From b3aa409152c8857ed340a02fbac68843fa1c811c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jean-Marc Lasgouttes Date: Fri, 10 Jan 2003 10:19:30 +0000 Subject: [PATCH] update danish translation git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@5929 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8 --- po/ChangeLog | 4 + po/da.po | 6690 ++++++++++++++++++++++++-------------------------- 2 files changed, 3238 insertions(+), 3456 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 71c65f139e..4c020e4311 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2003-01-10 Claus Hindsgaul + + * da.po: update + 2003-01-09 Jean-Marc Lasgouttes * POTFILES.in: update diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 2d95b02446..dd33d070c7 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-20 17:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-12-21 10:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-09 17:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-01-09 21:19+0100\n" "Last-Translator: Claus Hindsgaul \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,23 +18,23 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62 msgid "Negative|#N" -msgstr "Negativ|#N" +msgstr "Negativt|#N" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80 msgid "Neg Medium|#E" -msgstr "Negativ medium|#e" +msgstr "Negativt medium|#e" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98 msgid "Neg Thick|#T" -msgstr "Negativ bred|#t" +msgstr "Negativ bredt|#t" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116 msgid "Thick|#H" -msgstr "Bred|#B" +msgstr "Bredt|#B" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134 msgid "2Quadratin|#2" -msgstr "" +msgstr "Dobbelt|#D" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44 @@ -43,20 +43,18 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190 src/ext_l10n.h:916 -#: src/ext_l10n.h:981 src/ext_l10n.h:1229 src/ext_l10n.h:1305 -#: src/ext_l10n.h:1369 src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 -#: src/LyXAction.C:129 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190 src/LyXAction.C:129 +#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 msgid "Close" msgstr "Luk" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188 msgid "Quadratin|#Q" -msgstr "" +msgstr "Mellemrum|#M" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206 msgid "Thin|#I" -msgstr "Tynd|#y" +msgstr "Tyndt|#y" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224 msgid "Medium|#M" @@ -106,6 +104,7 @@ msgstr "Nulstil|#N" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:133 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80 @@ -125,9 +124,7 @@ msgstr "Nulstil|#N" #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128 src/ext_l10n.h:694 -#: src/ext_l10n.h:704 src/ext_l10n.h:752 src/ext_l10n.h:814 src/ext_l10n.h:914 -#: src/ext_l10n.h:937 src/ext_l10n.h:1271 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128 #: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:122 msgid "OK" msgstr "O.k." @@ -190,7 +187,7 @@ msgstr "Udbred over flere kolonner|#U" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224 msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I" -msgstr "Ignorér LaTeX's interne regler for placering|#I" +msgstr "Ignorér LaTeX's placeringsregler|#I" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260 msgid "Alternatives|#l" @@ -296,14 +293,14 @@ msgstr "Luk|^[^M" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44 msgid "Tabbed folder" -msgstr "" +msgstr "Faneblad" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80 msgid "Ok" msgstr "O.k." #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:286 src/ext_l10n.h:878 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:286 msgid "Output" msgstr "Uddata" @@ -311,7 +308,7 @@ msgstr "Uddata" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:79 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373 msgid "File|#F" -msgstr "Fil|#F" +msgstr "Fil|#i" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1385 @@ -351,7 +348,7 @@ msgid "Height|#H" msgstr "Højde|#H" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:251 src/ext_l10n.h:876 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:251 msgid "%" msgstr "%" @@ -369,11 +366,11 @@ msgstr "Venstre bund|#b" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:506 msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524 msgid "Y" -msgstr "" +msgstr "Y" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542 msgid "Units|#U" @@ -385,10 +382,10 @@ msgstr "Sk #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578 msgid "Get from file|#G" -msgstr "Hent værdier fra filen|#H" +msgstr "Hent filværdier|#H" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:620 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:481 src/ext_l10n.h:886 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:481 msgid "Rotation" msgstr "Rotation" @@ -402,7 +399,7 @@ msgstr "grd" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674 msgid "Origin|#O" -msgstr "Omdrejningspunkt|#O" +msgstr "Centrum|#C" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692 msgid "Subfigure|#S" @@ -442,7 +439,6 @@ msgstr "Funktioner" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32 -#: src/ext_l10n.h:545 src/ext_l10n.h:960 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152 msgid "Greek" msgstr "Græsk" @@ -450,17 +446,17 @@ msgstr "Gr #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:99 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:387 msgid "­ Û" -msgstr "" +msgstr "­ Û" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:117 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:441 msgid "± ´" -msgstr "" +msgstr "± ´" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:135 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:405 msgid "£ @" -msgstr "" +msgstr "£ @" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459 @@ -472,18 +468,18 @@ msgid "Misc" msgstr "Diverse" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:523 src/ext_l10n.h:962 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:523 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:165 msgid "Dots" msgstr "Prikker" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:315 msgid "S ò" -msgstr "" +msgstr "S ò" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:423 msgid "!(£ @)" -msgstr "" +msgstr "!(£ @)" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80 src/LyXAction.C:149 msgid "Save" @@ -526,8 +522,7 @@ msgid "Screen DPI|#D" msgstr "Skærm-DPI|#D" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:257 src/ext_l10n.h:575 -#: src/ext_l10n.h:593 src/ext_l10n.h:616 src/ext_l10n.h:628 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:257 msgid "tiny" msgstr "lillebitte" @@ -540,20 +535,17 @@ msgid "smaller" msgstr "mindre" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:275 src/ext_l10n.h:578 -#: src/ext_l10n.h:596 src/ext_l10n.h:619 src/ext_l10n.h:631 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:275 msgid "small" msgstr "lille" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:281 src/ext_l10n.h:579 -#: src/ext_l10n.h:597 src/ext_l10n.h:620 src/ext_l10n.h:632 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:281 msgid "normal" msgstr "normal" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:287 src/ext_l10n.h:580 -#: src/ext_l10n.h:598 src/ext_l10n.h:621 src/ext_l10n.h:633 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:287 msgid "large" msgstr "stor" @@ -566,8 +558,7 @@ msgid "largest" msgstr "størst" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:305 src/ext_l10n.h:583 -#: src/ext_l10n.h:601 src/ext_l10n.h:624 src/ext_l10n.h:636 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:305 msgid "huge" msgstr "enorm" @@ -859,8 +850,7 @@ msgstr "Standardsti|#s" #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:163 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:185 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:222 src/ext_l10n.h:1134 -#: src/ext_l10n.h:1139 src/ext_l10n.h:1141 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:222 msgid "Browse..." msgstr "Gennemse..." @@ -1014,7 +1004,7 @@ msgstr "Bredde" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:61 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:295 src/ext_l10n.h:982 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:295 msgid "Alignment" msgstr "Justering" @@ -1031,38 +1021,36 @@ msgid "Bottom|#B" msgstr "Bund|#B" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44 -msgid "Inset keys|#I" -msgstr "Indstiksnøgler|#I" +msgid "Inset keys:|#I" +msgstr "Indstiksnøgler:|#I" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62 -msgid "Bibliography keys|#k" -msgstr "Litteraturliste-nøgler|#k" +msgid "Bibliography keys:|#k" +msgstr "Litteraturliste-nøgler:|#ø" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:418 src/ext_l10n.h:773 -#: src/lyxvc.C:131 -msgid "Info" -msgstr "Info" +msgid "Info:" +msgstr "Info:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:115 msgid "@4->" -msgstr "" +msgstr "@4->" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134 msgid "@9+" -msgstr "" +msgstr "@9+" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152 msgid "@8->" -msgstr "" +msgstr "@8->" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170 msgid "@2->" -msgstr "" +msgstr "@2->" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:205 src/ext_l10n.h:762 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:205 #: src/frontends/qt2/QSearch.C:34 msgid "Search" msgstr "Søg" @@ -1146,10 +1134,6 @@ msgstr "Lodret justering|#L" msgid "Horizontal align|#H" msgstr "Vandret justering|#V" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122 -msgid "OK " -msgstr "O.k. " - #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43 msgid "Export format|#E" msgstr "Eksportformat|#E" @@ -1172,7 +1156,7 @@ msgstr "Alle ->" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:97 msgid "@->" -msgstr "" +msgstr "@->" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62 msgid "Database:|#D" @@ -1183,8 +1167,8 @@ msgid "Add bibliography to TOC|#T" msgstr "Tilføj litteraturliste til indhold|#i" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170 -msgid "Styles|#y" -msgstr "Stile|#i" +msgid "Styles:|#y" +msgstr "Stile:|#i" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44 msgid "Replace|^R" @@ -1221,12 +1205,12 @@ msgid "Run TeXhash|#T" msgstr "Kør TeXhash|#T" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44 -msgid "Find|#F" -msgstr "Søg|#S" +msgid "Find:|#F" +msgstr "Søg:|#S" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62 -msgid "Replace with|#w" -msgstr "Erstat med|#m" +msgid "Replace with:|#w" +msgstr "Erstat med:|#m" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80 msgid "Find next" @@ -1444,7 +1428,7 @@ msgstr "Sideskift p #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:131 src/bufferview_funcs.C:194 -#: src/ext_l10n.h:1013 src/frontends/qt2/QDocument.C:101 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:101 msgid "Double" msgstr "Dobbelt" @@ -1478,13 +1462,13 @@ msgid "Border Below" msgstr "Kant under" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1011 src/ext_l10n.h:1358 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1011 msgid "Contents" msgstr "Indhold" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:956 src/ext_l10n.h:1353 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:956 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -1566,7 +1550,7 @@ msgid "Line spacing:|#s" msgstr "Linjeafstand:|#a" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:332 -msgid "Maximum label width:|#M" +msgid "Maximum label width:|#M" msgstr "Maksimal mærkatbredde:|#M" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:350 @@ -1616,7 +1600,7 @@ msgid "Height:|#H" msgstr "Højde:|#H" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320 -#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:234 src/ext_l10n.h:682 +#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:234 msgid "Orientation" msgstr "Retning" @@ -1675,13 +1659,13 @@ msgid "Sides" msgstr "Sider" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758 -#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:183 src/ext_l10n.h:646 +#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:183 msgid "Separation" msgstr "Adskillelse" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794 msgid "Fonts:|#F" -msgstr "Skrifttyper:|#S" +msgstr "Skrifttyper:|#y" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812 msgid "Font Size:|#O" @@ -1696,8 +1680,8 @@ msgid "Page style:|#P" msgstr "Sidetype:|#S" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866 -msgid "Spacing|#g" -msgstr "Afstand|#n" +msgid "Spacing:|#g" +msgstr "Afstand:|#n" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884 msgid "Extra Options:|#X" @@ -1760,15 +1744,15 @@ msgid "Float Placement:|#L" msgstr "Placering af flydere:|#c" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1401 -msgid "Section number depth" -msgstr "Afsnitsnummerdybde" +msgid "Section number depth:" +msgstr "Afsnitsnummerdybde:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1423 -msgid "Table of contents depth" -msgstr "Indholdsfortegnelsesdybde" +msgid "Table of contents depth:" +msgstr "Indholdsfortegnelsesdybde:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1445 -msgid "PS Driver|#S" +msgid "PS Driver:|#S" msgstr "PS-driver:|#d" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1463 @@ -1780,8 +1764,8 @@ msgid "Use Natbib|#N" msgstr "Benyt Natbib|#N" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1499 -msgid "Citation style|#i" -msgstr "Litteraturhenvisningsstil|#L" +msgid "Citation style:|#i" +msgstr "Litteraturhenvisningsstil:|#L" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541 msgid "Bullet depth" @@ -1868,7 +1852,7 @@ msgid "Default|#D" msgstr "Standard|t" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:45 src/ext_l10n.h:1212 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:45 msgid "Pages" msgstr "Sider" @@ -1877,7 +1861,7 @@ msgid "Destination" msgstr "Mål for udskrift" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:231 src/ext_l10n.h:1224 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:231 msgid "Copies" msgstr "Kopier" @@ -1895,15 +1879,15 @@ msgstr "Omvendt r #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242 msgid "Number:|#N" -msgstr "Antal:|#A" +msgstr "Antal:|#:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301 msgid "Odd numbered pages|#O" -msgstr "Udskriv ulige sider|#u" +msgstr "Udskriv ulige sidetal|#u" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319 msgid "Even numbered pages|#E" -msgstr "Udskriv lige sider|#l" +msgstr "Udskriv lige sidetal|#l" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355 msgid "Printer|#P" @@ -1911,11 +1895,11 @@ msgstr "Printer|#P" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427 msgid "All|#l" -msgstr "Alle|#l" +msgstr "Alle|#e" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445 msgid "From|#m" -msgstr "Fra|#f" +msgstr "Fra|#F" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134 #: src/frontends/controllers/character.C:47 @@ -1953,7 +1937,7 @@ msgid "Word count" msgstr "Antal ord" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:221 src/ext_l10n.h:1294 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:221 msgid "Unknown:" msgstr "Ukendt:" @@ -1986,123 +1970,119 @@ msgstr "Accept msgid "0 %" msgstr "0 %" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/ext_l10n.h:1211 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/LyXAction.C:140 #: src/frontends/qt2/QPrint.C:39 src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 -#: src/LyXAction.C:140 msgid "Print" msgstr "Udskriv" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101 src/ext_l10n.h:1213 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101 msgid "Page number to print from" msgstr "Udskriv fra sidetal" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112 src/ext_l10n.h:1214 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112 msgid "&to" msgstr "&til" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131 src/ext_l10n.h:1215 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131 msgid "Page number to print to" msgstr "Udskriv indtil sidetal" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144 src/ext_l10n.h:1216 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144 msgid "Fro&m" msgstr "&Fra" #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171 src/ext_l10n.h:1217 -#: src/ext_l10n.h:1219 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171 msgid "Print all pages" msgstr "Udskriv alle sider" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163 src/ext_l10n.h:1218 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163 msgid "&All" msgstr "&Alle" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184 src/ext_l10n.h:1220 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184 msgid "Print &odd-numbered pages" msgstr "Udskriv kun &ulige sider" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199 src/ext_l10n.h:1221 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199 msgid "Print &even-numbered pages" msgstr "Udskriv kun &lige sider" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214 src/ext_l10n.h:1222 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214 msgid "Re&verse order" msgstr "Omvendt &rækkefølge" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218 src/ext_l10n.h:1223 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218 msgid "Print in reverse order" msgstr "Udskriv i omvendt rækkefølge" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258 src/ext_l10n.h:1225 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258 msgid "Number of copies" msgstr "Antal kopier" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273 src/ext_l10n.h:1226 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273 msgid "&Collate" msgstr "S&aml" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277 src/ext_l10n.h:1227 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277 msgid "Collate copies" msgstr "Saml kopierne i ens bunker" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347 src/ext_l10n.h:1228 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347 msgid "&Print" msgstr "&Udskriv" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375 src/ext_l10n.h:1230 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375 msgid "Print Destination" msgstr "Mål for udskrift" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397 src/ext_l10n.h:1231 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397 msgid "P&rinter" msgstr "P&rinter" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405 src/ext_l10n.h:1232 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405 msgid "Send output to the printer" msgstr "Send uddata til printeren" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416 src/ext_l10n.h:1233 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416 msgid "Send output to the given printer" msgstr "Send uddata til en given printer" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427 src/ext_l10n.h:1234 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427 msgid "&File" msgstr "&Fil" #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446 src/ext_l10n.h:1235 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446 msgid "Send output to a file" msgstr "Send uddata til en fil" #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:461 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:119 src/ext_l10n.h:862 -#: src/ext_l10n.h:1236 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:119 msgid "&Browse ..." msgstr "&Gennemse ..." #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:22 src/ext_l10n.h:696 -#: src/ext_l10n.h:934 src/frontends/qt2/QIndex.C:30 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QIndex.C:30 #: src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:70 msgid "Index" msgstr "Indeks" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:60 src/ext_l10n.h:697 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:60 msgid "&Key" msgstr "&Nøgle" #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:68 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:86 src/ext_l10n.h:698 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:86 msgid "The citation key" msgstr "Litteraturhenvisningsnøgle" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:114 src/ext_l10n.h:699 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:114 msgid "&Label" msgstr "&Mærkat" #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:122 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:140 src/ext_l10n.h:700 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:140 msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Mærkatet, som det vil se ud i dokumentet" @@ -2119,11 +2099,7 @@ msgstr "M #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:293 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356 src/ext_l10n.h:701 -#: src/ext_l10n.h:747 src/ext_l10n.h:800 src/ext_l10n.h:819 src/ext_l10n.h:855 -#: src/ext_l10n.h:932 src/ext_l10n.h:980 src/ext_l10n.h:1001 -#: src/ext_l10n.h:1049 src/ext_l10n.h:1056 src/ext_l10n.h:1253 -#: src/ext_l10n.h:1304 src/ext_l10n.h:1409 src/ext_l10n.h:1427 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356 msgid "&OK" msgstr "&O.k." @@ -2151,74 +2127,59 @@ msgstr "&O.k." #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialog.ui:213 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:371 src/ext_l10n.h:691 -#: src/ext_l10n.h:702 src/ext_l10n.h:749 src/ext_l10n.h:793 src/ext_l10n.h:806 -#: src/ext_l10n.h:815 src/ext_l10n.h:821 src/ext_l10n.h:857 src/ext_l10n.h:933 -#: src/ext_l10n.h:942 src/ext_l10n.h:973 src/ext_l10n.h:1003 -#: src/ext_l10n.h:1051 src/ext_l10n.h:1058 src/ext_l10n.h:1186 -#: src/ext_l10n.h:1254 src/ext_l10n.h:1267 src/ext_l10n.h:1278 -#: src/ext_l10n.h:1289 src/ext_l10n.h:1383 src/ext_l10n.h:1395 -#: src/ext_l10n.h:1400 src/ext_l10n.h:1410 src/ext_l10n.h:1414 -#: src/ext_l10n.h:1429 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:371 msgid "&Close" msgstr "&Luk" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23 src/ext_l10n.h:990 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23 msgid "Minipage settings" msgstr "Miniside-indstillinger" #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365 src/ext_l10n.h:680 -#: src/ext_l10n.h:991 src/ext_l10n.h:1330 src/ext_l10n.h:1416 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365 msgid "&Width:" msgstr "&Bredde:" #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377 src/ext_l10n.h:983 -#: src/ext_l10n.h:992 src/ext_l10n.h:1331 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377 msgid "Top" msgstr "Øverst" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93 src/ext_l10n.h:993 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93 msgid "Middle" msgstr "Midten" #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389 src/ext_l10n.h:985 -#: src/ext_l10n.h:994 src/ext_l10n.h:1333 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389 msgid "Bottom" msgstr "Nederst" #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114 src/ext_l10n.h:986 -#: src/ext_l10n.h:995 src/ext_l10n.h:1421 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114 msgid "Vertical alignment" msgstr "Lodret justering" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119 src/ext_l10n.h:996 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119 msgid "A&lignment:" msgstr "&Justering:" #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:152 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:158 src/ext_l10n.h:997 -#: src/ext_l10n.h:1423 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:158 msgid "Units of width value" msgstr "Enhed for bredde" #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:170 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:176 src/ext_l10n.h:998 -#: src/ext_l10n.h:1424 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:176 msgid "Width value" msgstr "Bredde" #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:181 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:187 src/ext_l10n.h:999 -#: src/ext_l10n.h:1425 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:187 msgid "&Units:" msgstr "&Enhed:" @@ -2229,10 +2190,7 @@ msgstr "&Enhed:" #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:256 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:60 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098 src/ext_l10n.h:751 -#: src/ext_l10n.h:799 src/ext_l10n.h:854 src/ext_l10n.h:913 -#: src/ext_l10n.h:1000 src/ext_l10n.h:1048 src/ext_l10n.h:1183 -#: src/ext_l10n.h:1426 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098 msgid "&Restore" msgstr "&Gendan" @@ -2247,165 +2205,154 @@ msgstr "&Gendan" #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:111 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1164 src/ext_l10n.h:748 -#: src/ext_l10n.h:753 src/ext_l10n.h:801 src/ext_l10n.h:820 src/ext_l10n.h:856 -#: src/ext_l10n.h:915 src/ext_l10n.h:1002 src/ext_l10n.h:1050 -#: src/ext_l10n.h:1057 src/ext_l10n.h:1185 src/ext_l10n.h:1272 -#: src/ext_l10n.h:1428 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1164 msgid "&Apply" msgstr "&Anvend" #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:258 src/ext_l10n.h:950 -#: src/ext_l10n.h:974 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:258 msgid "Insert matrix" msgstr "Indsæt matrix" #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60 src/ext_l10n.h:975 -#: src/ext_l10n.h:1299 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60 msgid "&Rows:" msgstr "&Rækker:" #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91 src/ext_l10n.h:976 -#: src/ext_l10n.h:1300 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91 msgid "Number of rows" msgstr "Antal rækker" #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102 src/ext_l10n.h:977 -#: src/ext_l10n.h:1301 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102 msgid "&Columns:" msgstr "&Kolonner:" #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133 src/ext_l10n.h:978 -#: src/ext_l10n.h:1302 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133 msgid "Number of columns" msgstr "Antal kolonner" #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231 src/ext_l10n.h:979 -#: src/ext_l10n.h:1303 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231 msgid "Resize this to the correct table dimensions" msgstr "Ændr størrelse til de korrekte tabeldimensioner" #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89 src/ext_l10n.h:984 -#: src/ext_l10n.h:1009 src/ext_l10n.h:1313 src/ext_l10n.h:1332 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302 msgid "Center" msgstr "Midten" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351 src/ext_l10n.h:987 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351 msgid "&Vertical:" msgstr "&Lodret:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380 src/ext_l10n.h:988 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380 msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)" msgstr "Vandret justering per række (t,c,b)" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399 src/ext_l10n.h:989 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399 msgid "&Horizontal:" msgstr "&Vandret:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 src/ext_l10n.h:1142 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 msgid "Printer settings" msgstr "Printer-indstillinger" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71 src/ext_l10n.h:1143 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71 msgid "Printer &name :" msgstr "Printer&navn:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93 src/ext_l10n.h:1144 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93 msgid "Printer co&mmand:" msgstr "Printerko&mmando:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108 src/ext_l10n.h:1145 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108 msgid "Name of the default printer" msgstr "Navn på standardprinter" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119 src/ext_l10n.h:1146 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119 msgid "Adapt outp&ut" msgstr "Overtag &uddata" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123 src/ext_l10n.h:1147 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123 msgid "Use printer name explicitely" msgstr "Brug printernavn eksplicit" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159 src/ext_l10n.h:1148 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159 msgid "Command options" msgstr "Kommando-tilvalg" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178 src/ext_l10n.h:1149 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178 msgid "Re&verse:" msgstr "&Omvendt:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207 src/ext_l10n.h:1150 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207 msgid "To p&rinter:" msgstr "Til p&rinter:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222 src/ext_l10n.h:1151 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222 msgid "Paper si&ze:" msgstr "Papirst&ørrelse:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251 src/ext_l10n.h:1152 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251 msgid "To &file:" msgstr "Til &fil:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287 src/ext_l10n.h:1153 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287 msgid "Spool &command:" msgstr "Udskrift&kommando:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316 src/ext_l10n.h:1154 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316 msgid "&Odd pages:" msgstr "&Ulige sider:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338 src/ext_l10n.h:1155 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338 msgid "Paper t&ype:" msgstr "Papirt&ype:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360 src/ext_l10n.h:1156 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360 msgid "E&xtra options:" msgstr "&Ekstra indstillinger:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375 src/ext_l10n.h:1157 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375 msgid "Spool pref&ix:" -msgstr "" +msgstr "Foran pr&inter:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397 src/ext_l10n.h:1158 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397 msgid "Co&llated:" msgstr "Sam&let:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419 src/ext_l10n.h:1159 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419 msgid "&Even pages:" msgstr "&Lige sider:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434 src/ext_l10n.h:1160 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434 msgid "File ex&tension:" msgstr "Fil&endelse:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456 src/ext_l10n.h:1161 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456 msgid "Lan&dscape:" msgstr "&Liggende:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478 src/ext_l10n.h:1162 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478 msgid "Co&pies:" msgstr "Ko&pier:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493 src/ext_l10n.h:1163 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493 msgid "Pa&ge range:" msgstr "Si&deinterval:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508 src/ext_l10n.h:1164 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508 msgid "Specify the command option names for your printer command" msgstr "Angiv navne på din printerkommandos tilvalg" @@ -2422,11 +2369,7 @@ msgstr "Angiv navne p #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22 src/ext_l10n.h:569 -#: src/ext_l10n.h:649 src/ext_l10n.h:655 src/ext_l10n.h:668 src/ext_l10n.h:675 -#: src/ext_l10n.h:685 src/ext_l10n.h:786 src/ext_l10n.h:794 src/ext_l10n.h:836 -#: src/ext_l10n.h:858 src/ext_l10n.h:1004 src/ext_l10n.h:1133 -#: src/ext_l10n.h:1370 +#: ../src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22 msgid "Form1" msgstr "Form1" @@ -2440,8 +2383,7 @@ msgstr "Punkter" #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:87 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251 src/ext_l10n.h:574 -#: src/ext_l10n.h:592 src/ext_l10n.h:615 src/ext_l10n.h:627 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145 msgid "default" msgstr "standard" @@ -2454,104 +2396,97 @@ msgstr "S msgid "&Size:" msgstr "St&ørrelse:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:263 src/ext_l10n.h:576 -#: src/ext_l10n.h:594 src/ext_l10n.h:617 src/ext_l10n.h:629 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:263 msgid "script" msgstr "hævet/sænket" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:269 src/ext_l10n.h:577 -#: src/ext_l10n.h:595 src/ext_l10n.h:618 src/ext_l10n.h:630 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:269 msgid "footnote" msgstr "fodnote" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:293 src/ext_l10n.h:581 -#: src/ext_l10n.h:599 src/ext_l10n.h:622 src/ext_l10n.h:634 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:293 #: src/frontends/controllers/character.C:145 src/lyxfont.C:57 msgid "Large" msgstr "Stor" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:299 src/ext_l10n.h:582 -#: src/ext_l10n.h:600 src/ext_l10n.h:623 src/ext_l10n.h:635 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:299 msgid "LARGE" msgstr "STOR" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:311 src/ext_l10n.h:584 -#: src/ext_l10n.h:602 src/ext_l10n.h:625 src/ext_l10n.h:637 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:311 #: src/frontends/controllers/character.C:157 src/lyxfont.C:58 msgid "Huge" msgstr "Enorm" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 src/ext_l10n.h:1064 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210 msgid "Colors" msgstr "Farver" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56 src/ext_l10n.h:1065 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56 msgid "&Colors" msgstr "&Farver" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93 src/ext_l10n.h:1066 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93 msgid "&Alter ..." msgstr "&Ændr ..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22 src/ext_l10n.h:1198 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22 msgid "UI" msgstr "Brugerflade" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56 src/ext_l10n.h:1199 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56 msgid "B&rowse..." msgstr "&Gennemse..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67 src/ext_l10n.h:1200 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67 msgid "&User interface file:" msgstr "&Brugerflade-fil" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82 src/ext_l10n.h:1201 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82 msgid "&Bind file:" msgstr "&Bind-fil:" #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:112 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76 src/ext_l10n.h:1099 -#: src/ext_l10n.h:1202 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76 msgid "Bro&wse..." msgstr "&Gennemse..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139 src/ext_l10n.h:1203 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139 msgid "Scrolling" msgstr "Rulning" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173 src/ext_l10n.h:1204 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173 msgid "W&heel mouse scroll :" msgstr "Muse&hjulsskridt :" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201 src/ext_l10n.h:1205 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201 msgid "Cursor follo&ws scrollbar" msgstr "&Markør følger rullebjælke" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214 src/ext_l10n.h:1206 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214 msgid "Documents" msgstr "Dokumenter" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233 src/ext_l10n.h:1207 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233 msgid "B&ackup documents " msgstr "&Sikkerhedskopiér dokumenterne " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280 src/ext_l10n.h:1208 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280 msgid " every" msgstr " hvert" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310 src/ext_l10n.h:1209 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310 msgid "minutes" msgstr "minut" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338 src/ext_l10n.h:1210 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338 msgid "&Maximum last files :" msgstr "Højeste &antal sidste filer :" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:22 src/ext_l10n.h:939 -#: src/frontends/qt2/QLog.C:37 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QLog.C:37 msgid "Log" msgstr "Log" @@ -2559,27 +2494,24 @@ msgstr "Log" #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:88 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:224 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67 src/ext_l10n.h:712 -#: src/ext_l10n.h:940 src/ext_l10n.h:1238 src/ext_l10n.h:1399 -#: src/ext_l10n.h:1412 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67 msgid "&Update" msgstr "&Opdatér" #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:96 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:96 src/ext_l10n.h:941 -#: src/ext_l10n.h:1413 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:96 msgid "Update the display" msgstr "Opdatér skærmen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22 src/ext_l10n.h:1268 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22 msgid "Custom Export" msgstr "Brugerstyret eksport" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45 src/ext_l10n.h:1269 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45 msgid "&Command:" msgstr "&Kommando:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60 src/ext_l10n.h:1270 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60 msgid "&Export formats:" msgstr "&Eksportformater:" @@ -2587,14 +2519,12 @@ msgstr "&Eksportformater:" #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:294 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143 src/ext_l10n.h:705 -#: src/ext_l10n.h:754 src/ext_l10n.h:938 src/ext_l10n.h:1273 -#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152 -#: src/lyxfunc.C:934 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143 src/LyXAction.C:152 +#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/lyxfunc.C:942 msgid "Cancel" msgstr "Annullér" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168 src/ext_l10n.h:1274 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" msgstr "Processen konverterede filen med følgende kommando ($$FName = filnavn)" @@ -2603,218 +2533,206 @@ msgstr "Processen konverterede filen med f #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362 src/ext_l10n.h:763 -#: src/ext_l10n.h:770 src/ext_l10n.h:1069 src/ext_l10n.h:1090 -#: src/ext_l10n.h:1275 src/ext_l10n.h:1377 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362 msgid "New Item" msgstr "Ny indgang" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192 src/ext_l10n.h:1276 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192 msgid "Available export converters" msgstr "Tilgængelige eksportkonvertere" #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:77 ../lib/layouts/aapaper.inc:113 -#: ../lib/ui/default.ui:79 src/ext_l10n.h:40 src/ext_l10n.h:489 -#: src/ext_l10n.h:1385 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31 +#: ../lib/ui/default.ui:79 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31 #: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39 msgid "Thesaurus" msgstr "Begrebsordbog" #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:60 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:60 src/ext_l10n.h:935 -#: src/ext_l10n.h:1386 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:60 msgid "&Keyword" msgstr "&Nøgleord" #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:68 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:68 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:79 src/ext_l10n.h:936 -#: src/ext_l10n.h:1387 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:79 msgid "Index entry" msgstr "Indeksindgang" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79 src/ext_l10n.h:1388 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79 msgid "Entry" msgstr "Indgang" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110 src/ext_l10n.h:1389 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110 msgid "Thesaurus entries" msgstr "Begreber" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131 src/ext_l10n.h:1390 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131 msgid "Select a related word" msgstr "Søg efter relateret ord" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157 src/ext_l10n.h:1391 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157 msgid "&Selection" msgstr "&Udvalg" #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176 src/ext_l10n.h:1392 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176 msgid "The selected entry" msgstr "Den valgte indgang" #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269 src/ext_l10n.h:1264 -#: src/ext_l10n.h:1281 src/ext_l10n.h:1393 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269 msgid "&Replace" msgstr "E&rstat" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191 src/ext_l10n.h:1394 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191 msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "Erstat indgangen med det markerede" -#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45 src/ext_l10n.h:656 +#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45 msgid "&Top:" msgstr "Ø&verst:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64 src/ext_l10n.h:657 +#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64 msgid "&Bottom:" msgstr "&Nederst:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83 src/ext_l10n.h:658 +#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83 msgid "&Inner:" msgstr "&Indre:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102 src/ext_l10n.h:659 +#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102 msgid "O&uter:" msgstr "&Ydre:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117 src/ext_l10n.h:660 +#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117 msgid "&Margins:" msgstr "&Marginer:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173 src/ext_l10n.h:661 +#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173 msgid "&Foot skip:" msgstr "Bu&ndmargin:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192 src/ext_l10n.h:662 +#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192 msgid "Head &sep:" msgstr "Tops&eparator:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233 src/ext_l10n.h:663 +#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233 msgid "Head &height:" msgstr "&Tophøjde:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 src/ext_l10n.h:1188 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243 msgid "Spell checker" msgstr "Stavekontrol" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56 src/ext_l10n.h:1189 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56 msgid "Spell chec&ker program:" msgstr "Stave&kontrolprogram:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106 src/ext_l10n.h:1190 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106 msgid "Al&ternative language:" msgstr "Alternati&vt sprog:" #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121 src/ext_l10n.h:1102 -#: src/ext_l10n.h:1191 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121 msgid "Br&owse..." msgstr "&Gennemse..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132 src/ext_l10n.h:1192 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132 msgid "Escape Cha&racters:" msgstr "&Escape-tegn:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175 src/ext_l10n.h:1193 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175 msgid "Personal &dictionary:" msgstr "&Personlig ordliste:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187 src/ext_l10n.h:1194 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187 msgid "ispell" msgstr "ispell" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193 src/ext_l10n.h:1195 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193 msgid "aspell" msgstr "aspell" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232 src/ext_l10n.h:1196 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232 msgid "Accept compound &words" msgstr "A&cceptér sammensatte ord" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243 src/ext_l10n.h:1197 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243 msgid "Use input encod&ing" msgstr "Brug f&ilens tegnsæt" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:22 src/ext_l10n.h:816 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:22 msgid "External Material" msgstr "Eksternt materiale" #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:45 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:89 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:60 src/ext_l10n.h:817 -#: src/ext_l10n.h:860 src/ext_l10n.h:918 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:60 msgid "&File:" msgstr "&Fil:" #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:53 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:64 src/ext_l10n.h:818 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:64 msgid "Filename" msgstr "Filnavn" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:180 src/ext_l10n.h:822 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:180 msgid "&View Result" msgstr "&Vis resultat" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:184 src/ext_l10n.h:823 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:184 msgid "View the file" msgstr "Vis filen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:202 src/ext_l10n.h:824 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:202 msgid "&Update Result" msgstr "&Opdatér resultat" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:206 src/ext_l10n.h:825 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:206 msgid "Update the material" msgstr "Opdatér materialet" #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:219 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialog.ui:45 src/ext_l10n.h:805 -#: src/ext_l10n.h:826 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialog.ui:45 msgid "LaTeX error messages" msgstr "LaTeX-fejlmeddelelser" #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:230 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:249 src/ext_l10n.h:827 -#: src/ext_l10n.h:829 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:249 msgid "Available templates" msgstr "Tilgængelige skabeloner" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:241 src/ext_l10n.h:828 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:241 msgid "&Template:" msgstr "&Skabelon:" #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:260 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:279 src/ext_l10n.h:830 -#: src/ext_l10n.h:832 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:279 msgid "Parameters" msgstr "Parametre" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:271 src/ext_l10n.h:831 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:271 msgid "&Parameters:" msgstr "&Parametre:" #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:205 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90 src/ext_l10n.h:710 -#: src/ext_l10n.h:833 src/ext_l10n.h:920 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90 msgid "&Browse..." msgstr "&Gennemse..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:301 src/ext_l10n.h:834 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:301 msgid "&Edit file" msgstr "&Redigér fil" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:305 src/ext_l10n.h:835 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:305 msgid "Edit the file externally" msgstr "Redigér fil eksternt" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:41 src/ext_l10n.h:669 +#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:41 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:67 msgid "Packages" msgstr "Pakker" @@ -2827,11 +2745,11 @@ msgstr "Brug AMS-&matematik" msgid "Line spacing :" msgstr "Linjeafstand :" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:136 src/ext_l10n.h:672 +#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:136 msgid "Encoding:" msgstr "Tegnsæt:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:149 src/ext_l10n.h:673 +#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:149 msgid "Options" msgstr "Indstillinger" @@ -2839,7 +2757,7 @@ msgstr "Indstillinger" msgid "Postscript &driver :" msgstr "Postscript-&driver:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22 src/ext_l10n.h:1411 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22 msgid "Version control log" msgstr "Versionsstyringslog" @@ -2851,11 +2769,11 @@ msgstr "Tos&paltet dokument" msgid "&Two-sided document" msgstr "Tos&idet dokument" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:84 src/ext_l10n.h:678 +#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:84 msgid "Paper size" msgstr "Sidestørrelse" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:111 src/ext_l10n.h:679 +#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:111 msgid "&Height:" msgstr "&Højde:" @@ -2863,89 +2781,87 @@ msgstr "&H msgid "Paper &size:" msgstr "Side&størrelse:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:253 src/ext_l10n.h:683 +#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:253 msgid "&Portrait" msgstr "S&tående" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:268 src/ext_l10n.h:684 +#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:268 msgid "&Landscape" msgstr "&Liggende" #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:41 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:144 src/ext_l10n.h:650 -#: src/ext_l10n.h:726 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:144 msgid "&Language:" msgstr "&Sprog:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:70 src/ext_l10n.h:651 +#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:70 msgid "Quote style" msgstr "Gåseøjne-stil" -#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:93 src/ext_l10n.h:652 +#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:93 msgid "&Single" msgstr "&Enkelt" -#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:104 src/ext_l10n.h:653 +#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:104 msgid "&Double" msgstr "&Dobbelt" -#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:129 src/ext_l10n.h:654 +#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:129 msgid "&Type:" msgstr "&Type:" #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:45 src/ext_l10n.h:807 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:45 msgid "ERT inset display" msgstr "ERT-indstiksvisning" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:64 src/ext_l10n.h:808 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:64 msgid "&Inline" msgstr "&Indlejret" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:68 src/ext_l10n.h:809 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:68 msgid "Show ERT inline" msgstr "Vis ERT indlejret" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:79 src/ext_l10n.h:810 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:79 msgid "&Collapsed" msgstr "&Ordnede" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:83 src/ext_l10n.h:811 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:83 msgid "Show ERT button only" msgstr "Vis kun ERT-knap" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:94 src/ext_l10n.h:812 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:94 msgid "&Open" msgstr "Å&bn" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:98 src/ext_l10n.h:813 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:98 msgid "Show ERT contents" msgstr "Vis ERT-indhold" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:22 src/ext_l10n.h:703 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:22 msgid "Bibtex" msgstr "Bibtex" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:45 src/ext_l10n.h:706 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:45 msgid "Databa&ses" msgstr "Databa&ser" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:57 src/ext_l10n.h:707 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:57 msgid "BibTeX database to use" msgstr "BibTeX-database der skal bruges" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:75 src/ext_l10n.h:718 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:75 msgid "Available BibTeX databases" msgstr "Tilgængelige BibTeX-databaser" #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:86 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75 src/ext_l10n.h:1283 -#: src/ext_l10n.h:1322 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75 msgid "&Add" msgstr "&Tilføj" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:90 src/ext_l10n.h:709 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:90 msgid "Add a BibTeX database file" msgstr "Tilføj en BibTeX-databasefil" @@ -2957,88 +2873,85 @@ msgstr "Tilf msgid "Browse for a BibTeX database file" msgstr "Udpeg en BibTeX-databasefil" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:131 src/ext_l10n.h:716 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:131 msgid "&Delete" msgstr "&Slet" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135 src/ext_l10n.h:717 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135 msgid "Remove the selected database" msgstr "Fjern den valgte database" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:186 src/ext_l10n.h:719 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:186 msgid "St&yle" msgstr "&Stil" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:194 src/ext_l10n.h:720 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:194 msgid "The BibTeX style" msgstr "BibTeX-stilen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:213 src/ext_l10n.h:711 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:213 msgid "Choose a style file" msgstr "Vælg en stil-fil" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:232 src/ext_l10n.h:713 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:232 msgid "Update style list" msgstr "Opdatér stillisten" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:307 src/ext_l10n.h:714 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:307 msgid "Add bibliography to &TOC" msgstr "Tilføj litteraturliste til &indhold" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:311 src/ext_l10n.h:715 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:311 msgid "Add bibliography to the table of contents" msgstr "Tilføj litteraturliste til indholdsfortegnelsen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/ext_l10n.h:1415 -#: src/frontends/qt2/QWrap.C:36 src/frontends/xforms/FormWrap.C:33 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36 +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33 msgid "Wrap Options" -msgstr "" +msgstr "Ombrydnings-indstillinger" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87 src/ext_l10n.h:1417 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87 msgid "Default (outer)" msgstr "Standard (ydre)" #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77 src/ext_l10n.h:1007 -#: src/ext_l10n.h:1312 src/ext_l10n.h:1418 src/frontends/qt2/QTabular.C:180 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309 msgid "Left" msgstr "Venstre" #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83 src/ext_l10n.h:1008 -#: src/ext_l10n.h:1314 src/ext_l10n.h:1419 src/frontends/qt2/QTabular.C:182 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316 msgid "Right" msgstr "Højre" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105 src/ext_l10n.h:1420 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105 msgid "Outer" msgstr "Ydre" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125 src/ext_l10n.h:1422 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125 msgid "&Placement:" msgstr "&Placering:" #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:178 src/ext_l10n.h:1182 -#: src/ext_l10n.h:1187 src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:178 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97 msgid "Preferences" msgstr "Indstillinger" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:103 src/ext_l10n.h:1184 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:103 msgid "&Save" msgstr "&Gem" #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:22 src/ext_l10n.h:640 -#: src/ext_l10n.h:664 +#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:22 msgid "Form2" msgstr "Form2" -#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:45 src/ext_l10n.h:665 +#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:45 msgid "Numbering depth" msgstr "Nummereringsdybde" @@ -3050,733 +2963,720 @@ msgstr "&Afsnit :" msgid "&Table of contents :" msgstr "&Indholdsfortegnelse :" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:22 src/ext_l10n.h:943 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:22 msgid "LyX: Math Panel" msgstr "LyX: Matematikpanel" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:98 src/ext_l10n.h:944 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:98 msgid "Insert root" msgstr "Indsæt rod" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:117 src/ext_l10n.h:945 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:117 msgid "Insert spacing" msgstr "Indsæt mellemrum" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:136 src/ext_l10n.h:946 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:136 msgid "Set limits style" msgstr "Angiv grænsestil" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:155 src/ext_l10n.h:947 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:155 msgid "Set math font" msgstr "Angiv matematikskrift" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:213 src/ext_l10n.h:948 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:213 msgid "Insert fraction (\frac)" msgstr "Indsæt brøk (\frac)" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:239 src/ext_l10n.h:949 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:239 msgid "Toggle between display mode" msgstr "Skift visningstilstand" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:277 src/ext_l10n.h:951 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:277 msgid "Subscript" msgstr "Sænket" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:296 src/ext_l10n.h:952 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:296 msgid "Superscript" msgstr "Hævet" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:315 src/ext_l10n.h:953 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:315 msgid "Show delimiter and bracket dialog" msgstr "Vis vindue med skilletegn og paranteser" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:381 src/ext_l10n.h:954 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:381 msgid "&Functions" msgstr "&Funktioner" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:410 src/ext_l10n.h:955 -msgid "Selection a function or operator to insert" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:410 +msgid "Select a function or operator to insert" msgstr "Vælg en funktion eller operator at indsætte" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:462 src/ext_l10n.h:956 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:462 msgid "Symbols" msgstr "Symboler" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:493 src/ext_l10n.h:957 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:493 msgid "Operators" msgstr "Operatorer" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:499 src/ext_l10n.h:958 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:499 msgid "Big operators" msgstr "Store operatorer" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:505 src/ext_l10n.h:959 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:505 msgid "Relations" msgstr "Relationer" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:517 src/ext_l10n.h:961 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:517 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:137 msgid "Arrows" msgstr "Pile" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:529 src/ext_l10n.h:963 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:529 msgid "Frame decorations" msgstr "Rammedekorationer" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:535 src/ext_l10n.h:964 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:535 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diverse" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:541 src/ext_l10n.h:965 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:541 msgid "AMS operators" msgstr "AMS-operatorer" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:547 src/ext_l10n.h:966 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:547 msgid "AMS relations" msgstr "AMS-relationer" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:553 src/ext_l10n.h:967 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:553 msgid "AMS negated relations" msgstr "Negerede AMS-relationer" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:559 src/ext_l10n.h:968 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:559 msgid "AMS arrows" msgstr "AMS-pile" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:565 src/ext_l10n.h:969 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:565 msgid "AMS Miscellaneous" msgstr "Diverse AMS" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:581 src/ext_l10n.h:970 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:581 msgid "Select a page of symbols" msgstr "En en side med symboler" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:655 src/ext_l10n.h:971 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:655 msgid "&Detach panel" msgstr "&Frigør panel" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:659 src/ext_l10n.h:972 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:659 msgid "Open this panel as a separate window" msgstr "Åbn dette panel som et separat vindue" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22 src/ext_l10n.h:1087 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22 msgid "File Formats" msgstr "Formater" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56 src/ext_l10n.h:1088 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56 msgid "&File formats" msgstr "&Filformater" #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106 src/ext_l10n.h:1070 -#: src/ext_l10n.h:1089 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106 msgid "&New" msgstr "&Ny" #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117 src/ext_l10n.h:1071 -#: src/ext_l10n.h:1091 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117 msgid "&Remove" msgstr "&Fjern" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169 src/ext_l10n.h:1092 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169 msgid "&GUI name:" msgstr "&Brugerfladenavn:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184 src/ext_l10n.h:1093 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184 msgid "F&ormat:" msgstr "F&ormat:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206 src/ext_l10n.h:1094 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206 msgid "&Viewer:" msgstr "Frem&viser" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228 src/ext_l10n.h:1095 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228 msgid "S&hortcut:" msgstr "&Genvej:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243 src/ext_l10n.h:1096 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243 msgid "E&xtension:" msgstr "&Udvidelse:" #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281 src/ext_l10n.h:1076 -#: src/ext_l10n.h:1097 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281 msgid "&Modify" msgstr "Æ&ndr" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 src/ext_l10n.h:1077 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 msgid "Date Format" msgstr "Datoformat" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56 src/ext_l10n.h:1078 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56 msgid "&Date format:" msgstr "Dato&format:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71 src/ext_l10n.h:1079 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71 msgid "Date format for strftime output" msgstr "Dataformat for strftime-uddata" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:48 src/ext_l10n.h:570 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:48 msgid "Style" msgstr "Stil" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:67 src/ext_l10n.h:571 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:67 msgid "Use &NatBib" msgstr "Benyt &Natbib" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:82 src/ext_l10n.h:572 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:82 msgid "Cite &Style:" msgstr "Citat-&stil" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:71 src/ext_l10n.h:795 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:71 msgid "Use Class Defaults" msgstr "Benyt klassestandarder" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:75 src/ext_l10n.h:796 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:75 msgid "Reset default params of the current class" msgstr "Nulstil standardværdierne for denne tekstklasse" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:93 src/ext_l10n.h:797 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:93 msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Gem som dokumentstandarder" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:97 src/ext_l10n.h:798 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:97 msgid "Save settings as LyX's default template" msgstr "Gem indstillinger som LyX's standardskabelon" #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:179 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 src/ext_l10n.h:695 -#: src/ext_l10n.h:802 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53 msgid "&Cancel" msgstr "&Anullér" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:228 src/ext_l10n.h:803 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:228 msgid "title here" msgstr "Titel her" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:45 src/ext_l10n.h:837 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:45 msgid "Use &default placement" msgstr "Brug standardpla&cering" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:49 src/ext_l10n.h:838 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:49 msgid "Use LaTeX default settings" msgstr "Brug LaTeX's standardindstillinger" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:60 src/ext_l10n.h:839 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:60 msgid "Advanced placement options" msgstr "Avancerede placeringsindstillinger" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:94 src/ext_l10n.h:840 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:94 msgid "&Top of page" msgstr "Sidens &top" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:98 src/ext_l10n.h:841 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:98 msgid "Prefer top of page" msgstr "Foretræk sidens top" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:109 src/ext_l10n.h:842 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:109 msgid "&Bottom of page" msgstr "&Sidens bund" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:113 src/ext_l10n.h:843 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:113 msgid "Prefer bottom of page" msgstr "Foretræk sidens bund" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:124 src/ext_l10n.h:844 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:124 msgid "&Page of floats" msgstr "&Side med flydere" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:128 src/ext_l10n.h:845 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:128 msgid "Separate page for multiple floats" msgstr "Separat side med flere flydere" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:139 src/ext_l10n.h:846 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:139 msgid "&Here if possible" msgstr "&Her, om muligt" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:143 src/ext_l10n.h:847 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:143 msgid "Place float at current position if possible" msgstr "Placér flyder på dette sted, hvis det er muligt" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:154 src/ext_l10n.h:848 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:154 msgid "&Ignore LaTeX rules" msgstr "&Ignorér LaTeX-regler" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:158 src/ext_l10n.h:849 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:158 msgid "Ignore the internal LaTeX placement rules" msgstr "Ignorér LaTeX's interne regler for placering" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:186 src/ext_l10n.h:850 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:186 msgid "Here definitely" msgstr "Ubetinget her" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:190 src/ext_l10n.h:851 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:190 msgid "Place float at current position" msgstr "Placér flyderen på de aktuelle position" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:226 src/ext_l10n.h:852 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:226 msgid "&Span columns" msgstr "&Udbred over flere kolonner" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:230 src/ext_l10n.h:853 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:230 msgid "Span columns in multi-column documents" msgstr "Udbred over kolonner i flerkolonne-dokumenter" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22 src/ext_l10n.h:1080 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22 msgid "Display insets" msgstr "Vis indstik" #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:53 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:192 src/ext_l10n.h:870 -#: src/ext_l10n.h:1081 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:192 msgid "Monochrome" msgstr "Ensfarvet" #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:59 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:198 src/ext_l10n.h:871 -#: src/ext_l10n.h:1082 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:198 msgid "Grayscale" msgstr "Gråtoner" #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:65 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:204 src/ext_l10n.h:872 -#: src/ext_l10n.h:1083 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:204 msgid "Color" msgstr "Farver" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71 src/ext_l10n.h:1084 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71 msgid "Do not display" msgstr "Vis ikke" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87 src/ext_l10n.h:1085 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87 msgid "Display &Graphics:" msgstr "Vis &Grafik:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104 src/ext_l10n.h:1086 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104 msgid "Instant &preview" msgstr "Samtidigt &smugkig" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:165 src/ext_l10n.h:787 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:165 msgid "Left delimiter" msgstr "Venstre skilletegn" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:266 src/ext_l10n.h:788 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:266 msgid "Right delimiter" msgstr "Højre skilletegn" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:321 src/ext_l10n.h:789 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:321 msgid "&Keep matched" msgstr "&Hold parvis" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:329 src/ext_l10n.h:790 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:329 msgid "Match delimiter types" msgstr "Par skilletegnstyper" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:378 src/ext_l10n.h:791 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:378 msgid "&Insert" msgstr "&Indsæt" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:382 src/ext_l10n.h:792 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:382 msgid "Insert the delimiters" msgstr "Indsæt skilletegnene" #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66 src/ext_l10n.h:721 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39 msgid "Character" msgstr "Tegn" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:95 src/ext_l10n.h:722 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:95 msgid "&Family:" msgstr "&Familie:" #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:103 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:114 src/ext_l10n.h:723 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:114 msgid "Font family" msgstr "Skrifttypefamilie" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:125 src/ext_l10n.h:724 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:125 msgid "&Series:" msgstr "&Typer:" #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:133 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:204 src/ext_l10n.h:725 -#: src/ext_l10n.h:732 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:204 msgid "Font series" msgstr "Skrifttype" #. language settings #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238 src/ext_l10n.h:727 -#: src/ext_l10n.h:735 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246 msgid "Language" msgstr "Sprog" #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:163 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:193 src/ext_l10n.h:728 -#: src/ext_l10n.h:731 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:193 msgid "Font shape" msgstr "Skrifttype-form" #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:174 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:227 src/ext_l10n.h:729 -#: src/ext_l10n.h:734 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:227 msgid "Font color" msgstr "Skrifttype-farve" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:185 src/ext_l10n.h:730 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:185 msgid "S&hape:" msgstr "F&orm:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:219 src/ext_l10n.h:733 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:219 msgid "&Color:" msgstr "&Farve:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:249 src/ext_l10n.h:736 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:249 msgid "&Toggle all" msgstr "&Alternér alle" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:253 src/ext_l10n.h:737 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:253 msgid "toggle font on all of the above" msgstr "alternér skrifttype for alt ovenfor" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:302 src/ext_l10n.h:738 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:302 msgid "Never toggled" msgstr "Alternerer aldrig" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:324 src/ext_l10n.h:604 -#: src/ext_l10n.h:739 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:324 msgid "Si&ze:" msgstr "S&tørrelse:" #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:332 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:343 src/ext_l10n.h:740 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:343 msgid "Font size" msgstr "Skriftstørrelse" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:356 src/ext_l10n.h:741 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:356 msgid "Always toggled" msgstr "Alternerer altid" #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:363 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:397 src/ext_l10n.h:742 -#: src/ext_l10n.h:744 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:397 msgid "Other font settings" msgstr "Andre skrifttypevalg" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:382 src/ext_l10n.h:743 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:382 msgid "&Misc:" msgstr "&Diverse:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:410 src/ext_l10n.h:745 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:410 msgid "Auto apply" msgstr "Automatisk anvendelse" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:414 src/ext_l10n.h:746 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:414 msgid "Apply each change automatically" msgstr "Anvend automatisk ændrnger" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 src/ext_l10n.h:1135 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 msgid "&Backup directory :" msgstr "Katalog for sikker&hedskopier :" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 src/ext_l10n.h:1136 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 msgid "&Document templates :" msgstr "&Dokumentskabeloner :" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 src/ext_l10n.h:1137 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 msgid "Ly&XServer pipe :" msgstr "Ly&X-serverdatakanal :" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 src/ext_l10n.h:1138 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 msgid "&Use temporary directory" msgstr "Benyt &midlertidigt katalog" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200 src/ext_l10n.h:1140 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200 msgid "&Working directory :" msgstr "&Arbejdskatalog :" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22 src/ext_l10n.h:1401 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22 msgid "Insert URL" msgstr "Indsæt URL" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45 src/ext_l10n.h:1402 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45 msgid "&URL" msgstr "&URL" #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223 -#: src/ext_l10n.h:507 src/ext_l10n.h:1403 src/ext_l10n.h:1406 #: src/frontends/qt2/QURL.C:33 msgid "URL" msgstr "URL" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64 src/ext_l10n.h:1404 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64 msgid "&Name" msgstr "&Navn" #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83 src/ext_l10n.h:1405 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83 msgid "Name associated with the URL" msgstr "Navn til URL'en" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120 src/ext_l10n.h:1407 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120 msgid "&Generate hyperlink" msgstr "&Generér henvisning" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124 src/ext_l10n.h:1408 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124 msgid "Output as a hyperlink ?" msgstr "Vis som en henvisning?" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22 src/ext_l10n.h:1396 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22 msgid "Table Of Contents" msgstr "Indholdsfortegnelse" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60 src/ext_l10n.h:1397 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60 msgid "&Type" msgstr "&Type" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109 src/ext_l10n.h:1398 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109 msgid "Contents list" msgstr "Indholdsliste" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57 src/ext_l10n.h:1371 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57 msgid "LaTeX classes" msgstr "LaTeX-klasser" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63 src/ext_l10n.h:1372 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63 msgid "LaTeX styles" msgstr "LaTeX-stile" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69 src/ext_l10n.h:1373 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69 msgid "BibTeX styles" msgstr "BibTeX-stile" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78 src/ext_l10n.h:1374 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78 msgid "Selected classes or styles" msgstr "Valgte klasser eller stile" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110 src/ext_l10n.h:1375 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110 msgid "Show &path" msgstr "Vis &sti" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114 src/ext_l10n.h:1376 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114 msgid "Toggles view of the file list" msgstr "Visning af filliste" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133 src/ext_l10n.h:1378 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133 msgid "Installed files" msgstr "Installerede filer" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180 src/ext_l10n.h:1379 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180 msgid "&Rescan" msgstr "&Genindlæs" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184 src/ext_l10n.h:1380 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184 msgid "Built new file list" msgstr "Opbyggede ny filliste" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199 src/ext_l10n.h:1381 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199 msgid "&View" msgstr "V&is" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203 src/ext_l10n.h:1382 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203 msgid "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" msgstr "Vis indhold af markeret fil. Kun mulig når filerne er vist i stien" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256 src/ext_l10n.h:1384 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256 msgid "Close this dialog" msgstr "Luk dette vindue" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22 src/ext_l10n.h:1306 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22 msgid "Table Settings" msgstr "Tabelindstillinger" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63 src/ext_l10n.h:1307 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63 msgid "&Table Settings" msgstr "&Tabelindstillinger" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82 src/ext_l10n.h:1308 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82 msgid "&Horizontal alignment:" msgstr "&Vandret justering:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97 src/ext_l10n.h:1309 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97 msgid "&Multicolumn" msgstr "&Flerkolonne" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101 src/ext_l10n.h:1310 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101 msgid "Merge cells" msgstr "Sammenflet celler" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109 src/ext_l10n.h:1311 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295 msgid "Block" msgstr "Blok" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136 src/ext_l10n.h:1315 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136 msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Vandret justering i kolonnen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168 src/ext_l10n.h:1316 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168 msgid "Column" msgstr "Kolonne" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187 src/ext_l10n.h:1317 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187 msgid "A&dd" msgstr "&Tilføj" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195 src/ext_l10n.h:1318 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195 msgid "Append column (right)" msgstr "Tilføj kolonne (højre)" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206 src/ext_l10n.h:1319 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206 msgid "De&lete" msgstr "&Slet" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214 src/ext_l10n.h:1320 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214 msgid "Delete current column" msgstr "Slet aktuelle kolonne" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227 src/ext_l10n.h:1321 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227 msgid "Row" msgstr "Række" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254 src/ext_l10n.h:1323 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254 msgid "Append row (below)" msgstr "Tilføj række (nedenunder)" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265 src/ext_l10n.h:1324 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265 msgid "Dele&te" msgstr "&Slet" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273 src/ext_l10n.h:1325 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273 msgid "Delete this row" msgstr "Slet denne række" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286 src/ext_l10n.h:1326 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286 msgid "Column Width" msgstr "Kolonnebredde" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305 src/ext_l10n.h:1327 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305 msgid "&Vertical alignment:" msgstr "&Lodret justering:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335 src/ext_l10n.h:1328 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335 msgid "Width unit" msgstr "Breddeenhed" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354 src/ext_l10n.h:1329 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354 msgid "Fixed with of the column" msgstr "Fast kolonnebredde" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398 src/ext_l10n.h:1334 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398 msgid "Vertical alignment for fixed width columns" msgstr "Lodret justering for kolonner med fast bredde" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411 src/ext_l10n.h:1335 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411 msgid "Rotate 90°" msgstr "Rotér 90°" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434 src/ext_l10n.h:1336 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434 msgid "&Rotate Table" msgstr "&Rotér tabel" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438 src/ext_l10n.h:1337 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438 msgid "Rotate the table by 90°" msgstr "Rotér tabel med 90°" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449 src/ext_l10n.h:1338 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449 msgid "Rotate &Cell" msgstr "Rotér &celle" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453 src/ext_l10n.h:1339 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453 msgid "Rotate this cell by 90°" msgstr "Rotér denne celle med 90°" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466 src/ext_l10n.h:1340 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466 msgid "Custom column format (LaTeX)" msgstr "Brugerstyret kolonneformat (LaTeX)" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477 src/ext_l10n.h:1341 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477 msgid "LaTe&X argument:" msgstr "L&aTeX-parameter:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494 src/ext_l10n.h:1342 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494 msgid "&Borders" msgstr "&Kanter" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513 src/ext_l10n.h:1343 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513 msgid "Set Borders" msgstr "Sæt ka&nter" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804 src/ext_l10n.h:1344 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804 msgid "All Borders" msgstr "Alle kanter" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823 src/ext_l10n.h:1345 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823 msgid "&Default" msgstr "&Standard" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827 src/ext_l10n.h:1346 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827 msgid "Set all borders" msgstr "Sæt alle kanter" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838 src/ext_l10n.h:1347 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838 msgid "C&lear" msgstr "Sl&et" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842 src/ext_l10n.h:1348 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842 msgid "Unset all borders" msgstr "Fjern a&lle kanter" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899 src/ext_l10n.h:1349 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899 msgid "&Longtable" msgstr "&Lang tabel" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918 src/ext_l10n.h:1350 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918 msgid "&Use long table" msgstr "Brug lan&g tabel" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922 src/ext_l10n.h:1351 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "Vælg dette for tabeller der strækker sig over flere sider" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937 src/ext_l10n.h:1352 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937 msgid "Settings" msgstr "Indstillinger" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967 src/ext_l10n.h:1354 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967 msgid "Header:" msgstr "Hoved:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978 src/ext_l10n.h:1355 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978 msgid "Footer:" msgstr "Bundnote:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989 src/ext_l10n.h:1356 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989 msgid "First header:" msgstr "Første hoved:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000 src/ext_l10n.h:1357 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000 msgid "Last footer:" msgstr "Sidste bundnote:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022 src/ext_l10n.h:1359 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022 msgid "Border above" msgstr "Øvre kant" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033 src/ext_l10n.h:1360 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033 msgid "Border below" msgstr "Nedre kant" #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077 src/ext_l10n.h:1361 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077 msgid "on" msgstr "på" @@ -3787,64 +3687,62 @@ msgstr "p #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165 src/ext_l10n.h:1362 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165 msgid "double" msgstr "dobbelt" #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187 src/ext_l10n.h:1363 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187 msgid "is empty" msgstr "er tom" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204 src/ext_l10n.h:1364 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204 msgid "Page &break on current row" msgstr "&Sideskift på den aktuelle linje" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208 src/ext_l10n.h:1365 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208 msgid "Set a page break on the current row" msgstr "Indsæt et sideskift på den aktuelle linje" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237 src/ext_l10n.h:1366 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237 msgid "Current cell :" msgstr "Aktuelle celle:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266 src/ext_l10n.h:1367 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266 msgid "Current row position" msgstr "Aktuelle rækkeplacering" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295 src/ext_l10n.h:1368 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295 msgid "Current column position" msgstr "Aktuelle kolonneplacering" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26 src/ext_l10n.h:1298 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26 #: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31 msgid "Insert table" msgstr "Indsæt tabel" #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22 -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/ext_l10n.h:414 src/ext_l10n.h:1237 -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:37 +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37 msgid "Reference" msgstr "Reference" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71 src/ext_l10n.h:1239 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71 msgid "Update the reference list" msgstr "Opdatér referencelisten" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/ext_l10n.h:1240 -#: src/frontends/qt2/QRef.C:129 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129 msgid "&Goto" msgstr "&Spring til" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93 src/ext_l10n.h:1241 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93 msgid "Move the document cursor to reference" msgstr "Flyt dokumentets markør til reference" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106 src/ext_l10n.h:1242 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106 msgid "Sort" msgstr "Sortér" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110 src/ext_l10n.h:1243 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110 msgid "Sort references in alphabetical order" msgstr "Sortér referencer i alfabetisk rækkefølge" @@ -3864,202 +3762,205 @@ msgstr "p msgid " on page " msgstr " på side " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149 src/ext_l10n.h:1248 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149 msgid "Formatted reference" msgstr "Pæn reference" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165 src/ext_l10n.h:1249 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165 msgid "Reference as it appears in output" msgstr "Referencen, som den vil optræde i uddata" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176 src/ext_l10n.h:1250 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176 msgid "&Reference:" msgstr "&Reference:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198 src/ext_l10n.h:1251 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198 msgid "&Format:" msgstr "&Format:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224 src/ext_l10n.h:1252 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224 msgid "&Name:" msgstr "&Navn:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321 src/ext_l10n.h:1255 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321 msgid "Available references in selected document:" msgstr "Tilgængelige referencer i det valgte dokument:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343 src/ext_l10n.h:1256 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343 msgid "Available references" msgstr "Tilgængelige referencer" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354 src/ext_l10n.h:1257 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354 msgid "&Document:" msgstr "&Dokument:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 src/ext_l10n.h:1067 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 msgid "File Conversion" msgstr "Filkonvertering" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56 src/ext_l10n.h:1068 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56 msgid "&Converters" msgstr "&Konvertering" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176 src/ext_l10n.h:1072 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176 msgid "C&onverter:" msgstr "K&onvertering:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212 src/ext_l10n.h:1073 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212 msgid "&To:" msgstr "&Til:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227 src/ext_l10n.h:1074 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227 msgid "F&rom:" msgstr "F&rom:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249 src/ext_l10n.h:1075 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249 msgid "E&xtra flag:" msgstr "&Ekstra flag:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22 src/ext_l10n.h:692 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22 msgid "LyX: Enter text" msgstr "LyX: Indtast tekst" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66 src/ext_l10n.h:693 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66 msgid "&Dummy" msgstr "&Dummy" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:22 src/ext_l10n.h:750 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:22 #: src/frontends/qt2/QCitation.C:48 src/frontends/xforms/FormCitation.C:97 msgid "Citation" msgstr "Litteraturhenvisning" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:142 src/ext_l10n.h:755 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:142 msgid "Search the available citations" msgstr "Søg de tilgængelige litteraturhenvisninger" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:153 src/ext_l10n.h:756 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:153 msgid "Regular E&xpression" msgstr "Regulært &udtryk" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:157 src/ext_l10n.h:757 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:157 msgid "Interpret search entry as a regular expression" msgstr "Fortolk søgeindgang som et regulært udtryk" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:168 src/ext_l10n.h:758 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:168 msgid "&Case sensitive" msgstr "&Versalfølsom" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:172 src/ext_l10n.h:759 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:172 msgid "Make the search case-sensitive" msgstr "Skeln mellem store og små bogstaver" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:183 src/ext_l10n.h:760 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:183 msgid "&Next" msgstr "&Næste" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:194 src/ext_l10n.h:761 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:194 msgid "&Previous" msgstr "&Forrige" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:222 src/ext_l10n.h:764 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:222 msgid "Available citation keys" msgstr "Tilgængelige litteraturhenvisningsnøgler" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:263 src/ext_l10n.h:765 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:263 msgid "Add the selected citation" msgstr "Tilføj markeret litteraturhenvisning" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:289 src/ext_l10n.h:766 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:289 msgid "Remove the selected citation" msgstr "Fjern markeret litteraturhenvisning" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:315 src/ext_l10n.h:767 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:315 msgid "Move the selected citation up" msgstr "Flyt den markerede litteraturhenvisning op" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:341 src/ext_l10n.h:768 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:341 msgid "Move the selected citation down" msgstr "Flyt den markerede litteraturhenvisning ned" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:354 src/ext_l10n.h:769 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:354 msgid "Available" msgstr "Tilgængelig" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:375 src/ext_l10n.h:771 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:375 msgid "Citations currently selected" msgstr "Aktuelt markerede litteraturhenvisninger" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:386 src/ext_l10n.h:772 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:386 msgid "Selected" msgstr "Markeret" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:441 src/ext_l10n.h:774 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:418 src/lyxvc.C:131 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:441 msgid "Citation entry" msgstr "Litteraturindgang" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:488 src/ext_l10n.h:775 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:488 msgid "&Full author list" msgstr "&Komplet forfatterliste" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:492 src/ext_l10n.h:776 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:492 msgid "List all authors" msgstr "Vis alle forfattere" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:503 src/ext_l10n.h:777 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:503 msgid "Force &upper case" msgstr "Gennemtving &versaler" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:507 src/ext_l10n.h:778 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:507 msgid "Force upper case in citation" msgstr "Gennemtving versaler i litteraturhenvisning" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:527 src/ext_l10n.h:779 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:527 msgid "Text to place after citation" msgstr "Tekst, der placeres efter litteraturhenvisningen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:538 src/ext_l10n.h:780 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:538 msgid "Text after:" msgstr "Tekst efter:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:560 src/ext_l10n.h:781 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:560 #: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:55 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:461 msgid "Not yet supported" msgstr "Understøttes endnu ikke" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:564 src/ext_l10n.h:782 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:564 msgid "Text to place before citation" msgstr "Tekst, der skrives inden litteraturhenvisningen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:579 src/ext_l10n.h:783 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:579 msgid "Text before:" msgstr "Tekst før:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:597 src/ext_l10n.h:784 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:597 msgid "Natbib citation style to use" msgstr "Natbib-litteraturhenvisningsstil der skal bruges" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:608 src/ext_l10n.h:785 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:608 msgid "Citation style:" msgstr "Citatstil:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialog.ui:22 src/ext_l10n.h:804 -#: src/frontends/qt2/QError.C:31 src/frontends/xforms/FormError.C:27 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QError.C:31 +#: src/frontends/xforms/FormError.C:27 msgid "LaTeX Error" msgstr "LaTeX-fejl" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:55 src/ext_l10n.h:1005 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:55 msgid "&General" msgstr "&Generel" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:71 src/ext_l10n.h:1006 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:71 msgid "Justified" msgstr "Justeret" #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:186 src/ext_l10n.h:869 -#: src/ext_l10n.h:1010 src/ext_l10n.h:1116 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:186 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341 #: src/lyxfont.C:554 @@ -4067,95 +3968,89 @@ msgid "Default" msgstr "Standard" #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188 -#: src/ext_l10n.h:1011 src/frontends/qt2/QDocument.C:97 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:97 msgid "Single" msgstr "Enkelt" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:125 src/ext_l10n.h:1012 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:125 msgid "1.5" msgstr "1.5" #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375 src/ext_l10n.h:1014 -#: src/ext_l10n.h:1030 src/ext_l10n.h:1037 src/frontends/qt2/QDocument.C:103 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:113 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342 msgid "Custom" msgstr "Brugerdefineret" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:153 src/ext_l10n.h:1015 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:153 msgid "L&ine spacing:" msgstr "Linje&afstand:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:168 src/ext_l10n.h:1016 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:168 msgid "Alig&nment:" msgstr "&Justering:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:183 src/ext_l10n.h:1017 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:183 msgid "No &indent" msgstr "&Indryk ikke" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:196 src/ext_l10n.h:1018 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:196 msgid "&Spacing" msgstr "&Afstand" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:215 src/ext_l10n.h:1019 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:215 msgid "Above paragraph" msgstr "Over afsnit" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:233 src/ext_l10n.h:1020 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:233 msgid "S&pacing:" msgstr "Mellemr&um:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:248 src/ext_l10n.h:1021 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:248 msgid "&Keep space:" msgstr "&Behold mellemrum:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:263 src/ext_l10n.h:1022 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:263 msgid "&Unit:" msgstr "&Enhed:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:278 src/ext_l10n.h:1023 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:278 msgid "&Value:" msgstr "&Værdi:" #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:290 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:339 src/ext_l10n.h:1024 -#: src/ext_l10n.h:1031 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:339 msgid "None" msgstr "Ingen" #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:296 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:345 src/ext_l10n.h:1025 -#: src/ext_l10n.h:1032 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:345 msgid "DefSkip" msgstr "StdAfstand" #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:302 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:351 src/ext_l10n.h:1026 -#: src/ext_l10n.h:1033 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:351 msgid "SmallSkip" msgstr "LilleAfstand" #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:308 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:357 src/ext_l10n.h:1027 -#: src/ext_l10n.h:1034 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:357 msgid "MedSkip" msgstr "MediumAfstand" #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:314 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:363 src/ext_l10n.h:1028 -#: src/ext_l10n.h:1035 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:363 msgid "BigSkip" msgstr "StorAfstand" #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:320 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:369 src/ext_l10n.h:1029 -#: src/ext_l10n.h:1036 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:369 msgid "VFill" msgstr "Lodret fyld" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:457 src/ext_l10n.h:1038 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:457 msgid "Below paragraph" msgstr "Under afsnit" @@ -4163,505 +4058,500 @@ msgstr "Under afsnit" msgid "&Lines && Pagebreaks" msgstr "&Linjer && Sideskift" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:521 src/ext_l10n.h:1040 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:521 msgid "Label width" msgstr "Mærkatbredde" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:540 src/ext_l10n.h:1041 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:540 msgid "Lon&gest label" msgstr "Læn&gste mærkat" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:564 src/ext_l10n.h:1042 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:564 msgid "L&ines" msgstr "L&injer" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:583 src/ext_l10n.h:1043 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:583 msgid "A&bove" msgstr "&Over" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:594 src/ext_l10n.h:1044 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:594 msgid "B&elow" msgstr "&Under" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:607 src/ext_l10n.h:1045 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:607 msgid "&Page breaks" msgstr "&Sideskift" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:626 src/ext_l10n.h:1046 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:626 msgid "Abo&ve" msgstr "O&ver" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:637 src/ext_l10n.h:1047 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:637 msgid "Belo&w" msgstr "&Under" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22 src/ext_l10n.h:1059 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22 msgid "ASCII settings" msgstr "ASCII-indstillinger" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 src/ext_l10n.h:1060 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 msgid "&roff command:" msgstr "&roff-kommando:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90 src/ext_l10n.h:1061 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90 msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files" msgstr "Dette er den maksimale linjelængde på eksporterede tekst/LaTeX/SGML-filer" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124 src/ext_l10n.h:1062 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124 msgid "Output &line length:" msgstr "&Linjelængde for uddata:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139 src/ext_l10n.h:1063 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139 msgid "External app for formating tables in ASCII output" msgstr "Eksternt program til formatering af tabeller i ASCII-uddata" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 src/ext_l10n.h:1098 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137 msgid "Keyboard" msgstr "Tastaturudlægning" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91 src/ext_l10n.h:1100 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91 msgid "S&econd:" msgstr "&Anden:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106 src/ext_l10n.h:1101 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106 msgid "&First:" msgstr "F&ørste:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136 src/ext_l10n.h:1103 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136 msgid "Use &keyboard map" msgstr "Brug &tastaturudlægning" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22 src/ext_l10n.h:1115 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22 msgid "LaTeX settings" msgstr "LaTeX-indstillinger" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74 src/ext_l10n.h:1117 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74 msgid "US Letter" msgstr "US Letter" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80 src/ext_l10n.h:1118 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80 msgid "Legal" msgstr "US Legal" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86 src/ext_l10n.h:1119 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86 msgid "Executive" msgstr "US Executive" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 src/ext_l10n.h:1120 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:117 msgid "A3" msgstr "A3" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98 src/ext_l10n.h:1121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:118 msgid "A4" msgstr "A4" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104 src/ext_l10n.h:1122 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:119 msgid "A5" msgstr "A5" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110 src/ext_l10n.h:1123 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:122 msgid "B5" msgstr "B5" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133 src/ext_l10n.h:1124 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133 msgid "Te&X encoding:" msgstr "Te&X-tegnsæt:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 src/ext_l10n.h:1125 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 msgid "Default paper si&ze:" msgstr "Standard-papir&format:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188 src/ext_l10n.h:1126 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188 msgid "&Reset class options when document class changes" msgstr "&Nulstil klasseindstillinger ved ændring af dokumentklasse" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192 src/ext_l10n.h:1127 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192 msgid "Set class options to default on class change" msgstr "Sæt klasseindstillinger til standardværdier ved ændring af klasse" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203 src/ext_l10n.h:1128 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203 msgid "External applications" msgstr "Eksterne programmer" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222 src/ext_l10n.h:1129 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222 msgid "Chec&kTeX command :" msgstr "Chec&kTeX-kommando :" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237 src/ext_l10n.h:1130 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237 msgid "DVI viewer paper size options:" msgstr "DVI-papirstørrelsesvalg:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252 src/ext_l10n.h:1131 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "Valgfri papirstørrelsesflag (-paper) for visse DVI-fremvisere" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263 src/ext_l10n.h:1132 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263 msgid "CheckTeX start options and flags" msgstr "CheckTeX startindstillinger og -flag" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22 src/ext_l10n.h:1279 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33 msgid "Spellchecker" msgstr "Stavekontrol" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45 src/ext_l10n.h:1280 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45 msgid "Suggestions:" msgstr "Forslag:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64 src/ext_l10n.h:1282 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64 msgid "Replace word with current choice" msgstr "Erstat ord med det aktuelle valg" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79 src/ext_l10n.h:1284 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79 msgid "Add the word to your personal dictionary" msgstr "Indsæt ordet i personlig ordliste" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90 src/ext_l10n.h:1285 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90 msgid "&Ignore" msgstr "&Ignorér" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94 src/ext_l10n.h:1286 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94 msgid "Ignore this word" msgstr "Ignorér dette ord" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105 src/ext_l10n.h:1287 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105 msgid "&Accept" msgstr "&Acceptér" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109 src/ext_l10n.h:1288 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109 msgid "Accept word for this session" msgstr "Acceptér ordet i denne omgang" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152 src/ext_l10n.h:1290 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152 msgid "How far spellchecking has got" msgstr "Hvor langt stavekontrollen er kommet" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163 src/ext_l10n.h:1291 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163 msgid "Suggestions" msgstr "Forslag" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195 src/ext_l10n.h:1292 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195 msgid "Replacement:" msgstr "Erstatning:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210 src/ext_l10n.h:1293 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210 msgid "Current word" msgstr "Nuværende ord" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263 src/ext_l10n.h:1295 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263 msgid "Replace with selected word" msgstr "Erstat med valgte ord" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274 src/ext_l10n.h:1296 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274 msgid "&Start..." msgstr "&Start..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278 src/ext_l10n.h:1297 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278 msgid "Start spellcheck" msgstr "Start stavekontrol" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22 src/ext_l10n.h:1258 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22 msgid "Search and replace" msgstr "Søg og erstat" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51 src/ext_l10n.h:1259 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51 msgid "&Find:" msgstr "S&øg:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108 src/ext_l10n.h:1260 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108 msgid "Replace &with:" msgstr "Erstat &med:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161 src/ext_l10n.h:1261 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161 msgid "Case &sensitive" msgstr "&Versalfølsomt" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172 src/ext_l10n.h:1262 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172 msgid "Match whole words onl&y" msgstr "Find kun &hele ord" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250 src/ext_l10n.h:1263 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250 msgid "Find &Next" msgstr "Find &næste" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284 src/ext_l10n.h:1265 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284 msgid "Replace &All " msgstr "Erstat &alle " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295 src/ext_l10n.h:1266 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295 msgid "Search &backwards" msgstr "Søg &baglæns" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:22 src/ext_l10n.h:1052 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:22 msgid "LaTeX pre-amble" msgstr "LaTeX-hoved" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:45 src/ext_l10n.h:1053 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:45 msgid "The LaTeX pre-amble" msgstr "LaTeX-hovedet" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:71 src/ext_l10n.h:1054 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:71 msgid "&Edit ..." msgstr "R&edigér ..