diff --git a/po/pl.gmo b/po/pl.gmo index ca3524bbc2..4a57e44cc9 100644 Binary files a/po/pl.gmo and b/po/pl.gmo differ diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 3abbc3d59c..0bb3ce902b 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -30,9 +30,8 @@ msgid "Version" msgstr "Wersja" #: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:141 -#, fuzzy msgid "System directory" -msgstr "Brak katalogu systemowego" +msgstr "Katalog systemowy" #: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:153 #, fuzzy @@ -44,9 +43,8 @@ msgid "[[do]]&Open" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:191 -#, fuzzy msgid "User directory" -msgstr "Katalog użytkownika: " +msgstr "Katalog użytkownika" #: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:222 msgid "Open user directory in file browser" @@ -104,18 +102,16 @@ msgid "&Label:" msgstr "&Etykieta:" #: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:83 -#, fuzzy msgid "&Year:" -msgstr "Rok" +msgstr "Rok:" #: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:96 msgid "The year with \"Author (Year)\" citations (without parentheses)." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:105 src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:64 -#, fuzzy msgid "A&ll Author Names:" -msgstr "Imiona autora" +msgstr "Imiona autora:" #: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:115 msgid "" @@ -378,21 +374,18 @@ msgid "&Edit..." msgstr "&Edycja" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:201 -#, fuzzy msgid "Sele&cted:" msgstr "Wybran&e:" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:27 #: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:53 #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:345 -#, fuzzy msgid "&Filter:" msgstr "Filtr:" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:248 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:326 -#, fuzzy msgid "E&ncoding:" -msgstr "Kodowanie" +msgstr "Kodowanie:" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:258 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:327 msgid "" @@ -1668,9 +1661,8 @@ msgid "Sear&ch" msgstr "&Szukaj" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:55 -#, fuzzy msgid "Search fo&r:" -msgstr "Szukaj błędu" +msgstr "Szukaj:" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:92 msgid "Replace &with:" @@ -1690,9 +1682,8 @@ msgstr "Ograniczenie wyszukiwania tylko do całych wyrazów" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:153 #: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:241 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:98 -#, fuzzy msgid "Wh&ole words" -msgstr "T&ylko całe wyrazy" +msgstr "Całe wyrazy" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:160 msgid "Perform a case-sensitive search" @@ -1704,27 +1695,23 @@ msgstr "&Wielkość liter" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:205 #: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:716 -#, fuzzy msgid "Find next occurrence (Enter, backwards: Shift+Enter)" -msgstr "Szukanie następnego wystapienia [Enter]" +msgstr "Szukanie następnego wystapienia (Enter, do tyłu: Shift+Enter)" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:208 #: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:190 src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:715 -#, fuzzy msgid "Find &>" -msgstr "Szukaj &następne" +msgstr "Szukaj &>" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:221 #: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:718 -#, fuzzy msgid "Replace and find next occurrence (Enter, backwards: Shift+Enter)" -msgstr "Zamiana i odnalezienie następnego wystąpienia [Enter]" +msgstr "Zamiana i odnalezienie następnego wystąpienia (Enter, do tyłu: Shift+Enter)" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:224 #: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:717 -#, fuzzy msgid "Rep&lace >" -msgstr "&Zastąp" +msgstr "&Zastąp >" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:234 msgid "Replace all occurrences at once" @@ -1736,7 +1723,6 @@ msgid "Replace &All" msgstr "&Wszystkie" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:264 -#, fuzzy msgid "Settin&gs" msgstr "Ustawienia" @@ -3111,9 +3097,8 @@ msgid "&Update" msgstr "&Aktualizuj" #: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:23 -#, fuzzy msgid "Filter" -msgstr "Filtr:" +msgstr "Filtr" #: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:48 msgid "" @@ -5522,56 +5507,46 @@ msgid "Find previous occurrence (Shift+Enter)" msgstr "Szukanie następnego wystapienia [Enter]" #: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:55 src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:710 -#, fuzzy msgid "&< Find" -msgstr "&Szukaj:" +msgstr "&< Szukaj" #: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:65 -#, fuzzy msgid "Replace all occurrences" -msgstr "Zastępuje wszystkie wystąpienia za jednym przebiegiem" +msgstr "Zastąp wszystkie wystąpienia" #: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:100 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:217 msgid "Hide replace and option widgets" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:103 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:216 -#, fuzzy msgid "&Minimize" -msgstr "Minisekcja" +msgstr "Minimalizuj" #: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:110 -#, fuzzy msgid "Rep&lace with:" msgstr "Z&astąp:" #: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:120 -#, fuzzy msgid "&Search:" -msgstr "&Szukaj" +msgstr "&Szukaj:" #: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:155 -#, fuzzy msgid "Replace and find next occurrence" msgstr "Zamiana i odnalezienie następnego wystąpienia [Enter]" #: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:161 -#, fuzzy msgid "&Replace >" -msgstr "&Zastąp" +msgstr "&Zastąp >" #: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:171 -#, fuzzy msgid "Replace and find previous occurrence" msgstr "Zamiana i odnalezienie następnego wystąpienia [Enter]" #: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:174 -#, fuzzy msgid "< Re&place" -msgstr "&Zastąp" +msgstr "< Z&astąp" #: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:184 -#, fuzzy msgid "Find next occurrence (Enter)" msgstr "Szukanie następnego wystapienia [Enter]" @@ -5580,12 +5555,10 @@ msgid "Treat uppercase/lowercase writing as distinct" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:231 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:96 -#, fuzzy msgid "&Case sensitive[[search]]" msgstr "Uwzględniaj &wielkość liter" #: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:238 -#, fuzzy msgid "Match whole words only" msgstr "Dopasuj t&ylko całe wyrazy" @@ -5594,16 +5567,14 @@ msgid "Limit search and replace to selection" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:251 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:100 -#, fuzzy msgid "Selection onl&y" -msgstr "Zaznaczenie|S" +msgstr "&Tylko zaznaczone" #: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:258 msgid "If this is checked, LyX will search forward immediately" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:102 -#, fuzzy msgid "Search as yo&u type" msgstr "Szukaj w &trakcie wpisywania" @@ -5612,9 +5583,8 @@ msgid "If the end/start of the document is reached, automatically wrap around" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:104 -#, fuzzy msgid "&Wrap" -msgstr "Rysunek" +msgstr "Zawijaj" #: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:50 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" @@ -6344,7 +6314,7 @@ msgstr "Próbuj trwale utrzymać rozwinięte węzły w widoku" #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:279 msgid "Keep" -msgstr "Urzymuj" +msgstr "Nie zamykaj" #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:313 msgid "" @@ -6353,9 +6323,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:317 src/frontends/qt/TocWidget.cpp:99 -#, fuzzy msgid "All items" -msgstr "Wszystkie pliki" +msgstr "Wszystkie elementy" #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:322 #, fuzzy @@ -6369,7 +6338,7 @@ msgstr "Tylko na slajdach" #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:335 msgid "Sho&w:" -msgstr "" +msgstr "Pokaż:" #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:358 msgid "" @@ -21235,7 +21204,6 @@ msgid "Split Cell|C" msgstr "Rozdziel komórkę|C" #: lib/ui/stdcontext.inc:69 -#, fuzzy msgid "Rows & Columns| " msgstr "Wiersze i kolumny|W" @@ -21757,9 +21725,8 @@ msgid "Reject Change|j" msgstr "Odrzuć zmiany|R" #: lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:124 -#, fuzzy msgid "Text Properties|x" -msgstr "Właściwości PDF" +msgstr "Właściwości Tekstu" #: lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:125 #, fuzzy @@ -22341,11 +22308,11 @@ msgstr "Wybierz wszystko" #: lib/ui/stdmenus.inc:117 msgid "Find & Replace (Quick)...