mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2024-12-22 13:18:28 +00:00
* cs.po
git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@25448 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
parent
4573ae2261
commit
b9a8c26465
209
po/cs.po
209
po/cs.po
@ -2434,7 +2434,7 @@ msgstr "Kl
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
|
||||
msgid "Use &keyboard map"
|
||||
msgstr "Použít mapu &kláves"
|
||||
msgstr "Pou¾ít &mapu kláves"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
|
||||
msgid "&First:"
|
||||
@ -2469,9 +2469,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "1.0 je standardní rychlost. Vy¹¹í hodnoty zrychlí, ni¾¹í zpomalí."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&User Interface language:"
|
||||
msgstr "Soubor s už&ivatelským rozhraním:"
|
||||
msgstr "&Jazyk u¾ivatelského rozhraní:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
|
||||
@ -4399,14 +4398,12 @@ msgid "Key words."
|
||||
msgstr "Key words."
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/aa.layout:349
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "CharStyle:Institute"
|
||||
msgstr "Styl znaku: "
|
||||
msgstr "CharStyle:Institute"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/aa.layout:359
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "CharStyle:E-Mail"
|
||||
msgstr "Styl znaku: "
|
||||
msgstr "CharStyle:E-Mail"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:525
|
||||
@ -4997,18 +4994,16 @@ msgid "Note:"
|
||||
msgstr "Note:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/beamer.layout:1087
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "CharStyle:Alert"
|
||||
msgstr "Styl znaku: "
|
||||
msgstr "CharStyle:Alert"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/beamer.layout:1089
|
||||
msgid "Alert"
|
||||
msgstr "Alert"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/beamer.layout:1098
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "CharStyle:Structure"
|
||||
msgstr "Styl znaku: "
|
||||
msgstr "CharStyle:Structure"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/beamer.layout:1100
|
||||
msgid "Structure"
|
||||
@ -5016,22 +5011,19 @@ msgstr "Structure"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/beamer.layout:1109
|
||||
msgid "Custom:ArticleMode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Custom:ArticleMode"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/beamer.layout:1114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Article"
|
||||
msgstr "Vertikální"
|
||||
msgstr "Article"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/beamer.layout:1119
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Custom:PresentationMode"
|
||||
msgstr "&Orientace:"
|
||||
msgstr "Custom:PresentationMode"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/beamer.layout:1124
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Presentation"
|
||||
msgstr "&Orientace:"
|
||||
msgstr "Presentation"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/beamer.layout:1131 lib/layouts/powerdot.layout:377
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:229
|
||||
@ -7149,27 +7141,24 @@ msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
|
||||
msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Element:Firstname"
|
||||
msgstr "Firstname"
|
||||
msgstr "Element:Firstname"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
|
||||
msgid "Firstname"
|
||||
msgstr "Firstname"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Element:Fname"
|
||||
msgstr "Umístění:"
|
||||
msgstr "Element:Fname"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
|
||||
msgid "Fname"
|
||||
msgstr "Fname"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Element:Surname"
|
||||
msgstr "Surname"
|
||||
msgstr "Element:Surname"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
|
||||
#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
|
||||
@ -7177,14 +7166,12 @@ msgid "Surname"
|
||||
msgstr "Surname"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Element:Filename"
|
||||
msgstr "Jméno souboru"
|
||||
msgstr "Element:Filename"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Element:Literal"
|
||||
msgstr "Literal"
|
||||
msgstr "Element:Literal"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
|
||||
#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
|
||||
@ -7192,90 +7179,80 @@ msgid "Literal"
|
||||
msgstr "Literal"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Element:Emph"
|
||||
msgstr "Umístění:"
|
||||
msgstr "Element:Emph"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
|
||||
msgid "Emph"
|
||||
msgstr "Zvýraznìný"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Element:Abbrev"
|
||||
msgstr "Abbrev"
|
||||
msgstr "Element:Abbrev"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
|
||||
msgid "Abbrev"
|
||||
msgstr "Abbrev"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Element:Citation-number"
|
||||
msgstr "Citation-number"
|
||||
msgstr "Element:Citation-number"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
|
||||
msgid "Citation-number"
|
||||
msgstr "Citation-number"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Element:Volume"
|
||||
msgstr "Volume"
|
||||
msgstr "Element:Volume"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "Volume"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Element:Day"
|
||||
msgstr "Supplementary"
|
||||
msgstr "Element:Day"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
|
||||
msgid "Day"
|
||||
msgstr "Day"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Element:Month"
|
||||
msgstr "Umístění:"
|
||||
msgstr "Element:Month"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr "Month"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Element:Year"
|
||||
msgstr "Supplementary"
|
||||
msgstr "Element:Year"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Year"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Element:Issue-number"