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:79 src/ext_l10n.h:1055 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:79 msgid "Edit the pre-amble in an external editor" msgstr "Redigér hovedet i eksternt program" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:55 src/ext_l10n.h:859 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:55 msgid "&Graphics" msgstr "&Grafik" #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:97 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:108 src/ext_l10n.h:861 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:108 msgid "File name of image" msgstr "Billedets filnavn" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:123 src/ext_l10n.h:863 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:123 msgid "Select an image file" msgstr "Vælg en billedfil" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:136 src/ext_l10n.h:864 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:136 msgid "LyX display" msgstr "LyX-visning" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:155 src/ext_l10n.h:865 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:155 msgid "&Show in LyX" msgstr "&Vis i LyX" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:159 src/ext_l10n.h:866 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:159 msgid "Display image in LyX" msgstr "Vis billede i LyX" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:170 src/ext_l10n.h:867 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:170 msgid "Display :" msgstr "Vis :" #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:178 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:213 src/ext_l10n.h:868 -#: src/ext_l10n.h:873 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:213 msgid "Screen display" msgstr "Skærmvisning" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:224 src/ext_l10n.h:874 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:224 msgid "Scale :" msgstr "Skalér :" #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:232 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:273 src/ext_l10n.h:875 -#: src/ext_l10n.h:877 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:273 msgid "Percentage to scale by in LyX" msgstr "Procentvis skalering i LyX" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:339 src/ext_l10n.h:879 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:339 msgid "Height of image in output" msgstr "Billedhøjde i uddata" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:368 src/ext_l10n.h:880 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:368 msgid "Units of height value" msgstr "Enhed for bredde" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:385 src/ext_l10n.h:881 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:385 msgid "&Height" msgstr "&Højde" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:419 src/ext_l10n.h:882 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:419 msgid "Width of image in output" msgstr "Billedbredde i uddata" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:443 src/ext_l10n.h:883 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:443 msgid "&Width" msgstr "&Bredde" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:464 src/ext_l10n.h:884 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:464 msgid "&Maintain aspect ratio" msgstr "Bevar &størrelsesforhold" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:468 src/ext_l10n.h:885 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:468 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "Behold størrelsesforhold med største dimension" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:515 src/ext_l10n.h:887 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:515 msgid "A&ngle:" msgstr "&Vinkel:" #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:523 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:541 src/ext_l10n.h:888 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:541 msgid "Angle to rotate image by" msgstr "Vinkel at rotere billedet med" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:552 src/ext_l10n.h:889 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:552 msgid "&Origin:" msgstr "&Centrum:" #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:560 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:571 src/ext_l10n.h:890 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:571 msgid "The origin of the rotation" msgstr "Omdrejningspunktet" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:588 src/ext_l10n.h:891 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:588 msgid "&Clipping" msgstr "&Afskæring" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:622 src/ext_l10n.h:892 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:622 msgid "Clip to &bounding box" msgstr "Skær &af ved yderkanterne" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:626 src/ext_l10n.h:893 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:626 msgid "Clip to bounding box values" msgstr "Skær af ved yderkanterne" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:658 src/ext_l10n.h:894 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:658 msgid "&Get from file" msgstr "&Hent værdier fra filen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:662 src/ext_l10n.h:895 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:662 msgid "Get bounding box from the (EPS) file" msgstr "Hent ydergrænser fra EPS-filen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:709 src/ext_l10n.h:896 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:709 msgid "Right &top:" msgstr "Højre &top:" #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:724 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:781 src/ext_l10n.h:897 -#: src/ext_l10n.h:899 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:781 msgid "y" -msgstr "" +msgstr "y" #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:749 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:799 src/ext_l10n.h:898 -#: src/ext_l10n.h:900 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:799 msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:828 src/ext_l10n.h:901 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:828 msgid "&Left bottom:" msgstr "Venstre &bund:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:868 src/ext_l10n.h:902 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:868 msgid "E&xtra options" msgstr "&Ekstra indstillinger" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:887 src/ext_l10n.h:903 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:887 msgid "Su&bfigure" msgstr "U&nderfigur" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:891 src/ext_l10n.h:904 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:891 msgid "Is this just one part of a figure float ?" msgstr "Er dette kun en del af en figurflyder?" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:902 src/ext_l10n.h:905 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:902 msgid "Don't un&zip on export" msgstr "Udpak ikke &zip ved eksport" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:906 src/ext_l10n.h:906 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:906 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" msgstr "Udpak ikke billeder før LaTeX-eksport" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:917 src/ext_l10n.h:907 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:917 msgid "LaTeX &options:" msgstr "LaTeX-&indstillinger" #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:925 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:936 src/ext_l10n.h:908 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:936 msgid "Additional LaTeX options" msgstr "Yderligere LaTeX-valg" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:947 src/ext_l10n.h:909 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:947 msgid "&Draft mode" msgstr "&Kladde" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:951 src/ext_l10n.h:910 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:951 msgid "Draft mode" msgstr "Kladde" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1025 src/ext_l10n.h:911 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1025 msgid "Ca&ption :" msgstr "Billed&tekst :" #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1033 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1048 src/ext_l10n.h:912 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1048 msgid "The caption for the sub-figure" msgstr "Billedtekst for underfiguren" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22 src/ext_l10n.h:1277 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22 msgid "File: " msgstr "Fil: " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialog.ui:22 src/ext_l10n.h:686 -#: src/frontends/qt2/QAbout.C:39 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:33 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QAbout.C:39 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:33 msgid "About LyX" msgstr "Om LyX" #. stack tabs -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialog.ui:51 src/ext_l10n.h:687 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialog.ui:51 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:70 msgid "Version" msgstr "Version" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialog.ui:82 src/ext_l10n.h:688 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialog.ui:82 msgid "Version goes here" msgstr "Her indføres versionen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialog.ui:105 src/ext_l10n.h:689 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialog.ui:105 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:72 msgid "Credits" msgstr "Rulletekster" #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialog.ui:141 ../lib/layouts/apa.layout:192 -#: src/ext_l10n.h:285 src/ext_l10n.h:690 msgid "Copyright" msgstr "Ophavsret" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 src/ext_l10n.h:1104 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81 msgid "Language settings" msgstr "Sprog-indstillinger" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 src/ext_l10n.h:1105 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 msgid "Command s&tart:" msgstr "Kommandos&tart:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84 src/ext_l10n.h:1106 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84 msgid "&Default language:" msgstr "&Standardsprog:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99 src/ext_l10n.h:1107 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99 msgid "Command e&nd:" msgstr "Kommandoafsl&utning:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114 src/ext_l10n.h:1108 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114 msgid "Language pac&kage:" msgstr "Sprogpa&kke:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129 src/ext_l10n.h:1109 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129 msgid "Auto &begin" msgstr "Autost&art" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 src/ext_l10n.h:1110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 msgid "Use &babel" msgstr "Benyt &babel" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 src/ext_l10n.h:1111 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 msgid "&Global" msgstr "&Global" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183 src/ext_l10n.h:1112 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183 msgid "&Right-to-left language support" msgstr "&Højre-mod-venstre sprog" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194 src/ext_l10n.h:1113 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194 msgid "Auto &end" msgstr "Autosl&ut" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205 src/ext_l10n.h:1114 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205 msgid "Mark &foreign languages" msgstr "&Markér fremmede sprog" @@ -4681,124 +4571,122 @@ msgstr "Sidest&il :" msgid "&Font && size :" msgstr "Skri&ft && størrelse :" -#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:161 src/ext_l10n.h:645 +#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:161 msgid "Float &placement:" msgstr "Pla&cering af flydere:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:231 src/ext_l10n.h:647 +#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:231 msgid "&Indent" msgstr "&Indryk" -#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:242 src/ext_l10n.h:648 +#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:242 msgid "S&kip" msgstr "&Afstand" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22 src/ext_l10n.h:1165 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204 msgid "Screen Fonts" msgstr "Skærmskrifter" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110 src/ext_l10n.h:1166 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110 msgid "Sa&ns Serif :" msgstr "&Grotesk:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157 src/ext_l10n.h:1167 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157 msgid "T&ypewriter :" msgstr "Skr&ivemaskine :" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172 src/ext_l10n.h:1168 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172 msgid "&Roman :" msgstr "&Ordinær :" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246 src/ext_l10n.h:1169 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246 msgid "Screen &DPI:" msgstr "Skærm-&DPI:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272 src/ext_l10n.h:1170 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272 msgid "&Zoom %:" msgstr "&Forstørrelse %:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323 src/ext_l10n.h:1171 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323 msgid "Font sizes" msgstr "Skriftstørrelser" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405 src/ext_l10n.h:1172 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405 msgid "Larger:" msgstr "Større:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420 src/ext_l10n.h:1173 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420 msgid "Largest:" msgstr "Størst:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442 src/ext_l10n.h:1174 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442 msgid "Huge:" msgstr "Enorm:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457 src/ext_l10n.h:1175 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457 msgid "Hugest:" msgstr "Kolossal:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472 src/ext_l10n.h:1176 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472 msgid "Smallest:" msgstr "Mindst:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487 src/ext_l10n.h:1177 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487 msgid "Smaller:" msgstr "Mindre:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502 src/ext_l10n.h:1178 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502 msgid "Small:" msgstr "Lille:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517 src/ext_l10n.h:1179 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517 msgid "Normal:" msgstr "Normal:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532 src/ext_l10n.h:1180 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532 msgid "Tiny:" msgstr "Lillebitte:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547 src/ext_l10n.h:1181 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547 msgid "Large:" msgstr "Stor:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:22 src/ext_l10n.h:917 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:22 msgid "Include File" msgstr "Inkludér fil" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:79 src/ext_l10n.h:919 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:79 msgid "File name to include" msgstr "Fil som skal inkluderes" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:94 src/ext_l10n.h:921 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:94 msgid "Select a file" msgstr "Vælg en fil" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:122 src/ext_l10n.h:922 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:122 msgid "&Include Type:" msgstr "&Inkludér type:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:134 src/ext_l10n.h:923 -#: src/insets/insetinclude.C:225 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:134 src/insets/insetinclude.C:225 msgid "Input" msgstr "Inddata" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:140 src/ext_l10n.h:924 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:140 #: src/frontends/qt2/QInclude.C:35 src/insets/insetinclude.C:228 msgid "Include" msgstr "Inkludér" #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:146 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:249 ../lib/layouts/manpage.layout:126 -#: src/ext_l10n.h:509 src/ext_l10n.h:925 msgid "Verbatim" msgstr "Ren tekst" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:183 src/ext_l10n.h:926 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:183 msgid "&Load" msgstr "&Indlæs" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:187 src/ext_l10n.h:927 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:187 msgid "Load the file" msgstr "Indlæs filen" @@ -4810,52 +4698,49 @@ msgstr "&Mark msgid "Underline spaces in generated output" msgstr "Understreg mellemrum i det genererede resultat" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:259 src/ext_l10n.h:930 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:259 msgid "&Show preview" msgstr "Vis &smugkig" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:263 src/ext_l10n.h:931 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:263 msgid "Show LaTeX preview" msgstr "Vis LaTeX-smugkig" #: ../lib/layouts/broadway.layout:26 ../lib/layouts/hollywood.layout:40 -#: src/ext_l10n.h:300 msgid "Dialogue" msgstr "Dialog" #: ../lib/layouts/broadway.layout:40 ../lib/layouts/hollywood.layout:214 -#: src/ext_l10n.h:376 msgid "Narrative" msgstr "Sammenfatning" -#: ../lib/layouts/broadway.layout:59 src/ext_l10n.h:228 +#: ../lib/layouts/broadway.layout:59 msgid "ACT" msgstr "AKT" -#: ../lib/layouts/broadway.layout:74 src/ext_l10n.h:434 +#: ../lib/layouts/broadway.layout:74 msgid "SCENE" msgstr "SCENE" -#: ../lib/layouts/broadway.layout:88 src/ext_l10n.h:435 +#: ../lib/layouts/broadway.layout:88 msgid "SCENE*" msgstr "SCENE*" -#: ../lib/layouts/broadway.layout:102 src/ext_l10n.h:247 +#: ../lib/layouts/broadway.layout:102 msgid "AT_RISE:" msgstr "AT_RISE:" #: ../lib/layouts/broadway.layout:117 ../lib/layouts/hollywood.layout:146 -#: src/ext_l10n.h:453 msgid "Speaker" msgstr "Taler" #: ../lib/layouts/broadway.layout:130 ../lib/layouts/hollywood.layout:161 -msgid "Parenthetical " +msgid "Parenthetical" msgstr "Parantesbemærkning" -#: ../lib/layouts/broadway.layout:164 src/ext_l10n.h:291 +#: ../lib/layouts/broadway.layout:164 msgid "CURTAIN" -msgstr "TÆPPE" +msgstr ">TÆPPE" #: ../lib/layouts/broadway.layout:179 ../lib/layouts/chess.layout:30 #: ../lib/layouts/aastex.layout:54 ../lib/layouts/llncs.layout:23 @@ -4872,7 +4757,7 @@ msgstr "T #: ../lib/layouts/manpage.layout:15 ../lib/layouts/stdclass.inc:27 #: ../lib/layouts/revtex.layout:24 ../lib/layouts/cl2emult.layout:127 #: ../lib/layouts/paper.layout:15 ../lib/layouts/db_stdclass.inc:28 -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:11 src/ext_l10n.h:456 src/insets/insetref.C:118 +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:11 src/insets/insetref.C:118 #: src/mathed/ref_inset.C:127 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -4893,7 +4778,7 @@ msgstr "Standard" #: ../lib/layouts/revtex.layout:104 ../lib/layouts/amsdefs.inc:65 #: ../lib/layouts/cl2emult.layout:42 ../lib/layouts/paper.layout:110 #: ../lib/layouts/latex8.layout:32 ../lib/layouts/scrclass.inc:150 -#: ../lib/layouts/docbook-chapter.layout:12 src/ext_l10n.h:494 +#: ../lib/layouts/docbook-chapter.layout:12 msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -4909,66 +4794,65 @@ msgstr "Titel" #: ../lib/layouts/svjour.inc:197 ../lib/layouts/apa.layout:116 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:119 ../lib/layouts/revtex4.layout:130 #: ../lib/layouts/revtex.layout:114 ../lib/layouts/amsdefs.inc:88 -#: ../lib/layouts/paper.layout:121 ../lib/layouts/scrclass.inc:158 -#: src/ext_l10n.h:248 +#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:59 ../lib/layouts/paper.layout:121 +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:158 msgid "Author" msgstr "Forfatter" #: ../lib/layouts/broadway.layout:216 ../lib/layouts/hollywood.layout:311 #: ../lib/layouts/egs.layout:261 ../lib/layouts/lyxmacros.inc:101 -#: src/ext_l10n.h:426 msgid "Right_Address" msgstr "Højre_adresse" -#: ../lib/layouts/chess.layout:38 src/ext_l10n.h:364 +#: ../lib/layouts/chess.layout:38 msgid "Mainline" msgstr "Mainline" -#: ../lib/layouts/chess.layout:64 src/ext_l10n.h:508 +#: ../lib/layouts/chess.layout:64 msgid "Variation" msgstr "Variant" -#: ../lib/layouts/chess.layout:74 src/ext_l10n.h:471 +#: ../lib/layouts/chess.layout:74 msgid "SubVariation" msgstr "Undervariant" -#: ../lib/layouts/chess.layout:83 src/ext_l10n.h:472 +#: ../lib/layouts/chess.layout:83 msgid "SubVariation2" msgstr "Undervariant2" -#: ../lib/layouts/chess.layout:92 src/ext_l10n.h:473 +#: ../lib/layouts/chess.layout:92 msgid "SubVariation3" msgstr "Undervariant3" -#: ../lib/layouts/chess.layout:101 src/ext_l10n.h:474 +#: ../lib/layouts/chess.layout:101 msgid "SubVariation4" msgstr "Undervariant4" -#: ../lib/layouts/chess.layout:110 src/ext_l10n.h:475 +#: ../lib/layouts/chess.layout:110 msgid "SubVariation5" msgstr "Undervariant5" -#: ../lib/layouts/chess.layout:120 src/ext_l10n.h:331 +#: ../lib/layouts/chess.layout:120 msgid "HideMoves" msgstr "SkjulBevægelser" -#: ../lib/layouts/chess.layout:128 src/ext_l10n.h:273 +#: ../lib/layouts/chess.layout:128 msgid "ChessBoard" msgstr "Skakbrædt" -#: ../lib/layouts/chess.layout:141 src/ext_l10n.h:263 +#: ../lib/layouts/chess.layout:141 msgid "BoardCentered" msgstr "KomitéBase" -#: ../lib/layouts/chess.layout:156 src/ext_l10n.h:332 +#: ../lib/layouts/chess.layout:156 msgid "HighLight" msgstr "Højdepunkt" -#: ../lib/layouts/chess.layout:176 src/ext_l10n.h:246 +#: ../lib/layouts/chess.layout:176 msgid "Arrow" msgstr "Pil" -#: ../lib/layouts/chess.layout:187 src/ext_l10n.h:346 +#: ../lib/layouts/chess.layout:187 msgid "KnightMove" msgstr "KnightMove" @@ -4985,7 +4869,6 @@ msgstr "KnightMove" #: ../lib/layouts/revtex4.layout:45 ../lib/layouts/manpage.layout:39 #: ../lib/layouts/revtex.layout:42 ../lib/layouts/paper.layout:46 #: ../lib/layouts/latex8.layout:39 ../lib/layouts/scrclass.inc:68 -#: src/ext_l10n.h:438 msgid "Section" msgstr "Sektion" @@ -5001,7 +4884,6 @@ msgstr "Sektion" #: ../lib/layouts/siamltex.layout:56 ../lib/layouts/revtex4.layout:58 #: ../lib/layouts/revtex.layout:55 ../lib/layouts/paper.layout:54 #: ../lib/layouts/latex8.layout:46 ../lib/layouts/scrclass.inc:75 -#: src/ext_l10n.h:465 msgid "Subsection" msgstr "Undersektion" @@ -5015,7 +4897,7 @@ msgstr "Undersektion" #: ../lib/layouts/svjour.inc:60 ../lib/layouts/amsart.layout:62 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:62 ../lib/layouts/revtex4.layout:67 #: ../lib/layouts/revtex.layout:64 ../lib/layouts/paper.layout:62 -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:82 src/ext_l10n.h:467 +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:82 msgid "Subsubsection" msgstr "Underundersektion" @@ -5026,7 +4908,6 @@ msgstr "Underundersektion" #: ../lib/layouts/svjour.inc:70 ../lib/layouts/siamltex.layout:68 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:76 ../lib/layouts/revtex.layout:73 #: ../lib/layouts/paper.layout:70 ../lib/layouts/scrclass.inc:89 -#: src/ext_l10n.h:388 msgid "Paragraph" msgstr "Afsnit" @@ -5035,7 +4916,6 @@ msgstr "Afsnit" #: ../lib/layouts/egs.layout:200 ../lib/layouts/aa.layout:50 #: ../lib/layouts/apa.layout:262 ../lib/layouts/stdlists.inc:9 #: ../lib/layouts/manpage.layout:84 ../lib/layouts/db_stdlists.inc:11 -#: src/ext_l10n.h:342 msgid "Itemize" msgstr "Punktinddeling" @@ -5043,7 +4923,7 @@ msgstr "Punktinddeling" #: ../lib/layouts/aapaper.layout:49 ../lib/layouts/egs.layout:182 #: ../lib/layouts/aa.layout:52 ../lib/layouts/apa.layout:280 #: ../lib/layouts/stdlists.inc:27 ../lib/layouts/manpage.layout:67 -#: ../lib/layouts/db_stdlists.inc:17 src/ext_l10n.h:307 +#: ../lib/layouts/db_stdlists.inc:17 msgid "Enumerate" msgstr "Nummereret" @@ -5053,32 +4933,28 @@ msgstr "Nummereret" #: ../lib/layouts/aa.layout:54 ../lib/layouts/stdlists.inc:45 #: ../lib/layouts/manpage.layout:102 ../lib/layouts/db_stdlists.inc:23 #: ../lib/layouts/paper.layout:102 ../lib/layouts/scrclass.inc:23 -#: src/ext_l10n.h:299 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" #: ../lib/layouts/aastex.layout:82 ../lib/layouts/scrmacros.inc:6 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:53 ../lib/layouts/egs.layout:165 #: ../lib/layouts/aa.layout:56 ../lib/layouts/stdlists.inc:69 -#: src/ext_l10n.h:357 msgid "List" msgstr "Liste" #: ../lib/layouts/aastex.layout:88 ../lib/layouts/aastex.layout:238 #: ../lib/layouts/apa.layout:148 ../lib/layouts/revtex4.layout:150 -#: ../lib/layouts/latex8.layout:78 src/ext_l10n.h:238 +#: ../lib/layouts/latex8.layout:78 msgid "Affiliation" msgstr "Tilhørsforhold" #: ../lib/layouts/aastex.layout:90 ../lib/layouts/aastex.layout:282 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:73 ../lib/layouts/amsdefs.inc:205 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:49 ../lib/layouts/latex8.layout:53 -#: src/ext_l10n.h:302 msgid "Email" msgstr "E-post" #: ../lib/layouts/aastex.layout:92 ../lib/layouts/aastex.layout:322 -#: src/ext_l10n.h:241 msgid "And" msgstr "Og" @@ -5092,7 +4968,6 @@ msgstr "Og" #: ../lib/layouts/svjour.inc:250 ../lib/layouts/siamltex.layout:129 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:139 ../lib/layouts/revtex.layout:123 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:111 ../lib/layouts/scrclass.inc:165 -#: src/ext_l10n.h:293 msgid "Date" msgstr "Dato" @@ -5112,44 +4987,39 @@ msgstr "Sammendrag" #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:382 ../lib/layouts/kluwer.layout:279 #: ../lib/layouts/spie.layout:42 ../lib/layouts/siamltex.layout:159 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:243 ../lib/layouts/amsdefs.inc:241 -#: ../lib/layouts/paper.layout:165 src/ext_l10n.h:345 +#: ../lib/layouts/paper.layout:165 msgid "Keywords" msgstr "Nøgleord" #: ../lib/layouts/aastex.layout:100 ../lib/layouts/aastex.layout:300 #: ../lib/layouts/egs.layout:588 ../lib/layouts/kluwer.layout:299 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:318 src/ext_l10n.h:226 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:318 msgid "Acknowledgements" msgstr "Taksigelser" #: ../lib/layouts/aastex.layout:102 ../lib/layouts/aastex.layout:382 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:415 ../lib/layouts/kluwer.layout:320 -#: src/ext_l10n.h:245 msgid "Appendix" msgstr "Appendiks" #: ../lib/layouts/aastex.layout:104 ../lib/layouts/aastex.layout:415 -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:341 src/buffer.C:1515 src/ext_l10n.h:415 +#: ../lib/layouts/kluwer.layout:341 src/buffer.C:1515 msgid "References" msgstr "Referencer" #: ../lib/layouts/aastex.layout:106 ../lib/layouts/aastex.layout:342 -#: src/ext_l10n.h:394 msgid "PlaceFigure" msgstr "PlacérFigur" #: ../lib/layouts/aastex.layout:108 ../lib/layouts/aastex.layout:362 -#: src/ext_l10n.h:395 msgid "PlaceTable" msgstr "PlacérTabel" #: ../lib/layouts/aastex.layout:110 ../lib/layouts/aastex.layout:480 -#: src/ext_l10n.h:478 msgid "TableComments" msgstr "TabelKommentarer" #: ../lib/layouts/aastex.layout:112 ../lib/layouts/aastex.layout:461 -#: src/ext_l10n.h:479 msgid "TableRefs" msgstr "TabelRefs" @@ -5158,27 +5028,23 @@ msgstr "TabelRefs" #: ../lib/layouts/egs.layout:667 ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45 #: ../lib/layouts/aa.layout:58 ../lib/layouts/aa.layout:218 #: ../lib/layouts/stdlayouts.inc:84 ../lib/layouts/latex8.layout:115 -#: src/ext_l10n.h:265 msgid "Caption" msgstr "Billedtekst" #: ../lib/layouts/aastex.layout:116 ../lib/layouts/aastex.layout:403 -#: src/ext_l10n.h:366 msgid "MathLetters" msgstr "Matematikbogstaver" #: ../lib/layouts/aastex.layout:118 ../lib/layouts/aastex.layout:441 -#: src/ext_l10n.h:380 msgid "NoteToEditor" msgstr "NoteTilRedaktør" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:519 src/ext_l10n.h:318 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:519 msgid "FigCaption" msgstr "Billedtekst" #: ../lib/layouts/llncs.layout:38 ../lib/layouts/stdsections.inc:37 #: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:18 ../lib/layouts/scrclass.inc:59 -#: src/ext_l10n.h:270 msgid "Chapter" msgstr "Kapitel" @@ -5186,7 +5052,7 @@ msgstr "Kapitel" #: ../lib/layouts/stdsections.inc:163 ../lib/layouts/egs.layout:103 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:87 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:53 #: ../lib/layouts/svjour.inc:80 ../lib/layouts/paper.layout:78 -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:96 src/ext_l10n.h:462 +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:96 msgid "Subparagraph" msgstr "Underafsnit" @@ -5194,36 +5060,32 @@ msgstr "Underafsnit" #: ../lib/layouts/svprobth.layout:47 ../lib/layouts/kluwer.layout:119 #: ../lib/layouts/aa.layout:62 ../lib/layouts/aa.layout:101 #: ../lib/layouts/svjour.inc:164 ../lib/layouts/aapaper.inc:8 -#: src/ext_l10n.h:470 msgid "Subtitle" msgstr "Undertitel" #: ../lib/layouts/llncs.layout:157 ../lib/layouts/svjour.inc:189 -#: src/ext_l10n.h:432 msgid "Running_LaTeX_Title" msgstr "Løbende_LaTeX_Titel" -#: ../lib/layouts/llncs.layout:184 src/ext_l10n.h:498 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:184 msgid "TOC_Title" msgstr "Indhold_titel" #: ../lib/layouts/llncs.layout:216 ../lib/layouts/svjour.inc:221 -#: src/ext_l10n.h:252 msgid "Author_Running" msgstr "Forfatter_løbende" -#: ../lib/layouts/llncs.layout:224 src/ext_l10n.h:497 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:224 msgid "TOC_Author" msgstr "Indhold_forfatter" #: ../lib/layouts/llncs.layout:232 ../lib/layouts/svjour.inc:229 -#: src/ext_l10n.h:336 +#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:71 msgid "Institute" msgstr "Institut" #: ../lib/layouts/llncs.layout:256 ../lib/layouts/aa.layout:70 #: ../lib/layouts/aa.layout:166 ../lib/layouts/svjour.inc:257 -#: src/ext_l10n.h:363 msgid "Mail" msgstr "Brev" @@ -5237,27 +5099,26 @@ msgstr "Brev" #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:338 ../lib/layouts/scrbook.layout:13 #: ../lib/layouts/cl2emult.layout:105 ../lib/layouts/book.layout:19 #: ../lib/layouts/latex8.layout:121 ../lib/layouts/scrclass.inc:229 -#: src/ext_l10n.h:260 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73 msgid "Bibliography" msgstr "Litteraturliste" #: ../lib/layouts/llncs.layout:315 ../lib/layouts/IEEEtran.layout:277 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 ../lib/layouts/amsmaths.inc:485 -#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:255 src/ext_l10n.h:266 +#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:255 msgid "Case" msgstr "Sag" #: ../lib/layouts/llncs.layout:339 ../lib/layouts/IEEEtran.layout:244 #: ../lib/layouts/svjour.inc:379 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152 #: ../lib/layouts/heb-article.layout:70 ../lib/layouts/amsmaths.inc:389 -#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:197 src/ext_l10n.h:274 +#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:197 msgid "Claim" msgstr "Påstand" #: ../lib/layouts/llncs.layout:345 ../lib/layouts/IEEEtran.layout:134 #: ../lib/layouts/svjour.inc:403 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:176 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:76 -#: src/ext_l10n.h:282 msgid "Conjecture" msgstr "Formodning" @@ -5265,7 +5126,7 @@ msgstr "Formodning" #: ../lib/layouts/foils.layout:269 ../lib/layouts/svjour.inc:409 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:209 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 #: ../lib/layouts/heb-article.layout:61 ../lib/layouts/amsmaths.inc:105 -#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43 src/ext_l10n.h:286 +#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43 msgid "Corollary" msgstr "Korollar" @@ -5273,21 +5134,19 @@ msgstr "Korollar" #: ../lib/layouts/foils.layout:283 ../lib/layouts/svjour.inc:426 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:221 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 #: ../lib/layouts/heb-article.layout:79 ../lib/layouts/amsmaths.inc:260 -#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:131 src/ext_l10n.h:297 +#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:131 msgid "Definition" msgstr "Definition" #: ../lib/layouts/llncs.layout:374 ../lib/layouts/IEEEtran.layout:189 #: ../lib/layouts/svjour.inc:432 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:294 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142 -#: src/ext_l10n.h:308 msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: ../lib/layouts/llncs.layout:380 ../lib/layouts/IEEEtran.layout:222 #: ../lib/layouts/svjour.inc:438 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:342 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175 -#: src/ext_l10n.h:310 msgid "Exercise" msgstr "Øvelse" @@ -5295,7 +5154,7 @@ msgstr " #: ../lib/layouts/foils.layout:262 ../lib/layouts/svjour.inc:452 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:203 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48 #: ../lib/layouts/heb-article.layout:52 ../lib/layouts/amsmaths.inc:128 -#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:54 src/ext_l10n.h:354 +#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:54 msgid "Lemma" msgstr "Lemma" @@ -5303,26 +5162,23 @@ msgstr "Lemma" #: ../lib/layouts/slides.layout:173 ../lib/layouts/svjour.inc:458 #: ../lib/layouts/apa.layout:204 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:413 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:208 -#: src/ext_l10n.h:378 msgid "Note" msgstr "Notat" #: ../lib/layouts/llncs.layout:398 ../lib/layouts/IEEEtran.layout:211 #: ../lib/layouts/svjour.inc:464 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:330 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:164 -#: src/ext_l10n.h:401 msgid "Problem" msgstr "Problem" #: ../lib/layouts/llncs.layout:404 ../lib/layouts/IEEEtran.layout:82 #: ../lib/layouts/foils.layout:301 ../lib/layouts/svjour.inc:470 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:234 ../lib/layouts/heb-article.layout:97 -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:27 src/ext_l10n.h:403 +#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:27 msgid "Proof" msgstr "Korrektur" #: ../lib/layouts/llncs.layout:410 ../lib/layouts/svjour.inc:476 -#: src/ext_l10n.h:404 msgid "Property" msgstr "Property" @@ -5330,24 +5186,20 @@ msgstr "Property" #: ../lib/layouts/foils.layout:276 ../lib/layouts/svjour.inc:482 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:215 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:152 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65 -#: src/ext_l10n.h:405 msgid "Proposition" msgstr "Forslag" #: ../lib/layouts/llncs.layout:422 ../lib/layouts/svjour.inc:488 -#: src/ext_l10n.h:410 msgid "Question" msgstr "Spørgsmål" #: ../lib/layouts/llncs.layout:428 ../lib/layouts/IEEEtran.layout:233 #: ../lib/layouts/svjour.inc:494 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:354 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:186 -#: src/ext_l10n.h:416 msgid "Remark" msgstr "Bemærkning" #: ../lib/layouts/llncs.layout:434 ../lib/layouts/svjour.inc:500 -#: src/ext_l10n.h:452 msgid "Solution" msgstr "Løsning" @@ -5355,67 +5207,65 @@ msgstr "L #: ../lib/layouts/foils.layout:232 ../lib/layouts/svjour.inc:506 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:189 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 #: ../lib/layouts/heb-article.layout:24 ../lib/layouts/amsmaths.inc:59 -#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32 src/ext_l10n.h:485 +#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32 msgid "Theorem" msgstr "Teorem" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/ext_l10n.h:369 -#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:260 +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:260 msgid "More" msgstr "Mere" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:83 src/ext_l10n.h:315 +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:83 msgid "FADE_IN:" msgstr "FADE_IND:" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:102 src/ext_l10n.h:338 +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:102 msgid "INT." msgstr "KLIP" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:115 src/ext_l10n.h:311 +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:115 msgid "EXT." msgstr "UDV." #: ../lib/layouts/hollywood.layout:189 -msgid "Continuing " -msgstr "Fortsætter " +msgid "Continuing" +msgstr "Fortsætter" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:231 src/ext_l10n.h:501 +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:231 msgid "Transition" msgstr "Transition" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:243 src/ext_l10n.h:496 +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:243 msgid "TITLE_OVER:" msgstr "TITEL_OVER:" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:257 src/ext_l10n.h:339 +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:257 msgid "INTERCUT" msgstr "KLIP" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:271 src/ext_l10n.h:317 +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:271 msgid "FADE_OUT" msgstr "FADE_UD" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:286 src/ext_l10n.h:328 +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:286 msgid "General" msgstr "Generel" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:298 src/ext_l10n.h:436 +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:298 msgid "Scene" msgstr "Scene" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:353 src/ext_l10n.h:316 +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:353 msgid "FADE_OUT:" msgstr "FADE_UD:" #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:26 ../lib/layouts/egs.layout:149 #: ../lib/layouts/stdlayouts.inc:49 ../lib/layouts/manpage.layout:27 -#: src/ext_l10n.h:412 msgid "Quote" msgstr "Citat" #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:276 ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 -#: ../lib/layouts/manpage.layout:153 src/ext_l10n.h:277 +#: ../lib/layouts/manpage.layout:153 msgid "Code" msgstr "Kode" @@ -5423,65 +5273,63 @@ msgstr "Kode" #: ../lib/layouts/foils.layout:160 ../lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 #: ../lib/layouts/spie.layout:74 ../lib/layouts/apa.layout:74 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:134 ../lib/layouts/heb-article.layout:20 -#: ../lib/layouts/paper.layout:132 ../lib/layouts/scrclass.inc:222 -#: src/buffer.C:1504 src/ext_l10n.h:222 +#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:82 ../lib/layouts/paper.layout:132 +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:222 src/buffer.C:1504 msgid "Abstract" msgstr "Sammendrag" #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:370 ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 -#: ../lib/layouts/manpage.layout:171 src/ext_l10n.h:442 +#: ../lib/layouts/manpage.layout:171 msgid "SGML" msgstr "SGML" #: ../lib/layouts/stdsections.inc:11 ../lib/layouts/article.layout:20 #: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:11 ../lib/layouts/seminar.layout:26 #: ../lib/layouts/scrartcl.layout:17 ../lib/layouts/paper.layout:33 -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:52 src/ext_l10n.h:390 +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:52 msgid "Part" msgstr "Del" #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:26 ../lib/layouts/scrclass.inc:33 -#: src/ext_l10n.h:348 msgid "Labeling" msgstr "Mærkning" #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:48 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:31 -#: src/ext_l10n.h:356 msgid "Letter" msgstr "Brev" #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:70 ../lib/layouts/dinbrief.layout:48 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:517 ../lib/layouts/stdletter.inc:59 -#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:16 src/ext_l10n.h:384 +#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:16 msgid "Opening" msgstr "Åbning" #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:81 ../lib/layouts/dinbrief.layout:74 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:591 ../lib/layouts/stdletter.inc:106 -#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:20 src/ext_l10n.h:276 +#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:20 msgid "Closing" msgstr "Afslutning" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:93 src/ext_l10n.h:407 +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:93 msgid "PS" msgstr "PS" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:104 src/ext_l10n.h:267 +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:104 msgid "CC" msgstr "CC" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:119 src/ext_l10n.h:304 +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:119 msgid "Encl" msgstr "Vedlagt" #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:126 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:53 -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:53 src/ext_l10n.h:375 src/ext_l10n.h:607 +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:53 msgid "Name" msgstr "Navn" #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:148 ../lib/layouts/dinbrief.layout:61 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:73 ../lib/layouts/stdletter.inc:83 -#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:24 src/ext_l10n.h:446 +#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:24 msgid "Signature" msgstr "Signatur" @@ -5491,171 +5339,157 @@ msgstr "Signatur" #: ../lib/layouts/aa.layout:124 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:452 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:170 ../lib/layouts/revtex.layout:135 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:167 ../lib/layouts/lyxmacros.inc:78 -#: ../lib/layouts/aapaper.inc:31 src/ext_l10n.h:232 +#: ../lib/layouts/aapaper.inc:31 msgid "Address" msgstr "Adresse" #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:162 ../lib/layouts/stdletter.inc:179 -#: src/ext_l10n.h:482 msgid "Telephone" msgstr "Telefon" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:169 src/ext_l10n.h:393 +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:169 msgid "Place" msgstr "Sted" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:183 src/ext_l10n.h:255 +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:183 msgid "Backaddress" msgstr "Bagsideadresse" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:190 src/ext_l10n.h:454 +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:190 msgid "Specialmail" msgstr "Specialpost" #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:197 ../lib/layouts/stdletter.inc:162 -#: src/ext_l10n.h:360 msgid "Location" msgstr "Placering" #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:211 ../lib/layouts/scrclass.inc:172 -#: src/ext_l10n.h:460 msgid "Subject" msgstr "Emne" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:218 src/ext_l10n.h:516 +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:218 msgid "Yourref" msgstr "DinRef" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:233 src/ext_l10n.h:514 +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:233 msgid "Yourmail" msgstr "DinPost" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:240 src/ext_l10n.h:374 +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:240 msgid "Myref" msgstr "Myref" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:247 src/ext_l10n.h:292 +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:247 msgid "Customer" msgstr "Kunde" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:254 src/ext_l10n.h:341 +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:254 msgid "Invoice" msgstr "Faktura" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:65 src/ext_l10n.h:488 +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:65 msgid "TheoremTemplate" msgstr "TeoremSkabelon" #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:145 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:200 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:87 -#: src/ext_l10n.h:288 msgid "Criterion" msgstr "Kriterie" #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:156 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:224 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:109 -#: src/ext_l10n.h:313 msgid "Fact" msgstr "Fakta" #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:167 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:248 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:120 -#: src/ext_l10n.h:254 msgid "Axiom" msgstr "Aksiom" #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:200 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:318 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153 -#: src/ext_l10n.h:281 msgid "Condition" msgstr "Betingelse" #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:266 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:438 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:219 -#: src/ext_l10n.h:377 msgid "Notation" msgstr "Notation" #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:327 ../lib/layouts/egs.layout:686 #: ../lib/layouts/spie.layout:33 ../lib/layouts/siamltex.layout:78 -#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:29 src/ext_l10n.h:439 +#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:29 msgid "Section*" msgstr "Sektion*" #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:338 ../lib/layouts/egs.layout:709 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:84 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:38 -#: src/ext_l10n.h:466 msgid "Subsection*" msgstr "Undersektion*" #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:345 ../lib/layouts/siamltex.layout:90 -#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:47 src/ext_l10n.h:468 +#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:47 msgid "Subsubsection*" msgstr "Underundersektion*" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:438 src/ext_l10n.h:244 +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:438 msgid "Appendices" msgstr "Appendiks" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:461 src/ext_l10n.h:261 +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:461 msgid "Biography" msgstr "Biografi" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:482 src/ext_l10n.h:324 +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:482 msgid "Footernote" msgstr "Bundnote" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:505 src/ext_l10n.h:365 +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:505 msgid "MarkBoth" msgstr "MarkérBegge" #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:15 ../lib/layouts/stdletter.inc:33 -#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:8 src/ext_l10n.h:371 +#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:8 msgid "My_Address" msgstr "Min_adresse" #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:31 ../lib/layouts/stdletter.inc:45 -#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:12 src/ext_l10n.h:440 +#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:12 msgid "Send_To_Address" msgstr "Modtageradresse" #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:87 ../lib/layouts/stdletter.inc:145 -#: src/ext_l10n.h:305 msgid "encl" msgstr "vedlagt" -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:100 src/ext_l10n.h:408 +#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:100 msgid "ps" msgstr "ps" #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:122 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:566 -#: ../lib/layouts/stdletter.inc:129 src/ext_l10n.h:268 src/lengthcommon.C:35 +#: ../lib/layouts/stdletter.inc:129 src/lengthcommon.C:35 msgid "cc" msgstr "cc" #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:135 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:487 -#: src/ext_l10n.h:259 msgid "Betreff" msgstr "Betreff" -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:160 src/ext_l10n.h:455 +#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:160 msgid "Stadt" msgstr "Stadt" #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:180 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:467 -#: src/ext_l10n.h:294 msgid "Datum" msgstr "Datum" #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726 -#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/ext_l10n.h:351 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:146 +#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:146 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" #: ../lib/layouts/aapaper.layout:75 ../lib/layouts/aa.layout:68 #: ../lib/layouts/aa.layout:142 ../lib/layouts/aapaper.inc:68 -#: src/ext_l10n.h:381 msgid "Offprint" msgstr "Aftryk" @@ -5663,300 +5497,288 @@ msgstr "Aftryk" #: ../lib/layouts/aa.layout:76 ../lib/layouts/aa.layout:191 #: ../lib/layouts/svjour.inc:345 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:462 ../lib/layouts/aapaper.inc:87 -#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 src/ext_l10n.h:224 +#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 msgid "Acknowledgement" msgstr "Taksigelse" #: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:20 ../lib/layouts/heb-article.layout:16 -#: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:47 src/ext_l10n.h:278 +#: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:47 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" #: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:25 ../lib/layouts/egs.layout:749 -#: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:11 src/ext_l10n.h:362 +#: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:11 msgid "LyX-Code" msgstr "LyX-kode" -#: ../lib/layouts/cv.layout:57 src/ext_l10n.h:464 +#: ../lib/layouts/cv.layout:57 msgid "SubSection" msgstr "Undersektion" -#: ../lib/layouts/cv.layout:62 src/ext_l10n.h:499 +#: ../lib/layouts/cv.layout:62 msgid "Topic" msgstr "Emne" #: ../lib/layouts/cv.layout:104 ../lib/layouts/foils.layout:200 -#: src/ext_l10n.h:353 msgid "Left_Header" msgstr "Venstre_Hoved" #: ../lib/layouts/cv.layout:123 ../lib/layouts/foils.layout:208 -#: src/ext_l10n.h:428 msgid "Right_Header" msgstr "Højre_Hoved" -#: ../lib/layouts/entcs.layout:45 src/ext_l10n.h:327 +#: ../lib/layouts/entcs.layout:45 msgid "FrontMatter" msgstr "FrontMatter" -#: ../lib/layouts/entcs.layout:70 src/ext_l10n.h:344 +#: ../lib/layouts/entcs.layout:70 msgid "Keyword" msgstr "Nøgleord" #: ../lib/layouts/egs.layout:131 ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 -#: ../lib/layouts/stdlayouts.inc:31 src/ext_l10n.h:411 +#: ../lib/layouts/stdlayouts.inc:31 msgid "Quotation" msgstr "Kildehenvisning" #: ../lib/layouts/egs.layout:242 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:65 -#: src/ext_l10n.h:510 msgid "Verse" msgstr "Vers" #: ../lib/layouts/egs.layout:312 ../lib/layouts/obsolete.inc:10 -#: src/ext_l10n.h:352 msgid "LaTeX_Title" msgstr "LaTeX_Titel" -#: ../lib/layouts/egs.layout:362 src/ext_l10n.h:237 +#: ../lib/layouts/egs.layout:362 msgid "Affil" msgstr "Tilhørsf" #: ../lib/layouts/egs.layout:388 ../lib/layouts/apa.layout:186 -#: src/ext_l10n.h:343 msgid "Journal" msgstr "Tidsskrift" -#: ../lib/layouts/egs.layout:414 src/ext_l10n.h:370 +#: ../lib/layouts/egs.layout:414 msgid "msnumber" msgstr "msnumber" -#: ../lib/layouts/egs.layout:442 src/ext_l10n.h:319 +#: ../lib/layouts/egs.layout:442 msgid "FirstAuthor" msgstr "Første Forfatter" -#: ../lib/layouts/egs.layout:468 src/ext_l10n.h:413 +#: ../lib/layouts/egs.layout:468 msgid "Received" msgstr "Modtaget" -#: ../lib/layouts/egs.layout:494 src/ext_l10n.h:223 +#: ../lib/layouts/egs.layout:494 msgid "Accepted" msgstr "Accepteret" -#: ../lib/layouts/egs.layout:522 src/ext_l10n.h:383 +#: ../lib/layouts/egs.layout:522 msgid "Offsets" msgstr "Offsets" -#: ../lib/layouts/amsbook.layout:101 src/ext_l10n.h:272 +#: ../lib/layouts/amsbook.layout:101 msgid "Chapter_Exercises" msgstr "Kapitel_øvelser" -#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27 src/ext_l10n.h:359 +#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27 msgid "Literal" msgstr "Råt" #: ../lib/layouts/slides.layout:92 ../lib/layouts/seminar.layout:68 -#: src/ext_l10n.h:447 msgid "Slide" msgstr "Slide" -#: ../lib/layouts/slides.layout:131 src/ext_l10n.h:386 +#: ../lib/layouts/slides.layout:131 msgid "Overlay" msgstr "Overlay" -#: ../lib/layouts/slides.layout:215 src/ext_l10n.h:340 +#: ../lib/layouts/slides.layout:215 msgid "InvisibleText" msgstr "UsynligTekst" -#: ../lib/layouts/slides.layout:244 src/ext_l10n.h:512 +#: ../lib/layouts/slides.layout:244 msgid "VisibleText" msgstr "SynligTekst" -#: ../lib/layouts/slides.layout:295 src/ext_l10n.h:306 +#: ../lib/layouts/slides.layout:295 msgid "End_All_Slides" msgstr "Slut_alle_slides" -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:191 src/ext_l10n.h:233 +#: ../lib/layouts/kluwer.layout:191 msgid "AddressForOffprints" msgstr "AdresseForAftryk" -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:210 src/ext_l10n.h:433 +#: ../lib/layouts/kluwer.layout:210 msgid "RunningTitle" msgstr "LøbendeTitel" -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:233 src/ext_l10n.h:431 +#: ../lib/layouts/kluwer.layout:233 msgid "RunningAuthor" msgstr "LøbendeForfatter" -#: ../lib/layouts/foils.layout:40 src/ext_l10n.h:323 +#: ../lib/layouts/foils.layout:40 msgid "Foilhead" msgstr "Foilhead" -#: ../lib/layouts/foils.layout:63 src/ext_l10n.h:443 +#: ../lib/layouts/foils.layout:63 msgid "ShortFoilhead" msgstr "ShortFoilhead" -#: ../lib/layouts/foils.layout:70 src/ext_l10n.h:430 +#: ../lib/layouts/foils.layout:70 msgid "Rotatefoilhead" msgstr "Rotatefoilhead" -#: ../lib/layouts/foils.layout:77 src/ext_l10n.h:444 +#: ../lib/layouts/foils.layout:77 msgid "ShortRotatefoilhead" msgstr "ShortRotatefoilhead" -#: ../lib/layouts/foils.layout:88 src/ext_l10n.h:493 +#: ../lib/layouts/foils.layout:88 msgid "TickList" msgstr "TjekListe" -#: ../lib/layouts/foils.layout:111 src/ext_l10n.h:289 +#: ../lib/layouts/foils.layout:111 msgid "CrossList" msgstr "Krydsliste" -#: ../lib/layouts/foils.layout:173 src/ext_l10n.h:372 +#: ../lib/layouts/foils.layout:173 msgid "My_Logo" msgstr "Mit_logo" -#: ../lib/layouts/foils.layout:193 src/ext_l10n.h:419 +#: ../lib/layouts/foils.layout:193 msgid "Restriction" msgstr "Begrænsning" -#: ../lib/layouts/foils.layout:215 src/ext_l10n.h:427 +#: ../lib/layouts/foils.layout:215 msgid "Right_Footer" msgstr "Højre_fod" #: ../lib/layouts/foils.layout:320 ../lib/layouts/siamltex.layout:249 -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:93 src/ext_l10n.h:486 +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:93 msgid "Theorem*" msgstr "Teorem*" #: ../lib/layouts/foils.layout:327 ../lib/layouts/siamltex.layout:255 -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:140 src/ext_l10n.h:355 +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:140 msgid "Lemma*" msgstr "Lemma*" #: ../lib/layouts/foils.layout:334 ../lib/layouts/siamltex.layout:261 -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:116 src/ext_l10n.h:287 +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:116 msgid "Corollary*" msgstr "Korollar*" #: ../lib/layouts/foils.layout:341 ../lib/layouts/siamltex.layout:267 -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:164 src/ext_l10n.h:406 +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:164 msgid "Proposition*" msgstr "Forslag*" #: ../lib/layouts/foils.layout:348 ../lib/layouts/siamltex.layout:273 -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:282 src/ext_l10n.h:298 +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:282 msgid "Definition*" msgstr "Definition*" #: ../lib/layouts/article.layout:31 ../lib/layouts/seminar.layout:37 #: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:12 ../lib/layouts/scrartcl.layout:29 -#: src/ext_l10n.h:391 msgid "Part*" msgstr "Del*" -#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:25 src/ext_l10n.h:250 +#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:25 msgid "Authorgroup" msgstr "Forfattergruppe" -#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:33 src/ext_l10n.h:320 +#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:33 msgid "FirstName" msgstr "Første Navn" -#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:45 src/ext_l10n.h:477 +#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:45 msgid "Surname" msgstr "Efternavn" -#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:65 src/ext_l10n.h:423 +#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:65 msgid "RevisionHistory" msgstr "Udgavehistorik" -#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:86 src/ext_l10n.h:422 +#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:86 msgid "Revision" msgstr "Udgave" -#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:102 src/ext_l10n.h:424 +#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:102 msgid "RevisionRemark" msgstr "Udgavebemærkning" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:93 src/ext_l10n.h:459 +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:93 msgid "Street" msgstr "Gade" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:113 src/ext_l10n.h:231 +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:113 msgid "Addition" msgstr "Bilag" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:133 src/ext_l10n.h:500 +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:133 msgid "Town" msgstr "By" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:153 src/ext_l10n.h:457 +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:153 msgid "State" msgstr "State" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:173 src/ext_l10n.h:421 +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:173 msgid "ReturnAddress" msgstr "Returadresse" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:194 src/ext_l10n.h:373 +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:194 msgid "MyRef" msgstr "MyRef" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:214 src/ext_l10n.h:515 +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:214 msgid "YourRef" msgstr "DinRef" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:236 src/ext_l10n.h:513 +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:236 msgid "YourMail" msgstr "DinPost" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:261 src/ext_l10n.h:392 +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:261 msgid "Phone" msgstr "Telefon" #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:282 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:282 -#: src/ext_l10n.h:480 msgid "Telefax" msgstr "Telefax" #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:302 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:302 -#: src/ext_l10n.h:483 msgid "Telex" msgstr "Telex" #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:323 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:323 -#: src/ext_l10n.h:301 msgid "EMail" msgstr "E-post" #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:343 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:343 -#: src/ext_l10n.h:333 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:363 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:363 -#: src/ext_l10n.h:256 msgid "Bank" msgstr "Bank" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:384 src/ext_l10n.h:258 +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:384 msgid "BankCode" msgstr "Bankkode" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:404 src/ext_l10n.h:257 +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:404 msgid "BankAccount" msgstr "Bankkonto" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:424 src/ext_l10n.h:398 +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:424 msgid "PostalComment" msgstr "Postbemærkning" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:446 src/ext_l10n.h:397 +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:446 msgid "PostalCommend" msgstr "PostalCommend" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:543 src/ext_l10n.h:303 +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:543 msgid "Encl." msgstr "Vedlagt" @@ -5972,124 +5794,123 @@ msgstr " Brugerfladenavn Figur" msgid " GuiName Algorithm" msgstr " Brugerfladenavn Algoritme" -#: ../lib/layouts/seminar.layout:49 src/ext_l10n.h:350 +#: ../lib/layouts/seminar.layout:49 msgid "LandscapeSlide" msgstr "BredformatRamme" -#: ../lib/layouts/seminar.layout:59 src/ext_l10n.h:396 +#: ../lib/layouts/seminar.layout:59 msgid "PortraitSlide" msgstr "HøjformatSlide" -#: ../lib/layouts/seminar.layout:72 src/ext_l10n.h:448 +#: ../lib/layouts/seminar.layout:72 msgid "Slide*" msgstr "Slide*" -#: ../lib/layouts/seminar.layout:76 src/ext_l10n.h:450 +#: ../lib/layouts/seminar.layout:76 msgid "SlideHeading" msgstr "SlideHoved" -#: ../lib/layouts/seminar.layout:81 src/ext_l10n.h:451 +#: ../lib/layouts/seminar.layout:81 msgid "SlideSubHeading" msgstr "SlideUnderhoved" -#: ../lib/layouts/seminar.layout:86 src/ext_l10n.h:358 +#: ../lib/layouts/seminar.layout:86 msgid "ListOfSlides" msgstr "Rammeliste" -#: ../lib/layouts/seminar.layout:95 src/ext_l10n.h:449 +#: ../lib/layouts/seminar.layout:95 msgid "SlideContents" msgstr "SlideIndhold" -#: ../lib/layouts/seminar.layout:104 src/ext_l10n.h:402 +#: ../lib/layouts/seminar.layout:104 msgid "ProgressContents" msgstr "ProgressIndhold" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:31 src/ext_l10n.h:264 +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:31 msgid "Brieftext" msgstr "Korttekst" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:73 src/ext_l10n.h:505 +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:73 msgid "Unterschrift" msgstr "Unterschrift" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:93 src/ext_l10n.h:458 +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:93 msgid "Strasse" msgstr "Strasse" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:113 src/ext_l10n.h:517 +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:113 msgid "Zusatz" msgstr "Zusatz" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:133 src/ext_l10n.h:385 +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:133 msgid "Ort" msgstr "Ort" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:153 src/ext_l10n.h:349 +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:153 msgid "Land" msgstr "Land" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:173 src/ext_l10n.h:420 +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:173 msgid "RetourAdresse" msgstr "Returadresse" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:194 src/ext_l10n.h:367 +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:194 msgid "MeinZeichen" msgstr "MeinZeichen" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:214 src/ext_l10n.h:335 +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:214 msgid "IhrZeichen" msgstr "IhrZeichen" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:236 src/ext_l10n.h:334 +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:236 msgid "IhrSchreiben" msgstr "IhrSchreiben" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:261 src/ext_l10n.h:481 +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:261 msgid "Telefon" msgstr "Telefon" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:384 src/ext_l10n.h:262 +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:384 msgid "BLZ" msgstr "BLZ" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:404 src/ext_l10n.h:347 +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:404 msgid "Konto" msgstr "Konto" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:424 src/ext_l10n.h:399 +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:424 msgid "Postvermerk" msgstr "Postvermerk" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:445 src/ext_l10n.h:236 +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:445 msgid "Adresse" msgstr "Adresse" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:510 src/ext_l10n.h:243 +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:510 msgid "Anrede" msgstr "Anrede" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:536 src/ext_l10n.h:242 +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:536 msgid "Anlagen" msgstr "Anlagen" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:559 src/ext_l10n.h:511 +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:559 msgid "Verteiler" msgstr "Verteiler" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:584 src/ext_l10n.h:329 +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:584 msgid "Gruss" msgstr "Gruss" -#: ../lib/layouts/svjour.inc:103 src/ext_l10n.h:330 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:103 msgid "Headnote" msgstr "Topnote" #: ../lib/layouts/svjour.inc:130 ../lib/layouts/scrclass.inc:184 -#: src/ext_l10n.h:295 msgid "Dedication" msgstr "Dedikering" -#: ../lib/layouts/svjour.inc:264 src/ext_l10n.h:382 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:264 msgid "Offprints" msgstr "Aftryk" @@ -6097,274 +5918,259 @@ msgstr "Aftryk" msgid " Keywords" msgstr " Nøgleord" -#: ../lib/layouts/spie.layout:55 src/ext_l10n.h:251 +#: ../lib/layouts/spie.layout:55 msgid "Authorinfo" msgstr "Forfatteroplysninger" #: ../lib/layouts/spie.layout:88 ../lib/layouts/apa.layout:212 -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:215 src/ext_l10n.h:227 +#: ../lib/layouts/revtex4.layout:215 msgid "Acknowledgments" msgstr "Taksigelser" -#: ../lib/layouts/apa.layout:55 src/ext_l10n.h:429 +#: ../lib/layouts/apa.layout:55 msgid "RightHeader" msgstr "HøjreHoved" -#: ../lib/layouts/apa.layout:95 src/ext_l10n.h:445 +#: ../lib/layouts/apa.layout:95 msgid "ShortTitle" msgstr "KortTitel" -#: ../lib/layouts/apa.layout:130 src/ext_l10n.h:504 +#: ../lib/layouts/apa.layout:130 msgid "TwoAuthors" msgstr "ToForfattere" -#: ../lib/layouts/apa.layout:136 src/ext_l10n.h:492 +#: ../lib/layouts/apa.layout:136 msgid "ThreeAuthors" msgstr "TreForfattere" -#: ../lib/layouts/apa.layout:142 src/ext_l10n.h:326 +#: ../lib/layouts/apa.layout:142 msgid "FourAuthors" msgstr "Fire Forfattere" -#: ../lib/layouts/apa.layout:168 src/ext_l10n.h:503 +#: ../lib/layouts/apa.layout:168 msgid "TwoAffiliations" msgstr "ToTilhørsforhold" -#: ../lib/layouts/apa.layout:174 src/ext_l10n.h:491 +#: ../lib/layouts/apa.layout:174 msgid "ThreeAffiliations" msgstr "TreTilhørsforhold" -#: ../lib/layouts/apa.layout:180 src/ext_l10n.h:325 +#: ../lib/layouts/apa.layout:180 msgid "FourAffiliations" msgstr "Fire Tilhørsforhold" -#: ../lib/layouts/apa.layout:198 src/ext_l10n.h:284 +#: ../lib/layouts/apa.layout:198 msgid "CopNum" msgstr "CopNum" -#: ../lib/layouts/apa.layout:217 src/ext_l10n.h:490 +#: ../lib/layouts/apa.layout:217 msgid "ThickLine" msgstr "TykLinje" -#: ../lib/layouts/apa.layout:225 src/ext_l10n.h:269 +#: ../lib/layouts/apa.layout:225 msgid "CenteredCaption" msgstr "CentreretBilledtekst" -#: ../lib/layouts/apa.layout:232 src/ext_l10n.h:322 +#: ../lib/layouts/apa.layout:232 msgid "FitFigure" msgstr "Tilpas Figur" -#: ../lib/layouts/apa.layout:237 src/ext_l10n.h:321 +#: ../lib/layouts/apa.layout:237 msgid "FitBitmap" msgstr "Tilpas Bitmap" -#: ../lib/layouts/apa.layout:298 src/ext_l10n.h:441 +#: ../lib/layouts/apa.layout:298 msgid "Seriate" msgstr "Seriate" #: ../lib/layouts/siamltex.layout:96 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:56 -#: src/ext_l10n.h:389 msgid "Paragraph*" msgstr "Afsnit*" -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:165 src/ext_l10n.h:240 +#: ../lib/layouts/siamltex.layout:165 msgid "AMS" msgstr "AMS" #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 ../lib/layouts/amsmaths.inc:212 -#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:98 src/ext_l10n.h:239 +#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:98 msgid "Algorithm" msgstr "Algoritme" #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 ../lib/layouts/amsmaths.inc:450 -#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:231 src/ext_l10n.h:476 +#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:231 msgid "Summary" msgstr "Sammenfatning" #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200 ../lib/layouts/amsmaths.inc:497 -#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:267 src/ext_l10n.h:279 +#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:267 msgid "Conclusion" msgstr "Konklusion" -#: ../lib/layouts/heb-article.layout:88 src/ext_l10n.h:418 +#: ../lib/layouts/heb-article.layout:88 msgid "Remarks" msgstr "Bemærkninger" -#: ../lib/layouts/literate-scrap.inc:12 src/ext_l10n.h:437 +#: ../lib/layouts/literate-scrap.inc:12 msgid "Scrap" msgstr "Scrap" -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:107 src/ext_l10n.h:400 +#: ../lib/layouts/revtex4.layout:107 msgid "Preprint" msgstr "Kladdetryk" #: ../lib/layouts/revtex4.layout:176 ../lib/layouts/amsdefs.inc:260 -#: src/ext_l10n.h:484 msgid "Thanks" msgstr "Tak" -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:182 src/ext_l10n.h:249 +#: ../lib/layouts/revtex4.layout:182 msgid "Author_Email" msgstr "Forfatter_e-post" -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:197 src/ext_l10n.h:253 +#: ../lib/layouts/revtex4.layout:197 msgid "Author_URL" msgstr "Forfatter_URL" -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:234 src/ext_l10n.h:387 +#: ../lib/layouts/revtex4.layout:234 msgid "PACS" msgstr "PACS" #: ../lib/layouts/revtex4.layout:256 ../lib/layouts/revtex.layout:175 -#: src/ext_l10n.h:425 msgid "REVTEX_Title" msgstr "REVTEX_Titel" -#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:20 src/ext_l10n.h:271 +#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:20 msgid "Chapter*" msgstr "Kapitel*" -#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:65 src/ext_l10n.h:463 +#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:65 msgid "Subparagraph*" msgstr "Underafsnit*" -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:186 src/ext_l10n.h:290 +#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:186 msgid "Current_Address" msgstr "Nuværende_adresse" -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:279 src/ext_l10n.h:296 +#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:279 msgid "Dedicatory" msgstr "Dedikering" -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:299 src/ext_l10n.h:502 +#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:299 msgid "Translator" msgstr "Oversætter" -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:318 src/ext_l10n.h:461 +#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:318 msgid "Subjectclass" msgstr "Emneklasse" -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:50 src/ext_l10n.h:487 +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:50 msgid "TheoremStyle" msgstr "Teoremstil" -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:188 src/ext_l10n.h:283 +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:188 msgid "Conjecture*" msgstr "Formodning*" -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:236 src/ext_l10n.h:314 +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:236 msgid "Fact*" msgstr "Fakta*" -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:306 src/ext_l10n.h:309 +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:306 msgid "Example*" msgstr "Eksempel*" -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:377 src/ext_l10n.h:417 +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:377 msgid "Remark*" msgstr "Bemærkning*" -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:401 src/ext_l10n.h:275 +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:401 msgid "Claim*" msgstr "Påstand*" -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:425 src/ext_l10n.h:379 +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:425 msgid "Note*" msgstr "Notat*" -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:473 src/ext_l10n.h:225 +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:473 msgid "Acknowledgement*" msgstr "Taksigelse*" -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:509 src/ext_l10n.h:280 +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:509 msgid "Conclusion*" msgstr "Konklusion*" -#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:59 -msgid "Author " -msgstr "Forfatter " - -#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:71 -msgid "Institute " -msgstr "Institut " - -#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:82 -msgid "Abstract " -msgstr "Sammendrag " - -#: ../lib/layouts/paper.layout:143 src/ext_l10n.h:469 +#: ../lib/layouts/paper.layout:143 msgid "SubTitle" msgstr "Undertitel" -#: ../lib/layouts/paper.layout:154 src/ext_l10n.h:337 +#: ../lib/layouts/paper.layout:154 msgid "Institution" msgstr "Institution" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:106 src/ext_l10n.h:229 +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:106 msgid "Addchap" msgstr "TilføjKap" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:112 src/ext_l10n.h:234 +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:112 msgid "Addsec" msgstr "Addsec" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:118 src/ext_l10n.h:230 +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:118 msgid "Addchap*" msgstr "TilføjKap*" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:124 src/ext_l10n.h:235 +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:124 msgid "Addsec*" msgstr "Addsec*" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:130 src/ext_l10n.h:368 +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:130 msgid "Minisec" msgstr "Minisec" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:178 src/ext_l10n.h:409 +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:178 msgid "Publishers" msgstr "Udgivere" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:190 src/ext_l10n.h:495 +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:190 msgid "Titlehead" msgstr "Titelhoved" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:202 src/ext_l10n.h:506 +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:202 msgid "Uppertitleback" msgstr "Øvretitelbagside" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:208 src/ext_l10n.h:361 +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:208 msgid "Lowertitleback" msgstr "Lowertitleback" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:214 src/ext_l10n.h:312 +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:214 msgid "Extratitle" msgstr "Ekstratitel" -#: ../lib/languages:2 src/ext_l10n.h:518 +#: ../lib/languages:2 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" -#: ../lib/languages:3 src/ext_l10n.h:519 +#: ../lib/languages:3 msgid "American" msgstr "Amerikansk" -#: ../lib/languages:4 src/ext_l10n.h:520 +#: ../lib/languages:4 msgid "Arabic" msgstr "Arabisk" -#: ../lib/languages:5 src/ext_l10n.h:521 +#: ../lib/languages:5 msgid "Austrian" msgstr "Østrigsk" -#: ../lib/languages:6 src/ext_l10n.h:522 +#: ../lib/languages:6 msgid "Bahasa" msgstr "Bahasa" -#: ../lib/languages:7 src/ext_l10n.h:523 +#: ../lib/languages:7 msgid "Belarusian" msgstr "Hviderussisk" -#: ../lib/languages:8 src/ext_l10n.h:524 +#: ../lib/languages:8 msgid "Basque" msgstr "Baskisk" @@ -6372,925 +6178,1932 @@ msgstr "Baskisk" msgid "Portuguese" msgstr "Portugisisk" -#: ../lib/languages:10 src/ext_l10n.h:526 +#: ../lib/languages:10 msgid "Breton" msgstr "Breton" -#: ../lib/languages:11 src/ext_l10n.h:527 +#: ../lib/languages:11 msgid "British" msgstr "Britisk" -#: ../lib/languages:12 src/ext_l10n.h:528 +#: ../lib/languages:12 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarsk" -#: ../lib/languages:13 src/ext_l10n.h:529 +#: ../lib/languages:13 msgid "Canadian" msgstr "Canadisk" #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26 -#: src/ext_l10n.h:540 msgid "French" msgstr "Fransk" -#: ../lib/languages:15 src/ext_l10n.h:531 +#: ../lib/languages:15 msgid "Catalan" msgstr "Catalansk" -#: ../lib/languages:16 src/ext_l10n.h:532 +#: ../lib/languages:16 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisk" -#: ../lib/languages:17 src/ext_l10n.h:533 +#: ../lib/languages:17 msgid "Czech" msgstr "Tjekkisk" -#: ../lib/languages:18 src/ext_l10n.h:534 +#: ../lib/languages:18 msgid "Danish" msgstr "Dansk" -#: ../lib/languages:19 src/ext_l10n.h:535 +#: ../lib/languages:19 msgid "Dutch" msgstr "Hollandsk" -#: ../lib/languages:20 src/ext_l10n.h:536 src/language.C:41 +#: ../lib/languages:20 src/language.C:41 msgid "English" msgstr "Engelsk" -#: ../lib/languages:21 src/ext_l10n.h:537 +#: ../lib/languages:21 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: ../lib/languages:23 src/ext_l10n.h:538 +#: ../lib/languages:23 msgid "Estonian" msgstr "Estisk" -#: ../lib/languages:24 src/ext_l10n.h:539 +#: ../lib/languages:24 msgid "Finnish" msgstr "Finsk" -#: ../lib/languages:27 src/ext_l10n.h:542 +#: ../lib/languages:27 msgid "Galician" msgstr "Gallisk" -#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 src/ext_l10n.h:543 +#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 msgid "German" msgstr "Tysk" -#: ../lib/languages:33 src/ext_l10n.h:546 +#: ../lib/languages:33 msgid "Hebrew" msgstr "Hebraisk" -#: ../lib/languages:35 src/ext_l10n.h:547 +#: ../lib/languages:35 msgid "Irish" msgstr "Irsk" -#: ../lib/languages:36 src/ext_l10n.h:548 +#: ../lib/languages:36 msgid "Italian" msgstr "Italiensk" -#: ../lib/languages:37 src/ext_l10n.h:549 +#: ../lib/languages:37 msgid "Kazakh" msgstr "Kazaksk" -#: ../lib/languages:38 src/ext_l10n.h:550 +#: ../lib/languages:38 msgid "Lsorbian" msgstr "Lsorbian" -#: ../lib/languages:40 src/ext_l10n.h:551 +#: ../lib/languages:40 msgid "Magyar" msgstr "Magyar" -#: ../lib/languages:41 src/ext_l10n.h:552 +#: ../lib/languages:41 msgid "Norsk" msgstr "Norsk" -#: ../lib/languages:42 src/ext_l10n.h:553 +#: ../lib/languages:42 msgid "Polish" msgstr "Polsk" -#: ../lib/languages:43 src/ext_l10n.h:554 +#: ../lib/languages:43 msgid "Portugese" msgstr "Portugisisk" -#: ../lib/languages:44 src/ext_l10n.h:555 +#: ../lib/languages:44 msgid "Romanian" msgstr "Ordinær" -#: ../lib/languages:45 src/ext_l10n.h:556 +#: ../lib/languages:45 msgid "Russian" msgstr "Russisk" -#: ../lib/languages:46 src/ext_l10n.h:557 +#: ../lib/languages:46 msgid "Scottish" msgstr "Skotsk" -#: ../lib/languages:47 src/ext_l10n.h:558 +#: ../lib/languages:47 msgid "Serbian" msgstr "Serbisk" -#: ../lib/languages:48 src/ext_l10n.h:559 +#: ../lib/languages:48 msgid "Serbo-Croatian" msgstr "Serbokroatisk" -#: ../lib/languages:49 src/ext_l10n.h:560 +#: ../lib/languages:49 msgid "Spanish" msgstr "Spansk" -#: ../lib/languages:50 src/ext_l10n.h:561 +#: ../lib/languages:50 msgid "Slovak" msgstr "Slovakisk" -#: ../lib/languages:51 src/ext_l10n.h:562 +#: ../lib/languages:51 msgid "Slovene" msgstr "Slovensk" -#: ../lib/languages:52 src/ext_l10n.h:563 +#: ../lib/languages:52 msgid "Swedish" msgstr "Svensk" -#: ../lib/languages:53 src/ext_l10n.h:564 +#: ../lib/languages:53 msgid "Thai" msgstr "Thai" -#: ../lib/languages:54 src/ext_l10n.h:565 +#: ../lib/languages:54 msgid "Turkish" msgstr "Tyrkisk" -#: ../lib/languages:55 src/ext_l10n.h:566 +#: ../lib/languages:55 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainsk" -#: ../lib/languages:56 src/ext_l10n.h:567 +#: ../lib/languages:56 msgid "Usorbian" msgstr "Usorbian" -#: ../lib/languages:58 src/ext_l10n.h:568 +#: ../lib/languages:58 msgid "Welsh" msgstr "Walisisk" -#: ../lib/ui/default.ui:22 src/ext_l10n.h:9 +#: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:682 +msgid "File|F" +msgstr "Fil|F" + +#: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:683 +msgid "Edit|E" +msgstr "Redigér|R" + +#: ../lib/ui/default.ui:9 +msgid "Insert|I" +msgstr "Indsæt|I" + +#: ../lib/ui/default.ui:10 +msgid "Layout|L" +msgstr "Layout|L" + +#: ../lib/ui/default.ui:11 +msgid "View|V" +msgstr "Vis|V" + +#: ../lib/ui/default.ui:12 +msgid "Navigate|N" +msgstr "Navigér|N" + +#: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:685 +msgid "Documents|D" +msgstr "Dokumenter|D" + +#: ../lib/ui/default.ui:14 +msgid "Help|H" +msgstr "Hjælp|H" + +#: ../lib/ui/default.ui:22 msgid "New|N" msgstr "Ny|N" -#: ../lib/ui/default.ui:23 src/ext_l10n.h:10 +#: ../lib/ui/default.ui:23 msgid "New from Template...|T" msgstr "Ny fra skabelon...|s" -#: ../lib/ui/default.ui:24 src/ext_l10n.h:11 src/MenuBackend.C:656 +#: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:655 msgid "Open...|O" msgstr "Åbn...|b" -#: ../lib/ui/default.ui:26 src/ext_l10n.h:12 +#: ../lib/ui/default.ui:26 msgid "Close|C" msgstr "Luk|L" -#: ../lib/ui/default.ui:27 src/ext_l10n.h:13 +#: ../lib/ui/default.ui:27 msgid "Save|S" msgstr "Gem|G" -#: ../lib/ui/default.ui:28 src/ext_l10n.h:14 +#: ../lib/ui/default.ui:28 msgid "Save As...|A" msgstr "Gem som...|e" # , c-format -#: ../lib/ui/default.ui:29 src/ext_l10n.h:15 +#: ../lib/ui/default.ui:29 msgid "Revert|R" msgstr "Registrér|R" -#: ../lib/ui/default.ui:34 src/ext_l10n.h:19 +#: ../lib/ui/default.ui:30 +msgid "Version Control|V" +msgstr "Versionsstyring|V" + +# , c-format +#: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:656 +msgid "Import|I" +msgstr "Importér|I" + +# , c-format +#: ../lib/ui/default.ui:33 +msgid "Export|E" +msgstr "Eksportér|k" + +#: ../lib/ui/default.ui:34 msgid "Print...|P" msgstr "Udskriv...|U" -#: ../lib/ui/default.ui:35 src/ext_l10n.h:20 +#: ../lib/ui/default.ui:35 msgid "Fax...|F" msgstr "Fax...|F" -#: ../lib/ui/default.ui:37 src/ext_l10n.h:21 +#: ../lib/ui/default.ui:37 msgid "Exit|x" msgstr "Afslut|A" # , c-format -#: ../lib/ui/default.ui:43 src/ext_l10n.h:22 +#: ../lib/ui/default.ui:43 msgid "Register|R" msgstr "Registrér|R" # , c-format -#: ../lib/ui/default.ui:44 src/ext_l10n.h:23 +#: ../lib/ui/default.ui:44 msgid "Check In Changes...|I" msgstr "Indsend ændringer...|I" # , c-format -#: ../lib/ui/default.ui:45 src/ext_l10n.h:24 +#: ../lib/ui/default.ui:45 msgid "Check Out for Edit|O" msgstr "Hent til redigering|H" # , c-format -#: ../lib/ui/default.ui:46 src/ext_l10n.h:25 +#: ../lib/ui/default.ui:46 msgid "Revert to Last Version|L" msgstr "Gendan sidste version|G" # , c-format -#: ../lib/ui/default.ui:47 src/ext_l10n.h:26 +#: ../lib/ui/default.ui:47 msgid "Undo Last Check In|U" msgstr "Fortryd sidste ændringer|F" # , c-format -#: ../lib/ui/default.ui:48 src/ext_l10n.h:27 +#: ../lib/ui/default.ui:48 msgid "Show History|H" msgstr "Vis historie|h" -#: ../lib/ui/default.ui:57 src/ext_l10n.h:28 +#: ../lib/ui/default.ui:57 msgid "Custom...|C" msgstr "Brugerdefineret...|B" -#: ../lib/ui/default.ui:65 src/ext_l10n.h:29 +#: ../lib/ui/default.ui:65 msgid "Undo|U" msgstr "Fortryd|F" -#: ../lib/ui/default.ui:66 src/ext_l10n.h:30 +#: ../lib/ui/default.ui:66 msgid "Redo|d" msgstr "Gendan|G" -#: ../lib/ui/default.ui:68 src/ext_l10n.h:31 +#: ../lib/ui/default.ui:68 msgid "Cut|C" msgstr "Klip|K" -#: ../lib/ui/default.ui:69 src/ext_l10n.h:32 +#: ../lib/ui/default.ui:69 msgid "Copy|o" msgstr "Kopiér|o" -#: ../lib/ui/default.ui:70 src/ext_l10n.h:33 +#: ../lib/ui/default.ui:70 msgid "Paste|a" msgstr "Indsæt|I" -#: ../lib/ui/default.ui:73 src/ext_l10n.h:35 +#: ../lib/ui/default.ui:71 +msgid "Paste External Selection|x" +msgstr "Indsæt ekstern markering|n" + +#: ../lib/ui/default.ui:73 msgid "Find & Replace...|F" msgstr "Søg og erstat...|S" -#: ../lib/ui/default.ui:77 src/ext_l10n.h:38 -msgid "Read Only" -msgstr "Skrivebeskyttet" - -#: ../lib/ui/default.ui:78 src/ext_l10n.h:39 -msgid "Spellchecker|S" -msgstr "Stavekontrol|v" - -#: ../lib/ui/default.ui:80 src/ext_l10n.h:41 -msgid "Check TeX|h" -msgstr "Tjek TeX|X" - -#: ../lib/ui/default.ui:81 src/ext_l10n.h:42 -msgid "Remove All Error Boxes|E" -msgstr "Fjern alle fejlbokse|j" - -#: ../lib/ui/default.ui:82 src/ext_l10n.h:43 -msgid "Open/Close float|l" -msgstr "Åbn/luk flyder|y" - -#: ../lib/ui/default.ui:84 src/ext_l10n.h:44 -msgid "Preferences|P" -msgstr "Indstillinger|l" - -#: ../lib/ui/default.ui:85 src/ext_l10n.h:45 -msgid "Reconfigure|R" -msgstr "Genkonfigurér|G" - -#: ../lib/ui/default.ui:89 src/ext_l10n.h:46 -msgid "as Lines|L" -msgstr "som linjer|l" - -#: ../lib/ui/default.ui:90 src/ext_l10n.h:47 -msgid "as Paragraphs|P" -msgstr "som afsnit|a" - -#: ../lib/ui/default.ui:94 src/ext_l10n.h:48 -msgid "Multicolumn|M" -msgstr "Flerkolonne|F" - -#: ../lib/ui/default.ui:96 src/ext_l10n.h:49 -msgid "Line Top|T" -msgstr "Toplinje|T" - -#: ../lib/ui/default.ui:97 src/ext_l10n.h:50 -msgid "Line Bottom|B" -msgstr "Bundlinje|B" - -#: ../lib/ui/default.ui:98 src/ext_l10n.h:51 -msgid "Line Left|L" -msgstr "Venstrelinje|V" - -#: ../lib/ui/default.ui:99 src/ext_l10n.h:52 -msgid "Line Right|R" -msgstr "Højrelinje|H" - -#: ../lib/ui/default.ui:101 src/ext_l10n.h:53 -msgid "Align Left|e" -msgstr "Venstrejustering|e" - -#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 src/ext_l10n.h:54 -#: src/ext_l10n.h:110 -msgid "Align Center|C" -msgstr "Centreret|C" - -#: ../lib/ui/default.ui:103 src/ext_l10n.h:55 -msgid "Align Right|i" -msgstr "Højrejustering|H" - -#: ../lib/ui/default.ui:105 src/ext_l10n.h:56 -msgid "V.Align Top|o" -msgstr "Topjustering|o" - -#: ../lib/ui/default.ui:106 src/ext_l10n.h:57 -msgid "V.Align Center|n" -msgstr "Midterjustering|n" - -#: ../lib/ui/default.ui:107 src/ext_l10n.h:58 -msgid "V.Align Bottom|V" -msgstr "Bundjustering|u" - -#: ../lib/ui/default.ui:109 src/ext_l10n.h:59 -msgid "Add Row|A" -msgstr "Tilføj række|k" - -#: ../lib/ui/default.ui:110 src/ext_l10n.h:60 -msgid "Delete Row|w" -msgstr "Slet række|l" - -#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 src/ext_l10n.h:61 -#: src/ext_l10n.h:83 -msgid "Copy Row" -msgstr "Kopiér række" - -#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 src/ext_l10n.h:62 -#: src/ext_l10n.h:84 -msgid "Swap Rows" -msgstr "Ombyt rækker" - -#: ../lib/ui/default.ui:114 src/ext_l10n.h:63 -msgid "Add Column|u" -msgstr "Tilføj kolonne|o" - -#: ../lib/ui/default.ui:115 src/ext_l10n.h:64 -msgid "Delete Column|D" -msgstr "Slet kolonne|S" - -#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 src/ext_l10n.h:65 -#: src/ext_l10n.h:87 -msgid "Copy Column" -msgstr "Kopiér Kolonne" - -#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 src/ext_l10n.h:66 -#: src/ext_l10n.h:88 -msgid "Swap Columns" -msgstr "Ombyt kolonner" - -#: ../lib/ui/default.ui:121 src/ext_l10n.h:67 -msgid "Make eqnarray|e" -msgstr "Opret matematikgitter|o" - -#: ../lib/ui/default.ui:122 src/ext_l10n.h:68 -msgid "Make multline|m" -msgstr "Opret multilinje|u" - -#: ../lib/ui/default.ui:123 src/ext_l10n.h:69 -msgid "Make align 1 column|1" -msgstr "Opret enkeltjustering 1 søjle|1" - -#: ../lib/ui/default.ui:124 src/ext_l10n.h:70 -msgid "Make align 2 columns|2" -msgstr "Opret enkeltjustering 2 søjler|2" - -#: ../lib/ui/default.ui:125 src/ext_l10n.h:71 -msgid "Make align 3 columns|3" -msgstr "Opret enkeltjustering 3 søjler|3" - -#: ../lib/ui/default.ui:126 src/ext_l10n.h:72 -msgid "Make alignat 2 columns|2" -msgstr "Opret flerjustering 2 søjler|2" - -#: ../lib/ui/default.ui:127 src/ext_l10n.h:73 -msgid "Make alignat 3 columns|3" -msgstr "Opret flerjustering ved 3 søjler|3" - -#: ../lib/ui/default.ui:129 src/ext_l10n.h:74 -msgid "Toggle Numbering|N" -msgstr "Nummerering til/fra|u" - -#: ../lib/ui/default.ui:130 src/ext_l10n.h:75 -msgid "Toggle Numbering of Line|u" -msgstr "Linjenummerering til/fra|L" - -#: ../lib/ui/default.ui:131 src/ext_l10n.h:76 -msgid "Toggle limits|l" -msgstr "Grænser til/fra|r" - -#: ../lib/ui/default.ui:140 src/ext_l10n.h:81 -msgid "Add Row|R" -msgstr "Tilføj række|k" - -#: ../lib/ui/default.ui:141 src/ext_l10n.h:82 -msgid "Delete Row|D" -msgstr "Slet række|l" - -#: ../lib/ui/default.ui:145 src/ext_l10n.h:85 -msgid "Add Column|C" -msgstr "Tilføj kolonne|o" - -#: ../lib/ui/default.ui:146 src/ext_l10n.h:86 -msgid "Delete Column|e" -msgstr "Slet kolonne|S" - -#: ../lib/ui/default.ui:152 src/ext_l10n.h:89 -msgid "Default|t" -msgstr "Standard|t" - -#: ../lib/ui/default.ui:153 src/ext_l10n.h:90 -msgid "Display|D" -msgstr "Vis|V" - -#: ../lib/ui/default.ui:154 src/ext_l10n.h:91 -msgid "Inline|I" -msgstr "Indlejret|I" - -#: ../lib/ui/default.ui:158 src/ext_l10n.h:92 -msgid "Octave" -msgstr "Oktav" - -#: ../lib/ui/default.ui:159 src/ext_l10n.h:93 -msgid "Maxima" -msgstr "Maksima" - -#: ../lib/ui/default.ui:160 src/ext_l10n.h:94 -msgid "Mathematica" -msgstr "Mathematica" - -#: ../lib/ui/default.ui:162 src/ext_l10n.h:95 -msgid "Maple, simplify" -msgstr "Maple, simplificér" - -#: ../lib/ui/default.ui:163 src/ext_l10n.h:96 -msgid "Maple, factor" -msgstr "Maple, faktor" - -#: ../lib/ui/default.ui:164 src/ext_l10n.h:97 -msgid "Maple, evalm" -msgstr "Maple, evalm" - -#: ../lib/ui/default.ui:165 src/ext_l10n.h:98 -msgid "Maple, evalf" -msgstr "Maple, evalf" - -#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 src/ext_l10n.h:99 -#: src/ext_l10n.h:146 -msgid "Inline Formula|I" -msgstr "Indlejret matematik|I" - -#: ../lib/ui/default.ui:170 src/ext_l10n.h:100 -msgid "Displayed Formula|D" -msgstr "Fremhævet matematik|V" - -#: ../lib/ui/default.ui:171 src/ext_l10n.h:101 -msgid "Eqnarray Environment|q" -msgstr "Matematikgittermiljø|g" - -#: ../lib/ui/default.ui:172 src/ext_l10n.h:102 -msgid "Align Environment|A" -msgstr "Justeringsmiljø|u" - -#: ../lib/ui/default.ui:173 src/ext_l10n.h:103 -msgid "AlignAt Environment" -msgstr "Justérpå-miljø|u" - -#: ../lib/ui/default.ui:174 src/ext_l10n.h:104 -msgid "Flalign Environment|f" -msgstr "Flalign-miljø|f" - -#: ../lib/ui/default.ui:175 src/ext_l10n.h:105 -msgid "XAlignAt Environment" -msgstr "XAlignAt-miljø" - -#: ../lib/ui/default.ui:176 src/ext_l10n.h:106 -msgid "XXAlignAt Environment" -msgstr "XXAlignAt-miljø" - -#: ../lib/ui/default.ui:177 src/ext_l10n.h:107 -msgid "Gather Environment" -msgstr "Gather-miljø" - -#: ../lib/ui/default.ui:178 src/ext_l10n.h:108 -msgid "Multline Environment" -msgstr "Flerlinjemiljø" - -#: ../lib/ui/default.ui:182 src/ext_l10n.h:109 -msgid "Align Left|L" -msgstr "Venstrejustering|e" - -#: ../lib/ui/default.ui:184 src/ext_l10n.h:111 -msgid "Align Right|R" -msgstr "Højrejustering|h" - -#: ../lib/ui/default.ui:186 src/ext_l10n.h:112 -msgid "V.Align Top|T" -msgstr "Topjustering|o" - -#: ../lib/ui/default.ui:187 src/ext_l10n.h:113 -msgid "V.Align Center|e" -msgstr "Midterjustering|n" - -#: ../lib/ui/default.ui:188 src/ext_l10n.h:114 -msgid "V.Align Bottom|B" -msgstr "Bundjustering|u" - -#: ../lib/ui/default.ui:197 src/ext_l10n.h:117 -msgid "Citation Reference...|C" -msgstr "Litteraturhenvisning...|h" - -#: ../lib/ui/default.ui:198 src/ext_l10n.h:118 -msgid "Cross Reference...|R" -msgstr "Krydshenvisning...|y" - -#: ../lib/ui/default.ui:199 src/ext_l10n.h:119 -msgid "Label...|L" -msgstr "Referencemærke...|c" - -#: ../lib/ui/default.ui:200 src/ext_l10n.h:120 -msgid "Footnote|F" -msgstr "Fodnote|F" - -#: ../lib/ui/default.ui:201 src/ext_l10n.h:121 -msgid "Marginal Note|M" -msgstr "Marginnote|t" - -#: ../lib/ui/default.ui:202 src/ext_l10n.h:122 -msgid "Short Title" -msgstr "Kort titel" - -#: ../lib/ui/default.ui:203 src/ext_l10n.h:123 -msgid "Index Entry|I" -msgstr "Indeksindgang|I" - -#: ../lib/ui/default.ui:204 src/ext_l10n.h:124 -msgid "URL...|U" -msgstr "URL...|U" - -#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 src/ext_l10n.h:125 -#: src/ext_l10n.h:202 -msgid "Note|N" -msgstr "Notat|N" - -#: ../lib/ui/default.ui:208 src/ext_l10n.h:127 -msgid "TeX|T" -msgstr "TeX|X" - -#: ../lib/ui/default.ui:209 src/ext_l10n.h:128 -msgid "Minipage|p" -msgstr "Miniside|e" - -#: ../lib/ui/default.ui:210 src/ext_l10n.h:129 -msgid "Graphics...|G" -msgstr "Grafik...|G" - -#: ../lib/ui/default.ui:211 src/ext_l10n.h:130 -msgid "Tabular Material...|b" -msgstr "Tabel...|b" - -#: ../lib/ui/default.ui:214 src/ext_l10n.h:132 -msgid "Include File...|d" -msgstr "Inkludér fil...|d" - -#: ../lib/ui/default.ui:216 src/ext_l10n.h:134 -msgid "External Material...|x" -msgstr "Eksternt materiale...|k" - -#: ../lib/ui/default.ui:220 src/ext_l10n.h:135 -msgid "Superscript|S" -msgstr "Hævet|H" - -#: ../lib/ui/default.ui:221 src/ext_l10n.h:136 -msgid "Subscript|u" -msgstr "Sænket|S" - -#: ../lib/ui/default.ui:222 src/ext_l10n.h:137 -msgid "HFill|H" -msgstr "Vandret fyld|V" - -#: ../lib/ui/default.ui:223 src/ext_l10n.h:138 -msgid "Hyphenation Point|P" -msgstr "Orddelingspunkt|u" - -#: ../lib/ui/default.ui:224 src/ext_l10n.h:139 -msgid "Ligature Break|k" -msgstr "Ligaturstop|p" - -#: ../lib/ui/default.ui:225 src/ext_l10n.h:140 -msgid "Protected Blank|B" -msgstr "Beskyttet mellemrum|B" - -#: ../lib/ui/default.ui:226 src/ext_l10n.h:141 -msgid "Linebreak|L" -msgstr "Linjeskift|L" - -#: ../lib/ui/default.ui:227 src/ext_l10n.h:142 -msgid "Ellipsis|i" -msgstr "Ellipse (...)|E" - -#: ../lib/ui/default.ui:228 src/ext_l10n.h:143 -msgid "End of Sentence|E" -msgstr "Sætningsafsluttende punktum|u" - -#: ../lib/ui/default.ui:229 src/ext_l10n.h:144 -msgid "Ordinary Quote|Q" -msgstr "Almindelige gåseøjne|g" - -#: ../lib/ui/default.ui:230 src/ext_l10n.h:145 -msgid "Menu Separator|M" -msgstr "Menuadskillelse|M" - -#: ../lib/ui/default.ui:235 src/ext_l10n.h:147 -msgid "Display Formula|D" -msgstr "Fremhævet matematik|v" - -#: ../lib/ui/default.ui:236 src/ext_l10n.h:148 -msgid "Eqnarray Environment|E" -msgstr "Matematikgittermiljø|g" - -#: ../lib/ui/default.ui:237 src/ext_l10n.h:149 -msgid "AMS align Environment|A" -msgstr "AMS enkeltjusteringsmiljø|A" - -#: ../lib/ui/default.ui:238 src/ext_l10n.h:150 -msgid "AMS alignat Environment|t" -msgstr "AMS justérpå-miljø|t" - -#: ../lib/ui/default.ui:239 src/ext_l10n.h:151 -msgid "AMS flalign Environment|f" -msgstr "AMS flalign-miljø|f" - -#: ../lib/ui/default.ui:240 src/ext_l10n.h:152 -msgid "AMS xalignat Environment|x" -msgstr "AMS xflerjusteringsmiljø|x" - -#: ../lib/ui/default.ui:241 src/ext_l10n.h:153 -msgid "AMS xxalignat Environment" -msgstr "AMS xxflerjusteringsmiljø" - -#: ../lib/ui/default.ui:242 src/ext_l10n.h:154 -msgid "AMS gather Environment" -msgstr "AMS gather-miljø" - -#: ../lib/ui/default.ui:243 src/ext_l10n.h:155 -msgid "AMS multline Environment" -msgstr "AMS multiline-miljø" - -#: ../lib/ui/default.ui:245 src/ext_l10n.h:156 -msgid "Array Environment|y" -msgstr "Matrixmiljø|x" - -#: ../lib/ui/default.ui:246 src/ext_l10n.h:157 -msgid "Cases Environment|C" -msgstr "Cases-miljø|C" - -#: ../lib/ui/default.ui:249 src/ext_l10n.h:159 -msgid "Math Panel|l" -msgstr "Matematikpanel|l" - -#: ../lib/ui/default.ui:253 src/ext_l10n.h:160 -msgid "Math normal font" -msgstr "Almindelig matematikskrift" - -#: ../lib/ui/default.ui:255 src/ext_l10n.h:161 -msgid "Math calligraphic family" -msgstr "Kalligrafisk matematikfamilie" - -#: ../lib/ui/default.ui:256 src/ext_l10n.h:162 -msgid "Math fraktur family" -msgstr "Fraktur matematikfamilie" - -#: ../lib/ui/default.ui:257 src/ext_l10n.h:163 -msgid "Math roman family" -msgstr "Ordinær matematikfamilie" - -#: ../lib/ui/default.ui:258 src/ext_l10n.h:164 -msgid "Math sans serif family" -msgstr "Grotesk matematikfamilie" - -#: ../lib/ui/default.ui:260 src/ext_l10n.h:165 -msgid "Math bold series" -msgstr "Fed matematikserie" - -#: ../lib/ui/default.ui:262 src/ext_l10n.h:166 -msgid "Text normal font" -msgstr "Normal tekstskrift" - -#: ../lib/ui/default.ui:264 src/ext_l10n.h:167 -msgid "Text roman family" -msgstr "Ordinær tekstfamilie" - -#: ../lib/ui/default.ui:265 src/ext_l10n.h:168 -msgid "Text sans serif family" -msgstr "Grotesk tekstfamilie" - -#: ../lib/ui/default.ui:266 src/ext_l10n.h:169 -msgid "Text typewriter family" -msgstr "Skrivemaskine-tekstfamilie" - -#: ../lib/ui/default.ui:268 src/ext_l10n.h:170 -msgid "Text bold series" -msgstr "Fed tekstserie" - -#: ../lib/ui/default.ui:269 src/ext_l10n.h:171 -msgid "Text medium series" -msgstr "Medium tekstserie" - -#: ../lib/ui/default.ui:271 src/ext_l10n.h:172 -msgid "Text italic shape" -msgstr "Kursiv tekstform" - -#: ../lib/ui/default.ui:272 src/ext_l10n.h:173 -msgid "Text small caps shape" -msgstr "Små versaler tekstform" - -#: ../lib/ui/default.ui:273 src/ext_l10n.h:174 -msgid "Text slanted shape" -msgstr "Skråtstilet tekstform" - -#: ../lib/ui/default.ui:274 src/ext_l10n.h:175 -msgid "Text upright shape" -msgstr "Opretstående tekstform" - -#: ../lib/ui/default.ui:279 src/ext_l10n.h:176 -msgid "Floatflt Figure" -msgstr "Floatflt-figur" - -#: ../lib/ui/default.ui:283 src/ext_l10n.h:177 -msgid "Table of Contents|C" -msgstr "Indholdsfortegnelse|I" - -#: ../lib/ui/default.ui:285 src/ext_l10n.h:178 -msgid "Index List|I" -msgstr "Indeks|k" - -#: ../lib/ui/default.ui:286 src/ext_l10n.h:179 -msgid "BibTeX Reference...|B" -msgstr "BibTeX-litteraturliste...|B" - -#: ../lib/ui/default.ui:290 src/ext_l10n.h:180 -msgid "LyX Document...|X" -msgstr "LyX-dokument...|X" - -#: ../lib/ui/default.ui:291 src/ext_l10n.h:181 -msgid "ASCII as Lines...|L" -msgstr "Almindelig tekst som linjer...|l" - -#: ../lib/ui/default.ui:292 src/ext_l10n.h:182 -msgid "ASCII as Paragraphs...|P" -msgstr "Almindelig tekst som afsnit...|a" - -#: ../lib/ui/default.ui:299 src/ext_l10n.h:183 -msgid "Character|C" -msgstr "Tegn|T" - -#: ../lib/ui/default.ui:300 src/ext_l10n.h:184 -msgid "Paragraph|P" -msgstr "Afsnit|A" - -#: ../lib/ui/default.ui:301 src/ext_l10n.h:185 -msgid "Document|D" -msgstr "Dokument|D" - -#: ../lib/ui/default.ui:302 src/ext_l10n.h:36 src/ext_l10n.h:186 +#: ../lib/ui/default.ui:74 ../lib/ui/default.ui:302 msgid "Tabular|T" msgstr "Tabel|a" -#: ../lib/ui/default.ui:304 src/ext_l10n.h:187 +#: ../lib/ui/default.ui:75 +msgid "Math|M" +msgstr "Matematik|M" + +#: ../lib/ui/default.ui:77 +msgid "Read Only" +msgstr "Skrivebeskyttet" + +#: ../lib/ui/default.ui:78 +msgid "Spellchecker|S" +msgstr "Stavekontrol|v" + +#: ../lib/ui/default.ui:80 +msgid "Check TeX|h" +msgstr "Tjek TeX|X" + +#: ../lib/ui/default.ui:81 +msgid "Remove All Error Boxes|E" +msgstr "Fjern alle fejlbokse|j" + +#: ../lib/ui/default.ui:82 +msgid "Open/Close float|l" +msgstr "Åbn/luk flyder|y" + +#: ../lib/ui/default.ui:84 +msgid "Preferences|P" +msgstr "Indstillinger|l" + +#: ../lib/ui/default.ui:85 +msgid "Reconfigure|R" +msgstr "Genkonfigurér|G" + +#: ../lib/ui/default.ui:89 +msgid "as Lines|L" +msgstr "som linjer|l" + +#: ../lib/ui/default.ui:90 +msgid "as Paragraphs|P" +msgstr "som afsnit|a" + +#: ../lib/ui/default.ui:94 +msgid "Multicolumn|M" +msgstr "Flerkolonne|F" + +#: ../lib/ui/default.ui:96 +msgid "Line Top|T" +msgstr "Toplinje|T" + +#: ../lib/ui/default.ui:97 +msgid "Line Bottom|B" +msgstr "Bundlinje|B" + +#: ../lib/ui/default.ui:98 +msgid "Line Left|L" +msgstr "Venstrelinje|V" + +#: ../lib/ui/default.ui:99 +msgid "Line Right|R" +msgstr "Højrelinje|H" + +#: ../lib/ui/default.ui:101 +msgid "Align Left|e" +msgstr "Venstrejustering|e" + +#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 +msgid "Align Center|C" +msgstr "Centreret|C" + +#: ../lib/ui/default.ui:103 +msgid "Align Right|i" +msgstr "Højrejustering|H" + +#: ../lib/ui/default.ui:105 +msgid "V.Align Top|o" +msgstr "Topjustering|o" + +#: ../lib/ui/default.ui:106 +msgid "V.Align Center|n" +msgstr "Midterjustering|n" + +#: ../lib/ui/default.ui:107 +msgid "V.Align Bottom|V" +msgstr "Bundjustering|u" + +#: ../lib/ui/default.ui:109 +msgid "Add Row|A" +msgstr "Tilføj række|k" + +#: ../lib/ui/default.ui:110 +msgid "Delete Row|w" +msgstr "Slet række|l" + +#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 +msgid "Copy Row" +msgstr "Kopiér række" + +#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 +msgid "Swap Rows" +msgstr "Ombyt rækker" + +#: ../lib/ui/default.ui:114 +msgid "Add Column|u" +msgstr "Tilføj kolonne|o" + +#: ../lib/ui/default.ui:115 +msgid "Delete Column|D" +msgstr "Slet kolonne|S" + +#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 +msgid "Copy Column" +msgstr "Kopiér Kolonne" + +#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 +msgid "Swap Columns" +msgstr "Ombyt kolonner" + +#: ../lib/ui/default.ui:121 +msgid "Make eqnarray|e" +msgstr "Opret matematikgitter|o" + +#: ../lib/ui/default.ui:122 +msgid "Make multline|m" +msgstr "Opret multilinje|u" + +#: ../lib/ui/default.ui:123 +msgid "Make align 1 column|1" +msgstr "Opret enkeltjustering 1 søjle|1" + +#: ../lib/ui/default.ui:124 +msgid "Make align 2 columns|2" +msgstr "Opret enkeltjustering 2 søjler|2" + +#: ../lib/ui/default.ui:125 +msgid "Make align 3 columns|3" +msgstr "Opret enkeltjustering 3 søjler|3" + +#: ../lib/ui/default.ui:126 +msgid "Make alignat 2 columns|2" +msgstr "Opret flerjustering 2 søjler|2" + +#: ../lib/ui/default.ui:127 +msgid "Make alignat 3 columns|3" +msgstr "Opret flerjustering ved 3 søjler|3" + +#: ../lib/ui/default.ui:129 +msgid "Toggle Numbering|N" +msgstr "Nummerering til/fra|u" + +#: ../lib/ui/default.ui:130 +msgid "Toggle Numbering of Line|u" +msgstr "Linjenummerering til/fra|L" + +#: ../lib/ui/default.ui:131 +msgid "Toggle limits|l" +msgstr "Grænser til/fra|r" + +#: ../lib/ui/default.ui:132 +msgid "Change Limits Type|L" +msgstr "Ret grænsetyper|g" + +#: ../lib/ui/default.ui:134 +msgid "Change Formula Type|F" +msgstr "Ret formeltype|F" + +#: ../lib/ui/default.ui:136 +msgid "Use Computer Algebra System|S" +msgstr "Brug Computer Algebra System|S" + +#: ../lib/ui/default.ui:138 +msgid "Alignment|A" +msgstr "Justering|J" + +#: ../lib/ui/default.ui:140 +msgid "Add Row|R" +msgstr "Tilføj række|k" + +#: ../lib/ui/default.ui:141 +msgid "Delete Row|D" +msgstr "Slet række|l" + +#: ../lib/ui/default.ui:145 +msgid "Add Column|C" +msgstr "Tilføj kolonne|o" + +#: ../lib/ui/default.ui:146 +msgid "Delete Column|e" +msgstr "Slet kolonne|S" + +#: ../lib/ui/default.ui:152 +msgid "Default|t" +msgstr "Standard|t" + +#: ../lib/ui/default.ui:153 +msgid "Display|D" +msgstr "Vis|V" + +#: ../lib/ui/default.ui:154 +msgid "Inline|I" +msgstr "Indlejret|I" + +#: ../lib/ui/default.ui:158 +msgid "Octave" +msgstr "Oktav" + +#: ../lib/ui/default.ui:159 +msgid "Maxima" +msgstr "Maksima" + +#: ../lib/ui/default.ui:160 +msgid "Mathematica" +msgstr "Mathematica" + +#: ../lib/ui/default.ui:162 +msgid "Maple, simplify" +msgstr "Maple, simplificér" + +#: ../lib/ui/default.ui:163 +msgid "Maple, factor" +msgstr "Maple, faktor" + +#: ../lib/ui/default.ui:164 +msgid "Maple, evalm" +msgstr "Maple, evalm" + +#: ../lib/ui/default.ui:165 +msgid "Maple, evalf" +msgstr "Maple, evalf" + +#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 +msgid "Inline Formula|I" +msgstr "Indlejret matematik|I" + +#: ../lib/ui/default.ui:170 +msgid "Displayed Formula|D" +msgstr "Fremhævet matematik|V" + +#: ../lib/ui/default.ui:171 +msgid "Eqnarray Environment|q" +msgstr "Matematikgittermiljø|g" + +#: ../lib/ui/default.ui:172 +msgid "Align Environment|A" +msgstr "Justeringsmiljø|u" + +#: ../lib/ui/default.ui:173 +msgid "AlignAt Environment" +msgstr "Justérpå-miljø|u" + +#: ../lib/ui/default.ui:174 +msgid "Flalign Environment|f" +msgstr "Flalign-miljø|f" + +#: ../lib/ui/default.ui:175 +msgid "XAlignAt Environment" +msgstr "XAlignAt-miljø" + +#: ../lib/ui/default.ui:176 +msgid "XXAlignAt Environment" +msgstr "XXAlignAt-miljø" + +#: ../lib/ui/default.ui:177 +msgid "Gather Environment" +msgstr "Gather-miljø" + +#: ../lib/ui/default.ui:178 +msgid "Multline Environment" +msgstr "Flerlinjemiljø" + +#: ../lib/ui/default.ui:182 +msgid "Align Left|L" +msgstr "Venstrejustering|e" + +#: ../lib/ui/default.ui:184 +msgid "Align Right|R" +msgstr "Højrejustering|h" + +#: ../lib/ui/default.ui:186 +msgid "V.Align Top|T" +msgstr "Topjustering|o" + +#: ../lib/ui/default.ui:187 +msgid "V.Align Center|e" +msgstr "Midterjustering|n" + +#: ../lib/ui/default.ui:188 +msgid "V.Align Bottom|B" +msgstr "Bundjustering|u" + +#: ../lib/ui/default.ui:194 +msgid "Math|h" +msgstr "Matematik|M" + +#: ../lib/ui/default.ui:196 +msgid "Special Character|S" +msgstr "Specialtegn|S" + +#: ../lib/ui/default.ui:197 +msgid "Citation Reference...|C" +msgstr "Litteraturhenvisning...|h" + +#: ../lib/ui/default.ui:198 +msgid "Cross Reference...|R" +msgstr "Krydshenvisning...|y" + +#: ../lib/ui/default.ui:199 +msgid "Label...|L" +msgstr "Referencemærke...|c" + +#: ../lib/ui/default.ui:200 +msgid "Footnote|F" +msgstr "Fodnote|F" + +#: ../lib/ui/default.ui:201 +msgid "Marginal Note|M" +msgstr "Marginnote|t" + +#: ../lib/ui/default.ui:202 +msgid "Short Title" +msgstr "Kort titel" + +#: ../lib/ui/default.ui:203 +msgid "Index Entry|I" +msgstr "Indeksindgang|I" + +#: ../lib/ui/default.ui:204 +msgid "URL...|U" +msgstr "URL...|U" + +#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 +msgid "Note|N" +msgstr "Notat|N" + +#: ../lib/ui/default.ui:206 +msgid "Lists & TOC|O" +msgstr "Lister & indholdsfortegnelse|r" + +#: ../lib/ui/default.ui:208 +msgid "TeX|T" +msgstr "TeX|X" + +#: ../lib/ui/default.ui:209 +msgid "Minipage|p" +msgstr "Miniside|e" + +#: ../lib/ui/default.ui:210 +msgid "Graphics...|G" +msgstr "Grafik...|G" + +#: ../lib/ui/default.ui:211 +msgid "Tabular Material...|b" +msgstr "Tabel...|b" + +#: ../lib/ui/default.ui:212 +msgid "Floats|a" +msgstr "Flydere|l" + +#: ../lib/ui/default.ui:214 +msgid "Include File...|d" +msgstr "Inkludér fil...|d" + +#: ../lib/ui/default.ui:215 +msgid "Insert File|e" +msgstr "Indsæt fil|æ" + +#: ../lib/ui/default.ui:216 +msgid "External Material...|x" +msgstr "Eksternt materiale...|k" + +#: ../lib/ui/default.ui:220 +msgid "Superscript|S" +msgstr "Hævet|H" + +#: ../lib/ui/default.ui:221 +msgid "Subscript|u" +msgstr "Sænket|S" + +#: ../lib/ui/default.ui:222 +msgid "HFill|H" +msgstr "Vandret fyld|V" + +#: ../lib/ui/default.ui:223 +msgid "Hyphenation Point|P" +msgstr "Orddelingspunkt|u" + +#: ../lib/ui/default.ui:224 +msgid "Ligature Break|k" +msgstr "Ligaturstop|p" + +#: ../lib/ui/default.ui:225 +msgid "Protected Blank|B" +msgstr "Beskyttet mellemrum|B" + +#: ../lib/ui/default.ui:226 +msgid "Linebreak|L" +msgstr "Linjeskift|L" + +#: ../lib/ui/default.ui:227 +msgid "Ellipsis|i" +msgstr "Ellipse (...)|E" + +#: ../lib/ui/default.ui:228 +msgid "End of Sentence|E" +msgstr "Sætningsafsluttende punktum|u" + +#: ../lib/ui/default.ui:229 +msgid "Ordinary Quote|Q" +msgstr "Almindelige gåseøjne|g" + +#: ../lib/ui/default.ui:230 +msgid "Menu Separator|M" +msgstr "Menuadskillelse|M" + +#: ../lib/ui/default.ui:235 +msgid "Display Formula|D" +msgstr "Fremhævet matematik|v" + +#: ../lib/ui/default.ui:236 +msgid "Eqnarray Environment|E" +msgstr "Matematikgittermiljø|g" + +#: ../lib/ui/default.ui:237 +msgid "AMS align Environment|A" +msgstr "AMS enkeltjusteringsmiljø|A" + +#: ../lib/ui/default.ui:238 +msgid "AMS alignat Environment|t" +msgstr "AMS justérpå-miljø|t" + +#: ../lib/ui/default.ui:239 +msgid "AMS flalign Environment|f" +msgstr "AMS flalign-miljø|f" + +#: ../lib/ui/default.ui:240 +msgid "AMS xalignat Environment|x" +msgstr "AMS xflerjusteringsmiljø|x" + +#: ../lib/ui/default.ui:241 +msgid "AMS xxalignat Environment" +msgstr "AMS xxflerjusteringsmiljø" + +#: ../lib/ui/default.ui:242 +msgid "AMS gather Environment" +msgstr "AMS gather-miljø" + +#: ../lib/ui/default.ui:243 +msgid "AMS multline Environment" +msgstr "AMS multiline-miljø" + +#: ../lib/ui/default.ui:245 +msgid "Array Environment|y" +msgstr "Matrixmiljø|x" + +#: ../lib/ui/default.ui:246 +msgid "Cases Environment|C" +msgstr "Cases-miljø|C" + +#: ../lib/ui/default.ui:248 +msgid "Font Change|f" +msgstr "Skrifttypeskift|k" + +#: ../lib/ui/default.ui:249 +msgid "Math Panel|l" +msgstr "Matematikpanel|l" + +#: ../lib/ui/default.ui:253 +msgid "Math normal font" +msgstr "Almindelig matematikskrift" + +#: ../lib/ui/default.ui:255 +msgid "Math calligraphic family" +msgstr "Kalligrafisk matematikfamilie" + +#: ../lib/ui/default.ui:256 +msgid "Math fraktur family" +msgstr "Fraktur matematikfamilie" + +#: ../lib/ui/default.ui:257 +msgid "Math roman family" +msgstr "Ordinær matematikfamilie" + +#: ../lib/ui/default.ui:258 +msgid "Math sans serif family" +msgstr "Grotesk matematikfamilie" + +#: ../lib/ui/default.ui:260 +msgid "Math bold series" +msgstr "Fed matematikserie" + +#: ../lib/ui/default.ui:262 +msgid "Text normal font" +msgstr "Normal tekstskrift" + +#: ../lib/ui/default.ui:264 +msgid "Text roman family" +msgstr "Ordinær tekstfamilie" + +#: ../lib/ui/default.ui:265 +msgid "Text sans serif family" +msgstr "Grotesk tekstfamilie" + +#: ../lib/ui/default.ui:266 +msgid "Text typewriter family" +msgstr "Skrivemaskine-tekstfamilie" + +#: ../lib/ui/default.ui:268 +msgid "Text bold series" +msgstr "Fed tekstserie" + +#: ../lib/ui/default.ui:269 +msgid "Text medium series" +msgstr "Medium tekstserie" + +#: ../lib/ui/default.ui:271 +msgid "Text italic shape" +msgstr "Kursiv tekstform" + +#: ../lib/ui/default.ui:272 +msgid "Text small caps shape" +msgstr "Små versaler tekstform" + +#: ../lib/ui/default.ui:273 +msgid "Text slanted shape" +msgstr "Skråtstilet tekstform" + +#: ../lib/ui/default.ui:274 +msgid "Text upright shape" +msgstr "Opretstående tekstform" + +#: ../lib/ui/default.ui:279 +msgid "Floatflt Figure" +msgstr "Floatflt-figur" + +#: ../lib/ui/default.ui:283 +msgid "Table of Contents|C" +msgstr "Indholdsfortegnelse|I" + +#: ../lib/ui/default.ui:285 +msgid "Index List|I" +msgstr "Indeks|k" + +#: ../lib/ui/default.ui:286 +msgid "BibTeX Reference...|B" +msgstr "BibTeX-litteraturliste...|B" + +#: ../lib/ui/default.ui:290 +msgid "LyX Document...|X" +msgstr "LyX-dokument...|X" + +#: ../lib/ui/default.ui:291 +msgid "ASCII as Lines...|L" +msgstr "Almindelig tekst som linjer...|l" + +#: ../lib/ui/default.ui:292 +msgid "ASCII as Paragraphs...|P" +msgstr "Almindelig tekst som afsnit...|a" + +#: ../lib/ui/default.ui:299 +msgid "Character|C" +msgstr "Tegn|T" + +#: ../lib/ui/default.ui:300 +msgid "Paragraph|P" +msgstr "Afsnit|A" + +#: ../lib/ui/default.ui:301 +msgid "Document|D" +msgstr "Dokument|D" + +#: ../lib/ui/default.ui:304 msgid "Emphasize Style|E" msgstr "Fremhævet|e" -#: ../lib/ui/default.ui:305 src/ext_l10n.h:188 +#: ../lib/ui/default.ui:305 msgid "Noun Style|N" msgstr "Kapitæler|K" -#: ../lib/ui/default.ui:306 src/ext_l10n.h:189 +#: ../lib/ui/default.ui:306 msgid "Bold Style|B" msgstr "Fed|F" -#: ../lib/ui/default.ui:307 src/ext_l10n.h:190 +#: ../lib/ui/default.ui:307 msgid "TeX Style|X" msgstr "TeX-kode|X" -#: ../lib/ui/default.ui:309 src/ext_l10n.h:191 +#: ../lib/ui/default.ui:309 msgid "Decrease Environment Depth|v" msgstr "Sænk omgivelsesdybde|æ" -#: ../lib/ui/default.ui:310 src/ext_l10n.h:192 +#: ../lib/ui/default.ui:310 msgid "Increase Environment Depth|i" msgstr "Forøg omgivelsesdybde|ø" -#: ../lib/ui/default.ui:311 src/ext_l10n.h:193 +#: ../lib/ui/default.ui:311 msgid "Preamble|r" msgstr "Hoved|v" -#: ../lib/ui/default.ui:312 src/ext_l10n.h:194 +#: ../lib/ui/default.ui:312 msgid "Start Appendix Here|S" -msgstr "Start appendiks her|a" +msgstr "Start appendiks her|p" -#: ../lib/ui/default.ui:321 src/ext_l10n.h:195 +#: ../lib/ui/default.ui:321 msgid "Build Program|B" msgstr "Byg program|B" -#: ../lib/ui/default.ui:324 src/ext_l10n.h:197 +#: ../lib/ui/default.ui:322 +msgid "Update|U" +msgstr "Opdatér|O" + +#: ../lib/ui/default.ui:324 msgid "LaTeX Logfile|L" msgstr "LaTeX-log|a" -#: ../lib/ui/default.ui:325 src/ext_l10n.h:198 +#: ../lib/ui/default.ui:325 msgid "Table of Contents|T" msgstr "Indholdsfortegnelse|I" -#: ../lib/ui/default.ui:326 src/ext_l10n.h:199 +#: ../lib/ui/default.ui:326 msgid "Child Processes|C" msgstr "Underprocesser|U" -#: ../lib/ui/default.ui:327 src/ext_l10n.h:200 +#: ../lib/ui/default.ui:327 msgid "TeX Information|X" msgstr "TeX-oplysninger|X" -#: ../lib/ui/default.ui:340 src/ext_l10n.h:201 +#: ../lib/ui/default.ui:340 msgid "Error|E" msgstr "Fejl|F" -#: ../lib/ui/default.ui:342 src/ext_l10n.h:203 +#: ../lib/ui/default.ui:342 msgid "Refs|R" msgstr "Ref|R" -#: ../lib/ui/default.ui:347 src/ext_l10n.h:205 +#: ../lib/ui/default.ui:343 +msgid "Bookmarks|B" +msgstr "Bogmærker|B" + +#: ../lib/ui/default.ui:347 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Gem bogmærke 1|G" -#: ../lib/ui/default.ui:348 src/ext_l10n.h:206 +#: ../lib/ui/default.ui:348 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Gem bogmærke 2" -#: ../lib/ui/default.ui:349 src/ext_l10n.h:207 +#: ../lib/ui/default.ui:349 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Gem bogmærke 3" -#: ../lib/ui/default.ui:351 src/ext_l10n.h:208 +#: ../lib/ui/default.ui:351 msgid "Goto Bookmark 1|1" msgstr "Gå til bogmærke 1|1" -#: ../lib/ui/default.ui:352 src/ext_l10n.h:209 +#: ../lib/ui/default.ui:352 msgid "Goto Bookmark 2|2" msgstr "Gå til bogmærke 2|2" -#: ../lib/ui/default.ui:353 src/ext_l10n.h:210 +#: ../lib/ui/default.ui:353 msgid "Goto Bookmark 3|3" msgstr "Gå til bogmærke 3|3" -#: ../lib/ui/default.ui:368 src/ext_l10n.h:211 +#: ../lib/ui/default.ui:368 msgid "Tooltips|o" msgstr "Værktøjstip|V" -#: ../lib/ui/default.ui:370 src/ext_l10n.h:212 +#: ../lib/ui/default.ui:370 msgid "Introduction|I" msgstr "Introduktion|I" -#: ../lib/ui/default.ui:371 src/ext_l10n.h:213 +#: ../lib/ui/default.ui:371 msgid "Tutorial|T" msgstr "Selvstudium|S" -#: ../lib/ui/default.ui:372 src/ext_l10n.h:214 +#: ../lib/ui/default.ui:372 msgid "User's Guide|U" msgstr "Brugervejledning|B" -#: ../lib/ui/default.ui:373 src/ext_l10n.h:215 +#: ../lib/ui/default.ui:373 msgid "Extended Features|E" msgstr "Avancerede funktioner|A" -#: ../lib/ui/default.ui:374 src/ext_l10n.h:216 +#: ../lib/ui/default.ui:374 msgid "Customization|C" msgstr "Tilpasning|p" -#: ../lib/ui/default.ui:375 src/ext_l10n.h:217 +#: ../lib/ui/default.ui:375 msgid "Reference Manual|R" msgstr "Referencemanual|R" -#: ../lib/ui/default.ui:376 src/ext_l10n.h:218 +#: ../lib/ui/default.ui:376 msgid "FAQ|F" msgstr "Ofte stillede spørgsmål|O" -#: ../lib/ui/default.ui:377 src/ext_l10n.h:219 +#: ../lib/ui/default.ui:377 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Indholdsfortegnelse|f" -#: ../lib/ui/default.ui:378 src/ext_l10n.h:220 +#: ../lib/ui/default.ui:378 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Konfigurering af LaTeX|L" -#: ../lib/ui/default.ui:380 src/ext_l10n.h:221 +#: ../lib/ui/default.ui:380 msgid "About LyX|X" msgstr "Om LyX|X" +#: src/BufferView.C:293 src/BufferView.C:303 src/bufferlist.C:373 +#: src/bufferlist.C:485 src/lyx_cb.C:215 +msgid "Error!" +msgstr "Fejl!" + +#: src/BufferView.C:294 +msgid "Specified file is unreadable: " +msgstr "Den angivne fil kan ikke læses: " + +#: src/BufferView.C:304 +msgid "Cannot open specified file: " +msgstr "Kan ikke åbne den valgte fil: " + +#: src/BufferView.C:564 src/LyXAction.C:377 +msgid "Undo" +msgstr "Fortryd" + +#: src/BufferView.C:569 +msgid "No further undo information" +msgstr "Ikke flere fortrydelsesoplysninger" + +#: src/BufferView.C:581 src/LyXAction.C:334 +msgid "Redo" +msgstr "Gendan" + +#: src/BufferView.C:586 +msgid "No further redo information" +msgstr "Kan ikke gendanne mere" + +#: src/BufferView.C:597 +msgid "Paragraph environment type copied" +msgstr "Typografi kopieret" + +#: src/BufferView.C:606 +msgid "Paragraph environment type set" +msgstr "Typografi indsat" + +# Inset = indstik +# Float = flyder +# Paragraph = afsnit +# Environment depth = omgivelsesdybde +# Bullet = Punktliste +# Horizontal/Vertical fill = udfylder +# Keymap = Tastaturudlægning +# Label = referencemærke +# Margin note = marginnotat +# Note = notat +# Document class = tekstklasse +# Protected space = hårdt mellemrum +# Error box = fejlbesked +# Paper layout = papirindstillinger +# Layout = layout +# Minipage = miniside +#: src/BufferView_pimpl.C:270 +msgid "Formatting document..." +msgstr "Formaterer dokument..." + +#: src/BufferView_pimpl.C:644 +#, c-format +msgid "Saved bookmark %1$d" +msgstr "Gemt bogmærke %1$d" + +#: src/BufferView_pimpl.C:646 +msgid "Saved bookmark " +msgstr "Gemt bogmærket " + +#: src/BufferView_pimpl.C:680 +#, c-format +msgid "Moved to bookmark %1$d" +msgstr "Flyttet til bogmærke %1$d" + +#: src/BufferView_pimpl.C:682 +msgid "Moved to bookmark " +msgstr "Flyttet til bogmærke " + +#: src/BufferView_pimpl.C:861 +msgid "Select LyX document to insert" +msgstr "Vælg det LyX-dokument, som skal indsættes" + +#: src/BufferView_pimpl.C:863 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110 +#: src/lyxfunc.C:1643 src/lyxfunc.C:1682 src/lyxfunc.C:1787 +msgid "Documents|#o#O" +msgstr "Dokumenter|#d#D" + +#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1684 src/lyxfunc.C:1789 +msgid "Examples|#E#e" +msgstr "Eksempler|#E#e" + +#: src/BufferView_pimpl.C:870 +msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)" +msgstr "*.lyx| LyX-dokumenter (*.lyx)" + +#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1698 src/lyxfunc.C:1718 +#: src/lyxfunc.C:1806 src/lyxfunc.C:1833 src/lyxfunc.C:1843 +msgid "Canceled." +msgstr "Annulleret." + +#: src/BufferView_pimpl.C:892 +#, c-format +msgid "Inserting document %1$s ..." +msgstr "Indsætter dokumentet %1$s ..." + +#: src/BufferView_pimpl.C:894 +msgid "Inserting document " +msgstr "Indsætter dokumentet " + +#: src/BufferView_pimpl.C:894 +msgid " ..." +msgstr " ..." + +#: src/BufferView_pimpl.C:901 +#, c-format +msgid "Document %1$s inserted." +msgstr "Dokumentet %1$s blev indsat." + +#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1743 +msgid "Document " +msgstr "Dokumentet " + +#: src/BufferView_pimpl.C:903 +msgid " inserted." +msgstr " blev indsat." + +#: src/BufferView_pimpl.C:909 +#, c-format +msgid "Could not insert document %1$s" +msgstr "Kunne ikke indsætte dokumentet %1$s" + +#: src/BufferView_pimpl.C:911 +msgid "Could not insert document " +msgstr "Kunne ikke indsætte dokumentet " + +#: src/BufferView_pimpl.C:1086 src/insets/inseterror.C:55 +#: src/insets/inseterror.C:77 +msgid "Error" +msgstr "Fejl" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1087 +msgid "Couldn't find this label" +msgstr "Kunne ikke finde dette referencemærke" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1088 +msgid "in current document." +msgstr "i dette dokument." + +#: src/BufferView_pimpl.C:1253 +msgid "Unknown function!" +msgstr "Ukendt funktion!" + +#: src/Chktex.C:73 +#, c-format +msgid "ChkTeX warning id # %1$d" +msgstr "ChkTeX-advarsels-id nr. %1$d" + +#: src/Chktex.C:75 +msgid "ChkTeX warning id # " +msgstr "ChkTeX-advarsels-id nr. " + +#: src/CutAndPaste.C:435 +#, c-format +msgid "" +"Layout had to be changed from\n" +"%1$s to %2$s\n" +"because of class conversion from\n" +"%3$s to %4$s" +msgstr "" +"Layoutet er ændret fra\n" +"%1$s til %2$s\n" +"p.g.a. klassekonvertering fra \n" +"%3$s til %4$s" + +#: src/CutAndPaste.C:446 +msgid "Layout had to be changed from\n" +msgstr "Layout måtte ændres fra\n" + +#: src/CutAndPaste.C:447 src/CutAndPaste.C:450 +msgid " to " +msgstr " til " + +#: src/CutAndPaste.C:449 +msgid "" +"\n" +"because of class conversion from\n" +msgstr "" +"\n" +"grundet klasseændring fra\n" + +#: src/LColor.C:49 +msgid "none" +msgstr "ingen" + +#: src/LColor.C:50 +msgid "black" +msgstr "sort" + +#: src/LColor.C:51 +msgid "white" +msgstr "hvid" + +#: src/LColor.C:52 +msgid "red" +msgstr "rød" + +#: src/LColor.C:53 +msgid "green" +msgstr "grøn" + +#: src/LColor.C:54 +msgid "blue" +msgstr "blå" + +#: src/LColor.C:55 +msgid "cyan" +msgstr "lyseblå" + +#: src/LColor.C:56 +msgid "magenta" +msgstr "lilla" + +#: src/LColor.C:57 +msgid "yellow" +msgstr "gul" + +#: src/LColor.C:58 +msgid "cursor" +msgstr "markør" + +#: src/LColor.C:59 +msgid "background" +msgstr "baggrund" + +#: src/LColor.C:60 +msgid "text" +msgstr "tekst" + +#: src/LColor.C:61 +msgid "selection" +msgstr "markeret" + +#: src/LColor.C:62 +msgid "LaTeX text" +msgstr "LaTeX-tekst" + +#: src/LColor.C:63 +msgid "previewed snippet" +msgstr "smugkigs-udsnit" + +#: src/LColor.C:64 src/insets/insetnote.C:40 +msgid "note" +msgstr "notat" + +#: src/LColor.C:65 +msgid "note background" +msgstr "notat-baggrund" + +#: src/LColor.C:66 +msgid "depth bar" +msgstr "dybde-bjælke" + +#: src/LColor.C:67 +msgid "language" +msgstr "sprog" + +#: src/LColor.C:68 +msgid "command inset" +msgstr "kommando-indstik" + +#: src/LColor.C:69 +msgid "command inset background" +msgstr "kommandoindstiksbaggrund" + +#: src/LColor.C:70 +msgid "command inset frame" +msgstr "kommandoindstiksramme" + +#: src/LColor.C:71 +msgid "special character" +msgstr "specialtegn" + +#: src/LColor.C:72 +msgid "math" +msgstr "matematik" + +#: src/LColor.C:73 +msgid "math background" +msgstr "matematikbaggrund" + +#: src/LColor.C:74 +msgid "graphics background" +msgstr "grafikbaggrund" + +#: src/LColor.C:75 +msgid "Math macro background" +msgstr "Matematik-makrobaggrund" + +#: src/LColor.C:76 +msgid "math frame" +msgstr "matematikramme" + +#: src/LColor.C:77 +msgid "math cursor" +msgstr "matematikmarkør" + +#: src/LColor.C:78 +msgid "math line" +msgstr "matematiklinje" + +#: src/LColor.C:79 +msgid "caption frame" +msgstr "billedtekstramme" + +#: src/LColor.C:80 +msgid "collapsable inset text" +msgstr "sammenklappelig indstikstekst" + +#: src/LColor.C:81 +msgid "collapsable inset frame" +msgstr "sammenklappelig indstiksramme" + +#: src/LColor.C:82 +msgid "inset background" +msgstr "indstiksbaggrund" + +#: src/LColor.C:83 +msgid "inset frame" +msgstr "indstiksramme" + +#: src/LColor.C:84 +msgid "LaTeX error" +msgstr "LaTeX-fejl" + +#: src/LColor.C:85 +msgid "end-of-line marker" +msgstr "linjeslut-markering" + +#: src/LColor.C:86 +msgid "appendix line" +msgstr "appendiks-linje" + +#: src/LColor.C:87 +msgid "added space markers" +msgstr "tilføjede afstandsmarkører" + +#: src/LColor.C:88 +msgid "top/bottom line" +msgstr "top/bund-linje" + +#: src/LColor.C:89 +msgid "tabular line" +msgstr "tabellinje" + +#: src/LColor.C:91 +msgid "tabular on/off line" +msgstr "tabel-fra/til linje" + +#: src/LColor.C:93 +msgid "bottom area" +msgstr "bundareal" + +#: src/LColor.C:94 +msgid "page break" +msgstr "sideskift" + +#: src/LColor.C:95 +msgid "top of button" +msgstr "knap-top" + +#: src/LColor.C:96 +msgid "bottom of button" +msgstr "knap-bund" + +#: src/LColor.C:97 +msgid "left of button" +msgstr "knap-venstre" + +#: src/LColor.C:98 +msgid "right of button" +msgstr "knap-højre" + +#: src/LColor.C:99 +msgid "button background" +msgstr "knap-baggrund" + +#: src/LColor.C:100 +msgid "inherit" +msgstr "arv" + +#: src/LColor.C:101 +msgid "ignore" +msgstr "ignorér" + +#: src/LaTeX.C:207 src/LaTeX.C:296 src/LaTeX.C:357 +#, c-format +msgid "LaTeX run number %1$d" +msgstr "LaTeX-kørsel nummer %1$d" + +#: src/LaTeX.C:209 src/LaTeX.C:298 src/LaTeX.C:359 +msgid "LaTeX run number " +msgstr "LaTeX-kørsel nummer " + +#: src/LaTeX.C:247 src/LaTeX.C:331 +msgid "Running MakeIndex." +msgstr "Kører MakeIndex." + +#: src/LaTeX.C:262 +msgid "Running BibTeX." +msgstr "Kører BibTeX." + +#: src/LyXAction.C:102 +msgid "Insert appendix" +msgstr "Indsæt appendiks" + +#: src/LyXAction.C:103 +msgid "Describe command" +msgstr "Beskriv kommando" + +#: src/LyXAction.C:106 +msgid "Select previous char" +msgstr "Markér forrige bogstav" + +#: src/LyXAction.C:109 +msgid "Insert BibTeX" +msgstr "Indsæt BibTeX" + +#: src/LyXAction.C:120 +msgid "Build program" +msgstr "Dan program" + +#: src/LyXAction.C:121 +msgid "Autosave" +msgstr "Autogemmer" + +#: src/LyXAction.C:123 +msgid "Go to beginning of document" +msgstr "Gå til begyndelsen af dokumentet" + +#: src/LyXAction.C:125 +msgid "Select to beginning of document" +msgstr "Markér til begyndelsen af dokumentet" + +#: src/LyXAction.C:128 +msgid "Check TeX" +msgstr "Check TeX" + +#: src/LyXAction.C:131 +msgid "Go to end of document" +msgstr "Gå til slutningen af dokumentet" + +#: src/LyXAction.C:133 +msgid "Select to end of document" +msgstr "Markér til slutningen af dokumentet" + +# , c-format +#: src/LyXAction.C:134 +msgid "Export to" +msgstr "Eksportér til" + +#: src/LyXAction.C:136 +msgid "Import document" +msgstr "Importér dokument" + +#: src/LyXAction.C:137 +msgid "New document" +msgstr "Nyt dokument" + +#: src/LyXAction.C:139 +msgid "New document from template" +msgstr "Nyt dokument fra skabelon" + +#: src/LyXAction.C:142 +msgid "Revert to saved" +msgstr "Gendan sidst gemte" + +#: src/LyXAction.C:144 +msgid "Switch to an open document" +msgstr "Skift til et åbent dokument" + +#: src/LyXAction.C:146 +msgid "Toggle read-only" +msgstr "Skrivebeskyttelse til/fra" + +#: src/LyXAction.C:147 +msgid "Update" +msgstr "Opdatér" + +#: src/LyXAction.C:148 +msgid "View" +msgstr "Vis" + +#: src/LyXAction.C:150 +msgid "Save As" +msgstr "Gem som" + +#: src/LyXAction.C:154 +msgid "Go one char back" +msgstr "Gå et bogstav tilbage" + +#: src/LyXAction.C:156 +msgid "Go one char forward" +msgstr "Gå et bogstav fremad" + +#: src/LyXAction.C:159 +msgid "Insert citation" +msgstr "Indsæt litteraturhenvisning" + +#: src/LyXAction.C:163 +msgid "Execute command" +msgstr "Udfør kommando" + +#: src/LyXAction.C:165 src/MenuBackend.C:673 src/text3.C:1027 +msgid "Copy" +msgstr "Kopiér" + +#: src/LyXAction.C:166 src/MenuBackend.C:672 src/text3.C:1022 +msgid "Cut" +msgstr "Klip" + +#: src/LyXAction.C:173 +msgid "Decrement environment depth" +msgstr "Formindsk omgivelsesdybde" + +#: src/LyXAction.C:175 +msgid "Increment environment depth" +msgstr "Forøg omgivelsesdybde" + +#: src/LyXAction.C:176 +msgid "Insert ... dots" +msgstr "Indsæt ellipse (...)" + +#: src/LyXAction.C:177 +msgid "Go down" +msgstr "Gå ned" + +#: src/LyXAction.C:179 +msgid "Select next line" +msgstr "Markér næste linje" + +#: src/LyXAction.C:181 +msgid "Choose Paragraph Environment" +msgstr "Vælg typografi" + +#: src/LyXAction.C:183 +msgid "Insert end of sentence period" +msgstr "Indsæt sætningsafsluttende punktum" + +#: src/LyXAction.C:185 +msgid "Go to next error" +msgstr "Gå til næste fejl" + +#: src/LyXAction.C:187 +msgid "Remove all error boxes" +msgstr "Fjern alle fejlbokse" + +#: src/LyXAction.C:189 +msgid "Insert a new ERT Inset" +msgstr "Indsæt et nyt ERT-indstik" + +#: src/LyXAction.C:191 +msgid "Insert a new external inset" +msgstr "Indsæt et ny eksternt indstik" + +#: src/LyXAction.C:193 +msgid "Insert Graphics" +msgstr "Indsæt grafik" + +#: src/LyXAction.C:195 +msgid "Insert ASCII files as lines" +msgstr "Indsæt tekstfiler som linjer" + +#: src/LyXAction.C:196 +msgid "Insert ASCII file as a paragraph" +msgstr "Indsæt tekstfiler som afsnit" + +#: src/LyXAction.C:198 +msgid "Open a file" +msgstr "Åbn fil" + +#: src/LyXAction.C:199 +msgid "Find & Replace" +msgstr "Søg og erstat" + +#: src/LyXAction.C:201 +msgid "Insert a Float" +msgstr "Indsæt en flyder" + +#: src/LyXAction.C:203 +msgid "Insert a wide Float" +msgstr "Indsæt bred flyder" + +#: src/LyXAction.C:204 +msgid "Insert a Wrap" +msgstr "Indsæt ombrydningsfigur" + +#: src/LyXAction.C:205 +msgid "Toggle bold" +msgstr "Fed til/fra" + +#: src/LyXAction.C:206 +msgid "Toggle code style" +msgstr "Programstil til/fra" + +#: src/LyXAction.C:207 +msgid "Default font style" +msgstr "Standardskrift" + +#: src/LyXAction.C:209 +msgid "Toggle emphasize" +msgstr "Fremhævet til/fra" + +#: src/LyXAction.C:210 +msgid "Toggle user defined style" +msgstr "Brugerdefineret stil til/fra" + +#: src/LyXAction.C:212 +msgid "Toggle noun style" +msgstr "Kapitæler til/fra" + +#: src/LyXAction.C:213 +msgid "Toggle roman font style" +msgstr "Ordinær skrift til/fra" + +#: src/LyXAction.C:215 +msgid "Toggle sans font style" +msgstr "Grotesk skrift til/fra" + +#: src/LyXAction.C:216 +msgid "Toggle fraktur font style" +msgstr "Fraktur-skriftstil til/fra" + +#: src/LyXAction.C:217 +msgid "Toggle italic font style" +msgstr "Kursiv-skriftstil til/fra" + +#: src/LyXAction.C:218 +msgid "Set font size" +msgstr "Sæt skriftstørrelse" + +#: src/LyXAction.C:219 +msgid "Show font state" +msgstr "Vis skriftstatus" + +#: src/LyXAction.C:222 +msgid "Toggle font underline" +msgstr "Understregning til/fra" + +#: src/LyXAction.C:224 +msgid "Insert Footnote" +msgstr "Indsæt fodnote" + +#: src/LyXAction.C:225 +msgid "Select next char" +msgstr "Markér næste bogstav" + +#: src/LyXAction.C:228 +msgid "Insert horizontal fill" +msgstr "Indsæt vandret fyld" + +#: src/LyXAction.C:229 +msgid "Open a Help file" +msgstr "Åbn en hjælpefil" + +#: src/LyXAction.C:233 +msgid "Insert hyphenation point" +msgstr "Indsæt orddelingspunkt" + +#: src/LyXAction.C:235 +msgid "Insert ligature break" +msgstr "Indsæt ligaturstop" + +#: src/LyXAction.C:237 +msgid "Insert index item" +msgstr "Indsæt indexindgang" + +#: src/LyXAction.C:238 +msgid "Insert index list" +msgstr "Indsæt indeks" + +#: src/LyXAction.C:240 +msgid "Turn off keymap" +msgstr "Slå tastaturomdefinition fra" + +#: src/LyXAction.C:243 +msgid "Use primary keymap" +msgstr "Brug primær tastaturomdefinition" + +#: src/LyXAction.C:245 +msgid "Use secondary keymap" +msgstr "Brug sekundær tastaturomdefinition" + +#: src/LyXAction.C:246 +msgid "Toggle keymap" +msgstr "Tastaturomdefinition til/fra" + +#: src/LyXAction.C:248 +msgid "Insert Label" +msgstr "Indsæt referencemærke" + +#: src/LyXAction.C:250 +msgid "Insert Optional Argument" +msgstr "Indsæt valgfrit parameter" + +#: src/LyXAction.C:252 +msgid "Change language" +msgstr "Skift sprog" + +#: src/LyXAction.C:253 +msgid "View LaTeX log" +msgstr "Vis LaTeX-log" + +#: src/LyXAction.C:258 +msgid "Copy paragraph environment type" +msgstr "Kopiér typografi" + +#: src/LyXAction.C:262 +msgid "Paste paragraph environment type" +msgstr "Indsæt typografi" + +#: src/LyXAction.C:265 +msgid "Open the tabular layout" +msgstr "Åbn tabellayout" + +#: src/LyXAction.C:267 +msgid "Go to beginning of line" +msgstr "Gå til begyndelsen af linjen" + +#: src/LyXAction.C:269 +msgid "Select to beginning of line" +msgstr "Markér til begyndelsen af linjen" + +#: src/LyXAction.C:271 +msgid "Go to end of line" +msgstr "Gå til slutningen af linjen" + +#: src/LyXAction.C:273 +msgid "Select to end of line" +msgstr "Markér til slutningen af linjen" + +#: src/LyXAction.C:277 +msgid "Exit" +msgstr "Afslut" + +#: src/LyXAction.C:279 +msgid "Insert margin note" +msgstr "Indsæt marginnote" + +#: src/LyXAction.C:285 +msgid "Math Greek" +msgstr "Græske bogstaver" + +#: src/LyXAction.C:288 +msgid "Insert math symbol" +msgstr "Indsæt matematisk symbol" + +#: src/LyXAction.C:289 +msgid "Add subscript" +msgstr "Tilføjj sænket" + +#: src/LyXAction.C:290 +msgid "Add superscript" +msgstr "Tilføj hævet" + +#: src/LyXAction.C:297 +msgid "Math mode" +msgstr "Matematik-tilstand" + +#: src/LyXAction.C:310 +msgid "toggle inset" +msgstr "skift indstik" + +#: src/LyXAction.C:312 +msgid "Go one paragraph down" +msgstr "Gå et afsnit ned" + +#: src/LyXAction.C:314 +msgid "Select next paragraph" +msgstr "Markér næste afsnit" + +#: src/LyXAction.C:316 +msgid "Go to paragraph" +msgstr "Gå til afsnit" + +#: src/LyXAction.C:319 +msgid "Go one paragraph up" +msgstr "Gå et afsnit op" + +#: src/LyXAction.C:321 +msgid "Select previous paragraph" +msgstr "Markér forrige afsnit" + +#: src/LyXAction.C:323 src/MenuBackend.C:674 src/text3.C:1004 +msgid "Paste" +msgstr "Indsæt" + +#: src/LyXAction.C:325 +msgid "Edit Preferences" +msgstr "Ret indstillinger" + +#: src/LyXAction.C:327 +msgid "Save Preferences" +msgstr "Gem indstillinger" + +#: src/LyXAction.C:330 +msgid "Insert protected space" +msgstr "Indsæt hårdt mellemrum" + +#: src/LyXAction.C:331 +msgid "Insert quote" +msgstr "Indsæt litteraturhenvisning" + +#: src/LyXAction.C:333 +msgid "Reconfigure" +msgstr "Genkonfigurér" + +#: src/LyXAction.C:337 +msgid "Insert cross reference" +msgstr "Indsæt krydsreference" + +#: src/LyXAction.C:346 +msgid "Scroll inset" +msgstr "Rul indstik" + +#: src/LyXAction.C:363 +msgid "Insert Table" +msgstr "Indsæt tabel" + +#: src/LyXAction.C:365 +msgid "Tabular Features" +msgstr "Tabelindstillinger" + +#: src/LyXAction.C:369 +msgid "Open thesaurus" +msgstr "Åbn begrebsordbog" + +#: src/LyXAction.C:371 +msgid "Insert table of contents" +msgstr "Indsæt indholdsfortegnelse" + +#: src/LyXAction.C:373 +msgid "View table of contents" +msgstr "Vis indholdsfortegnelse" + +#: src/LyXAction.C:375 +msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar" +msgstr "Skift mellem om markør følger rulleskakt eller ej" + +#: src/LyXAction.C:386 +msgid "Register document under version control" +msgstr "Registrér dokument under versionsstyring" + +#: src/LyXAction.C:403 +msgid "Show message in minibuffer" +msgstr "Vis besked i statuslinje" + +#: src/LyXAction.C:408 +msgid "Display information about LyX" +msgstr "Vis oplysninger om LyX" + +#: src/LyXAction.C:410 +msgid "Display information about the TeX installation" +msgstr "Vis oplysninger om TeX-installationen" + +#: src/LyXAction.C:412 +msgid "Show the processes forked by LyX" +msgstr "Vis processer, som LyX har startet" + +#: src/LyXAction.C:414 +msgid "Kill the forked process with this PID" +msgstr "Dræb underprocesserne ud fra deres PID" + +#: src/LyXAction.C:569 +msgid "No description available!" +msgstr "Mangler beskrivelse!" + +#: src/MenuBackend.C:314 src/MenuBackend.C:337 src/MenuBackend.C:394 +#: src/MenuBackend.C:415 src/MenuBackend.C:485 +msgid "No Documents Open!" +msgstr "Ingen åbne dokumenter!" + +#: src/MenuBackend.C:378 +msgid "ASCII text as lines" +msgstr "Tekst som linjer" + +#: src/MenuBackend.C:380 +msgid "ASCII text as paragraphs" +msgstr "Tekst som afsnit" + +#: src/MenuBackend.C:517 +msgid "No Table of contents" +msgstr "Ingen indholdsfortegnelse" + +#: src/MenuBackend.C:654 +msgid "New...|N" +msgstr "Ny...|N" + +#: src/MenuBackend.C:657 +msgid "Quit|Q" +msgstr "Afslut|A" + +#: src/MenuBackend.C:665 +msgid "LaTeX...|L" +msgstr "LaTeX...|L" + +#: src/MenuBackend.C:667 +msgid "LinuxDoc...|L" +msgstr "LinuxDoc...|L" + +#: src/MenuBackend.C:675 +msgid "Emphasize" +msgstr "Fremhævet" + #: src/buffer.C:356 msgid "Couldn't set the layout for " msgstr "Kunne ikke angive layout for " @@ -7429,28 +8242,28 @@ msgstr "Fejl: Kan ikke skrive fil:" msgid "Error: Cannot open file: " msgstr "Fejl: Kan ikke åbne fil:" -#: src/buffer.C:2243 src/buffer.C:2699 +#: src/buffer.C:2243 src/buffer.C:2698 msgid "LYX_ERROR:" msgstr "LYX_FEJL:" -#: src/buffer.C:2243 src/buffer.C:2699 +#: src/buffer.C:2243 src/buffer.C:2698 msgid "Cannot write file" msgstr "Kan ikke skrive fil" -#: src/buffer.C:2331 src/buffer.C:2805 -msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n" +#: src/buffer.C:2331 src/buffer.C:2804 +msgid "Error: Wrong depth for LatexType Command.\n" msgstr "Fejl: Forkert dybde for LatexType-kommando.\n" #. path to LaTeX file -#: src/buffer.C:3081 +#: src/buffer.C:3079 msgid "Running chktex..." msgstr "Kører chktex..." -#: src/buffer.C:3094 +#: src/buffer.C:3092 msgid "chktex did not work!" msgstr "chktex virkede ikke!" -#: src/buffer.C:3095 +#: src/buffer.C:3093 msgid "Could not run with file:" msgstr "Kunne ikke køre med filen:" @@ -7484,11 +8297,6 @@ msgstr " Lagring virkede ikke! Fors msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Lagring virkede ikke! Beklager, dokumentet er tabt." -#: src/bufferlist.C:373 src/bufferlist.C:485 src/BufferView.C:293 -#: src/BufferView.C:303 src/lyx_cb.C:215 -msgid "Error!" -msgstr "Fejl!" - #: src/bufferlist.C:373 msgid "Cannot open file" msgstr "Kan ikke åbne fil" @@ -7513,7 +8321,7 @@ msgstr "Skal jeg msgid "Unable to open template" msgstr "Kan ikke åbne skabelon" -#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1811 +#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1819 msgid "Document is already open:" msgstr "Dokumentet er allerede åbent:" @@ -7535,38 +8343,6 @@ msgstr "Kan ikke msgid "Create new document with this name?" msgstr "Skal der oprettes et nyt dokument med dette navn?" -#: src/BufferView.C:294 -msgid "Specified file is unreadable: " -msgstr "Den angivne fil kan ikke læses: " - -#: src/BufferView.C:304 -msgid "Cannot open specified file: " -msgstr "Kan ikke åbne den valgte fil: " - -#: src/BufferView.C:564 src/LyXAction.C:377 -msgid "Undo" -msgstr "Fortryd" - -#: src/BufferView.C:569 -msgid "No further undo information" -msgstr "Ikke flere fortrydelsesoplysninger" - -#: src/BufferView.C:581 src/LyXAction.C:334 -msgid "Redo" -msgstr "Gendan" - -#: src/BufferView.C:586 -msgid "No further redo information" -msgstr "Kan ikke gendanne mere" - -#: src/BufferView.C:597 -msgid "Paragraph environment type copied" -msgstr "Typografi kopieret" - -#: src/BufferView.C:606 -msgid "Paragraph environment type set" -msgstr "Typografi indsat" - #: src/bufferview_funcs.C:74 msgid "Error! unknown language" msgstr "Fejl! Ukendt sprog" @@ -7605,130 +8381,6 @@ msgstr "Andet (" msgid ", Paragraph: " msgstr ", afsnit: " -# Inset = indstik -# Float = flyder -# Paragraph = afsnit -# Environment depth = omgivelsesdybde -# Bullet = Punktliste -# Horizontal/Vertical fill = udfylder -# Keymap = Tastaturudlægning -# Label = referencemærke -# Margin note = marginnotat -# Note = notat -# Document class = tekstklasse -# Protected space = hårdt mellemrum -# Error box = fejlbesked -# Paper layout = papirindstillinger -# Layout = layout -# Minipage = miniside -#: src/BufferView_pimpl.C:270 -msgid "Formatting document..." -msgstr "Formaterer dokument..." - -#: src/BufferView_pimpl.C:644 -#, c-format -msgid "Saved bookmark %1$d" -msgstr "Gemt bogmærke %1$d" - -#: src/BufferView_pimpl.C:646 -msgid "Saved bookmark " -msgstr "Gemt bogmærket " - -#: src/BufferView_pimpl.C:680 -#, c-format -msgid "Moved to bookmark %1$d" -msgstr "Flyttet til bogmærke %1$d" - -#: src/BufferView_pimpl.C:682 -msgid "Moved to bookmark " -msgstr "Flyttet til bogmærke " - -#: src/BufferView_pimpl.C:861 -msgid "Select LyX document to insert" -msgstr "Vælg det LyX-dokument, som skal indsættes" - -#: src/BufferView_pimpl.C:863 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110 -#: src/lyxfunc.C:1635 src/lyxfunc.C:1674 src/lyxfunc.C:1779 -msgid "Documents|#o#O" -msgstr "Dokumenter|#d#D" - -#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1676 src/lyxfunc.C:1781 -msgid "Examples|#E#e" -msgstr "Eksempler|#E#e" - -#: src/BufferView_pimpl.C:870 -msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)" -msgstr "*.lyx| LyX-dokumenter (*.lyx)" - -#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1690 src/lyxfunc.C:1798 -#: src/lyxfunc.C:1825 -msgid "Canceled." -msgstr "Annulleret." - -#: src/BufferView_pimpl.C:892 -#, c-format -msgid "Inserting document %1$s ..." -msgstr "Indsætter dokumentet %1$s ..." - -#: src/BufferView_pimpl.C:894 -msgid "Inserting document " -msgstr "Indsætter dokumentet " - -#: src/BufferView_pimpl.C:894 -msgid " ..." -msgstr " ..." - -#: src/BufferView_pimpl.C:901 -#, c-format -msgid "Document %1$s inserted." -msgstr "Dokumentet %1$s blev indsat." - -#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1735 -msgid "Document " -msgstr "Dokumentet " - -#: src/BufferView_pimpl.C:903 -msgid " inserted." -msgstr " blev indsat." - -#: src/BufferView_pimpl.C:909 -#, c-format -msgid "Could not insert document %1$s" -msgstr "Kunne ikke indsætte dokumentet %1$s" - -#: src/BufferView_pimpl.C:911 -msgid "Could not insert document " -msgstr "Kunne ikke indsætte dokumentet " - -#: src/BufferView_pimpl.C:1086 src/insets/inseterror.C:55 -#: src/insets/inseterror.C:77 -msgid "Error" -msgstr "Fejl" - -#: src/BufferView_pimpl.C:1087 -msgid "Couldn't find this label" -msgstr "Kunne ikke finde dette referencemærke" - -#: src/BufferView_pimpl.C:1088 -msgid "in current document." -msgstr "i dette dokument." - -#: src/BufferView_pimpl.C:1253 -msgid "Unknown function!" -msgstr "Ukendt funktion!" - -#: src/Chktex.C:73 -#, c-format -msgid "ChkTeX warning id # %1$d" -msgstr "ChkTeX-advarsels-id nr. %1$d" - -#: src/Chktex.C:75 -msgid "ChkTeX warning id # " -msgstr "ChkTeX-advarsels-id nr. " - #: src/converter.C:181 src/converter.C:185 src/converter.C:221 msgid "Cannot view file" msgstr "Kan ikke vise filen" @@ -7828,35 +8480,6 @@ msgstr "Mangler logfil:" msgid "There were errors during the LaTeX run." msgstr "Der blev rapporteret fejl under kørslen af LaTeX." -#: src/CutAndPaste.C:435 -#, c-format -msgid "" -"Layout had to be changed from\n" -"%1$s to %2$s\n" -"because of class conversion from\n" -"%3$s to %4$s" -msgstr "" -"Layoutet er ændret fra\n" -"%1$s til %2$s\n" -"p.g.a. klassekonvertering fra \n" -"%3$s til %4$s" - -#: src/CutAndPaste.C:446 -msgid "Layout had to be changed from\n" -msgstr "Layout måtte ændres fra\n" - -#: src/CutAndPaste.C:447 src/CutAndPaste.C:450 -msgid " to " -msgstr " til " - -#: src/CutAndPaste.C:449 -msgid "" -"\n" -"because of class conversion from\n" -msgstr "" -"\n" -"grundet klasseændring fra\n" - #: src/debug.C:38 msgid "No debugging message" msgstr "Ingen fejlsporingsbesked" @@ -7971,8 +8594,8 @@ msgid "No information for exporting to " msgstr "Ingen information om ekport til " #: src/exporter.C:89 -msgid "Cannot run latex." -msgstr "Kan ikke køre \"latex\"." +msgid "Cannot run LaTeX." +msgstr "Kan ikke køre LaTeX." #: src/exporter.C:90 msgid "The path to the lyx file cannot contain spaces." @@ -7986,420 +8609,13 @@ msgstr "Dokument eksporteret som " msgid " to file `" msgstr "til fil `" -#: src/ext_l10n.h:1 src/MenuBackend.C:683 -msgid "File|F" -msgstr "Fil|F" +#: src/frontends/LyXView.C:164 +msgid " (changed)" +msgstr " (ændret)" -#: src/ext_l10n.h:2 src/MenuBackend.C:684 -msgid "Edit|E" -msgstr "Redigér|R" - -#: src/ext_l10n.h:3 -msgid "Insert|I" -msgstr "Indsæt|I" - -#: src/ext_l10n.h:4 -msgid "Layout|L" -msgstr "Layout|L" - -#: src/ext_l10n.h:5 -msgid "View|V" -msgstr "Vis|V" - -#: src/ext_l10n.h:6 -msgid "Navigate|N" -msgstr "Navigér|N" - -#: src/ext_l10n.h:7 src/MenuBackend.C:686 -msgid "Documents|D" -msgstr "Dokumenter|D" - -#: src/ext_l10n.h:8 -msgid "Help|H" -msgstr "Hjælp|H" - -#: src/ext_l10n.h:16 -msgid "Version Control|V" -msgstr "Versionsstyring|V" - -# , c-format -#: src/ext_l10n.h:17 src/MenuBackend.C:657 -msgid "Import|I" -msgstr "Importér|I" - -# , c-format -#: src/ext_l10n.h:18 -msgid "Export|E" -msgstr "Eksportér|k" - -#: src/ext_l10n.h:34 -msgid "Paste External Selection|x" -msgstr "Indsæt ekstern markering|n" - -#: src/ext_l10n.h:37 -msgid "Math|M" -msgstr "Matematik|M" - -#: src/ext_l10n.h:77 -msgid "Change Limits Type|L" -msgstr "Ret grænsetyper|g" - -#: src/ext_l10n.h:78 -msgid "Change Formula Type|F" -msgstr "Ret formeltype|F" - -#: src/ext_l10n.h:79 -msgid "Use Computer Algebra System|S" -msgstr "Brug Computer Algebra System|S" - -#: src/ext_l10n.h:80 -msgid "Alignment|A" -msgstr "Justering|J" - -#: src/ext_l10n.h:115 -msgid "Math|h" -msgstr "Matematik|M" - -#: src/ext_l10n.h:116 -msgid "Special Character|S" -msgstr "Specialtegn|S" - -#: src/ext_l10n.h:126 -msgid "Lists & TOC|O" -msgstr "Lister & indholdsfortegnelse|r" - -#: src/ext_l10n.h:131 -msgid "Floats|a" -msgstr "Flydere|l" - -#: src/ext_l10n.h:133 -msgid "Insert File|e" -msgstr "Indsæt fil|æ" - -#: src/ext_l10n.h:158 -msgid "Font Change|f" -msgstr "Skrifttypeskift|k" - -#: src/ext_l10n.h:196 -msgid "Update|U" -msgstr "Opdatér|O" - -#: src/ext_l10n.h:204 -msgid "Bookmarks|B" -msgstr "Bogmærker|B" - -#: src/ext_l10n.h:525 -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "Portugisisk (Brasilien)" - -#: src/ext_l10n.h:530 -msgid "French Canadian" -msgstr "Fransk-canadisk" - -#: src/ext_l10n.h:541 -msgid "French (GUTenberg)" -msgstr "Fransk (GUTenberg)" - -#: src/ext_l10n.h:544 -msgid "German (new spelling)" -msgstr "Tysk (ny stavning)" - -#: src/ext_l10n.h:573 -msgid "Form3" -msgstr "Form3" - -#: src/ext_l10n.h:585 -msgid "Level 4 bullet size" -msgstr "Niveau 4 punktstørrelse" - -#: src/ext_l10n.h:586 -msgid "Level 3 bullet" -msgstr "Niveau 3 punkt" - -#: src/ext_l10n.h:587 src/ext_l10n.h:589 src/ext_l10n.h:605 src/ext_l10n.h:613 -msgid "Choose" -msgstr "Vælg" - -#: src/ext_l10n.h:588 src/ext_l10n.h:590 src/ext_l10n.h:606 src/ext_l10n.h:614 -msgid "Shows menu with bullet options" -msgstr "Vis menu med punktindstillinger" - -#: src/ext_l10n.h:591 -msgid "Level 1 bullet" -msgstr "Niveau 1 punkt" - -#: src/ext_l10n.h:603 -msgid "Level 1 bullet size" -msgstr "Niveau 1 punktstørrelse" - -#: src/ext_l10n.h:608 -msgid "Level &3 :" -msgstr "Niveau &3 :" - -#: src/ext_l10n.h:609 -msgid "Level &1 :" -msgstr "Niveau &1 :" - -#: src/ext_l10n.h:610 -msgid "Level &4 :" -msgstr "Niveau &4 :" - -#: src/ext_l10n.h:611 -msgid "Level 2 bullet" -msgstr "Niveau 2 punkt" - -#: src/ext_l10n.h:612 -msgid "Level 4 bullet" -msgstr "Niveau 4 punkt" - -#: src/ext_l10n.h:626 -msgid "Level 3 bullet size" -msgstr "Niveau 3 punktstørrelse" - -#: src/ext_l10n.h:638 -msgid "Level 2 bullet size" -msgstr "Niveau 2 punktstørrelse" - -#: src/ext_l10n.h:639 -msgid "Level &2 :" -msgstr "Niveau &2 :" - -#: src/ext_l10n.h:641 -msgid "Document &Type:" -msgstr "Dokument&type:" - -#: src/ext_l10n.h:642 -msgid "Op&tions:" -msgstr "Inds&tillinger:" - -#: src/ext_l10n.h:643 -msgid "Page &Style:" -msgstr "S&idestil:" - -#: src/ext_l10n.h:644 -msgid "&Font && Size:" -msgstr "&Skrift&&størrelse:" - -#: src/ext_l10n.h:666 -msgid "&Section:" -msgstr "Af&snit:" - -#: src/ext_l10n.h:667 -msgid "&Table of Contents:" -msgstr "&Indholdsfortegnelse:" - -#: src/ext_l10n.h:670 -msgid "AMS &Math" -msgstr "AMS-&matematik" - -#: src/ext_l10n.h:671 -msgid "Line Spacing:" -msgstr "Linjeafstand:" - -#: src/ext_l10n.h:674 -msgid "Postscript &Driver:" -msgstr "Postscript-&driver:" - -#: src/ext_l10n.h:676 -msgid "&Two Columns" -msgstr "&To kolonner" - -#: src/ext_l10n.h:677 -msgid "&Facing Pages" -msgstr "&Modstående sider" - -#: src/ext_l10n.h:681 -msgid "Paper &Size:" -msgstr "Side&størrelse:" - -#: src/ext_l10n.h:708 -msgid "&Add..." -msgstr "&Tilføj..." - -#: src/ext_l10n.h:928 -msgid "&Visible Space" -msgstr "&Synligt mellemrum" - -#: src/ext_l10n.h:929 -msgid "FIXME" -msgstr "RET-MIG" - -#: src/ext_l10n.h:1039 -msgid "&Lines && Pagebreaks" -msgstr "&Linjer && sideskift" - -#: src/ext_l10n.h:1244 -msgid "<reference>" -msgstr "<reference>" - -#: src/ext_l10n.h:1245 -msgid "<page>" -msgstr "<side>" - -#: src/ext_l10n.h:1246 -msgid "on page <page>" -msgstr "på side <side>" - -#: src/ext_l10n.h:1247 -msgid "<reference> on page <page>" -msgstr "<reference> på side <side>" - -#: src/frontends/controllers/biblio.C:101 -#, c-format -msgid "%1$s and %2$s" -msgstr "%1$s og %2$s" - -#: src/frontends/controllers/biblio.C:104 -#, c-format -msgid "%1$s et al." -msgstr "%1$s et al." - -#: src/frontends/controllers/biblio.C:111 -msgid " and " -msgstr " og " - -#: src/frontends/controllers/biblio.C:113 -msgid "et al." -msgstr "et al." - -#: src/frontends/controllers/biblio.C:152 -msgid "No year" -msgstr "Intet årstal" - -#: src/frontends/controllers/character.C:31 -#: src/frontends/controllers/character.C:61 -#: src/frontends/controllers/character.C:87 -#: src/frontends/controllers/character.C:121 -#: src/frontends/controllers/character.C:187 -#: src/frontends/controllers/character.C:217 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:46 -msgid "No change" -msgstr "Uændret" - -#. default & error -#: src/frontends/controllers/character.C:35 src/lyxfont.C:45 -msgid "Roman" -msgstr "Ordinær" - -#: src/frontends/controllers/character.C:39 -msgid "Sans Serif" -msgstr "Grotesk" - -#: src/frontends/controllers/character.C:43 src/lyxfont.C:45 -msgid "Typewriter" -msgstr "Skrivemaskine" - -#: src/frontends/controllers/character.C:65 src/lyxfont.C:50 -msgid "Medium" -msgstr "Medium" - -#: src/frontends/controllers/character.C:69 src/lyxfont.C:50 -msgid "Bold" -msgstr "Fed" - -#: src/frontends/controllers/character.C:91 src/lyxfont.C:53 -msgid "Upright" -msgstr "Stående" - -#: src/frontends/controllers/character.C:95 src/lyxfont.C:53 -msgid "Italic" -msgstr "Kursiv" - -#: src/frontends/controllers/character.C:99 src/lyxfont.C:53 -msgid "Slanted" -msgstr "Skråtstillet" - -#: src/frontends/controllers/character.C:103 -msgid "Small Caps" -msgstr "Kapitæler" - -#: src/frontends/controllers/character.C:125 src/lyxfont.C:57 -msgid "Tiny" -msgstr "Lillebitte" - -#: src/frontends/controllers/character.C:129 src/lyxfont.C:57 -msgid "Smallest" -msgstr "Mindst" - -#: src/frontends/controllers/character.C:133 src/lyxfont.C:57 -msgid "Smaller" -msgstr "Mindre" - -#: src/frontends/controllers/character.C:137 src/lyxfont.C:57 -msgid "Small" -msgstr "Lille" - -#: src/frontends/controllers/character.C:141 src/lyxfont.C:57 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: src/frontends/controllers/character.C:149 src/lyxfont.C:58 -msgid "Larger" -msgstr "Større" - -#: src/frontends/controllers/character.C:153 src/lyxfont.C:58 -msgid "Largest" -msgstr "Størst" - -#: src/frontends/controllers/character.C:161 src/lyxfont.C:58 -msgid "Huger" -msgstr "Kæmpestor" - -#: src/frontends/controllers/character.C:165 src/lyxfont.C:58 -msgid "Increase" -msgstr "Forøg" - -#: src/frontends/controllers/character.C:169 src/lyxfont.C:58 -msgid "Decrease" -msgstr "Formindsk" - -#: src/frontends/controllers/character.C:191 -msgid "Emph" -msgstr "Fremhævet" - -#: src/frontends/controllers/character.C:195 -msgid "Underbar" -msgstr "Underlinje" - -#: src/frontends/controllers/character.C:199 -msgid "Noun" -msgstr "Navneord" - -#: src/frontends/controllers/character.C:221 -msgid "No color" -msgstr "Ingen farve" - -#: src/frontends/controllers/character.C:225 -msgid "Black" -msgstr "Sort" - -#: src/frontends/controllers/character.C:229 -msgid "White" -msgstr "Hvid" - -#: src/frontends/controllers/character.C:233 -msgid "Red" -msgstr "Gendan" - -#: src/frontends/controllers/character.C:237 -msgid "Green" -msgstr "Grøn" - -#: src/frontends/controllers/character.C:241 -msgid "Blue" -msgstr "Blå" - -#: src/frontends/controllers/character.C:245 -msgid "Cyan" -msgstr "Turkis" - -#: src/frontends/controllers/character.C:249 -msgid "Magenta" -msgstr "Magenta" - -#: src/frontends/controllers/character.C:253 -msgid "Yellow" -msgstr "Gul" +#: src/frontends/LyXView.C:168 +msgid " (read only)" +msgstr " (skrivebeskyttet)" #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:54 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" @@ -8686,6 +8902,163 @@ msgstr "" msgid "No version control log file found." msgstr "Fandt ingen versionskontrollogfil." +#: src/frontends/controllers/biblio.C:101 +#, c-format +msgid "%1$s and %2$s" +msgstr "%1$s og %2$s" + +#: src/frontends/controllers/biblio.C:104 +#, c-format +msgid "%1$s et al." +msgstr "%1$s et al." + +#: src/frontends/controllers/biblio.C:111 +msgid " and " +msgstr " og " + +#: src/frontends/controllers/biblio.C:113 +msgid "et al." +msgstr "et al." + +#: src/frontends/controllers/biblio.C:152 +msgid "No year" +msgstr "Intet årstal" + +#: src/frontends/controllers/character.C:31 +#: src/frontends/controllers/character.C:61 +#: src/frontends/controllers/character.C:87 +#: src/frontends/controllers/character.C:121 +#: src/frontends/controllers/character.C:187 +#: src/frontends/controllers/character.C:217 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:46 +msgid "No change" +msgstr "Uændret" + +#. default & error +#: src/frontends/controllers/character.C:35 src/lyxfont.C:45 +msgid "Roman" +msgstr "Ordinær" + +#: src/frontends/controllers/character.C:39 +msgid "Sans Serif" +msgstr "Grotesk" + +#: src/frontends/controllers/character.C:43 src/lyxfont.C:45 +msgid "Typewriter" +msgstr "Skrivemaskine" + +#: src/frontends/controllers/character.C:65 src/lyxfont.C:50 +msgid "Medium" +msgstr "Medium" + +#: src/frontends/controllers/character.C:69 src/lyxfont.C:50 +msgid "Bold" +msgstr "Fed" + +#: src/frontends/controllers/character.C:91 src/lyxfont.C:53 +msgid "Upright" +msgstr "Stående" + +#: src/frontends/controllers/character.C:95 src/lyxfont.C:53 +msgid "Italic" +msgstr "Kursiv" + +#: src/frontends/controllers/character.C:99 src/lyxfont.C:53 +msgid "Slanted" +msgstr "Skråtstillet" + +#: src/frontends/controllers/character.C:103 +msgid "Small Caps" +msgstr "Kapitæler" + +#: src/frontends/controllers/character.C:125 src/lyxfont.C:57 +msgid "Tiny" +msgstr "Lillebitte" + +#: src/frontends/controllers/character.C:129 src/lyxfont.C:57 +msgid "Smallest" +msgstr "Mindst" + +#: src/frontends/controllers/character.C:133 src/lyxfont.C:57 +msgid "Smaller" +msgstr "Mindre" + +#: src/frontends/controllers/character.C:137 src/lyxfont.C:57 +msgid "Small" +msgstr "Lille" + +#: src/frontends/controllers/character.C:141 src/lyxfont.C:57 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: src/frontends/controllers/character.C:149 src/lyxfont.C:58 +msgid "Larger" +msgstr "Større" + +#: src/frontends/controllers/character.C:153 src/lyxfont.C:58 +msgid "Largest" +msgstr "Størst" + +#: src/frontends/controllers/character.C:161 src/lyxfont.C:58 +msgid "Huger" +msgstr "Kæmpestor" + +#: src/frontends/controllers/character.C:165 src/lyxfont.C:58 +msgid "Increase" +msgstr "Forøg" + +#: src/frontends/controllers/character.C:169 src/lyxfont.C:58 +msgid "Decrease" +msgstr "Formindsk" + +#: src/frontends/controllers/character.C:191 +msgid "Emph" +msgstr "Fremhævet" + +#: src/frontends/controllers/character.C:195 +msgid "Underbar" +msgstr "Underlinje" + +#: src/frontends/controllers/character.C:199 +msgid "Noun" +msgstr "Navneord" + +#: src/frontends/controllers/character.C:221 +msgid "No color" +msgstr "Ingen farve" + +#: src/frontends/controllers/character.C:225 +msgid "Black" +msgstr "Sort" + +#: src/frontends/controllers/character.C:229 +msgid "White" +msgstr "Hvid" + +#: src/frontends/controllers/character.C:233 +msgid "Red" +msgstr "Gendan" + +#: src/frontends/controllers/character.C:237 +msgid "Green" +msgstr "Grøn" + +#: src/frontends/controllers/character.C:241 +msgid "Blue" +msgstr "Blå" + +#: src/frontends/controllers/character.C:245 +msgid "Cyan" +msgstr "Turkis" + +#: src/frontends/controllers/character.C:249 +msgid "Magenta" +msgstr "Magenta" + +#: src/frontends/controllers/character.C:253 +msgid "Yellow" +msgstr "Gul" + #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:63 msgid "Filename can't contain any of these characters:" msgstr "Filnavn må ikke indeholde nogen af disse tegn:" @@ -8711,14 +9084,6 @@ msgstr "Ingen byggelog-fil fundet" msgid "No LaTeX log file found" msgstr "Ingen LaTeX-logfil fundet" -#: src/frontends/LyXView.C:164 -msgid " (changed)" -msgstr " (ændret)" - -#: src/frontends/LyXView.C:168 -msgid " (read only)" -msgstr " (skrivebeskyttet)" - #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:46 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53 msgid "&Yes" msgstr "&Ja" @@ -8736,18 +9101,14 @@ msgstr "LyX: %1$s" msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:60 +#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:61 msgid "All files (*)" msgstr "Alle filer (*)" -#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:90 +#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:91 msgid "*|All files" msgstr "*|Alle filer" -#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:34 -msgid "Choose one of the units or relative lengths" -msgstr "Vælg enten enheder eller relative længder" - #: src/frontends/qt2/QBibitem.C:34 msgid "Bibliography Item" msgstr "Litteraturliste-indgang" @@ -9010,11 +9371,11 @@ msgstr "Stort mellemrum\t\\;" #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:124 msgid "Quadratin space\t\\quad" -msgstr "" +msgstr "Fast mellemrum\t\\quad" #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:125 msgid "Double quadratin space\t\\qquad" -msgstr "" +msgstr "Dobbelt mellemrum\t\\qquad" #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126 msgid "Negative space\t\\!" @@ -9147,8 +9508,8 @@ msgstr "Sk #. output #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142 -msgid "Ascii" -msgstr "Ascii" +msgid "ASCII" +msgstr "ASCII" #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144 msgid "Date format" @@ -9190,7 +9551,7 @@ msgid "Select a backups directory" msgstr "Vælg katalog for sikkerhedskopier" #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:572 -msgid "Selection a documents directory" +msgid "Select a document directory" msgstr "Vælg dokumentkatalog" #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:580 @@ -9250,6 +9611,14 @@ msgstr "Versionskontrollog for %1$s" msgid "Version control log for " msgstr "Versionsstyringslog for " +#: src/frontends/qt2/QtView.C:147 +msgid "LyX" +msgstr "LyX" + +#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:34 +msgid "Choose one of the units or relative lengths" +msgstr "Vælg enten enheder eller relative længder" + #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:30 msgid "Dismiss" msgstr "Luk" @@ -9364,10 +9733,6 @@ msgstr "" msgid "] is used." msgstr "] er brugt." -#: src/frontends/xforms/combox.C:517 -msgid "Done" -msgstr "Færdig" - #: src/frontends/xforms/FileDialog.C:62 msgid "*" msgstr "*" @@ -9807,7 +10172,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:253 msgid "Insert the point of origin for rotation." -msgstr "Indsæt omdrejningspunktet." +msgstr "Indsæt centrum for rotationen." #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:255 msgid "Enables use of subfigure with its own caption." @@ -9819,10 +10184,10 @@ msgstr "Inds #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:259 msgid "" -"Add any additional latex option, which is defined in the graphicx-package " +"Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package " "and not mentioned in the gui's tabfolders." msgstr "" -"Tilføj yderligere latex-tilvalg, som er defineret i pakken graphicx, men " +"Tilføj yderligere LaTeX-tilvalg, som er defineret i pakken graphicx, men " "ikke er medtaget i brugerfladens faneblade." #. add the different tabfolders @@ -9848,7 +10213,7 @@ msgstr "LyX: LaTeX-log" #: src/frontends/xforms/FormLog.C:35 msgid "LyX: Literate Programming Build Log" -msgstr "" +msgstr "LyX: Dokumentprogrammerings-oversætterlog" #: src/frontends/xforms/FormLog.C:43 msgid "No LaTeX log file found." @@ -9856,7 +10221,7 @@ msgstr "Ingen LaTeX-logfil fundet." #: src/frontends/xforms/FormLog.C:44 msgid "No Literate Programming build log file found." -msgstr "" +msgstr "Der blev ikke fundet nogen dokumentprogrammerings-logfil." #: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:57 msgid "Maths Delimiters" @@ -10343,8 +10708,8 @@ msgstr "Vis fil" #. set up the tooltips #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:60 -msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions." -msgstr "Angiv erstatning for ukendt ord eller vælg et af forslagene." +msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions." +msgstr "Angiv erstatning for ukendt ord eller vælg fra forslagene." #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:63 msgid "List of replacement suggestions from dictionary." @@ -10403,12 +10768,12 @@ msgstr "Celle" msgid "LongTable" msgstr "Lang tabel" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:517 +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:521 msgid "Wrong Cursor position, updated window" msgstr "Forkert markørplacering, opdaterede vinduet" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:538 -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:556 +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:542 +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:560 msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)" msgstr "Ugyldig længde (gyldigt eksempel: 10mm)" @@ -10477,7 +10842,7 @@ msgid "" "Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to " "the left if page number is even." msgstr "" -"Tringer flyderen til højre i et afsnit hvis sidenummeret er ulige og til " +"Tvinger flyderen til højre i et afsnit hvis sidenummeret er ulige og til " "venstre hvis sidenummeret er lige." #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:74 @@ -10485,7 +10850,7 @@ msgid "" "Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the " "right if page number is even." msgstr "" -"Tringer flyderen til venstre i et afsnit hvis sidenummeret er ulige og til " +"Tvinger flyderen til venstre i et afsnit hvis sidenummeret er ulige og til " "højre hvis sidenummeret er lige." #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:77 @@ -10496,12 +10861,32 @@ msgstr "Tvinger flyderen til venstre i afsnittet." msgid "Forces float to the right in the paragraph." msgstr "Tvinger flyderen til højre i afsnittet." +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:99 +msgid "[End of history]" +msgstr "[Historieslutning]" + +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:113 +msgid "[Beginning of history]" +msgstr "[Historiestart]" + +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:127 +msgid "[no match]" +msgstr "[ingen hit]" + +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:133 +msgid "[only completion]" +msgstr "[kun afslutning]" + +#: src/frontends/xforms/combox.C:517 +msgid "Done" +msgstr "Færdig" + #: src/frontends/xforms/input_validators.C:126 -msgid "ERROR! Unable to print!" +msgid "ERROR! Unable to print!" msgstr "FEJL! Kan ikke udskrive!" #: src/frontends/xforms/input_validators.C:127 -msgid "Check 'range of pages'!" +msgid "Check `range of pages'!" msgstr "Tjek 'sideinterval'!" #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:356 @@ -10553,22 +10938,6 @@ msgstr "Filen eksisterer ikke." msgid "Cannot read from this file." msgstr "Kan ikke læse fra denne fil." -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:99 -msgid "[End of history]" -msgstr "[Historieslutning]" - -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:113 -msgid "[Beginning of history]" -msgstr "[Historiestart]" - -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:127 -msgid "[no match]" -msgstr "[ingen hit]" - -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:133 -msgid "[only completion]" -msgstr "[kun afslutning]" - # , c-format #: src/importer.C:45 #, c-format @@ -10580,7 +10949,7 @@ msgstr "Importerer %1$s..." msgid "Importing " msgstr "Importerer " -#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:979 src/lyxfunc.C:1142 src/lyxfunc.C:1723 +#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:987 src/lyxfunc.C:1150 src/lyxfunc.C:1731 msgid "..." msgstr "..." @@ -10602,14 +10971,14 @@ msgstr "Ingen oplysninger om import fra " msgid "imported." msgstr "importeret." -#: src/insets/insetbib.C:146 -msgid "BibTeX Generated References" -msgstr "BibTeX-genereret litteraturliste" - #: src/insets/inset.C:118 msgid "Opened inset" msgstr "Indstik åbnet" +#: src/insets/insetbib.C:146 +msgid "BibTeX Generated References" +msgstr "BibTeX-genereret litteraturliste" + #: src/insets/insetcaption.C:67 msgid "Opened Caption Inset" msgstr "Åbnede billedtekst-indstik" @@ -10635,7 +11004,7 @@ msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!" msgstr "Det er ikke tilladt at ændre skrifttyper i ERT-indstik!" #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092 -#: src/insets/insettext.C:1423 +#: src/insets/insettext.C:1413 msgid "Sorry." msgstr "Beklager." @@ -10762,7 +11131,7 @@ msgstr "Inds msgid "Idx" msgstr "Indeks" -#: src/insets/insetlabel.C:47 src/mathed/math_hullinset.C:796 +#: src/insets/insetlabel.C:47 src/mathed/math_hullinset.C:799 msgid "Enter label:" msgstr "Angiv referencemærke:" @@ -10790,17 +11159,13 @@ msgstr "miniside" msgid "Opened Minipage Inset" msgstr "Miniside-indstik åbnet" -#: src/insets/insetnote.C:40 src/LColor.C:64 -msgid "note" -msgstr "notat" - #: src/insets/insetnote.C:87 msgid "Opened Note Inset" msgstr "Åbnede note-indstik" #: src/insets/insetoptarg.C:39 src/insets/insetoptarg.C:49 msgid "opt" -msgstr "" +msgstr "par" #: src/insets/insetoptarg.C:61 msgid "Opened Optional Argument Inset" @@ -10863,28 +11228,28 @@ msgstr "Flerkolonner kan kun v msgid "Opened Text Inset" msgstr "Tekst-indstik åbnet" -#: src/insets/insettext.C:1421 +#: src/insets/insettext.C:1411 msgid "Impossible operation" msgstr "Umulig operation" -#: src/insets/insettext.C:1422 +#: src/insets/insettext.C:1412 msgid "Cannot include more than one paragraph!" msgstr "Kan ikke medtage mere end ét afsnit!" -#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1104 +#: src/insets/insettext.C:1487 src/text3.C:1104 msgid "Layout " msgstr "Layout " -#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1105 +#: src/insets/insettext.C:1487 src/text3.C:1105 msgid " not known" msgstr " ukendt" -#: src/insets/insettext.C:1550 src/text3.C:886 +#: src/insets/insettext.C:1540 src/text3.C:886 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Ukendt linjeafstandsparameter: " -#: src/insets/insettext.C:1669 -msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n" +#: src/insets/insettext.C:1659 +msgid "Error: LatexType Command not allowed here.