mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2024-11-22 18:08:10 +00:00
Update sk.po
This commit is contained in:
parent
3e24f0da98
commit
ada97b5161
140
po/sk.po
140
po/sk.po
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: LyX-2.4\n"
|
"Project-Id-Version: LyX-2.4\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-08 08:41+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-05-11 19:06+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-08 06:57+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-05-11 17:43+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n"
|
"Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Slovak <kornel@lyx.org>\n"
|
"Language-Team: Slovak <kornel@lyx.org>\n"
|
||||||
"Language: sk\n"
|
"Language: sk\n"
|
||||||
@ -1154,6 +1154,10 @@ msgstr "Porovnať revízie"
|
|||||||
msgid "&Revisions back"
|
msgid "&Revisions back"
|
||||||
msgstr "&Revízie naspäť"
|
msgstr "&Revízie naspäť"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:127
|
||||||
|
msgid "&Right"
|
||||||
|
msgstr "Vp&ravo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
|
#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
|
||||||
msgid "&Between revisions"
|
msgid "&Between revisions"
|
||||||
msgstr "&Medzi revíziami"
|
msgstr "&Medzi revíziami"
|
||||||
@ -1625,21 +1629,9 @@ msgstr "Prehľadať len mat. vzork&y"
|
|||||||
msgid "Form"
|
msgid "Form"
|
||||||
msgstr "Form"
|
msgstr "Form"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
|
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:193
|
||||||
msgid "Float Type:"
|
|
||||||
msgstr "Typ plávajúceho objektu:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36
|
|
||||||
msgid "Use &default placement"
|
|
||||||
msgstr "P&oužiť štandardné umiestňovanie"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43
|
|
||||||
msgid "Advanced Placement Options"
|
|
||||||
msgstr "Voľby Rozšírené Umiestňovanie"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55
|
|
||||||
msgid "&Top of page"
|
msgid "&Top of page"
|
||||||
msgstr "&Vrch strany"
|
msgstr "Vr&ch strany"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62
|
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62
|
||||||
msgid "&Ignore LaTeX rules"
|
msgid "&Ignore LaTeX rules"
|
||||||
@ -1665,10 +1657,6 @@ msgstr "&Spodok strany"
|
|||||||
msgid "&Span columns"
|
msgid "&Span columns"
|
||||||
msgstr "&Preklepnúť stĺpce"
|
msgstr "&Preklepnúť stĺpce"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107
|
|
||||||
msgid "&Rotate sideways"
|
|
||||||
msgstr "Otočiť &bokom"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:14
|
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:14
|
||||||
msgid "FontUi"
|
msgid "FontUi"
|
||||||
msgstr "FontUi"
|
msgstr "FontUi"
|
||||||
@ -2155,6 +2143,10 @@ msgstr "Parameteri výpisu"
|
|||||||
msgid "&Caption:"
|
msgid "&Caption:"
|
||||||
msgstr "&Popis:"
|
msgstr "&Popis:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:117
|
||||||
|
msgid "&Center"
|
||||||
|
msgstr "&Na stred"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
|
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:79
|
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:79
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
|
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
|
||||||
@ -2307,10 +2299,6 @@ msgstr "&Lokálna schéma…"
|
|||||||
msgid "Class Options"
|
msgid "Class Options"
|
||||||
msgstr "Nastavenie Triedy"
|
msgstr "Nastavenie Triedy"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:964
|
|
||||||
msgid "Class default"
|
|
||||||
msgstr "Triedny štandard"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:64
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:64
|
||||||
msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
|
msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
|
||||||
msgstr "Umožni voľby preddefinované v súbore so schémou"
|
msgstr "Umožni voľby preddefinované v súbore so schémou"
|
||||||
@ -3277,6 +3265,14 @@ msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Použiť štandardné zarovnanie pre tento odstavec, nech už to je čo chce."
