyX.cpp:1373 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1368 +#: src/LyX.cpp:1383 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1380 +#: src/LyX.cpp:1395 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1385 +#: src/LyX.cpp:1400 msgid "Missing filename for --import" msgstr "" @@ -13240,7 +13240,7 @@ msgstr "Reface documentul original|r" msgid "Exiting." msgstr "Ieire|I" -#: src/LyXFunc.cpp:1128 src/Text3.cpp:1319 +#: src/LyXFunc.cpp:1128 src/Text3.cpp:1337 msgid "Missing argument" msgstr "" @@ -13249,84 +13249,84 @@ msgstr "" msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:1529 +#: src/LyXFunc.cpp:1532 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:1540 +#: src/LyXFunc.cpp:1543 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:1654 +#: src/LyXFunc.cpp:1657 #, fuzzy, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Document implicit|#D" -#: src/LyXFunc.cpp:1657 +#: src/LyXFunc.cpp:1660 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Salveaz valorile ca implicite pentru document" -#: src/LyXFunc.cpp:1713 +#: src/LyXFunc.cpp:1716 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:1789 +#: src/LyXFunc.cpp:1792 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Caracteristici tabular" -#: src/LyXFunc.cpp:1797 +#: src/LyXFunc.cpp:1800 #, fuzzy msgid "off" msgstr "Offsets" -#: src/LyXFunc.cpp:1799 +#: src/LyXFunc.cpp:1802 #, fuzzy msgid "auto" msgstr "Dat" -#: src/LyXFunc.cpp:1801 +#: src/LyXFunc.cpp:1804 #, c-format msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:1930 +#: src/LyXFunc.cpp:1933 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Selectai fiierul de ieire" -#: src/LyXFunc.cpp:1933 src/callback.cpp:136 +#: src/LyXFunc.cpp:1936 src/callback.cpp:135 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modele" -#: src/LyXFunc.cpp:1969 +#: src/LyXFunc.cpp:1972 msgid "Select document to open" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:2008 +#: src/LyXFunc.cpp:2011 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:2012 +#: src/LyXFunc.cpp:2015 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Documente" -#: src/LyXFunc.cpp:2014 +#: src/LyXFunc.cpp:2017 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:2039 +#: src/LyXFunc.cpp:2042 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Selectai fiierul de ieire" -#: src/LyXFunc.cpp:2090 src/callback.cpp:166 +#: src/LyXFunc.cpp:2093 src/callback.cpp:165 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -13334,12 +13334,12 @@ msgid "" "Do you want to overwrite that document?" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:2092 src/callback.cpp:168 +#: src/LyXFunc.cpp:2095 src/callback.cpp:167 #, fuzzy msgid "Overwrite document?" msgstr "Salvare &documente" -#: src/LyXFunc.cpp:2155 +#: src/LyXFunc.cpp:2158 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "" @@ -13816,15 +13816,15 @@ msgstr "" msgid "No Branch in Document!" msgstr "Documente" -#: src/Paragraph.cpp:1602 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237 +#: src/Paragraph.cpp:1632 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:1662 +#: src/Paragraph.cpp:1692 msgid "Alignment not permitted" msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:1663 +#: src/Paragraph.cpp:1693 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -13970,22 +13970,22 @@ msgstr "" msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "" -#: src/Text3.cpp:896 +#: src/Text3.cpp:898 #, fuzzy msgid "Layout " msgstr "Format|F" -#: src/Text3.cpp:897 +#: src/Text3.cpp:899 #, fuzzy msgid " not known" msgstr "necunoscut" -#: src/Text3.cpp:1424 src/Text3.cpp:1436 +#: src/Text3.cpp:1448 src/Text3.cpp:1460 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Caracter" -#: src/Text3.cpp:1559 +#: src/Text3.cpp:1583 #, fuzzy msgid "Paragraph layout set" msgstr "Paragraf" @@ -14160,11 +14160,11 @@ msgstr "" msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "" -#: src/bufferview_funcs.cpp:333 +#: src/bufferview_funcs.cpp:332 msgid "No more insets" msgstr "Nu mai exist inset-uri" -#: src/callback.cpp:113 +#: src/callback.cpp:112 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -14172,39 +14172,39 @@ msgid "" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr "" -#: src/callback.cpp:115 +#: src/callback.cpp:114 msgid "Rename and save?" msgstr "" -#: src/callback.cpp:116 +#: src/callback.cpp:115 #, fuzzy msgid "&Rename" msgstr "&Elimin" -#: src/callback.cpp:133 +#: src/callback.cpp:132 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "" -#: src/callback.cpp:217 +#: src/callback.cpp:216 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "" -#: src/callback.cpp:257 +#: src/callback.cpp:256 #, fuzzy msgid "Autosave failed!" msgstr "Interval de salvare automat:" -#: src/callback.cpp:284 +#: src/callback.cpp:283 msgid "Autosaving current document..." msgstr "" -#: src/callback.cpp:348 +#: src/callback.cpp:347 #, fuzzy msgid "Select file to insert" msgstr "Selecteaz document fiu" -#: src/callback.cpp:367 +#: src/callback.cpp:366 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -14212,12 +14212,12 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "" -#: src/callback.cpp:369 +#: src/callback.cpp:368 #, fuzzy msgid "Could not read file" msgstr "List de slide-uri" -#: src/callback.cpp:377 +#: src/callback.cpp:376 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -14225,16 +14225,16 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "" -#: src/callback.cpp:379 src/output.cpp:41 +#: src/callback.cpp:378 src/output.cpp:41 #, fuzzy msgid "Could not open file" msgstr "Nu pot deschide fiierul" -#: src/callback.cpp:403 +#: src/callback.cpp:402 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "" -#: src/callback.cpp:404 +#: src/callback.cpp:403 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -14243,21 +14243,21 @@ msgid "" "to UTF-8 with a program other than LyX.\n" msgstr "" -#: src/callback.cpp:421 +#: src/callback.cpp:420 #, fuzzy msgid "Running configure..." msgstr "Reconfigureaz|R" -#: src/callback.cpp:430 +#: src/callback.cpp:429 msgid "Reloading configuration..." msgstr "" -#: src/callback.cpp:435 +#: src/callback.cpp:434 #, fuzzy msgid "System reconfigured" msgstr "Reconfigureaz|R" -#: src/callback.cpp:436 +#: src/callback.cpp:435 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -14390,21 +14390,21 @@ msgstr "Aplica msgid "RowPainter profiling" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.cpp:211 +#: src/frontends/LyXView.cpp:212 #, fuzzy msgid "Document not loaded." msgstr "Documentul nu poate fi citit" -#: src/frontends/LyXView.cpp:223 +#: src/frontends/LyXView.cpp:224 #, fuzzy, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Inserez documentul %1$s..." -#: src/frontends/LyXView.cpp:497 +#: src/frontends/LyXView.cpp:498 msgid " (changed)" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.cpp:501 +#: src/frontends/LyXView.cpp:502 msgid " (read only)" msgstr "" @@ -14738,124 +14738,124 @@ msgstr "Verific msgid "Table of Contents" msgstr "Cuprins|C" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:247 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:246 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:251 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:250 #, c-format msgid "%1$s et al." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:288 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:287 msgid "No year" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:821 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:820 #, fuzzy msgid "before" msgstr "Text nainte:" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:869 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:899 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:925 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:959 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1025 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1055 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1140 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:868 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:898 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:924 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:958 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1024 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1054 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1137 #, fuzzy msgid "No change" msgstr "Modificare font|f" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:885 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:911 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:945 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1011 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1041 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1095 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1142 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:884 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:910 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:944 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1010 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1040 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1094 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1139 msgid "Reset" msgstr "Reseteaz" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:941 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:940 #, fuzzy msgid "Small Caps" msgstr "Smallest" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1029 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1028 msgid "Emph" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1033 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1032 msgid "Underbar" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1037 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1036 #, fuzzy msgid "Noun" msgstr "Nimic" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1059 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1058 #, fuzzy msgid "No color" msgstr "Culoare font" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1063 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1062 #, fuzzy msgid "Black" msgstr "Bloc" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1067 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1066 #, fuzzy msgid "White" msgstr "Lime" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1071 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1070 #, fuzzy msgid "Red" msgstr "Re-face|R" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1075 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1074 #, fuzzy msgid "Green" msgstr "Greac" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1079 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1078 #, fuzzy msgid "Blue" msgstr "Basc" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1083 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1082 #, fuzzy msgid "Cyan" msgstr "Renun" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1087 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1086 #, fuzzy msgid "Magenta" msgstr "Maghiar" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1091 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1090 #, fuzzy msgid "Yellow" msgstr "De desubt" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1235 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1240 msgid "System files|#S#s" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1238 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1243 #, fuzzy msgid "User files|#U#u" msgstr "Ghidul utilizatorului|G" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1321 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1326 #, fuzzy msgid "Could not update TeX information" msgstr "Nu mai exist informaii de re-facere" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1322 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1327 #, c-format msgid "The script `%s' failed." msgstr "" @@ -14922,7 +14922,7 @@ msgstr "" msgid "Big-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:723 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:729 msgid "LyX" msgstr "" @@ -14965,12 +14965,12 @@ msgid "Activated" msgstr "Activat" #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:846 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:858 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "L&inii" -#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:845 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:857 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Not" @@ -15148,7 +15148,7 @@ msgstr "" msgid "CM Typewriter Light" msgstr "Typewriter" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:639 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:655 msgid "" "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" @@ -15305,7 +15305,7 @@ msgstr "" msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preambul LaTeX" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1400 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1412 #, fuzzy msgid "Document Settings" msgstr "Document LyX...|X" @@ -15329,19 +15329,19 @@ msgstr "Smaller" msgid "Float Settings" msgstr "opiuni suplimentare" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:62 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:635 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:62 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:641 #, fuzzy msgid "Graphics" msgstr "&Grafic" -#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:99 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:215 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:334 src/frontends/qt4/QListings.cpp:415 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:447 +#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:115 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:229 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:350 src/frontends/qt4/QListings.cpp:427 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:459 msgid "" "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:180 +#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:194 #, fuzzy msgid "Child Document" msgstr "Documente" @@ -15351,12 +15351,12 @@ msgstr "Documente" msgid "No language" msgstr "limbaj" -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:377 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:389 #, fuzzy msgid "No dialect" msgstr "implicit" -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:402 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:414 #, fuzzy msgid "Program Listing Settings" msgstr "Setri imprimant" @@ -15427,97 +15427,97 @@ msgstr "Fonturi ecran" msgid "Colors" msgstr "Culori" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:609 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:708 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:615 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:714 #, fuzzy msgid "Paths" msgstr "Part" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:759 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:765 msgid "Select a document templates directory" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:769 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:775 #, fuzzy msgid "Select a temporary directory" msgstr "&Utilizeaz director temporar" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:779 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:785 #, fuzzy msgid "Select a backups directory" msgstr "&Director pentru rezerve: " -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:789 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:795 msgid "Select a document directory" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:799 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:805 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:812 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:818 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135 msgid "Spellchecker" msgstr "Verificator ortografic" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:834 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:840 msgid "ispell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:835 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841 msgid "aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:836 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:842 msgid "hspell" msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:838 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:844 msgid "pspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:847 msgid "aspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:922 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:928 #, fuzzy msgid "Converters" msgstr "&Convertoare" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1120 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1126 #, fuzzy msgid "Copiers" msgstr "Copii" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1373 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1379 #, fuzzy msgid "File formats" msgstr "Formate de &fiier" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1565 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1571 #, fuzzy msgid "Format in use" msgstr "&Format:" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1566 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1572 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1667 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1673 #, fuzzy msgid "Printer" msgstr "Imprimant" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1765 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1959 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1771 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1965 #, fuzzy msgid "User interface" msgstr "&Fiier interfa utilizator:" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1883 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1889 #, fuzzy msgid "Identity" msgstr "&Indentare" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2025 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2031 msgid "Preferences" msgstr "Preferine" @@ -16110,16 +16110,16 @@ msgstr "F&ormat:" msgid "Unknown TOC type" msgstr "necunoscut" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:3152 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:3150 #, fuzzy msgid "Opened table" msgstr "Deschide un fiier" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4296 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4290 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4297 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4291 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index dcbafb6bfc..47c07324b7 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-16 19:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-05 15:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-01 13:42MSK\n" "Last-Translator: Vitaly Lipatov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -82,9 +82,9 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/BufferList.cpp:113 #: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:743 src/LyXFunc.cpp:916 -#: src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2093 src/LyXVC.cpp:175 +#: src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2096 src/LyXVC.cpp:175 #: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169 -#: src/callback.cpp:116 src/callback.cpp:169 +#: src/callback.cpp:115 src/callback.cpp:168 msgid "&Cancel" msgstr "&" @@ -325,20 +325,20 @@ msgstr " #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 msgid "Left" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:744 msgid "Center" msgstr " " #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745 msgid "Right" msgstr "" @@ -489,66 +489,66 @@ msgstr " #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:67 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:302 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:339 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:743 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:791 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:755 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:803 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Default" msgstr " " #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:963 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:962 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Tiny" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:967 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:966 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Smallest" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:971 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:970 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Smaller" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:975 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:974 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Small" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:979 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:978 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Normal" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:983 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:982 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156 msgid "Large" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:987 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:986 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156 msgid "Larger" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:991 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:990 msgid "Largest" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:995 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:994 msgid "Huge" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:999 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:998 msgid "Huger" msgstr "" @@ -622,7 +622,7 @@ msgstr " #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:117 #: lib/layouts/moderncv.layout:111 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:585 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1587 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1593 msgid "Language" msgstr "" @@ -2899,7 +2899,7 @@ msgid "Horizontal alignment in column" msgstr ". " #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:87 -#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745 +#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:747 msgid "Justified" msgstr " " @@ -3065,7 +3065,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941 -#: src/LyXFunc.cpp:1795 +#: src/LyXFunc.cpp:1798 msgid "on" msgstr "" @@ -3813,7 +3813,7 @@ msgstr " #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.cpp:540 +#: src/rowpainter.cpp:541 msgid "Appendix" msgstr "" @@ -8981,17 +8981,17 @@ msgstr "" msgid "Redo|R" msgstr "|" -#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:837 +#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:839 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469 msgid "Cut" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:842 +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:844 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:477 msgid "Copy" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:819 +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:821 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 msgid "Paste" msgstr "" @@ -9593,11 +9593,11 @@ msgstr " msgid "Check spelling" msgstr " TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:714 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:715 msgid "Undo" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:723 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:724 msgid "Redo" msgstr "" @@ -12459,61 +12459,61 @@ msgid "" "Read 'info date' for more information.\n" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:233 +#: src/Buffer.cpp:229 #, fuzzy msgid "Could not remove temporary directory" msgstr " " -#: src/Buffer.cpp:234 +#: src/Buffer.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr " " -#: src/Buffer.cpp:405 +#: src/Buffer.cpp:401 #, fuzzy msgid "Unknown document class" msgstr " " -#: src/Buffer.cpp:406 +#: src/Buffer.cpp:402 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:466 src/Text.cpp:295 +#: src/Buffer.cpp:462 src/Text.cpp:295 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr " : %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:470 src/Buffer.cpp:477 src/Buffer.cpp:497 +#: src/Buffer.cpp:466 src/Buffer.cpp:473 src/Buffer.cpp:493 #, fuzzy msgid "Document header error" msgstr " '" -#: src/Buffer.cpp:476 +#: src/Buffer.cpp:472 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:496 +#: src/Buffer.cpp:492 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:507 +#: src/Buffer.cpp:503 #, fuzzy msgid "Can't load document class" msgstr " " -#: src/Buffer.cpp:508 +#: src/Buffer.cpp:504 #, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:519 src/Buffer.cpp:525 src/BufferView.cpp:847 -#: src/BufferView.cpp:853 +#: src/Buffer.cpp:515 src/Buffer.cpp:521 src/BufferView.cpp:848 +#: src/BufferView.cpp:854 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:520 src/BufferView.cpp:848 +#: src/Buffer.cpp:516 src/BufferView.cpp:849 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/soul are installed.\n" @@ -12521,7 +12521,7 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:526 src/BufferView.cpp:854 +#: src/Buffer.cpp:522 src/BufferView.cpp:855 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and soul are not installed.\n" @@ -12529,115 +12529,115 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:661 src/Buffer.cpp:670 +#: src/Buffer.cpp:657 src/Buffer.cpp:666 #, fuzzy msgid "Document could not be read" msgstr " !" -#: src/Buffer.cpp:662 src/Buffer.cpp:671 +#: src/Buffer.cpp:658 src/Buffer.cpp:667 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "%1$s " -#: src/Buffer.cpp:679 src/Buffer.cpp:751 +#: src/Buffer.cpp:675 src/Buffer.cpp:747 #, fuzzy msgid "Document format failure" msgstr " " -#: src/Buffer.cpp:680 +#: src/Buffer.cpp:676 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr ", LyX." -#: src/Buffer.cpp:704 +#: src/Buffer.cpp:700 #, fuzzy msgid "Conversion failed" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:705 +#: src/Buffer.cpp:701 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr " LyX. ." -#: src/Buffer.cpp:714 +#: src/Buffer.cpp:710 #, fuzzy msgid "Conversion script not found" msgstr " ." -#: src/Buffer.cpp:715 +#: src/Buffer.cpp:711 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr " LyX. ." -#: src/Buffer.cpp:736 +#: src/Buffer.cpp:732 #, fuzzy msgid "Conversion script failed" msgstr " ." -#: src/Buffer.cpp:737 +#: src/Buffer.cpp:733 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr " LyX. ." -#: src/Buffer.cpp:752 +#: src/Buffer.cpp:748 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:788 +#: src/Buffer.cpp:784 #, fuzzy msgid "Backup failure" msgstr " " -#: src/Buffer.cpp:789 +#: src/Buffer.cpp:785 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" "Please check whether the directory exists and is writeable." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:935 +#: src/Buffer.cpp:931 #, fuzzy msgid "Encoding error" msgstr "&:" -#: src/Buffer.cpp:936 +#: src/Buffer.cpp:932 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1214 +#: src/Buffer.cpp:1210 msgid "Running chktex..." msgstr " chktex..." -#: src/Buffer.cpp:1227 +#: src/Buffer.cpp:1223 msgid "chktex failure" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1228 +#: src/Buffer.cpp:1224 #, fuzzy msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex " -#: src/Buffer.cpp:1763 +#: src/Buffer.cpp:1759 #, fuzzy msgid "Preview source code" msgstr " |#" -#: src/Buffer.cpp:1774 +#: src/Buffer.cpp:1770 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$s" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1778 +#: src/Buffer.cpp:1774 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "" @@ -12696,66 +12696,66 @@ msgstr " msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX ." -#: src/BufferView.cpp:518 +#: src/BufferView.cpp:519 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr " 2" -#: src/BufferView.cpp:717 +#: src/BufferView.cpp:718 msgid "No further undo information" msgstr " " -#: src/BufferView.cpp:726 +#: src/BufferView.cpp:727 msgid "No further redo information" msgstr " Σ " -#: src/BufferView.cpp:913 +#: src/BufferView.cpp:914 msgid "Mark off" msgstr " " -#: src/BufferView.cpp:920 +#: src/BufferView.cpp:921 msgid "Mark on" msgstr " " -#: src/BufferView.cpp:927 +#: src/BufferView.cpp:928 msgid "Mark removed" msgstr " " -#: src/BufferView.cpp:930 +#: src/BufferView.cpp:931 msgid "Mark set" msgstr " " -#: src/BufferView.cpp:976 +#: src/BufferView.cpp:977 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d ." -#: src/BufferView.cpp:979 +#: src/BufferView.cpp:980 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d ." -#: src/BufferView.cpp:984 +#: src/BufferView.cpp:985 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr " ." -#: src/BufferView.cpp:986 +#: src/BufferView.cpp:987 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr " " -#: src/BufferView.cpp:989 +#: src/BufferView.cpp:990 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr " " -#: src/BufferView.cpp:1577 +#: src/BufferView.cpp:1579 msgid "Select LyX document to insert" msgstr " LyX " -#: src/BufferView.cpp:1579 src/LyXFunc.cpp:1932 src/LyXFunc.cpp:1971 -#: src/LyXFunc.cpp:2044 src/callback.cpp:135 +#: src/BufferView.cpp:1581 src/LyXFunc.cpp:1935 src/LyXFunc.cpp:1974 +#: src/LyXFunc.cpp:2047 src/callback.cpp:134 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 @@ -12764,34 +12764,34 @@ msgstr " msgid "Documents|#o#O" msgstr "|#o#O" -#: src/BufferView.cpp:1580 src/LyXFunc.cpp:1972 src/LyXFunc.cpp:2045 +#: src/BufferView.cpp:1582 src/LyXFunc.cpp:1975 src/LyXFunc.cpp:2048 msgid "Examples|#E#e" msgstr "|#E#e" -#: src/BufferView.cpp:1586 src/LyXFunc.cpp:1937 src/LyXFunc.cpp:1976 -#: src/callback.cpp:141 +#: src/BufferView.cpp:1588 src/LyXFunc.cpp:1940 src/LyXFunc.cpp:1979 +#: src/callback.cpp:140 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "*.lyx| LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView.cpp:1598 src/LyXFunc.cpp:1986 src/LyXFunc.cpp:2066 -#: src/LyXFunc.cpp:2080 src/LyXFunc.cpp:2096 +#: src/BufferView.cpp:1600 src/LyXFunc.cpp:1989 src/LyXFunc.cpp:2069 +#: src/LyXFunc.cpp:2083 src/LyXFunc.cpp:2099 msgid "Canceled." msgstr "." # c-format -#: src/BufferView.cpp:1609 +#: src/BufferView.cpp:1611 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr " %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:1620 +#: src/BufferView.cpp:1622 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr " %1$s ." # c-format -#: src/BufferView.cpp:1622 +#: src/BufferView.cpp:1624 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr " %1$s" @@ -13164,8 +13164,8 @@ msgstr "" msgid "Overwrite file?" msgstr " " -#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2093 -#: src/callback.cpp:169 +#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2096 +#: src/callback.cpp:168 #, fuzzy msgid "&Overwrite" msgstr "&:" @@ -13226,19 +13226,19 @@ msgid "Document exported as %1$s" msgstr " " #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:873 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:872 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Roman" msgstr "" #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:877 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:876 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Sans Serif" msgstr "" #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:881 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:880 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Typewriter" msgstr "" @@ -13257,23 +13257,23 @@ msgstr " msgid "Ignore" msgstr "" -#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:903 +#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:902 msgid "Medium" msgstr "" -#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:907 +#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:906 msgid "Bold" msgstr "" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:929 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:928 msgid "Upright" msgstr "" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:933 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:932 msgid "Italic" msgstr "" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:937 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:936 msgid "Slanted" msgstr "" @@ -13281,11 +13281,11 @@ msgstr " msgid "Smallcaps" msgstr "" -#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1003 +#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1002 msgid "Increase" msgstr "" -#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1007 +#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1006 msgid "Decrease" msgstr "" @@ -13352,15 +13352,15 @@ msgstr " msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:238 src/ISpell.cpp:245 src/ISpell.cpp:254 +#: src/ISpell.cpp:237 src/ISpell.cpp:244 src/ISpell.cpp:253 msgid "Can't create pipe for spellchecker." msgstr " ." -#: src/ISpell.cpp:259 src/ISpell.cpp:264 src/ISpell.cpp:269 +#: src/ISpell.cpp:258 src/ISpell.cpp:263 src/ISpell.cpp:268 msgid "Can't open pipe for spellchecker." msgstr " ." -#: src/ISpell.cpp:278 +#: src/ISpell.cpp:277 msgid "" "Could not create an ispell process.\n" "You may not have the right languages installed." @@ -13368,7 +13368,7 @@ msgstr "" " ispell.\n" " ." -#: src/ISpell.cpp:301 +#: src/ISpell.cpp:300 #, fuzzy msgid "" "The ispell process returned an error.\n" @@ -13377,26 +13377,26 @@ msgstr "" " .\n" ", ?" -#: src/ISpell.cpp:406 +#: src/ISpell.cpp:405 #, c-format msgid "" "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" "$s'." msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:417 +#: src/ISpell.cpp:416 #, fuzzy msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." msgstr " ." -#: src/ISpell.cpp:477 +#: src/ISpell.cpp:476 #, c-format msgid "" "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" "2$s'." msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:492 +#: src/ISpell.cpp:491 #, c-format msgid "" "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" @@ -13426,30 +13426,30 @@ msgstr " msgid " options: " msgstr " : " -#: src/LaTeX.cpp:95 +#: src/LaTeX.cpp:94 #, fuzzy, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr " LaTeX %1$d" -#: src/LaTeX.cpp:302 src/LaTeX.cpp:381 +#: src/LaTeX.cpp:301 src/LaTeX.cpp:380 msgid "Running MakeIndex." msgstr " MakeIndex." -#: src/LaTeX.cpp:322 +#: src/LaTeX.cpp:321 msgid "Running BibTeX." msgstr " BibTeX." -#: src/LaTeX.cpp:462 +#: src/LaTeX.cpp:461 #, fuzzy msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr " MakeIndex." -#: src/LyX.cpp:130 +#: src/LyX.cpp:131 #, fuzzy msgid "Could not read configuration file" msgstr " :" -#: src/LyX.cpp:131 +#: src/LyX.cpp:132 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -13457,38 +13457,38 @@ msgid "" "Please check your installation." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:140 +#: src/LyX.cpp:141 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:144 +#: src/LyX.cpp:145 msgid "Done!" msgstr "!" -#: src/LyX.cpp:490 +#: src/LyX.cpp:505 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr " " -#: src/LyX.cpp:492 +#: src/LyX.cpp:507 #, fuzzy msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr " " -#: src/LyX.cpp:528 +#: src/LyX.cpp:543 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr " `%1$s'. ." -#: src/LyX.cpp:796 +#: src/LyX.cpp:811 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:925 +#: src/LyX.cpp:940 msgid "Could not create temporary directory" msgstr " " -#: src/LyX.cpp:926 +#: src/LyX.cpp:941 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -13499,51 +13499,51 @@ msgstr "" "%1$s. , ,\n" " ݣ ." -#: src/LyX.cpp:1093 +#: src/LyX.cpp:1108 #, fuzzy msgid "Missing user LyX directory" msgstr " LyX. ." -#: src/LyX.cpp:1094 +#: src/LyX.cpp:1109 #, fuzzy, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr " LyX." -#: src/LyX.cpp:1099 +#: src/LyX.cpp:1114 #, fuzzy msgid "&Create directory" msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:1100 +#: src/LyX.cpp:1115 #, fuzzy msgid "&Exit LyX" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1101 +#: src/LyX.cpp:1116 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr " LyX. ." -#: src/LyX.cpp:1105 +#: src/LyX.cpp:1120 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: %1$s" -#: src/LyX.cpp:1111 +#: src/LyX.cpp:1126 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr " . ." -#: src/LyX.cpp:1284 +#: src/LyX.cpp:1299 msgid "List of supported debug flags:" msgstr " :" -#: src/LyX.cpp:1288 +#: src/LyX.cpp:1303 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr " %1$s" -#: src/LyX.cpp:1299 +#: src/LyX.cpp:1314 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -13582,42 +13582,42 @@ msgstr "" " \n" " (man)." -#: src/LyX.cpp:1335 src/support/Package.cpp.in:568 +#: src/LyX.cpp:1350 src/support/Package.cpp.in:568 #, fuzzy msgid "No system directory" msgstr " : " -#: src/LyX.cpp:1336 +#: src/LyX.cpp:1351 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr " -sysdir" -#: src/LyX.cpp:1346 +#: src/LyX.cpp:1361 #, fuzzy msgid "No user directory" msgstr " : " -#: src/LyX.cpp:1347 +#: src/LyX.cpp:1362 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr " -userdir" -#: src/LyX.cpp:1357 +#: src/LyX.cpp:1372 #, fuzzy msgid "Incomplete command" msgstr " " -#: src/LyX.cpp:1358 +#: src/LyX.cpp:1373 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr " --execute" -#: src/LyX.cpp:1368 +#: src/LyX.cpp:1383 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr " [, latex, ps...] --export" -#: src/LyX.cpp:1380 +#: src/LyX.cpp:1395 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr " [, latex, ps...] --import" -#: src/LyX.cpp:1385 +#: src/LyX.cpp:1400 msgid "Missing filename for --import" msgstr " --import" @@ -13711,7 +13711,7 @@ msgstr " msgid "Exiting." msgstr "|" -#: src/LyXFunc.cpp:1128 src/Text3.cpp:1319 +#: src/LyXFunc.cpp:1128 src/Text3.cpp:1337 msgid "Missing argument" msgstr " " @@ -13720,84 +13720,84 @@ msgstr " msgid "Opening help file %1$s..." msgstr " %1$s..." -#: src/LyXFunc.cpp:1529 +#: src/LyXFunc.cpp:1532 msgid "Syntax: set-color " msgstr ": set-color " -#: src/LyXFunc.cpp:1540 +#: src/LyXFunc.cpp:1543 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" " \"%1$s\" - ̣ " "̣" -#: src/LyXFunc.cpp:1654 +#: src/LyXFunc.cpp:1657 #, fuzzy, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr " |#" -#: src/LyXFunc.cpp:1657 +#: src/LyXFunc.cpp:1660 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr " " -#: src/LyXFunc.cpp:1713 +#: src/LyXFunc.cpp:1716 msgid "Converting document to new document class..." msgstr " ..." -#: src/LyXFunc.cpp:1789 +#: src/LyXFunc.cpp:1792 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr " " -#: src/LyXFunc.cpp:1797 +#: src/LyXFunc.cpp:1800 #, fuzzy msgid "off" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:1799 +#: src/LyXFunc.cpp:1802 #, fuzzy msgid "auto" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:1801 +#: src/LyXFunc.cpp:1804 #, c-format msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:1930 +#: src/LyXFunc.cpp:1933 msgid "Select template file" msgstr " " -#: src/LyXFunc.cpp:1933 src/callback.cpp:136 +#: src/LyXFunc.cpp:1936 src/callback.cpp:135 msgid "Templates|#T#t" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:1969 +#: src/LyXFunc.cpp:1972 msgid "Select document to open" msgstr " " -#: src/LyXFunc.cpp:2008 +#: src/LyXFunc.cpp:2011 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr " %1$s..." -#: src/LyXFunc.cpp:2012 +#: src/LyXFunc.cpp:2015 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr " %1$s ." -#: src/LyXFunc.cpp:2014 +#: src/LyXFunc.cpp:2017 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr " %1$s" -#: src/LyXFunc.cpp:2039 +#: src/LyXFunc.cpp:2042 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr " %1$s " -#: src/LyXFunc.cpp:2090 src/callback.cpp:166 +#: src/LyXFunc.cpp:2093 src/callback.cpp:165 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -13805,12 +13805,12 @@ msgid "" "Do you want to overwrite that document?" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:2092 src/callback.cpp:168 +#: src/LyXFunc.cpp:2095 src/callback.cpp:167 #, fuzzy msgid "Overwrite document?" msgstr " ?" -#: src/LyXFunc.cpp:2155 +#: src/LyXFunc.cpp:2158 msgid "Welcome to LyX!" msgstr " LyX!" @@ -14375,15 +14375,15 @@ msgstr "" msgid "No Branch in Document!" msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:1602 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237 +#: src/Paragraph.cpp:1632 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237 msgid "Senseless with this layout!" msgstr " !" -#: src/Paragraph.cpp:1662 +#: src/Paragraph.cpp:1692 msgid "Alignment not permitted" msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:1663 +#: src/Paragraph.cpp:1693 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -14531,19 +14531,19 @@ msgstr " msgid "Unknown spacing argument: " msgstr " : " -#: src/Text3.cpp:896 +#: src/Text3.cpp:898 msgid "Layout " msgstr " " -#: src/Text3.cpp:897 +#: src/Text3.cpp:899 msgid " not known" msgstr " " -#: src/Text3.cpp:1424 src/Text3.cpp:1436 +#: src/Text3.cpp:1448 src/Text3.cpp:1460 msgid "Character set" msgstr " " -#: src/Text3.cpp:1559 +#: src/Text3.cpp:1583 msgid "Paragraph layout set" msgstr " " @@ -14719,11 +14719,11 @@ msgstr "" msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "" -#: src/bufferview_funcs.cpp:333 +#: src/bufferview_funcs.cpp:332 msgid "No more insets" msgstr " " -#: src/callback.cpp:113 +#: src/callback.cpp:112 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -14731,37 +14731,37 @@ msgid "" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr "" -#: src/callback.cpp:115 +#: src/callback.cpp:114 msgid "Rename and save?" msgstr "" -#: src/callback.cpp:116 +#: src/callback.cpp:115 #, fuzzy msgid "&Rename" msgstr "&" -#: src/callback.cpp:133 +#: src/callback.cpp:132 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr " " -#: src/callback.cpp:217 +#: src/callback.cpp:216 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr " %1$s" -#: src/callback.cpp:257 +#: src/callback.cpp:256 msgid "Autosave failed!" msgstr " !" -#: src/callback.cpp:284 +#: src/callback.cpp:283 msgid "Autosaving current document..." msgstr " ..." -#: src/callback.cpp:348 +#: src/callback.cpp:347 msgid "Select file to insert" msgstr " " -#: src/callback.cpp:367 +#: src/callback.cpp:366 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -14769,12 +14769,12 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "" -#: src/callback.cpp:369 +#: src/callback.cpp:368 #, fuzzy msgid "Could not read file" msgstr " :" -#: src/callback.cpp:377 +#: src/callback.cpp:376 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -14782,16 +14782,16 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "" -#: src/callback.cpp:379 src/output.cpp:41 +#: src/callback.cpp:378 src/output.cpp:41 #, fuzzy msgid "Could not open file" msgstr " " -#: src/callback.cpp:403 +#: src/callback.cpp:402 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "" -#: src/callback.cpp:404 +#: src/callback.cpp:403 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -14800,20 +14800,20 @@ msgid "" "to UTF-8 with a program other than LyX.\n" msgstr "" -#: src/callback.cpp:421 +#: src/callback.cpp:420 msgid "Running configure..." msgstr " ..." -#: src/callback.cpp:430 +#: src/callback.cpp:429 msgid "Reloading configuration..." msgstr " ..." -#: src/callback.cpp:435 +#: src/callback.cpp:434 #, fuzzy msgid "System reconfigured" msgstr " ." -#: src/callback.cpp:436 +#: src/callback.cpp:435 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -14940,21 +14940,21 @@ msgstr " msgid "RowPainter profiling" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.cpp:211 +#: src/frontends/LyXView.cpp:212 #, fuzzy msgid "Document not loaded." msgstr " !" -#: src/frontends/LyXView.cpp:223 +#: src/frontends/LyXView.cpp:224 #, fuzzy, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr " %1$s..." -#: src/frontends/LyXView.cpp:497 +#: src/frontends/LyXView.cpp:498 msgid " (changed)" msgstr " ()" -#: src/frontends/LyXView.cpp:501 +#: src/frontends/LyXView.cpp:502 msgid " (read only)" msgstr " ( )" @@ -15282,113 +15282,113 @@ msgstr " msgid "Table of Contents" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:247 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:246 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s %2$s" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:251 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:250 #, c-format msgid "%1$s et al." msgstr "%1$s ." -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:288 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:287 msgid "No year" msgstr " " -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:821 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:820 #, fuzzy msgid "before" msgstr " :" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:869 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:899 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:925 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:959 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1025 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1055 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1140 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:868 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:898 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:924 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:958 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1024 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1054 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1137 msgid "No change" msgstr " " -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:885 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:911 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:945 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1011 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1041 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1095 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1142 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:884 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:910 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:944 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1010 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1040 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1094 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1139 msgid "Reset" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:941 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:940 msgid "Small Caps" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1029 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1028 msgid "Emph" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1033 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1032 msgid "Underbar" msgstr "ޣ" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1037 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1036 msgid "Noun" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1059 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1058 msgid "No color" msgstr " " -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1063 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1062 msgid "Black" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1067 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1066 msgid "White" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1071 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1070 msgid "Red" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1075 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1074 msgid "Green" msgstr "̣" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1079 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1078 msgid "Blue" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1083 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1082 msgid "Cyan" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1087 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1086 msgid "Magenta" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1091 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1090 msgid "Yellow" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1235 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1240 #, fuzzy msgid "System files|#S#s" msgstr " |##" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1238 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1243 #, fuzzy msgid "User files|#U#u" msgstr " |##" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1321 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1326 #, fuzzy msgid "Could not update TeX information" msgstr " Σ " -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1322 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1327 #, fuzzy, c-format msgid "The script `%s' failed." msgstr " " @@ -15454,7 +15454,7 @@ msgstr "" msgid "Big-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:723 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:729 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -15496,12 +15496,12 @@ msgid "Activated" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:846 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:858 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "&" -#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:845 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:857 #, fuzzy msgid "No" msgstr "&" @@ -15676,7 +15676,7 @@ msgstr "" msgid "CM Typewriter Light" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:639 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:655 msgid "" "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" @@ -15824,7 +15824,7 @@ msgstr "" msgid "LaTeX Preamble" msgstr " LaTeX" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1400 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1412 msgid "Document Settings" msgstr " " @@ -15845,18 +15845,18 @@ msgstr " msgid "Float Settings" msgstr " " -#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:62 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:635 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:62 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:641 msgid "Graphics" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:99 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:215 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:334 src/frontends/qt4/QListings.cpp:415 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:447 +#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:115 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:229 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:350 src/frontends/qt4/QListings.cpp:427 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:459 msgid "" "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:180 +#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:194 #, fuzzy msgid "Child Document" msgstr "" @@ -15866,12 +15866,12 @@ msgstr " msgid "No language" msgstr " " -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:377 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:389 #, fuzzy msgid "No dialect" msgstr " " -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:402 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:414 #, fuzzy msgid "Program Listing Settings" msgstr " " @@ -15940,92 +15940,92 @@ msgstr " msgid "Colors" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:609 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:708 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:615 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:714 msgid "Paths" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:759 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:765 msgid "Select a document templates directory" msgstr " " -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:769 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:775 msgid "Select a temporary directory" msgstr " " -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:779 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:785 msgid "Select a backups directory" msgstr " " -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:789 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:795 msgid "Select a document directory" msgstr " " -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:799 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:805 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr " LyX-" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:812 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:818 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135 msgid "Spellchecker" msgstr " " -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:834 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:840 msgid "ispell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:835 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841 msgid "aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:836 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:842 msgid "hspell" msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:838 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:844 msgid "pspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:847 msgid "aspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:922 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:928 msgid "Converters" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1120 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1126 #, fuzzy msgid "Copiers" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1373 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1379 msgid "File formats" msgstr " " -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1565 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1571 #, fuzzy msgid "Format in use" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1566 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1572 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" " , . " "." -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1667 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1673 msgid "Printer" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1765 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1959 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1771 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1965 msgid "User interface" msgstr " " -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1883 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1889 #, fuzzy msgid "Identity" msgstr "&" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2025 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2031 msgid "Preferences" msgstr "" @@ -16606,16 +16606,16 @@ msgstr " msgid "Unknown TOC type" msgstr " : " -#: src/insets/InsetTabular.cpp:3152 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:3150 #, fuzzy msgid "Opened table" msgstr " " -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4296 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4290 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4297 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4291 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 4ee3f3d394..bfb6a7a42c 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX-1.4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-16 19:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-05 15:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-29 20:19+0100\n" "Last-Translator: Zdenko Podobn \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -81,9 +81,9 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/BufferList.cpp:113 #: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:743 src/LyXFunc.cpp:916 -#: src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2093 src/LyXVC.cpp:175 +#: src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2096 src/LyXVC.cpp:175 #: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169 -#: src/callback.cpp:116 src/callback.cpp:169 +#: src/callback.cpp:115 src/callback.cpp:168 msgid "&Cancel" msgstr "&Zrui" @@ -307,20 +307,20 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 msgid "Left" msgstr "Vavo" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:744 msgid "Center" msgstr "Na stred" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745 msgid "Right" msgstr "Vpravo" @@ -461,66 +461,66 @@ msgstr "&Ve #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:67 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:302 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:339 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:743 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:791 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:755 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:803 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Default" msgstr "tandardn" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:963 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:962 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Tiny" msgstr "Drobn" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:967 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:966 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Smallest" msgstr "Najmenie" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:971 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:970 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Smaller" msgstr "Men" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:975 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:974 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Small" msgstr "Mal" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:979 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:978 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Normal" msgstr "Normlny" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:983 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:982 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156 msgid "Large" msgstr "Vek" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:987 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:986 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156 msgid "Larger" msgstr "V" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:991 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:990 msgid "Largest" msgstr "Najvie" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:995 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:994 msgid "Huge" msgstr "Obrovsk" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:999 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:998 msgid "Huger" msgstr "Ozrutn" @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:117 #: lib/layouts/moderncv.layout:111 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:585 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1587 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1593 msgid "Language" msgstr "Jazyk" @@ -2799,7 +2799,7 @@ msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Horizontlne zarovnanie v stpcoch" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:87 -#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745 +#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:747 msgid "Justified" msgstr "Do bloku" @@ -2957,7 +2957,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941 -#: src/LyXFunc.cpp:1795 +#: src/LyXFunc.cpp:1798 msgid "on" msgstr "na" @@ -3697,7 +3697,7 @@ msgstr "Literat #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.cpp:540 +#: src/rowpainter.cpp:541 msgid "Appendix" msgstr "Prloha" @@ -8789,17 +8789,17 @@ msgstr "" msgid "Redo|R" msgstr "Znova|Z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:837 +#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:839 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469 msgid "Cut" msgstr "Vystrihn" -#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:842 +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:844 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:477 msgid "Copy" msgstr "Koprova" -#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:819 +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:821 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 msgid "Paste" msgstr "Vloi" @@ -9384,11 +9384,11 @@ msgstr "Tla msgid "Check spelling" msgstr "Kontrola TeXu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:714 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:715 msgid "Undo" msgstr "Sp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:723 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:724 msgid "Redo" msgstr "Znova" @@ -12207,61 +12207,61 @@ msgid "" "Read 'info date' for more information.\n" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:233 +#: src/Buffer.cpp:229 #, fuzzy msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Chyba! Nemem vytvori doasn prieinok:" -#: src/Buffer.cpp:234 +#: src/Buffer.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Chyba! Nemem vytvori doasn prieinok:" -#: src/Buffer.cpp:405 +#: src/Buffer.cpp:401 #, fuzzy msgid "Unknown document class" msgstr "do zvolenej triedy dokumentu" -#: src/Buffer.cpp:406 +#: src/Buffer.cpp:402 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:466 src/Text.cpp:295 +#: src/Buffer.cpp:462 src/Text.cpp:295 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Neznmy token: %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:470 src/Buffer.cpp:477 src/Buffer.cpp:497 +#: src/Buffer.cpp:466 src/Buffer.cpp:473 src/Buffer.cpp:493 #, fuzzy msgid "Document header error" msgstr "Dokument je premenovan na '" -#: src/Buffer.cpp:476 +#: src/Buffer.cpp:472 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:496 +#: src/Buffer.cpp:492 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:507 +#: src/Buffer.cpp:503 #, fuzzy msgid "Can't load document class" msgstr "Nemem nata textov triedu " -#: src/Buffer.cpp:508 +#: src/Buffer.cpp:504 #, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:519 src/Buffer.cpp:525 src/BufferView.cpp:847 -#: src/BufferView.cpp:853 +#: src/Buffer.cpp:515 src/Buffer.cpp:521 src/BufferView.cpp:848 +#: src/BufferView.cpp:854 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:520 src/BufferView.cpp:848 +#: src/Buffer.cpp:516 src/BufferView.cpp:849 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/soul are installed.\n" @@ -12269,7 +12269,7 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:526 src/BufferView.cpp:854 +#: src/Buffer.cpp:522 src/BufferView.cpp:855 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and soul are not installed.\n" @@ -12277,114 +12277,114 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:661 src/Buffer.cpp:670 +#: src/Buffer.cpp:657 src/Buffer.cpp:666 #, fuzzy msgid "Document could not be read" msgstr "Dokument nie je mon uloi!" -#: src/Buffer.cpp:662 src/Buffer.cpp:671 +#: src/Buffer.cpp:658 src/Buffer.cpp:667 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "%1$s odstavce nie je mon skonvertova" -#: src/Buffer.cpp:679 src/Buffer.cpp:751 +#: src/Buffer.cpp:675 src/Buffer.cpp:747 #, fuzzy msgid "Document format failure" msgstr "tl dokumentu" -#: src/Buffer.cpp:680 +#: src/Buffer.cpp:676 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:704 +#: src/Buffer.cpp:700 #, fuzzy msgid "Conversion failed" msgstr "Prevod" -#: src/Buffer.cpp:705 +#: src/Buffer.cpp:701 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:714 +#: src/Buffer.cpp:710 #, fuzzy msgid "Conversion script not found" msgstr "Logovac sbor kontroly verzi nebol njden." -#: src/Buffer.cpp:715 +#: src/Buffer.cpp:711 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:736 +#: src/Buffer.cpp:732 msgid "Conversion script failed" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:737 +#: src/Buffer.cpp:733 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:752 +#: src/Buffer.cpp:748 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:788 +#: src/Buffer.cpp:784 #, fuzzy msgid "Backup failure" msgstr "Cesta k zlohm" -#: src/Buffer.cpp:789 +#: src/Buffer.cpp:785 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" "Please check whether the directory exists and is writeable." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:935 +#: src/Buffer.cpp:931 #, fuzzy msgid "Encoding error" msgstr "&Kdovanie:" -#: src/Buffer.cpp:936 +#: src/Buffer.cpp:932 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1214 +#: src/Buffer.cpp:1210 msgid "Running chktex..." msgstr "chktex pracuje..." -#: src/Buffer.cpp:1227 +#: src/Buffer.cpp:1223 msgid "chktex failure" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1228 +#: src/Buffer.cpp:1224 #, fuzzy msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex spene skonil." -#: src/Buffer.cpp:1763 +#: src/Buffer.cpp:1759 #, fuzzy msgid "Preview source code" msgstr "Nhad|#N" -#: src/Buffer.cpp:1774 +#: src/Buffer.cpp:1770 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$s" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1778 +#: src/Buffer.cpp:1774 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "" @@ -12444,63 +12444,63 @@ msgstr "Dokument nie je mo msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX nebude schopn vyprodukova sprvne vstup." -#: src/BufferView.cpp:518 +#: src/BufferView.cpp:519 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Uloi zloku 5" -#: src/BufferView.cpp:717 +#: src/BufferView.cpp:718 msgid "No further undo information" msgstr "Nie je viac informci pre funkciu Vrti sp" -#: src/BufferView.cpp:726 +#: src/BufferView.cpp:727 msgid "No further redo information" msgstr "Nie je viac informci pre funkciu Opakova vrten" -#: src/BufferView.cpp:913 +#: src/BufferView.cpp:914 msgid "Mark off" msgstr "Znaka vypnut" -#: src/BufferView.cpp:920 +#: src/BufferView.cpp:921 msgid "Mark on" msgstr "Znaka zapnut" -#: src/BufferView.cpp:927 +#: src/BufferView.cpp:928 msgid "Mark removed" msgstr "Znaka odstrnen" -#: src/BufferView.cpp:930 +#: src/BufferView.cpp:931 msgid "Mark set" msgstr "Znaka nastaven" -#: src/BufferView.cpp:976 +#: src/BufferView.cpp:977 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d slov vo vbere." -#: src/BufferView.cpp:979 +#: src/BufferView.cpp:980 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d slov v dokumente." -#: src/BufferView.cpp:984 +#: src/BufferView.cpp:985 msgid "One word in selection." msgstr "Jedno slovo vo vbere." -#: src/BufferView.cpp:986 +#: src/BufferView.cpp:987 msgid "One word in document." msgstr "Jedno slovo v dokumente." -#: src/BufferView.cpp:989 +#: src/BufferView.cpp:990 msgid "Count words" msgstr "Poet slov" -#: src/BufferView.cpp:1577 +#: src/BufferView.cpp:1579 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Zvote LyX dokument na vloenie" -#: src/BufferView.cpp:1579 src/LyXFunc.cpp:1932 src/LyXFunc.cpp:1971 -#: src/LyXFunc.cpp:2044 src/callback.cpp:135 +#: src/BufferView.cpp:1581 src/LyXFunc.cpp:1935 src/LyXFunc.cpp:1974 +#: src/LyXFunc.cpp:2047 src/callback.cpp:134 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 @@ -12509,31 +12509,31 @@ msgstr "Zvo msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumenty|#o#O" -#: src/BufferView.cpp:1580 src/LyXFunc.cpp:1972 src/LyXFunc.cpp:2045 +#: src/BufferView.cpp:1582 src/LyXFunc.cpp:1975 src/LyXFunc.cpp:2048 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Prklady|#P#p" -#: src/BufferView.cpp:1586 src/LyXFunc.cpp:1937 src/LyXFunc.cpp:1976 -#: src/callback.cpp:141 +#: src/BufferView.cpp:1588 src/LyXFunc.cpp:1940 src/LyXFunc.cpp:1979 +#: src/callback.cpp:140 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX dokumenty (*.lyx)" -#: src/BufferView.cpp:1598 src/LyXFunc.cpp:1986 src/LyXFunc.cpp:2066 -#: src/LyXFunc.cpp:2080 src/LyXFunc.cpp:2096 +#: src/BufferView.cpp:1600 src/LyXFunc.cpp:1989 src/LyXFunc.cpp:2069 +#: src/LyXFunc.cpp:2083 src/LyXFunc.cpp:2099 msgid "Canceled." msgstr "Zruen." -#: src/BufferView.cpp:1609 +#: src/BufferView.cpp:1611 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Vkladm dokument %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:1620 +#: src/BufferView.cpp:1622 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokument %1$s bol vloen." -#: src/BufferView.cpp:1622 +#: src/BufferView.cpp:1624 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Nie je mon vloi dokument %1$s" @@ -12897,8 +12897,8 @@ msgstr "" msgid "Overwrite file?" msgstr "Zobrazi sbor" -#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2093 -#: src/callback.cpp:169 +#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2096 +#: src/callback.cpp:168 #, fuzzy msgid "&Overwrite" msgstr "P&sac stroj:" @@ -12959,19 +12959,19 @@ msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokument exportovan ako " #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:873 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:872 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Roman" msgstr "Roman" #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:877 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:876 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:881 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:880 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Typewriter" msgstr "Psac stroj" @@ -12990,23 +12990,23 @@ msgstr "Zdeden msgid "Ignore" msgstr "Ignorova" -#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:903 +#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:902 msgid "Medium" msgstr "Stredn" -#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:907 +#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:906 msgid "Bold" msgstr "Tun" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:929 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:928 msgid "Upright" msgstr "Vzpriamen" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:933 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:932 msgid "Italic" msgstr "Kurzva" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:937 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:936 msgid "Slanted" msgstr "Sklonen" @@ -13014,11 +13014,11 @@ msgstr "Sklonen msgid "Smallcaps" msgstr "Kapitlky" -#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1003 +#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1002 msgid "Increase" msgstr "Nrast" -#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1007 +#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1006 msgid "Decrease" msgstr "Znenie" @@ -13085,47 +13085,47 @@ msgstr " msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:238 src/ISpell.cpp:245 src/ISpell.cpp:254 +#: src/ISpell.cpp:237 src/ISpell.cpp:244 src/ISpell.cpp:253 #, fuzzy msgid "Can't create pipe for spellchecker." msgstr "Zaa kontrolu pravopisu." -#: src/ISpell.cpp:259 src/ISpell.cpp:264 src/ISpell.cpp:269 +#: src/ISpell.cpp:258 src/ISpell.cpp:263 src/ISpell.cpp:268 #, fuzzy msgid "Can't open pipe for spellchecker." msgstr "Zastavi kontrolu pravopisu." -#: src/ISpell.cpp:278 +#: src/ISpell.cpp:277 msgid "" "Could not create an ispell process.\n" "You may not have the right languages installed." msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:301 +#: src/ISpell.cpp:300 msgid "" "The ispell process returned an error.\n" "Perhaps it has been configured wrongly ?" msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:406 +#: src/ISpell.cpp:405 #, c-format msgid "" "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" "$s'." msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:417 +#: src/ISpell.cpp:416 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:477 +#: src/ISpell.cpp:476 #, c-format msgid "" "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" "2$s'." msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:492 +#: src/ISpell.cpp:491 #, c-format msgid "" "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" @@ -13155,30 +13155,30 @@ msgstr "importovan msgid " options: " msgstr " monosti: " -#: src/LaTeX.cpp:95 +#: src/LaTeX.cpp:94 #, fuzzy, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Spustenie LaTeXu . %1$d" -#: src/LaTeX.cpp:302 src/LaTeX.cpp:381 +#: src/LaTeX.cpp:301 src/LaTeX.cpp:380 msgid "Running MakeIndex." msgstr "MakeIndex spusten." -#: src/LaTeX.cpp:322 +#: src/LaTeX.cpp:321 msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX spusten." -#: src/LaTeX.cpp:462 +#: src/LaTeX.cpp:461 #, fuzzy msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "MakeIndex spusten." -#: src/LyX.cpp:130 +#: src/LyX.cpp:131 #, fuzzy msgid "Could not read configuration file" msgstr "Nemem pracova so sborom:" -#: src/LyX.cpp:131 +#: src/LyX.cpp:132 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -13186,39 +13186,39 @@ msgid "" "Please check your installation." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:140 +#: src/LyX.cpp:141 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: rekonfigurujem pouvateov prieinok" -#: src/LyX.cpp:144 +#: src/LyX.cpp:145 msgid "Done!" msgstr "Hotovo!" -#: src/LyX.cpp:490 +#: src/LyX.cpp:505 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Zvoli doasn prieinok" -#: src/LyX.cpp:492 +#: src/LyX.cpp:507 #, fuzzy msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Zvoli doasn prieinok" -#: src/LyX.cpp:528 +#: src/LyX.cpp:543 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Zl monos prkazovho riadku `%1$s'. Ukonujem." -#: src/LyX.cpp:796 +#: src/LyX.cpp:811 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:925 +#: src/LyX.cpp:940 #, fuzzy msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Chyba! Nemem vytvori doasn prieinok:" -#: src/LyX.cpp:926 +#: src/LyX.cpp:941 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -13226,52 +13226,52 @@ msgid "" "path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1093 +#: src/LyX.cpp:1108 #, fuzzy msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Spam bez osobnho prieinku LyXu." -#: src/LyX.cpp:1094 +#: src/LyX.cpp:1109 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1099 +#: src/LyX.cpp:1114 #, fuzzy msgid "&Create directory" msgstr "LyX: Vytvram prieinok " -#: src/LyX.cpp:1100 +#: src/LyX.cpp:1115 #, fuzzy msgid "&Exit LyX" msgstr "Koniec" -#: src/LyX.cpp:1101 +#: src/LyX.cpp:1116 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1105 +#: src/LyX.cpp:1120 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Vytvram prieinok " -#: src/LyX.cpp:1111 +#: src/LyX.cpp:1126 #, fuzzy msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Volanie na vytvorenie prieinku s neplatnm nzvom" -#: src/LyX.cpp:1284 +#: src/LyX.cpp:1299 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Zoznam podporovanch ladiacich parametrov: " -#: src/LyX.cpp:1288 +#: src/LyX.cpp:1303 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Nastavenie rovne ladenia na %1$s" -#: src/LyX.cpp:1299 +#: src/LyX.cpp:1314 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -13311,42 +13311,42 @@ msgstr "" " and file.xxx is the file to be imported.\n" "Viac informci njdete v manulovej strnke LyXu" -#: src/LyX.cpp:1335 src/support/Package.cpp.in:568 +#: src/LyX.cpp:1350 src/support/Package.cpp.in:568 #, fuzzy msgid "No system directory" msgstr "Prieinok pouvatea: " -#: src/LyX.cpp:1336 +#: src/LyX.cpp:1351 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Chba prieinok pre prepna -sysdir!" -#: src/LyX.cpp:1346 +#: src/LyX.cpp:1361 #, fuzzy msgid "No user directory" msgstr "Prieinok pouvatea: " -#: src/LyX.cpp:1347 +#: src/LyX.cpp:1362 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Chba prieinok pre prepna -userdir!" -#: src/LyX.cpp:1357 +#: src/LyX.cpp:1372 #, fuzzy msgid "Incomplete command" msgstr "Nasledujci prkaz" -#: src/LyX.cpp:1358 +#: src/LyX.cpp:1373 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Chba prkazov reazec po prepnai -x!" -#: src/LyX.cpp:1368 +#: src/LyX.cpp:1383 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Chba typ sboru [napr. latex, ps...] po prepnai --export" -#: src/LyX.cpp:1380 +#: src/LyX.cpp:1395 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Chba typ sboru [napr. latex, ps...] po prepnai --import" -#: src/LyX.cpp:1385 +#: src/LyX.cpp:1400 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Chba nzov sboru pre --import" @@ -13440,7 +13440,7 @@ msgstr "Vr msgid "Exiting." msgstr "Koniec|K" -#: src/LyXFunc.cpp:1128 src/Text3.cpp:1319 +#: src/LyXFunc.cpp:1128 src/Text3.cpp:1337 msgid "Missing argument" msgstr "Chbajci parameter" @@ -13449,84 +13449,84 @@ msgstr "Ch msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Otvram sbor s Pomocnkom %1$s..." -#: src/LyXFunc.cpp:1529 +#: src/LyXFunc.cpp:1532 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:1540 +#: src/LyXFunc.cpp:1543 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Nepodarilo sa nastavi farbu \"%1$s\" - nie je definovan alebo ju nie je " "mon predefinova" -#: src/LyXFunc.cpp:1654 +#: src/LyXFunc.cpp:1657 #, fuzzy, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "tandardy dokumentu|#D" -#: src/LyXFunc.cpp:1657 +#: src/LyXFunc.cpp:1660 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Uloi rozloenie ako tandardn" -#: src/LyXFunc.cpp:1713 +#: src/LyXFunc.cpp:1716 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Prevod dokumentu do novej triedy dokumentov..." -#: src/LyXFunc.cpp:1789 +#: src/LyXFunc.cpp:1792 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Vlastnosti tabuky" -#: src/LyXFunc.cpp:1797 +#: src/LyXFunc.cpp:1800 #, fuzzy msgid "off" msgstr "Vypnut" -#: src/LyXFunc.cpp:1799 +#: src/LyXFunc.cpp:1802 #, fuzzy msgid "auto" msgstr "Dtum" -#: src/LyXFunc.cpp:1801 +#: src/LyXFunc.cpp:1804 #, c-format msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:1930 +#: src/LyXFunc.cpp:1933 msgid "Select template file" msgstr "Zvoli nzov ablny" -#: src/LyXFunc.cpp:1933 src/callback.cpp:136 +#: src/LyXFunc.cpp:1936 src/callback.cpp:135 msgid "Templates|#T#t" msgstr "ablny|#" -#: src/LyXFunc.cpp:1969 +#: src/LyXFunc.cpp:1972 msgid "Select document to open" msgstr "Zvoli dokument pre otvorenie" -#: src/LyXFunc.cpp:2008 +#: src/LyXFunc.cpp:2011 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Otvram dokument %1$s..." -#: src/LyXFunc.cpp:2012 +#: src/LyXFunc.cpp:2015 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s je otvoren." -#: src/LyXFunc.cpp:2014 +#: src/LyXFunc.cpp:2017 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Ned sa otvori dokument %1$s" -#: src/LyXFunc.cpp:2039 +#: src/LyXFunc.cpp:2042 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Zvoli sbor %1$s na import" -#: src/LyXFunc.cpp:2090 src/callback.cpp:166 +#: src/LyXFunc.cpp:2093 src/callback.cpp:165 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -13534,12 +13534,12 @@ msgid "" "Do you want to overwrite that document?" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:2092 src/callback.cpp:168 +#: src/LyXFunc.cpp:2095 src/callback.cpp:167 #, fuzzy msgid "Overwrite document?" msgstr "Uloi dokument?" -#: src/LyXFunc.cpp:2155 +#: src/LyXFunc.cpp:2158 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Vitajte v LyXe!" @@ -14087,15 +14087,15 @@ msgstr "" msgid "No Branch in Document!" msgstr "Dokument" -#: src/Paragraph.cpp:1602 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237 +#: src/Paragraph.cpp:1632 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "V tomto formte nem zmysel!" -#: src/Paragraph.cpp:1662 +#: src/Paragraph.cpp:1692 msgid "Alignment not permitted" msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:1663 +#: src/Paragraph.cpp:1693 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -14240,19 +14240,19 @@ msgstr "Re msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Neznmy parameter riadkovania: " -#: src/Text3.cpp:896 +#: src/Text3.cpp:898 msgid "Layout " msgstr "Formt " -#: src/Text3.cpp:897 +#: src/Text3.cpp:899 msgid " not known" msgstr " neznmy" -#: src/Text3.cpp:1424 src/Text3.cpp:1436 +#: src/Text3.cpp:1448 src/Text3.cpp:1460 msgid "Character set" msgstr "Znakov sada" -#: src/Text3.cpp:1559 +#: src/Text3.cpp:1583 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Formt odstavca je nastaven." @@ -14426,11 +14426,11 @@ msgstr "" msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "" -#: src/bufferview_funcs.cpp:333 +#: src/bufferview_funcs.cpp:332 msgid "No more insets" msgstr "U nie je viac prloh" -#: src/callback.cpp:113 +#: src/callback.cpp:112 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -14438,37 +14438,37 @@ msgid "" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr "" -#: src/callback.cpp:115 +#: src/callback.cpp:114 msgid "Rename and save?" msgstr "" -#: src/callback.cpp:116 +#: src/callback.cpp:115 #, fuzzy msgid "&Rename" msgstr "Meno" -#: src/callback.cpp:133 +#: src/callback.cpp:132 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Zvoli nzov sboru, pod ktorm sa m dokument uloi" -#: src/callback.cpp:217 +#: src/callback.cpp:216 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Automatick ukladanie %1$s" -#: src/callback.cpp:257 +#: src/callback.cpp:256 msgid "Autosave failed!" msgstr "Automatick ukladanie sa nepodarilo!" -#: src/callback.cpp:284 +#: src/callback.cpp:283 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Automatick ukladanie dokumentu..." -#: src/callback.cpp:348 +#: src/callback.cpp:347 msgid "Select file to insert" msgstr "Vyberte sbor na vloenie" -#: src/callback.cpp:367 +#: src/callback.cpp:366 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -14476,12 +14476,12 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "" -#: src/callback.cpp:369 +#: src/callback.cpp:368 #, fuzzy msgid "Could not read file" msgstr "Nemem pracova so sborom:" -#: src/callback.cpp:377 +#: src/callback.cpp:376 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -14489,16 +14489,16 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "" -#: src/callback.cpp:379 src/output.cpp:41 +#: src/callback.cpp:378 src/output.cpp:41 #, fuzzy msgid "Could not open file" msgstr "Nie je mon otvori sbor" -#: src/callback.cpp:403 +#: src/callback.cpp:402 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "" -#: src/callback.cpp:404 +#: src/callback.cpp:403 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -14507,20 +14507,20 @@ msgid "" "to UTF-8 with a program other than LyX.\n" msgstr "" -#: src/callback.cpp:421 +#: src/callback.cpp:420 msgid "Running configure..." msgstr "Spam konfigurovanie..." -#: src/callback.cpp:430 +#: src/callback.cpp:429 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Nov natanie konfigurcie..." -#: src/callback.cpp:435 +#: src/callback.cpp:434 #, fuzzy msgid "System reconfigured" msgstr "Systm je prekonfigurovan." -#: src/callback.cpp:436 +#: src/callback.cpp:435 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -14648,21 +14648,21 @@ msgstr "Extern msgid "RowPainter profiling" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.cpp:211 +#: src/frontends/LyXView.cpp:212 #, fuzzy msgid "Document not loaded." msgstr "Dokument nie je mon uloi!" -#: src/frontends/LyXView.cpp:223 +#: src/frontends/LyXView.cpp:224 #, fuzzy, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Otvram dokument %1$s..." -#: src/frontends/LyXView.cpp:497 +#: src/frontends/LyXView.cpp:498 msgid " (changed)" msgstr " (zmenen)" -#: src/frontends/LyXView.cpp:501 +#: src/frontends/LyXView.cpp:502 msgid " (read only)" msgstr " (iba pre tanie)" @@ -14983,113 +14983,113 @@ msgstr "Kontrola pravopisu je dokon msgid "Table of Contents" msgstr "Obsah" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:247 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:246 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:251 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:250 #, c-format msgid "%1$s et al." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:288 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:287 msgid "No year" msgstr "Bez roku" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:821 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:820 #, fuzzy msgid "before" msgstr "Text pred:" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:869 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:899 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:925 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:959 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1025 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1055 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1140 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:868 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:898 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:924 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:958 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1024 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1054 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1137 msgid "No change" msgstr "iadne zmeny" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:885 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:911 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:945 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1011 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1041 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1095 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1142 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:884 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:910 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:944 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1010 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1040 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1094 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1139 msgid "Reset" msgstr "Obnovi" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:941 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:940 msgid "Small Caps" msgstr "Mal kapitlky" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1029 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1028 msgid "Emph" msgstr "Zvrazni" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1033 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1032 msgid "Underbar" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1037 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1036 msgid "Noun" msgstr "Kapitlky" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1059 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1058 msgid "No color" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1063 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1062 msgid "Black" msgstr "ierna" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1067 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1066 msgid "White" msgstr "Biela" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1071 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1070 msgid "Red" msgstr "erven" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1075 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1074 msgid "Green" msgstr "Zelen" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1079 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1078 msgid "Blue" msgstr "Modr" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1083 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1082 msgid "Cyan" msgstr "Azrov" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1087 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1086 msgid "Magenta" msgstr "Purpurov" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1091 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1090 msgid "Yellow" msgstr "lt" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1235 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1240 #, fuzzy msgid "System files|#S#s" msgstr "Systmov rozhranie|#S#s" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1238 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1243 #, fuzzy msgid "User files|#U#u" msgstr "Pou. viazanie|#u" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1321 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1326 #, fuzzy msgid "Could not update TeX information" msgstr "Nie je viac informci pre funkciu Opakova vrten" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1322 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1327 #, c-format msgid "The script `%s' failed." msgstr "" @@ -15154,7 +15154,7 @@ msgstr "" msgid "Big-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:723 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:729 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -15196,12 +15196,12 @@ msgid "Activated" msgstr "Aktivovan" #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:846 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:858 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "&no" -#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:845 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:857 #, fuzzy msgid "No" msgstr "&Nie" @@ -15376,7 +15376,7 @@ msgstr "" msgid "CM Typewriter Light" msgstr "Psac stroj" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:639 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:655 msgid "" "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" @@ -15525,7 +15525,7 @@ msgstr "" msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preambula LaTeXu" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1400 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1412 msgid "Document Settings" msgstr "Nastavenia dokumentu" @@ -15546,18 +15546,18 @@ msgstr "Mierka%" msgid "Float Settings" msgstr "Nastavenia objektu" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:62 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:635 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:62 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:641 msgid "Graphics" msgstr "Grafika" -#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:99 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:215 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:334 src/frontends/qt4/QListings.cpp:415 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:447 +#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:115 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:229 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:350 src/frontends/qt4/QListings.cpp:427 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:459 msgid "" "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:180 +#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:194 #, fuzzy msgid "Child Document" msgstr "Dokument" @@ -15567,12 +15567,12 @@ msgstr "Dokument" msgid "No language" msgstr "jazyk" -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:377 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:389 #, fuzzy msgid "No dialect" msgstr "Bez obrzku" -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:402 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:414 #, fuzzy msgid "Program Listing Settings" msgstr "Nastavenia tlaiarne" @@ -15640,92 +15640,92 @@ msgstr "P msgid "Colors" msgstr "Farby" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:609 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:708 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:615 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:714 msgid "Paths" msgstr "Cesty" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:759 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:765 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Zvoli prieinok pre ablny dokumentov" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:769 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:775 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Zvoli doasn prieinok" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:779 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:785 msgid "Select a backups directory" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:789 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:795 msgid "Select a document directory" msgstr "Zvoli prieinok pre dokumenty" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:799 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:805 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:812 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:818 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135 msgid "Spellchecker" msgstr "Kontrola pravopisu" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:834 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:840 msgid "ispell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:835 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841 msgid "aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:836 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:842 #, fuzzy msgid "hspell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:838 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:844 msgid "pspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:847 msgid "aspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:922 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:928 msgid "Converters" msgstr "Konvertor" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1120 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1126 #, fuzzy msgid "Copiers" msgstr "Kpie" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1373 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1379 msgid "File formats" msgstr "Formty sborov" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1565 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1571 #, fuzzy msgid "Format in use" msgstr "Formty" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1566 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1572 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Nemem odstrni Formt pouvan Konvertorom. Odstrte najprv konvertor." -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1667 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1673 msgid "Printer" msgstr "Tlaiare" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1765 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1959 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1771 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1965 msgid "User interface" msgstr "Pouvatesk rozhranie" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1883 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1889 #, fuzzy msgid "Identity" msgstr "&Odsadi" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2025 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2031 msgid "Preferences" msgstr "Nastavenia" @@ -16300,16 +16300,16 @@ msgstr "F&orm msgid "Unknown TOC type" msgstr "Neznmy token: " -#: src/insets/InsetTabular.cpp:3152 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:3150 #, fuzzy msgid "Opened table" msgstr "Otvori sbor" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4296 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4290 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4297 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4291 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 447e52d29f..5d5ab91e6d 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.3.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-16 19:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-05 15:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-02 23:55+0100\n" "Last-Translator: Roman Maurer <>\n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -83,9 +83,9 @@ msgstr "&V redu" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/BufferList.cpp:113 #: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:743 src/LyXFunc.cpp:916 -#: src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2093 src/LyXVC.cpp:175 +#: src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2096 src/LyXVC.cpp:175 #: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169 -#: src/callback.cpp:116 src/callback.cpp:169 +#: src/callback.cpp:115 src/callback.cpp:168 msgid "&Cancel" msgstr "&Preklii" @@ -330,20 +330,20 @@ msgstr "Vodoravna poravnava v stolpcu" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 msgid "Left" msgstr "Levo" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:744 msgid "Center" msgstr "Sredina" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745 msgid "Right" msgstr "Desno" @@ -494,66 +494,66 @@ msgstr "Ve&likost:" #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:67 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:302 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:339 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:743 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:791 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:755 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:803 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Default" msgstr "privzeta" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:963 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:962 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Tiny" msgstr "drobna" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:967 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:966 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Smallest" msgstr "najmanja" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:971 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:970 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Smaller" msgstr "manja" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:975 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:974 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Small" msgstr "majhna" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:979 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:978 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Normal" msgstr "navadna" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:983 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:982 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156 msgid "Large" msgstr "velika" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:987 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:986 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156 msgid "Larger" msgstr "veja" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:991 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:990 msgid "Largest" msgstr "najveja" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:995 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:994 msgid "Huge" msgstr "ogromna" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:999 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:998 msgid "Huger" msgstr "ogromneja" @@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "Vrste pisav" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:117 #: lib/layouts/moderncv.layout:111 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:585 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1587 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1593 msgid "Language" msgstr "Jezik" @@ -2912,7 +2912,7 @@ msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Vodoravna poravnava v stolpcu" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:87 -#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745 +#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:747 msgid "Justified" msgstr "Poravnano" @@ -3084,7 +3084,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941 -#: src/LyXFunc.cpp:1795 +#: src/LyXFunc.cpp:1798 #, fuzzy msgid "on" msgstr "Kraj" @@ -3835,7 +3835,7 @@ msgstr "Literatura" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.cpp:540 +#: src/rowpainter.cpp:541 msgid "Appendix" msgstr "Dodatek" @@ -9026,17 +9026,17 @@ msgstr "" msgid "Redo|R" msgstr "Ponovi|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:837 +#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:839 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469 msgid "Cut" msgstr "Izrei" -#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:842 +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:844 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:477 msgid "Copy" msgstr "Prepii" -#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:819 +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:821 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 msgid "Paste" msgstr "Prilepi" @@ -9641,11 +9641,11 @@ msgstr "Uvozi spis" msgid "Check spelling" msgstr "Preveri TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:714 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:715 msgid "Undo" msgstr "Razveljavi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:723 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:724 msgid "Redo" msgstr "Ponovi" @@ -12498,61 +12498,61 @@ msgid "" "Read 'info date' for more information.\n" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:233 +#: src/Buffer.cpp:229 #, fuzzy msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Napaka! Zaasnega imenika ni mo ustvariti:" -#: src/Buffer.cpp:234 +#: src/Buffer.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Napaka! Zaasnega imenika ni mo ustvariti:" -#: src/Buffer.cpp:405 +#: src/Buffer.cpp:401 #, fuzzy msgid "Unknown document class" msgstr "v izbrani razred spisa" -#: src/Buffer.cpp:406 +#: src/Buffer.cpp:402 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:466 src/Text.cpp:295 +#: src/Buffer.cpp:462 src/Text.cpp:295 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Neznana akcija" -#: src/Buffer.cpp:470 src/Buffer.cpp:477 src/Buffer.cpp:497 +#: src/Buffer.cpp:466 src/Buffer.cpp:473 src/Buffer.cpp:493 #, fuzzy msgid "Document header error" msgstr "Spis preimenovan v ," -#: src/Buffer.cpp:476 +#: src/Buffer.cpp:472 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:496 +#: src/Buffer.cpp:492 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:507 +#: src/Buffer.cpp:503 #, fuzzy msgid "Can't load document class" msgstr "Ni mo naloiti besedilnega razreda " -#: src/Buffer.cpp:508 +#: src/Buffer.cpp:504 #, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:519 src/Buffer.cpp:525 src/BufferView.cpp:847 -#: src/BufferView.cpp:853 +#: src/Buffer.cpp:515 src/Buffer.cpp:521 src/BufferView.cpp:848 +#: src/BufferView.cpp:854 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:520 src/BufferView.cpp:848 +#: src/Buffer.cpp:516 src/BufferView.cpp:849 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/soul are installed.\n" @@ -12560,7 +12560,7 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:526 src/BufferView.cpp:854 +#: src/Buffer.cpp:522 src/BufferView.cpp:855 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and soul are not installed.\n" @@ -12568,114 +12568,114 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:661 src/Buffer.cpp:670 +#: src/Buffer.cpp:657 src/Buffer.cpp:666 #, fuzzy msgid "Document could not be read" msgstr "Nastavitev videza spisa" -#: src/Buffer.cpp:662 src/Buffer.cpp:671 +#: src/Buffer.cpp:658 src/Buffer.cpp:667 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr " odstavkov ni mo spremeniti" -#: src/Buffer.cpp:679 src/Buffer.cpp:751 +#: src/Buffer.cpp:675 src/Buffer.cpp:747 #, fuzzy msgid "Document format failure" msgstr "Slog spisa" -#: src/Buffer.cpp:680 +#: src/Buffer.cpp:676 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:704 +#: src/Buffer.cpp:700 #, fuzzy msgid "Conversion failed" msgstr "Pretvorba" -#: src/Buffer.cpp:705 +#: src/Buffer.cpp:701 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:714 +#: src/Buffer.cpp:710 #, fuzzy msgid "Conversion script not found" msgstr "Nobenih odkritih opozoril." -#: src/Buffer.cpp:715 +#: src/Buffer.cpp:711 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:736 +#: src/Buffer.cpp:732 msgid "Conversion script failed" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:737 +#: src/Buffer.cpp:733 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:752 +#: src/Buffer.cpp:748 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:788 +#: src/Buffer.cpp:784 #, fuzzy msgid "Backup failure" msgstr "Imenik za &varnostno kopiranje: " -#: src/Buffer.cpp:789 +#: src/Buffer.cpp:785 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" "Please check whether the directory exists and is writeable." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:935 +#: src/Buffer.cpp:931 #, fuzzy msgid "Encoding error" msgstr "&Kodiranje:" -#: src/Buffer.cpp:936 +#: src/Buffer.cpp:932 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1214 +#: src/Buffer.cpp:1210 msgid "Running chktex..." msgstr "Izvaja se chktex..." -#: src/Buffer.cpp:1227 +#: src/Buffer.cpp:1223 msgid "chktex failure" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1228 +#: src/Buffer.cpp:1224 #, fuzzy msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex uspeno zagnan" -#: src/Buffer.cpp:1763 +#: src/Buffer.cpp:1759 #, fuzzy msgid "Preview source code" msgstr "Predogled|#P" -#: src/Buffer.cpp:1774 +#: src/Buffer.cpp:1770 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$s" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1778 +#: src/Buffer.cpp:1774 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "" @@ -12734,67 +12734,67 @@ msgstr "Nastavitev videza spisa" msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:518 +#: src/BufferView.cpp:519 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Shrani zaznamek 2" -#: src/BufferView.cpp:717 +#: src/BufferView.cpp:718 #, fuzzy msgid "No further undo information" msgstr "Ni nadaljnjih razveljavitvenih podatkov" -#: src/BufferView.cpp:726 +#: src/BufferView.cpp:727 msgid "No further redo information" msgstr "Ni nadaljnjih ponovitvenih podatkov" -#: src/BufferView.cpp:913 +#: src/BufferView.cpp:914 msgid "Mark off" msgstr "Znak izkljuen" -#: src/BufferView.cpp:920 +#: src/BufferView.cpp:921 msgid "Mark on" msgstr "Znak vkljuen" -#: src/BufferView.cpp:927 +#: src/BufferView.cpp:928 msgid "Mark removed" msgstr "Znak odstranjen" -#: src/BufferView.cpp:930 +#: src/BufferView.cpp:931 msgid "Mark set" msgstr "Znak postavljen" -#: src/BufferView.cpp:976 +#: src/BufferView.cpp:977 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d words checked." -#: src/BufferView.cpp:979 +#: src/BufferView.cpp:980 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d words checked." -#: src/BufferView.cpp:984 +#: src/BufferView.cpp:985 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "Zaznana ena napaka" -#: src/BufferView.cpp:986 +#: src/BufferView.cpp:987 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Vstavlja se spis " -#: src/BufferView.cpp:989 +#: src/BufferView.cpp:990 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Trenutna beseda" -#: src/BufferView.cpp:1577 +#: src/BufferView.cpp:1579 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Izberite spis LyXa za vstavitev" -#: src/BufferView.cpp:1579 src/LyXFunc.cpp:1932 src/LyXFunc.cpp:1971 -#: src/LyXFunc.cpp:2044 src/callback.cpp:135 +#: src/BufferView.cpp:1581 src/LyXFunc.cpp:1935 src/LyXFunc.cpp:1974 +#: src/LyXFunc.cpp:2047 src/callback.cpp:134 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 @@ -12803,32 +12803,32 @@ msgstr "Izberite spis LyXa za vstavitev" msgid "Documents|#o#O" msgstr "Spisi|#s#S" -#: src/BufferView.cpp:1580 src/LyXFunc.cpp:1972 src/LyXFunc.cpp:2045 +#: src/BufferView.cpp:1582 src/LyXFunc.cpp:1975 src/LyXFunc.cpp:2048 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Zgledi|#Z#z" -#: src/BufferView.cpp:1586 src/LyXFunc.cpp:1937 src/LyXFunc.cpp:1976 -#: src/callback.cpp:141 +#: src/BufferView.cpp:1588 src/LyXFunc.cpp:1940 src/LyXFunc.cpp:1979 +#: src/callback.cpp:140 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView.cpp:1598 src/LyXFunc.cpp:1986 src/LyXFunc.cpp:2066 -#: src/LyXFunc.cpp:2080 src/LyXFunc.cpp:2096 +#: src/BufferView.cpp:1600 src/LyXFunc.cpp:1989 src/LyXFunc.cpp:2069 +#: src/LyXFunc.cpp:2083 src/LyXFunc.cpp:2099 msgid "Canceled." msgstr "Preklicano." -#: src/BufferView.cpp:1609 +#: src/BufferView.cpp:1611 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Vstavlja se spis %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:1620 +#: src/BufferView.cpp:1622 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokument izvoen kot " -#: src/BufferView.cpp:1622 +#: src/BufferView.cpp:1624 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Spisa ni mo vstaviti" @@ -13214,8 +13214,8 @@ msgstr "" msgid "Overwrite file?" msgstr "Poglej datoteko" -#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2093 -#: src/callback.cpp:169 +#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2096 +#: src/callback.cpp:168 #, fuzzy msgid "&Overwrite" msgstr "&pisalni stroj:" @@ -13275,19 +13275,19 @@ msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokument izvoen kot " #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:873 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:872 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Roman" msgstr "pokonna" #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:877 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:876 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Sans Serif" msgstr "brez serifov" #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:881 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:880 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Typewriter" msgstr "pisalni stroj" @@ -13306,23 +13306,23 @@ msgstr "Podeduj" msgid "Ignore" msgstr "Prezri" -#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:903 +#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:902 msgid "Medium" msgstr "navadna" -#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:907 +#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:906 msgid "Bold" msgstr "polkrepka" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:929 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:928 msgid "Upright" msgstr "pokonna" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:933 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:932 msgid "Italic" msgstr "leea" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:937 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:936 msgid "Slanted" msgstr "nagnjena" @@ -13330,11 +13330,11 @@ msgstr "nagnjena" msgid "Smallcaps" msgstr "majhne velike" -#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1003 +#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1002 msgid "Increase" msgstr "Poveaj" -#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1007 +#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1006 msgid "Decrease" msgstr "Zmanjaj" @@ -13402,45 +13402,45 @@ msgstr "Ni podatkov za ogled " msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:238 src/ISpell.cpp:245 src/ISpell.cpp:254 +#: src/ISpell.cpp:237 src/ISpell.cpp:244 src/ISpell.cpp:253 msgid "Can't create pipe for spellchecker." msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:259 src/ISpell.cpp:264 src/ISpell.cpp:269 +#: src/ISpell.cpp:258 src/ISpell.cpp:263 src/ISpell.cpp:268 msgid "Can't open pipe for spellchecker." msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:278 +#: src/ISpell.cpp:277 msgid "" "Could not create an ispell process.\n" "You may not have the right languages installed." msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:301 +#: src/ISpell.cpp:300 msgid "" "The ispell process returned an error.\n" "Perhaps it has been configured wrongly ?" msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:406 +#: src/ISpell.cpp:405 #, c-format msgid "" "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" "$s'." msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:417 +#: src/ISpell.cpp:416 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:477 +#: src/ISpell.cpp:476 #, c-format msgid "" "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" "2$s'." msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:492 +#: src/ISpell.cpp:491 #, c-format msgid "" "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" @@ -13470,30 +13470,30 @@ msgstr "uvo msgid " options: " msgstr " izbire: " -#: src/LaTeX.cpp:95 +#: src/LaTeX.cpp:94 #, fuzzy, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Tek LaTeXa tevilka " -#: src/LaTeX.cpp:302 src/LaTeX.cpp:381 +#: src/LaTeX.cpp:301 src/LaTeX.cpp:380 msgid "Running MakeIndex." msgstr "Izvaja se MakeIndex." -#: src/LaTeX.cpp:322 +#: src/LaTeX.cpp:321 msgid "Running BibTeX." msgstr "Izvaja se BibTeX." -#: src/LaTeX.cpp:462 +#: src/LaTeX.cpp:461 #, fuzzy msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "Izvaja se MakeIndex." -#: src/LyX.cpp:130 +#: src/LyX.cpp:131 #, fuzzy msgid "Could not read configuration file" msgstr "Ni mo pognati z datoteko:" -#: src/LyX.cpp:131 +#: src/LyX.cpp:132 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -13501,41 +13501,41 @@ msgid "" "Please check your installation." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:140 +#: src/LyX.cpp:141 #, fuzzy msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: Ustvarjamo imenik " -#: src/LyX.cpp:144 +#: src/LyX.cpp:145 msgid "Done!" msgstr "Opravljeno!" -#: src/LyX.cpp:490 +#: src/LyX.cpp:505 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Napaka! Zaasnega imenika ni mo ustvariti:" -#: src/LyX.cpp:492 +#: src/LyX.cpp:507 #, fuzzy msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Napaka! Zaasnega imenika ni mo ustvariti:" -#: src/LyX.cpp:528 +#: src/LyX.cpp:543 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:796 +#: src/LyX.cpp:811 #, fuzzy msgid "LyX: " msgstr "LyX: Url" -#: src/LyX.cpp:925 +#: src/LyX.cpp:940 #, fuzzy msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Napaka! Zaasnega imenika ni mo ustvariti:" -#: src/LyX.cpp:926 +#: src/LyX.cpp:941 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -13543,52 +13543,52 @@ msgid "" "path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1093 +#: src/LyX.cpp:1108 #, fuzzy msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Izvajamo brez osebnega imenika za LyX." -#: src/LyX.cpp:1094 +#: src/LyX.cpp:1109 #, fuzzy, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "Nimate osebnega imenika za LyX." -#: src/LyX.cpp:1099 +#: src/LyX.cpp:1114 #, fuzzy msgid "&Create directory" msgstr "LyX: Ustvarja se imenik " -#: src/LyX.cpp:1100 +#: src/LyX.cpp:1115 #, fuzzy msgid "&Exit LyX" msgstr "Izhod" -#: src/LyX.cpp:1101 +#: src/LyX.cpp:1116 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1105 +#: src/LyX.cpp:1120 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Ustvarja se imenik " -#: src/LyX.cpp:1111 +#: src/LyX.cpp:1126 #, fuzzy msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Klic funkcije ,createDirectory` z napanim imenom" -#: src/LyX.cpp:1284 +#: src/LyX.cpp:1299 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Seznam podprtih zastavic za razhroevanje:" -#: src/LyX.cpp:1288 +#: src/LyX.cpp:1303 #, fuzzy, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Nastavljamo stopnjo razhroevanja na " -#: src/LyX.cpp:1299 +#: src/LyX.cpp:1314 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -13627,47 +13627,47 @@ msgstr "" "\n" "Ve izbir najdete v referennem prironiku za LyX (man lyx)." -#: src/LyX.cpp:1335 src/support/Package.cpp.in:568 +#: src/LyX.cpp:1350 src/support/Package.cpp.in:568 #, fuzzy msgid "No system directory" msgstr "Uporabniki imenik: " -#: src/LyX.cpp:1336 +#: src/LyX.cpp:1351 #, fuzzy msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Manjka imenik za stikalo -sysdir!" -#: src/LyX.cpp:1346 +#: src/LyX.cpp:1361 #, fuzzy msgid "No user directory" msgstr "Uporabniki imenik: " -#: src/LyX.cpp:1347 +#: src/LyX.cpp:1362 #, fuzzy msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Manjka imenik za stikalo -sysdir!" -#: src/LyX.cpp:1357 +#: src/LyX.cpp:1372 #, fuzzy msgid "Incomplete command" msgstr "Naslednji ukaz" -#: src/LyX.cpp:1358 +#: src/LyX.cpp:1373 #, fuzzy msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Manjka ukazni niz za stikalom -x!" -#: src/LyX.cpp:1368 +#: src/LyX.cpp:1383 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Manjkajoa vrsta datoteke [npr. latex, ps...] po " -#: src/LyX.cpp:1380 +#: src/LyX.cpp:1395 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Manjkajoa vrsta datoteke [npr. latex, ps...] po " -#: src/LyX.cpp:1385 +#: src/LyX.cpp:1400 #, fuzzy msgid "Missing filename for --import" msgstr "Izberite datoteko LaTeX za uvoz" @@ -13765,7 +13765,7 @@ msgstr "Obnovi|O" msgid "Exiting." msgstr "Izhod|I" -#: src/LyXFunc.cpp:1128 src/Text3.cpp:1319 +#: src/LyXFunc.cpp:1128 src/Text3.cpp:1337 msgid "Missing argument" msgstr "Manjkajoi argument" @@ -13774,82 +13774,82 @@ msgstr "Manjkajo msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Odpira se datoteko s pomojo" -#: src/LyXFunc.cpp:1529 +#: src/LyXFunc.cpp:1532 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:1540 +#: src/LyXFunc.cpp:1543 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:1654 +#: src/LyXFunc.cpp:1657 #, fuzzy, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Videz spisa" -#: src/LyXFunc.cpp:1657 +#: src/LyXFunc.cpp:1660 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Shrani kot privzeto za spis" -#: src/LyXFunc.cpp:1713 +#: src/LyXFunc.cpp:1716 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Spis se spreminja v nov razred spisa..." -#: src/LyXFunc.cpp:1789 +#: src/LyXFunc.cpp:1792 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Nart tabele" -#: src/LyXFunc.cpp:1797 +#: src/LyXFunc.cpp:1800 #, fuzzy msgid "off" msgstr "izkljueno" -#: src/LyXFunc.cpp:1799 +#: src/LyXFunc.cpp:1802 #, fuzzy msgid "auto" msgstr "Datum" -#: src/LyXFunc.cpp:1801 +#: src/LyXFunc.cpp:1804 #, c-format msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:1930 +#: src/LyXFunc.cpp:1933 msgid "Select template file" msgstr "Izberite vzorno datoteko" -#: src/LyXFunc.cpp:1933 src/callback.cpp:136 +#: src/LyXFunc.cpp:1936 src/callback.cpp:135 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Vzorci|#V#v" -#: src/LyXFunc.cpp:1969 +#: src/LyXFunc.cpp:1972 msgid "Select document to open" msgstr "Izberite spis za odprtje" -#: src/LyXFunc.cpp:2008 +#: src/LyXFunc.cpp:2011 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Odpira se spis %1$s..." -#: src/LyXFunc.cpp:2012 +#: src/LyXFunc.cpp:2015 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s je odprt." -#: src/LyXFunc.cpp:2014 +#: src/LyXFunc.cpp:2017 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Spisa ni mo odpreti" -#: src/LyXFunc.cpp:2039 +#: src/LyXFunc.cpp:2042 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Izberite spis za vstavitev" -#: src/LyXFunc.cpp:2090 src/callback.cpp:166 +#: src/LyXFunc.cpp:2093 src/callback.cpp:165 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -13857,12 +13857,12 @@ msgid "" "Do you want to overwrite that document?" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:2092 src/callback.cpp:168 +#: src/LyXFunc.cpp:2095 src/callback.cpp:167 #, fuzzy msgid "Overwrite document?" msgstr "elite shraniti spis?" -#: src/LyXFunc.cpp:2155 +#: src/LyXFunc.cpp:2158 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Dobrodoli v LyXu!" @@ -14339,15 +14339,15 @@ msgstr "" msgid "No Branch in Document!" msgstr "Spis" -#: src/Paragraph.cpp:1602 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237 +#: src/Paragraph.cpp:1632 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Brez pomena s tem videzom!" -#: src/Paragraph.cpp:1662 +#: src/Paragraph.cpp:1692 msgid "Alignment not permitted" msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:1663 +#: src/Paragraph.cpp:1693 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -14497,20 +14497,20 @@ msgstr "Na msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Manjkajoi argument" -#: src/Text3.cpp:896 +#: src/Text3.cpp:898 msgid "Layout " msgstr "Videz " -#: src/Text3.cpp:897 +#: src/Text3.cpp:899 msgid " not known" msgstr " ni znan" -#: src/Text3.cpp:1424 src/Text3.cpp:1436 +#: src/Text3.cpp:1448 src/Text3.cpp:1460 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Znakovni nabor:|#Z" -#: src/Text3.cpp:1559 +#: src/Text3.cpp:1583 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Nastavljen videz odstavka" @@ -14684,12 +14684,12 @@ msgstr "" msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "" -#: src/bufferview_funcs.cpp:333 +#: src/bufferview_funcs.cpp:332 #, fuzzy msgid "No more insets" msgstr "Ni ve opomb" -#: src/callback.cpp:113 +#: src/callback.cpp:112 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -14697,39 +14697,39 @@ msgid "" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr "" -#: src/callback.cpp:115 +#: src/callback.cpp:114 msgid "Rename and save?" msgstr "" -#: src/callback.cpp:116 +#: src/callback.cpp:115 #, fuzzy msgid "&Rename" msgstr "&Odstrani" -#: src/callback.cpp:133 +#: src/callback.cpp:132 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Vnesite ime datoteke, pod katerim naj se shrani spis" -#: src/callback.cpp:217 +#: src/callback.cpp:216 #, fuzzy, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Smoshranjevanje" -#: src/callback.cpp:257 +#: src/callback.cpp:256 #, fuzzy msgid "Autosave failed!" msgstr "Smoshranjevanje spodletelo!" -#: src/callback.cpp:284 +#: src/callback.cpp:283 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Trenutni spis se samodejno shranjuje..." -#: src/callback.cpp:348 +#: src/callback.cpp:347 #, fuzzy msgid "Select file to insert" msgstr "Izberite spis za vstavitev" -#: src/callback.cpp:367 +#: src/callback.cpp:366 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -14737,12 +14737,12 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "" -#: src/callback.cpp:369 +#: src/callback.cpp:368 #, fuzzy msgid "Could not read file" msgstr "Ni mo pognati z datoteko:" -#: src/callback.cpp:377 +#: src/callback.cpp:376 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -14750,16 +14750,16 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "" -#: src/callback.cpp:379 src/output.cpp:41 +#: src/callback.cpp:378 src/output.cpp:41 #, fuzzy msgid "Could not open file" msgstr "Ni mo pogledati datoteke" -#: src/callback.cpp:403 +#: src/callback.cpp:402 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "" -#: src/callback.cpp:404 +#: src/callback.cpp:403 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -14768,20 +14768,20 @@ msgid "" "to UTF-8 with a program other than LyX.\n" msgstr "" -#: src/callback.cpp:421 +#: src/callback.cpp:420 msgid "Running configure..." msgstr "Zaganjanje prikrojitve..." -#: src/callback.cpp:430 +#: src/callback.cpp:429 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Vnovi nalagamo prikrojitev..." -#: src/callback.cpp:435 +#: src/callback.cpp:434 #, fuzzy msgid "System reconfigured" msgstr "Sistem se je vnovi prikrojil." -#: src/callback.cpp:436 +#: src/callback.cpp:435 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -14907,22 +14907,22 @@ msgstr "Zunanji programi" msgid "RowPainter profiling" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.cpp:211 +#: src/frontends/LyXView.cpp:212 #, fuzzy msgid "Document not loaded." msgstr "Nastavitev videza spisa" -#: src/frontends/LyXView.cpp:223 +#: src/frontends/LyXView.cpp:224 #, fuzzy, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Odpira se spis %1$s..." -#: src/frontends/LyXView.cpp:497 +#: src/frontends/LyXView.cpp:498 #, fuzzy msgid " (changed)" msgstr " (Spremenjeno)" -#: src/frontends/LyXView.cpp:501 +#: src/frontends/LyXView.cpp:502 msgid " (read only)" msgstr " (le za branje)" @@ -15275,126 +15275,126 @@ msgstr " msgid "Table of Contents" msgstr "Vsebinsko kazalo" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:247 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:246 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:251 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:250 #, c-format msgid "%1$s et al." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:288 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:287 #, fuzzy msgid "No year" msgstr "Brez tevilke" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:821 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:820 #, fuzzy msgid "before" msgstr "Besedilo pred:" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:869 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:899 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:925 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:959 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1025 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1055 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1140 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:868 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:898 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:924 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:958 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1024 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1054 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1137 #, fuzzy msgid "No change" msgstr " (Spremenjeno)" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:885 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:911 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:945 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1011 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1041 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1095 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1142 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:884 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:910 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:944 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1010 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1040 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1094 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1139 msgid "Reset" msgstr "Resetiraj" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:941 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:940 #, fuzzy msgid "Small Caps" msgstr "majhne velike" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1029 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1028 #, fuzzy msgid "Emph" msgstr "Poudari " -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1033 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1032 msgid "Underbar" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1037 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1036 #, fuzzy msgid "Noun" msgstr "velike rke " -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1059 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1058 msgid "No color" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1063 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1062 #, fuzzy msgid "Black" msgstr "Blok" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1067 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1066 #, fuzzy msgid "White" msgstr "bela" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1071 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1070 #, fuzzy msgid "Red" msgstr "Ponovi" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1075 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1074 #, fuzzy msgid "Green" msgstr "grko" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1079 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1078 #, fuzzy msgid "Blue" msgstr "modra" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1083 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1082 #, fuzzy msgid "Cyan" msgstr "cian" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1087 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1086 #, fuzzy msgid "Magenta" msgstr "vijolina" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1091 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1090 #, fuzzy msgid "Yellow" msgstr "rumena" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1235 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1240 #, fuzzy msgid "System files|#S#s" msgstr "Uporabi vkljuitev|#U" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1238 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1243 #, fuzzy msgid "User files|#U#u" msgstr "Uporabi vkljuitev|#U" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1321 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1326 #, fuzzy msgid "Could not update TeX information" msgstr "Ni nadaljnjih ponovitvenih podatkov" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1322 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1327 #, fuzzy, c-format msgid "The script `%s' failed." msgstr "rkovalniku je spodletelo." @@ -15461,7 +15461,7 @@ msgstr "" msgid "Big-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:723 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:729 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -15504,11 +15504,11 @@ msgid "Activated" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:846 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:858 msgid "Yes" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:845 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:857 #, fuzzy msgid "No" msgstr "velike rke " @@ -15683,7 +15683,7 @@ msgstr "" msgid "CM Typewriter Light" msgstr "pisalni stroj" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:639 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:655 msgid "" "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" @@ -15835,7 +15835,7 @@ msgstr "" msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Vzglavje LaTeXa" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1400 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1412 #, fuzzy msgid "Document Settings" msgstr "Spisi" @@ -15857,18 +15857,18 @@ msgstr "Razteg%" msgid "Float Settings" msgstr "Nastavitve plovke" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:62 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:635 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:62 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:641 msgid "Graphics" msgstr "Grafika" -#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:99 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:215 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:334 src/frontends/qt4/QListings.cpp:415 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:447 +#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:115 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:229 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:350 src/frontends/qt4/QListings.cpp:427 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:459 msgid "" "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:180 +#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:194 #, fuzzy msgid "Child Document" msgstr "Spis" @@ -15878,12 +15878,12 @@ msgstr "Spis" msgid "No language" msgstr "jezik" -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:377 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:389 #, fuzzy msgid "No dialect" msgstr " (Spremenjeno)" -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:402 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:414 #, fuzzy msgid "Program Listing Settings" msgstr "Nastavitve tiskalnika" @@ -15952,93 +15952,93 @@ msgstr "Zaslonske pisave" msgid "Colors" msgstr "Barve" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:609 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:708 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:615 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:714 msgid "Paths" msgstr "Poti" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:759 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:765 #, fuzzy msgid "Select a document templates directory" msgstr "Izberite spis za vstavitev" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:769 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:775 #, fuzzy msgid "Select a temporary directory" msgstr "Napaka! Zaasnega imenika ni mo ustvariti:" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:779 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:785 msgid "Select a backups directory" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:789 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:795 #, fuzzy msgid "Select a document directory" msgstr "Izberite spis za vstavitev" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:799 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:805 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:812 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:818 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135 msgid "Spellchecker" msgstr "rkovalnik" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:834 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:840 msgid "ispell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:835 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841 msgid "aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:836 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:842 msgid "hspell" msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:838 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:844 msgid "pspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:847 msgid "aspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:922 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:928 msgid "Converters" msgstr "Pretvorniki" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1120 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1126 #, fuzzy msgid "Copiers" msgstr "Izvodi" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1373 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1379 msgid "File formats" msgstr "Datoteni formati" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1565 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1571 #, fuzzy msgid "Format in use" msgstr "Formati" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1566 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1572 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1667 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1673 msgid "Printer" msgstr "Tiskalnik" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1765 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1959 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1771 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1965 msgid "User interface" msgstr "Uporabniki vmesnik" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1883 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1889 #, fuzzy msgid "Identity" msgstr "&Zamik" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2025 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2031 msgid "Preferences" msgstr "Izbire" @@ -16639,16 +16639,16 @@ msgstr "F&ormat:" msgid "Unknown TOC type" msgstr "Neznana akcija" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:3152 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:3150 #, fuzzy msgid "Opened table" msgstr "Odpira se datoteko s pomojo" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4296 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4290 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4297 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4291 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index f87f1cfde5..4bb1abacca 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx 1.0.1b\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-16 19:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-05 15:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:05+0100\n" "Last-Translator: Joacim Persson <>\n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -86,9 +86,9 @@ msgstr "OK" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/BufferList.cpp:113 #: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:743 src/LyXFunc.cpp:916 -#: src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2093 src/LyXVC.cpp:175 +#: src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2096 src/LyXVC.cpp:175 #: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169 -#: src/callback.cpp:116 src/callback.cpp:169 +#: src/callback.cpp:115 src/callback.cpp:168 #, fuzzy msgid "&Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "Justera horisontellt|#h" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 #, fuzzy msgid "Left" msgstr "Vnster|#s" @@ -357,14 +357,14 @@ msgstr "V #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:744 #, fuzzy msgid "Center" msgstr "Centrerat|#C" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "Hger|#H" @@ -520,66 +520,66 @@ msgstr "Storlek|#S" #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:67 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:302 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:339 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:743 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:791 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:755 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:803 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Default" msgstr "Brdstil" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:963 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:962 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Tiny" msgstr "Pytteliten" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:967 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:966 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Smallest" msgstr "Minst" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:971 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:970 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Smaller" msgstr "Mindre" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:975 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:974 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Small" msgstr "Liten" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:979 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:978 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Normal" msgstr "Brdstil" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:983 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:982 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156 msgid "Large" msgstr "Stor" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:987 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:986 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156 msgid "Larger" msgstr "Strre" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:991 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:990 msgid "Largest" msgstr "Strst" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:995 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:994 msgid "Huge" msgstr "Strstare" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:999 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:998 msgid "Huger" msgstr "Strstast" @@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "Fontstorlek:|#s" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:117 #: lib/layouts/moderncv.layout:111 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:585 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1587 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1593 msgid "Language" msgstr "Sprk" @@ -3129,7 +3129,7 @@ msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Justera horisontellt|#h" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:87 -#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745 +#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:747 #, fuzzy msgid "Justified" msgstr "Citat" @@ -3306,7 +3306,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941 -#: src/LyXFunc.cpp:1795 +#: src/LyXFunc.cpp:1798 #, fuzzy msgid "on" msgstr "Tv|#v" @@ -4089,7 +4089,7 @@ msgstr "Referens" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.cpp:540 +#: src/rowpainter.cpp:541 #, fuzzy msgid "Appendix" msgstr "ppnat insttning" @@ -9475,17 +9475,17 @@ msgstr "" msgid "Redo|R" msgstr "Gr om" -#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:837 +#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:839 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469 msgid "Cut" msgstr "Klipp" -#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:842 +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:844 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:477 msgid "Copy" msgstr "Kopiera" -#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:819 +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:821 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 msgid "Paste" msgstr "Klistra in" @@ -10084,11 +10084,11 @@ msgstr "Importera dokument" msgid "Check spelling" msgstr "Prova TeX med ChkTeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:714 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:715 msgid "Undo" msgstr "ngra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:723 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:724 msgid "Redo" msgstr "Gr om" @@ -12920,61 +12920,61 @@ msgid "" "Read 'info date' for more information.\n" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:233 +#: src/Buffer.cpp:229 #, fuzzy msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporr katalog:" -#: src/Buffer.cpp:234 +#: src/Buffer.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporr katalog:" -#: src/Buffer.cpp:405 +#: src/Buffer.cpp:401 #, fuzzy msgid "Unknown document class" msgstr "till vald dokumentklass" -#: src/Buffer.cpp:406 +#: src/Buffer.cpp:402 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:466 src/Text.cpp:295 +#: src/Buffer.cpp:462 src/Text.cpp:295 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Oknd operation" -#: src/Buffer.cpp:470 src/Buffer.cpp:477 src/Buffer.cpp:497 +#: src/Buffer.cpp:466 src/Buffer.cpp:473 src/Buffer.cpp:493 #, fuzzy msgid "Document header error" msgstr "LaTeX-fel" -#: src/Buffer.cpp:476 +#: src/Buffer.cpp:472 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:496 +#: src/Buffer.cpp:492 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:507 +#: src/Buffer.cpp:503 #, fuzzy msgid "Can't load document class" msgstr "Kan inte ladda textklassen " -#: src/Buffer.cpp:508 +#: src/Buffer.cpp:504 #, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:519 src/Buffer.cpp:525 src/BufferView.cpp:847 -#: src/BufferView.cpp:853 +#: src/Buffer.cpp:515 src/Buffer.cpp:521 src/BufferView.cpp:848 +#: src/BufferView.cpp:854 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:520 src/BufferView.cpp:848 +#: src/Buffer.cpp:516 src/BufferView.cpp:849 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/soul are installed.\n" @@ -12982,7 +12982,7 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:526 src/BufferView.cpp:854 +#: src/Buffer.cpp:522 src/BufferView.cpp:855 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and soul are not installed.\n" @@ -12990,115 +12990,115 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:661 src/Buffer.cpp:670 +#: src/Buffer.cpp:657 src/Buffer.cpp:666 #, fuzzy msgid "Document could not be read" msgstr "Dokumentstil satt" -#: src/Buffer.cpp:662 src/Buffer.cpp:671 +#: src/Buffer.cpp:658 src/Buffer.cpp:667 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr " stycken gick inte att konvertera" -#: src/Buffer.cpp:679 src/Buffer.cpp:751 +#: src/Buffer.cpp:675 src/Buffer.cpp:747 #, fuzzy msgid "Document format failure" msgstr "Dokumentet" -#: src/Buffer.cpp:680 +#: src/Buffer.cpp:676 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "Kunde inte ppna dokumentet" -#: src/Buffer.cpp:704 +#: src/Buffer.cpp:700 #, fuzzy msgid "Conversion failed" msgstr "Konverteringsfel!" -#: src/Buffer.cpp:705 +#: src/Buffer.cpp:701 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:714 +#: src/Buffer.cpp:710 #, fuzzy msgid "Conversion script not found" msgstr "Inga varningar." -#: src/Buffer.cpp:715 +#: src/Buffer.cpp:711 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:736 +#: src/Buffer.cpp:732 #, fuzzy msgid "Conversion script failed" msgstr "Konverteringsfel!" -#: src/Buffer.cpp:737 +#: src/Buffer.cpp:733 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:752 +#: src/Buffer.cpp:748 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:788 +#: src/Buffer.cpp:784 #, fuzzy msgid "Backup failure" msgstr "Brdstil" -#: src/Buffer.cpp:789 +#: src/Buffer.cpp:785 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" "Please check whether the directory exists and is writeable." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:935 +#: src/Buffer.cpp:931 #, fuzzy msgid "Encoding error" msgstr "Kodning:|#K" -#: src/Buffer.cpp:936 +#: src/Buffer.cpp:932 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1214 +#: src/Buffer.cpp:1210 msgid "Running chktex..." msgstr "Chktex krs..." -#: src/Buffer.cpp:1227 +#: src/Buffer.cpp:1223 msgid "chktex failure" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1228 +#: src/Buffer.cpp:1224 #, fuzzy msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex krt utan klagoml" -#: src/Buffer.cpp:1763 +#: src/Buffer.cpp:1759 #, fuzzy msgid "Preview source code" msgstr "Omvnd sidfljd|#O" -#: src/Buffer.cpp:1774 +#: src/Buffer.cpp:1770 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$s" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1778 +#: src/Buffer.cpp:1774 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "" @@ -13157,69 +13157,69 @@ msgstr "Dokumentstil satt" msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:518 +#: src/BufferView.cpp:519 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Botten|#B" -#: src/BufferView.cpp:717 +#: src/BufferView.cpp:718 #, fuzzy msgid "No further undo information" msgstr "Inget mer att ngra" -#: src/BufferView.cpp:726 +#: src/BufferView.cpp:727 msgid "No further redo information" msgstr "Inget mer att gra om" -#: src/BufferView.cpp:913 +#: src/BufferView.cpp:914 msgid "Mark off" msgstr "Mrke av" -#: src/BufferView.cpp:920 +#: src/BufferView.cpp:921 msgid "Mark on" msgstr "Mrke p" -#: src/BufferView.cpp:927 +#: src/BufferView.cpp:928 msgid "Mark removed" msgstr "Mrke borttaget" -#: src/BufferView.cpp:930 +#: src/BufferView.cpp:931 msgid "Mark set" msgstr "Mrke satt" -#: src/BufferView.cpp:976 +#: src/BufferView.cpp:977 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Ett fel funnet" -#: src/BufferView.cpp:979 +#: src/BufferView.cpp:980 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Kunde inte ppna dokumentet" -#: src/BufferView.cpp:984 +#: src/BufferView.cpp:985 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "Ett fel funnet" -#: src/BufferView.cpp:986 +#: src/BufferView.cpp:987 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "ppnar underdokument " # Antal kopior -#: src/BufferView.cpp:989 +#: src/BufferView.cpp:990 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Antal:" -#: src/BufferView.cpp:1577 +#: src/BufferView.cpp:1579 #, fuzzy msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Vlj dokument som skall lsas in" -#: src/BufferView.cpp:1579 src/LyXFunc.cpp:1932 src/LyXFunc.cpp:1971 -#: src/LyXFunc.cpp:2044 src/callback.cpp:135 +#: src/BufferView.cpp:1581 src/LyXFunc.cpp:1935 src/LyXFunc.cpp:1974 +#: src/LyXFunc.cpp:2047 src/callback.cpp:134 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 @@ -13229,33 +13229,33 @@ msgstr "V msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokument" -#: src/BufferView.cpp:1580 src/LyXFunc.cpp:1972 src/LyXFunc.cpp:2045 +#: src/BufferView.cpp:1582 src/LyXFunc.cpp:1975 src/LyXFunc.cpp:2048 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exempel" -#: src/BufferView.cpp:1586 src/LyXFunc.cpp:1937 src/LyXFunc.cpp:1976 -#: src/callback.cpp:141 +#: src/BufferView.cpp:1588 src/LyXFunc.cpp:1940 src/LyXFunc.cpp:1979 +#: src/callback.cpp:140 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Dokumentet" -#: src/BufferView.cpp:1598 src/LyXFunc.cpp:1986 src/LyXFunc.cpp:2066 -#: src/LyXFunc.cpp:2080 src/LyXFunc.cpp:2096 +#: src/BufferView.cpp:1600 src/LyXFunc.cpp:1989 src/LyXFunc.cpp:2069 +#: src/LyXFunc.cpp:2083 src/LyXFunc.cpp:2099 msgid "Canceled." msgstr "Avbrutet." -#: src/BufferView.cpp:1609 +#: src/BufferView.cpp:1611 #, fuzzy, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Lser in dokumentet" -#: src/BufferView.cpp:1620 +#: src/BufferView.cpp:1622 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokumentet omdpt till: '" -#: src/BufferView.cpp:1622 +#: src/BufferView.cpp:1624 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Kunde inte lsa in dokumentet" @@ -13659,8 +13659,8 @@ msgstr "" msgid "Overwrite file?" msgstr "Skrivmaskin" -#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2093 -#: src/callback.cpp:169 +#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2096 +#: src/callback.cpp:168 #, fuzzy msgid "&Overwrite" msgstr "Skrivmaskin" @@ -13720,20 +13720,20 @@ msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokumentet omdpt till: '" #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:873 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:872 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Roman" msgstr "Antikva" #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:877 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:876 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 #, fuzzy msgid "Sans Serif" msgstr "Linjrer" #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:881 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:880 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Typewriter" msgstr "Skrivmaskin" @@ -13752,23 +13752,23 @@ msgstr " msgid "Ignore" msgstr "Ignorera" -#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:903 +#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:902 msgid "Medium" msgstr "Medium" -#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:907 +#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:906 msgid "Bold" msgstr "Fet" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:929 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:928 msgid "Upright" msgstr "Rak" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:933 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:932 msgid "Italic" msgstr "Kursiv" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:937 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:936 msgid "Slanted" msgstr "Lutande" @@ -13776,11 +13776,11 @@ msgstr "Lutande" msgid "Smallcaps" msgstr "Kapitler" -#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1003 +#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1002 msgid "Increase" msgstr "ka" -#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1007 +#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1006 msgid "Decrease" msgstr "Minska" @@ -13848,47 +13848,47 @@ msgstr "" msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:238 src/ISpell.cpp:245 src/ISpell.cpp:254 +#: src/ISpell.cpp:237 src/ISpell.cpp:244 src/ISpell.cpp:253 #, fuzzy msgid "Can't create pipe for spellchecker." msgstr "Starta rttstavning|#S" -#: src/ISpell.cpp:259 src/ISpell.cpp:264 src/ISpell.cpp:269 +#: src/ISpell.cpp:258 src/ISpell.cpp:263 src/ISpell.cpp:268 #, fuzzy msgid "Can't open pipe for spellchecker." msgstr "Starta rttstavning|#S" -#: src/ISpell.cpp:278 +#: src/ISpell.cpp:277 msgid "" "Could not create an ispell process.\n" "You may not have the right languages installed." msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:301 +#: src/ISpell.cpp:300 msgid "" "The ispell process returned an error.\n" "Perhaps it has been configured wrongly ?" msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:406 +#: src/ISpell.cpp:405 #, c-format msgid "" "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" "$s'." msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:417 +#: src/ISpell.cpp:416 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:477 +#: src/ISpell.cpp:476 #, c-format msgid "" "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" "2$s'." msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:492 +#: src/ISpell.cpp:491 #, c-format msgid "" "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" @@ -13918,30 +13918,30 @@ msgstr "importerad." msgid " options: " msgstr " val: " -#: src/LaTeX.cpp:95 +#: src/LaTeX.cpp:94 #, fuzzy, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "LaTeX omgng nummer " -#: src/LaTeX.cpp:302 src/LaTeX.cpp:381 +#: src/LaTeX.cpp:301 src/LaTeX.cpp:380 msgid "Running MakeIndex." msgstr "MakeIndex krs..." -#: src/LaTeX.cpp:322 +#: src/LaTeX.cpp:321 msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX krs..." -#: src/LaTeX.cpp:462 +#: src/LaTeX.cpp:461 #, fuzzy msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "MakeIndex krs..." -#: src/LyX.cpp:130 +#: src/LyX.cpp:131 #, fuzzy msgid "Could not read configuration file" msgstr "Kunde inte kra med filen:" -#: src/LyX.cpp:131 +#: src/LyX.cpp:132 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -13949,41 +13949,41 @@ msgid "" "Please check your installation." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:140 +#: src/LyX.cpp:141 #, fuzzy msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: Skapar katalog " -#: src/LyX.cpp:144 +#: src/LyX.cpp:145 msgid "Done!" msgstr "Klar!" -#: src/LyX.cpp:490 +#: src/LyX.cpp:505 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporr katalog:" -#: src/LyX.cpp:492 +#: src/LyX.cpp:507 #, fuzzy msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporr katalog:" -#: src/LyX.cpp:528 +#: src/LyX.cpp:543 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:796 +#: src/LyX.cpp:811 #, fuzzy msgid "LyX: " msgstr "Skriv ut" -#: src/LyX.cpp:925 +#: src/LyX.cpp:940 #, fuzzy msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporr katalog:" -#: src/LyX.cpp:926 +#: src/LyX.cpp:941 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -13991,50 +13991,50 @@ msgid "" "path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1093 +#: src/LyX.cpp:1108 #, fuzzy msgid "Missing user LyX directory" msgstr "LyX: Skapar katalog " -#: src/LyX.cpp:1094 +#: src/LyX.cpp:1109 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1099 +#: src/LyX.cpp:1114 #, fuzzy msgid "&Create directory" msgstr "Fel! Kan inte ppna katalog:" -#: src/LyX.cpp:1100 +#: src/LyX.cpp:1115 msgid "&Exit LyX" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1101 +#: src/LyX.cpp:1116 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1105 +#: src/LyX.cpp:1120 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr " och kr \"configure\"..." -#: src/LyX.cpp:1111 +#: src/LyX.cpp:1126 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1284 +#: src/LyX.cpp:1299 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1288 +#: src/LyX.cpp:1303 #, fuzzy, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Stter avlusningsniv till " -#: src/LyX.cpp:1299 +#: src/LyX.cpp:1314 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -14056,47 +14056,47 @@ msgid "" "Check the LyX man page for more details." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1335 src/support/Package.cpp.in:568 +#: src/LyX.cpp:1350 src/support/Package.cpp.in:568 #, fuzzy msgid "No system directory" msgstr "Anvndarkatalog: " -#: src/LyX.cpp:1336 +#: src/LyX.cpp:1351 #, fuzzy msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Katalog fr -sysdir saknas!" -#: src/LyX.cpp:1346 +#: src/LyX.cpp:1361 #, fuzzy msgid "No user directory" msgstr "Anvndarkatalog: " -#: src/LyX.cpp:1347 +#: src/LyX.cpp:1362 #, fuzzy msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Katalog fr -sysdir saknas!" -#: src/LyX.cpp:1357 +#: src/LyX.cpp:1372 #, fuzzy msgid "Incomplete command" msgstr "Utfr kommando" -#: src/LyX.cpp:1358 +#: src/LyX.cpp:1373 #, fuzzy msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Nummer fr -dbg saknas!" -#: src/LyX.cpp:1368 +#: src/LyX.cpp:1383 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Vlj LaTeX-fil att importera" -#: src/LyX.cpp:1380 +#: src/LyX.cpp:1395 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Vlj LaTeX-fil att importera" -#: src/LyX.cpp:1385 +#: src/LyX.cpp:1400 #, fuzzy msgid "Missing filename for --import" msgstr "Vlj LaTeX-fil att importera" @@ -14196,7 +14196,7 @@ msgstr "Registrera" msgid "Exiting." msgstr "Avsluta" -#: src/LyXFunc.cpp:1128 src/Text3.cpp:1319 +#: src/LyXFunc.cpp:1128 src/Text3.cpp:1337 msgid "Missing argument" msgstr "Argument saknas" @@ -14205,85 +14205,85 @@ msgstr "Argument saknas" msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "ppnar hjlpfil" -#: src/LyXFunc.cpp:1529 +#: src/LyXFunc.cpp:1532 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:1540 +#: src/LyXFunc.cpp:1543 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:1654 +#: src/LyXFunc.cpp:1657 #, fuzzy, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Dokumentstil satt" -#: src/LyXFunc.cpp:1657 +#: src/LyXFunc.cpp:1660 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Pappersstil satt" -#: src/LyXFunc.cpp:1713 +#: src/LyXFunc.cpp:1716 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konverterar dokument till ny dokumentklass..." -#: src/LyXFunc.cpp:1789 +#: src/LyXFunc.cpp:1792 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Oknd operation" -#: src/LyXFunc.cpp:1797 +#: src/LyXFunc.cpp:1800 #, fuzzy msgid "off" msgstr "Av" -#: src/LyXFunc.cpp:1799 +#: src/LyXFunc.cpp:1802 #, fuzzy msgid "auto" msgstr "Brdstil" -#: src/LyXFunc.cpp:1801 +#: src/LyXFunc.cpp:1804 #, c-format msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:1930 +#: src/LyXFunc.cpp:1933 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Markera nsta rad" -#: src/LyXFunc.cpp:1933 src/callback.cpp:136 +#: src/LyXFunc.cpp:1936 src/callback.cpp:135 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Mallar" -#: src/LyXFunc.cpp:1969 +#: src/LyXFunc.cpp:1972 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Vlj dokument som skall ppnas" -#: src/LyXFunc.cpp:2008 +#: src/LyXFunc.cpp:2011 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Vill du ppna dokumentet?" -#: src/LyXFunc.cpp:2012 +#: src/LyXFunc.cpp:2015 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Inga dokument ppnade!%t" -#: src/LyXFunc.cpp:2014 +#: src/LyXFunc.cpp:2017 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Kunde inte ppna dokumentet" -#: src/LyXFunc.cpp:2039 +#: src/LyXFunc.cpp:2042 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Vlj dokument som skall lsas in" -#: src/LyXFunc.cpp:2090 src/callback.cpp:166 +#: src/LyXFunc.cpp:2093 src/callback.cpp:165 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -14291,12 +14291,12 @@ msgid "" "Do you want to overwrite that document?" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:2092 src/callback.cpp:168 +#: src/LyXFunc.cpp:2095 src/callback.cpp:167 #, fuzzy msgid "Overwrite document?" msgstr "Spara dokumentet?" -#: src/LyXFunc.cpp:2155 +#: src/LyXFunc.cpp:2158 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Vlkommen till LyX!" @@ -14775,15 +14775,15 @@ msgstr "Br msgid "No Branch in Document!" msgstr "Dokumentet" -#: src/Paragraph.cpp:1602 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237 +#: src/Paragraph.cpp:1632 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Meningslst fr detta slag av stycke!" -#: src/Paragraph.cpp:1662 +#: src/Paragraph.cpp:1692 msgid "Alignment not permitted" msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:1663 +#: src/Paragraph.cpp:1693 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -14935,20 +14935,20 @@ msgstr "Matematikl msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Argument saknas" -#: src/Text3.cpp:896 +#: src/Text3.cpp:898 msgid "Layout " msgstr "Stil " -#: src/Text3.cpp:897 +#: src/Text3.cpp:899 msgid " not known" msgstr " oknd" -#: src/Text3.cpp:1424 src/Text3.cpp:1436 +#: src/Text3.cpp:1448 src/Text3.cpp:1460 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Teckenkodning:|#T" -#: src/Text3.cpp:1559 +#: src/Text3.cpp:1583 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Styckesstil satt" @@ -15123,12 +15123,12 @@ msgstr "" msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "Dekoration" -#: src/bufferview_funcs.cpp:333 +#: src/bufferview_funcs.cpp:332 #, fuzzy msgid "No more insets" msgstr "Inga flera noteringar" -#: src/callback.cpp:113 +#: src/callback.cpp:112 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -15136,40 +15136,40 @@ msgid "" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr "" -#: src/callback.cpp:115 +#: src/callback.cpp:114 msgid "Rename and save?" msgstr "" -#: src/callback.cpp:116 +#: src/callback.cpp:115 #, fuzzy msgid "&Rename" msgstr "Namn:|#N" -#: src/callback.cpp:133 +#: src/callback.cpp:132 #, fuzzy msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Skriv in filnamnet som dokumentet skall sparas under" -#: src/callback.cpp:217 +#: src/callback.cpp:216 #, fuzzy, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Autolagrar" -#: src/callback.cpp:257 +#: src/callback.cpp:256 #, fuzzy msgid "Autosave failed!" msgstr "Autolagring misslyckades!" -#: src/callback.cpp:284 +#: src/callback.cpp:283 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Autolagrar nuvarande dokument..." -#: src/callback.cpp:348 +#: src/callback.cpp:347 #, fuzzy msgid "Select file to insert" msgstr "Vlj dokument som skall lsas in" -#: src/callback.cpp:367 +#: src/callback.cpp:366 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -15177,12 +15177,12 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "Kunde inte ppna dokumentet" -#: src/callback.cpp:369 +#: src/callback.cpp:368 #, fuzzy msgid "Could not read file" msgstr "Kunde inte kra med filen:" -#: src/callback.cpp:377 +#: src/callback.cpp:376 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -15190,16 +15190,16 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "Kunde inte ppna dokumentet" -#: src/callback.cpp:379 src/output.cpp:41 +#: src/callback.cpp:378 src/output.cpp:41 #, fuzzy msgid "Could not open file" msgstr "Kan inte skriva till fil" -#: src/callback.cpp:403 +#: src/callback.cpp:402 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "" -#: src/callback.cpp:404 +#: src/callback.cpp:403 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -15208,20 +15208,20 @@ msgid "" "to UTF-8 with a program other than LyX.\n" msgstr "" -#: src/callback.cpp:421 +#: src/callback.cpp:420 msgid "Running configure..." msgstr "Kr \"configure\"..." -#: src/callback.cpp:430 +#: src/callback.cpp:429 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Laddar om konfiguration..." -#: src/callback.cpp:435 +#: src/callback.cpp:434 #, fuzzy msgid "System reconfigured" msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat." -#: src/callback.cpp:436 +#: src/callback.cpp:435 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -15361,22 +15361,22 @@ msgstr "Extra val" msgid "RowPainter profiling" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.cpp:211 +#: src/frontends/LyXView.cpp:212 #, fuzzy msgid "Document not loaded." msgstr "Dokumentstil satt" -#: src/frontends/LyXView.cpp:223 +#: src/frontends/LyXView.cpp:224 #, fuzzy, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Vill du ppna dokumentet?" -#: src/frontends/LyXView.cpp:497 +#: src/frontends/LyXView.cpp:498 #, fuzzy msgid " (changed)" msgstr " (ndrad)" -#: src/frontends/LyXView.cpp:501 +#: src/frontends/LyXView.cpp:502 msgid " (read only)" msgstr " (Skrivskyddad)" @@ -15727,129 +15727,129 @@ msgstr "Stavningskontroll klar!" msgid "Table of Contents" msgstr "Innehll" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:247 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:246 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:251 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:250 #, c-format msgid "%1$s et al." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:288 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:287 #, fuzzy msgid "No year" msgstr "Inget nummer" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:821 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:820 #, fuzzy msgid "before" msgstr "Textlge" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:869 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:899 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:925 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:959 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1025 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1055 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1140 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:868 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:898 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:924 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:958 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1024 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1054 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1137 #, fuzzy msgid "No change" msgstr " (ndrad)" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:885 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:911 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:945 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1011 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1041 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1095 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1142 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:884 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:910 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:944 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1010 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1040 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1094 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1139 #, fuzzy msgid "Reset" msgstr "Ref: " -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:941 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:940 #, fuzzy msgid "Small Caps" msgstr "Kapitler" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1029 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1028 #, fuzzy msgid "Emph" msgstr "Betonad " -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1033 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1032 msgid "Underbar" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1037 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1036 #, fuzzy msgid "Noun" msgstr "Namn " -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1059 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1058 #, fuzzy msgid "No color" msgstr "Stng" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1063 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1062 #, fuzzy msgid "Black" msgstr "Block|#o" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1067 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1066 #, fuzzy msgid "White" msgstr "Vit" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1071 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1070 #, fuzzy msgid "Red" msgstr "Gr om" # Visas med grekiska tecken -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1075 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1074 #, fuzzy msgid "Green" msgstr "Grek" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1079 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1078 #, fuzzy msgid "Blue" msgstr "Bl" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1083 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1082 #, fuzzy msgid "Cyan" msgstr "Avbryt" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1087 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1086 #, fuzzy msgid "Magenta" msgstr "Huvuddokument:" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1091 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1090 #, fuzzy msgid "Yellow" msgstr "Gul" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1235 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1240 #, fuzzy msgid "System files|#S#s" msgstr "Foga in|#F" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1238 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1243 #, fuzzy msgid "User files|#U#u" msgstr "Foga in|#F" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1321 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1326 #, fuzzy msgid "Could not update TeX information" msgstr "Inget mer att gra om" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1322 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1327 #, fuzzy, c-format msgid "The script `%s' failed." msgstr "" @@ -15914,7 +15914,7 @@ msgstr "" msgid "Big-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:723 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:729 #, fuzzy msgid "LyX" msgstr "Skriv ut" @@ -15958,11 +15958,11 @@ msgid "Activated" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:846 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:858 msgid "Yes" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:845 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:857 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Namn " @@ -16142,7 +16142,7 @@ msgstr "" msgid "CM Typewriter Light" msgstr "Skrivmaskin" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:639 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:655 msgid "" "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" @@ -16304,7 +16304,7 @@ msgstr "Referens" msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX Preamble" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1400 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1412 #, fuzzy msgid "Document Settings" msgstr "Dokument" @@ -16329,19 +16329,19 @@ msgstr "Mindre" msgid "Float Settings" msgstr "Instllningar" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:62 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:635 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:62 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:641 #, fuzzy msgid "Graphics" msgstr "Fil|#F" -#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:99 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:215 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:334 src/frontends/qt4/QListings.cpp:415 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:447 +#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:115 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:229 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:350 src/frontends/qt4/QListings.cpp:427 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:459 msgid "" "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:180 +#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:194 #, fuzzy msgid "Child Document" msgstr "Dokumentet" @@ -16351,12 +16351,12 @@ msgstr "Dokumentet" msgid "No language" msgstr "Sprk" -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:377 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:389 #, fuzzy msgid "No dialect" msgstr " (ndrad)" -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:402 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:414 #, fuzzy msgid "Program Listing Settings" msgstr "Minisida|#M" @@ -16429,103 +16429,103 @@ msgstr "Typsnitt p msgid "Colors" msgstr "Stng" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:609 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:708 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:615 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:714 #, fuzzy msgid "Paths" msgstr "Matematik" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:759 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:765 #, fuzzy msgid "Select a document templates directory" msgstr "Vlj dokument som skall lsas in" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:769 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:775 #, fuzzy msgid "Select a temporary directory" msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporr katalog:" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:779 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:785 #, fuzzy msgid "Select a backups directory" msgstr "Vlj dokument som skall lsas in" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:789 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:795 #, fuzzy msgid "Select a document directory" msgstr "Vlj dokument som skall lsas in" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:799 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:805 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:812 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:818 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135 #, fuzzy msgid "Spellchecker" msgstr "Rttstavning" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:834 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:840 #, fuzzy msgid "ispell" msgstr "Gul" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:835 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841 #, fuzzy msgid "aspell" msgstr "Gul" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:836 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:842 #, fuzzy msgid "hspell" msgstr "Gul" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:838 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:844 msgid "pspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:847 msgid "aspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:922 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:928 #, fuzzy msgid "Converters" msgstr "Centrerat|#C" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1120 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1126 #, fuzzy msgid "Copiers" msgstr "Kopior" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1373 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1379 #, fuzzy msgid "File formats" msgstr "Inflld|#n" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1565 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1571 #, fuzzy msgid "Format in use" msgstr "Inflld|#n" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1566 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1572 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1667 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1673 #, fuzzy msgid "Printer" msgstr "Skriv ut" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1765 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1959 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1771 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1965 #, fuzzy msgid "User interface" msgstr "Anvnd alternativt sprk:|#l" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1883 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1889 #, fuzzy msgid "Identity" msgstr "Indrag" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2025 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2031 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "Lgg in hnvisning" @@ -17135,17 +17135,17 @@ msgstr "Inf msgid "Unknown TOC type" msgstr "Oknd operation" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:3152 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:3150 #, fuzzy msgid "Opened table" msgstr "ppnar hjlpfil" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4296 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4290 #, fuzzy msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Multikolumn|#M" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4297 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4291 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index aa063586e5..ac7e3d4fca 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-16 19:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-05 15:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-01 11:06+0200\n" "Last-Translator: Grer zen \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -81,9 +81,9 @@ msgstr "&Tamam" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/BufferList.cpp:113 #: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:743 src/LyXFunc.cpp:916 -#: src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2093 src/LyXVC.cpp:175 +#: src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2096 src/LyXVC.cpp:175 #: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169 -#: src/callback.cpp:116 src/callback.cpp:169 +#: src/callback.cpp:115 src/callback.cpp:168 msgid "&Cancel" msgstr "&Vazge" @@ -306,20 +306,20 @@ msgstr " #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 msgid "Left" msgstr "Sola dayal" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:744 msgid "Center" msgstr "Ortal" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745 msgid "Right" msgstr "Saa dayal" @@ -455,66 +455,66 @@ msgstr "Boy:" #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:67 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:302 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:339 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:743 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:791 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:755 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:803 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Default" msgstr "ntanml" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:963 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:962 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Tiny" msgstr "Minik" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:967 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:966 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Smallest" msgstr "En kk" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:971 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:970 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Smaller" msgstr "ok kk" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:975 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:974 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Small" msgstr "Kk" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:979 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:978 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:983 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:982 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156 msgid "Large" msgstr "Byk" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:987 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:986 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156 msgid "Larger" msgstr "ok byk" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:991 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:990 msgid "Largest" msgstr "En byk" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:995 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:994 msgid "Huge" msgstr "Dev" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:999 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:998 msgid "Huger" msgstr "Kocaman" @@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "Font serileri" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:117 #: lib/layouts/moderncv.layout:111 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:585 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1587 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1593 msgid "Language" msgstr "Dil" @@ -2764,7 +2764,7 @@ msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Stunda yatay hizalama" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:87 -#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745 +#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:747 msgid "Justified" msgstr "Yaslanm" @@ -2919,7 +2919,7 @@ msgstr "Bu sat #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941 -#: src/LyXFunc.cpp:1795 +#: src/LyXFunc.cpp:1798 msgid "on" msgstr "ak" @@ -3633,7 +3633,7 @@ msgstr "Kaynak #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.cpp:540 +#: src/rowpainter.cpp:541 msgid "Appendix" msgstr "Ek" @@ -8608,17 +8608,17 @@ msgstr "Pencereyi Kapat|P" msgid "Redo|R" msgstr "leri al|" -#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:837 +#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:839 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469 msgid "Cut" msgstr "Kes" -#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:842 +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:844 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:477 msgid "Copy" msgstr "Kopyala" -#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:819 +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:821 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 msgid "Paste" msgstr "Yaptr" @@ -9140,11 +9140,11 @@ msgstr "Belgeyi yazd msgid "Check spelling" msgstr "Yazm denetimi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:714 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:715 msgid "Undo" msgstr "Geri al" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:723 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:724 msgid "Redo" msgstr "leri al" @@ -11926,57 +11926,57 @@ msgid "" "Read 'info date' for more information.\n" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:233 +#: src/Buffer.cpp:229 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Geici dizin silinemedi" -#: src/Buffer.cpp:234 +#: src/Buffer.cpp:230 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Geici dizin %1$s silinemedi" -#: src/Buffer.cpp:405 +#: src/Buffer.cpp:401 msgid "Unknown document class" msgstr "Bilinmeyen belge snf" -#: src/Buffer.cpp:406 +#: src/Buffer.cpp:402 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "%1$s snf bilinmediinden, ntanml belge snf kullanlacak." -#: src/Buffer.cpp:466 src/Text.cpp:295 +#: src/Buffer.cpp:462 src/Text.cpp:295 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:470 src/Buffer.cpp:477 src/Buffer.cpp:497 +#: src/Buffer.cpp:466 src/Buffer.cpp:473 src/Buffer.cpp:493 msgid "Document header error" msgstr "Belge balk hatas" -#: src/Buffer.cpp:476 +#: src/Buffer.cpp:472 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "\\begin_header eksik" -#: src/Buffer.cpp:496 +#: src/Buffer.cpp:492 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document eksik" -#: src/Buffer.cpp:507 +#: src/Buffer.cpp:503 msgid "Can't load document class" msgstr "Belge snf okunamyor" -#: src/Buffer.cpp:508 +#: src/Buffer.cpp:504 #, fuzzy, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "%1$s snf bilinmediinden, ntanml belge snf kullanlacak." -#: src/Buffer.cpp:519 src/Buffer.cpp:525 src/BufferView.cpp:847 -#: src/BufferView.cpp:853 +#: src/Buffer.cpp:515 src/Buffer.cpp:521 src/BufferView.cpp:848 +#: src/BufferView.cpp:854 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:520 src/BufferView.cpp:848 +#: src/Buffer.cpp:516 src/BufferView.cpp:849 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/soul are installed.\n" @@ -11984,7 +11984,7 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:526 src/BufferView.cpp:854 +#: src/Buffer.cpp:522 src/BufferView.cpp:855 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and soul are not installed.\n" @@ -11992,29 +11992,29 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:661 src/Buffer.cpp:670 +#: src/Buffer.cpp:657 src/Buffer.cpp:666 msgid "Document could not be read" msgstr "Belge okunamyor" -#: src/Buffer.cpp:662 src/Buffer.cpp:671 +#: src/Buffer.cpp:658 src/Buffer.cpp:667 #, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "%1$s okunamad." -#: src/Buffer.cpp:679 src/Buffer.cpp:751 +#: src/Buffer.cpp:675 src/Buffer.cpp:747 msgid "Document format failure" msgstr "Belge biimi hatas" -#: src/Buffer.cpp:680 +#: src/Buffer.cpp:676 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "%1$s bir LyX belgesi deil." -#: src/Buffer.cpp:704 +#: src/Buffer.cpp:700 msgid "Conversion failed" msgstr "evrim baarsz oldu" -#: src/Buffer.cpp:705 +#: src/Buffer.cpp:701 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -12022,11 +12022,11 @@ msgid "" msgstr "" "Dosya yeni bir LyX srm ile oluturulmu. Bu durum sorunlara yol aabilir." -#: src/Buffer.cpp:714 +#: src/Buffer.cpp:710 msgid "Conversion script not found" msgstr "evrim betii bulunamad" -#: src/Buffer.cpp:715 +#: src/Buffer.cpp:711 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -12034,11 +12034,11 @@ msgid "" msgstr "" "Dosya yeni bir LyX srm ile oluturulmu. Bu durum sorunlara yol aabilir." -#: src/Buffer.cpp:736 +#: src/Buffer.cpp:732 msgid "Conversion script failed" msgstr "evrim betii baarsz oldu" -#: src/Buffer.cpp:737 +#: src/Buffer.cpp:733 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " @@ -12046,58 +12046,58 @@ msgid "" msgstr "" "Dosya yeni bir LyX srm ile oluturulmu. Bu durum sorunlara yol aabilir." -#: src/Buffer.cpp:752 +#: src/Buffer.cpp:748 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:788 +#: src/Buffer.cpp:784 #, fuzzy msgid "Backup failure" msgstr "chktex hatas" -#: src/Buffer.cpp:789 +#: src/Buffer.cpp:785 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" "Please check whether the directory exists and is writeable." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:935 +#: src/Buffer.cpp:931 #, fuzzy msgid "Encoding error" msgstr "&Kodlama" -#: src/Buffer.cpp:936 +#: src/Buffer.cpp:932 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1214 +#: src/Buffer.cpp:1210 msgid "Running chktex..." msgstr "chktex altrlyor..." -#: src/Buffer.cpp:1227 +#: src/Buffer.cpp:1223 msgid "chktex failure" msgstr "chktex hatas" -#: src/Buffer.cpp:1228 +#: src/Buffer.cpp:1224 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "chktex baaryla altrlamad." -#: src/Buffer.cpp:1763 +#: src/Buffer.cpp:1759 #, fuzzy msgid "Preview source code" msgstr "Ongosterim hazir" -#: src/Buffer.cpp:1774 +#: src/Buffer.cpp:1770 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$s" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1778 +#: src/Buffer.cpp:1774 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "" @@ -12157,63 +12157,63 @@ msgstr "Belge s msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX kt oluturamayacaktr." -#: src/BufferView.cpp:518 +#: src/BufferView.cpp:519 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Yerimi 5 aretle" -#: src/BufferView.cpp:717 +#: src/BufferView.cpp:718 msgid "No further undo information" msgstr "Baka geri alma bilgisi yok" -#: src/BufferView.cpp:726 +#: src/BufferView.cpp:727 msgid "No further redo information" msgstr "Baka ileri alma bilgisi yok" -#: src/BufferView.cpp:913 +#: src/BufferView.cpp:914 msgid "Mark off" msgstr "aret kapal" -#: src/BufferView.cpp:920 +#: src/BufferView.cpp:921 msgid "Mark on" msgstr "aret ak" -#: src/BufferView.cpp:927 +#: src/BufferView.cpp:928 msgid "Mark removed" msgstr "aret kaldrld" -#: src/BufferView.cpp:930 +#: src/BufferView.cpp:931 msgid "Mark set" msgstr "aret kondu" -#: src/BufferView.cpp:976 +#: src/BufferView.cpp:977 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Seimde %1$d szck var." -#: src/BufferView.cpp:979 +#: src/BufferView.cpp:980 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Belgede %1$d szck var." -#: src/BufferView.cpp:984 +#: src/BufferView.cpp:985 msgid "One word in selection." msgstr "Seimdi bir szck var." -#: src/BufferView.cpp:986 +#: src/BufferView.cpp:987 msgid "One word in document." msgstr "Belgede bir szck var." -#: src/BufferView.cpp:989 +#: src/BufferView.cpp:990 msgid "Count words" msgstr "Szckleri say" -#: src/BufferView.cpp:1577 +#: src/BufferView.cpp:1579 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Eklenecek LyX belgesini sein" -#: src/BufferView.cpp:1579 src/LyXFunc.cpp:1932 src/LyXFunc.cpp:1971 -#: src/LyXFunc.cpp:2044 src/callback.cpp:135 +#: src/BufferView.cpp:1581 src/LyXFunc.cpp:1935 src/LyXFunc.cpp:1974 +#: src/LyXFunc.cpp:2047 src/callback.cpp:134 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 @@ -12222,31 +12222,31 @@ msgstr "Eklenecek LyX belgesini se msgid "Documents|#o#O" msgstr "Belgeler|#b#B" -#: src/BufferView.cpp:1580 src/LyXFunc.cpp:1972 src/LyXFunc.cpp:2045 +#: src/BufferView.cpp:1582 src/LyXFunc.cpp:1975 src/LyXFunc.cpp:2048 msgid "Examples|#E#e" msgstr "rnekler|##" -#: src/BufferView.cpp:1586 src/LyXFunc.cpp:1937 src/LyXFunc.cpp:1976 -#: src/callback.cpp:141 +#: src/BufferView.cpp:1588 src/LyXFunc.cpp:1940 src/LyXFunc.cpp:1979 +#: src/callback.cpp:140 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX Belgeleri (*.lyx)" -#: src/BufferView.cpp:1598 src/LyXFunc.cpp:1986 src/LyXFunc.cpp:2066 -#: src/LyXFunc.cpp:2080 src/LyXFunc.cpp:2096 +#: src/BufferView.cpp:1600 src/LyXFunc.cpp:1989 src/LyXFunc.cpp:2069 +#: src/LyXFunc.cpp:2083 src/LyXFunc.cpp:2099 msgid "Canceled." msgstr "Vazgeildi." -#: src/BufferView.cpp:1609 +#: src/BufferView.cpp:1611 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Belge %1$s ekleniyor..." -#: src/BufferView.cpp:1620 +#: src/BufferView.cpp:1622 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Belge %1$s eklendi." -#: src/BufferView.cpp:1622 +#: src/BufferView.cpp:1624 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Belge %1$s eklenemedi" @@ -12607,8 +12607,8 @@ msgstr "" msgid "Overwrite file?" msgstr "Dosyaynn zerine Yaz?" -#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2093 -#: src/callback.cpp:169 +#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2096 +#: src/callback.cpp:168 #, fuzzy msgid "&Overwrite" msgstr "&zerine Yaz" @@ -12663,19 +12663,19 @@ msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Belge %1$s olarak dar aktarld" #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:873 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:872 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Roman" msgstr "Roman" #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:877 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:876 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:881 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:880 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Typewriter" msgstr "Daktilo" @@ -12694,23 +12694,23 @@ msgstr "" msgid "Ignore" msgstr "" -#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:903 +#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:902 msgid "Medium" msgstr "Orta" -#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:907 +#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:906 msgid "Bold" msgstr "Kaln" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:929 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:928 msgid "Upright" msgstr "" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:933 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:932 msgid "Italic" msgstr "talik" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:937 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:936 msgid "Slanted" msgstr "Eik" @@ -12718,11 +12718,11 @@ msgstr "E msgid "Smallcaps" msgstr "Kkbalklar" -#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1003 +#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1002 msgid "Increase" msgstr "Arttr" -#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1007 +#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1006 msgid "Decrease" msgstr "Azalt" @@ -12788,45 +12788,45 @@ msgstr "" msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:238 src/ISpell.cpp:245 src/ISpell.cpp:254 +#: src/ISpell.cpp:237 src/ISpell.cpp:244 src/ISpell.cpp:253 msgid "Can't create pipe for spellchecker." msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:259 src/ISpell.cpp:264 src/ISpell.cpp:269 +#: src/ISpell.cpp:258 src/ISpell.cpp:263 src/ISpell.cpp:268 msgid "Can't open pipe for spellchecker." msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:278 +#: src/ISpell.cpp:277 msgid "" "Could not create an ispell process.\n" "You may not have the right languages installed." msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:301 +#: src/ISpell.cpp:300 msgid "" "The ispell process returned an error.\n" "Perhaps it has been configured wrongly ?" msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:406 +#: src/ISpell.cpp:405 #, c-format msgid "" "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" "$s'." msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:417 +#: src/ISpell.cpp:416 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." msgstr "Yazm denetleyici ispell ile iletiim kurulamyor." -#: src/ISpell.cpp:477 +#: src/ISpell.cpp:476 #, c-format msgid "" "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" "2$s'." msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:492 +#: src/ISpell.cpp:491 #, c-format msgid "" "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" @@ -12855,29 +12855,29 @@ msgstr "aktar msgid " options: " msgstr "" -#: src/LaTeX.cpp:95 +#: src/LaTeX.cpp:94 #, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "" -#: src/LaTeX.cpp:302 src/LaTeX.cpp:381 +#: src/LaTeX.cpp:301 src/LaTeX.cpp:380 msgid "Running MakeIndex." msgstr "MakeIndex altrlyor." -#: src/LaTeX.cpp:322 +#: src/LaTeX.cpp:321 msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX altrlyor." -#: src/LaTeX.cpp:462 +#: src/LaTeX.cpp:461 #, fuzzy msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "MakeIndex altrlyor." -#: src/LyX.cpp:130 +#: src/LyX.cpp:131 msgid "Could not read configuration file" msgstr "Ayar dosyas okunamyor" -#: src/LyX.cpp:131 +#: src/LyX.cpp:132 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -12885,37 +12885,37 @@ msgid "" "Please check your installation." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:140 +#: src/LyX.cpp:141 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: kullanc dizini yeniden yaplandrlyor" -#: src/LyX.cpp:144 +#: src/LyX.cpp:145 msgid "Done!" msgstr "Bitti!" -#: src/LyX.cpp:490 +#: src/LyX.cpp:505 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Geici dizin %1$s yaratlamad" -#: src/LyX.cpp:492 +#: src/LyX.cpp:507 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Geici dizin silinemiyor" -#: src/LyX.cpp:528 +#: src/LyX.cpp:543 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Hatal komut satr seenei `%1$s'. kyorum." -#: src/LyX.cpp:796 +#: src/LyX.cpp:811 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:925 +#: src/LyX.cpp:940 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Geici dizin yaratlamad" -#: src/LyX.cpp:926 +#: src/LyX.cpp:941 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -12923,48 +12923,48 @@ msgid "" "path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1093 +#: src/LyX.cpp:1108 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "LyX kullanc dizini yok" -#: src/LyX.cpp:1094 +#: src/LyX.cpp:1109 #, fuzzy, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "Varolmayan bir LyX kullanc dizini setiniz." -#: src/LyX.cpp:1099 +#: src/LyX.cpp:1114 msgid "&Create directory" msgstr "&Dizin yarat" -#: src/LyX.cpp:1100 +#: src/LyX.cpp:1115 msgid "&Exit LyX" msgstr "&LyX'ten k" -#: src/LyX.cpp:1101 +#: src/LyX.cpp:1116 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "LyX kullanc dizini yok. kyorum." -#: src/LyX.cpp:1105 +#: src/LyX.cpp:1120 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Dizin %1$s yaratlyor" -#: src/LyX.cpp:1111 +#: src/LyX.cpp:1126 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Dizin oluturulamad. kyorum." -#: src/LyX.cpp:1284 +#: src/LyX.cpp:1299 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Desteklenen hata dzeltme seenekleri:" -#: src/LyX.cpp:1288 +#: src/LyX.cpp:1303 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Hata dzeltme seviyesi %1$s olarak ayarland" -#: src/LyX.cpp:1299 +#: src/LyX.cpp:1314 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -13003,42 +13003,42 @@ msgstr "" "\t-version srm ve ina bilgilerini verir\n" "Daha fazla bilgi iin LyX man sayfasna baknz." -#: src/LyX.cpp:1335 src/support/Package.cpp.in:568 +#: src/LyX.cpp:1350 src/support/Package.cpp.in:568 #, fuzzy msgid "No system directory" msgstr "Kullanc dizini: " -#: src/LyX.cpp:1336 +#: src/LyX.cpp:1351 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "-sysdir seenei iin dizin eksik" -#: src/LyX.cpp:1346 +#: src/LyX.cpp:1361 #, fuzzy msgid "No user directory" msgstr "Kullanc dizini: " -#: src/LyX.cpp:1347 +#: src/LyX.cpp:1362 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "-userdir seenei iin dizin eksik" -#: src/LyX.cpp:1357 +#: src/LyX.cpp:1372 #, fuzzy msgid "Incomplete command" msgstr "Sonraki komut" -#: src/LyX.cpp:1358 +#: src/LyX.cpp:1373 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "--execute seenei iin komut eksik" -#: src/LyX.cpp:1368 +#: src/LyX.cpp:1383 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "--export seenei iin biim [latex, ps, ...] eksik" -#: src/LyX.cpp:1380 +#: src/LyX.cpp:1395 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "--import seenei iin biim [latex, ps, ...] eksik" -#: src/LyX.cpp:1385 +#: src/LyX.cpp:1400 msgid "Missing filename for --import" msgstr "--import seenei iin dosya ad eksik" @@ -13129,7 +13129,7 @@ msgstr "&Geri d msgid "Exiting." msgstr "k|" -#: src/LyXFunc.cpp:1128 src/Text3.cpp:1319 +#: src/LyXFunc.cpp:1128 src/Text3.cpp:1337 msgid "Missing argument" msgstr "Eksik parametre" @@ -13138,81 +13138,81 @@ msgstr "Eksik parametre" msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Yardm dosyas %1$s alyor..." -#: src/LyXFunc.cpp:1529 +#: src/LyXFunc.cpp:1532 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:1540 +#: src/LyXFunc.cpp:1543 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:1654 +#: src/LyXFunc.cpp:1657 #, fuzzy, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Belge kaydedilemedi!" -#: src/LyXFunc.cpp:1657 +#: src/LyXFunc.cpp:1660 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Belge ntanmlar kaydedilemedi" -#: src/LyXFunc.cpp:1713 +#: src/LyXFunc.cpp:1716 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Belge yeni snfa evriliyor..." -#: src/LyXFunc.cpp:1789 +#: src/LyXFunc.cpp:1792 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Tablo zellikleri" -#: src/LyXFunc.cpp:1797 +#: src/LyXFunc.cpp:1800 #, fuzzy msgid "off" msgstr "Kapal" -#: src/LyXFunc.cpp:1799 +#: src/LyXFunc.cpp:1802 #, fuzzy msgid "auto" msgstr "Tarih" -#: src/LyXFunc.cpp:1801 +#: src/LyXFunc.cpp:1804 #, c-format msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:1930 +#: src/LyXFunc.cpp:1933 msgid "Select template file" msgstr "ablon dosyas sein" -#: src/LyXFunc.cpp:1933 src/callback.cpp:136 +#: src/LyXFunc.cpp:1936 src/callback.cpp:135 msgid "Templates|#T#t" msgstr "ablonlar|##" -#: src/LyXFunc.cpp:1969 +#: src/LyXFunc.cpp:1972 msgid "Select document to open" msgstr "Alacak belgeyi sein" -#: src/LyXFunc.cpp:2008 +#: src/LyXFunc.cpp:2011 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Belge %1$s alyor..." -#: src/LyXFunc.cpp:2012 +#: src/LyXFunc.cpp:2015 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Belge %1$s ald." -#: src/LyXFunc.cpp:2014 +#: src/LyXFunc.cpp:2017 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Belge %1$s alamad" -#: src/LyXFunc.cpp:2039 +#: src/LyXFunc.cpp:2042 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:2090 src/callback.cpp:166 +#: src/LyXFunc.cpp:2093 src/callback.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -13223,12 +13223,12 @@ msgstr "" "\n" "Belgeyi kayt m edeyim, yoksa deiiklikleri unutaym m?" -#: src/LyXFunc.cpp:2092 src/callback.cpp:168 +#: src/LyXFunc.cpp:2095 src/callback.cpp:167 #, fuzzy msgid "Overwrite document?" msgstr "Belgenin zerine yazaym m?" -#: src/LyXFunc.cpp:2155 +#: src/LyXFunc.cpp:2158 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "LyX'e Hogeldiniz!" @@ -13702,15 +13702,15 @@ msgstr "" msgid "No Branch in Document!" msgstr "Belgeyi Yazdr" -#: src/Paragraph.cpp:1602 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237 +#: src/Paragraph.cpp:1632 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:1662 +#: src/Paragraph.cpp:1692 msgid "Alignment not permitted" msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:1663 +#: src/Paragraph.cpp:1693 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -13848,19 +13848,19 @@ msgstr "" msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "" -#: src/Text3.cpp:896 +#: src/Text3.cpp:898 msgid "Layout " msgstr "" -#: src/Text3.cpp:897 +#: src/Text3.cpp:899 msgid " not known" msgstr " bilinmiyor" -#: src/Text3.cpp:1424 src/Text3.cpp:1436 +#: src/Text3.cpp:1448 src/Text3.cpp:1460 msgid "Character set" msgstr "Karakter seti" -#: src/Text3.cpp:1559 +#: src/Text3.cpp:1583 msgid "Paragraph layout set" msgstr "" @@ -14026,11 +14026,11 @@ msgstr "" msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "" -#: src/bufferview_funcs.cpp:333 +#: src/bufferview_funcs.cpp:332 msgid "No more insets" msgstr "" -#: src/callback.cpp:113 +#: src/callback.cpp:112 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -14038,36 +14038,36 @@ msgid "" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr "" -#: src/callback.cpp:115 +#: src/callback.cpp:114 msgid "Rename and save?" msgstr "Yeni adla kaydet?" -#: src/callback.cpp:116 +#: src/callback.cpp:115 msgid "&Rename" msgstr "&Yeniden adlandr" -#: src/callback.cpp:133 +#: src/callback.cpp:132 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "" -#: src/callback.cpp:217 +#: src/callback.cpp:216 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "%1$s otomatik kaydediliyor" -#: src/callback.cpp:257 +#: src/callback.cpp:256 msgid "Autosave failed!" msgstr "Otokayt baarsz!" -#: src/callback.cpp:284 +#: src/callback.cpp:283 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Belge otomatik kaydediliyor..." -#: src/callback.cpp:348 +#: src/callback.cpp:347 msgid "Select file to insert" msgstr "Eklenecek dosyay sein" -#: src/callback.cpp:367 +#: src/callback.cpp:366 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -14075,11 +14075,11 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "" -#: src/callback.cpp:369 +#: src/callback.cpp:368 msgid "Could not read file" msgstr "Dosya okunamyor" -#: src/callback.cpp:377 +#: src/callback.cpp:376 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -14087,15 +14087,15 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "" -#: src/callback.cpp:379 src/output.cpp:41 +#: src/callback.cpp:378 src/output.cpp:41 msgid "Could not open file" msgstr "Dosya alamyor" -#: src/callback.cpp:403 +#: src/callback.cpp:402 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "" -#: src/callback.cpp:404 +#: src/callback.cpp:403 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -14104,19 +14104,19 @@ msgid "" "to UTF-8 with a program other than LyX.\n" msgstr "" -#: src/callback.cpp:421 +#: src/callback.cpp:420 msgid "Running configure..." msgstr "Yaplandrma altrlyor..." -#: src/callback.cpp:430 +#: src/callback.cpp:429 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Yaplandrma yenileniyor..." -#: src/callback.cpp:435 +#: src/callback.cpp:434 msgid "System reconfigured" msgstr "Sistem yeniden yaplandrld" -#: src/callback.cpp:436 +#: src/callback.cpp:435 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -14245,21 +14245,21 @@ msgstr "D msgid "RowPainter profiling" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.cpp:211 +#: src/frontends/LyXView.cpp:212 #, fuzzy msgid "Document not loaded." msgstr "Belge kaydedilemedi" -#: src/frontends/LyXView.cpp:223 +#: src/frontends/LyXView.cpp:224 #, fuzzy, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Belge %1$s alyor..." -#: src/frontends/LyXView.cpp:497 +#: src/frontends/LyXView.cpp:498 msgid " (changed)" msgstr " (deiti)" -#: src/frontends/LyXView.cpp:501 +#: src/frontends/LyXView.cpp:502 msgid " (read only)" msgstr " (yalnzca okunabilir)" @@ -14559,111 +14559,111 @@ msgstr "Yaz msgid "Table of Contents" msgstr "icindekiler" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:247 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:246 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s ve %2$s" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:251 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:250 #, c-format msgid "%1$s et al." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:288 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:287 msgid "No year" msgstr "Yl yok" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:821 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:820 msgid "before" msgstr "nce" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:869 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:899 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:925 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:959 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1025 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1055 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1140 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:868 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:898 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:924 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:958 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1024 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1054 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1137 msgid "No change" msgstr "Ayn kalsn" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:885 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:911 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:945 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1011 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1041 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1095 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1142 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:884 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:910 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:944 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1010 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1040 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1094 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1139 msgid "Reset" msgstr "Sfrla" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:941 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:940 msgid "Small Caps" msgstr "Kk Balklar" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1029 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1028 msgid "Emph" msgstr "Vurgu" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1033 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1032 msgid "Underbar" msgstr "Altizgi" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1037 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1036 msgid "Noun" msgstr "Ad" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1059 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1058 msgid "No color" msgstr "Renksiz" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1063 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1062 msgid "Black" msgstr "Siyah" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1067 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1066 msgid "White" msgstr "Beyaz" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1071 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1070 msgid "Red" msgstr "Krmz" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1075 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1074 msgid "Green" msgstr "Yeil" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1079 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1078 msgid "Blue" msgstr "Mavi" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1083 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1082 msgid "Cyan" msgstr "Cyan" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1087 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1086 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1091 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1090 msgid "Yellow" msgstr "Sar" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1235 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1240 msgid "System files|#S#s" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1238 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1243 #, fuzzy msgid "User files|#U#u" msgstr "Kullanc Klavuzu|K" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1321 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1326 #, fuzzy msgid "Could not update TeX information" msgstr "Baka ileri alma bilgisi yok" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1322 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1327 #, fuzzy, c-format msgid "The script `%s' failed." msgstr "Yazm denetleyici sorun kard.