port the recent fixes and update of layouttranslations to master

This commit is contained in:
Uwe Stöhr 2018-02-20 20:42:36 +01:00
parent 9457c60d52
commit b04e6eae3b
4 changed files with 744 additions and 852 deletions

View File

@ -180,8 +180,19 @@ typical places in .po files, where to fix the translation, can be seen on the
following commit: https://www.lyx.org/trac/changeset/38169.
If you need to manually regenerate the layouttranslations file from .po files
run `make ../lib/layouttranslations' in the po directory. The Python polib
library is needed for building the output file.
- Under Linux: execute the command
`make ../lib/layouttranslations'
in the po directory. The Python polib library is needed for building the output
file.
- Under Windows:
1. install the Python extensions "polib". To do this,
1.1 open a commen line prompt in the folder where you find the file "pip.exe"
withing the python installation folder.
1.2 execute the command
pip install polib
2. close the command prompt and open the file "lyx.sln" with MSVC. You find
file in the compilation result folder you set for LyX
3. right click in MSVC on the target "layouttranslations1" and choose "Rebuild"
Optionally - to quickly check whether some new translatable strings appeared
for your language you can always check ../lib/layouttranslations.review.

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# This file has been automatically generated by po/lyx_pot.py.
# This file has been automatically generated by po/lyx_pot.py.
# PLEASE MODIFY ONLY THE LAGUAGES HAVING NO .po FILE! If you want to regenerate
# this file from the translations, run `make ../lib/layouttranslations' in po.
# Python polib library is needed for building the output file.
@ -301,12 +301,12 @@ Translation el
"List of Algorithms" "Λίστα Αλγορίθμων"
"List of Charts" "Λίστα Γραφικών Παραστάσεων"
"List of Graphs[[mathematical]]" "Λίστα Γραφημάτων"
"List of Listings" "Λίστα Περιγραφών"
"List of Listings" "Λίστα Καταλογοποιήσεων"
"List of Schemes" "Λίστα Σχεδίων"
"List of Tableaux" "Λίστα Ταμπλό"
"Listing" "Καταλογοποίηση"
"Listings[[List of Listings]]" "Λίστες"
"Nomenclature[[output]]" "Nomenclature"
"Listings[[List of Listings]]" "Καταλογοποιήσεις"
"Nomenclature[[output]]" "Επιστημονική Ορολογία"
"Notation" "Σημειογραφία"
"Note" "Σημείωση"
"Problem" "Πρόβλημα"
@ -320,8 +320,8 @@ Translation el
"Summary" "Σύνοψη"
"Tableau" "Ταμπλό"
"Theorem" "Θεώρημα"
"page[[nomencl]]" "page"
"see equation[[nomencl]]" "see equation"
"page[[nomencl]]" "σελίδα"
"see equation[[nomencl]]" "δείτε εξίσωση"
End
Translation en
@ -1539,7 +1539,7 @@ Translation uk
"Scheme" "Схема"
"Solution" "Розв'язування"
"Summary" "Резюме"
"Tableau" "Таблиця"
"Tableau" "Табло"
"Theorem" "Теорема"
"page[[nomencl]]" "стор."
"see equation[[nomencl]]" "див."

View File

@ -30,9 +30,9 @@ sr
(30.11.2017, LyX 2.3.0 release )
Additionally to the top ones, these languages should be reviewed for the following strings
"List of Listings"
ar bg ca da el es fi gl he hu ia id ko nb nl nn pl ro sl sr sv tr uk zh_CN zh_TW
bg ca da es fi gl he hu ia id ko nb nl nn pl ro sl sr sv tr zh_CN zh_TW
"Nomenclature[[output]]" -> The string that is output to PDF for the nomenclature list
"see equation[[nomencl]]"
"page[[nomencl]]"
ar bg ca da el fi gl he hu ia id ja ko nb nl nn pl ro sl sr sv tr zh_CN zh_TW
bg ca da fi gl he hu ia id ja ko nb nl nn pl ro sl sr sv tr zh_CN zh_TW

1563
po/ar.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff