This commit is contained in:
Juergen Spitzmueller 2017-09-10 11:03:46 +02:00
parent 4ac94fecb6
commit aea8130ef2
2 changed files with 160 additions and 156 deletions

BIN
po/de.gmo

Binary file not shown.

316
po/de.po
View File

@ -95,8 +95,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.3\n" "Project-Id-Version: LyX 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-09 09:14+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-10 11:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-09 09:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-10 11:02+0100\n"
"Last-Translator: Juergen Spitzmueller <spitz@lyx.org>\n" "Last-Translator: Juergen Spitzmueller <spitz@lyx.org>\n"
"Language-Team: German <lyx-docs@lists.lyx.org>\n" "Language-Team: German <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -452,17 +452,17 @@ msgstr "Dieser Abschnitt des Literaturverzeichnisses enthält..."
msgid "&Content:" msgid "&Content:"
msgstr "&Inhalt:" msgstr "&Inhalt:"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:185 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:334 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:185 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:339
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:223 src/insets/InsetBibtex.cpp:241 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:223 src/insets/InsetBibtex.cpp:241
msgid "all cited references" msgid "all cited references"
msgstr "alle zitierten Literatureinträge" msgstr "alle zitierten Literatureinträge"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:190 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:336 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:190 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:341
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:221 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:221
msgid "all uncited references" msgid "all uncited references"
msgstr "alle nicht zitierten Literatureinträge" msgstr "alle nicht zitierten Literatureinträge"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:195 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:337 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:195 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:342
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:219 src/insets/InsetBibtex.cpp:239 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:219 src/insets/InsetBibtex.cpp:239
msgid "all references" msgid "all references"
msgstr "alle Literatureinträge" msgstr "alle Literatureinträge"
@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "Dehnen"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:845 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:845
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Links" msgstr "Links"
@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "Zentriert"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:847 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:847
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "Rechts" msgstr "Rechts"
@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "A&lle hinzufügen"
#: src/Buffer.cpp:4542 src/Buffer.cpp:4606 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304 #: src/Buffer.cpp:4542 src/Buffer.cpp:4606 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219 #: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2326 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2328 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3328 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3328
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2450 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2598 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2450 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2598
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2622 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2636 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2622 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2636
@ -846,19 +846,19 @@ msgstr "&Größe:"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:929 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1088 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:929 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1088
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1191 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1193
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1288 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1297
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2084
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2161
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2162 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2162
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2182 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2189 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2164
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2196 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2184
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2281 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2191
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2810 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2198
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4199 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2283
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2812
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2462 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2575 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2462 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2575
@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "Strichstärke"
#: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europasscv.layout:373 #: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europasscv.layout:373
#: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:246 #: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:246
#: lib/layouts/europecv.layout:252 lib/layouts/moderncv.layout:467 #: lib/layouts/europecv.layout:252 lib/layouts/moderncv.layout:467
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1496 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2417 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1498 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2417
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:902 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:902
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Sprache" msgstr "Sprache"
@ -1062,9 +1062,9 @@ msgstr "Änderungen &sofort übernehmen"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:362 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:362 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2402 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2404
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2682 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2684
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4137 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4139
msgid "&Apply" msgid "&Apply"
msgstr "&Übernehmen" msgstr "&Übernehmen"
@ -1241,8 +1241,8 @@ msgid "Greyed-out notes:"
msgstr "Grauschrift-Notizen:" msgstr "Grauschrift-Notizen:"
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1795 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1797
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1825 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1827
msgid "&Change..." msgid "&Change..."
msgstr "&Änderung..." msgstr "&Änderung..."