\n" @@ -14723,7 +14723,7 @@ msgstr "" msgid "Big-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:723 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:729 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -14761,11 +14761,11 @@ msgid "Activated" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:846 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:858 msgid "Yes" msgstr "Evet" -#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:845 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:857 msgid "No" msgstr "Hayr" @@ -14936,7 +14936,7 @@ msgstr "" msgid "CM Typewriter Light" msgstr "Daktilo" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:639 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:655 msgid "" "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" @@ -15076,7 +15076,7 @@ msgstr "Dallar" msgid "LaTeX Preamble" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1400 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1412 msgid "Document Settings" msgstr "Belge Ayarlar" @@ -15096,18 +15096,18 @@ msgstr " msgid "Float Settings" msgstr "Yzen Ayarlar" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:62 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:635 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:62 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:641 msgid "Graphics" msgstr "Grafikler" -#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:99 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:215 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:334 src/frontends/qt4/QListings.cpp:415 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:447 +#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:115 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:229 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:350 src/frontends/qt4/QListings.cpp:427 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:459 msgid "" "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:180 +#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:194 msgid "Child Document" msgstr "Alt Belge" @@ -15116,12 +15116,12 @@ msgstr "Alt Belge" msgid "No language" msgstr "dil" -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:377 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:389 #, fuzzy msgid "No dialect" msgstr "Resim yok" -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:402 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:414 #, fuzzy msgid "Program Listing Settings" msgstr "Paragraf ayarlar" @@ -15183,90 +15183,90 @@ msgstr "Ekran fontlar msgid "Colors" msgstr "Renkler" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:609 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:708 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:615 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:714 msgid "Paths" msgstr "Yollar" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:759 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:765 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Belge ablonu dizini sein" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:769 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:775 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Geici dizin sein" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:779 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:785 msgid "Select a backups directory" msgstr "Yedekleme dizini sein" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:789 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:795 msgid "Select a document directory" msgstr "Belge dizini sein" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:799 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:805 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "LyX sunucu borusu iin bir isim verin" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:812 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:818 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135 msgid "Spellchecker" msgstr "Yazm denetimi" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:834 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:840 msgid "ispell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:835 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841 msgid "aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:836 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:842 msgid "hspell" msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:838 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:844 msgid "pspell (library)" msgstr "pspell (kitaplk)" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:847 msgid "aspell (library)" msgstr "aspell (kitaplk)" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:922 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:928 msgid "Converters" msgstr "eviriciler" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1120 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1126 #, fuzzy msgid "Copiers" msgstr "Kopyalar" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1373 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1379 msgid "File formats" msgstr "Dosya biimleri" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1565 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1571 msgid "Format in use" msgstr "Kullanlan biim" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1566 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1572 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Bir evirici tarafndan kullanlan biimi silemezsiniz. nce eviriciyi " "silin." -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1667 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1673 msgid "Printer" msgstr "Yazc" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1765 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1959 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1771 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1965 msgid "User interface" msgstr "Arayz" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1883 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1889 msgid "Identity" msgstr "Kimlik" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2025 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2031 msgid "Preferences" msgstr "Ayarlar" @@ -15822,15 +15822,15 @@ msgstr "&Bi msgid "Unknown TOC type" msgstr "Bilinmeyen fonksiyon." -#: src/insets/InsetTabular.cpp:3152 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:3150 msgid "Opened table" msgstr "Ak tablo" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4296 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4290 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4297 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4291 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po index b4d5043586..cb28fd55de 100644 --- a/po/wa.po +++ b/po/wa.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-16 19:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-05 15:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:04+0100\n" "Last-Translator: Lorint Hendschel <>\n" "Language-Team: walon \n" @@ -90,9 +90,9 @@ msgstr "I va" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/BufferList.cpp:113 #: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:743 src/LyXFunc.cpp:916 -#: src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2093 src/LyXVC.cpp:175 +#: src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2096 src/LyXVC.cpp:175 #: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169 -#: src/callback.cpp:116 src/callback.cpp:169 +#: src/callback.cpp:115 src/callback.cpp:168 #, fuzzy msgid "&Cancel" msgstr "Rinonc" @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Aroymint di co #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 #, fuzzy msgid "Left" msgstr "Hintche|#H#f" @@ -361,14 +361,14 @@ msgstr "Hintche|#H#f" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:744 #, fuzzy msgid "Center" msgstr " mitan|#n" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "Droete|#R" @@ -524,66 +524,66 @@ msgstr "Grandeu:|#G#Z" #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:67 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:302 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:339 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:743 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:791 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:755 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:803 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Default" msgstr "Prmetu" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:963 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:962 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Tiny" msgstr "Pitites(4)" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:967 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:966 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Smallest" msgstr "Pitites(3)" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:971 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:970 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Smaller" msgstr "Pitites(2)" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:975 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:974 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Small" msgstr "Pitites(1)" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:979 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:978 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Normal" msgstr "Miernuwes" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:983 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:982 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156 msgid "Large" msgstr "Grandes(1)" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:987 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:986 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156 msgid "Larger" msgstr "Grandes(2)" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:991 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:990 msgid "Largest" msgstr "Grandes(3)" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:995 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:994 msgid "Huge" msgstr "Grandes(4)" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:999 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:998 msgid "Huger" msgstr "Grandes(5)" @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "Grandeu des fontes:|#G" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:117 #: lib/layouts/moderncv.layout:111 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:585 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1587 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1593 msgid "Language" msgstr "Lingaedje" @@ -3121,7 +3121,7 @@ msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Aroymint di cotch|#c" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:87 -#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745 +#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:747 #, fuzzy msgid "Justified" msgstr "Sapinse" @@ -3298,7 +3298,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941 -#: src/LyXFunc.cpp:1795 +#: src/LyXFunc.cpp:1798 #, fuzzy msgid "on" msgstr "Deus|#D#w" @@ -4079,7 +4079,7 @@ msgstr "Intreye bibiografike" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.cpp:540 +#: src/rowpainter.cpp:541 #, fuzzy msgid "Appendix" msgstr "inset drovu" @@ -9459,17 +9459,17 @@ msgstr "" msgid "Redo|R" msgstr "Rif" -#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:837 +#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:839 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469 msgid "Cut" msgstr "Cper" -#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:842 +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:844 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:477 msgid "Copy" msgstr "Copy" -#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:819 +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:821 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 msgid "Paste" msgstr "Aclaper" @@ -10069,11 +10069,11 @@ msgstr "Abaguer on documint" msgid "Check spelling" msgstr "Wait TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:714 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:715 msgid "Undo" msgstr "Disf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:723 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:724 msgid "Redo" msgstr "Rif" @@ -12904,61 +12904,61 @@ msgid "" "Read 'info date' for more information.\n" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:233 +#: src/Buffer.cpp:229 #, fuzzy msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Aroke! Dji n' sai f on ridant timporaire:" -#: src/Buffer.cpp:234 +#: src/Buffer.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Aroke! Dji n' sai f on ridant timporaire:" -#: src/Buffer.cpp:405 +#: src/Buffer.cpp:401 #, fuzzy msgid "Unknown document class" msgstr "dins li classe ki vos avz tchwezi" -#: src/Buffer.cpp:406 +#: src/Buffer.cpp:402 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:466 src/Text.cpp:295 +#: src/Buffer.cpp:462 src/Text.cpp:295 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Bouye nn cnoxhuwe" -#: src/Buffer.cpp:470 src/Buffer.cpp:477 src/Buffer.cpp:497 +#: src/Buffer.cpp:466 src/Buffer.cpp:473 src/Buffer.cpp:493 #, fuzzy msgid "Document header error" msgstr "Aroke dins LaTeX" -#: src/Buffer.cpp:476 +#: src/Buffer.cpp:472 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:496 +#: src/Buffer.cpp:492 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:507 +#: src/Buffer.cpp:503 #, fuzzy msgid "Can't load document class" msgstr "Dji n' parvn nn a tcherdj cisse srte di documint" -#: src/Buffer.cpp:508 +#: src/Buffer.cpp:504 #, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:519 src/Buffer.cpp:525 src/BufferView.cpp:847 -#: src/BufferView.cpp:853 +#: src/Buffer.cpp:515 src/Buffer.cpp:521 src/BufferView.cpp:848 +#: src/BufferView.cpp:854 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:520 src/BufferView.cpp:848 +#: src/Buffer.cpp:516 src/BufferView.cpp:849 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/soul are installed.\n" @@ -12966,7 +12966,7 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:526 src/BufferView.cpp:854 +#: src/Buffer.cpp:522 src/BufferView.cpp:855 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and soul are not installed.\n" @@ -12974,115 +12974,115 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:661 src/Buffer.cpp:670 +#: src/Buffer.cpp:657 src/Buffer.cpp:666 #, fuzzy msgid "Document could not be read" msgstr "L'adjinmint do documint est metu" -#: src/Buffer.cpp:662 src/Buffer.cpp:671 +#: src/Buffer.cpp:658 src/Buffer.cpp:667 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr " hagnons n' ont nn st ratorns" -#: src/Buffer.cpp:679 src/Buffer.cpp:751 +#: src/Buffer.cpp:675 src/Buffer.cpp:747 #, fuzzy msgid "Document format failure" msgstr "Documint" -#: src/Buffer.cpp:680 +#: src/Buffer.cpp:676 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "Dji n' sai drovi li documint" -#: src/Buffer.cpp:704 +#: src/Buffer.cpp:700 #, fuzzy msgid "Conversion failed" msgstr "Dj' a arok come dji ratorneve!" -#: src/Buffer.cpp:705 +#: src/Buffer.cpp:701 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:714 +#: src/Buffer.cpp:710 #, fuzzy msgid "Conversion script not found" msgstr "Nol advertixhmint d' oyu." -#: src/Buffer.cpp:715 +#: src/Buffer.cpp:711 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:736 +#: src/Buffer.cpp:732 #, fuzzy msgid "Conversion script failed" msgstr "Dj' a arok come dji ratorneve!" -#: src/Buffer.cpp:737 +#: src/Buffer.cpp:733 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:752 +#: src/Buffer.cpp:748 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:788 +#: src/Buffer.cpp:784 #, fuzzy msgid "Backup failure" msgstr "Prmetu" -#: src/Buffer.cpp:789 +#: src/Buffer.cpp:785 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" "Please check whether the directory exists and is writeable." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:935 +#: src/Buffer.cpp:931 #, fuzzy msgid "Encoding error" msgstr "Ecdaedje:|#E" -#: src/Buffer.cpp:936 +#: src/Buffer.cpp:932 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1214 +#: src/Buffer.cpp:1210 msgid "Running chktex..." msgstr "Dj' enonde chktex..." -#: src/Buffer.cpp:1227 +#: src/Buffer.cpp:1223 msgid "chktex failure" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1228 +#: src/Buffer.cpp:1224 #, fuzzy msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex n' a pont trov di mcules" -#: src/Buffer.cpp:1763 +#: src/Buffer.cpp:1759 #, fuzzy msgid "Preview source code" msgstr "Cominc pal difn|#R" -#: src/Buffer.cpp:1774 +#: src/Buffer.cpp:1770 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$s" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1778 +#: src/Buffer.cpp:1774 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "" @@ -13141,68 +13141,68 @@ msgstr "L'adjin msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:518 +#: src/BufferView.cpp:519 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Dizo|#o#B" -#: src/BufferView.cpp:717 +#: src/BufferView.cpp:718 #, fuzzy msgid "No further undo information" msgstr "Nole informcion po disf" -#: src/BufferView.cpp:726 +#: src/BufferView.cpp:727 msgid "No further redo information" msgstr " Nole informcion po Rif" -#: src/BufferView.cpp:913 +#: src/BufferView.cpp:914 msgid "Mark off" msgstr "Li rmrke est dismetuwe" -#: src/BufferView.cpp:920 +#: src/BufferView.cpp:921 msgid "Mark on" msgstr "Li rmrke est metuwe" -#: src/BufferView.cpp:927 +#: src/BufferView.cpp:928 msgid "Mark removed" msgstr "Li rmrke est waesteye" -#: src/BufferView.cpp:930 +#: src/BufferView.cpp:931 msgid "Mark set" msgstr "Li rmrke e-st apontieye" -#: src/BufferView.cpp:976 +#: src/BufferView.cpp:977 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Dj' a trov ene mcule" -#: src/BufferView.cpp:979 +#: src/BufferView.cpp:980 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Dji n' sai drovi li documint" -#: src/BufferView.cpp:984 +#: src/BufferView.cpp:985 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "Dj' a trov ene mcule" -#: src/BufferView.cpp:986 +#: src/BufferView.cpp:987 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Dji drove li documint efant" -#: src/BufferView.cpp:989 +#: src/BufferView.cpp:990 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Rawete:" -#: src/BufferView.cpp:1577 +#: src/BufferView.cpp:1579 #, fuzzy msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitch" -#: src/BufferView.cpp:1579 src/LyXFunc.cpp:1932 src/LyXFunc.cpp:1971 -#: src/LyXFunc.cpp:2044 src/callback.cpp:135 +#: src/BufferView.cpp:1581 src/LyXFunc.cpp:1935 src/LyXFunc.cpp:1974 +#: src/LyXFunc.cpp:2047 src/callback.cpp:134 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 @@ -13212,33 +13212,33 @@ msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitch msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documints" -#: src/BufferView.cpp:1580 src/LyXFunc.cpp:1972 src/LyXFunc.cpp:2045 +#: src/BufferView.cpp:1582 src/LyXFunc.cpp:1975 src/LyXFunc.cpp:2048 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Egzimpes" -#: src/BufferView.cpp:1586 src/LyXFunc.cpp:1937 src/LyXFunc.cpp:1976 -#: src/callback.cpp:141 +#: src/BufferView.cpp:1588 src/LyXFunc.cpp:1940 src/LyXFunc.cpp:1979 +#: src/callback.cpp:140 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documint" -#: src/BufferView.cpp:1598 src/LyXFunc.cpp:1986 src/LyXFunc.cpp:2066 -#: src/LyXFunc.cpp:2080 src/LyXFunc.cpp:2096 +#: src/BufferView.cpp:1600 src/LyXFunc.cpp:1989 src/LyXFunc.cpp:2069 +#: src/LyXFunc.cpp:2083 src/LyXFunc.cpp:2099 msgid "Canceled." msgstr "Vos avoz rnonc" -#: src/BufferView.cpp:1609 +#: src/BufferView.cpp:1611 #, fuzzy, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Dji stitche li documint" -#: src/BufferView.cpp:1620 +#: src/BufferView.cpp:1622 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Documint rlom (" -#: src/BufferView.cpp:1622 +#: src/BufferView.cpp:1624 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Dji n' sai stitch li documint" @@ -13642,8 +13642,8 @@ msgstr "" msgid "Overwrite file?" msgstr "Machine a scrre" -#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2093 -#: src/callback.cpp:169 +#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2096 +#: src/callback.cpp:168 #, fuzzy msgid "&Overwrite" msgstr "Machine a scrre" @@ -13703,20 +13703,20 @@ msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Documint rlom (" #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:873 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:872 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Roman" msgstr "Romane" #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:877 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:876 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 #, fuzzy msgid "Sans Serif" msgstr "Fonte Sans Serif|#S" #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:881 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:880 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Typewriter" msgstr "Machine a scrre" @@ -13735,23 +13735,23 @@ msgstr "Eriter" msgid "Ignore" msgstr "Passer hute" -#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:903 +#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:902 msgid "Medium" msgstr "Mwinres" -#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:907 +#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:906 msgid "Bold" msgstr "Crsses" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:929 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:928 msgid "Upright" msgstr "Droetes" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:933 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:932 msgid "Italic" msgstr "Clintcheyes(1)" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:937 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:936 msgid "Slanted" msgstr "Clintcheyes(2)" @@ -13759,11 +13759,11 @@ msgstr "Clintcheyes(2)" msgid "Smallcaps" msgstr "Pitits grands letes" -#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1003 +#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1002 msgid "Increase" msgstr "<- Did pus ->" -#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1007 +#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1006 msgid "Decrease" msgstr "-> Moens <-" @@ -13831,47 +13831,47 @@ msgstr "" msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:238 src/ISpell.cpp:245 src/ISpell.cpp:254 +#: src/ISpell.cpp:237 src/ISpell.cpp:244 src/ISpell.cpp:253 #, fuzzy msgid "Can't create pipe for spellchecker." msgstr "Ataker a coridj|#A" -#: src/ISpell.cpp:259 src/ISpell.cpp:264 src/ISpell.cpp:269 +#: src/ISpell.cpp:258 src/ISpell.cpp:263 src/ISpell.cpp:268 #, fuzzy msgid "Can't open pipe for spellchecker." msgstr "Ataker a coridj|#A" -#: src/ISpell.cpp:278 +#: src/ISpell.cpp:277 msgid "" "Could not create an ispell process.\n" "You may not have the right languages installed." msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:301 +#: src/ISpell.cpp:300 msgid "" "The ispell process returned an error.\n" "Perhaps it has been configured wrongly ?" msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:406 +#: src/ISpell.cpp:405 #, c-format msgid "" "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" "$s'." msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:417 +#: src/ISpell.cpp:416 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:477 +#: src/ISpell.cpp:476 #, c-format msgid "" "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" "2$s'." msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:492 +#: src/ISpell.cpp:491 #, c-format msgid "" "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" @@ -13901,30 +13901,30 @@ msgstr "e-st abagu msgid " options: " msgstr " tchzes: " -#: src/LaTeX.cpp:95 +#: src/LaTeX.cpp:94 #, fuzzy, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Enondaedje LaTeX lim." -#: src/LaTeX.cpp:302 src/LaTeX.cpp:381 +#: src/LaTeX.cpp:301 src/LaTeX.cpp:380 msgid "Running MakeIndex." msgstr "Enondaedje di MakeIndex" -#: src/LaTeX.cpp:322 +#: src/LaTeX.cpp:321 msgid "Running BibTeX." msgstr "Enondaedje di BibTeX" -#: src/LaTeX.cpp:462 +#: src/LaTeX.cpp:461 #, fuzzy msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "Enondaedje di MakeIndex" -#: src/LyX.cpp:130 +#: src/LyX.cpp:131 #, fuzzy msgid "Could not read configuration file" msgstr "Dji n' a nn parvinu a-z enonder ci fitch ci:" -#: src/LyX.cpp:131 +#: src/LyX.cpp:132 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -13932,41 +13932,41 @@ msgid "" "Please check your installation." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:140 +#: src/LyX.cpp:141 #, fuzzy msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: dji fwai li ridant " -#: src/LyX.cpp:144 +#: src/LyX.cpp:145 msgid "Done!" msgstr "Dj' a fwait!" -#: src/LyX.cpp:490 +#: src/LyX.cpp:505 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Aroke! Dji n' sai f on ridant timporaire:" -#: src/LyX.cpp:492 +#: src/LyX.cpp:507 #, fuzzy msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Aroke! Dji n' sai f on ridant timporaire:" -#: src/LyX.cpp:528 +#: src/LyX.cpp:543 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:796 +#: src/LyX.cpp:811 #, fuzzy msgid "LyX: " msgstr "Rexhe" -#: src/LyX.cpp:925 +#: src/LyX.cpp:940 #, fuzzy msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Aroke! Dji n' sai f on ridant timporaire:" -#: src/LyX.cpp:926 +#: src/LyX.cpp:941 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -13974,50 +13974,50 @@ msgid "" "path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1093 +#: src/LyX.cpp:1108 #, fuzzy msgid "Missing user LyX directory" msgstr "LyX: dji fwai li ridant " -#: src/LyX.cpp:1094 +#: src/LyX.cpp:1109 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1099 +#: src/LyX.cpp:1114 #, fuzzy msgid "&Create directory" msgstr "Aroke! Dji n' sai drovi li ridant:" -#: src/LyX.cpp:1100 +#: src/LyX.cpp:1115 msgid "&Exit LyX" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1101 +#: src/LyX.cpp:1116 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1105 +#: src/LyX.cpp:1120 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr " eyt dj' enonde l' apontiaedje ..." -#: src/LyX.cpp:1111 +#: src/LyX.cpp:1126 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1284 +#: src/LyX.cpp:1299 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1288 +#: src/LyX.cpp:1303 #, fuzzy, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Livea di disbugaedje :" -#: src/LyX.cpp:1299 +#: src/LyX.cpp:1314 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -14039,47 +14039,47 @@ msgid "" "Check the LyX man page for more details." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1335 src/support/Package.cpp.in:568 +#: src/LyX.cpp:1350 src/support/Package.cpp.in:568 #, fuzzy msgid "No system directory" msgstr "Ridant zeu :" -#: src/LyX.cpp:1336 +#: src/LyX.cpp:1351 #, fuzzy msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "I manke on ridant pol tchze -sysdir!" -#: src/LyX.cpp:1346 +#: src/LyX.cpp:1361 #, fuzzy msgid "No user directory" msgstr "Ridant zeu :" -#: src/LyX.cpp:1347 +#: src/LyX.cpp:1362 #, fuzzy msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "I manke on ridant pol tchze -sysdir!" -#: src/LyX.cpp:1357 +#: src/LyX.cpp:1372 #, fuzzy msgid "Incomplete command" msgstr "Enonder ene comande" -#: src/LyX.cpp:1358 +#: src/LyX.cpp:1373 #, fuzzy msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "I manke on nombe pol tchze -dbg!" -#: src/LyX.cpp:1368 +#: src/LyX.cpp:1383 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Tchwezi on fitch LaTeX po-z abaguer" -#: src/LyX.cpp:1380 +#: src/LyX.cpp:1395 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Tchwezi on fitch LaTeX po-z abaguer" -#: src/LyX.cpp:1385 +#: src/LyX.cpp:1400 #, fuzzy msgid "Missing filename for --import" msgstr "Tchwezi on fitch LaTeX po-z abaguer" @@ -14179,7 +14179,7 @@ msgstr "Schaper" msgid "Exiting." msgstr "Mouss fo" -#: src/LyXFunc.cpp:1128 src/Text3.cpp:1319 +#: src/LyXFunc.cpp:1128 src/Text3.cpp:1337 msgid "Missing argument" msgstr "I manke n rgumint" @@ -14188,85 +14188,85 @@ msgstr "I manke msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Drovi li fitch d' aidance" -#: src/LyXFunc.cpp:1529 +#: src/LyXFunc.cpp:1532 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:1540 +#: src/LyXFunc.cpp:1543 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:1654 +#: src/LyXFunc.cpp:1657 #, fuzzy, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "L'adjinmint do documint est metu" -#: src/LyXFunc.cpp:1657 +#: src/LyXFunc.cpp:1660 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "K pap" -#: src/LyXFunc.cpp:1713 +#: src/LyXFunc.cpp:1716 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Dji ratone li documint dins si novele classe..." -#: src/LyXFunc.cpp:1789 +#: src/LyXFunc.cpp:1792 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Bouye nn cnoxhuwe" -#: src/LyXFunc.cpp:1797 +#: src/LyXFunc.cpp:1800 #, fuzzy msgid "off" msgstr "we" -#: src/LyXFunc.cpp:1799 +#: src/LyXFunc.cpp:1802 #, fuzzy msgid "auto" msgstr "Prmetu" -#: src/LyXFunc.cpp:1801 +#: src/LyXFunc.cpp:1804 #, c-format msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:1930 +#: src/LyXFunc.cpp:1933 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Tchwezi li roye shvante" -#: src/LyXFunc.cpp:1933 src/callback.cpp:136 +#: src/LyXFunc.cpp:1936 src/callback.cpp:135 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modeles" -#: src/LyXFunc.cpp:1969 +#: src/LyXFunc.cpp:1972 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Tchwezixhoz on documint po drovi" -#: src/LyXFunc.cpp:2008 +#: src/LyXFunc.cpp:2011 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Dji drove li documint" -#: src/LyXFunc.cpp:2012 +#: src/LyXFunc.cpp:2015 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "I gn a nou documint di drovu!%t" -#: src/LyXFunc.cpp:2014 +#: src/LyXFunc.cpp:2017 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Dji n' sai drovi li documint" -#: src/LyXFunc.cpp:2039 +#: src/LyXFunc.cpp:2042 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitch" -#: src/LyXFunc.cpp:2090 src/callback.cpp:166 +#: src/LyXFunc.cpp:2093 src/callback.cpp:165 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -14274,12 +14274,12 @@ msgid "" "Do you want to overwrite that document?" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:2092 src/callback.cpp:168 +#: src/LyXFunc.cpp:2095 src/callback.cpp:167 #, fuzzy msgid "Overwrite document?" msgstr "Schaper li documint?" -#: src/LyXFunc.cpp:2155 +#: src/LyXFunc.cpp:2158 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Wilicome dins LyX !" @@ -14758,15 +14758,15 @@ msgstr "Pr msgid "No Branch in Document!" msgstr "Documint" -#: src/Paragraph.cpp:1602 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237 +#: src/Paragraph.cpp:1632 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Pont d' avance avou ene pdje adjinneye come ouci" -#: src/Paragraph.cpp:1662 +#: src/Paragraph.cpp:1692 msgid "Alignment not permitted" msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:1663 +#: src/Paragraph.cpp:1693 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -14914,20 +14914,20 @@ msgstr "M msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "I manke n rgumint" -#: src/Text3.cpp:896 +#: src/Text3.cpp:898 msgid "Layout " msgstr "Adjinmint " -#: src/Text3.cpp:897 +#: src/Text3.cpp:899 msgid " not known" msgstr " nn cnoxhu" -#: src/Text3.cpp:1424 src/Text3.cpp:1436 +#: src/Text3.cpp:1448 src/Text3.cpp:1460 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Tve di caracteres:|##a" -#: src/Text3.cpp:1559 +#: src/Text3.cpp:1583 msgid "Paragraph layout set" msgstr "L' adjinnaedje do hagnon est metu" @@ -15102,12 +15102,12 @@ msgstr "" msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "Gliotaedje" -#: src/bufferview_funcs.cpp:333 +#: src/bufferview_funcs.cpp:332 #, fuzzy msgid "No more insets" msgstr "Pont d' te rawete" -#: src/callback.cpp:113 +#: src/callback.cpp:112 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -15115,40 +15115,40 @@ msgid "" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr "" -#: src/callback.cpp:115 +#: src/callback.cpp:114 msgid "Rename and save?" msgstr "" -#: src/callback.cpp:116 +#: src/callback.cpp:115 #, fuzzy msgid "&Rename" msgstr "No:|#N" -#: src/callback.cpp:133 +#: src/callback.cpp:132 #, fuzzy msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Tapez on no po schaper eyt lomer li fitch" -#: src/callback.cpp:217 +#: src/callback.cpp:216 #, fuzzy, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Schaper tot seu" -#: src/callback.cpp:257 +#: src/callback.cpp:256 #, fuzzy msgid "Autosave failed!" msgstr "Dj' a fwait berwete come dji sayve di schaper tot seu !" -#: src/callback.cpp:284 +#: src/callback.cpp:283 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Dji schape tot seu li documint drovu..." -#: src/callback.cpp:348 +#: src/callback.cpp:347 #, fuzzy msgid "Select file to insert" msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitch" -#: src/callback.cpp:367 +#: src/callback.cpp:366 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -15156,12 +15156,12 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "Dji n' sai drovi li documint" -#: src/callback.cpp:369 +#: src/callback.cpp:368 #, fuzzy msgid "Could not read file" msgstr "Dji n' a nn parvinu a-z enonder ci fitch ci:" -#: src/callback.cpp:377 +#: src/callback.cpp:376 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -15169,16 +15169,16 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "Dji n' sai drovi li documint" -#: src/callback.cpp:379 src/output.cpp:41 +#: src/callback.cpp:378 src/output.cpp:41 #, fuzzy msgid "Could not open file" msgstr "Dji n' sai scrre li fitch" -#: src/callback.cpp:403 +#: src/callback.cpp:402 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "" -#: src/callback.cpp:404 +#: src/callback.cpp:403 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -15187,20 +15187,20 @@ msgid "" "to UTF-8 with a program other than LyX.\n" msgstr "" -#: src/callback.cpp:421 +#: src/callback.cpp:420 msgid "Running configure..." msgstr "Dj' enonde l' apontiaedje..." -#: src/callback.cpp:430 +#: src/callback.cpp:429 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Dji renonde l' apontiaedje..." -#: src/callback.cpp:435 +#: src/callback.cpp:434 #, fuzzy msgid "System reconfigured" msgstr "Li sistinme est raponty" -#: src/callback.cpp:436 +#: src/callback.cpp:435 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -15340,22 +15340,22 @@ msgstr "Co des msgid "RowPainter profiling" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.cpp:211 +#: src/frontends/LyXView.cpp:212 #, fuzzy msgid "Document not loaded." msgstr "L'adjinmint do documint est metu" -#: src/frontends/LyXView.cpp:223 +#: src/frontends/LyXView.cpp:224 #, fuzzy, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Dji drove li documint" -#: src/frontends/LyXView.cpp:497 +#: src/frontends/LyXView.cpp:498 #, fuzzy msgid " (changed)" msgstr "(Candj)" -#: src/frontends/LyXView.cpp:501 +#: src/frontends/LyXView.cpp:502 msgid " (read only)" msgstr "(rn ki lere)" @@ -15719,128 +15719,128 @@ msgstr "Dj' a tot fwait di coridj msgid "Table of Contents" msgstr "dvins" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:247 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:246 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:251 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:250 #, c-format msgid "%1$s et al." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:288 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:287 #, fuzzy msgid "No year" msgstr "Nou nombe" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:821 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:820 #, fuzzy msgid "before" msgstr "Mde di scrjhaedje" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:869 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:899 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:925 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:959 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1025 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1055 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1140 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:868 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:898 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:924 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:958 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1024 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1054 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1137 #, fuzzy msgid "No change" msgstr "(Candj)" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:885 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:911 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:945 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1011 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1041 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1095 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1142 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:884 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:910 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:944 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1010 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1040 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1094 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1139 #, fuzzy msgid "Reset" msgstr "Rah: " -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:941 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:940 #, fuzzy msgid "Small Caps" msgstr "Pitits grands letes" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1029 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1028 #, fuzzy msgid "Emph" msgstr " valeur" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1033 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1032 msgid "Underbar" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1037 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1036 #, fuzzy msgid "Noun" msgstr "Pitits grands letes" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1059 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1058 #, fuzzy msgid "No color" msgstr "Cloyu" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1063 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1062 #, fuzzy msgid "Black" msgstr "Bloc|#c" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1067 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1066 #, fuzzy msgid "White" msgstr "Blanc" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1071 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1070 #, fuzzy msgid "Red" msgstr "Rif" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1075 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1074 #, fuzzy msgid "Green" msgstr "Grec" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1079 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1078 #, fuzzy msgid "Blue" msgstr "Bleu" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1083 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1082 #, fuzzy msgid "Cyan" msgstr "Rinonc" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1087 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1086 #, fuzzy msgid "Magenta" msgstr "Madjenta" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1091 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1090 #, fuzzy msgid "Yellow" msgstr "Djaene" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1235 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1240 #, fuzzy msgid "System files|#S#s" msgstr "Eploy include|#U" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1238 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1243 #, fuzzy msgid "User files|#U#u" msgstr "Eploy include|#U" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1321 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1326 #, fuzzy msgid "Could not update TeX information" msgstr " Nole informcion po Rif" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1322 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1327 #, fuzzy, c-format msgid "The script `%s' failed." msgstr "" @@ -15905,7 +15905,7 @@ msgstr "" msgid "Big-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:723 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:729 #, fuzzy msgid "LyX" msgstr "Rexhe" @@ -15949,11 +15949,11 @@ msgid "Activated" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:846 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:858 msgid "Yes" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:845 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:857 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Pitits grands letes" @@ -16133,7 +16133,7 @@ msgstr "" msgid "CM Typewriter Light" msgstr "Machine a scrre" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:639 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:655 msgid "" "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" @@ -16296,7 +16296,7 @@ msgstr "Intreye bibiografike" msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Adrovaedje LaTeX" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1400 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1412 #, fuzzy msgid "Document Settings" msgstr "Documints" @@ -16321,19 +16321,19 @@ msgstr "Pitites(2)" msgid "Float Settings" msgstr "Tchzes" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:62 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:635 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:62 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:641 #, fuzzy msgid "Graphics" msgstr "Fitch|#F" -#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:99 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:215 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:334 src/frontends/qt4/QListings.cpp:415 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:447 +#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:115 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:229 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:350 src/frontends/qt4/QListings.cpp:427 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:459 msgid "" "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:180 +#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:194 #, fuzzy msgid "Child Document" msgstr "Documint" @@ -16343,12 +16343,12 @@ msgstr "Documint" msgid "No language" msgstr "Lingaedje" -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:377 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:389 #, fuzzy msgid "No dialect" msgstr "(Candj)" -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:402 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:414 #, fuzzy msgid "Program Listing Settings" msgstr "Minipdje|#M" @@ -16421,103 +16421,103 @@ msgstr "Tch msgid "Colors" msgstr "Cloyu" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:609 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:708 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:615 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:714 #, fuzzy msgid "Paths" msgstr "Matematike" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:759 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:765 #, fuzzy msgid "Select a document templates directory" msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitch" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:769 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:775 #, fuzzy msgid "Select a temporary directory" msgstr "Aroke! Dji n' sai f on ridant timporaire:" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:779 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:785 #, fuzzy msgid "Select a backups directory" msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitch" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:789 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:795 #, fuzzy msgid "Select a document directory" msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitch" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:799 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:805 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:812 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:818 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135 #, fuzzy msgid "Spellchecker" msgstr "Coridjeu di scrjhaedje" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:834 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:840 #, fuzzy msgid "ispell" msgstr "Djaene" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:835 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841 #, fuzzy msgid "aspell" msgstr "Djaene" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:836 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:842 #, fuzzy msgid "hspell" msgstr "Djaene" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:838 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:844 msgid "pspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:847 msgid "aspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:922 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:928 #, fuzzy msgid "Converters" msgstr " mitan|#n" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1120 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1126 #, fuzzy msgid "Copiers" msgstr "Copy" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1373 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1379 #, fuzzy msgid "File formats" msgstr "Floatflt xxx|#F" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1565 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1571 #, fuzzy msgid "Format in use" msgstr "Floatflt xxx|#F" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1566 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1572 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1667 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1673 #, fuzzy msgid "Printer" msgstr "Rexhe" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1765 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1959 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1771 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1965 #, fuzzy msgid "User interface" msgstr "Eploy n te lingaedje|#T" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1883 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1889 #, fuzzy msgid "Identity" msgstr "Ritrait" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2025 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2031 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "Sititch on rahuca" @@ -17125,17 +17125,17 @@ msgstr "Floatflt xxx|#F" msgid "Unknown TOC type" msgstr "Bouye nn cnoxhuwe" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:3152 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:3150 #, fuzzy msgid "Opened table" msgstr "Drovi li fitch d' aidance" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4296 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4290 #, fuzzy msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Multicolones|#M" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4297 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4291 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index f71a6776be..f8cca54afe 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.5.