\n" msgstr "Fejl: Kommandoen LatexType er ikke tilladt her.\n" #: src/insets/insettheorem.C:39 @@ -10909,233 +11274,16 @@ msgstr "HtmlUrl: " #: src/insets/insetwrap.C:57 msgid "wrap: " -msgstr "" +msgstr "Ombrydningsfigur: " #: src/insets/insetwrap.C:144 msgid "Opened Wrap Inset" -msgstr "" +msgstr "Åbnede ombrydningsindstik" #: src/kbsequence.C:157 msgid " options: " msgstr " indstillinger: " -#: src/LaTeX.C:207 src/LaTeX.C:296 src/LaTeX.C:357 -#, c-format -msgid "LaTeX run number %1$d" -msgstr "LaTeX-kørsel nummer %1$d" - -#: src/LaTeX.C:209 src/LaTeX.C:298 src/LaTeX.C:359 -msgid "LaTeX run number " -msgstr "LaTeX-kørsel nummer " - -#: src/LaTeX.C:247 src/LaTeX.C:331 -msgid "Running MakeIndex." -msgstr "Kører MakeIndex." - -#: src/LaTeX.C:262 -msgid "Running BibTeX." -msgstr "Kører BibTeX." - -#: src/LColor.C:49 -msgid "none" -msgstr "ingen" - -#: src/LColor.C:50 -msgid "black" -msgstr "sort" - -#: src/LColor.C:51 -msgid "white" -msgstr "hvid" - -#: src/LColor.C:52 -msgid "red" -msgstr "rød" - -#: src/LColor.C:53 -msgid "green" -msgstr "grøn" - -#: src/LColor.C:54 -msgid "blue" -msgstr "blå" - -#: src/LColor.C:55 -msgid "cyan" -msgstr "lyseblå" - -#: src/LColor.C:56 -msgid "magenta" -msgstr "lilla" - -#: src/LColor.C:57 -msgid "yellow" -msgstr "gul" - -#: src/LColor.C:58 -msgid "cursor" -msgstr "markør" - -#: src/LColor.C:59 -msgid "background" -msgstr "baggrund" - -#: src/LColor.C:60 -msgid "text" -msgstr "tekst" - -#: src/LColor.C:61 -msgid "selection" -msgstr "markeret" - -#: src/LColor.C:62 -msgid "latex text" -msgstr "LaTeX-tekst" - -#: src/LColor.C:63 -msgid "previewed snippet" -msgstr "" - -#: src/LColor.C:65 -msgid "note background" -msgstr "notat-baggrund" - -#: src/LColor.C:66 -msgid "depth bar" -msgstr "dybde-bjælke" - -#: src/LColor.C:67 -msgid "language" -msgstr "sprog" - -#: src/LColor.C:68 -msgid "command inset" -msgstr "kommando-indstik" - -#: src/LColor.C:69 -msgid "command inset background" -msgstr "kommandoindstiksbaggrund" - -#: src/LColor.C:70 -msgid "command inset frame" -msgstr "kommandoindstiksramme" - -#: src/LColor.C:71 -msgid "special character" -msgstr "specialtegn" - -#: src/LColor.C:72 -msgid "math" -msgstr "matematik" - -#: src/LColor.C:73 -msgid "math background" -msgstr "matematikbaggrund" - -#: src/LColor.C:74 -msgid "graphics background" -msgstr "grafikbaggrund" - -#: src/LColor.C:75 -msgid "Math macro background" -msgstr "Matematik-makrobaggrund" - -#: src/LColor.C:76 -msgid "math frame" -msgstr "matematikramme" - -#: src/LColor.C:77 -msgid "math cursor" -msgstr "matematikmarkør" - -#: src/LColor.C:78 -msgid "math line" -msgstr "matematiklinje" - -#: src/LColor.C:79 -msgid "caption frame" -msgstr "billedtekstramme" - -#: src/LColor.C:80 -msgid "collapsable inset text" -msgstr "sammenklappelig indstikstekst" - -#: src/LColor.C:81 -msgid "collapsable inset frame" -msgstr "sammenklappelig indstiksramme" - -#: src/LColor.C:82 -msgid "inset background" -msgstr "indstiksbaggrund" - -#: src/LColor.C:83 -msgid "inset frame" -msgstr "indstiksramme" - -#: src/LColor.C:84 -msgid "LaTeX error" -msgstr "LaTeX-fejl" - -#: src/LColor.C:85 -msgid "end-of-line marker" -msgstr "linjeslut-markering" - -#: src/LColor.C:86 -msgid "appendix line" -msgstr "appendiks-linje" - -#: src/LColor.C:87 -msgid "added space markers" -msgstr "tilføjede afstandsmarkører" - -#: src/LColor.C:88 -msgid "top/bottom line" -msgstr "top/bund-linje" - -#: src/LColor.C:89 -msgid "tabular line" -msgstr "tabellinje" - -#: src/LColor.C:91 -msgid "tabular on/off line" -msgstr "tabel-fra/til linje" - -#: src/LColor.C:93 -msgid "bottom area" -msgstr "bundareal" - -#: src/LColor.C:94 -msgid "page break" -msgstr "sideskift" - -#: src/LColor.C:95 -msgid "top of button" -msgstr "knap-top" - -#: src/LColor.C:96 -msgid "bottom of button" -msgstr "knap-bund" - -#: src/LColor.C:97 -msgid "left of button" -msgstr "knap-venstre" - -#: src/LColor.C:98 -msgid "right of button" -msgstr "knap-højre" - -#: src/LColor.C:99 -msgid "button background" -msgstr "knap-baggrund" - -#: src/LColor.C:100 -msgid "inherit" -msgstr "arv" - -#: src/LColor.C:101 -msgid "ignore" -msgstr "ignorér" - #: src/lengthcommon.C:34 msgid "sp" msgstr "sp" @@ -11204,471 +11352,6 @@ msgstr "th msgid "pheight%" msgstr "shøjde%" -#: src/LyXAction.C:102 -msgid "Insert appendix" -msgstr "Indsæt appendiks" - -#: src/LyXAction.C:103 -msgid "Describe command" -msgstr "Beskriv kommando" - -#: src/LyXAction.C:106 -msgid "Select previous char" -msgstr "Markér forrige bogstav" - -#: src/LyXAction.C:109 -msgid "Insert bibtex" -msgstr "Indsæt BibTeX" - -#: src/LyXAction.C:120 -msgid "Build program" -msgstr "Dan program" - -#: src/LyXAction.C:121 -msgid "Autosave" -msgstr "Autogemmer" - -#: src/LyXAction.C:123 -msgid "Go to beginning of document" -msgstr "Gå til begyndelsen af dokumentet" - -#: src/LyXAction.C:125 -msgid "Select to beginning of document" -msgstr "Markér til begyndelsen af dokumentet" - -#: src/LyXAction.C:128 -msgid "Check TeX" -msgstr "Check TeX" - -#: src/LyXAction.C:131 -msgid "Go to end of document" -msgstr "Gå til slutningen af dokumentet" - -#: src/LyXAction.C:133 -msgid "Select to end of document" -msgstr "Markér til slutningen af dokumentet" - -# , c-format -#: src/LyXAction.C:134 -msgid "Export to" -msgstr "Eksportér til" - -#: src/LyXAction.C:136 -msgid "Import document" -msgstr "Importér dokument" - -#: src/LyXAction.C:137 -msgid "New document" -msgstr "Nyt dokument" - -#: src/LyXAction.C:139 -msgid "New document from template" -msgstr "Nyt dokument fra skabelon" - -#: src/LyXAction.C:142 -msgid "Revert to saved" -msgstr "Gendan sidst gemte" - -#: src/LyXAction.C:144 -msgid "Switch to an open document" -msgstr "Skift til et åbent dokument" - -#: src/LyXAction.C:146 -msgid "Toggle read-only" -msgstr "Skrivebeskyttelse til/fra" - -#: src/LyXAction.C:147 -msgid "Update" -msgstr "Opdatér" - -#: src/LyXAction.C:148 -msgid "View" -msgstr "Vis" - -#: src/LyXAction.C:150 -msgid "Save As" -msgstr "Gem som" - -#: src/LyXAction.C:154 -msgid "Go one char back" -msgstr "Gå et bogstav tilbage" - -#: src/LyXAction.C:156 -msgid "Go one char forward" -msgstr "Gå et bogstav fremad" - -#: src/LyXAction.C:159 -msgid "Insert citation" -msgstr "Indsæt litteraturhenvisning" - -#: src/LyXAction.C:163 -msgid "Execute command" -msgstr "Udfør kommando" - -#: src/LyXAction.C:165 src/MenuBackend.C:674 src/text3.C:1027 -msgid "Copy" -msgstr "Kopiér" - -#: src/LyXAction.C:166 src/MenuBackend.C:673 src/text3.C:1022 -msgid "Cut" -msgstr "Klip" - -#: src/LyXAction.C:173 -msgid "Decrement environment depth" -msgstr "Formindsk omgivelsesdybde" - -#: src/LyXAction.C:175 -msgid "Increment environment depth" -msgstr "Forøg omgivelsesdybde" - -#: src/LyXAction.C:176 -msgid "Insert ... dots" -msgstr "Indsæt ellipse (...)" - -#: src/LyXAction.C:177 -msgid "Go down" -msgstr "Gå ned" - -#: src/LyXAction.C:179 -msgid "Select next line" -msgstr "Markér næste linje" - -#: src/LyXAction.C:181 -msgid "Choose Paragraph Environment" -msgstr "Vælg typografi" - -#: src/LyXAction.C:183 -msgid "Insert end of sentence period" -msgstr "Indsæt sætningsafsluttende punktum" - -#: src/LyXAction.C:185 -msgid "Go to next error" -msgstr "Gå til næste fejl" - -#: src/LyXAction.C:187 -msgid "Remove all error boxes" -msgstr "Fjern alle fejlbokse" - -#: src/LyXAction.C:189 -msgid "Insert a new ERT Inset" -msgstr "Indsæt et nyt ERT-indstik" - -#: src/LyXAction.C:191 -msgid "Insert a new external inset" -msgstr "Indsæt et ny eksternt indstik" - -#: src/LyXAction.C:193 -msgid "Insert Graphics" -msgstr "Indsæt grafik" - -#: src/LyXAction.C:195 -msgid "Insert ASCII files as lines" -msgstr "Indsæt tekstfiler som linjer" - -#: src/LyXAction.C:196 -msgid "Insert ASCII file as a paragraph" -msgstr "Indsæt tekstfiler som afsnit" - -#: src/LyXAction.C:198 -msgid "Open a file" -msgstr "Åbn fil" - -#: src/LyXAction.C:199 -msgid "Find & Replace" -msgstr "Søg og erstat" - -#: src/LyXAction.C:201 -msgid "Insert a Float" -msgstr "Indsæt en flyder" - -#: src/LyXAction.C:203 -msgid "Insert a wide Float" -msgstr "Indsæt bred flyder" - -#: src/LyXAction.C:204 -msgid "Insert a Wrap" -msgstr "" - -#: src/LyXAction.C:205 -msgid "Toggle bold" -msgstr "Fed til/fra" - -#: src/LyXAction.C:206 -msgid "Toggle code style" -msgstr "Programstil til/fra" - -#: src/LyXAction.C:207 -msgid "Default font style" -msgstr "Standardskrift" - -#: src/LyXAction.C:209 -msgid "Toggle emphasize" -msgstr "Fremhævet til/fra" - -#: src/LyXAction.C:210 -msgid "Toggle user defined style" -msgstr "Brugerdefineret stil til/fra" - -#: src/LyXAction.C:212 -msgid "Toggle noun style" -msgstr "Kapitæler til/fra" - -#: src/LyXAction.C:213 -msgid "Toggle roman font style" -msgstr "Ordinær skrift til/fra" - -#: src/LyXAction.C:215 -msgid "Toggle sans font style" -msgstr "Grotesk skrift til/fra" - -#: src/LyXAction.C:216 -msgid "Toggle fraktur font style" -msgstr "Fraktur-skriftstil til/fra" - -#: src/LyXAction.C:217 -msgid "Toggle italic font style" -msgstr "Kursiv-skriftstil til/fra" - -#: src/LyXAction.C:218 -msgid "Set font size" -msgstr "Sæt skriftstørrelse" - -#: src/LyXAction.C:219 -msgid "Show font state" -msgstr "Vis skriftstatus" - -#: src/LyXAction.C:222 -msgid "Toggle font underline" -msgstr "Understregning til/fra" - -#: src/LyXAction.C:224 -msgid "Insert Footnote" -msgstr "Indsæt fodnote" - -#: src/LyXAction.C:225 -msgid "Select next char" -msgstr "Markér næste bogstav" - -#: src/LyXAction.C:228 -msgid "Insert horizontal fill" -msgstr "Indsæt vandret fyld" - -#: src/LyXAction.C:229 -msgid "Open a Help file" -msgstr "Åbn en hjælpefil" - -#: src/LyXAction.C:233 -msgid "Insert hyphenation point" -msgstr "Indsæt orddelingspunkt" - -#: src/LyXAction.C:235 -msgid "Insert ligature break" -msgstr "Indsæt ligaturstop" - -#: src/LyXAction.C:237 -msgid "Insert index item" -msgstr "Indsæt indexindgang" - -#: src/LyXAction.C:238 -msgid "Insert index list" -msgstr "Indsæt indeks" - -#: src/LyXAction.C:240 -msgid "Turn off keymap" -msgstr "Slå tastaturomdefinition fra" - -#: src/LyXAction.C:243 -msgid "Use primary keymap" -msgstr "Brug primær tastaturomdefinition" - -#: src/LyXAction.C:245 -msgid "Use secondary keymap" -msgstr "Brug sekundær tastaturomdefinition" - -#: src/LyXAction.C:246 -msgid "Toggle keymap" -msgstr "Tastaturomdefinition til/fra" - -#: src/LyXAction.C:248 -msgid "Insert Label" -msgstr "Indsæt referencemærke" - -#: src/LyXAction.C:250 -msgid "Insert Optional Argument" -msgstr "Indsæt valgfrit parameter" - -#: src/LyXAction.C:252 -msgid "Change language" -msgstr "Skift sprog" - -#: src/LyXAction.C:253 -msgid "View LaTeX log" -msgstr "Vis LaTeX-log" - -#: src/LyXAction.C:258 -msgid "Copy paragraph environment type" -msgstr "Kopiér typografi" - -#: src/LyXAction.C:262 -msgid "Paste paragraph environment type" -msgstr "Indsæt typografi" - -#: src/LyXAction.C:265 -msgid "Open the tabular layout" -msgstr "Åbn tabellayout" - -#: src/LyXAction.C:267 -msgid "Go to beginning of line" -msgstr "Gå til begyndelsen af linjen" - -#: src/LyXAction.C:269 -msgid "Select to beginning of line" -msgstr "Markér til begyndelsen af linjen" - -#: src/LyXAction.C:271 -msgid "Go to end of line" -msgstr "Gå til slutningen af linjen" - -#: src/LyXAction.C:273 -msgid "Select to end of line" -msgstr "Markér til slutningen af linjen" - -#: src/LyXAction.C:277 -msgid "Exit" -msgstr "Afslut" - -#: src/LyXAction.C:279 -msgid "Insert margin note" -msgstr "Indsæt marginnote" - -#: src/LyXAction.C:285 -msgid "Math Greek" -msgstr "Græske bogstaver" - -#: src/LyXAction.C:288 -msgid "Insert math symbol" -msgstr "Indsæt matematisk symbol" - -#: src/LyXAction.C:289 -msgid "Add subscript" -msgstr "Tilføjj sænket" - -#: src/LyXAction.C:290 -msgid "Add superscript" -msgstr "Tilføj hævet" - -#: src/LyXAction.C:297 -msgid "Math mode" -msgstr "Matematik-tilstand" - -#: src/LyXAction.C:310 -msgid "toggle inset" -msgstr "skift indstik" - -#: src/LyXAction.C:312 -msgid "Go one paragraph down" -msgstr "Gå et afsnit ned" - -#: src/LyXAction.C:314 -msgid "Select next paragraph" -msgstr "Markér næste afsnit" - -#: src/LyXAction.C:316 -msgid "Go to paragraph" -msgstr "Gå til afsnit" - -#: src/LyXAction.C:319 -msgid "Go one paragraph up" -msgstr "Gå et afsnit op" - -#: src/LyXAction.C:321 -msgid "Select previous paragraph" -msgstr "Markér forrige afsnit" - -#: src/LyXAction.C:323 src/MenuBackend.C:675 src/text3.C:1004 -msgid "Paste" -msgstr "Indsæt" - -#: src/LyXAction.C:325 -msgid "Edit Preferences" -msgstr "Ret indstillinger" - -#: src/LyXAction.C:327 -msgid "Save Preferences" -msgstr "Gem indstillinger" - -#: src/LyXAction.C:330 -msgid "Insert protected space" -msgstr "Indsæt hårdt mellemrum" - -#: src/LyXAction.C:331 -msgid "Insert quote" -msgstr "Indsæt litteraturhenvisning" - -#: src/LyXAction.C:333 -msgid "Reconfigure" -msgstr "Genkonfigurér" - -#: src/LyXAction.C:337 -msgid "Insert cross reference" -msgstr "Indsæt krydsreference" - -#: src/LyXAction.C:346 -msgid "Scroll inset" -msgstr "Rul indstik" - -#: src/LyXAction.C:363 -msgid "Insert Table" -msgstr "Indsæt tabel" - -#: src/LyXAction.C:365 -msgid "Tabular Features" -msgstr "Tabelindstillinger" - -#: src/LyXAction.C:369 -msgid "Open thesaurus" -msgstr "Åbn begrebsordbog" - -#: src/LyXAction.C:371 -msgid "Insert table of contents" -msgstr "Indsæt indholdsfortegnelse" - -#: src/LyXAction.C:373 -msgid "View table of contents" -msgstr "Vis indholdsfortegnelse" - -#: src/LyXAction.C:375 -msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar" -msgstr "Skift mellem om markør følger rulleskakt eller ej" - -#: src/LyXAction.C:386 -msgid "Register document under version control" -msgstr "Registrér dokument under versionsstyring" - -#: src/LyXAction.C:403 -msgid "Show message in minibuffer" -msgstr "Vis besked i statuslinje" - -#: src/LyXAction.C:408 -msgid "Display information about LyX" -msgstr "Vis oplysninger om LyX" - -#: src/LyXAction.C:410 -msgid "Display information about the TeX installation" -msgstr "Vis oplysninger om TeX-installationen" - -#: src/LyXAction.C:412 -msgid "Show the processes forked by LyX" -msgstr "Vis processer, som LyX har startet" - -#: src/LyXAction.C:414 -msgid "Kill the forked process with this PID" -msgstr "Dræb underprocesserne ud fra deres PID" - -#: src/LyXAction.C:569 -msgid "No description available!" -msgstr "Mangler beskrivelse!" - #: src/lyx_cb.C:85 msgid "Save failed. Rename and try again?" msgstr "Gemning mislykkedes. Vil du omdøbe og prøve igen?" @@ -11681,11 +11364,11 @@ msgstr "(Hvis ikke, bliver dokumentet ikke gemt)" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Vælg filnavnet, som dokumentet skal gemmes under" -#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1637 +#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1645 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Skabeloner|#S#s" -#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1642 +#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1650 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)" msgstr "*.lyx|LyX-dokumenter (*.lyx)" @@ -11790,7 +11473,7 @@ msgstr "Fejl! Den angivne fil er ul msgid "Error! Cannot open specified file: " msgstr "Fejl! Kan ikke åbne den angivne fil: " -#: src/lyx_cb.C:511 src/mathed/math_hullinset.C:795 +#: src/lyx_cb.C:511 src/mathed/math_hullinset.C:798 msgid "Enter new label to insert:" msgstr "Indtast navn på referencemærke:" @@ -11814,258 +11497,6 @@ msgstr "Du skal genstarte LyX for at kunne bruge de" msgid "updated document class specifications." msgstr "opdaterede tekstklassespecifikationer." -#: src/lyxfind.C:49 -msgid "Sorry!" -msgstr "Beklager!" - -#: src/lyxfind.C:49 -msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character." -msgstr "Man kan ikke erstatte et enkelt mellemrum eller et tomt tegn." - -#: src/lyxfont.C:45 -msgid "Sans serif" -msgstr "Grotesk" - -#: src/lyxfont.C:45 -msgid "Symbol" -msgstr "Symbol" - -#: src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:50 src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:59 -#: src/lyxfont.C:62 -msgid "Inherit" -msgstr "Arv" - -#: src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:50 src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:59 -#: src/lyxfont.C:62 -msgid "Ignore" -msgstr "Ignorér" - -#: src/lyxfont.C:53 -msgid "Smallcaps" -msgstr "Kapitæler" - -#: src/lyxfont.C:62 -msgid "Off" -msgstr "Fra" - -#: src/lyxfont.C:62 -msgid "Toggle" -msgstr "Skift" - -#: src/lyxfont.C:531 -#, c-format -msgid "Emphasis %1$s, " -msgstr "Fremhævet %1$s, " - -#: src/lyxfont.C:534 -msgid "Emphasis " -msgstr "Fremhævet " - -#: src/lyxfont.C:539 -#, c-format -msgid "Underline %1$s, " -msgstr "Understreget %1$s, " - -#: src/lyxfont.C:542 -msgid "Underline " -msgstr "Understreget " - -#: src/lyxfont.C:547 -#, c-format -msgid "Noun %1$s, " -msgstr "Kapitæler %1$s, " - -#: src/lyxfont.C:550 -msgid "Noun " -msgstr "Kapitæler" - -#: src/lyxfont.C:557 -#, c-format -msgid "Language: %1$s, " -msgstr "Sprog: %1$s, " - -#: src/lyxfont.C:560 -msgid "Language: " -msgstr "Sprog: " - -#: src/lyxfont.C:565 -#, c-format -msgid " Number %1$s" -msgstr " Antal %1$s" - -#: src/lyxfont.C:568 -msgid " Number " -msgstr " Antal " - -#: src/lyxfunc.C:236 -msgid "Unknown function." -msgstr "Ukendt funktion." - -#: src/lyxfunc.C:270 -msgid "Nothing to do" -msgstr "Intet at gøre" - -#: src/lyxfunc.C:286 -msgid "Unknown action" -msgstr "Ukendt funktion" - -#. the default error message if we disable the command -#: src/lyxfunc.C:291 -msgid "Command disabled" -msgstr "Kommando deaktiveret" - -#. no -#: src/lyxfunc.C:303 -msgid "Document is read-only" -msgstr "Dokumentet er skrivebeskyttet." - -#. no -#: src/lyxfunc.C:308 -msgid "Command not allowed without any document open" -msgstr "Kommandoen er ikke brugbar uden åbne dokumenter" - -#: src/lyxfunc.C:694 -#, c-format -msgid "Unknown function (%1$s)" -msgstr "Ukendt funktion (%1$s)" - -#: src/lyxfunc.C:698 -msgid "Unknown function (" -msgstr "Ukendt funktion (" - -#: src/lyxfunc.C:974 -#, c-format -msgid "Saving document %1$s..." -msgstr "Gemmer dokumentet %1$s..." - -#: src/lyxfunc.C:977 -msgid "Saving document " -msgstr "Gemmer dokumentet " - -#: src/lyxfunc.C:983 -msgid " done." -msgstr " færdig." - -#: src/lyxfunc.C:1125 src/mathed/formulabase.C:1036 -msgid "Missing argument" -msgstr "Mangler parameter" - -#: src/lyxfunc.C:1138 -#, c-format -msgid "Opening help file %1$s..." -msgstr "Åbner hjælpefilen %1$s..." - -#: src/lyxfunc.C:1141 -msgid "Opening help file " -msgstr "Åbner hjælpefilen " - -#: src/lyxfunc.C:1347 -msgid "This is only allowed in math mode!" -msgstr "Dette er kun tilladt i formler!" - -#: src/lyxfunc.C:1389 -msgid "Opening child document " -msgstr "Åbner underdokument " - -#: src/lyxfunc.C:1463 -msgid "Syntax: set-color " -msgstr "Syntaks: set-color " - -#: src/lyxfunc.C:1477 -#, c-format -msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" -msgstr "" -"Angivelse af farven \"%1$s\" mislykkedes - farven er udefineret eller måske " -"ikke gendefineret" - -#: src/lyxfunc.C:1482 -msgid "Set-color " -msgstr "Angivelse af farven " - -#: src/lyxfunc.C:1483 -msgid " failed - color is undefined or may not be redefined" -msgstr "\" mislykkedes - farven er udefineret eller måske ikke gendefineret" - -#: src/lyxfunc.C:1633 -msgid "Select template file" -msgstr "Vælg skabelonfil" - -#: src/lyxfunc.C:1672 -msgid "Select document to open" -msgstr "Vælg dokument, som skal åbnes" - -#: src/lyxfunc.C:1708 -msgid "No such file" -msgstr "Ingen sådan fil" - -#: src/lyxfunc.C:1709 -msgid "Start a new document with this filename ?" -msgstr "Skal der oprettes et nyt dokument med dette navn?" - -#: src/lyxfunc.C:1710 src/lyxfunc.C:1835 -msgid "Canceled" -msgstr "Annulleret" - -#: src/lyxfunc.C:1721 -#, c-format -msgid "Opening document %1$s..." -msgstr "Åbner dokument %1$s..." - -#: src/lyxfunc.C:1723 -msgid "Opening document " -msgstr "Åbner underdokumentet " - -#: src/lyxfunc.C:1733 -#, c-format -msgid "Document %1$s opened." -msgstr "Dokumentet %1$s blev åbnet." - -#: src/lyxfunc.C:1735 -msgid " opened." -msgstr " blev åbnet." - -#: src/lyxfunc.C:1739 -#, c-format -msgid "Could not open document %1$s" -msgstr "Kunne ikke åbne dokumentet %1$s" - -#: src/lyxfunc.C:1742 -msgid "Could not open document " -msgstr "Kunne ikke åbne dokumentet " - -#: src/lyxfunc.C:1769 -#, c-format -msgid "Select %1$s file to import" -msgstr "Vælg %1$s-fil at importere" - -#: src/lyxfunc.C:1773 -msgid "Select " -msgstr "Vælg " - -#: src/lyxfunc.C:1774 -msgid " file to import" -msgstr "-fil at at importere" - -#: src/lyxfunc.C:1813 -msgid "" -"Do you want to close that document now?\n" -"('No' will just switch to the open version)" -msgstr "" -"Ønsker du at lukke det dokument nu?\n" -"('Nej' vil blot skifte til den åbne version)" - -#: src/lyxfunc.C:1833 -msgid "A document by the name" -msgstr "Et andet dokument med navnet " - -#: src/lyxfunc.C:1834 -msgid "already exists. Overwrite?" -msgstr "findes allerede. Overskriv det?" - -#: src/lyxfunc.C:1906 -msgid "Welcome to LyX!" -msgstr "Velkommen til LyX!" - #: src/lyx_main.C:105 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." @@ -12270,6 +11701,254 @@ msgstr "Manglende filtype [f.eks. latex, ps...] efter tilvalget '-import'" msgid "Missing filename for --import" msgstr "Manglende filnavn for '-import'" +#: src/lyxfind.C:49 +msgid "Sorry!" +msgstr "Beklager!" + +#: src/lyxfind.C:49 +msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character." +msgstr "Man kan ikke erstatte et enkelt mellemrum eller et tomt tegn." + +#: src/lyxfont.C:45 +msgid "Sans serif" +msgstr "Grotesk" + +#: src/lyxfont.C:45 +msgid "Symbol" +msgstr "Symbol" + +#: src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:50 src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:59 +#: src/lyxfont.C:62 +msgid "Inherit" +msgstr "Arv" + +#: src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:50 src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:59 +#: src/lyxfont.C:62 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorér" + +#: src/lyxfont.C:53 +msgid "Smallcaps" +msgstr "Kapitæler" + +#: src/lyxfont.C:62 +msgid "Off" +msgstr "Fra" + +#: src/lyxfont.C:62 +msgid "Toggle" +msgstr "Skift" + +#: src/lyxfont.C:531 +#, c-format +msgid "Emphasis %1$s, " +msgstr "Fremhævet %1$s, " + +#: src/lyxfont.C:534 +msgid "Emphasis " +msgstr "Fremhævet " + +#: src/lyxfont.C:539 +#, c-format +msgid "Underline %1$s, " +msgstr "Understreget %1$s, " + +#: src/lyxfont.C:542 +msgid "Underline " +msgstr "Understreget " + +#: src/lyxfont.C:547 +#, c-format +msgid "Noun %1$s, " +msgstr "Kapitæler %1$s, " + +#: src/lyxfont.C:550 +msgid "Noun " +msgstr "Kapitæler" + +#: src/lyxfont.C:557 +#, c-format +msgid "Language: %1$s, " +msgstr "Sprog: %1$s, " + +#: src/lyxfont.C:560 +msgid "Language: " +msgstr "Sprog: " + +#: src/lyxfont.C:565 +#, c-format +msgid " Number %1$s" +msgstr " Antal %1$s" + +#: src/lyxfont.C:568 +msgid " Number " +msgstr " Antal " + +#: src/lyxfunc.C:242 +msgid "Unknown function." +msgstr "Ukendt funktion." + +#: src/lyxfunc.C:275 +msgid "Nothing to do" +msgstr "Intet at gøre" + +#: src/lyxfunc.C:291 +msgid "Unknown action" +msgstr "Ukendt funktion" + +#. the default error message if we disable the command +#: src/lyxfunc.C:296 +msgid "Command disabled" +msgstr "Kommando deaktiveret" + +#. no +#: src/lyxfunc.C:308 +msgid "Document is read-only" +msgstr "Dokumentet er skrivebeskyttet." + +#. no +#: src/lyxfunc.C:313 +msgid "Command not allowed without any document open" +msgstr "Kommandoen er ikke brugbar uden åbne dokumenter" + +#: src/lyxfunc.C:702 +#, c-format +msgid "Unknown function (%1$s)" +msgstr "Ukendt funktion (%1$s)" + +#: src/lyxfunc.C:706 +msgid "Unknown function (" +msgstr "Ukendt funktion (" + +#: src/lyxfunc.C:982 +#, c-format +msgid "Saving document %1$s..." +msgstr "Gemmer dokumentet %1$s..." + +#: src/lyxfunc.C:985 +msgid "Saving document " +msgstr "Gemmer dokumentet " + +#: src/lyxfunc.C:991 +msgid " done." +msgstr " færdig." + +#: src/lyxfunc.C:1133 src/mathed/formulabase.C:1036 +msgid "Missing argument" +msgstr "Mangler parameter" + +#: src/lyxfunc.C:1146 +#, c-format +msgid "Opening help file %1$s..." +msgstr "Åbner hjælpefilen %1$s..." + +#: src/lyxfunc.C:1149 +msgid "Opening help file " +msgstr "Åbner hjælpefilen " + +#: src/lyxfunc.C:1355 +msgid "This is only allowed in math mode!" +msgstr "Dette er kun tilladt i formler!" + +#: src/lyxfunc.C:1397 +msgid "Opening child document " +msgstr "Åbner underdokument " + +#: src/lyxfunc.C:1471 +msgid "Syntax: set-color " +msgstr "Syntaks: set-color " + +#: src/lyxfunc.C:1485 +#, c-format +msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" +msgstr "" +"Angivelse af farven \"%1$s\" mislykkedes - farven er udefineret eller måske " +"ikke gendefineret" + +#: src/lyxfunc.C:1490 +msgid "Set-color " +msgstr "Angivelse af farven " + +#: src/lyxfunc.C:1491 +msgid " failed - color is undefined or may not be redefined" +msgstr "\" mislykkedes - farven er udefineret eller måske ikke gendefineret" + +#: src/lyxfunc.C:1641 +msgid "Select template file" +msgstr "Vælg skabelonfil" + +#: src/lyxfunc.C:1680 +msgid "Select document to open" +msgstr "Vælg dokument, som skal åbnes" + +#: src/lyxfunc.C:1716 +msgid "No such file" +msgstr "Ingen sådan fil" + +#: src/lyxfunc.C:1717 +msgid "Start a new document with this filename ?" +msgstr "Skal der oprettes et nyt dokument med dette navn?" + +#: src/lyxfunc.C:1729 +#, c-format +msgid "Opening document %1$s..." +msgstr "Åbner dokument %1$s..." + +#: src/lyxfunc.C:1731 +msgid "Opening document " +msgstr "Åbner underdokumentet " + +#: src/lyxfunc.C:1741 +#, c-format +msgid "Document %1$s opened." +msgstr "Dokumentet %1$s blev åbnet." + +#: src/lyxfunc.C:1743 +msgid " opened." +msgstr " blev åbnet." + +#: src/lyxfunc.C:1747 +#, c-format +msgid "Could not open document %1$s" +msgstr "Kunne ikke åbne dokumentet %1$s" + +#: src/lyxfunc.C:1750 +msgid "Could not open document " +msgstr "Kunne ikke åbne dokumentet " + +#: src/lyxfunc.C:1777 +#, c-format +msgid "Select %1$s file to import" +msgstr "Vælg %1$s-fil at importere" + +#: src/lyxfunc.C:1781 +msgid "Select " +msgstr "Vælg " + +#: src/lyxfunc.C:1782 +msgid " file to import" +msgstr "-fil at at importere" + +#: src/lyxfunc.C:1821 +msgid "" +"Do you want to close that document now?\n" +"('No' will just switch to the open version)" +msgstr "" +"Ønsker du at lukke det dokument nu?\n" +"('Nej' vil blot skifte til den åbne version)" + +#: src/lyxfunc.C:1841 +msgid "A document by the name" +msgstr "Et andet dokument med navnet " + +#: src/lyxfunc.C:1842 +msgid "already exists. Overwrite?" +msgstr "findes allerede. Overskriv det?" + +#: src/lyxfunc.C:1914 +msgid "Welcome to LyX!" +msgstr "Velkommen til LyX!" + #: src/lyxrc.C:1832 msgid "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " @@ -12416,7 +12095,7 @@ msgstr "Tidsintervallet mellem automatisk gemning (i sekunder). 0 betyder aldrig #: src/lyxrc.C:1950 msgid "" -"The default path for your documents. An empty value selects the directory " +"The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." msgstr "" "Standardstien til dine dokumenter. En tom værdi vælger det katalog, LyX blev " @@ -12424,10 +12103,10 @@ msgstr "" #: src/lyxrc.C:1954 msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " +"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." msgstr "" -"Stien, som LyX vi bruge, når den tilbyder at vælge en skabelon. Den tom " +"Stien, som LyX vi bruge, når den tilbyder at vælge en skabelon. En tom " "værdi vælger det katalog, LyX blev startet fra." #: src/lyxrc.C:1958 @@ -12484,10 +12163,10 @@ msgstr "" #: src/lyxrc.C:1986 msgid "" -"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " +"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." msgstr "" -"Brugergrænseflade-fil. Kan angive en absolut sti. Ellers vil LyX lede i sine " +"Brugergrænseflade-fil. Hvis der ikke angives en absolut sti vil LyX lede i sine " "globale og lokale 'ui/'-kataloger." #: src/lyxrc.C:1992 @@ -12502,12 +12181,12 @@ msgstr "" #: src/lyxrc.C:1996 msgid "" "Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. " -"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" " +"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" " "is specified, an internal routine is used." msgstr "" -"Angiv et eksterne program til at tegne tabeller i ren-tekst-uddata. F.eks. " -"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" hvor $$FName er ind-filen. Hvis \"none\", " -"benyttes en intern rutine." +"Angiver et eksternt program til at tegne tabeller i ren-tekst-uddata. F.eks. " +"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" hvor $$FName er ind-filen. Hvis du i stedet " +"skriver teksten \"none\", benyttes en intern rutine." #: src/lyxrc.C:2000 msgid "" @@ -12633,10 +12312,10 @@ msgstr "Fremh #: src/lyxrc.C:2086 msgid "" -"The latex command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" +"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." msgstr "" -"LaTeX-kommandoen, der henter sprogpakken. F.eks. \"\\usepackage{babel}\", " +"Den LaTeX-kommando, der henter sprogpakken. F.eks. \"\\usepackage{babel}\", " "\"\\usepackage{omega}\"." #: src/lyxrc.C:2090 @@ -12665,20 +12344,20 @@ msgstr "Angiv, om der kr #: src/lyxrc.C:2106 msgid "" -"The latex command for changing from the language of the document to another " +"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " "name of the second language." msgstr "" -"LaTeX-kommandoen, der skifter fra dokumentets standardsprog til et andet " +"Den LaTeX-kommando, der skifter fra dokumentets standardsprog til et andet " "sprog. F.eks. \\selectlanguage{$$lang}, hvor $$lang erstattes med navnet på " "det andet sprog." #: src/lyxrc.C:2110 -msgid "The latex command for changing back to the language of the document." -msgstr "LaTeX-kommandoen, der skifter tilbage til dokumentets sprog." +msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." +msgstr "Den LaTeX-kommando, der skifter tilbage til dokumentets sprog." #: src/lyxrc.C:2114 -msgid "The latex command for local changing of the language." +msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "Den LaTeX-kommando, der skifter sprog lokalt." #: src/lyxrc.C:2119 @@ -12814,43 +12493,6 @@ msgstr " Makro: %s: " msgid " Macro: " msgstr " Makro: " -#: src/MenuBackend.C:314 src/MenuBackend.C:337 src/MenuBackend.C:394 -#: src/MenuBackend.C:415 src/MenuBackend.C:485 -msgid "No Documents Open!" -msgstr "Ingen åbne dokumenter!" - -#: src/MenuBackend.C:378 -msgid "Ascii text as lines" -msgstr "Tekst som linjer" - -#: src/MenuBackend.C:380 -msgid "Ascii text as paragraphs" -msgstr "Tekst som afsnit" - -#: src/MenuBackend.C:518 -msgid "No Table of contents" -msgstr "Ingen indholdsfortegnelse" - -#: src/MenuBackend.C:655 -msgid "New...|N" -msgstr "Ny...|N" - -#: src/MenuBackend.C:658 -msgid "Quit|Q" -msgstr "Afslut|A" - -#: src/MenuBackend.C:666 -msgid "LaTeX...|L" -msgstr "LaTeX...|L" - -#: src/MenuBackend.C:668 -msgid "LinuxDoc...|L" -msgstr "LinuxDoc...|L" - -#: src/MenuBackend.C:676 -msgid "Emphasize" -msgstr "Fremhævet" - #: src/support/filetools.C:448 msgid "Error! Cannot open directory:" msgstr "Fejl! Kan ikke åbne katalog:" @@ -12895,6 +12537,39 @@ msgstr "Tabelformat <5 underst msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!" msgstr "Anskaf en ældre version af LyX (< 1.1.x) for at konvertere!" +#: src/text.C:1924 +msgid "" +"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " +"Tutorial." +msgstr "" +"Du kan ikke indsætte et mellemrum i begyndelsen af et afsnit. Læs venligst " +"Selvstudium." + +#: src/text.C:1926 +msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." +msgstr "Du kan ikke indtaste to mellemrum på denne måde. Læs venligst Selvstudium." + +#: src/text.C:3284 +msgid " (vertical fill)" +msgstr " (lodret fyld)" + +#: src/text.C:3367 +msgid "Page Break (top)" +msgstr "Sideskift (top)" + +#. draw the additional space if needed: +#: src/text.C:3372 +msgid "Space above" +msgstr "Mellemrum over" + +#: src/text.C:3531 +msgid "Page Break (bottom)" +msgstr "Sideskift (bund)" + +#: src/text.C:3538 +msgid "Space below" +msgstr "Mellemrum under" + #. Could only happen with user style #: src/text2.C:1012 msgid "" @@ -12947,44 +12622,147 @@ msgstr "M msgid "LyX function 'layout' needs an argument." msgstr "LyX-funktionen 'layout' skal bruge et parameter." -#: src/text.C:1924 -msgid "" -"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " -"Tutorial." -msgstr "" -"Du kan ikke indsætte et mellemrum i begyndelsen af et afsnit. Læs venligst " -"Selvstudium." +#~ msgid "OK " +#~ msgstr "O.k. " -#: src/text.C:1926 -msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." -msgstr "Du kan ikke indtaste to mellemrum på denne måde. Læs venligst Selvstudium." +#~ msgid "Author " +#~ msgstr "Forfatter " -#: src/text.C:3284 -msgid " (vertical fill)" -msgstr " (lodret fyld)" +#~ msgid "Institute " +#~ msgstr "Institut " -#: src/text.C:3367 -msgid "Page Break (top)" -msgstr "Sideskift (top)" +#~ msgid "Abstract " +#~ msgstr "Sammendrag " -#. draw the additional space if needed: -#: src/text.C:3372 -msgid "Space above" -msgstr "Mellemrum over" +#~ msgid "Portuguese (Brazil)" +#~ msgstr "Portugisisk (Brasilien)" -#: src/text.C:3531 -msgid "Page Break (bottom)" -msgstr "Sideskift (bund)" +#~ msgid "French Canadian" +#~ msgstr "Fransk-canadisk" -#: src/text.C:3538 -msgid "Space below" -msgstr "Mellemrum under" +#~ msgid "French (GUTenberg)" +#~ msgstr "Fransk (GUTenberg)" + +#~ msgid "German (new spelling)" +#~ msgstr "Tysk (ny stavning)" + +#~ msgid "Form3" +#~ msgstr "Form3" + +#~ msgid "Level 4 bullet size" +#~ msgstr "Niveau 4 punktstørrelse" + +#~ msgid "Level 3 bullet" +#~ msgstr "Niveau 3 punkt" + +#~ msgid "Choose" +#~ msgstr "Vælg" + +#~ msgid "Shows menu with bullet options" +#~ msgstr "Vis menu med punktindstillinger" + +#~ msgid "Level 1 bullet" +#~ msgstr "Niveau 1 punkt" + +#~ msgid "Level 1 bullet size" +#~ msgstr "Niveau 1 punktstørrelse" + +#~ msgid "Level &3 :" +#~ msgstr "Niveau &3 :" + +#~ msgid "Level &1 :" +#~ msgstr "Niveau &1 :" + +#~ msgid "Level &4 :" +#~ msgstr "Niveau &4 :" + +#~ msgid "Level 2 bullet" +#~ msgstr "Niveau 2 punkt" + +#~ msgid "Level 4 bullet" +#~ msgstr "Niveau 4 punkt" + +#~ msgid "Level 3 bullet size" +#~ msgstr "Niveau 3 punktstørrelse" + +#~ msgid "Level 2 bullet size" +#~ msgstr "Niveau 2 punktstørrelse" + +#~ msgid "Level &2 :" +#~ msgstr "Niveau &2 :" + +#~ msgid "Document &Type:" +#~ msgstr "Dokument&type:" + +#~ msgid "Op&tions:" +#~ msgstr "Inds&tillinger:" + +#~ msgid "Page &Style:" +#~ msgstr "S&idestil:" + +#~ msgid "&Font && Size:" +#~ msgstr "&Skrift&&størrelse:" + +#~ msgid "&Section:" +#~ msgstr "Af&snit:" + +#~ msgid "&Table of Contents:" +#~ msgstr "&Indholdsfortegnelse:" + +#~ msgid "AMS &Math" +#~ msgstr "AMS-&matematik" + +#~ msgid "Line Spacing:" +#~ msgstr "Linjeafstand:" + +#~ msgid "Postscript &Driver:" +#~ msgstr "Postscript-&driver:" + +#~ msgid "&Two Columns" +#~ msgstr "&To kolonner" + +#~ msgid "&Facing Pages" +#~ msgstr "&Modstående sider" + +#~ msgid "Paper &Size:" +#~ msgstr "Side&størrelse:" + +#~ msgid "&Add..." +#~ msgstr "&Tilføj..." + +#~ msgid "&Visible Space" +#~ msgstr "&Synligt mellemrum" + +#~ msgid "FIXME" +#~ msgstr "RET-MIG" + +#~ msgid "&Lines && Pagebreaks" +#~ msgstr "&Linjer && sideskift" + +#~ msgid "<reference>" +#~ msgstr "<reference>" + +#~ msgid "<page>" +#~ msgstr "<side>" + +#~ msgid "on page <page>" +#~ msgstr "på side <side>" + +#~ msgid "<reference> on page <page>" +#~ msgstr "<reference> på side <side>" + +#~ msgid "Ascii" +#~ msgstr "Ascii" + +#~ msgid "latex text" +#~ msgstr "LaTeX-tekst" + +#~ msgid "Canceled" +#~ msgstr "Annulleret" -#, fuzzy #~ msgid "Table" -#~ msgstr "TabelRefs" +#~ msgstr "Tabel" -#, fuzzy #~ msgid "Figure" -#~ msgstr "Tilpas Figur" +#~ msgstr "Figur"