mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2024-11-25 10:58:52 +00:00
unicodesymbols: support Thai characters.
Also update the ctests.
This commit is contained in:
parent
2efe99c33d
commit
b32cf2a4c0
508
autotests/export/latex/en-th_language-default.lyx
Normal file
508
autotests/export/latex/en-th_language-default.lyx
Normal file
@ -0,0 +1,508 @@
|
||||
#LyX 2.4 created this file. For more info see https://www.lyx.org/
|
||||
\lyxformat 571
|
||||
\begin_document
|
||||
\begin_header
|
||||
\save_transient_properties true
|
||||
\origin unavailable
|
||||
\textclass article
|
||||
\begin_preamble
|
||||
\AtBeginDocument{\usepackage{fonts-tlwg}}
|
||||
\end_preamble
|
||||
\use_default_options true
|
||||
\maintain_unincluded_children false
|
||||
\language english
|
||||
\language_package default
|
||||
\inputencoding auto
|
||||
\fontencoding auto
|
||||
\font_roman "default" "default"
|
||||
\font_sans "default" "default"
|
||||
\font_typewriter "default" "default"
|
||||
\font_math "auto" "auto"
|
||||
\font_default_family default
|
||||
\use_non_tex_fonts false
|
||||
\font_sc false
|
||||
\font_osf false
|
||||
\font_sf_scale 100 100
|
||||
\font_tt_scale 100 100
|
||||
\use_microtype false
|
||||
\use_dash_ligatures true
|
||||
\graphics default
|
||||
\default_output_format default
|
||||
\output_sync 0
|
||||
\bibtex_command default
|
||||
\index_command default
|
||||
\float_placement class
|
||||
\float_alignment class
|
||||
\paperfontsize default
|
||||
\spacing single
|
||||
\use_hyperref false
|
||||
\papersize default
|
||||
\use_geometry false
|
||||
\use_package amsmath 1
|
||||
\use_package amssymb 1
|
||||
\use_package cancel 1
|
||||
\use_package esint 1
|
||||
\use_package mathdots 1
|
||||
\use_package mathtools 1
|
||||
\use_package mhchem 1
|
||||
\use_package stackrel 1
|
||||
\use_package stmaryrd 1
|
||||
\use_package undertilde 1
|
||||
\cite_engine basic
|
||||
\cite_engine_type default
|
||||
\biblio_style plain
|
||||
\use_bibtopic false
|
||||
\use_indices false
|
||||
\paperorientation portrait
|
||||
\suppress_date false
|
||||
\justification true
|
||||
\use_refstyle 1
|
||||
\use_minted 0
|
||||
\index Index
|
||||
\shortcut idx
|
||||
\color #008000
|
||||
\end_index
|
||||
\secnumdepth 3
|
||||
\tocdepth 3
|
||||
\paragraph_separation indent
|
||||
\paragraph_indentation default
|
||||
\is_math_indent 0
|
||||
\math_numbering_side default
|
||||
\quotes_style english
|
||||
\dynamic_quotes 0
|
||||
\papercolumns 1
|
||||
\papersides 1
|
||||
\paperpagestyle default
|
||||
\tablestyle default
|
||||
\tracking_changes false
|
||||
\output_changes false
|
||||
\html_math_output 0
|
||||
\html_css_as_file 0
|
||||
\html_be_strict false
|
||||
\end_header
|
||||
|
||||
\begin_body
|
||||
|
||||
\begin_layout Subsection*
|
||||
Thai
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
Up to version 2013/03/31 v1.8, Babel’s “thai.ldf” changes character categories
|
||||
and the definitions for up-/dowcasing of letters (catcode, uccode, lccode)
|
||||
|
||||
\series bold
|
||||
globally
|
||||
\series default
|
||||
.
|
||||
As a result, some high bit characters come out wrong in the output.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
For English text, we have (with
|
||||
\begin_inset Quotes eld
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
inputenc=auto
|
||||
\begin_inset Quotes erd
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
):
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Quotation
|
||||
|
||||
\backslash
|
||||
languagename
|
||||
\begin_inset ERT
|
||||
status open
|
||||
|
||||
\begin_layout Plain Layout
|
||||
|
||||
|
||||
\backslash
|
||||
languagename
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Quotation
|
||||
|
||||
\backslash
|
||||
inputencodingname
|
||||
\begin_inset ERT
|
||||
status open
|
||||
|
||||
\begin_layout Plain Layout
|
||||
|
||||
|
||||
\backslash
|
||||
inputencodingname
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Quotation
|
||||
|
||||
\backslash
|
||||
familydefault
|
||||
\begin_inset ERT
|
||||
status open
|
||||
|
||||
\begin_layout Plain Layout
|
||||
|
||||
|
||||
\backslash
|
||||
familydefault
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Quotation
|
||||
|
||||
\backslash
|
||||
f@encoding
|
||||
\begin_inset ERT
|
||||
status open
|
||||
|
||||
\begin_layout Plain Layout
|
||||
|
||||
|
||||
\backslash
|
||||
makeatletter
|
||||
\backslash
|
||||
f@encoding
|
||||
\backslash
|
||||
makeatother
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
and the
|
||||
\emph on
|
||||
Latin supplement
|
||||
\emph default
|
||||
characters are written
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Quotation
|
||||
A0 ¡ ¢ £ ¤ ¥ ¦ § ¨ © ª « ¬ ® ¯
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Quotation
|
||||
B0 ° ± ² ³ ´ µ ¶ · ¸ ¹ º » ¼ ½ ¾ ¿
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Quotation
|
||||
C0 À Á Â Ã Ä Å Æ Ç È É Ê Ë Ì Í Î Ï
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Quotation
|
||||
D0 Ð Ñ Ò Ó Ô Õ Ö × Ø Ù Ú Û Ü Ý Þ ß
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Quotation
|
||||
E0 à á â ã ä å æ ç è é ê ë ì í î ï
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Quotation
|
||||
F0 ð ñ ò ó ô õ ö ÷ ø ù ú û ü ý þ ÿ
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Itemize
|
||||
catcode 11 or 12 means, the characters are directly passed to the font and
|
||||
come out wrong when the T1 font encoding differs from latin9.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Itemize
|
||||
uc/lccode changes prevent up/downcasing of high-bit characters
|
||||
\begin_inset Newline newline
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
(lösen →
|
||||
\begin_inset ERT
|
||||
status open
|
||||
|
||||
\begin_layout Plain Layout
|
||||
|
||||
|
||||
\backslash
|
||||
MakeUppercase{
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
lösen
|
||||
\begin_inset ERT
|
||||
status open
|
||||
|
||||
\begin_layout Plain Layout
|
||||
|
||||
}
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
, LÖSEN →
|
||||
\begin_inset ERT
|
||||
status open
|
||||
|
||||
\begin_layout Plain Layout
|
||||
|
||||
|
||||
\backslash
|
||||
MakeLowercase{
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
LÖSEN
|
||||
\begin_inset ERT
|
||||
status open
|
||||
|
||||
\begin_layout Plain Layout
|
||||
|
||||
}
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
).