|F" -msgstr "Znajdź i zastąp (Szybkie)|Z" +msgstr "Szukaj i zastąp (Szybkie)|Z" #: lib/ui/stdmenus.inc:118 msgid "Find & Replace (Advanced)..." -msgstr "Znajdź i zastąp (Zaawansowane)" +msgstr "Szukaj i zastąp (Zaawansowane)" #: lib/ui/stdmenus.inc:126 msgid "Manage Counter Values..." @@ -22566,9 +22533,8 @@ msgid "Change Formula Type|F" msgstr "Zmień typ formuły|f" #: lib/ui/stdmenus.inc:250 -#, fuzzy msgid "Text Properties|T" -msgstr "Właściwości PDF" +msgstr "Właściwości Tekstu" #: lib/ui/stdmenus.inc:252 msgid "Use Computer Algebra System|S" @@ -22703,22 +22669,18 @@ msgid "Maple, Evalf|v" msgstr "Maple, evalf|v" #: lib/ui/stdmenus.inc:340 -#, fuzzy msgid "Outline Pane|O" msgstr "Okno konspektu|u" #: lib/ui/stdmenus.inc:341 -#, fuzzy msgid "Code Preview Pane|P" -msgstr "Nieudany podgląd" +msgstr "Okno podlgądu kodu" #: lib/ui/stdmenus.inc:342 -#, fuzzy msgid "Messages Pane|M" msgstr "Okno komunikatów|k" #: lib/ui/stdmenus.inc:343 -#, fuzzy msgid "Toolbars|T" msgstr "Paski narzędzi|b" @@ -22731,12 +22693,10 @@ msgid "Fold Math Macro|d" msgstr "Zwiń makro matematyczne|t" #: lib/ui/stdmenus.inc:348 -#, fuzzy msgid "Split View Into Left and Right Half|L" msgstr "Podziel widok na lewą i prawą połówkę|l" #: lib/ui/stdmenus.inc:349 -#, fuzzy msgid "Split View Into Upper and Lower Half|U" msgstr "Podziel widok na górną i dolną połówkę|d" @@ -22745,12 +22705,10 @@ msgid "Close Current View|w" msgstr "Zamknij aktualny widok|w" #: lib/ui/stdmenus.inc:351 -#, fuzzy msgid "Fullscreen|F" msgstr "Pełny ekran|P" #: lib/ui/stdmenus.inc:353 -#, fuzzy msgid "Open All Insets|I" msgstr "Otwórz wszystkie wstawki|O" @@ -22771,9 +22729,8 @@ msgid "Formatting|o" msgstr "Formatowanie|o" #: lib/ui/stdmenus.inc:380 -#, fuzzy msgid "Field|i" -msgstr "Tekst:" +msgstr "Pole" #: lib/ui/stdmenus.inc:381 msgid "List/Contents/References|/" @@ -22792,7 +22749,6 @@ msgid "Branch|B" msgstr "Gałąź|G" #: lib/ui/stdmenus.inc:385 -#, fuzzy msgid "Custom Inset" msgstr "Dostosowane wstawki" @@ -22806,7 +22762,6 @@ msgid "Box[[Menu]]|x" msgstr "Pudełko" #: lib/ui/stdmenus.inc:388 -#, fuzzy msgid "Regular Expression" msgstr "W&yrażenie regularne" @@ -23401,11 +23356,11 @@ msgstr "Ponów" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:92 msgid "Find and replace" -msgstr "Znajdź i Zastąp" +msgstr "Szukaj i Zastąp" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 msgid "Find and replace (advanced)" -msgstr "Znajdź i zastąp (zaawansowane)" +msgstr "Szukaj i zastąp (zaawansowane)" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94 msgid "Navigate back" @@ -23450,19 +23405,16 @@ msgid "Toggle outline" msgstr "Przełącz konspekt" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:303 -#, fuzzy msgid "Show math toolbar" -msgstr "Przełącz pasek narzędzi matematyki" +msgstr "Pokaż pasek narzędzi matematyki" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:315 -#, fuzzy msgid "Show table toolbar" -msgstr "Przełącz pasek narzędzi tabelaryczny" +msgstr "Pokaż pasek narzędzi tabelaryczny" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 lib/ui/stdtoolbars.inc:321 -#, fuzzy msgid "Show review toolbar" -msgstr "Przełącz pasek narzędzi tabel" +msgstr "Pokaż pasek narzędzi tabel" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 msgid "View/Update" @@ -23582,9 +23534,8 @@ msgid "Include file" msgstr "Dołącz plik" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 -#, fuzzy msgid "Text properties" -msgstr "Pismo pogrubione" +msgstr "Właściwości tekstu" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 msgid "Paragraph settings" @@ -23771,7 +23722,6 @@ msgid "Insert cases environment" msgstr "Wstaw środowisko Cases" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:309 -#, fuzzy msgid "Show math panels" msgstr "Pokaż panel matematyczny" @@ -33301,7 +33251,7 @@ msgstr "Brak dokumentów otwartych do przeszukiwania" #: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:661 msgid "Advanced Find and Replace" -msgstr "Zaawansowane Znajdź i Zastąp" +msgstr "Zaawansowane Szukaj i Zastąp" #: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:711 msgid "Find previous occurrence (Shift+Enter, forwards: Enter)" @@ -33982,9 +33932,8 @@ msgid "(Without)[[color]]" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:208 -#, fuzzy msgid "Text Properties" -msgstr "Właściwości PDF" +msgstr "Właściwości Tekstu" #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:274 #, fuzzy @@ -36196,7 +36145,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:204 msgid "Ex&pand" -msgstr "" +msgstr "Rozwiń" #: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:205 msgid "Show replace and option widgets" @@ -36238,9 +36187,8 @@ msgid "Click here to change search options" msgstr "Kliknij, aby zmienić kolor" #: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:591 -#, fuzzy msgid "Search and Replace" -msgstr "Znajdź i Zastąp" +msgstr "Szukaj i Zastąp" #: src/frontends/qt/GuiSendto.cpp:41 msgid "Export or Send Document" @@ -37470,9 +37418,8 @@ msgid "Remove from document dictionary|r" msgstr "Usuń z osobistego słownika|u" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:921 -#, fuzzy msgid "Switch Language...|L" -msgstr "Język|J" +msgstr "Zmień język|J" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:935 msgid "Language|L"