|
"Použiť štandardné zarovnanie pre tento odstavec, nech už to je čo chce."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:94
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Use the document's default alignment for floats, as specified in Document "
|
||||||
|
"Settings."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Použiť štandardné zarovnanie pre plávajúce objekty, ako je určené v "
|
||||||
|
"Nastaveniach Dokumentu."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:200
|
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:200
|
||||||
msgid "Paragraph's &Default"
|
msgid "Paragraph's &Default"
|
||||||
msgstr "Š&tandardné Zarovnanie Odstavca"
|
msgstr "Š&tandardné Zarovnanie Odstavca"
|
||||||
@ -4695,6 +4691,10 @@ msgstr "Veľké písmená"
|
|||||||
msgid "Capitalize|C"
|
msgid "Capitalize|C"
|
||||||
msgstr "Prvé Veľké|V"
|
msgstr "Prvé Veľké|V"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/ui/stdmenus.inc:186
|
||||||
|
msgid "Capitalize|p"
|
||||||
|
msgstr "Prvé Veľké|P"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:409
|
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:409
|
||||||
msgid "Do not output part of label before \":\""
|
msgid "Do not output part of label before \":\""
|
||||||
msgstr "Neukazovať časť hesla ktorá je pred \":\""
|
msgstr "Neukazovať časť hesla ktorá je pred \":\""
|
||||||
@ -7349,6 +7349,10 @@ msgstr "UmiestnenieTabuľky"
|
|||||||
msgid "Place Table here:"
|
msgid "Place Table here:"
|
||||||
msgstr "Tabuľku tu umiestniť:"
|
msgstr "Tabuľku tu umiestniť:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:178
|
||||||
|
msgid "Place&ment Settings:"
|
||||||
|
msgstr "N&astavenia Umiestnenia:"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/aastex.layout:388
|
#: lib/layouts/aastex.layout:388
|
||||||
msgid "[Appendix]"
|
msgid "[Appendix]"
|
||||||
msgstr "[Príloha]"
|
msgstr "[Príloha]"
|
||||||
@ -7709,6 +7713,10 @@ msgstr "Prídavné Príslušenstvo: "
|
|||||||
msgid "Position"
|
msgid "Position"
|
||||||
msgstr "Postavenie"
|
msgstr "Postavenie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:170
|
||||||
|
msgid "Position on Page"
|
||||||
|
msgstr "Umiestnenie na Strane"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/acmart.layout:231 lib/layouts/acmart.layout:233
|
#: lib/layouts/acmart.layout:231 lib/layouts/acmart.layout:233
|
||||||
#: lib/layouts/paper.layout:163
|
#: lib/layouts/paper.layout:163
|
||||||
msgid "Institution"
|
msgid "Institution"
|
||||||
@ -8806,6 +8814,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"plávajúcich algoritmov. Použiť štýl 'Algorithm' na vklad a odsadenie "
|
"plávajúcich algoritmov. Použiť štýl 'Algorithm' na vklad a odsadenie "
|
||||||
"algoritmu."
|
"algoritmu."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:134
|
||||||
|
msgid "Use the class' default alignment for floats, whatever it is."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Použiť štandardné zarovnanie pre plávajúce objekty, nech už to je čo chce."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/algorithm2e.module:25 lib/layouts/powerdot.layout:549
|
#: lib/layouts/algorithm2e.module:25 lib/layouts/powerdot.layout:549
|
||||||
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:270 lib/layouts/stdfloats.inc:48
|
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:270 lib/layouts/stdfloats.inc:48
|
||||||
msgid "List of Algorithms"
|
msgid "List of Algorithms"
|
||||||
@ -10177,6 +10190,10 @@ msgstr "Hlavička Stred"
|
|||||||
msgid "Center Header:"
|
msgid "Center Header:"
|
||||||
msgstr "Hlavička Stred:"
|
msgstr "Hlavička Stred:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:114
|
||||||
|
msgid "Center float contents"
|
||||||
|
msgstr "Obsah plávajúceho objektu do stredu"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45
|
#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45
|
||||||
msgid "Left Footer"
|
msgid "Left Footer"
|
||||||
msgstr "Päta Vľavo"
|
msgstr "Päta Vľavo"
|
||||||
@ -13258,6 +13275,10 @@ msgstr "Prípad #."
|
|||||||
msgid "Claim."
|
msgid "Claim."
|
||||||
msgstr "Nárok."
|
msgstr "Nárok."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:137
|
||||||
|
msgid "Class &Default"
|
||||||
|
msgstr "&Triedny Štandard"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/llncs.layout:328
|
#: lib/layouts/llncs.layout:328
|
||||||
msgid "Conjecture #."
|
msgid "Conjecture #."
|
||||||
msgstr "Hypotéza #."
|
msgstr "Hypotéza #."
