unicodesymbols: support Thai characters.

Also update the ctests.
This commit is contained in:
Günter Milde 2019-04-09 22:52:31 +02:00
parent 2efe99c33d
commit b32cf2a4c0
10 changed files with 880 additions and 59 deletions

View File

@ -0,0 +1,508 @@
#LyX 2.4 created this file. For more info see https://www.lyx.org/
\lyxformat 571
\begin_document
\begin_header
\save_transient_properties true
\origin unavailable
\textclass article
\begin_preamble
\AtBeginDocument{\usepackage{fonts-tlwg}}
\end_preamble
\use_default_options true
\maintain_unincluded_children false
\language english
\language_package default
\inputencoding auto
\fontencoding auto
\font_roman "default" "default"
\font_sans "default" "default"
\font_typewriter "default" "default"
\font_math "auto" "auto"
\font_default_family default
\use_non_tex_fonts false
\font_sc false
\font_osf false
\font_sf_scale 100 100
\font_tt_scale 100 100
\use_microtype false
\use_dash_ligatures true
\graphics default
\default_output_format default
\output_sync 0
\bibtex_command default
\index_command default
\float_placement class
\float_alignment class
\paperfontsize default
\spacing single
\use_hyperref false
\papersize default
\use_geometry false
\use_package amsmath 1
\use_package amssymb 1
\use_package cancel 1
\use_package esint 1
\use_package mathdots 1
\use_package mathtools 1
\use_package mhchem 1
\use_package stackrel 1
\use_package stmaryrd 1
\use_package undertilde 1
\cite_engine basic
\cite_engine_type default
\biblio_style plain
\use_bibtopic false
\use_indices false
\paperorientation portrait
\suppress_date false
\justification true
\use_refstyle 1
\use_minted 0
\index Index
\shortcut idx
\color #008000
\end_index
\secnumdepth 3
\tocdepth 3
\paragraph_separation indent
\paragraph_indentation default
\is_math_indent 0
\math_numbering_side default
\quotes_style english
\dynamic_quotes 0
\papercolumns 1
\papersides 1
\paperpagestyle default
\tablestyle default
\tracking_changes false
\output_changes false
\html_math_output 0
\html_css_as_file 0
\html_be_strict false
\end_header
\begin_body
\begin_layout Subsection*
Thai
\end_layout
\begin_layout Standard
Up to version 2013/03/31 v1.8, Babels “thai.ldf” changes character categories
and the definitions for up-/dowcasing of letters (catcode, uccode, lccode)
\series bold
globally
\series default
.
As a result, some high bit characters come out wrong in the output.
\end_layout
\begin_layout Standard
For English text, we have (with
\begin_inset Quotes eld
\end_inset
inputenc=auto
\begin_inset Quotes erd
\end_inset
):
\end_layout
\begin_layout Quotation
\backslash
languagename
\begin_inset ERT
status open
\begin_layout Plain Layout
\backslash
languagename
\end_layout
\end_inset
\end_layout
\begin_layout Quotation
\backslash
inputencodingname
\begin_inset ERT
status open
\begin_layout Plain Layout
\backslash
inputencodingname
\end_layout
\end_inset
\end_layout
\begin_layout Quotation
\backslash
familydefault
\begin_inset ERT
status open
\begin_layout Plain Layout
\backslash
familydefault
\end_layout
\end_inset
\end_layout
\begin_layout Quotation
\backslash
f@encoding
\begin_inset ERT
status open
\begin_layout Plain Layout
\backslash
makeatletter
\backslash
f@encoding
\backslash
makeatother
\end_layout
\end_inset
\end_layout
\begin_layout Standard
and the
\emph on
Latin supplement
\emph default
characters are written
\end_layout
\begin_layout Quotation
A0   ¡ ¢ £ ¤ ¥ ¦ § ¨ © ª « ¬ ® ¯
\end_layout
\begin_layout Quotation
B0 ° ± ² ³ ´ µ ¶ · ¸ ¹ º » ¼ ½ ¾ ¿
\end_layout