@ -3092,7 +3092,7 @@ msgstr "Bilder"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:226 lib/layouts/aapaper.layout:63 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:226 lib/layouts/aapaper.layout:63
#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:108 #: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:108
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51
#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724
msgid "LaTeX" msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX" msgstr "LaTeX"
@ -3240,7 +3240,7 @@ msgid "&Landscape"
msgstr "&Querformat" msgstr "&Querformat"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1494 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1496
msgid "Page Layout" msgid "Page Layout"
msgstr "Seitenlayout" msgstr "Seitenlayout"
@ -3300,7 +3300,7 @@ msgstr "Doppelt"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:755 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:755
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:878 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:930 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:878 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:930
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1094 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1094
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1289 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:941 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:968 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:941 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:968
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2316 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2339 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2316 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2339
@ -3865,8 +3865,8 @@ msgid ""
"Specification of the default output formats when using specific LaTeX " "Specification of the default output formats when using specific LaTeX "
"variants" "variants"
msgstr "" msgstr ""
"Spezifikation der Standard-Ausgabeformate für die Benutzung bestimmter" "Spezifikation der Standard-Ausgabeformate für die Benutzung bestimmter LaTeX-"
" LaTeX-Varianten" "Varianten"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:205 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:205
msgid "Default Output Formats" msgid "Default Output Formats"
@ -3883,9 +3883,9 @@ msgid ""
"This is the default output format for LyX documents, except for DocBook " "This is the default output format for LyX documents, except for DocBook "
"classes, documents that use non-TeX fonts and Japanese documents" "classes, documents that use non-TeX fonts and Japanese documents"
msgstr "" msgstr ""
"Dies ist das voreingestellte Ausgabeformat für alle LyX-Dokumente mit" "Dies ist das voreingestellte Ausgabeformat für alle LyX-Dokumente mit "
" Ausnahme von DocBook-Klassen, " "Ausnahme von DocBook-Klassen, Dokumenten, die keine TeX-Schriften verwenden "
"Dokumenten, die keine TeX-Schriften verwenden und japanischen Dokumenten." "und japanischen Dokumenten."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:267 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:267
msgid "The default output format for Japanese documents (using pLaTeX)" msgid "The default output format for Japanese documents (using pLaTeX)"
@ -4010,7 +4010,7 @@ msgstr "Sprach&paket:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1090 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1090
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2203 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2205 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:940 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:940
msgid "Automatic" msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch" msgstr "Automatisch"
@ -6899,7 +6899,7 @@ msgstr "Kurztitel für den Anhang"
#: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/simplecv.layout:155 #: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/simplecv.layout:155
#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:574 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:574
#: lib/layouts/tufte-book.layout:258 lib/layouts/tufte-book.layout:260 #: lib/layouts/tufte-book.layout:258 lib/layouts/tufte-book.layout:260
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1499 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1501
msgid "Bibliography" msgid "Bibliography"
msgstr "Literaturverzeichnis" msgstr "Literaturverzeichnis"
@ -7424,10 +7424,10 @@ msgstr "Alternative Zugehörigkeit:"
msgid "And" msgid "And"
msgstr "Und" msgstr "Und"
#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2607 #: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2609
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2619 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2621
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2730 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2732
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2749 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2751
msgid "and" msgid "and"
msgstr "und" msgstr "und"
@ -11696,9 +11696,9 @@ msgid "Fixme Error"
msgstr "Fixme-Fehler" msgstr "Fixme-Fehler"
#: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 #: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2339 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2341
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2415
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4145 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4147
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Fehler" msgstr "Fehler"
@ -15527,7 +15527,7 @@ msgstr "Fußnoten"
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Notizen" msgstr "Notizen"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1506 #: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508
msgid "Branches" msgid "Branches"
msgstr "Zweige" msgstr "Zweige"
@ -15565,7 +15565,7 @@ msgstr "Programmlistings"
msgid "List of Listings" msgid "List of Listings"
msgstr "Verzeichnis der Programmlistings" msgstr "Verzeichnis der Programmlistings"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:337 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1504 #: lib/layouts/stdinsets.inc:337 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1506
msgid "Listings[[inset]]" msgid "Listings[[inset]]"
msgstr "Programmlistings" msgstr "Programmlistings"
@ -20318,7 +20318,7 @@ msgid "Fractions"
msgstr "Brüche" msgstr "Brüche"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:406
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1492 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1494
msgid "Fonts" msgid "Fonts"
msgstr "Schriften" msgstr "Schriften"
@ -24683,7 +24683,7 @@ msgstr "XPM"
msgid "Plain text (chess output)" msgid "Plain text (chess output)"
msgstr "Einfacher Text (Schach)" msgstr "Einfacher Text (Schach)"
#: lib/configure.py:634 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351 #: lib/configure.py:634 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
msgid "DocBook" msgid "DocBook"
msgstr "DocBook" msgstr "DocBook"
@ -26623,11 +26623,11 @@ msgstr ""
"konvertieren.\n" "konvertieren.\n"
"Definieren Sie einen Konverter in den Einstellungen." "Definieren Sie einen Konverter in den Einstellungen."