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
|
||||
\lang thai
|
||||
Setting the text language to Thai:
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Quotation
|
||||
|
||||
\lang thai
|
||||
|
||||
\backslash
|
||||
languagename
|
||||
\begin_inset ERT
|
||||
status open
|
||||
|
||||
\begin_layout Plain Layout
|
||||
|
||||
|
||||
\backslash
|
||||
languagename
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Quotation
|
||||
|
||||
\lang thai
|
||||
|
||||
\backslash
|
||||
inputencodingname
|
||||
\begin_inset ERT
|
||||
status open
|
||||
|
||||
\begin_layout Plain Layout
|
||||
|
||||
|
||||
\backslash
|
||||
inputencodingname
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Quotation
|
||||
|
||||
\lang thai
|
||||
|
||||
\backslash
|
||||
familydefault
|
||||
\begin_inset ERT
|
||||
status open
|
||||
|
||||
\begin_layout Plain Layout
|
||||
|
||||
|
||||
\backslash
|
||||
familydefault
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Quotation
|
||||
|
||||
\lang thai
|
||||
|
||||
\backslash
|
||||
f@encoding
|
||||
\begin_inset ERT
|
||||
status open
|
||||
|
||||
\begin_layout Plain Layout
|
||||
|
||||
|
||||
\backslash
|
||||
makeatletter
|
||||
\backslash
|
||||
f@encoding
|
||||
\backslash
|
||||
makeatother
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
|
||||
\lang thai
|
||||
All
|
||||
\emph on
|
||||
Latin supplement
|
||||
\emph default
|
||||
characters are converted to LICR macros by LyX and come out right:
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Quotation
|
||||
|
||||
\lang thai
|
||||
A0 ¡ ¢ £ ¤ ¥ ¦ § ¨ © ª « ¬ ® ¯
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Quotation
|
||||
|
||||
\lang thai
|
||||
B0 ° ± ² ³ ´ µ ¶ · ¸ ¹ º » ¼ ½ ¾ ¿
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Quotation
|
||||
|
||||
\lang thai
|
||||
C0 À Á Â Ã Ä Å Æ Ç È É Ê Ë Ì Í Î Ï
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Quotation
|
||||
|
||||
\lang thai
|
||||
D0
|
||||
\begin_inset Note Note
|
||||
status open
|
||||
|
||||
\begin_layout Plain Layout
|
||||
|
||||
\lang thai
|
||||
Ð
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
Ñ Ò Ó Ô Õ Ö × Ø Ù Ú Û Ü Ý
|
||||
\begin_inset Note Note
|
||||
status open
|
||||
|
||||
\begin_layout Plain Layout
|
||||
|
||||
\lang thai
|
||||
Þ
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
ß
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Quotation
|
||||
|
||||
\lang thai
|
||||
E0 à á â ã ä å æ ç è é ê ë ì í î ï
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Quotation
|
||||
|
||||
\lang thai
|
||||
F0
|
||||
\begin_inset Note Note
|
||||
status open
|
||||
|
||||
\begin_layout Plain Layout
|
||||
|
||||
\lang thai
|
||||
ð
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
ñ ò ó ô õ ö ÷ ø ù ú û ü ý
|
||||
\begin_inset Note Note
|
||||
status open
|
||||
|
||||
\begin_layout Plain Layout
|
||||
|
||||
\lang thai
|
||||
þ
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
ÿ
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
Example text in Thai.
|
||||
Emphasizing works, if
|
||||
\begin_inset Quotes eld
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
fonts-tlwg
|
||||
\begin_inset Quotes erd
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
is loaded
|
||||
\series bold
|
||||
after
|
||||
\series default
|
||||
Babel:
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Quote
|
||||
|
||||
\series bold
|
||||
\lang thai
|
||||
ภาษาไทย
|
||||
\series default
|
||||
หรือ
|
||||
\emph on
|
||||
ภาษาไทยกลาง
|
||||
\emph default
|
||||
เป็นภาษาราชการและภาษาประจำชาติของประเทศไทย ภาษาไทยเป็นภาษาในกลุ่มภาษาไท
|
||||
ซึ่งเป็นกลุ่มย่อยของตระกูลภาษาไท-กะได สันนิษฐานว่า ภาษาในตระกูลนี้มีถิ่นกำเนิดจ
|
||||
ากทางตอนใต้ของประเทศจีน และนักภาษาศาสตร์บางส่วนเสนอว่า ภาษาไทยน่าจะมีความเชื่อมโ
|
||||
ยงกับตระกูลภาษาออสโตร-เอเชียติก ตระกูลภาษาออสโตรนีเซียน และตระกูลภาษาจีน-ทิเบต
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\end_body
|
||||
\end_document
|
@ -209,7 +209,7 @@ status open
|
||||
\begin_layout Plain Layout
|
||||
\begin_inset CommandInset include
|
||||
LatexCommand input
|
||||
filename "unicodesymbols/012-31-hebrew_he-thai.lyx"
|
||||
filename "unicodesymbols/012-hebrew_he.lyx"
|
||||
literal "false"
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
@ -240,6 +240,31 @@ Error 256 (driver return code) generating output; file 012-hebrew_he_HE8.pdf
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
\begin_inset Note Note
|
||||
status open
|
||||
|
||||
\begin_layout Plain Layout
|
||||
\begin_inset CommandInset include
|
||||
LatexCommand input
|
||||
filename "unicodesymbols/031-thai_th.lyx"
|
||||
literal "false"
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Plain Layout
|
||||
Thai sets catcodes for characters in Latin-Supplement block leading to wrong
|
||||
output there.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
|
@ -4381,11 +4381,25 @@ LangCode th_TH
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Itemize
|
||||
The input encoding must support Thai characters.
