Update fr.po

This commit is contained in:
jpc 2024-08-10 18:08:34 +02:00
parent 097eba2ed1
commit b0fd84ea96
2 changed files with 116 additions and 106 deletions

BIN
po/fr.gmo

Binary file not shown.

222
po/fr.po
View File

@ -362,8 +362,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-22 18:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-24 16:23+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-10 18:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-10 18:08+0200\n"
"Last-Translator: Jean-Pierre Chrétien <jeanpierre.chretien@free.fr>\n"
"Language-Team: lyxfr\n"
"Language: fr\n"
@ -3815,6 +3815,7 @@ msgid "MathML"
msgstr "MathML"
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:401
#: lib/configure.py:853
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
@ -5710,8 +5711,7 @@ msgstr ""
msgid "&Clear automatically"
msgstr "&Nettoyer automatiquement"
#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:33 lib/layouts/pdfform.module:90
#: src/insets/InsetRef.cpp:652
#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:33 src/insets/InsetRef.cpp:651
msgid "Label"
msgstr "Étiquette"
@ -7972,7 +7972,7 @@ msgstr "Transactions IEEE"
#: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/stdclass.inc:28
#: lib/layouts/stdinsets.inc:713 lib/layouts/stdletter.inc:12
#: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/tufte-book.layout:35
#: src/insets/InsetRef.cpp:645
#: src/insets/InsetRef.cpp:644
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
@ -12818,7 +12818,7 @@ msgstr ""
"ajouter le numéro de section au numéro d'équation, comme dans « (2.1) »."
#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 lib/layouts/scrbook.layout:30
#: lib/layouts/stdcounters.inc:86 src/insets/InsetRef.cpp:646
#: lib/layouts/stdcounters.inc:86 src/insets/InsetRef.cpp:645
#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:378
msgid "Equation"
msgstr "Équation"
@ -13132,7 +13132,7 @@ msgid "Size the photo is resized to"
msgstr "Changement de taille de la photo"
#: lib/layouts/europecv.layout:185 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135
#: src/insets/InsetRef.cpp:647
#: src/insets/InsetRef.cpp:646
msgid "Page"
msgstr "Page"
@ -16717,6 +16717,10 @@ msgstr "CaseÀCocher"
msgid "ChoiceMenu"
msgstr "Menu"
#: lib/layouts/pdfform.module:90
msgid "Label[[Form]]"
msgstr "Légende"
#: lib/layouts/pdfform.module:93
msgid "Insert the label here"
msgstr "Saisir l'étiquette ici"
@ -20945,7 +20949,7 @@ msgstr "Note LyX|N"
msgid "Comment|m"
msgstr "Commentaire|C"
#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdmenus.inc:548
#: lib/ui/stdcontext.inc:237
msgid "Greyed Out|y"
msgstr "Grisée|G"
@ -22546,6 +22550,10 @@ msgstr "Clé de tri|C"
msgid "Comment|C"
msgstr "Commentaire|C"
#: lib/ui/stdmenus.inc:548
msgid "Greyed Out|G"
msgstr "Grisée|G"
#: lib/ui/stdmenus.inc:554
msgid "Insert New Branch...|I"
msgstr "Insérer une nouvelle branche...|I"
@ -27699,12 +27707,8 @@ msgid "An Xfig figure.\n"
msgstr "Une figure Xfig.\n"
#: lib/configure.py:726
msgid "tgo"
msgstr "tgo"
#: lib/configure.py:726
msgid "tgo|Tgif"
msgstr "tgo|Tgif"
msgid "Tgif"
msgstr "Tgif"
#: lib/configure.py:729
msgid "FIG"
@ -27715,12 +27719,8 @@ msgid "DIA"
msgstr "DIA"
#: lib/configure.py:735
msgid "sxd"
msgstr "sxd"
#: lib/configure.py:735
msgid "sxd|OpenDocument"
msgstr "sxd|OpenDocument"
msgid "OpenDocument drawing"
msgstr "Dessin OpenDocument"
#: lib/configure.py:738
msgid "Grace"
@ -27746,13 +27746,9 @@ msgstr "BMP"
msgid "GIF"
msgstr "GIF"
#: lib/configure.py:750
msgid "jpeg"
msgstr "jpeg"
#: lib/configure.py:750
msgid "jpeg|JPEG"
msgstr "jpeg|JPEG"
#: lib/configure.py:750 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:182