#: src/Converter.cpp:540 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1631 #: src/Converter.cpp:540 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633
msgid "Pygments driver command not found!" msgid "Pygments driver command not found!"
msgstr "Pygments-Treiberbefehl nicht gefunden!" msgstr "Pygments-Treiberbefehl nicht gefunden!"
#: src/Converter.cpp:541 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1632 #: src/Converter.cpp:541 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1634
msgid "" msgid ""
"The driver command necessary to use the minted package\n" "The driver command necessary to use the minted package\n"
"(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n" "(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n"
@ -26822,17 +26822,17 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
msgstr "Das Kopieren von %1$s nach %2$s ist fehlgeschlagen." msgstr "Das Kopieren von %1$s nach %2$s ist fehlgeschlagen."
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137 #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4199 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Roman" msgid "Roman"
msgstr "Serifenschrift" msgstr "Serifenschrift"
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138 #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4199 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Sans Serif" msgid "Sans Serif"
msgstr "Serifenlos" msgstr "Serifenlos"
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139 #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4199 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Typewriter" msgid "Typewriter"
msgstr "Schreibmaschine" msgstr "Schreibmaschine"
@ -28324,7 +28324,7 @@ msgstr "Literaturverweise"
msgid "Labels and References" msgid "Labels and References"
msgstr "Marken und Querverweise" msgstr "Marken und Querverweise"
#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1489 #: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1491
msgid "Child Documents" msgid "Child Documents"
msgstr "Unterdokumente" msgstr "Unterdokumente"
@ -29092,7 +29092,7 @@ msgstr ""
msgid "Bibliography Item Settings" msgid "Bibliography Item Settings"
msgstr "Literatureintrag-Einstellungen" msgstr "Literatureintrag-Einstellungen"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:54 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:310
msgid "BibTeX Bibliography" msgid "BibTeX Bibliography"
msgstr "BibTeX-Literaturverzeichnis" msgstr "BibTeX-Literaturverzeichnis"
@ -29109,13 +29109,17 @@ msgstr ""
"Sie Ihre eigenen Datenbanken in verschiedenen Dokumenten verwenden wollen, " "Sie Ihre eigenen Datenbanken in verschiedenen Dokumenten verwenden wollen, "
"ist dies der Ort, an dem Sie sie ablegen sollten." "ist dies der Ort, an dem Sie sie ablegen sollten."