|
||||
msgstr "Issue-number"
|
||||
msgstr "Element:Issue-number"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
|
||||
msgid "Issue-number"
|
||||
msgstr "Issue-number"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Element:Issue-day"
|
||||
msgstr "Issue-day"
|
||||
msgstr "Element:Issue-day"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
|
||||
msgid "Issue-day"
|
||||
msgstr "Issue-day"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Element:Issue-months"
|
||||
msgstr "Issue-months"
|
||||
msgstr "Element:Issue-months"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
|
||||
msgid "Issue-months"
|
||||
@ -7466,119 +7443,104 @@ msgid "Datasets:"
|
||||
msgstr "Datasets:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Element:ISSN"
|
||||
msgstr "Umístění:"
|
||||
msgstr "Element:ISSN"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
|
||||
msgid "ISSN"
|
||||
msgstr "ISSN"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Element:CODEN"
|
||||
msgstr "Umístění:"
|
||||
msgstr "Element:CODEN"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
|
||||
msgid "CODEN"
|
||||
msgstr "CODEN"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Element:SS-Code"
|
||||
msgstr "SS-Code"
|
||||
msgstr "Element:SS-Code"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
|
||||
msgid "SS-Code"
|
||||
msgstr "SS-Code"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Element:SS-Title"
|
||||
msgstr "SS-Title"
|
||||
msgstr "Element:SS-Title"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
|
||||
msgid "SS-Title"
|
||||
msgstr "SS-Title"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Element:CCC-Code"
|
||||
msgstr "CCC-Code"
|
||||
msgstr "Element:CCC-Code"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
|
||||
msgid "CCC-Code"
|
||||
msgstr "CCC-Code"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Element:Code"
|
||||
msgstr "Umístění:"
|
||||
msgstr "Element:Code"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Element:Dscr"
|
||||
msgstr "Umístění:"
|
||||
msgstr "Element:Dscr"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
|
||||
msgid "Dscr"
|
||||
msgstr "Dscr"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Element:Keyword"
|
||||
msgstr "Keyword"
|
||||
msgstr "Element:Keyword"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Element:Orgdiv"
|
||||
msgstr "Orgdiv"
|
||||
msgstr "Element:Orgdiv"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
|
||||
msgid "Orgdiv"
|
||||
msgstr "Orgdiv"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Element:Orgname"
|
||||
msgstr "Orgname"
|
||||
msgstr "Element:Orgname"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
|
||||
msgid "Orgname"
|
||||
msgstr "Orgname"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Element:Street"
|
||||
msgstr "Street"
|
||||
msgstr "Element:Street"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Element:City"
|
||||
msgstr "Umístění:"
|
||||
msgstr "Element:City"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
|
||||
msgid "City"
|
||||
msgstr "City"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Element:State"
|
||||
msgstr "Umístění:"
|
||||
msgstr "Element:State"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Element:Postcode"
|
||||
msgstr "Postcode"
|
||||
msgstr "Element:Postcode"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
|
||||
msgid "Postcode"
|
||||
msgstr "Postcode"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Element:Country"
|
||||
msgstr "Country"
|
||||
msgstr "Element:Country"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
|
||||
msgid "Country"
|
||||
@ -7673,68 +7635,60 @@ msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
|
||||
msgstr "2000 Mathematics Subject Classification:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Element:Directory"
|
||||
msgstr "Directory"
|
||||
msgstr "Element:Directory"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
|
||||
msgid "Directory"
|
||||
msgstr "Directory"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Element:Email"
|
||||
msgstr "Umístění:"
|
||||
msgstr "Element:Email"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Element:KeyCombo"
|
||||
msgstr "KeyCombo"
|
||||
msgstr "Element:KeyCombo"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
|
||||
msgid "KeyCombo"
|
||||
msgstr "KeyCombo"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Element:KeyCap"
|
||||
msgstr "KeyCap"
|
||||
msgstr "Element:KeyCap"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
|
||||
msgid "KeyCap"
|
||||
msgstr "KeyCap"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Element:GuiMenu"
|
||||
msgstr "GuiMenu"
|
||||
msgstr "Element:GuiMenu"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
|
||||
msgid "GuiMenu"
|
||||
msgstr "GuiMenu"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Element:GuiMenuItem"
|
||||
msgstr "GuiMenuItem"
|
||||
msgstr "Element:GuiMenuItem"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
|
||||
msgid "GuiMenuItem"
|
||||
msgstr "GuiMenuItem"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Element:GuiButton"
|
||||
msgstr "GuiButton"
|
||||
msgstr "Element:GuiButton"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
|
||||
msgid "GuiButton"
|
||||
msgstr "GuiButton"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Element:MenuChoice"
|
||||
msgstr "MenuChoice"
|
||||
msgstr "Element:MenuChoice"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
|
||||
msgid "MenuChoice"
|
||||
@ -7877,9 +7831,8 @@ msgid "Dictum"
|
||||
msgstr "Dictum"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "CharStyle"
|
||||
msgstr "Styl znaku: "
|
||||
msgstr "Styl znaku"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
|
||||
#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:151
|
||||
@ -7891,25 +7844,22 @@ msgid "\\Roman{part}"
