Update sk.po

This commit is contained in:
Kornel Benko 2018-05-11 19:52:08 +02:00
parent 3e24f0da98
commit ada97b5161

140
po/sk.po
View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX-2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-08 08:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-08 06:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-11 19:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-11 17:43+0000\n"
"Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n"
"Language-Team: Slovak <kornel@lyx.org>\n"
"Language: sk\n"
@ -1154,6 +1154,10 @@ msgstr "Porovnať revízie"
msgid "&Revisions back"
msgstr "&Revízie naspäť"
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:127
msgid "&Right"
msgstr "Vp&ravo"
#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
msgid "&Between revisions"
msgstr "&Medzi revíziami"
@ -1625,21 +1629,9 @@ msgstr "Prehľadať len mat. vzork&y"
msgid "Form"
msgstr "Form"
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
msgid "Float Type:"
msgstr "Typ plávajúceho objektu:"
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36
msgid "Use &default placement"
msgstr "P&oužiť štandardné umiestňovanie"
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43
msgid "Advanced Placement Options"
msgstr "Voľby Rozšírené Umiestňovanie"
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:193
msgid "&Top of page"
msgstr "&Vrch strany"
msgstr "Vr&ch strany"
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62
msgid "&Ignore LaTeX rules"
@ -1665,10 +1657,6 @@ msgstr "&Spodok strany"
msgid "&Span columns"
msgstr "&Preklepnúť stĺpce"
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107
msgid "&Rotate sideways"
msgstr "Otočiť &bokom"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:14
msgid "FontUi"
msgstr "FontUi"
@ -2155,6 +2143,10 @@ msgstr "Parameteri výpisu"
msgid "&Caption:"
msgstr "&Popis:"
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:117
msgid "&Center"
msgstr "&Na stred"
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:79
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
@ -2307,10 +2299,6 @@ msgstr "&Lokálna schéma…"
msgid "Class Options"
msgstr "Nastavenie Triedy"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:964
msgid "Class default"
msgstr "Triedny štandard"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:64
msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
msgstr "Umožni voľby preddefinované v súbore so schémou"
@ -3277,6 +3265,14 @@ msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
msgstr ""
"Použiť štandardné zarovnanie pre tento odstavec, nech už to je čo chce."
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:94
msgid ""
"Use the document's default alignment for floats, as specified in Document "
"Settings."
msgstr ""
"Použiť štandardné zarovnanie pre plávajúce objekty, ako je určené v "
"Nastaveniach Dokumentu."
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:200
msgid "Paragraph's &Default"
msgstr "Š&tandardné Zarovnanie Odstavca"
@ -4695,6 +4691,10 @@ msgstr "Veľké písmená"
msgid "Capitalize|C"
msgstr "Prvé Veľké|V"
#: lib/ui/stdmenus.inc:186
msgid "Capitalize|p"
msgstr "Prvé Veľké|P"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:409
msgid "Do not output part of label before \":\""
msgstr "Neukazovať časť hesla ktorá je pred \":\""
@ -7349,6 +7349,10 @@ msgstr "UmiestnenieTabuľky"
msgid "Place Table here:"
msgstr "Tabuľku tu umiestniť:"
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:178
msgid "Place&ment Settings:"
msgstr "N&astavenia Umiestnenia:"
#: lib/layouts/aastex.layout:388
msgid "[Appendix]"
msgstr "[Príloha]"
@ -7709,6 +7713,10 @@ msgstr "Prídavné Príslušenstvo: "
msgid "Position"
msgstr "Postavenie"
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:170
msgid "Position on Page"
msgstr "Umiestnenie na Strane"
#: lib/layouts/acmart.layout:231 lib/layouts/acmart.layout:233
#: lib/layouts/paper.layout:163
msgid "Institution"
@ -8806,6 +8814,11 @@ msgstr ""
"plávajúcich algoritmov. Použiť štýl 'Algorithm' na vklad a odsadenie "
"algoritmu."
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:134
msgid "Use the class' default alignment for floats, whatever it is."
msgstr ""
"Použiť štandardné zarovnanie pre plávajúce objekty, nech už to je čo chce."
#: lib/layouts/algorithm2e.module:25 lib/layouts/powerdot.layout:549
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:270 lib/layouts/stdfloats.inc:48
msgid "List of Algorithms"
@ -10177,6 +10190,10 @@ msgstr "Hlavička Stred"
msgid "Center Header:"
msgstr "Hlavička Stred:"
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:114
msgid "Center float contents"
msgstr "Obsah plávajúceho objektu do stredu"
#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45
msgid "Left Footer"
msgstr "Päta Vľavo"
@ -13258,6 +13275,10 @@ msgstr "Prípad #."
msgid "Claim."
msgstr "Nárok."
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:137
msgid "Class &Default"
msgstr "&Triedny Štandard"
#: lib/layouts/llncs.layout:328
msgid "Conjecture #."
msgstr "Hypotéza #."