|
||||||
@ -13660,6 +13681,10 @@ msgstr "Ľavý Text"
|
|||||||
msgid "Left text"
|
msgid "Left text"
|
||||||
msgstr "Ľavý text"
|
msgstr "Ľavý text"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:104
|
||||||
|
msgid "Left-align float contents"
|
||||||
|
msgstr "Obsah plávajúceho objektu zarovnať doľava"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/moderncv.layout:449
|
#: lib/layouts/moderncv.layout:449
|
||||||
msgid "Right Summary"
|
msgid "Right Summary"
|
||||||
msgstr "Pravý Súhrn"
|
msgstr "Pravý Súhrn"
|
||||||
@ -13668,6 +13693,10 @@ msgstr "Pravý Súhrn"
|
|||||||
msgid "Right summary"
|
msgid "Right summary"
|
||||||
msgstr "Pravý súhrn"
|
msgstr "Pravý súhrn"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:124
|
||||||
|
msgid "Right-align float contents"
|
||||||
|
msgstr "Obsah plávajúceho objektu zarovnať doprava"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/moderncv.layout:454
|
#: lib/layouts/moderncv.layout:454
|
||||||
msgid "DoubleListItem"
|
msgid "DoubleListItem"
|
||||||
msgstr "ZáznamDvojitáListina"
|
msgstr "ZáznamDvojitáListina"
|
||||||
@ -16957,6 +16986,10 @@ msgstr "Chorvátsky"
|
|||||||
msgid "Czech"
|
msgid "Czech"
|
||||||
msgstr "Česky"
|
msgstr "Česky"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:97
|
||||||
|
msgid "D&ocument Default"
|
||||||
|
msgstr "Štan&dardné Nastavenia Dokumentu"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/languages:422
|
#: lib/languages:422
|
||||||
msgid "Danish"
|
msgid "Danish"
|
||||||
msgstr "Dánsky"
|
msgstr "Dánsky"
|
||||||
@ -18762,6 +18795,10 @@ msgstr "Nastavenia TeX Kódu…|K"
|
|||||||
msgid "Float Settings...|a"
|
msgid "Float Settings...|a"
|
||||||
msgstr "Nastavenia Plávajúceho Objektu…|h"
|
msgstr "Nastavenia Plávajúceho Objektu…|h"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:22
|
||||||
|
msgid "Float T&ype:"
|
||||||
|
msgstr "T&yp Plávajúceho Objektu:"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:141
|
#: lib/ui/stdmenus.inc:141
|
||||||
msgid "Text Wrap Settings...|W"
|
msgid "Text Wrap Settings...|W"
|
||||||
msgstr "Nastavenia Obtekania Textu…|b"
|
msgstr "Nastavenia Obtekania Textu…|b"
|
||||||
@ -18857,10 +18894,6 @@ msgstr "Výber, Spojiť Riadky|b"
|
|||||||
msgid "Dissolve Text Style"
|
msgid "Dissolve Text Style"
|
||||||
msgstr "Rozpustiť Štýl Znakov do Textu"
|
msgstr "Rozpustiť Štýl Znakov do Textu"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:188
|
|
||||||
msgid "Capitalize|a"
|
|
||||||
msgstr "Prvé Veľké|P"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:189
|
#: lib/ui/stdmenus.inc:189
|
||||||
msgid "Uppercase|U"
|
msgid "Uppercase|U"
|
||||||
msgstr "Veľké Písmená|V"
|
msgstr "Veľké Písmená|V"
|
||||||
@ -19905,6 +19938,10 @@ msgstr "Zarovnať dospodu"
|
|||||||
msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation"
|
msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation"
|
||||||
msgstr "Otočiť túto bunku o 90 stupňov alebo vymazať rotáciu"
|
msgstr "Otočiť túto bunku o 90 stupňov alebo vymazať rotáciu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:160
|
||||||
|
msgid "Rotate side&ways"
|
||||||
|
msgstr "Otočiť &bokom"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
|
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
|
||||||
msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation"
|
msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation"
|
||||||
msgstr "Otočiť túto bunku o 90 stupňov alebo vymazať rotáciu"
|
msgstr "Otočiť túto bunku o 90 stupňov alebo vymazať rotáciu"
|
||||||
@ -20206,6 +20243,10 @@ msgstr "Písma"
|
|||||||
msgid "Functions"
|
msgid "Functions"
|
||||||
msgstr "Funkcie"
|
msgstr "Funkcie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:147
|
||||||
|
msgid "Further Options"
|
||||||
|
msgstr "Ďalšie Voľby"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
|
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
|
||||||
msgid "Frame decorations"
|
msgid "Frame decorations"
|
||||||
msgstr "Dekorácia rámov"
|
msgstr "Dekorácia rámov"
|
||||||
@ -27902,6 +27943,10 @@ msgstr "S touto schémou to nemá zmysel!"