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:339 src/insets/InsetBibtex.cpp:237 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:308
msgid "Biblatex Bibliography"
msgstr "Biblatex-Literaturverzeichnis"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:344 src/insets/InsetBibtex.cpp:237
msgid "all reference units" msgid "all reference units"
msgstr "alle Literaturverzeichnisse" msgstr "alle Literaturverzeichnisse"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:425 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:444
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2377 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:675 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2379 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:675
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:330 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:330
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2194 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2251 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2194 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2251
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2389 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2522 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2389 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2522
@ -29123,19 +29127,19 @@ msgstr "alle Literaturverzeichnisse"
msgid "Documents|#o#O" msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Dokumente|#k" msgstr "Dokumente|#k"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:427 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436
msgid "BibTeX Databases (*.bib)" msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
msgstr "BibTeX-Datenbanken (*.bib)" msgstr "BibTeX-Datenbanken (*.bib)"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:429 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438
msgid "Select a BibTeX database to add" msgid "Select a BibTeX database to add"
msgstr "Wählen Sie eine hinzuzufügende BibTeX-Datenbank" msgstr "Wählen Sie eine hinzuzufügende BibTeX-Datenbank"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:446
msgid "BibTeX Styles (*.bst)" msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
msgstr "BibTeX-Stile (*.bst)" msgstr "BibTeX-Stile (*.bst)"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:448
msgid "Select a BibTeX style" msgid "Select a BibTeX style"
msgstr "Wählen Sie einen BibTeX-Stil" msgstr "Wählen Sie einen BibTeX-Stil"
@ -29201,8 +29205,8 @@ msgid "Filename Suffix"
msgstr "Erweitere Dateinamen" msgstr "Erweitere Dateinamen"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2775 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2777
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3933 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3935
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
@ -29210,9 +29214,9 @@ msgid "Yes"
msgstr "Ja" msgstr "Ja"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2774 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2776
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3331 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3932 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3934
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
@ -29738,47 +29742,47 @@ msgstr "Nummeriert"
msgid "Appears in TOC" msgid "Appears in TOC"
msgstr "Erscheint im Inhaltsverzeichnis" msgstr "Erscheint im Inhaltsverzeichnis"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1208 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210
msgid "Package" msgid "Package"
msgstr "Paket" msgstr "Paket"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1208 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210
msgid "Load automatically" msgid "Load automatically"
msgstr "Automatisch laden" msgstr "Automatisch laden"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1209 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1211
msgid "Load always" msgid "Load always"
msgstr "Immer laden" msgstr "Immer laden"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1209 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1211
msgid "Do not load" msgid "Do not load"
msgstr "Nicht laden" msgstr "Nicht laden"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1222 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1224
msgid "The AMS LaTeX packages are always used" msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
msgstr "Die AMS-LaTeX-Pakete werden immer verwendet" msgstr "Die AMS-LaTeX-Pakete werden immer verwendet"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1225 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227
#, c-format #, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is always used" msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
msgstr "Das LaTeX-Paket %1$s wird immer verwendet" msgstr "Das LaTeX-Paket %1$s wird immer verwendet"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1230 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1232
msgid "The AMS LaTeX packages are never used" msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
msgstr "Die AMS-LaTeX-Pakete werden nie verwendet" msgstr "Die AMS-LaTeX-Pakete werden nie verwendet"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235
#, c-format #, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is never used" msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
msgstr "Das LaTeX-Paket %1$s wird nie verwendet" msgstr "Das LaTeX-Paket %1$s wird nie verwendet"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1349 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2356 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2358
#, c-format #, c-format
msgid "%1$s [Class '%2$s']" msgid "%1$s [Class '%2$s']"
msgstr "%1$s [Klasse '%2$s']" msgstr "%1$s [Klasse '%2$s']"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1354
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and " "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
@ -29787,113 +29791,113 @@ msgstr ""
"Klasse wurde von LyX nicht gefunden. Bitte prüfen Sie, ob Sie die " "Klasse wurde von LyX nicht gefunden. Bitte prüfen Sie, ob Sie die "
"entsprechende %1$s-Klasse und alle nötigen Pakete (%2$s) installiert haben." "entsprechende %1$s-Klasse und alle nötigen Pakete (%2$s) installiert haben."
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1481 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1483
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1617 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1619
msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
msgstr "" msgstr ""
"Geben Sie unten Listing-Parameter ein. Geben Sie '?' für eine Liste gültiger " "Geben Sie unten Listing-Parameter ein. Geben Sie '?' für eine Liste gültiger "
"Parameter ein." "Parameter ein."