\begin_layout Quotation
C0 À Á Â Ã Ä Å Æ Ç È É Ê Ë Ì Í Î Ï
\end_layout
\begin_layout Quotation
D0 Ð Ñ Ò Ó Ô Õ Ö × Ø Ù Ú Û Ü Ý Þ ß
\end_layout
\begin_layout Quotation
E0 à á â ã ä å æ ç è é ê ë ì í î ï
\end_layout
\begin_layout Quotation
F0 ð ñ ò ó ô õ ö ÷ ø ù ú û ü ý þ ÿ
\end_layout
\begin_layout Itemize
catcode 11 or 12 means, the characters are directly passed to the font and
come out wrong when the T1 font encoding differs from latin9.
\end_layout
\begin_layout Itemize
uc/lccode changes prevent up/downcasing of high-bit characters
\begin_inset Newline newline
\end_inset
(lösen →
\begin_inset ERT
status open
\begin_layout Plain Layout
\backslash
MakeUppercase{
\end_layout
\end_inset
lösen
\begin_inset ERT
status open
\begin_layout Plain Layout
}
\end_layout
\end_inset
, LÖSEN →
\begin_inset ERT
status open
\begin_layout Plain Layout
\backslash
MakeLowercase{
\end_layout
\end_inset
LÖSEN
\begin_inset ERT
status open
\begin_layout Plain Layout
}
\end_layout
\end_inset
).
\end_layout
\begin_layout Standard
\lang thai
Setting the text language to Thai:
\end_layout
\begin_layout Quotation
\lang thai
\backslash
languagename
\begin_inset ERT
status open
\begin_layout Plain Layout
\backslash
languagename
\end_layout
\end_inset
\end_layout
\begin_layout Quotation
\lang thai
\backslash
inputencodingname
\begin_inset ERT
status open
\begin_layout Plain Layout
\backslash
inputencodingname
\end_layout
\end_inset
\end_layout
\begin_layout Quotation
\lang thai
\backslash
familydefault
\begin_inset ERT
status open
\begin_layout Plain Layout
\backslash
familydefault
\end_layout
\end_inset
\end_layout
\begin_layout Quotation
\lang thai
\backslash
f@encoding
\begin_inset ERT
status open
\begin_layout Plain Layout
\backslash
makeatletter
\backslash
f@encoding
\backslash
makeatother
\end_layout
\end_inset
\end_layout
\begin_layout Standard
\lang thai
All
\emph on
Latin supplement
\emph default
characters are converted to LICR macros by LyX and come out right:
\end_layout
\begin_layout Quotation
\lang thai
A0   ¡ ¢ £ ¤ ¥ ¦ § ¨ © ª « ¬ ® ¯
\end_layout
\begin_layout Quotation
\lang thai
B0 ° ± ² ³ ´ µ ¶ · ¸ ¹ º » ¼ ½ ¾ ¿
\end_layout
\begin_layout Quotation
\lang thai
C0 À Á Â Ã Ä Å Æ Ç È É Ê Ë Ì Í Î Ï
\end_layout
\begin_layout Quotation
\lang thai
D0
\begin_inset Note Note
status open
\begin_layout Plain Layout
\lang thai
Ð
\end_layout
\end_inset
Ñ Ò Ó Ô Õ Ö × Ø Ù Ú Û Ü Ý
\begin_inset Note Note
status open
\begin_layout Plain Layout
\lang thai
Þ
\end_layout
\end_inset
ß
\end_layout
\begin_layout Quotation
\lang thai
E0 à á â ã ä å æ ç è é ê ë ì í î ï
\end_layout
\begin_layout Quotation
\lang thai
F0
\begin_inset Note Note
status open
\begin_layout Plain Layout
\lang thai
ð
\end_layout
\end_inset
ñ ò ó ô õ ö ÷ ø ù ú û ü ý
\begin_inset Note Note
status open
\begin_layout Plain Layout
\lang thai
þ
\end_layout
\end_inset
ÿ
\end_layout
\begin_layout Standard
Example text in Thai.
Emphasizing works, if
\begin_inset Quotes eld
\end_inset
fonts-tlwg
\begin_inset Quotes erd
\end_inset
is loaded
\series bold
after
\series default
Babel:
\end_layout
\begin_layout Quote
\series bold
\lang thai
ภาษาไทย
\series default
หรือ
\emph on
ภาษาไทยกลาง
\emph default
เป็นภาษาราชการและภาษาประจำชาติของประเทศไทย ภาษาไทยเป็นภาษาในกลุ่มภาษาไท
ซึ่งเป็นกลุ่มย่อยของตระกูลภาษาไท-กะได สันนิษฐานว่า ภาษาในตระกูลนี้มีถิ่นกำเนิดจ
ากทางตอนใต้ของประเทศจีน และนักภาษาศาสตร์บางส่วนเสนอว่า ภาษาไทยน่าจะมีความเชื่อมโ
ยงกับตระกูลภาษาออสโตร-เอเชียติก ตระกูลภาษาออสโตรนีเซียน และตระกูลภาษาจีน-ทิเบต
\end_layout
\end_body
\end_document