@ -13660,6 +13681,10 @@ msgstr "Ľavý Text"
msgid "Left text"
msgstr "Ľavý text"
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:104
msgid "Left-align float contents"
msgstr "Obsah plávajúceho objektu zarovnať doľava"
#: lib/layouts/moderncv.layout:449
msgid "Right Summary"
msgstr "Pravý Súhrn"
@ -13668,6 +13693,10 @@ msgstr "Pravý Súhrn"
msgid "Right summary"
msgstr "Pravý súhrn"
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:124
msgid "Right-align float contents"
msgstr "Obsah plávajúceho objektu zarovnať doprava"
#: lib/layouts/moderncv.layout:454
msgid "DoubleListItem"
msgstr "ZáznamDvojitáListina"
@ -16957,6 +16986,10 @@ msgstr "Chorvátsky"
msgid "Czech"
msgstr "Česky"
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:97
msgid "D&ocument Default"
msgstr "Štan&dardné Nastavenia Dokumentu"
#: lib/languages:422
msgid "Danish"
msgstr "Dánsky"
@ -18762,6 +18795,10 @@ msgstr "Nastavenia TeX Kódu…|K"
msgid "Float Settings...|a"
msgstr "Nastavenia Plávajúceho Objektu…|h"
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:22
msgid "Float T&ype:"
msgstr "T&yp Plávajúceho Objektu:"
#: lib/ui/stdmenus.inc:141
msgid "Text Wrap Settings...|W"
msgstr "Nastavenia Obtekania Textu…|b"
@ -18857,10 +18894,6 @@ msgstr "Výber, Spojiť Riadky|b"
msgid "Dissolve Text Style"
msgstr "Rozpustiť Štýl Znakov do Textu"
#: lib/ui/stdmenus.inc:188
msgid "Capitalize|a"
msgstr "Prvé Veľké|P"
#: lib/ui/stdmenus.inc:189
msgid "Uppercase|U"
msgstr "Veľké Písmená|V"
@ -19905,6 +19938,10 @@ msgstr "Zarovnať dospodu"
msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation"
msgstr "Otočiť túto bunku o 90 stupňov alebo vymazať rotáciu"
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:160
msgid "Rotate side&ways"
msgstr "Otočiť &bokom"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation"
msgstr "Otočiť túto bunku o 90 stupňov alebo vymazať rotáciu"
@ -20206,6 +20243,10 @@ msgstr "Písma"
msgid "Functions"
msgstr "Funkcie"
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:147
msgid "Further Options"
msgstr "Ďalšie Voľby"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
msgid "Frame decorations"
msgstr "Dekorácia rámov"
@ -27902,6 +27943,10 @@ msgstr "S touto schémou to nemá zmysel!"
msgid "Alignment not permitted"
msgstr "Zarovnanie nepovolené"
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:70
msgid "Alignment of Contents"
msgstr "Zarovnanie Obsahu"
#: src/Paragraph.cpp:2088
msgid ""
"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
@ -29612,6 +29657,10 @@ msgstr ""
msgid "Document Class"
msgstr "Trieda dokumentu"
#: src/frontends/qt4/FloatPlacement.cpp:184
msgid "Document Default"
msgstr "Štandardné Nastavenia Dokumentu"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1495
msgid "Modules"
msgstr "Moduly"
@ -29648,10 +29697,6 @@ msgstr "PDF Vlastnosti"
msgid "Math Options"
msgstr "Voľby pre Matematiku"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508
msgid "Float Placement"
msgstr "Umiestnenie plávajúcich objektov"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1510
msgid "Bullets"
msgstr "Odrážky"
@ -33715,6 +33760,25 @@ msgstr ""
msgid "Unknown user"
msgstr "Neznámy používateľ"
#, fuzzy
#~ msgid "Class Defaults"
#~ msgstr "Triedny Štandard"
#~ msgid "Class default"
#~ msgstr "Triedny štandard"
#~ msgid "Advanced Placement Options"
#~ msgstr "Voľby Rozšírené Umiestňovanie"
#~ msgid "Capitalize|a"
#~ msgstr "Prvé Veľké|P"
#~ msgid "Float Placement"
#~ msgstr "Umiestnenie plávajúcich objektov"
#~ msgid "Use &default placement"
#~ msgstr "P&oužiť štandardné umiestňovanie"
#~ msgid "Character Styles"
#~ msgstr "Štýly Znakov"
@ -36924,9 +36988,6 @@ msgstr "Neznámy používateľ"
#~ msgid "LyX View"
#~ msgstr "LyX zobrazenie"
#~ msgid "&Center"
#~ msgstr "Na stred"
#~ msgid "&Clipping"
#~ msgstr "&Orezanie"
@ -37148,9 +37209,6 @@ msgstr "Neznámy používateľ"
#~ msgid "Placeholders"
#~ msgstr "Umiestnenie_Tabuľky"
#~ msgid "&Right"
#~ msgstr "Vpravo"
#~ msgid "Case."
#~ msgstr "Vložiť"
@ -38325,3 +38383,9 @@ msgstr "Neznámy používateľ"
#~ msgid "Customized...|C"
#~ msgstr "Vlastné…|l"
#~ msgid "Float Type:"
#~ msgstr "Typ plávajúceho objektu:"
#~ msgid "&Rotate sideways"
#~ msgstr "Otočiť &bokom"