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490
msgid "Document Class" msgid "Document Class"
msgstr "Dokumentklasse" msgstr "Dokumentklasse"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1492
msgid "Modules" msgid "Modules"
msgstr "Module" msgstr "Module"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1491 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1493
msgid "Local Layout" msgid "Local Layout"
msgstr "Lokales Format" msgstr "Lokales Format"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1493 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1495
msgid "Text Layout" msgid "Text Layout"
msgstr "Textformat" msgstr "Textformat"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1495 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1497
msgid "Page Margins" msgid "Page Margins"
msgstr "Seitenränder" msgstr "Seitenränder"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1497 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1185 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1499 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1185
msgid "Colors" msgid "Colors"
msgstr "Farben" msgstr "Farben"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1498 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1500
msgid "Numbering & TOC" msgid "Numbering & TOC"
msgstr "Nummerierung & Inhaltsverzeichnis" msgstr "Nummerierung & Inhaltsverzeichnis"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1500 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1502
msgid "Indexes" msgid "Indexes"
msgstr "Stichwortverzeichnis" msgstr "Stichwortverzeichnis"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1501 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1503
msgid "PDF Properties" msgid "PDF Properties"
msgstr "PDF-Eigenschaften" msgstr "PDF-Eigenschaften"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1502 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1504
msgid "Math Options" msgid "Math Options"
msgstr "Mathe-Optionen" msgstr "Mathe-Optionen"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1503 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1505
msgid "Float Placement" msgid "Float Placement"
msgstr "Gleitobjekt-Platzierung" msgstr "Gleitobjekt-Platzierung"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1505 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1507
msgid "Bullets" msgid "Bullets"
msgstr "Auflistungszeichen" msgstr "Auflistungszeichen"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1507 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1509
msgid "Formats[[output]]" msgid "Formats[[output]]"
msgstr "Formate" msgstr "Formate"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1510
msgid "LaTeX Preamble" msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "LaTeX-Vorspann" msgstr "LaTeX-Vorspann"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1808 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1810
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1838 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1840
msgid "&Default..." msgid "&Default..."
msgstr "Stan&dard..." msgstr "Stan&dard..."
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2138 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2140
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3693 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3695
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3702 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3704
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3711 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3713
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3720 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3722
msgid " (not installed)" msgid " (not installed)"
msgstr " (nicht installiert)" msgstr " (nicht installiert)"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2165
msgid "Non-TeX Fonts Default" msgid "Non-TeX Fonts Default"
msgstr "Voreinstellung Nicht-TeX Schriften" msgstr "Voreinstellung Nicht-TeX Schriften"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2165 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167
msgid " (not available)" msgid " (not available)"
msgstr " (nicht verfügbar)" msgstr " (nicht verfügbar)"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2166 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2168
msgid "Class Default (TeX Fonts)" msgid "Class Default (TeX Fonts)"
msgstr "Klassenvoreinstellungen (TeX-Schriften)" msgstr "Klassenvoreinstellungen (TeX-Schriften)"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2204 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2206
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2231 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2233
msgid "Class Default" msgid "Class Default"
msgstr "Klassenvoreinstellungen" msgstr "Klassenvoreinstellungen"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2308 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2310
msgid "Layouts|#o#O" msgid "Layouts|#o#O"
msgstr "Formatdateien|#o#O" msgstr "Formatdateien|#o#O"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2310 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2312
msgid "LyX Layout (*.layout)" msgid "LyX Layout (*.layout)"
msgstr "LyX-Formatdatei (*.layout)" msgstr "LyX-Formatdatei (*.layout)"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2312 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2314
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2321 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2323
msgid "Local layout file" msgid "Local layout file"
msgstr "Lokale Formatdatei" msgstr "Lokale Formatdatei"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2324
msgid "" msgid ""
"The layout file you have selected is a local layout\n" "The layout file you have selected is a local layout\n"
"file, not one in the system or user directory.\n" "file, not one in the system or user directory.\n"
@ -29906,37 +29910,37 @@ msgstr ""
"kann, müssen Sie sicherstellen, dass die Formatdatei\n" "kann, müssen Sie sicherstellen, dass die Formatdatei\n"
"nicht verschoben wird." "nicht verschoben wird."
