Update sk.po

This commit is contained in:
Kornel Benko 2018-04-15 18:58:30 +02:00
parent 74b9d9524f
commit b80e9503fe
2 changed files with 45 additions and 11 deletions

BIN
po/sk.gmo

Binary file not shown.

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX-2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-17 21:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-17 20:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 07:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-15 16:55+0000\n"
"Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n"
"Language-Team: Slovak <kornel@lyx.org>\n"
"Language: sk\n"
@ -1893,9 +1893,21 @@ msgstr "&Uhol (stupne):"
msgid "File name of image"
msgstr "Názov súbora s obrázkom"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
msgid "&Clipping"
msgstr "&Orezanie"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:313
msgid "&Coordinates and Clipping"
msgstr "Koordin&áty a Orezanie"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:347
msgid ""
"Clip to the coordinates specified below (bounding box for DVI/PS output, "
"viewport for PDF output)"
msgstr ""
"Orezať na dolu špecifikované koordináty (ohraničujúci rámik pre DVI/PS "
"výstup, zobrazenie pre PDF výstup)"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350
msgid "Clip to c&oordinates"
msgstr "Orezať na koordinát&y"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
@ -1907,6 +1919,14 @@ msgstr "y:"
msgid "x:"
msgstr "x:"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:482
msgid ""
"Read coordinates from the file (bounding box value in case of PostScript "
"files, graphic dimensions in case of other file types)"
msgstr ""
"Načítať koordináty zo súboru (ohraničujúce hodnoty rámiku v prípade "
"PostScript-súborov, grafické rozmery pre iné súborové typy)"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:481
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:488
msgid "Additional LaTeX options"
@ -1941,9 +1961,9 @@ msgstr ""
msgid "Graphics Group"
msgstr "Skupina obrázkov"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627
msgid "A&ssigned to group:"
msgstr "&Priradené ku skupine:"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:680
msgid "Assigned &to group:"
msgstr "P&riradené ku skupine:"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
msgid "Click to define a new graphics group."
@ -3253,6 +3273,10 @@ msgstr "Vertikálny priestor obsahu fantóm"
msgid "&Vertical Phantom"
msgstr "&Vertikálny Fantóm"
#: src/frontends/qt4/ui/PreambleUi.ui:38
msgid "Find"
msgstr "Hľadať"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:46
msgid "A&lter..."
msgstr "Z&meniť…"
@ -17888,7 +17912,7 @@ msgstr "Horizontálny Fantóm|H"
#: lib/ui/stdcontext.inc:219 lib/ui/stdmenus.inc:526
msgid "Vertical Phantom|V"
msgstr "Vertikálny Fantóm|V"
msgstr "Vertikálny Fantóm|á"
#: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:432
msgid "Interword Space|w"
@ -18139,6 +18163,10 @@ msgstr "Štýl Textu|T"
msgid "Paragraph Settings...|P"
msgstr "Nastavenia Odstavca…|O"
#: lib/ui/stdcontext.inc:361
msgid "Unify Graphics Groups|U"
msgstr "Zjednotiť Skupinu Obrázkov|b"
#: lib/ui/stdcontext.inc:363
msgid "Fullscreen Mode"
msgstr "Celoobrazovkový Mód"
@ -24484,7 +24512,7 @@ msgstr "Sweave (japonský)"
#: lib/configure.py:650
msgid "Sweave (Japanese)|S"
msgstr "Sweave (japonský)|S"
msgstr "Sweave (japonský)|e"
#: lib/configure.py:651
msgid "R/S code"
@ -31553,7 +31581,7 @@ msgstr "Ignorovať všade|g"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:868
msgid "Remove from personal dictionary|r"
msgstr "Vyhodiť z osobného slovníka|h"
msgstr "Vyhodiť z osobného slovníka|y"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:909
msgid "Language|L"
@ -33521,6 +33549,9 @@ msgstr ""
msgid "Unknown user"
msgstr "Neznámy používateľ"
#~ msgid "&Clipping"
#~ msgstr "&Orezanie"
#~ msgid " et al."
#~ msgstr " a kol."
@ -37955,3 +37986,6 @@ msgstr "Neznámy používateľ"
#~ msgid "Zoom level is now %1$d%"
#~ msgstr "Stupeň lupy je teraz %1$d%"
#~ msgid "A&ssigned to group:"
#~ msgstr "&Priradené ku skupine:"