|
||||
Non-ASCII characters are not parsed by
|
||||
\emph on
|
||||
inputenc
|
||||
\emph default
|
||||
because Babel-Thai’s “thai.ldf” changes character categories (catcode)
|
||||
\series bold
|
||||
globally
|
||||
\series default
|
||||
.
|
||||
\begin_inset Foot
|
||||
status collapsed
|
||||
|
||||
\begin_layout Plain Layout
|
||||
tested with version 1.8 (2013/03/31)
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Itemize
|
||||
If the input encoding is set to
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
If the input encoding is set to
|
||||
\begin_inset Quotes eld
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
@ -4393,23 +4407,15 @@ language default
|
||||
\begin_inset Quotes erd
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
, some high bit characters are mixed up in the output.
|
||||
\begin_inset Foot
|
||||
status collapsed
|
||||
|
||||
\begin_layout Plain Layout
|
||||
Up to version 2013/03/31 v1.8, Babel’s “thai.ldf” changes character categories
|
||||
and the definitions for up-/dowcasing of letters (catcode, uccode, lccode)
|
||||
|
||||
\series bold
|
||||
globally
|
||||
\series default
|
||||
.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
, some high bit characters are mixed up in the output, with
|
||||
\begin_inset Quotes eld
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
utf8
|
||||
\begin_inset Quotes erd
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
, non-ASCII characters (except Thai) are wrong or lead to compilation errors.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_deeper
|
||||
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
#LyX 2.4 created this file. For more info see https://www.lyx.org/
|
||||
\lyxformat 569
|
||||
\lyxformat 571
|
||||
\begin_document
|
||||
\begin_header
|
||||
\save_transient_properties true
|
||||
@ -92,10 +92,23 @@
|
||||
12) Hebrew
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
Hebrew text must be set to the
|
||||
\begin_inset Quotes eld
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
hebrew
|
||||
\begin_inset Quotes erd
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
language in order to select the right font encoding (LHE or HE8).
|
||||
Hebrew 8-bit TeX fonts are not part of TeXLive.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
Babel-Hebrew defaults to the legacy font encoding LHE, that only supports
|
||||
the basic Hebrew alphabet.
|
||||
Hebrew 8-bit fonts are not part of TeXLive.
|
||||
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
@ -193,37 +206,6 @@ status open
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Subsection*
|
||||
31 Thai
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Labeling
|
||||
\labelwidthstring 00.00.0000
|
||||
3640
|
||||
\begin_inset Branch na
|
||||
inverted 0
|
||||
status open
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
ุ ู ฺ
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
฿
|
||||
\begin_inset Branch na
|
||||
inverted 0
|
||||
status open
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
เ แ
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\end_body
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
#LyX 2.4 created this file. For more info see https://www.lyx.org/
|
||||
\lyxformat 569
|
||||
\lyxformat 571
|
||||
\begin_document
|
||||
\begin_header
|
||||
\save_transient_properties true
|
||||
@ -92,6 +92,18 @@
|
||||
12 Hebrew
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
Hebrew text must be set to the
|
||||
\begin_inset Quotes eld
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
hebrew
|
||||
\begin_inset Quotes erd
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
language in order to select the right font encoding.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
This document uses the nonstandard Hebrew font encoding HE8 that includes
|
||||
additional characters (see Document>Settings>Fonts and >User Preamble).