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2326 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2328
msgid "&Set Layout" msgid "&Set Layout"
msgstr "&Layout übernehmen" msgstr "&Layout übernehmen"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2340 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2342
msgid "Unable to read local layout file." msgid "Unable to read local layout file."
msgstr "Lokale Formatdatei kann nicht gelesen werden." msgstr "Lokale Formatdatei kann nicht gelesen werden."
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2357 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2359
msgid "This is a local layout file." msgid "This is a local layout file."
msgstr "Dies ist eine lokale Formatdatei." msgstr "Dies ist eine lokale Formatdatei."
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2371 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2373
msgid "Select master document" msgid "Select master document"
msgstr "Hauptdokument wählen" msgstr "Hauptdokument wählen"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2375 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2377
msgid "LyX Files (*.lyx)" msgid "LyX Files (*.lyx)"
msgstr "LyX-Dokumente (*.lyx)" msgstr "LyX-Dokumente (*.lyx)"
# , c-format # , c-format
# , c-format # , c-format
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2399 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2401
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2679 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2681
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4134 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4136
msgid "Unapplied changes" msgid "Unapplied changes"
msgstr "Nicht übernommene Änderungen" msgstr "Nicht übernommene Änderungen"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2400 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2402
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2680 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2682
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4135 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4137
msgid "" msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action." "If you do not apply now, they will be lost after this action."
@ -29945,131 +29949,131 @@ msgstr ""
"Wenn Sie sie jetzt nicht akzeptieren, werden sie nach dieser\n" "Wenn Sie sie jetzt nicht akzeptieren, werden sie nach dieser\n"
"Aktion verlorengehen." "Aktion verlorengehen."
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2402 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2404
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2682 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2684
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4137 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4139
msgid "&Dismiss" msgid "&Dismiss"
msgstr "&Ablehnen" msgstr "&Ablehnen"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2415
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4145 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4147
msgid "Unable to set document class." msgid "Unable to set document class."
msgstr "Kann Dokumentklasse nicht einstellen." msgstr "Kann Dokumentklasse nicht einstellen."
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2557 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2559
msgid "Basic numerical" msgid "Basic numerical"
msgstr "Einfach nummerisch" msgstr "Einfach nummerisch"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2560 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2562
msgid "Author-year" msgid "Author-year"
msgstr "Autor-Jahr" msgstr "Autor-Jahr"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2563 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2565
msgid "Author-number" msgid "Author-number"
msgstr "Autor-Nummer" msgstr "Autor-Nummer"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2606 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2608
#, c-format #, c-format
msgid "%1$s and %2$s" msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s und %2$s" msgstr "%1$s und %2$s"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2613 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2615
#, c-format #, c-format
msgid "%1$s, %2$s" msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2618 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2620
#, c-format #, c-format
msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
msgstr "%1$s, %2$s und %3$s" msgstr "%1$s, %2$s und %3$s"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2632 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2634
#, c-format #, c-format
msgid "%1$s (unavailable)" msgid "%1$s (unavailable)"
msgstr "%1$s (nicht verfügbar)" msgstr "%1$s (nicht verfügbar)"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2719 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2721
msgid "Module provided by document class." msgid "Module provided by document class."
msgstr "Von der Dokumentklasse bereitgestelltes Modul." msgstr "Von der Dokumentklasse bereitgestelltes Modul."
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2726 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2728
#, c-format #, c-format
msgid "Category: %1$s." msgid "Category: %1$s."
msgstr "Kategorie: %1$s." msgstr "Kategorie: %1$s."