msgid "JPEG"
msgstr "JPEG"
#: lib/configure.py:751
msgid "PBM"
@ -28027,13 +28023,9 @@ msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
msgid "DraftDVI"
msgstr "BrouillonDVI"
#: lib/configure.py:853 lib/configure.py:890
msgid "htm"
msgstr "htm"
#: lib/configure.py:853 lib/configure.py:890
msgid "htm|HTML"
msgstr "htm|HTML"
#: lib/configure.py:853
msgid "HTML|H"
msgstr "HTML|H"
#: lib/configure.py:856
msgid "Noteedit"
@ -28133,24 +28125,16 @@ msgid "LyX Preview"
msgstr "Aperçu"
#: lib/configure.py:885
msgid "pdf_tex"
msgstr "pdf_tex"
#: lib/configure.py:885
msgid "pdf_tex|PDFTEX"
msgstr "pdf_tex|PDFTEX"
msgid "PDFTEX"
msgstr "PDFTEX"
#: lib/configure.py:886
msgid "Program"
msgstr "Listing de code source"
#: lib/configure.py:887
msgid "ps_tex"
msgstr "ps_tex"
#: lib/configure.py:887
msgid "ps_tex|PSTEX"
msgstr "ps_tex|PSTEX"
msgid "PSTEX"
msgstr "PSTEX"
#: lib/configure.py:888 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:178
msgid "Windows Metafile"
@ -28160,17 +28144,17 @@ msgstr "Métafichier Windows"
msgid "Enhanced Metafile"
msgstr "Métafichier amélioré"
#: lib/configure.py:890
msgid "HTML (MS Word)"
msgstr "HTML (MS Word)"
#: lib/configure.py:1009
msgid "LyXBlogger"
msgstr "LyxBlogger"
#: lib/configure.py:1291
msgid "gnuplot"
msgstr "gnuplot"
#: lib/configure.py:1291
msgid "gnuplot|Gnuplot"
msgstr "gnuplot|Gnuplot"
#: lib/configure.py:1291 lib/examples/Articles:0
msgid "Gnuplot"
msgstr "Gnuplot"
#: lib/configure.py:1398
msgid "LyX Archive (zip)"
@ -28196,10 +28180,6 @@ msgstr "Exemple (lyxifié)"
msgid "Example (raw)"
msgstr "Exemple (brut)"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Gnuplot"
msgstr "Gnuplot"
#: lib/examples/Articles:0 src/TocBackend.cpp:302
#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:86
msgid "External Material"
@ -29295,7 +29275,7 @@ msgid "greyedout inset text"
msgstr "texte d'insert grisé"
#: src/BufferParams.cpp:1727 src/BufferParams.cpp:1881
#: src/BufferParams.cpp:2356 src/Encoding.cpp:264 src/Paragraph.cpp:3177
#: src/BufferParams.cpp:2362 src/Encoding.cpp:264 src/Paragraph.cpp:3177
#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:176
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:524 src/insets/InsetCommandParams.cpp:532
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:904 src/insets/InsetGraphics.cpp:912
@ -29306,7 +29286,7 @@ msgid "LyX Warning: "
msgstr "Avertissement LyX : "
#: src/BufferParams.cpp:1728 src/BufferParams.cpp:1882
#: src/BufferParams.cpp:2357 src/Encoding.cpp:265 src/Paragraph.cpp:3178
#: src/BufferParams.cpp:2363 src/Encoding.cpp:265 src/Paragraph.cpp:3178
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:525 src/insets/InsetCommandParams.cpp:533
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:905 src/insets/InsetGraphics.cpp:913
#: src/insets/InsetListings.cpp:299 src/insets/InsetListings.cpp:307
@ -29361,11 +29341,11 @@ msgstr ""
"Choisir un encodage approprié (par exemple utf8)\n"
"ou modifier les options de classe."
#: src/BufferParams.cpp:2370
#: src/BufferParams.cpp:2376
msgid "Uncodable character in user preamble"
msgstr "Caractère incodable dans le préambule utilisateur"
#: src/BufferParams.cpp:2372
#: src/BufferParams.cpp:2378
#, c-format
msgid ""
"The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
@ -29384,7 +29364,7 @@ msgstr ""
"Choisir un encodage approprié (par exemple utf8)\n"
"ou modifier l'orthographe du nom d'auteur."
#: src/BufferParams.cpp:2687
#: src/BufferParams.cpp:2693
#, c-format
msgid ""
"The layout file:\n"
@ -29399,11 +29379,11 @@ msgstr ""
"sera utilisée. LyX ne pourra pas produire\n"
"un résultat imprimable correct."