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-16 19:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-05 15:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-18 12:08Central Daylight Time\n" "Last-Translator: Bo Peng \n" "Language-Team: English \n" @@ -82,9 +82,9 @@ msgstr "确认(&O)" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/BufferList.cpp:113 #: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:743 src/LyXFunc.cpp:916 -#: src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2093 src/LyXVC.cpp:175 +#: src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2096 src/LyXVC.cpp:175 #: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169 -#: src/callback.cpp:116 src/callback.cpp:169 +#: src/callback.cpp:115 src/callback.cpp:168 msgid "&Cancel" msgstr "取消(&C)" @@ -306,20 +306,20 @@ msgstr "框内文本水平对齐" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 msgid "Left" msgstr "左" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:744 msgid "Center" msgstr "居中" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745 msgid "Right" msgstr "右" @@ -455,66 +455,66 @@ msgstr "大小(&z)" #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:67 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:302 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:339 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:743 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:791 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:755 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:803 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Default" msgstr "默认" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:963 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:962 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Tiny" msgstr "极小" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:967 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:966 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Smallest" msgstr "最小" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:971 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:970 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Smaller" msgstr "较小" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:975 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:974 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Small" msgstr "小" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:979 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:978 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Normal" msgstr "正常" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:983 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:982 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156 msgid "Large" msgstr "大" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:987 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:986 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156 msgid "Larger" msgstr "较大" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:991 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:990 msgid "Largest" msgstr "最大" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:995 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:994 msgid "Huge" msgstr "巨大" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:999 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:998 msgid "Huger" msgstr "超大" @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "字体系列" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:117 #: lib/layouts/moderncv.layout:111 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:585 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1587 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1593 msgid "Language" msgstr "语言" @@ -1838,8 +1838,8 @@ msgid "" "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " "rather than the Cygwin teTeX." msgstr "" -"选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。" -"选中如果您使用Windows MikTex而不是 Cygwin teTeX." +"选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows " +"MikTex而不是 Cygwin teTeX." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:47 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" @@ -2696,7 +2696,7 @@ msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "列水平对齐" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:87 -#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745 +#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:747 msgid "Justified" msgstr "分散对齐" @@ -2850,7 +2850,7 @@ msgstr "在每页重复此行为表头" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941 -#: src/LyXFunc.cpp:1795 +#: src/LyXFunc.cpp:1798 msgid "on" msgstr "打开" @@ -3044,8 +3044,7 @@ msgstr "向上移动选中项" msgid "" "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if " "available" -msgstr "" -"在目录,图像列表和表格列表间切换(如果存在)" +msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换(如果存在)" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181 msgid "Adjust the depth of the navigation tree" @@ -3561,7 +3560,7 @@ msgstr "参考书目" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.cpp:540 +#: src/rowpainter.cpp:541 msgid "Appendix" msgstr "附录" @@ -8284,17 +8283,17 @@ msgstr "关闭窗口(d)|d" msgid "Redo|R" msgstr "重作(R)|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:837 +#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:839 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469 msgid "Cut" msgstr "剪切" -#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:842 +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:844 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:477 msgid "Copy" msgstr "复制" -#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:819 +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:821 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 msgid "Paste" msgstr "粘贴" @@ -8791,11 +8790,11 @@ msgstr "打印文档" msgid "Check spelling" msgstr "拼写检查" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:714 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:715 msgid "Undo" msgstr "撤消" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:723 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:724 msgid "Redo" msgstr "重做" @@ -9152,7 +9151,6 @@ msgstr "字体" msgid "Functions" msgstr "函数" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 msgid "arccos" msgstr "arccos" @@ -9465,7 +9463,6 @@ msgstr "widetilde" msgid "vec" msgstr "vec" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 msgid "acute" msgstr "acute" @@ -9654,12 +9651,10 @@ msgstr "searrow" msgid "rightleftharpoons" msgstr "rightleftharpoons" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 msgid "Operators" msgstr "Operators" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 msgid "pm" msgstr "pm" @@ -10224,7 +10219,6 @@ msgstr "mathcircumflex" msgid "_" msgstr "_" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 msgid "mathrm T" msgstr "mathrm T" @@ -11367,61 +11361,62 @@ msgstr "" msgid "" "Today's date.\n" "Read 'info date' for more information.\n" -msgstr "今天的日期.\n" +msgstr "" +"今天的日期.\n" "详情请参阅 'info date'\n" -#: src/Buffer.cpp:233 +#: src/Buffer.cpp:229 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "无法删除临时目录" -#: src/Buffer.cpp:234 +#: src/Buffer.cpp:230 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "无法删除临时目录 %1$s" -#: src/Buffer.cpp:405 +#: src/Buffer.cpp:401 msgid "Unknown document class" msgstr "未知文档类" -#: src/Buffer.cpp:406 +#: src/Buffer.cpp:402 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。" -#: src/Buffer.cpp:466 src/Text.cpp:295 +#: src/Buffer.cpp:462 src/Text.cpp:295 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:470 src/Buffer.cpp:477 src/Buffer.cpp:497 +#: src/Buffer.cpp:466 src/Buffer.cpp:473 src/Buffer.cpp:493 msgid "Document header error" msgstr "文档头出错" -#: src/Buffer.cpp:476 +#: src/Buffer.cpp:472 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "\\begin_header 缺失" -#: src/Buffer.cpp:496 +#: src/Buffer.cpp:492 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document 缺失" -#: src/Buffer.cpp:507 +#: src/Buffer.cpp:503 msgid "Can't load document class" msgstr "无法读入文档类" -#: src/Buffer.cpp:508 +#: src/Buffer.cpp:504 #, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." -#: src/Buffer.cpp:519 src/Buffer.cpp:525 src/BufferView.cpp:847 -#: src/BufferView.cpp:853 +#: src/Buffer.cpp:515 src/Buffer.cpp:521 src/BufferView.cpp:848 +#: src/BufferView.cpp:854 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出" -#: src/Buffer.cpp:520 src/BufferView.cpp:848 +#: src/Buffer.cpp:516 src/BufferView.cpp:849 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/soul are installed.\n" @@ -11433,7 +11428,7 @@ msgstr "" "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " "LaTeX preamble." -#: src/Buffer.cpp:526 src/BufferView.cpp:854 +#: src/Buffer.cpp:522 src/BufferView.cpp:855 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and soul are not installed.\n" @@ -11445,29 +11440,29 @@ msgstr "" "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " "LaTeX preamble." -#: src/Buffer.cpp:661 src/Buffer.cpp:670 +#: src/Buffer.cpp:657 src/Buffer.cpp:666 msgid "Document could not be read" msgstr "无法读取文件" -#: src/Buffer.cpp:662 src/Buffer.cpp:671 +#: src/Buffer.cpp:658 src/Buffer.cpp:667 #, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "无法读取 %1$s" -#: src/Buffer.cpp:679 src/Buffer.cpp:751 +#: src/Buffer.cpp:675 src/Buffer.cpp:747 msgid "Document format failure" msgstr "文档格式错误" -#: src/Buffer.cpp:680 +#: src/Buffer.cpp:676 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "%1$s 不是LyX文档" -#: src/Buffer.cpp:704 +#: src/Buffer.cpp:700 msgid "Conversion failed" msgstr "转换出错" -#: src/Buffer.cpp:705 +#: src/Buffer.cpp:701 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -11476,11 +11471,11 @@ msgstr "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." -#: src/Buffer.cpp:714 +#: src/Buffer.cpp:710 msgid "Conversion script not found" msgstr "未找到转换脚本" -#: src/Buffer.cpp:715 +#: src/Buffer.cpp:711 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -11489,11 +11484,11 @@ msgstr "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." -#: src/Buffer.cpp:736 +#: src/Buffer.cpp:732 msgid "Conversion script failed" msgstr "转换脚本执行出错" -#: src/Buffer.cpp:737 +#: src/Buffer.cpp:733 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " @@ -11502,16 +11497,16 @@ msgstr "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." -#: src/Buffer.cpp:752 +#: src/Buffer.cpp:748 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的" -#: src/Buffer.cpp:788 +#: src/Buffer.cpp:784 msgid "Backup failure" msgstr "备份失败" -#: src/Buffer.cpp:789 +#: src/Buffer.cpp:785 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -11520,11 +11515,11 @@ msgstr "" "Cannot create backup file %1$s.\n" "Please check whether the directory exists and is writeable." -#: src/Buffer.cpp:935 +#: src/Buffer.cpp:931 msgid "Encoding error" msgstr "编码出错" -#: src/Buffer.cpp:936 +#: src/Buffer.cpp:932 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" @@ -11534,28 +11529,28 @@ msgstr "" "chosen encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." -#: src/Buffer.cpp:1214 +#: src/Buffer.cpp:1210 msgid "Running chktex..." msgstr "执行 chktex..." -#: src/Buffer.cpp:1227 +#: src/Buffer.cpp:1223 msgid "chktex failure" msgstr "chktex执行出错" -#: src/Buffer.cpp:1228 +#: src/Buffer.cpp:1224 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "无法正确执行chktex" -#: src/Buffer.cpp:1763 +#: src/Buffer.cpp:1759 msgid "Preview source code" msgstr "预览源文件" -#: src/Buffer.cpp:1774 +#: src/Buffer.cpp:1770 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$s" msgstr "预览段落 %1$s 之源代码" -#: src/Buffer.cpp:1778 +#: src/Buffer.cpp:1774 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码" @@ -11621,62 +11616,62 @@ msgstr "未知文档类" msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX将不能产生输出" -#: src/BufferView.cpp:518 +#: src/BufferView.cpp:519 msgid "Save bookmark" msgstr "保存书签" -#: src/BufferView.cpp:717 +#: src/BufferView.cpp:718 msgid "No further undo information" msgstr "无进一步恢复信息" -#: src/BufferView.cpp:726 +#: src/BufferView.cpp:727 msgid "No further redo information" msgstr "无进一步重做信息" -#: src/BufferView.cpp:913 +#: src/BufferView.cpp:914 msgid "Mark off" msgstr "Mark off" -#: src/BufferView.cpp:920 +#: src/BufferView.cpp:921 msgid "Mark on" msgstr "Mark on" -#: src/BufferView.cpp:927 +#: src/BufferView.cpp:928 msgid "Mark removed" msgstr "Mark removed" -#: src/BufferView.cpp:930 +#: src/BufferView.cpp:931 msgid "Mark set" msgstr "Mark set" -#: src/BufferView.cpp:976 +#: src/BufferView.cpp:977 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "选中了 %1$d 词" -#: src/BufferView.cpp:979 +#: src/BufferView.cpp:980 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "文档有 %1$d 词" -#: src/BufferView.cpp:984 +#: src/BufferView.cpp:985 msgid "One word in selection." msgstr "选中一个词" -#: src/BufferView.cpp:986 +#: src/BufferView.cpp:987 msgid "One word in document." msgstr "文档有一个词" -#: src/BufferView.cpp:989 +#: src/BufferView.cpp:990 msgid "Count words" msgstr "统计字数" -#: src/BufferView.cpp:1577 +#: src/BufferView.cpp:1579 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "选择插入的LyX文档" -#: src/BufferView.cpp:1579 src/LyXFunc.cpp:1932 src/LyXFunc.cpp:1971 -#: src/LyXFunc.cpp:2044 src/callback.cpp:135 +#: src/BufferView.cpp:1581 src/LyXFunc.cpp:1935 src/LyXFunc.cpp:1974 +#: src/LyXFunc.cpp:2047 src/callback.cpp:134 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 @@ -11685,31 +11680,31 @@ msgstr "选择插入的LyX文档" msgid "Documents|#o#O" msgstr "文档|#o#O" -#: src/BufferView.cpp:1580 src/LyXFunc.cpp:1972 src/LyXFunc.cpp:2045 +#: src/BufferView.cpp:1582 src/LyXFunc.cpp:1975 src/LyXFunc.cpp:2048 msgid "Examples|#E#e" msgstr "示例|#E#e" -#: src/BufferView.cpp:1586 src/LyXFunc.cpp:1937 src/LyXFunc.cpp:1976 -#: src/callback.cpp:141 +#: src/BufferView.cpp:1588 src/LyXFunc.cpp:1940 src/LyXFunc.cpp:1979 +#: src/callback.cpp:140 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX 文档 (*.lyx)" -#: src/BufferView.cpp:1598 src/LyXFunc.cpp:1986 src/LyXFunc.cpp:2066 -#: src/LyXFunc.cpp:2080 src/LyXFunc.cpp:2096 +#: src/BufferView.cpp:1600 src/LyXFunc.cpp:1989 src/LyXFunc.cpp:2069 +#: src/LyXFunc.cpp:2083 src/LyXFunc.cpp:2099 msgid "Canceled." msgstr "已取消。" -#: src/BufferView.cpp:1609 +#: src/BufferView.cpp:1611 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "插入文档 %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:1620 +#: src/BufferView.cpp:1622 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "文档 %1$s 已插入" -#: src/BufferView.cpp:1622 +#: src/BufferView.cpp:1624 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "无法插入文档 %1$s" @@ -12053,6 +12048,7 @@ msgid "Undefined character style" msgstr "未定义字符样式" #: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1083 +#, fuzzy, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" "\n" @@ -12065,8 +12061,8 @@ msgstr "" msgid "Overwrite file?" msgstr "覆盖文件吗?" -#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2093 -#: src/callback.cpp:169 +#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2096 +#: src/callback.cpp:168 msgid "&Overwrite" msgstr "覆盖(&O)" @@ -12119,19 +12115,19 @@ msgid "Document exported as %1$s" msgstr "文档导出为 %1$s" #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:873 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:872 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Roman" msgstr "正体" #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:877 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:876 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:881 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:880 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Typewriter" msgstr "Typewriter" @@ -12150,23 +12146,23 @@ msgstr "继承" msgid "Ignore" msgstr "忽略" -#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:903 +#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:902 msgid "Medium" msgstr "中度" -#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:907 +#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:906 msgid "Bold" msgstr "粗体" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:929 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:928 msgid "Upright" msgstr "正体" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:933 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:932 msgid "Italic" msgstr "斜体" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:937 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:936 msgid "Slanted" msgstr "倾斜" @@ -12174,11 +12170,11 @@ msgstr "倾斜" msgid "Smallcaps" msgstr "小号大写" -#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1003 +#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1002 msgid "Increase" msgstr "增大字体" -#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1007 +#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1006 msgid "Decrease" msgstr "减小字体" @@ -12244,15 +12240,15 @@ msgstr "无编辑 %1$s 的信息" msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败" -#: src/ISpell.cpp:238 src/ISpell.cpp:245 src/ISpell.cpp:254 +#: src/ISpell.cpp:237 src/ISpell.cpp:244 src/ISpell.cpp:253 msgid "Can't create pipe for spellchecker." msgstr "无法创建拼写检查管道" -#: src/ISpell.cpp:259 src/ISpell.cpp:264 src/ISpell.cpp:269 +#: src/ISpell.cpp:258 src/ISpell.cpp:263 src/ISpell.cpp:268 msgid "Can't open pipe for spellchecker." msgstr "无法打开拼写检查管道" -#: src/ISpell.cpp:278 +#: src/ISpell.cpp:277 msgid "" "Could not create an ispell process.\n" "You may not have the right languages installed." @@ -12260,7 +12256,7 @@ msgstr "" "无法创建 ispell 进程.\n" "您可能没有安装正确的语言." -#: src/ISpell.cpp:301 +#: src/ISpell.cpp:300 msgid "" "The ispell process returned an error.\n" "Perhaps it has been configured wrongly ?" @@ -12268,27 +12264,25 @@ msgstr "" "ispell 进程出错.\n" "配置出错 ?" -#: src/ISpell.cpp:406 +#: src/ISpell.cpp:405 #, c-format msgid "" "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" "$s'." -msgstr "" -"无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2" -"$s'." +msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'." -#: src/ISpell.cpp:417 +#: src/ISpell.cpp:416 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯" -#: src/ISpell.cpp:477 +#: src/ISpell.cpp:476 #, c-format msgid "" "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" "2$s'." msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'." -#: src/ISpell.cpp:492 +#: src/ISpell.cpp:491 #, c-format msgid "" "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" @@ -12317,28 +12311,28 @@ msgstr "导入的。" msgid " options: " msgstr " 选项: " -#: src/LaTeX.cpp:95 +#: src/LaTeX.cpp:94 #, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行" -#: src/LaTeX.cpp:302 src/LaTeX.cpp:381 +#: src/LaTeX.cpp:301 src/LaTeX.cpp:380 msgid "Running MakeIndex." msgstr "执行MakeIndex" -#: src/LaTeX.cpp:322 +#: src/LaTeX.cpp:321 msgid "Running BibTeX." msgstr "执行BibTeX" -#: src/LaTeX.cpp:462 +#: src/LaTeX.cpp:461 msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "Running MakeIndex for nomencl." -#: src/LyX.cpp:130 +#: src/LyX.cpp:131 msgid "Could not read configuration file" msgstr "无法读取配置文件" -#: src/LyX.cpp:131 +#: src/LyX.cpp:132 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -12349,37 +12343,37 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "请检查您的安装过程." -#: src/LyX.cpp:140 +#: src/LyX.cpp:141 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: 重新配置用户目录" -#: src/LyX.cpp:144 +#: src/LyX.cpp:145 msgid "Done!" msgstr "完成!" -#: src/LyX.cpp:490 +#: src/LyX.cpp:505 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "无法删除临时目录 %1$s" -#: src/LyX.cpp:492 +#: src/LyX.cpp:507 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "无法删除临时目录" -#: src/LyX.cpp:528 +#: src/LyX.cpp:543 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出." -#: src/LyX.cpp:796 +#: src/LyX.cpp:811 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:925 +#: src/LyX.cpp:940 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "无法创建临时目录" -#: src/LyX.cpp:926 +#: src/LyX.cpp:941 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -12390,11 +12384,11 @@ msgstr "" "%1$s. 请确定此\n" "目录存在而且可写,然后重新尝试." -#: src/LyX.cpp:1093 +#: src/LyX.cpp:1108 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "缺失LyX用户目录" -#: src/LyX.cpp:1094 +#: src/LyX.cpp:1109 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -12403,37 +12397,37 @@ msgstr "" "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n" "用来保存您的配置信息." -#: src/LyX.cpp:1099 +#: src/LyX.cpp:1114 msgid "&Create directory" msgstr "创建目录 (&C)" -#: src/LyX.cpp:1100 +#: src/LyX.cpp:1115 msgid "&Exit LyX" msgstr "退出 LyX (&E)" -#: src/LyX.cpp:1101 +#: src/LyX.cpp:1116 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "无用户 LyX 目录。退出。" -#: src/LyX.cpp:1105 +#: src/LyX.cpp:1120 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: 创建目录 %1$s" -#: src/LyX.cpp:1111 +#: src/LyX.cpp:1126 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "未能创建目录。退出。" -#: src/LyX.cpp:1284 +#: src/LyX.cpp:1299 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "支持的调试符号" -#: src/LyX.cpp:1288 +#: src/LyX.cpp:1303 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "设置调试级别至 %1$s" -#: src/LyX.cpp:1299 +#: src/LyX.cpp:1314 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -12473,39 +12467,39 @@ msgstr "" "\t-version 版本和编译信息\n" "详细使用方法请参阅 LyX 手册." -#: src/LyX.cpp:1335 src/support/Package.cpp.in:568 +#: src/LyX.cpp:1350 src/support/Package.cpp.in:568 msgid "No system directory" msgstr "无系统目录" -#: src/LyX.cpp:1336 +#: src/LyX.cpp:1351 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名" -#: src/LyX.cpp:1346 +#: src/LyX.cpp:1361 msgid "No user directory" msgstr "无用户目录" -#: src/LyX.cpp:1347 +#: src/LyX.cpp:1362 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "-userdir 参数后缺失目录名" -#: src/LyX.cpp:1357 +#: src/LyX.cpp:1372 msgid "Incomplete command" msgstr "不完整命令" -#: src/LyX.cpp:1358 +#: src/LyX.cpp:1373 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "--execute 参数后缺失命令" -#: src/LyX.cpp:1368 +#: src/LyX.cpp:1383 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)" -#: src/LyX.cpp:1380 +#: src/LyX.cpp:1395 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)" -#: src/LyX.cpp:1385 +#: src/LyX.cpp:1400 msgid "Missing filename for --import" msgstr "--import 参数缺失文件名" @@ -12588,9 +12582,7 @@ msgstr "完成。" msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" -msgstr "" -"任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 " -"文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?" +msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?" #: src/LyXFunc.cpp:915 src/buffer_funcs.cpp:192 msgid "Revert to saved document?" @@ -12604,7 +12596,7 @@ msgstr "还原(&R)" msgid "Exiting." msgstr "退出." -#: src/LyXFunc.cpp:1128 src/Text3.cpp:1319 +#: src/LyXFunc.cpp:1128 src/Text3.cpp:1337 msgid "Missing argument" msgstr "缺失参数" @@ -12613,79 +12605,80 @@ msgstr "缺失参数" msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "打开帮助文件 %1$s..." -#: src/LyXFunc.cpp:1529 +#: src/LyXFunc.cpp:1532 msgid "Syntax: set-color " msgstr "语法: set-color " -#: src/LyXFunc.cpp:1540 +#: src/LyXFunc.cpp:1543 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色" -#: src/LyXFunc.cpp:1654 +#: src/LyXFunc.cpp:1657 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s" -#: src/LyXFunc.cpp:1657 +#: src/LyXFunc.cpp:1660 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "无法保存文档缺省设置" -#: src/LyXFunc.cpp:1713 +#: src/LyXFunc.cpp:1716 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "转换文档至新文档类..." -#: src/LyXFunc.cpp:1789 +#: src/LyXFunc.cpp:1792 #, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "未知工具条 \"%1$s\"" -#: src/LyXFunc.cpp:1797 +#: src/LyXFunc.cpp:1800 msgid "off" msgstr "关闭" -#: src/LyXFunc.cpp:1799 +#: src/LyXFunc.cpp:1802 msgid "auto" msgstr "自动" -#: src/LyXFunc.cpp:1801 +#: src/LyXFunc.cpp:1804 #, c-format msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s" -#: src/LyXFunc.cpp:1930 +#: src/LyXFunc.cpp:1933 msgid "Select template file" msgstr "选择模板文件" -#: src/LyXFunc.cpp:1933 src/callback.cpp:136 +#: src/LyXFunc.cpp:1936 src/callback.cpp:135 msgid "Templates|#T#t" msgstr "模板|#T#t" -#: src/LyXFunc.cpp:1969 +#: src/LyXFunc.cpp:1972 msgid "Select document to open" msgstr "选择要打开的文档" -#: src/LyXFunc.cpp:2008 +#: src/LyXFunc.cpp:2011 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "打开文档 %1$s ..." -#: src/LyXFunc.cpp:2012 +#: src/LyXFunc.cpp:2015 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "文档 %1$s 已打开" -#: src/LyXFunc.cpp:2014 +#: src/LyXFunc.cpp:2017 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "无法打开文档 %1$s" -#: src/LyXFunc.cpp:2039 +#: src/LyXFunc.cpp:2042 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "选择导入文件 %1$s " -#: src/LyXFunc.cpp:2090 src/callback.cpp:166 +#: src/LyXFunc.cpp:2093 src/callback.cpp:165 +#, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" "\n" @@ -12694,11 +12687,11 @@ msgstr "" "文件 %1 已经存在\n" "您要覆盖它吗?" -#: src/LyXFunc.cpp:2092 src/callback.cpp:168 +#: src/LyXFunc.cpp:2095 src/callback.cpp:167 msgid "Overwrite document?" msgstr "覆盖文件?" -#: src/LyXFunc.cpp:2155 +#: src/LyXFunc.cpp:2158 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "欢迎使用LyX!" @@ -12707,8 +12700,7 @@ msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" msgstr "" -"是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为" -"正确的词语?" +"是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?" #: src/LyXRC.cpp:2089 msgid "" @@ -13252,15 +13244,15 @@ msgstr " (自动)" msgid "No Branch in Document!" msgstr "文档中无分支!" -#: src/Paragraph.cpp:1602 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237 +#: src/Paragraph.cpp:1632 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "在此显示布局下无意义" -#: src/Paragraph.cpp:1662 +#: src/Paragraph.cpp:1692 msgid "Alignment not permitted" msgstr "无效对齐方式" -#: src/Paragraph.cpp:1663 +#: src/Paragraph.cpp:1693 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -13395,19 +13387,19 @@ msgstr "Math editor mode" msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "未知间隔参数: " -#: src/Text3.cpp:896 +#: src/Text3.cpp:898 msgid "Layout " msgstr "显示布局 " -#: src/Text3.cpp:897 +#: src/Text3.cpp:899 msgid " not known" msgstr "未知" -#: src/Text3.cpp:1424 src/Text3.cpp:1436 +#: src/Text3.cpp:1448 src/Text3.cpp:1460 msgid "Character set" msgstr "字符集" -#: src/Text3.cpp:1559 +#: src/Text3.cpp:1583 msgid "Paragraph layout set" msgstr "段落布局" @@ -13585,11 +13577,11 @@ msgstr "\\roman{enumiii}." msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "\\Alph{enumiv}." -#: src/bufferview_funcs.cpp:333 +#: src/bufferview_funcs.cpp:332 msgid "No more insets" msgstr "无嵌入项" -#: src/callback.cpp:113 +#: src/callback.cpp:112 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -13600,36 +13592,36 @@ msgstr "" "\n" "Do you want to rename the document and try again?" -#: src/callback.cpp:115 +#: src/callback.cpp:114 msgid "Rename and save?" msgstr "改名并保存?" -#: src/callback.cpp:116 +#: src/callback.cpp:115 msgid "&Rename" msgstr "重命名(&R)" -#: src/callback.cpp:133 +#: src/callback.cpp:132 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "选择另存为文件名" -#: src/callback.cpp:217 +#: src/callback.cpp:216 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "自动保存 %1$s" -#: src/callback.cpp:257 +#: src/callback.cpp:256 msgid "Autosave failed!" msgstr "自动保存失败!" -#: src/callback.cpp:284 +#: src/callback.cpp:283 msgid "Autosaving current document..." msgstr "自动保存当前文档..." -#: src/callback.cpp:348 +#: src/callback.cpp:347 msgid "Select file to insert" msgstr "选择插入文件" -#: src/callback.cpp:367 +#: src/callback.cpp:366 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -13640,11 +13632,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "错误信息: %2$s" -#: src/callback.cpp:369 +#: src/callback.cpp:368 msgid "Could not read file" msgstr "无法读取文件" -#: src/callback.cpp:377 +#: src/callback.cpp:376 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -13655,15 +13647,15 @@ msgstr "" "%1$s\n" "出错信息: %2$s" -#: src/callback.cpp:379 src/output.cpp:41 +#: src/callback.cpp:378 src/output.cpp:41 msgid "Could not open file" msgstr "无法打开文件" -#: src/callback.cpp:403 +#: src/callback.cpp:402 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "读入非UTF-8编码的文件" -#: src/callback.cpp:404 +#: src/callback.cpp:403 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -13677,19 +13669,19 @@ msgstr "" "请使用适当程序改变文件编码\n" "至 UTF-8 .\n" -#: src/callback.cpp:421 +#: src/callback.cpp:420 msgid "Running configure..." msgstr "执行配置程序..." -#: src/callback.cpp:430 +#: src/callback.cpp:429 msgid "Reloading configuration..." msgstr "读入系统配置..." -#: src/callback.cpp:435 +#: src/callback.cpp:434 msgid "System reconfigured" msgstr "重配置系统完毕" -#: src/callback.cpp:436 +#: src/callback.cpp:435 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -13816,20 +13808,20 @@ msgstr "外部程序/嵌入项消息" msgid "RowPainter profiling" msgstr "界面绘制效率分析" -#: src/frontends/LyXView.cpp:211 +#: src/frontends/LyXView.cpp:212 msgid "Document not loaded." msgstr "文档未读入" -#: src/frontends/LyXView.cpp:223 +#: src/frontends/LyXView.cpp:224 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "打开子文档 %1$s..." -#: src/frontends/LyXView.cpp:497 +#: src/frontends/LyXView.cpp:498 msgid " (changed)" msgstr " (改变)" -#: src/frontends/LyXView.cpp:501 +#: src/frontends/LyXView.cpp:502 msgid " (read only)" msgstr " (只读)" @@ -14138,109 +14130,109 @@ msgstr "拼写检查结束" msgid "Table of Contents" msgstr "目录" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:247 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:246 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s 和 %2$s" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:251 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:250 #, c-format msgid "%1$s et al." msgstr "%1$s 等." -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:288 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:287 msgid "No year" msgstr "未知年份" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:821 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:820 msgid "before" msgstr "之前" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:869 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:899 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:925 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:959 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1025 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1055 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1140 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:868 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:898 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:924 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:958 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1024 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1054 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1137 msgid "No change" msgstr "无改变" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:885 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:911 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:945 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1011 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1041 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1095 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1142 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:884 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:910 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:944 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1010 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1040 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1094 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1139 msgid "Reset" msgstr "重置" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:941 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:940 msgid "Small Caps" msgstr "小号大写字体" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1029 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1028 msgid "Emph" msgstr "强调" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1033 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1032 msgid "Underbar" msgstr "下划线" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1037 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1036 msgid "Noun" msgstr "名词" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1059 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1058 msgid "No color" msgstr "无颜色" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1063 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1062 msgid "Black" msgstr "黑" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1067 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1066 msgid "White" msgstr "白色" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1071 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1070 msgid "Red" msgstr "红" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1075 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1074 msgid "Green" msgstr "绿" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1079 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1078 msgid "Blue" msgstr "蓝" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1083 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1082 msgid "Cyan" msgstr "青" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1087 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1086 msgid "Magenta" msgstr "品红" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1091 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1090 msgid "Yellow" msgstr "黄" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1235 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1240 msgid "System files|#S#s" msgstr "系统文件|#S#s" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1238 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1243 msgid "User files|#U#u" msgstr "用户文件|#U#u" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1321 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1326 msgid "Could not update TeX information" msgstr "无法更新TeX信息" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1322 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1327 #, c-format msgid "The script `%s' failed." msgstr "脚本 `%s' 执行失败." @@ -14297,7 +14289,7 @@ msgstr "中图标" msgid "Big-sized icons" msgstr "大图标" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:723 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:729 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -14334,11 +14326,11 @@ msgid "Activated" msgstr "已激活" #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:846 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:858 msgid "Yes" msgstr "是" -#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:845 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:857 msgid "No" msgstr "否" @@ -14501,7 +14493,7 @@ msgstr "LuxiMono" msgid "CM Typewriter Light" msgstr "CM Typewriter Light" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:639 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:655 msgid "" "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数." @@ -14640,7 +14632,7 @@ msgstr "分支" msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX序" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1400 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1412 msgid "Document Settings" msgstr "文本设置" @@ -14660,18 +14652,18 @@ msgstr "放大%" msgid "Float Settings" msgstr "浮动项设置" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:62 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:635 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:62 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:641 msgid "Graphics" msgstr "图形" -#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:99 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:215 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:334 src/frontends/qt4/QListings.cpp:415 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:447 +#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:115 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:229 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:350 src/frontends/qt4/QListings.cpp:427 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:459 msgid "" "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数." -#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:180 +#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:194 msgid "Child Document" msgstr "子文档" @@ -14679,11 +14671,11 @@ msgstr "子文档" msgid "No language" msgstr "无语言" -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:377 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:389 msgid "No dialect" msgstr "无方言" -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:402 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:414 msgid "Program Listing Settings" msgstr "程序列表设置" @@ -14749,87 +14741,87 @@ msgstr "显示字体" msgid "Colors" msgstr "颜色" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:609 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:708 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:615 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:714 msgid "Paths" msgstr "路径" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:759 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:765 msgid "Select a document templates directory" msgstr "选择一个文本模版目录" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:769 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:775 msgid "Select a temporary directory" msgstr "选择一个临时目录" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:779 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:785 msgid "Select a backups directory" msgstr "选择一个备份目录" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:789 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:795 msgid "Select a document directory" msgstr "选择一个文件目录" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:799 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:805 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:812 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:818 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135 msgid "Spellchecker" msgstr "拼写检查器" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:834 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:840 msgid "ispell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:835 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841 msgid "aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:836 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:842 msgid "hspell" msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:838 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:844 msgid "pspell (library)" msgstr "pspell (库)" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:847 msgid "aspell (library)" msgstr "aspell (库)" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:922 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:928 msgid "Converters" msgstr "转换器" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1120 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1126 msgid "Copiers" msgstr "复制器" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1373 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1379 msgid "File formats" msgstr "文件格式" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1565 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1571 msgid "Format in use" msgstr "使用中格式" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1566 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1572 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1667 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1673 msgid "Printer" msgstr "打印机" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1765 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1959 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1771 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1965 msgid "User interface" msgstr "用户界面" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1883 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1889 msgid "Identity" msgstr "身份" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2025 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2031 msgid "Preferences" msgstr "首选项" @@ -15385,15 +15377,15 @@ msgstr "FormatRef: " msgid "Unknown TOC type" msgstr "未知目录项" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:3152 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:3150 msgid "Opened table" msgstr "打开的表格" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4296 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4290 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "设置多列出错" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4297 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4291 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "不能竖向设置多列表格" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 58e281706c..49bde4a88d 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx 1.