|
||||
|
145
autotests/export/latex/unicodesymbols/031-thai_th.lyx
Normal file
145
autotests/export/latex/unicodesymbols/031-thai_th.lyx
Normal file
@ -0,0 +1,145 @@
|
||||
#LyX 2.4 created this file. For more info see https://www.lyx.org/
|
||||
\lyxformat 571
|
||||
\begin_document
|
||||
\begin_header
|
||||
\save_transient_properties true
|
||||
\origin unavailable
|
||||
\textclass article
|
||||
\begin_preamble
|
||||
\usepackage{textalpha}
|
||||
\end_preamble
|
||||
\use_default_options false
|
||||
\maintain_unincluded_children false
|
||||
\language english
|
||||
\language_package default
|
||||
\inputencoding utf8
|
||||
\fontencoding auto
|
||||
\font_roman "lmodern" "default"
|
||||
\font_sans "lmss" "default"
|
||||
\font_typewriter "lmtt" "default"
|
||||
\font_math "auto" "auto"
|
||||
\font_default_family default
|
||||
\use_non_tex_fonts false
|
||||
\font_sc false
|
||||
\font_osf false
|
||||
\font_sf_scale 100 100
|
||||
\font_tt_scale 100 100
|
||||
\use_microtype false
|
||||
\use_dash_ligatures false
|
||||
\graphics default
|
||||
\default_output_format pdf2
|
||||
\output_sync 0
|
||||
\bibtex_command default
|
||||
\index_command default
|
||||
\float_placement class
|
||||
\float_alignment class
|
||||
\paperfontsize default
|
||||
\spacing single
|
||||
\use_hyperref false
|
||||
\papersize default
|
||||
\use_geometry false
|
||||
\use_package amsmath 1
|
||||
\use_package amssymb 1
|
||||
\use_package cancel 1
|
||||
\use_package esint 1
|
||||
\use_package mathdots 0
|
||||
\use_package mathtools 1
|
||||
\use_package mhchem 1
|
||||
\use_package stackrel 1
|
||||
\use_package stmaryrd 1
|
||||
\use_package undertilde 1
|
||||
\cite_engine basic
|
||||
\cite_engine_type default
|
||||
\biblio_style plain
|
||||
\use_bibtopic false
|
||||
\use_indices false
|
||||
\paperorientation portrait
|
||||
\suppress_date false
|
||||
\justification true
|
||||
\use_refstyle 0
|
||||
\use_minted 0
|
||||
\branch na
|
||||
\selected 0
|
||||
\filename_suffix 0
|
||||
\color #faf0e6
|
||||
\end_branch
|
||||
\index Index
|
||||
\shortcut idx
|
||||
\color #008000
|
||||
\end_index
|
||||
\secnumdepth 3
|
||||
\tocdepth 3
|
||||
\paragraph_separation skip
|
||||
\defskip medskip
|
||||
\is_math_indent 0
|
||||
\math_numbering_side default
|
||||
\quotes_style english
|
||||
\dynamic_quotes 0
|
||||
\papercolumns 1
|
||||
\papersides 1
|
||||
\paperpagestyle default
|
||||
\tablestyle default
|
||||
\tracking_changes false
|
||||
\output_changes false
|
||||
\html_math_output 0
|
||||
\html_css_as_file 0
|
||||
\html_be_strict false
|
||||
\end_header
|
||||
|
||||
\begin_body
|
||||
|
||||
\begin_layout Subsection*
|
||||
31 Thai
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
Thai characters require the font encoding (LTH).