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2734 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2736
#, c-format #, c-format
msgid "Package(s) required: %1$s." msgid "Package(s) required: %1$s."
msgstr "Benötigte Pakete: %1$s." msgstr "Benötigte Pakete: %1$s."
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2740 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2742
msgid "or" msgid "or"
msgstr "oder" msgstr "oder"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2743 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2745
#, c-format #, c-format
msgid "Modules required: %1$s." msgid "Modules required: %1$s."
msgstr "Benötigte Module: %1$s." msgstr "Benötigte Module: %1$s."
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2752 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2754
#, c-format #, c-format
msgid "Modules excluded: %1$s." msgid "Modules excluded: %1$s."
msgstr "Ausgeschlossene Module: %1$s." msgstr "Ausgeschlossene Module: %1$s."
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2758 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2760
msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
msgstr "WARNUNG: Einige benötigte Pakete sind nicht verfügbar!" msgstr "WARNUNG: Einige benötigte Pakete sind nicht verfügbar!"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335
msgid "per part" msgid "per part"
msgstr "pro Teil" msgstr "pro Teil"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3337
msgid "per chapter" msgid "per chapter"
msgstr "pro Kapitel" msgstr "pro Kapitel"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3337 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3339
msgid "per section" msgid "per section"
msgstr "pro Abschnitt" msgstr "pro Abschnitt"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3339 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341
msgid "per subsection" msgid "per subsection"
msgstr "pro Unterabschnitt" msgstr "pro Unterabschnitt"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3340 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3342
msgid "per child document" msgid "per child document"
msgstr "pro Unterdokument" msgstr "pro Unterdokument"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3625 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3627
msgid "[No options predefined]" msgid "[No options predefined]"
msgstr "[Keine Optionen vordefiniert]" msgstr "[Keine Optionen vordefiniert]"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3851 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3853
msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgid "C&ustomize Hyperref Options"
msgstr "H&yperref-Optionen anpassen" msgstr "H&yperref-Optionen anpassen"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3853 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3855
msgid "&Use Hyperref Support" msgid "&Use Hyperref Support"
msgstr "Hyperref-Unterstützung &verwenden" msgstr "Hyperref-Unterstützung &verwenden"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4156 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4158
msgid "Can't set layout!" msgid "Can't set layout!"
msgstr "Kann Format nicht verwenden!" msgstr "Kann Format nicht verwenden!"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4157 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4159
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "Kann Format für ID '%1$s' nicht verwenden" msgstr "Kann Format für ID '%1$s' nicht verwenden"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4253 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4255
msgid "Not Found" msgid "Not Found"
msgstr "nicht gefunden" msgstr "nicht gefunden"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4313 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4315
msgid "Assigned master does not include this file" msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr "Zugewiesenes Hauptdokument bettet diese Datei nicht ein" msgstr "Zugewiesenes Hauptdokument bettet diese Datei nicht ein"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4314 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4316
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You must include this file in the document\n" "You must include this file in the document\n"
@ -30080,11 +30084,11 @@ msgstr ""
"'%1$s' einbetten, sonst bleibt die\n" "'%1$s' einbetten, sonst bleibt die\n"
"vorgenommene Zuordnung des Hauptdokuments wirkungslos." "vorgenommene Zuordnung des Hauptdokuments wirkungslos."
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4318 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4320
msgid "Could not load master" msgid "Could not load master"
msgstr "Konnte das Hauptdokument nicht laden" msgstr "Konnte das Hauptdokument nicht laden"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4319 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4321
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The master document '%1$s'\n" "The master document '%1$s'\n"
@ -30093,7 +30097,7 @@ msgstr ""
"Das Hauptdokument '%1$s'\n" "Das Hauptdokument '%1$s'\n"
"konnte nicht geladen werden." "konnte nicht geladen werden."
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4456 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4458
msgid "(Module name: %1)" msgid "(Module name: %1)"
msgstr "(Modulname: %1)" msgstr "(Modulname: %1)"