View File

@ -209,7 +209,7 @@ status open
\begin_layout Plain Layout
\begin_inset CommandInset include
LatexCommand input
filename "unicodesymbols/012-31-hebrew_he-thai.lyx"
filename "unicodesymbols/012-hebrew_he.lyx"
literal "false"
\end_inset
@ -240,6 +240,31 @@ Error 256 (driver return code) generating output; file 012-hebrew_he_HE8.pdf
\end_inset
\end_layout
\begin_layout Standard
\begin_inset Note Note
status open
\begin_layout Plain Layout
\begin_inset CommandInset include
LatexCommand input
filename "unicodesymbols/031-thai_th.lyx"
literal "false"
\end_inset
\end_layout
\begin_layout Plain Layout
Thai sets catcodes for characters in Latin-Supplement block leading to wrong
output there.
\end_layout
\end_inset
\end_layout
\begin_layout Standard

View File

@ -4381,11 +4381,25 @@ LangCode th_TH
\end_layout
\begin_layout Itemize
The input encoding must support Thai characters.
Non-ASCII characters are not parsed by
\emph on
inputenc
\emph default
because Babel-Thais “thai.ldf” changes character categories (catcode)
\series bold
globally
\series default
.
\begin_inset Foot
status collapsed
\begin_layout Plain Layout
tested with version 1.8 (2013/03/31)
\end_layout
\begin_layout Itemize
If the input encoding is set to
\end_inset
If the input encoding is set to
\begin_inset Quotes eld
\end_inset
@ -4393,23 +4407,15 @@ language default
\begin_inset Quotes erd
\end_inset
, some high bit characters are mixed up in the output.
\begin_inset Foot
status collapsed
\begin_layout Plain Layout
Up to version 2013/03/31 v1.8, Babels “thai.ldf” changes character categories
and the definitions for up-/dowcasing of letters (catcode, uccode, lccode)
\series bold
globally
\series default
.
\end_layout
, some high bit characters are mixed up in the output, with
\begin_inset Quotes eld
\end_inset
utf8
\begin_inset Quotes erd
\end_inset
, non-ASCII characters (except Thai) are wrong or lead to compilation errors.
\end_layout
\begin_deeper

View File

@ -1,5 +1,5 @@
#LyX 2.4 created this file. For more info see https://www.lyx.org/
\lyxformat 569
\lyxformat 571
\begin_document
\begin_header
\save_transient_properties true
@ -92,10 +92,23 @@
12) Hebrew
\end_layout
\begin_layout Standard
Hebrew text must be set to the
\begin_inset Quotes eld
\end_inset
hebrew
\begin_inset Quotes erd
\end_inset
language in order to select the right font encoding (LHE or HE8).
Hebrew 8-bit TeX fonts are not part of TeXLive.
\end_layout
\begin_layout Standard
Babel-Hebrew defaults to the legacy font encoding LHE, that only supports
the basic Hebrew alphabet.
Hebrew 8-bit fonts are not part of TeXLive.
\end_layout
\begin_layout Standard
@ -193,37 +206,6 @@ status open
\end_inset
\end_layout
\begin_layout Subsection*
31 Thai
\end_layout
\begin_layout Labeling
\labelwidthstring 00.00.0000
3640
\begin_inset Branch na
inverted 0
status open
\begin_layout Standard
ุ ู ฺ
\end_layout
\end_inset
฿
\begin_inset Branch na
inverted 0
status open
\begin_layout Standard
เ แ
\end_layout
\end_inset
\end_layout
\end_body

View File

@ -1,5 +1,5 @@
#LyX 2.4 created this file. For more info see https://www.lyx.org/
\lyxformat 569
\lyxformat 571
\begin_document
\begin_header
\save_transient_properties true
@ -92,6 +92,18 @@
12 Hebrew
\end_layout
\begin_layout Standard
Hebrew text must be set to the
\begin_inset Quotes eld
\end_inset
hebrew
\begin_inset Quotes erd
\end_inset
language in order to select the right font encoding.
\end_layout
\begin_layout Standard
This document uses the nonstandard Hebrew font encoding HE8 that includes
additional characters (see Document>Settings>Fonts and >User Preamble).