|
||||
Set as (document wide) custom encoding or set Thai text to the
|
||||
\begin_inset Quotes eld
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
thai
|
||||
\begin_inset Quotes erd
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
language.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
|
||||
\lang thai
|
||||
E00 ก ข ฃ ค ฅ ฆ ง จ ฉ ช ซ ฌ ญ ฎ ฏ
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
|
||||
\lang thai
|
||||
E10 ฐ ฑ ฒ ณ ด ต ถ ท ธ น บ ป ผ ฝ พ ฟ
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
|
||||
\lang thai
|
||||
E20 ภ ม ย ร ฤ ล ฦ ว ศ ษ ส ห ฬ อ ฮ ฯ
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
|
||||
\lang thai
|
||||
E30 วะ วั วา วำ วิ วี วึ วื วุ วู วฺ ฿
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
|
||||
\lang thai
|
||||
E40 เ แ โ ใ ไ ๅ ๆ ว็ ว่ ว้ ว๊ ว๋ ว์ วํ ว๎ ๏
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
|
||||
\lang thai
|
||||
E50 ๐ ๑ ๒ ๓ ๔ ๕ ๖ ๗ ๘ ๙ ๚ ๛
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\end_body
|
||||
\end_document
|
@ -195,7 +195,7 @@ status open
|
||||
\begin_layout Plain Layout
|
||||
\begin_inset CommandInset include
|
||||
LatexCommand input
|
||||
filename "unicodesymbols/012-31-hebrew_he-thai.lyx"
|
||||
filename "unicodesymbols/012-hebrew_he.lyx"
|
||||
literal "false"
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
@ -227,6 +227,31 @@ Error 256 (driver return code) generating output; file 012-hebrew_he_HE8.pdf
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
\begin_inset Note Note
|
||||
status open
|
||||
|
||||
\begin_layout Plain Layout
|
||||
\begin_inset CommandInset include
|
||||
LatexCommand input
|
||||
filename "unicodesymbols/031-thai_th.lyx"
|
||||
literal "false"
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Plain Layout
|
||||
Thai sets catcodes for characters in Latin-Supplement block leading to wrong
|
||||
output there.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
|
@ -214,7 +214,7 @@ status open
|
||||
\begin_layout Plain Layout
|
||||
\begin_inset CommandInset include
|
||||
LatexCommand input
|
||||
filename "unicodesymbols/012-31-hebrew_he-thai.lyx"
|
||||
filename "unicodesymbols/012-hebrew_he.lyx"
|
||||
literal "false"
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
@ -246,6 +246,31 @@ Error 256 (driver return code) generating output; file 012-hebrew_he_HE8.pdf
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
\begin_inset Note Note
|
||||
status open
|
||||
|
||||
\begin_layout Plain Layout
|
||||
\begin_inset CommandInset include
|
||||
LatexCommand input
|
||||
filename "unicodesymbols/031-thai_th.lyx"
|
||||
literal "false"