|
||||
msgstr "\\Roman{part}"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Marginal"
|
||||
msgstr "okraj"
|
||||
msgstr "Okraj"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:50
|
||||
msgid "margin"
|
||||
msgstr "okraj"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Foot"
|
||||
msgstr "patička"
|
||||
msgstr "Patièka"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:76
|
||||
msgid "foot"
|
||||
msgstr "patièka"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Note:Comment"
|
||||
msgstr "Komentáø"
|
||||
|
||||
@ -7918,16 +7868,14 @@ msgid "comment"
|
||||
msgstr "komentáø"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Note:Note"
|
||||
msgstr "Note:"
|
||||
msgstr "Poznámka"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:298
|
||||
msgid "note"
|
||||
msgstr "poznámka"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Note:Greyedout"
|
||||
msgstr "Za¹edlé"
|
||||
|
||||
@ -7963,28 +7911,24 @@ msgid "Box"
|
||||
msgstr "Rámeèek"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:210
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Box:Shaded"
|
||||
msgstr "Stínovanì"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:219
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "figure"
|
||||
msgstr "Obrázek"
|
||||
msgstr "obrázek"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:228
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "table"
|
||||
msgstr "Tabulka"
|
||||
msgstr "tabulka"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:237
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "algorithm"
|
||||
msgstr "Algoritmus"
|
||||
msgstr "algoritmus"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:266
|
||||
msgid "OptArg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OptArg"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:267
|
||||
msgid "opt"
|
||||
@ -9924,7 +9868,7 @@ msgstr "Polovina em mezery (Enskip)|e"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:175
|
||||
msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
|
||||
msgstr "Chráněná Polovina em mezery (Enspace)|n"
|
||||
msgstr "Chránìná Polovina em mezery (Enspace)"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:176
|
||||
msgid "Quad Space|Q"
|
||||
@ -9936,7 +9880,7 @@ msgstr "Polovi
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:178
|
||||
msgid "Horizontal Fill|F"
|
||||
msgstr "Horizontální výplň|n"
|
||||
msgstr "Horizontální výplò|p"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:179
|
||||
msgid "Protected Horizontal Fill|i"
|
||||
@ -9948,27 +9892,23 @@ msgstr "Horizont
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:181
|
||||
msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
|
||||
msgstr "Horizontální výplň (čára)|t"
|
||||
msgstr "Horizontální výplò (èára)"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:182
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
|
||||
msgstr "Horizontální výplň (tečky)|y"
|
||||
msgstr "Horizontální výplò (levá ¹ipka)"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:183
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
|
||||
msgstr "Horizontální výplň (tečky)|y"
|
||||
msgstr "Horizontální výplò (pravá ¹ipka)"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:184
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
|
||||
msgstr "Horizontální výplň (čára)|t"
|
||||
msgstr "Horizontální výplò (dolní slo¾ená)"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
|
||||
msgstr "Horizontální výplň (tečky)|y"
|
||||
msgstr "Horizontální výplò (horní slo¾ená)"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:186
|
||||
msgid "Custom Length|C"
|
||||
@ -10076,7 +10016,7 @@ msgstr "Vlo
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:247
|
||||
msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
|
||||
msgstr "Skok na uloženou záložku|S"
|
||||
msgstr "Skok na ulo¾enou zálo¾ku|k"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:98
|
||||
msgid "Move Paragraph Up|o"
|
||||
@ -10084,27 +10024,23 @@ msgstr "P
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99
|
||||
msgid "Move Paragraph Down|v"
|
||||
msgstr "Přesunout odstavec dolů|d"
|
||||
msgstr "Pøesunout odstavec dolù|o"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:252
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Promote Section|r"
|
||||
msgstr "Empty Section"
|
||||
msgstr "Zvý¹it úroveò sekce|Z"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:253
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Demote Section|m"
|
||||
msgstr "Empty Section"
|
||||
msgstr "Sní¾it úroveò sekce|S"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:254
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move Section down|d"
|
||||
msgstr "Close Section"
|
||||
msgstr "Pøesunout sekci dolù|d"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move Section up|u"
|
||||
msgstr "Close Section"
|
||||
msgstr "Pøesunout sekci nahorù|n"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:257
|
||||
msgid "Apply Last Text Style|A"
|
||||
@ -10116,7 +10052,7 @@ msgstr "Styl textu|t"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:102
|
||||
msgid "Paragraph Settings...|P"
|
||||
msgstr "Nastavení odstavce...|o"
|
||||
msgstr "Nastavení odstavce...|a"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:261
|
||||
msgid "Fullscreen Mode"
|
||||
@ -14868,12 +14804,11 @@ msgid "Done!"
|
||||
msgstr "Hotovo!"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:482
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
|
||||
msgstr "Nelze vytvořit pomocný adresář"
|
||||
msgstr "%1$s nevypadá jako pomocný adresáø vytvoøený LyXem."
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:484
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot remove temporary directory"
|
||||
msgstr "Nelze smazat pomocný adresáø"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user