View File

@ -0,0 +1,145 @@
#LyX 2.4 created this file. For more info see https://www.lyx.org/
\lyxformat 571
\begin_document
\begin_header
\save_transient_properties true
\origin unavailable
\textclass article
\begin_preamble
\usepackage{textalpha}
\end_preamble
\use_default_options false
\maintain_unincluded_children false
\language english
\language_package default
\inputencoding utf8
\fontencoding auto
\font_roman "lmodern" "default"
\font_sans "lmss" "default"
\font_typewriter "lmtt" "default"
\font_math "auto" "auto"
\font_default_family default
\use_non_tex_fonts false
\font_sc false
\font_osf false
\font_sf_scale 100 100
\font_tt_scale 100 100
\use_microtype false
\use_dash_ligatures false
\graphics default
\default_output_format pdf2
\output_sync 0
\bibtex_command default
\index_command default
\float_placement class
\float_alignment class
\paperfontsize default
\spacing single
\use_hyperref false
\papersize default
\use_geometry false
\use_package amsmath 1
\use_package amssymb 1
\use_package cancel 1
\use_package esint 1
\use_package mathdots 0
\use_package mathtools 1
\use_package mhchem 1
\use_package stackrel 1
\use_package stmaryrd 1
\use_package undertilde 1
\cite_engine basic
\cite_engine_type default
\biblio_style plain
\use_bibtopic false
\use_indices false
\paperorientation portrait
\suppress_date false
\justification true
\use_refstyle 0
\use_minted 0
\branch na
\selected 0
\filename_suffix 0
\color #faf0e6
\end_branch
\index Index
\shortcut idx
\color #008000
\end_index
\secnumdepth 3
\tocdepth 3
\paragraph_separation skip
\defskip medskip
\is_math_indent 0
\math_numbering_side default
\quotes_style english
\dynamic_quotes 0
\papercolumns 1
\papersides 1
\paperpagestyle default
\tablestyle default
\tracking_changes false
\output_changes false
\html_math_output 0
\html_css_as_file 0
\html_be_strict false
\end_header
\begin_body
\begin_layout Subsection*
31 Thai
\end_layout
\begin_layout Standard
Thai characters require the font encoding (LTH).
Set as (document wide) custom encoding or set Thai text to the
\begin_inset Quotes eld
\end_inset
thai
\begin_inset Quotes erd
\end_inset
language.
\end_layout
\begin_layout Standard
\lang thai
E00 ก ข ฃ ค ฅ ฆ ง จ ฉ ช ซ ฌ ญ ฎ ฏ
\end_layout
\begin_layout Standard
\lang thai
E10 ฐ ฑ ฒ ณ ด ต ถ ท ธ น บ ป ผ ฝ พ ฟ
\end_layout
\begin_layout Standard
\lang thai
E20 ภ ม ย ร ฤ ล ฦ ว ศ ษ ส ห ฬ อ ฮ ฯ
\end_layout
\begin_layout Standard
\lang thai
E30 วะ วั วา วำ วิ วี วึ วื วุ วู วฺ ฿
\end_layout
\begin_layout Standard
\lang thai
E40 เ แ โ ใ ไ ๅ ๆ ว็ ว่ ว้ ว๊ ว๋ ว์ วํ ว๎ ๏
\end_layout
\begin_layout Standard
\lang thai
E50 ๑ ๒ ๓ ๔ ๕ ๖ ๗ ๘ ๙ ๚ ๛
\end_layout
\end_body
\end_document

View File

@ -195,7 +195,7 @@ status open
\begin_layout Plain Layout
\begin_inset CommandInset include
LatexCommand input
filename "unicodesymbols/012-31-hebrew_he-thai.lyx"
filename "unicodesymbols/012-hebrew_he.lyx"
literal "false"
\end_inset
@ -227,6 +227,31 @@ Error 256 (driver return code) generating output; file 012-hebrew_he_HE8.pdf
\end_inset
\end_layout
\begin_layout Standard
\begin_inset Note Note
status open
\begin_layout Plain Layout
\begin_inset CommandInset include
LatexCommand input
filename "unicodesymbols/031-thai_th.lyx"
literal "false"
\end_inset
\end_layout
\begin_layout Plain Layout
Thai sets catcodes for characters in Latin-Supplement block leading to wrong
output there.
\end_layout
\end_inset
\end_layout
\begin_layout Standard