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Plain Layout
|
||||
Thai sets catcodes for characters in Latin-Supplement block leading to wrong
|
||||
output there.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
|
@ -110,10 +110,6 @@ export/export/latex/6197-polish-amssymb_pdf._texF
|
||||
# (For some reason, the false positive error is not thrown with PDF (luatex).)
|
||||
export/examples/sr/Modules/Braille_(dvi3|pdf4)_systemF
|
||||
|
||||
# Missing 8-bit fonts (see unreliableTests)
|
||||
# After reinstalling culmus under the TL19 control, it compiles
|
||||
#export/export/latex/unicodesymbols/012-31-hebrew_he-.*_pdf2
|
||||
|
||||
#9871 LyX sends invalid Unicode to iconv when converting to ASCII
|
||||
# most probably due to BabelPreamble code (language specific headings for
|
||||
# theorems, problems , ... are written in the language's default encoding
|
||||
@ -315,6 +311,14 @@ export/.*/he/.*_texF
|
||||
# See comment in unreliableTests
|
||||
export/export/latex/uk-babel-date-missing-chars-with-ascii_pdf5_texF
|
||||
|
||||
# Missing 8-bit fonts (see unreliableTests)
|
||||
# After reinstalling culmus under the TL19 control, it compiles
|
||||
#export/export/latex/unicodesymbols/012-31-hebrew_he-.*_pdf2
|
||||
|
||||
# Thai with CJK package requires the babel option "thaicjk" instead of "thai".
|
||||
# see thaifont.txt for setup details.
|
||||
export/export/latex/unicodesymbols/031-thai_th_(euc-|gbk|jis|utf8-cjk).*
|
||||
|
||||
|
||||
# ================================================
|
||||
Sublabel: externalissues
|
||||
|
@ -1100,6 +1100,7 @@
|
||||
#
|
||||
# 12 Hebrew
|
||||
#
|
||||
# requires font encoding LHE or HE8 ("texthebrew" feature?)
|
||||
# The "nikud" (vowel) signs, shindot, and shindot are combining Unicode
|
||||
# characters. However, LaTeX-Hebrew expects them as postfix characters, not
|
||||
# accent macros (cf. www.cs.tau.ac.il/~stoledo/Bib/Pubs/vowels.pdf).
|
||||
@ -1163,7 +1164,95 @@
|
||||
#
|
||||
# 31 Thai
|
||||
#
|
||||
0x0e3f "\\textbaht" "textcomp" "" # THAI CURRENCY SYMBOL BAHT
|
||||
# requires font encoding LTH ("textthai" feature?)
|
||||
# Combining characters are handled by the font.
|
||||
0x0e01 "\\thaiKoKai" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER KO KAI
|
||||
0x0e02 "\\thaiKhoKhai" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER KHO KHAI
|
||||
0x0e03 "\\thaiKhoKhuat" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER KHO KHUAT
|
||||
0x0e04 "\\thaiKhoKhwai" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER KHO KHWAI
|
||||
0x0e05 "\\thaiKhoKhon" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER KHO KHON
|
||||
0x0e06 "\\thaiKhoRakhang" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER KHO RAKHANG
|
||||
0x0e07 "\\thaiNgoNgu" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER NGO NGU
|
||||
0x0e08 "\\thaiChoChan" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER CHO CHAN
|
||||
0x0e09 "\\thaiChoChing" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER CHO CHING
|
||||
0x0e0a "\\thaiChoChang" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER CHO CHANG
|
||||
0x0e0b "\\thaiSoSo" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER SO SO
|
||||
0x0e0c "\\thaiChoChoe" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER CHO CHOE
|
||||
0x0e0d "\\thaiYoYing" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER YO YING
|
||||
0x0e0e "\\thaiDoChada" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER DO CHADA
|
||||
0x0e0f "\\thaiToPatak" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER TO PATAK
|
||||
0x0e10 "\\thaiThoThan" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER THO THAN
|
||||
0x0e11 "\\thaiThoNangmontho" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER THO NANGMONTHO
|
||||
0x0e12 "\\thaiThoPhuthao" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER THO PHUTHAO
|
||||
0x0e13 "\\thaiNoNen" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER NO NEN
|
||||
0x0e14 "\\thaiDoDek" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER DO DEK
|
||||
0x0e15 "\\thaiToTao" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER TO TAO
|
||||
0x0e16 "\\thaiThoThung" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER THO THUNG
|
||||
0x0e17 "\\thaiThoThahan" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER THO THAHAN
|
||||
0x0e18 "\\thaiThoThong" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER THO THONG
|
||||
0x0e19 "\\thaiNoNu" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER NO NU
|
||||
0x0e1a "\\thaiBoBaimai" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER BO BAIMAI
|
||||
0x0e1b "\\thaiPoPla" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER PO PLA
|
||||
0x0e1c "\\thaiPhoPhung" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER PHO PHUNG
|
||||
0x0e1d "\\thaiFoFa" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER FO FA
|
||||
0x0e1e "\\thaiPhoPhan" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER PHO PHAN
|
||||
0x0e1f "\\thaiFoFan" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER FO FAN
|
||||
0x0e20 "\\thaiPhoSamphao" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER PHO SAMPHAO