#: src/BufferParams.cpp:2693
#: src/BufferParams.cpp:2699
msgid "Document class not found"
msgstr "Classe de document introuvable"
#: src/BufferParams.cpp:2700
#: src/BufferParams.cpp:2706
#, c-format
msgid ""
"Due to some error in it, the layout file:\n"
@ -29418,23 +29398,23 @@ msgstr ""
"sera utilisée. LyX ne pourra pas produire\n"
"un résultat imprimable correct."
#: src/BufferParams.cpp:2706 src/BufferView.cpp:1471 src/BufferView.cpp:1503
#: src/BufferParams.cpp:2712 src/BufferView.cpp:1471 src/BufferView.cpp:1503
msgid "Could not load class"
msgstr "Chargement de la classe impossible"
#: src/BufferParams.cpp:2751
#: src/BufferParams.cpp:2757
msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "Erreur de lecture du format interne"
#: src/BufferParams.cpp:2752 src/TextClass.cpp:1961 src/TextClass.cpp:1994
#: src/BufferParams.cpp:2758 src/TextClass.cpp:1961 src/TextClass.cpp:1994
msgid "Read Error"
msgstr "Erreur de lecture"
#: src/BufferParams.cpp:3804
#: src/BufferParams.cpp:3810
msgid "No bibliography processor found!"
msgstr "Aucun processeur bibliographique n'a été trouvé !"
#: src/BufferParams.cpp:3806
#: src/BufferParams.cpp:3812
#, c-format
msgid ""
"The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not "
@ -29447,11 +29427,11 @@ msgstr ""
"bibliographie ni références ne seront créées.\n"
"Merci de réparer votre installation !"
#: src/BufferParams.cpp:3814
#: src/BufferParams.cpp:3820
msgid "Requested bibliography processor not found!"
msgstr "Processeur bibliographique requis introuvable !"
#: src/BufferParams.cpp:3816
#: src/BufferParams.cpp:3822
#, c-format
msgid ""
"The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not "
@ -30715,7 +30695,7 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"introuvable. Retour au fichier implicite."
#: src/KeySequence.cpp:179
#: src/KeySequence.cpp:190
msgid " options: "
msgstr " options : "
@ -31805,7 +31785,7 @@ msgstr "[Suivi des Modifications] "
msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. "
msgstr "Modifié par %1$s[[auteur]] le %2$s[[date]]. "
#: src/Text.cpp:2172 src/mathed/InsetMathFont.cpp:238
#: src/Text.cpp:2172 src/mathed/InsetMathFont.cpp:236
#: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111
#, c-format
msgid "Font: %1$s"
@ -33358,10 +33338,6 @@ msgstr "Texte après"
msgid "LinkBack PDF"
msgstr "LinkBack PDF"
#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:182
msgid "JPEG"
msgstr "JPEG"
#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:191
msgid "pasted"
msgstr "collé"
@ -36587,51 +36563,51 @@ msgstr "Aperçu de code"
msgid "%1[[preview format name]] Preview"
msgstr "%1, aperçu"
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1660
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1662
msgid "Close File"
msgstr "Fermer le fichier"
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2307
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2309
msgid "%1 (read only)"
msgstr "%1 (en lecture seule)"
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2315
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2317
msgid "%1 (modified externally)"
msgstr "%1 (modifié par une application externe)"
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2337
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2339
msgid "&Hide Tab"
msgstr "&Cacher l'onglet"
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2342
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2344
msgid "&Close Tab"
msgstr "&Fermer l'onglet"
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2346
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2348
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr "Fermer les &autres onglets"
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2348
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2350
msgid "Close Tabs to the &Right"
msgstr "Fermer les onglets depuis la &droite"
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2350
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2352
msgid "Close Tabs to the &Left"
msgstr "Fermer les onglets depuis la &gauche"
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2355
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2357
msgid "Move Tab to &Start"
msgstr "Déplacer l'onglet au &début"
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2357
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2359
msgid "Move Tab to &End"
msgstr "Déplacer l'onglet à la f&in"
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2362
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2364
msgid "Open Enclosing &Directory"
msgstr "Ouvrir le &répertoire contenant"
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2407
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2409
msgid "<b>The file %1 changed on disk.</b>"
msgstr "<b>Le fichier %1 a changé sur le disque.</b>"
@ -37296,7 +37272,8 @@ msgstr "Aucune bibliographie définie !"
msgid "+ %1$d more entries."
msgstr "+ %1$d entrées supplémentaires."