View File

@ -214,7 +214,7 @@ status open
\begin_layout Plain Layout
\begin_inset CommandInset include
LatexCommand input
filename "unicodesymbols/012-31-hebrew_he-thai.lyx"
filename "unicodesymbols/012-hebrew_he.lyx"
literal "false"
\end_inset
@ -246,6 +246,31 @@ Error 256 (driver return code) generating output; file 012-hebrew_he_HE8.pdf
\end_inset
\end_layout
\begin_layout Standard
\begin_inset Note Note
status open
\begin_layout Plain Layout
\begin_inset CommandInset include
LatexCommand input
filename "unicodesymbols/031-thai_th.lyx"
literal "false"
\end_inset
\end_layout
\begin_layout Plain Layout
Thai sets catcodes for characters in Latin-Supplement block leading to wrong
output there.
\end_layout
\end_inset
\end_layout
\begin_layout Standard

View File

@ -110,10 +110,6 @@ export/export/latex/6197-polish-amssymb_pdf._texF
# (For some reason, the false positive error is not thrown with PDF (luatex).)
export/examples/sr/Modules/Braille_(dvi3|pdf4)_systemF
# Missing 8-bit fonts (see unreliableTests)
# After reinstalling culmus under the TL19 control, it compiles
#export/export/latex/unicodesymbols/012-31-hebrew_he-.*_pdf2
#9871 LyX sends invalid Unicode to iconv when converting to ASCII
# most probably due to BabelPreamble code (language specific headings for
# theorems, problems , ... are written in the language's default encoding
@ -315,6 +311,14 @@ export/.*/he/.*_texF
# See comment in unreliableTests
export/export/latex/uk-babel-date-missing-chars-with-ascii_pdf5_texF
# Missing 8-bit fonts (see unreliableTests)
# After reinstalling culmus under the TL19 control, it compiles
#export/export/latex/unicodesymbols/012-31-hebrew_he-.*_pdf2
# Thai with CJK package requires the babel option "thaicjk" instead of "thai".
# see thaifont.txt for setup details.
export/export/latex/unicodesymbols/031-thai_th_(euc-|gbk|jis|utf8-cjk).*
# ================================================
Sublabel: externalissues