|
|||||||
msgid "Alignment not permitted"
|
msgid "Alignment not permitted"
|
||||||
msgstr "Zarovnanie nepovolené"
|
msgstr "Zarovnanie nepovolené"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:70
|
||||||
|
msgid "Alignment of Contents"
|
||||||
|
msgstr "Zarovnanie Obsahu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Paragraph.cpp:2088
|
#: src/Paragraph.cpp:2088
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
|
"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
|
||||||
@ -29612,6 +29657,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Document Class"
|
msgid "Document Class"
|
||||||
msgstr "Trieda dokumentu"
|
msgstr "Trieda dokumentu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/frontends/qt4/FloatPlacement.cpp:184
|
||||||
|
msgid "Document Default"
|
||||||
|
msgstr "Štandardné Nastavenia Dokumentu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1495
|
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1495
|
||||||
msgid "Modules"
|
msgid "Modules"
|
||||||
msgstr "Moduly"
|
msgstr "Moduly"
|
||||||
@ -29648,10 +29697,6 @@ msgstr "PDF Vlastnosti"
|
|||||||
msgid "Math Options"
|
msgid "Math Options"
|
||||||
msgstr "Voľby pre Matematiku"
|
msgstr "Voľby pre Matematiku"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508
|
|
||||||
msgid "Float Placement"
|
|
||||||
msgstr "Umiestnenie plávajúcich objektov"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1510
|
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1510
|
||||||
msgid "Bullets"
|
msgid "Bullets"
|
||||||
msgstr "Odrážky"
|
msgstr "Odrážky"
|
||||||
@ -33715,6 +33760,25 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Unknown user"
|
msgid "Unknown user"
|
||||||
msgstr "Neznámy používateľ"
|
msgstr "Neznámy používateľ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "Class Defaults"
|
||||||
|
#~ msgstr "Triedny Štandard"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Class default"
|
||||||
|
#~ msgstr "Triedny štandard"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Advanced Placement Options"
|
||||||
|
#~ msgstr "Voľby Rozšírené Umiestňovanie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Capitalize|a"
|
||||||
|
#~ msgstr "Prvé Veľké|P"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Float Placement"
|
||||||
|
#~ msgstr "Umiestnenie plávajúcich objektov"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Use &default placement"
|
||||||
|
#~ msgstr "P&oužiť štandardné umiestňovanie"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Character Styles"
|
#~ msgid "Character Styles"
|
||||||
#~ msgstr "Štýly Znakov"
|
#~ msgstr "Štýly Znakov"
|
||||||
|
|
||||||
@ -36924,9 +36988,6 @@ msgstr "Neznámy používateľ"
|
|||||||
#~ msgid "LyX View"
|
#~ msgid "LyX View"
|
||||||
#~ msgstr "LyX zobrazenie"
|
#~ msgstr "LyX zobrazenie"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "&Center"
|
|
||||||
#~ msgstr "Na stred"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "&Clipping"
|
#~ msgid "&Clipping"
|
||||||
#~ msgstr "&Orezanie"
|
#~ msgstr "&Orezanie"
|
||||||
|
|
||||||
@ -37148,9 +37209,6 @@ msgstr "Neznámy používateľ"
|
|||||||
#~ msgid "Placeholders"
|
#~ msgid "Placeholders"
|
||||||
#~ msgstr "Umiestnenie_Tabuľky"
|
#~ msgstr "Umiestnenie_Tabuľky"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "&Right"
|
|
||||||
#~ msgstr "Vpravo"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Case."
|
#~ msgid "Case."
|
||||||
#~ msgstr "Vložiť"
|
#~ msgstr "Vložiť"
|
||||||
|
|
||||||
@ -38325,3 +38383,9 @@ msgstr "Neznámy používateľ"
|
|||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Customized...|C"
|
#~ msgid "Customized...|C"
|
||||||
#~ msgstr "Vlastné…|l"
|
#~ msgstr "Vlastné…|l"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Float Type:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Typ plávajúceho objektu:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "&Rotate sideways"
|
||||||
|
#~ msgstr "Otočiť &bokom"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user