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-16 19:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-05 15:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-31 00:42+0800\n" "Last-Translator: Wei-Lun Chao >\n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -82,9 +82,9 @@ msgstr "確定(&O)" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/BufferList.cpp:113 #: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:743 src/LyXFunc.cpp:916 -#: src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2093 src/LyXVC.cpp:175 +#: src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2096 src/LyXVC.cpp:175 #: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169 -#: src/callback.cpp:116 src/callback.cpp:169 +#: src/callback.cpp:115 src/callback.cpp:168 msgid "&Cancel" msgstr "取消(&C)" @@ -313,20 +313,20 @@ msgstr "水平對齊的內容內部框" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 msgid "Left" msgstr "左" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:744 msgid "Center" msgstr "中" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745 msgid "Right" msgstr "右" @@ -464,66 +464,66 @@ msgstr "大小(&Z):" #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:67 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:302 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:339 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:743 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:791 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:755 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:803 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Default" msgstr "預設" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:963 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:962 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Tiny" msgstr "微小" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:967 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:966 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Smallest" msgstr "最小" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:971 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:970 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Smaller" msgstr "較小" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:975 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:974 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Small" msgstr "小" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:979 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:978 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Normal" msgstr "一般" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:983 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:982 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156 msgid "Large" msgstr "大" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:987 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:986 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156 msgid "Larger" msgstr "較大" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:991 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:990 msgid "Largest" msgstr "最大" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:995 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:994 msgid "Huge" msgstr "巨大" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:999 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:998 msgid "Huger" msgstr "特大" @@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "字型系列" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:117 #: lib/layouts/moderncv.layout:111 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:585 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1587 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1593 msgid "Language" msgstr "語言" @@ -2815,7 +2815,7 @@ msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "水平對齊在…中欄" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:87 -#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745 +#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:747 msgid "Justified" msgstr "左右對齊" @@ -2982,7 +2982,7 @@ msgstr "重複此列頁首於每 (除了先) 頁面" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941 -#: src/LyXFunc.cpp:1795 +#: src/LyXFunc.cpp:1798 msgid "on" msgstr "於" @@ -3722,7 +3722,7 @@ msgstr "文獻目錄" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.cpp:540 +#: src/rowpainter.cpp:541 msgid "Appendix" msgstr "附錄" @@ -9025,17 +9025,17 @@ msgstr "關閉視窗|d" msgid "Redo|R" msgstr "重做|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:837 +#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:839 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469 msgid "Cut" msgstr "剪下" -#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:842 +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:844 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:477 msgid "Copy" msgstr "複製" -#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:819 +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:821 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 msgid "Paste" msgstr "貼上" @@ -9548,11 +9548,11 @@ msgstr "列印文件" msgid "Check spelling" msgstr "檢查拼寫" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:714 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:715 msgid "Undo" msgstr "復原" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:723 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:724 msgid "Redo" msgstr "重做" @@ -12581,59 +12581,59 @@ msgid "" "Read 'info date' for more information.\n" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:233 +#: src/Buffer.cpp:229 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "無法移除暫存目錄" -#: src/Buffer.cpp:234 +#: src/Buffer.cpp:230 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "無法移除暫存目錄 %1$s" -#: src/Buffer.cpp:405 +#: src/Buffer.cpp:401 msgid "Unknown document class" msgstr "不明的文件類別" -#: src/Buffer.cpp:406 +#: src/Buffer.cpp:402 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "正在使用預設文件類別,因為類別 %1$s 不明。" -#: src/Buffer.cpp:466 src/Text.cpp:295 +#: src/Buffer.cpp:462 src/Text.cpp:295 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "不明的符記:%1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:470 src/Buffer.cpp:477 src/Buffer.cpp:497 +#: src/Buffer.cpp:466 src/Buffer.cpp:473 src/Buffer.cpp:493 msgid "Document header error" msgstr "文件頁首錯誤" -#: src/Buffer.cpp:476 +#: src/Buffer.cpp:472 #, fuzzy msgid "\\begin_header is missing" msgstr "\\begin_header 為缺少" -#: src/Buffer.cpp:496 +#: src/Buffer.cpp:492 #, fuzzy msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document 為缺少" -#: src/Buffer.cpp:507 +#: src/Buffer.cpp:503 msgid "Can't load document class" msgstr "無法載入文件類別" -#: src/Buffer.cpp:508 +#: src/Buffer.cpp:504 #, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "正在使用預設文件類別,因為類別 %1$s 無法載入。" -#: src/Buffer.cpp:519 src/Buffer.cpp:525 src/BufferView.cpp:847 -#: src/BufferView.cpp:853 +#: src/Buffer.cpp:515 src/Buffer.cpp:521 src/BufferView.cpp:848 +#: src/BufferView.cpp:854 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "在 LaTeX 輸出中未顯示變更" -#: src/Buffer.cpp:520 src/BufferView.cpp:848 +#: src/Buffer.cpp:516 src/BufferView.cpp:849 #, fuzzy msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " @@ -12645,7 +12645,7 @@ msgstr "" "已安裝的。\n" "請安裝這些套件或 redefine\\lyxadded 的和\\lyxdeleted 的在之中 LaTeX 前文。" -#: src/Buffer.cpp:526 src/BufferView.cpp:854 +#: src/Buffer.cpp:522 src/BufferView.cpp:855 #, fuzzy msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " @@ -12657,67 +12657,67 @@ msgstr "" "不是已安裝的。\n" "請安裝兩者套件或 redefine\\lyxadded 的和\\lyxdeleted 的在之中 LaTeX 前文。" -#: src/Buffer.cpp:661 src/Buffer.cpp:670 +#: src/Buffer.cpp:657 src/Buffer.cpp:666 msgid "Document could not be read" msgstr "無法讀取文件" -#: src/Buffer.cpp:662 src/Buffer.cpp:671 +#: src/Buffer.cpp:658 src/Buffer.cpp:667 #, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "%1$s 無法讀取。" -#: src/Buffer.cpp:679 src/Buffer.cpp:751 +#: src/Buffer.cpp:675 src/Buffer.cpp:747 msgid "Document format failure" msgstr "文件格式錯誤" -#: src/Buffer.cpp:680 +#: src/Buffer.cpp:676 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "%1$s 並非 LyX 文件。" -#: src/Buffer.cpp:704 +#: src/Buffer.cpp:700 msgid "Conversion failed" msgstr "轉換失敗" -#: src/Buffer.cpp:705 +#: src/Buffer.cpp:701 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "%1$s 為從不同的版本的 LyX,但是暫存檔用於轉換它無法是建立。" -#: src/Buffer.cpp:714 +#: src/Buffer.cpp:710 msgid "Conversion script not found" msgstr "找不到轉換命令稿" -#: src/Buffer.cpp:715 +#: src/Buffer.cpp:711 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "%1$s 為從不同的版本的 LyX,但是轉換命令稿 lyx2 lyx 無法是找到。" -#: src/Buffer.cpp:736 +#: src/Buffer.cpp:732 msgid "Conversion script failed" msgstr "轉換命令稿失敗" -#: src/Buffer.cpp:737 +#: src/Buffer.cpp:733 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "%1$s 為從不同的版本的 LyX,但是 lyx2 lyx 命令稿失敗到轉換它。" -#: src/Buffer.cpp:752 +#: src/Buffer.cpp:748 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "%1$s 結束的未預期的地,該項表示該它為大概已損壞。" -#: src/Buffer.cpp:788 +#: src/Buffer.cpp:784 msgid "Backup failure" msgstr "備份失敗" -#: src/Buffer.cpp:789 +#: src/Buffer.cpp:785 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -12726,11 +12726,11 @@ msgstr "" "無法建立備份檔案 %1$s.\n" "請檢查是否目錄存在和為 writeable。" -#: src/Buffer.cpp:935 +#: src/Buffer.cpp:931 msgid "Encoding error" msgstr "編碼錯誤" -#: src/Buffer.cpp:936 +#: src/Buffer.cpp:932 #, fuzzy msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " @@ -12740,29 +12740,29 @@ msgstr "" "某些字元的您的文件是大概無法 representable 在之中所選編碼。\n" "變更文件編碼到 utf8 可能說明。" -#: src/Buffer.cpp:1214 +#: src/Buffer.cpp:1210 msgid "Running chktex..." msgstr "chktex 執行中…" -#: src/Buffer.cpp:1227 +#: src/Buffer.cpp:1223 msgid "chktex failure" msgstr "chktex 失敗" -#: src/Buffer.cpp:1228 +#: src/Buffer.cpp:1224 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "無法成功運行 chktex。" -#: src/Buffer.cpp:1763 +#: src/Buffer.cpp:1759 #, fuzzy msgid "Preview source code" msgstr "預覽就緒" -#: src/Buffer.cpp:1774 +#: src/Buffer.cpp:1770 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$s" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1778 +#: src/Buffer.cpp:1774 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "" @@ -12830,62 +12830,62 @@ msgstr "文件類別無法使用" msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX 將無法產生輸出。" -#: src/BufferView.cpp:518 +#: src/BufferView.cpp:519 msgid "Save bookmark" msgstr "儲存書籤" -#: src/BufferView.cpp:717 +#: src/BufferView.cpp:718 msgid "No further undo information" msgstr "無進一步的復原資訊" -#: src/BufferView.cpp:726 +#: src/BufferView.cpp:727 msgid "No further redo information" msgstr "無進一步的重做資訊" -#: src/BufferView.cpp:913 +#: src/BufferView.cpp:914 msgid "Mark off" msgstr "標記關閉" -#: src/BufferView.cpp:920 +#: src/BufferView.cpp:921 msgid "Mark on" msgstr "標記開啟" -#: src/BufferView.cpp:927 +#: src/BufferView.cpp:928 msgid "Mark removed" msgstr "標記移除" -#: src/BufferView.cpp:930 +#: src/BufferView.cpp:931 msgid "Mark set" msgstr "標記設定" -#: src/BufferView.cpp:976 +#: src/BufferView.cpp:977 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "在選擇中有 %1$d 字詞。" -#: src/BufferView.cpp:979 +#: src/BufferView.cpp:980 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "在文件中有 %1$d 字詞。" -#: src/BufferView.cpp:984 +#: src/BufferView.cpp:985 msgid "One word in selection." msgstr "在選擇中有一個字詞。" -#: src/BufferView.cpp:986 +#: src/BufferView.cpp:987 msgid "One word in document." msgstr "在文件中有一個字詞。" -#: src/BufferView.cpp:989 +#: src/BufferView.cpp:990 msgid "Count words" msgstr "計數字詞" -#: src/BufferView.cpp:1577 +#: src/BufferView.cpp:1579 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "選取要插入的 LyX 文件" -#: src/BufferView.cpp:1579 src/LyXFunc.cpp:1932 src/LyXFunc.cpp:1971 -#: src/LyXFunc.cpp:2044 src/callback.cpp:135 +#: src/BufferView.cpp:1581 src/LyXFunc.cpp:1935 src/LyXFunc.cpp:1974 +#: src/LyXFunc.cpp:2047 src/callback.cpp:134 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 @@ -12894,31 +12894,31 @@ msgstr "選取要插入的 LyX 文件" msgid "Documents|#o#O" msgstr "文件|#o#O" -#: src/BufferView.cpp:1580 src/LyXFunc.cpp:1972 src/LyXFunc.cpp:2045 +#: src/BufferView.cpp:1582 src/LyXFunc.cpp:1975 src/LyXFunc.cpp:2048 msgid "Examples|#E#e" msgstr "範例|#E#e" -#: src/BufferView.cpp:1586 src/LyXFunc.cpp:1937 src/LyXFunc.cpp:1976 -#: src/callback.cpp:141 +#: src/BufferView.cpp:1588 src/LyXFunc.cpp:1940 src/LyXFunc.cpp:1979 +#: src/callback.cpp:140 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX 文件 (*.lyx)" -#: src/BufferView.cpp:1598 src/LyXFunc.cpp:1986 src/LyXFunc.cpp:2066 -#: src/LyXFunc.cpp:2080 src/LyXFunc.cpp:2096 +#: src/BufferView.cpp:1600 src/LyXFunc.cpp:1989 src/LyXFunc.cpp:2069 +#: src/LyXFunc.cpp:2083 src/LyXFunc.cpp:2099 msgid "Canceled." msgstr "已取消。" -#: src/BufferView.cpp:1609 +#: src/BufferView.cpp:1611 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "插入文件 %1$s…" -#: src/BufferView.cpp:1620 +#: src/BufferView.cpp:1622 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "文件 %1$s 已插入。" -#: src/BufferView.cpp:1622 +#: src/BufferView.cpp:1624 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "無法插入文件 %1$s" @@ -13281,8 +13281,8 @@ msgstr "" msgid "Overwrite file?" msgstr "覆寫檔案?" -#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2093 -#: src/callback.cpp:169 +#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2096 +#: src/callback.cpp:168 #, fuzzy msgid "&Overwrite" msgstr "覆寫(&O)" @@ -13337,19 +13337,19 @@ msgid "Document exported as %1$s" msgstr "文件匯出為 %1$s" #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:873 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:872 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Roman" msgstr "羅馬體" #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:877 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:876 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Sans Serif" msgstr "無襯線" #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:881 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:880 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Typewriter" msgstr "打字體" @@ -13368,23 +13368,23 @@ msgstr "繼承" msgid "Ignore" msgstr "忽略" -#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:903 +#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:902 msgid "Medium" msgstr "中級" -#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:907 +#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:906 msgid "Bold" msgstr "粗體" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:929 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:928 msgid "Upright" msgstr "右上" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:933 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:932 msgid "Italic" msgstr "斜體" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:937 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:936 msgid "Slanted" msgstr "傾斜" @@ -13392,11 +13392,11 @@ msgstr "傾斜" msgid "Smallcaps" msgstr "小字" -#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1003 +#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1002 msgid "Increase" msgstr "增加" -#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1007 +#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1006 msgid "Decrease" msgstr "減少" @@ -13462,16 +13462,16 @@ msgstr "沒有資訊用於編輯 %1$s" msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "Auto-edit 檔案 %1$s 失敗" -#: src/ISpell.cpp:238 src/ISpell.cpp:245 src/ISpell.cpp:254 +#: src/ISpell.cpp:237 src/ISpell.cpp:244 src/ISpell.cpp:253 msgid "Can't create pipe for spellchecker." msgstr "無法為拼寫檢查器建立管道。" -#: src/ISpell.cpp:259 src/ISpell.cpp:264 src/ISpell.cpp:269 +#: src/ISpell.cpp:258 src/ISpell.cpp:263 src/ISpell.cpp:268 #, fuzzy msgid "Can't open pipe for spellchecker." msgstr "無法為拼寫檢查器開啟管道。" -#: src/ISpell.cpp:278 +#: src/ISpell.cpp:277 #, fuzzy msgid "" "Could not create an ispell process.\n" @@ -13480,7 +13480,7 @@ msgstr "" "無法建立 ispell 處理。\n" "您不可以有權限語言集已安裝的。" -#: src/ISpell.cpp:301 +#: src/ISpell.cpp:300 #, fuzzy msgid "" "The ispell process returned an error.\n" @@ -13489,25 +13489,25 @@ msgstr "" "ispell 處理回傳的錯誤。\n" "也許它已已配置錯誤地?" -#: src/ISpell.cpp:406 +#: src/ISpell.cpp:405 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" "$s'." msgstr "無法檢查字詞「%1$s」因為它無法是轉換到編碼「%2$s」。" -#: src/ISpell.cpp:417 +#: src/ISpell.cpp:416 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." msgstr "無法與 ispell 拼寫檢查器程序通訊。" -#: src/ISpell.cpp:477 +#: src/ISpell.cpp:476 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" "2$s'." msgstr "無法插入字詞「%1$s」因為它無法是轉換到編碼「%2$s」。" -#: src/ISpell.cpp:492 +#: src/ISpell.cpp:491 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" @@ -13536,29 +13536,29 @@ msgstr "已匯入。" msgid " options: " msgstr " 選項:" -#: src/LaTeX.cpp:95 +#: src/LaTeX.cpp:94 #, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "等待 LaTeX 的執行編號 %1$d" -#: src/LaTeX.cpp:302 src/LaTeX.cpp:381 +#: src/LaTeX.cpp:301 src/LaTeX.cpp:380 msgid "Running MakeIndex." msgstr "MakeIndex 執行中。" -#: src/LaTeX.cpp:322 +#: src/LaTeX.cpp:321 msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX 執行中。" -#: src/LaTeX.cpp:462 +#: src/LaTeX.cpp:461 #, fuzzy msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "nomencl 的 MakeIndex 執行中。" -#: src/LyX.cpp:130 +#: src/LyX.cpp:131 msgid "Could not read configuration file" msgstr "無法讀取組態檔案" -#: src/LyX.cpp:131 +#: src/LyX.cpp:132 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -13569,37 +13569,37 @@ msgstr "" "%1$s。\n" "請檢查您的安裝。" -#: src/LyX.cpp:140 +#: src/LyX.cpp:141 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX:重新配置使用者目錄" -#: src/LyX.cpp:144 +#: src/LyX.cpp:145 msgid "Done!" msgstr "已完成!" -#: src/LyX.cpp:490 +#: src/LyX.cpp:505 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "無法移除暫存目錄 %1$s" -#: src/LyX.cpp:492 +#: src/LyX.cpp:507 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "無法移除暫存目錄" -#: src/LyX.cpp:528 +#: src/LyX.cpp:543 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "錯誤命令列選項「%1$s」。離開中。" -#: src/LyX.cpp:796 +#: src/LyX.cpp:811 msgid "LyX: " msgstr "LyX:" -#: src/LyX.cpp:925 +#: src/LyX.cpp:940 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "無法建立暫存目錄" -#: src/LyX.cpp:926 +#: src/LyX.cpp:941 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -13610,11 +13610,11 @@ msgstr "" "%1$s.確定此\n" "路徑存在和為可寫入並再次嘗試。" -#: src/LyX.cpp:1093 +#: src/LyX.cpp:1108 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "缺少使用者 LyX 目錄" -#: src/LyX.cpp:1094 +#: src/LyX.cpp:1109 #, fuzzy, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -13623,38 +13623,38 @@ msgstr "" "您有指定的 non-existent 使用者 LyX 目錄,%1$s.\n" "它為所需的到保持您自己的配置。" -#: src/LyX.cpp:1099 +#: src/LyX.cpp:1114 msgid "&Create directory" msgstr "建立目錄(&C)" -#: src/LyX.cpp:1100 +#: src/LyX.cpp:1115 msgid "&Exit LyX" msgstr "離開 LyX(&E)" -#: src/LyX.cpp:1101 +#: src/LyX.cpp:1116 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "無使用者 LyX 目錄。離開中。" -#: src/LyX.cpp:1105 +#: src/LyX.cpp:1120 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX:建立目錄 %1$s" -#: src/LyX.cpp:1111 +#: src/LyX.cpp:1126 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "建立目錄時失敗。離開中。" -#: src/LyX.cpp:1284 +#: src/LyX.cpp:1299 #, fuzzy msgid "List of supported debug flags:" msgstr "清單的支援的除錯旗標:" -#: src/LyX.cpp:1288 +#: src/LyX.cpp:1303 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "設定除錯等級到 %1$s" -#: src/LyX.cpp:1299 +#: src/LyX.cpp:1314 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -13695,42 +13695,42 @@ msgstr "" "\t-version 概括版本和組建資訊\n" "檢查 LyX 線上手冊以獲得更多細節。" -#: src/LyX.cpp:1335 src/support/Package.cpp.in:568 +#: src/LyX.cpp:1350 src/support/Package.cpp.in:568 msgid "No system directory" msgstr "無系統目錄" -#: src/LyX.cpp:1336 +#: src/LyX.cpp:1351 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "缺少用於 -sysdir 切換的目錄" -#: src/LyX.cpp:1346 +#: src/LyX.cpp:1361 msgid "No user directory" msgstr "無使用者目錄" -#: src/LyX.cpp:1347 +#: src/LyX.cpp:1362 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "缺少用於 -userdir 切換的目錄" -#: src/LyX.cpp:1357 +#: src/LyX.cpp:1372 msgid "Incomplete command" msgstr "不完整的命令" -#: src/LyX.cpp:1358 +#: src/LyX.cpp:1373 #, fuzzy msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "缺少命令字串之後 --execute 切換" -#: src/LyX.cpp:1368 +#: src/LyX.cpp:1383 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "缺少檔案類型 [eg latex,ps...] 之後 --export 切換" -#: src/LyX.cpp:1380 +#: src/LyX.cpp:1395 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "缺少檔案類型 [eg latex,ps...] 之後 --import 切換" -#: src/LyX.cpp:1385 +#: src/LyX.cpp:1400 #, fuzzy msgid "Missing filename for --import" msgstr "缺少檔名用於 --import" @@ -13829,7 +13829,7 @@ msgstr "回復(&R)" msgid "Exiting." msgstr "離開中。" -#: src/LyXFunc.cpp:1128 src/Text3.cpp:1319 +#: src/LyXFunc.cpp:1128 src/Text3.cpp:1337 msgid "Missing argument" msgstr "缺少引數" @@ -13838,81 +13838,81 @@ msgstr "缺少引數" msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "開啟說明檔案 %1$s…" -#: src/LyXFunc.cpp:1529 +#: src/LyXFunc.cpp:1532 msgid "Syntax: set-color " msgstr "語法:set-color " -#: src/LyXFunc.cpp:1540 +#: src/LyXFunc.cpp:1543 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "Set-color「%1$s」失敗 - 顏色未定義或是不可重新定義" -#: src/LyXFunc.cpp:1654 +#: src/LyXFunc.cpp:1657 #, fuzzy, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "文件預設儲存的在…中 %1$s" -#: src/LyXFunc.cpp:1657 +#: src/LyXFunc.cpp:1660 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "無法儲存文件預設值" -#: src/LyXFunc.cpp:1713 +#: src/LyXFunc.cpp:1716 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "轉換文件到新文件類別…" -#: src/LyXFunc.cpp:1789 +#: src/LyXFunc.cpp:1792 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "不明的 tabular 特徵「%1$s」" -#: src/LyXFunc.cpp:1797 +#: src/LyXFunc.cpp:1800 #, fuzzy msgid "off" msgstr "關閉" -#: src/LyXFunc.cpp:1799 +#: src/LyXFunc.cpp:1802 #, fuzzy msgid "auto" msgstr " (自動)" -#: src/LyXFunc.cpp:1801 +#: src/LyXFunc.cpp:1804 #, c-format msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:1930 +#: src/LyXFunc.cpp:1933 msgid "Select template file" msgstr "選取模板檔案" -#: src/LyXFunc.cpp:1933 src/callback.cpp:136 +#: src/LyXFunc.cpp:1936 src/callback.cpp:135 msgid "Templates|#T#t" msgstr "模板|#T#t" -#: src/LyXFunc.cpp:1969 +#: src/LyXFunc.cpp:1972 msgid "Select document to open" msgstr "選取要開啟的文件" -#: src/LyXFunc.cpp:2008 +#: src/LyXFunc.cpp:2011 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "開啟文件 %1$s…" -#: src/LyXFunc.cpp:2012 +#: src/LyXFunc.cpp:2015 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "文件 %1$s 已開啟。" -#: src/LyXFunc.cpp:2014 +#: src/LyXFunc.cpp:2017 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "無法開啟文件 %1$s" -#: src/LyXFunc.cpp:2039 +#: src/LyXFunc.cpp:2042 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "選取 %1$s 檔案以匯入" -#: src/LyXFunc.cpp:2090 src/callback.cpp:166 +#: src/LyXFunc.cpp:2093 src/callback.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -13923,12 +13923,12 @@ msgstr "" "\n" "您要覆寫該文件嗎?" -#: src/LyXFunc.cpp:2092 src/callback.cpp:168 +#: src/LyXFunc.cpp:2095 src/callback.cpp:167 #, fuzzy msgid "Overwrite document?" msgstr "覆寫文件?" -#: src/LyXFunc.cpp:2155 +#: src/LyXFunc.cpp:2158 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "歡迎使用 LyX!" @@ -14490,16 +14490,16 @@ msgstr " (自動)" msgid "No Branch in Document!" msgstr "列印文件" -#: src/Paragraph.cpp:1602 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237 +#: src/Paragraph.cpp:1632 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237 #, fuzzy msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Senseless 與此版面配置!" -#: src/Paragraph.cpp:1662 +#: src/Paragraph.cpp:1692 msgid "Alignment not permitted" msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:1663 +#: src/Paragraph.cpp:1693 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -14635,19 +14635,19 @@ msgstr "數學編輯器模式" msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "不明的間隔引數:" -#: src/Text3.cpp:896 +#: src/Text3.cpp:898 msgid "Layout " msgstr "版面配置 " -#: src/Text3.cpp:897 +#: src/Text3.cpp:899 msgid " not known" msgstr " 未知" -#: src/Text3.cpp:1424 src/Text3.cpp:1436 +#: src/Text3.cpp:1448 src/Text3.cpp:1460 msgid "Character set" msgstr "字元集" -#: src/Text3.cpp:1559 +#: src/Text3.cpp:1583 msgid "Paragraph layout set" msgstr "段落版面配置設定" @@ -14826,11 +14826,11 @@ msgstr "\\roman{enumiii}。" msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "\\Alph{enumiv}。" -#: src/bufferview_funcs.cpp:333 +#: src/bufferview_funcs.cpp:332 msgid "No more insets" msgstr "沒有更多內插" -#: src/callback.cpp:113 +#: src/callback.cpp:112 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -14841,37 +14841,37 @@ msgstr "" "\n" "您要重新命名文件並再次嘗試嗎?" -#: src/callback.cpp:115 +#: src/callback.cpp:114 #, fuzzy msgid "Rename and save?" msgstr "重新命名和儲存?" -#: src/callback.cpp:116 +#: src/callback.cpp:115 msgid "&Rename" msgstr "重新命名(&R)" -#: src/callback.cpp:133 +#: src/callback.cpp:132 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "選擇檔名以儲存文件" -#: src/callback.cpp:217 +#: src/callback.cpp:216 #, fuzzy, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Auto-saving 中 %1$s" -#: src/callback.cpp:257 +#: src/callback.cpp:256 msgid "Autosave failed!" msgstr "自動儲存失敗!" -#: src/callback.cpp:284 +#: src/callback.cpp:283 msgid "Autosaving current document..." msgstr "自動儲存目前文件…" -#: src/callback.cpp:348 +#: src/callback.cpp:347 msgid "Select file to insert" msgstr "選取檔案以插入" -#: src/callback.cpp:367 +#: src/callback.cpp:366 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -14882,11 +14882,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "由於錯誤:%2$s" -#: src/callback.cpp:369 +#: src/callback.cpp:368 msgid "Could not read file" msgstr "無法讀取檔案" -#: src/callback.cpp:377 +#: src/callback.cpp:376 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -14897,15 +14897,15 @@ msgstr "" "%1$s\n" "由於錯誤:%2$s" -#: src/callback.cpp:379 src/output.cpp:41 +#: src/callback.cpp:378 src/output.cpp:41 msgid "Could not open file" msgstr "無法開啟檔案" -#: src/callback.cpp:403 +#: src/callback.cpp:402 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "讀取非 UTF-8 編碼的檔案" -#: src/callback.cpp:404 +#: src/callback.cpp:403 #, fuzzy msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" @@ -14920,19 +14920,19 @@ msgstr "" "然後請變更編碼的檔案\n" "到 UTF-8 與程式其他比 LyX。\n" -#: src/callback.cpp:421 +#: src/callback.cpp:420 msgid "Running configure..." msgstr "配置執行中…" -#: src/callback.cpp:430 +#: src/callback.cpp:429 msgid "Reloading configuration..." msgstr "重新載入配置…" -#: src/callback.cpp:435 +#: src/callback.cpp:434 msgid "System reconfigured" msgstr "系統重新配置" -#: src/callback.cpp:436 +#: src/callback.cpp:435 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -15062,21 +15062,21 @@ msgstr "外部模板/內插訊息" msgid "RowPainter profiling" msgstr "RowPainter 側寫檔中" -#: src/frontends/LyXView.cpp:211 +#: src/frontends/LyXView.cpp:212 #, fuzzy msgid "Document not loaded." msgstr "文件尚未儲存" -#: src/frontends/LyXView.cpp:223 +#: src/frontends/LyXView.cpp:224 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "開啟子文件 %1$s…" -#: src/frontends/LyXView.cpp:497 +#: src/frontends/LyXView.cpp:498 msgid " (changed)" msgstr " (已變更)" -#: src/frontends/LyXView.cpp:501 +#: src/frontends/LyXView.cpp:502 msgid " (read only)" msgstr " (唯讀)" @@ -15390,110 +15390,110 @@ msgstr "拼寫檢查已完成" msgid "Table of Contents" msgstr "內容表" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:247 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:246 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s 和 %2$s" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:251 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:250 #, c-format msgid "%1$s et al." msgstr "%1$s 等人。" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:288 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:287 msgid "No year" msgstr "沒有年份" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:821 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:820 msgid "before" msgstr "之前" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:869 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:899 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:925 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:959 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1025 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1055 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1140 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:868 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:898 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:924 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:958 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1024 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1054 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1137 msgid "No change" msgstr "沒有變更" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:885 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:911 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:945 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1011 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1041 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1095 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1142 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:884 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:910 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:944 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1010 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1040 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1094 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1139 msgid "Reset" msgstr "重置" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:941 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:940 msgid "Small Caps" msgstr "小字" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1029 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1028 #, fuzzy msgid "Emph" msgstr "Emph" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1033 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1032 msgid "Underbar" msgstr "下條" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1037 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1036 msgid "Noun" msgstr "名詞" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1059 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1058 msgid "No color" msgstr "沒有顏色" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1063 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1062 msgid "Black" msgstr "黑色" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1067 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1066 msgid "White" msgstr "白色" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1071 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1070 msgid "Red" msgstr "紅色" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1075 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1074 msgid "Green" msgstr "綠色" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1079 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1078 msgid "Blue" msgstr "藍色" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1083 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1082 msgid "Cyan" msgstr "青色" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1087 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1086 msgid "Magenta" msgstr "洋紅" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1091 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1090 msgid "Yellow" msgstr "黃色" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1235 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1240 msgid "System files|#S#s" msgstr "系統檔案|#S#s" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1238 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1243 msgid "User files|#U#u" msgstr "使用者檔案|#U#u" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1321 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1326 msgid "Could not update TeX information" msgstr "無法更新 TeX 資訊" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1322 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1327 #, c-format msgid "The script `%s' failed." msgstr "命令稿「%s」失敗。" @@ -15551,7 +15551,7 @@ msgstr "中尺寸圖示" msgid "Big-sized icons" msgstr "大尺寸圖示" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:723 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:729 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -15588,11 +15588,11 @@ msgid "Activated" msgstr "已啟用" #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:846 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:858 msgid "Yes" msgstr "是" -#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:845 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:857 msgid "No" msgstr "否" @@ -15783,7 +15783,7 @@ msgstr "LuxiMono" msgid "CM Typewriter Light" msgstr "CM 打字體細體字" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:639 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:655 msgid "" "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" @@ -15922,7 +15922,7 @@ msgstr "分支" msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX 前文" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1400 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1412 msgid "Document Settings" msgstr "文件設定值" @@ -15942,18 +15942,18 @@ msgstr "比例%" msgid "Float Settings" msgstr "浮動設定值" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:62 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:635 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:62 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:641 msgid "Graphics" msgstr "圖形" -#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:99 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:215 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:334 src/frontends/qt4/QListings.cpp:415 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:447 +#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:115 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:229 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:350 src/frontends/qt4/QListings.cpp:427 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:459 msgid "" "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:180 +#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:194 msgid "Child Document" msgstr "子文件" @@ -15962,12 +15962,12 @@ msgstr "子文件" msgid "No language" msgstr "語言" -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:377 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:389 #, fuzzy msgid "No dialect" msgstr "無圖像" -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:402 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:414 #, fuzzy msgid "Program Listing Settings" msgstr "程式清單設定值" @@ -16034,88 +16034,88 @@ msgstr "螢幕字型" msgid "Colors" msgstr "顏色" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:609 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:708 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:615 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:714 msgid "Paths" msgstr "路徑" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:759 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:765 msgid "Select a document templates directory" msgstr "選取文件模板目錄" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:769 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:775 msgid "Select a temporary directory" msgstr "選取暫存目錄" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:779 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:785 msgid "Select a backups directory" msgstr "選取備份目錄" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:789 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:795 msgid "Select a document directory" msgstr "選取文件目錄" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:799 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:805 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "給出用於 LyX 伺服器管道的檔名" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:812 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:818 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135 msgid "Spellchecker" msgstr "拼寫檢查器" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:834 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:840 msgid "ispell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:835 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841 msgid "aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:836 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:842 msgid "hspell" msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:838 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:844 msgid "pspell (library)" msgstr "pspell (函式庫)" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:847 msgid "aspell (library)" msgstr "aspell (函式庫)" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:922 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:928 msgid "Converters" msgstr "轉換器" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1120 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1126 msgid "Copiers" msgstr "複製器" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1373 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1379 msgid "File formats" msgstr "檔案格式" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1565 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1571 msgid "Format in use" msgstr "使用中格式" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1566 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1572 #, fuzzy msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "無法移除格式使用的由 Converter。移除 converter 先。" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1667 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1673 msgid "Printer" msgstr "印表機" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1765 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1959 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1771 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1965 msgid "User interface" msgstr "使用者介面" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1883 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1889 msgid "Identity" msgstr "身分" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2025 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2031 msgid "Preferences" msgstr "偏好設定" @@ -16689,16 +16689,16 @@ msgstr "FormatRef:" msgid "Unknown TOC type" msgstr "不明的內容表型態" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:3152 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:3150 msgid "Opened table" msgstr "開啟的表格" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4296 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4290 #, fuzzy msgid "Error setting multicolumn" msgstr "設定 multicolumn 時發生錯誤" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4297 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4291 #, fuzzy msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "您無法設定 multicolumn 垂直地。"