View File

@ -1100,6 +1100,7 @@
#
# 12 Hebrew
#
# requires font encoding LHE or HE8 ("texthebrew" feature?)
# The "nikud" (vowel) signs, shindot, and shindot are combining Unicode
# characters. However, LaTeX-Hebrew expects them as postfix characters, not
# accent macros (cf. www.cs.tau.ac.il/~stoledo/Bib/Pubs/vowels.pdf).
@ -1163,7 +1164,95 @@
#
# 31 Thai
#
0x0e3f "\\textbaht" "textcomp" "" # THAI CURRENCY SYMBOL BAHT
# requires font encoding LTH ("textthai" feature?)
# Combining characters are handled by the font.
0x0e01 "\\thaiKoKai" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER KO KAI
0x0e02 "\\thaiKhoKhai" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER KHO KHAI
0x0e03 "\\thaiKhoKhuat" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER KHO KHUAT
0x0e04 "\\thaiKhoKhwai" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER KHO KHWAI
0x0e05 "\\thaiKhoKhon" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER KHO KHON
0x0e06 "\\thaiKhoRakhang" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER KHO RAKHANG
0x0e07 "\\thaiNgoNgu" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER NGO NGU
0x0e08 "\\thaiChoChan" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER CHO CHAN
0x0e09 "\\thaiChoChing" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER CHO CHING
0x0e0a "\\thaiChoChang" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER CHO CHANG
0x0e0b "\\thaiSoSo" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER SO SO
0x0e0c "\\thaiChoChoe" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER CHO CHOE
0x0e0d "\\thaiYoYing" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER YO YING
0x0e0e "\\thaiDoChada" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER DO CHADA
0x0e0f "\\thaiToPatak" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER TO PATAK
0x0e10 "\\thaiThoThan" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER THO THAN
0x0e11 "\\thaiThoNangmontho" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER THO NANGMONTHO
0x0e12 "\\thaiThoPhuthao" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER THO PHUTHAO
0x0e13 "\\thaiNoNen" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER NO NEN
0x0e14 "\\thaiDoDek" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER DO DEK
0x0e15 "\\thaiToTao" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER TO TAO
0x0e16 "\\thaiThoThung" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER THO THUNG
0x0e17 "\\thaiThoThahan" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER THO THAHAN
0x0e18 "\\thaiThoThong" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER THO THONG
0x0e19 "\\thaiNoNu" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER NO NU
0x0e1a "\\thaiBoBaimai" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER BO BAIMAI
0x0e1b "\\thaiPoPla" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER PO PLA
0x0e1c "\\thaiPhoPhung" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER PHO PHUNG
0x0e1d "\\thaiFoFa" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER FO FA
0x0e1e "\\thaiPhoPhan" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER PHO PHAN
0x0e1f "\\thaiFoFan" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER FO FAN
0x0e20 "\\thaiPhoSamphao" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER PHO SAMPHAO
0x0e21 "\\thaiMoMa" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER MO MA
0x0e22 "\\thaiYoYak" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER YO YAK
0x0e23 "\\thaiRoRua" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER RO RUA
0x0e24 "\\thaiRu" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER RU
0x0e25 "\\thaiLoLing" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER LO LING
0x0e26 "\\thaiLu" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER LU
0x0e27 "\\thaiWoWaen" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER WO WAEN
0x0e28 "\\thaiSoSala" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER SO SALA
0x0e29 "\\thaiSoRusi" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER SO RUSI
0x0e2a "\\thaiSoSua" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER SO SUA
0x0e2b "\\thaiHoHip" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER HO HIP
0x0e2c "\\thaiLoChula" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER LO CHULA
0x0e2d "\\thaiOAng" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER O ANG
0x0e2e "\\thaiHoNokhuk" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER HO NOKHUK
0x0e2f "\\thaiPaiyannoi" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER PAIYANNOI
0x0e30 "\\thaiSaraA" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER SARA A
0x0e31 "\\thaiMaiHanakat" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER MAI HAN-AKAT
0x0e32 "\\thaiSaraAa" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER SARA AA
0x0e33 "\\thaiSaraAm" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER SARA AM
0x0e34 "\\thaiSaraI" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER SARA I
0x0e35 "\\thaiSaraIi" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER SARA II
0x0e36 "\\thaiSaraUe" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER SARA UE
0x0e37 "\\thaiSaraUee" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER SARA UEE
0x0e38 "\\thaiSaraU" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER SARA U
0x0e39 "\\thaiSaraUu" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER SARA UU
0x0e3a "\\thaiPhinthu" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER PHINTHU
0x0e3f "\\textbaht" "textcomp" "" # THAI CURRENCY SYMBOL BAHT
0x0e40 "\\thaiSaraE" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER SARA E
0x0e41 "\\thaiSaraAe" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER SARA AE
0x0e42 "\\thaiSaraO" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER SARA O
0x0e43 "\\thaiSaraAiMaimuan" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER SARA AI MAIMUAN
0x0e44 "\\thaiSaraAiMaimalai" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER SARA AI MAIMALAI
0x0e45 "\\thaiLakkhangyao" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER LAKKHANGYAO
0x0e46 "\\thaiMaiyamok" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER MAIYAMOK
0x0e47 "\\thaiMaitaikhu" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER MAITAIKHU
0x0e48 "\\thaiMaiEk" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER MAI EK
0x0e49 "\\thaiMaiTho" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER MAI THO
0x0e4a "\\thaiMaiTri" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER MAI TRI
0x0e4b "\\thaiMaiChattawa" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER MAI CHATTAWA
0x0e4c "\\thaiThanthakhat" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER THANTHAKHAT
0x0e4d "\\thaiNikhahit" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER NIKHAHIT
0x0e4e "\\thaiYamakkan" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER YAMAKKAN
0x0e4f "\\thaiFongman" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER FONGMAN
0x0e50 "\\thaizero" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI DIGIT ZERO
0x0e51 "\\thaione" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI DIGIT ONE
0x0e52 "\\thaitwo" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI DIGIT TWO
0x0e53 "\\thaithree" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI DIGIT THREE
0x0e54 "\\thaifour" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI DIGIT FOUR
0x0e55 "\\thaifive" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI DIGIT FIVE
0x0e56 "\\thaisix" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI DIGIT SIX
0x0e57 "\\thaiseven" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI DIGIT SEVEN
0x0e58 "\\thaieight" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI DIGIT EIGHT
0x0e59 "\\thainine" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI DIGIT NINE
0x0e5a "\\thaiAngkhankhu" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER ANGKHANKHU
0x0e5b "\\thaiKhomut" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER KHOMUT
#
# 65 Phonetic Extensions
#