|
||||
0x0e21 "\\thaiMoMa" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER MO MA
|
||||
0x0e22 "\\thaiYoYak" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER YO YAK
|
||||
0x0e23 "\\thaiRoRua" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER RO RUA
|
||||
0x0e24 "\\thaiRu" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER RU
|
||||
0x0e25 "\\thaiLoLing" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER LO LING
|
||||
0x0e26 "\\thaiLu" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER LU
|
||||
0x0e27 "\\thaiWoWaen" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER WO WAEN
|
||||
0x0e28 "\\thaiSoSala" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER SO SALA
|
||||
0x0e29 "\\thaiSoRusi" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER SO RUSI
|
||||
0x0e2a "\\thaiSoSua" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER SO SUA
|
||||
0x0e2b "\\thaiHoHip" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER HO HIP
|
||||
0x0e2c "\\thaiLoChula" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER LO CHULA
|
||||
0x0e2d "\\thaiOAng" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER O ANG
|
||||
0x0e2e "\\thaiHoNokhuk" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER HO NOKHUK
|
||||
0x0e2f "\\thaiPaiyannoi" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER PAIYANNOI
|
||||
0x0e30 "\\thaiSaraA" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER SARA A
|
||||
0x0e31 "\\thaiMaiHanakat" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER MAI HAN-AKAT
|
||||
0x0e32 "\\thaiSaraAa" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER SARA AA
|
||||
0x0e33 "\\thaiSaraAm" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER SARA AM
|
||||
0x0e34 "\\thaiSaraI" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER SARA I
|
||||
0x0e35 "\\thaiSaraIi" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER SARA II
|
||||
0x0e36 "\\thaiSaraUe" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER SARA UE
|
||||
0x0e37 "\\thaiSaraUee" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER SARA UEE
|
||||
0x0e38 "\\thaiSaraU" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER SARA U
|
||||
0x0e39 "\\thaiSaraUu" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER SARA UU
|
||||
0x0e3a "\\thaiPhinthu" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER PHINTHU
|
||||
0x0e3f "\\textbaht" "textcomp" "" # THAI CURRENCY SYMBOL BAHT
|
||||
0x0e40 "\\thaiSaraE" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER SARA E
|
||||
0x0e41 "\\thaiSaraAe" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER SARA AE
|
||||
0x0e42 "\\thaiSaraO" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER SARA O
|
||||
0x0e43 "\\thaiSaraAiMaimuan" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER SARA AI MAIMUAN
|
||||
0x0e44 "\\thaiSaraAiMaimalai" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER SARA AI MAIMALAI
|
||||
0x0e45 "\\thaiLakkhangyao" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER LAKKHANGYAO
|
||||
0x0e46 "\\thaiMaiyamok" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER MAIYAMOK
|
||||
0x0e47 "\\thaiMaitaikhu" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER MAITAIKHU
|
||||
0x0e48 "\\thaiMaiEk" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER MAI EK
|
||||
0x0e49 "\\thaiMaiTho" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER MAI THO
|
||||
0x0e4a "\\thaiMaiTri" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER MAI TRI
|
||||
0x0e4b "\\thaiMaiChattawa" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER MAI CHATTAWA
|
||||
0x0e4c "\\thaiThanthakhat" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER THANTHAKHAT
|
||||
0x0e4d "\\thaiNikhahit" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER NIKHAHIT
|
||||
0x0e4e "\\thaiYamakkan" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER YAMAKKAN
|
||||
0x0e4f "\\thaiFongman" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER FONGMAN
|
||||
0x0e50 "\\thaizero" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI DIGIT ZERO
|
||||
0x0e51 "\\thaione" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI DIGIT ONE
|
||||
0x0e52 "\\thaitwo" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI DIGIT TWO
|
||||
0x0e53 "\\thaithree" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI DIGIT THREE
|
||||
0x0e54 "\\thaifour" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI DIGIT FOUR
|
||||
0x0e55 "\\thaifive" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI DIGIT FIVE
|
||||
0x0e56 "\\thaisix" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI DIGIT SIX
|
||||
0x0e57 "\\thaiseven" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI DIGIT SEVEN
|
||||
0x0e58 "\\thaieight" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI DIGIT EIGHT
|
||||
0x0e59 "\\thainine" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI DIGIT NINE
|
||||
0x0e5a "\\thaiAngkhankhu" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER ANGKHANKHU
|
||||
0x0e5b "\\thaiKhomut" "" "force=utf8;utf8-cjk" "" "" # THAI CHARACTER KHOMUT
|
||||
#
|
||||
# 65 Phonetic Extensions
|
||||
#
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user