diff --git a/po/sk.gmo b/po/sk.gmo
index 4ff0b0e379..5e553e11f3 100644
Binary files a/po/sk.gmo and b/po/sk.gmo differ
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index e9dfb63c21..5993850597 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX-2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-27 01:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-26 23:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-30 10:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-30 11:39+0000\n"
"Last-Translator: Kornel Benko The following LaTeX backend has been configured to allow execution of "
+"external programs for any document: %1$s This is a dangerous configuration. Please, consider using the "
+"support offered by LyX for allowing this privilege only to documents that "
+"actually need it, instead. Nasledovný LaTeX backend bol konfigurovaný aby povolil spúšťanie "
+"externých príkazov pre každý dokument: %1$s Toto je nebezpečná konfigurácia. Namiesto toho prosím uvážte "
+"použiť podporu ponuky LyXa na povolenie oprávnenia len pre dokumenty ktoré "
+"to naozaj potrebujú. "
+
+#: src/Converter.cpp:299
+msgid "Security Warning"
+msgstr "Ochranné Varovanie"
+
+#: src/Converter.cpp:312
+#, c-format
+msgid ""
+" The following LaTeX backend has been requested to allow execution of "
+"external programs: %1$s The external "
+"programs can execute arbitrary commands on your system, including dangerous "
+"ones, if instructed to do so by a maliciously crafted LyX document. Nasledovný LaTeX backend bol konfigurovaný aby povolil spúšťanie "
+"externých príkazov: %1$s Externý "
+"príkaz je schopný spracovať ľubovoľné rozkazy na vašom systéme, vrátane aj "
+"nebezpečné, keď je napr. inštruovaný robiť to zlovoľne vyrobeným lyx "
+"dokumentom. The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:"
" %1$s This external program "
"can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if "
-"instructed to do so by a maliciously crafted .lyx document.
Žiadaná operácia použije konvertor
%1$s
" -"blockquote>z %2$s na %3$s. Toto je externý program normálne slúžiac ako " -"obrázok/formát konvertor, ale je známe že je schopný vykonávať v mene " -"užívateľa ľubovoľné akcie, vrátane nebezpečné ako napr. zmazanie súborov. " -"Keď je napr. inštruovaný robiť to zlovoľne vyrobeným lyx dokumentom.
" +"Žiadaná operácia požaduje konvertor z %2$s na %3$s:
" +"%1$s
Tento externý program je schopný vykonávať " +"ľubovoľné akcie, vrátane nebezpečné keď je napr. inštruovaný robiť to " +"zlovoľne vyrobeným lyx dokumentom.
" #: src/Converter.cpp:297 msgid "An external converter is disabled for security reasons" @@ -26254,10 +26297,23 @@ msgstr "" "▹ Obsluha Súborov a zrušte Bezpečnosť ▹ Zakázať " "overovacie konvertory.) " +#: src/Converter.cpp:340 +msgid "A LaTeX backend requires your authorization" +msgstr "LaTeX backend potrebuje vaše oprávnenie" + #: src/Converter.cpp:308 msgid "An external converter requires your authorization" msgstr "Spúšťanie externého konvertora potrebuje vaše oprávnenie" +#: src/Converter.cpp:344 +msgid "" +"Should LaTeX backends be allowed to run external programs?
Allow " +"them only if you trust the origin/sender of the LyX document!
" +msgstr "" +"Chcete aby LaTeX backendy umožňovali spúšťať externé príkazy?" +"p>
Povoľte len keď dôverujete pôvodu/odosielateľovi tohto LyX dokumentu!" +"
" + #: src/Converter.cpp:311 msgid "" "Would you like to run this converter?
Only run if you trust the " @@ -26266,14 +26322,26 @@ msgstr "" "
Chcete tento konvertor spustiť?
Spustite len keď dôverujete " "pôvodu/odosielateľovi tohto LyX dokumentu!
" +#: src/Converter.cpp:351 +msgid "Do ¬ allow" +msgstr "&Nepovoliť" + #: src/Converter.cpp:319 src/Converter.cpp:327 msgid "Do ¬ run" msgstr "&Nespustiť" +#: src/Converter.cpp:352 +msgid "A&llow" +msgstr "Povoliť" + #: src/Converter.cpp:319 src/Converter.cpp:327 msgid "&Run" msgstr "&Spustiť" +#: src/Converter.cpp:354 +msgid "&Always allow for this document" +msgstr "&Vždy povoliť pre tento dokument" + #: src/Converter.cpp:319 msgid "&Always run for this document" msgstr "&Vždy spustiť pre tento dokument" @@ -30874,6 +30942,14 @@ msgstr "verzia " msgid "unknown version" msgstr "neznáma verzia" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:588 +msgid "" +"WARNING: LaTeX is allowed to execute external commands for this document. " +"Right click to change." +msgstr "" +"VAROVANIE: LaTeX má povolené spúšťať externé príkazy pre tento dokument. " +"Kliknite pravým tlačidlom na zmenu." + #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:659 #, c-format msgid "Successful export to format: %1$s" @@ -31361,6 +31437,10 @@ msgstr "Prehliadnite najprv dokument prosím." msgid "Couldn't proceed." msgstr "Nemôžem postupovať." +#: src/frontends/qt4/GuiView.h:491 +msgid "Disable Shell Escape" +msgstr "Zakázať Shell Escape" + #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:402 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:456 msgid "Code Preview" @@ -37694,3 +37774,15 @@ msgstr "Neznámy používateľ" #~ msgstr "" #~ "Všetky zmeny sa stratia. Naozaj sa chcete vrátiť ku uloženej verzii " #~ "dokumentu %1$s?" + +#~ msgid "" +#~ "The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:" +#~ "
%1$s
This external program " +#~ "can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if " +#~ "instructed to do so by a maliciously crafted .lyx document.
" +#~ msgstr "" +#~ "Žiadaná operácia použije konvertor
%1$s
" +#~ "blockquote>z %2$s na %3$s. Toto je externý program normálne slúžiac ako " +#~ "obrázok/formát konvertor, ale je známe že je schopný vykonávať v mene " +#~ "užívateľa ľubovoľné akcie, vrátane nebezpečné ako napr. zmazanie súborov. " +#~ "Keď je napr. inštruovaný robiť to zlovoľne vyrobeným lyx dokumentom.
"