#: src/insets/InsetCitation.cpp:582 src/insets/InsetRef.cpp:554
#: src/insets/InsetCitation.cpp:582 src/insets/InsetRef.cpp:551
#: src/insets/InsetRef.cpp:663
msgid "BROKEN: "
msgstr "CASSÉ : "
@ -38504,51 +38481,51 @@ msgstr "texte%1$s"
msgid "elsewhere"
msgstr "ailleurs"
#: src/insets/InsetRef.cpp:645
#: src/insets/InsetRef.cpp:644
msgid "Ref"
msgstr "Ref"
#: src/insets/InsetRef.cpp:646
#: src/insets/InsetRef.cpp:645
msgid "EqRef"
msgstr "RéfÉq"
#: src/insets/InsetRef.cpp:647 src/mathed/InsetMathRef.cpp:379
#: src/insets/InsetRef.cpp:646 src/mathed/InsetMathRef.cpp:379
msgid "Page Number"
msgstr "Numéro de page"
#: src/insets/InsetRef.cpp:648 src/mathed/InsetMathRef.cpp:380
#: src/insets/InsetRef.cpp:647 src/mathed/InsetMathRef.cpp:380
msgid "Textual Page Number"
msgstr "N° de page du texte"
#: src/insets/InsetRef.cpp:648
#: src/insets/InsetRef.cpp:647
msgid "TextPage"
msgstr "PageTexte"
#: src/insets/InsetRef.cpp:649 src/mathed/InsetMathRef.cpp:381
#: src/insets/InsetRef.cpp:648 src/mathed/InsetMathRef.cpp:381
msgid "Standard+Textual Page"
msgstr "Standard + N° de page du texte"
#: src/insets/InsetRef.cpp:649
#: src/insets/InsetRef.cpp:648
msgid "Ref+Text"
msgstr "Réf+Texte"
#: src/insets/InsetRef.cpp:650 src/mathed/InsetMathRef.cpp:383
#: src/insets/InsetRef.cpp:649 src/mathed/InsetMathRef.cpp:383
msgid "Reference to Name"
msgstr "Référence au nom"
#: src/insets/InsetRef.cpp:650
#: src/insets/InsetRef.cpp:649
msgid "NameRef"
msgstr "RefNom"
#: src/insets/InsetRef.cpp:651
#: src/insets/InsetRef.cpp:650
msgid "Formatted"
msgstr "Mis en page"
#: src/insets/InsetRef.cpp:651
#: src/insets/InsetRef.cpp:650
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: src/insets/InsetRef.cpp:652 src/mathed/InsetMathRef.cpp:384
#: src/insets/InsetRef.cpp:651 src/mathed/InsetMathRef.cpp:384
msgid "Label Only"
msgstr "Étiquette uniquement"
@ -38856,7 +38833,7 @@ msgstr "Chaîne de caractères reconnue."
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
msgstr "Ne peut pas ajouter de lignes de grille verticales dans « %1$s »"
#: src/mathed/InsetMathBox.cpp:163
#: src/mathed/InsetMathBox.cpp:113
#, c-format
msgid "Box: %1$s"
msgstr "Boîte : %1$s"
@ -39456,6 +39433,42 @@ msgstr ""
msgid "Unknown user"
msgstr "Utilisateur inconnu"
#~ msgid "tgo"
#~ msgstr "tgo"
#~ msgid "sxd"
#~ msgstr "sxd"
#~ msgid "sxd|OpenDocument"
#~ msgstr "sxd|OpenDocument"
#~ msgid "jpeg"
#~ msgstr "jpeg"
#~ msgid "jpeg|JPEG"
#~ msgstr "jpeg|JPEG"
#~ msgid "htm"
#~ msgstr "htm"
#~ msgid "htm|HTML"
#~ msgstr "htm|HTML"
#~ msgid "pdf_tex"
#~ msgstr "pdf_tex"
#~ msgid "ps_tex"
#~ msgstr "ps_tex"
#~ msgid "ps_tex|PSTEX"
#~ msgstr "ps_tex|PSTEX"
#~ msgid "gnuplot"
#~ msgstr "gnuplot"
#~ msgid "gnuplot|Gnuplot"
#~ msgstr "gnuplot|Gnuplot"
#~ msgid "Invalid package list format!"
#~ msgstr "Format de la liste des paquetages invalide !"
@ -40839,9 +40852,6 @@ msgstr "Utilisateur inconnu"
#~ msgid "date command"
#~ msgstr "commande 'date'"
#~ msgid "PSTEX"
#~ msgstr "PSTEX"
#~ msgid "frame of button"
#~ msgstr "bordure de bouton d'insert"