mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2024-11-22 10:00:33 +00:00
French UserGuide.lyx: update from Jean-Pierre
This commit is contained in:
parent
5679c65fbd
commit
b8fc31ad6f
@ -8811,12 +8811,14 @@ Verbatim
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Verbatim
|
||||
|
||||
This is Verbatim.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Verbatim
|
||||
\noindent
|
||||
\align block
|
||||
|
||||
The following 2 lines are empty:
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
@ -8829,6 +8831,7 @@ The following 2 lines are empty:
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Verbatim
|
||||
|
||||
Almost everything is allowed in Verbatim:"%&$§#~'`
|
||||
\backslash
|
||||
}][{|
|
||||
@ -8861,6 +8864,7 @@ Verbatim
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Verbatim*
|
||||
|
||||
This is Verbatim*.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
@ -17934,6 +17938,74 @@ name "subsec:Abbreviations"
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
\begin_inset Note Greyedout
|
||||
status open
|
||||
|
||||
\begin_layout Plain Layout
|
||||
Nota: le paragraphe qui suit est traduit de l'anglais, langue dans laquelle
|
||||
les espaces en fin de phrase après le point sont plus grandes qu'en français:
|
||||
ces considérations ne vous concernent donc que si vous écrivez en anglais,
|
||||
c'est pourquoi nous avons laissé les exemples dans cette langue.
|
||||
En français, il n'y a pas de différence entre l'espace de fin de phrase
|
||||
et l'espace entre mots, et le caractère
|
||||
\family sans
|
||||
Insertion\SpecialChar menuseparator
|
||||
Caractère
|
||||
\begin_inset space ~
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
spécial\SpecialChar menuseparator
|
||||
Point
|
||||
\begin_inset space ~
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
final
|
||||
\family default
|
||||
n'a donc pas besoin d'être utilisé.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Plain Layout
|
||||
Par contre, avec babel french, vous pouvez contrôler cet espacement via
|
||||
les commandes
|
||||
\family typewriter
|
||||
|
||||
\backslash
|
||||
frenchspacing
|
||||
\family default
|
||||
et
|
||||
\family typewriter
|
||||
|
||||
\backslash
|
||||
nonfrenchspacing
|
||||
\family default
|
||||
en code \SpecialChar TeX
|
||||
:
|
||||
\family typewriter
|
||||
|
||||
\backslash
|
||||
frenchspacing
|
||||
\family default
|
||||
(implicite au début d'un document en français) assure une typographie à
|
||||
le française,
|
||||
\family typewriter
|
||||
|
||||
\backslash
|
||||
nonfrenchspacing
|
||||
\family default
|
||||
force une typographie à l'anglaise.
|
||||
Voyez le dernier paragraphe du
|
||||
\emph on
|
||||
Manuel d'apprentissage
|
||||
\emph default
|
||||
pour les détails sur la typographie française.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
@ -17983,13 +18055,17 @@ corrects
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Itemize
|
||||
|
||||
\lang english
|
||||
M.
|
||||
Dupont
|
||||
Butterfly
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Itemize
|
||||
Il fait beau.
|
||||
Le soleil brille.
|
||||
|
||||
\lang english
|
||||
Don't worry.
|
||||
Be happy.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
@ -17997,24 +18073,21 @@ Il fait beau.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Itemize
|
||||
par ex.
|
||||
il y a trop d'espace !
|
||||
|
||||
\lang english
|
||||
e.
|
||||
\begin_inset space \thinspace{}
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
g.
|
||||
this is too much space!
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Itemize
|
||||
Je monte dans ma DS.
|
||||
Je mets le contact.
|
||||
\begin_inset Foot
|
||||
status collapsed
|
||||
|
||||
\begin_layout Plain Layout
|
||||
NdT : il m'en a fallu du temps pour trouver un exemple aussi intéressant
|
||||
!
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
|
||||
\lang english
|
||||
This is I.
|
||||
It's okay.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
@ -18135,25 +18208,56 @@ NdT : le raccourci n'a pas l'air de fonctionner avec un clavier français.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
Avec les corrections, nos exemples deviennent :
|
||||
Après les corrections, nos exemples deviennent :
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Itemize
|
||||
par ex.
|
||||
\begin_layout Quote
|
||||
|
||||
\lang english
|
||||
e.
|
||||
\begin_inset space \thinspace{}
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
g.
|
||||
this is too much space!
|
||||
\lang french
|
||||
(non corrigé)
|
||||
\lang english
|
||||
|
||||
\begin_inset Newline newline
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
e.
|
||||
\begin_inset space \thinspace{}
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
g.
|
||||
\begin_inset space \space{}
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
il y a trop d'espace !
|
||||
this is too much space!
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Itemize
|
||||
Je monte dans ma DS\SpecialChar endofsentence
|
||||
Je mets le contact.
|
||||
\begin_layout Quote
|
||||
|
||||
\lang english
|
||||
This is I.
|
||||
It's okay.
|
||||
|
||||
\lang french
|
||||
(non corrigé)
|
||||
\lang english
|
||||
|
||||
\begin_inset Newline newline
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
This is I\SpecialChar endofsentence
|
||||
It's okay.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
Certaines langues ne mettent pas plus d'espace entre les phrases qu'entre
|
||||
les mots.
|
||||
Certaines langues (comme le français, voir la note ci-dessus) ne mettent
|
||||
pas plus d'espace entre les phrases qu'entre les mots.
|
||||
Si vous voulez écrire dans ces langues, vous n'avez pas à vous occuper
|
||||
de tout ceci, puisque \SpecialChar LaTeX
|
||||
va s'en occuper.
|
||||
@ -20582,8 +20686,8 @@ cellule, répartie sur plusieurs colonnes.
|
||||
Les cellules multi-colonnes sont traitées comme des lignes à part, ce qui
|
||||
fait que leur alignement, leur largeur et la configuration de leur bordure
|
||||
n'affectent que la cellule et elle seule.
|
||||
Voici un exemple utilisant une cellule multicolonne dans sa première ligne
|
||||
et une cellule sans bordure supérieure dans la dernière ligne
|
||||
Voici un exemple utilisant une cellule multi-colonnes dans sa première
|
||||
ligne et une cellule sans bordure supérieure dans la dernière ligne
|
||||
\begin_inset Separator parbreak
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
@ -20845,8 +20949,8 @@ tableau
|
||||
\begin_layout Description
|
||||
En-tête: la ligne courante et toutes celles situées au-dessus et qui n'ont
|
||||
pas d'attributs particuliers, sont définies comme faisant partie des lignes
|
||||
d'en-tête utilisées pour toutes les pages du tableau long; sauf pour la
|
||||
première page, si
|
||||
d'en-tête utilisées pour toutes les pages du tableau multi-pages; sauf
|
||||
pour la première page, si
|
||||
\family sans
|
||||
Premier
|
||||
\begin_inset space ~
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user