More shortcuts

This commit is contained in:
Kornel Benko 2012-04-06 12:29:00 +02:00
parent d78560832a
commit b9d1d943e8

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX-2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-27 15:37+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-04 09:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-09 14:20+0100\n"
"Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n"
"Language-Team: Slovak <lyx-devel@lists.lyx.org>\n"
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Vyberte jeden procesor"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:776
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:869
msgid "&Options:"
msgstr "Možnos&ti:"
msgstr "M&ožnosti:"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:211
msgid ""
@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "&Dostupné citácie:"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
msgid "S&elected Citations:"
msgstr "Označené Citácie:"
msgstr "Vybrané Citácie:"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Na&dol"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
msgid "&Restore"
msgstr "Reštauruj"
msgstr "O&bnoviť"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210
msgid "App&ly"
@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "Text, umiestnený za citátom"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:329
msgid "List all authors"
msgstr "Zoznam všetkých autorov"
msgstr "Vypísať všetkých autorov"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:332
msgid "Full aut&hor list"
@ -1269,25 +1269,25 @@ msgstr "TabWidget"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
msgid "Sear&ch"
msgstr "Hľadať"
msgstr "&Hľadanie"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
msgid "&Find:"
msgstr "Nájsť:"
msgstr "&Nájsť:"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:46
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
msgid "Replace &with:"
msgstr "Nahradiť s:"
msgstr "N&ahradiť čím:"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:72
msgid "Perform a case-sensitive search"
msgstr "Hľadaj citlivo na veľkosť písiem"
msgstr "Dbať aj na veľkosť písiem"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75
msgid "Case &sensitive"
msgstr "Rozlišovať veľkosť písmen"
msgstr "Veľkosť pí&smen"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:91
msgid "Find next occurrence [Enter]"
@ -1296,7 +1296,7 @@ msgstr "Nájdi ďalší výskyt [Enter]"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:94
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
msgid "Find &Next"
msgstr "Hľadať ďalšie"
msgstr "Hľadať &ďalšie"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107
msgid "Restrict search to whole words only"
@ -1304,7 +1304,7 @@ msgstr "Hľadať len celé slová"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:110
msgid "W&hole words"
msgstr "Celé slová"
msgstr "&Celé slová"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:126
msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
@ -1315,12 +1315,12 @@ msgstr "Nahradiť a nájsť ďalší výskyt [Enter]"
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
msgid "&Replace"
msgstr "Nahradiť"
msgstr "Nah&radiť"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:136
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
msgid "Search &backwards"
msgstr "Hľadať naspäť"
msgstr "Hľadať nas&päť"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:152
msgid "Replace all occurences at once"
@ -1330,11 +1330,11 @@ msgstr "Nahradiť každý výskyt naraz"
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165
msgid "Replace &All"
msgstr "Nahradiť všetko"
msgstr "N&ahradiť všetko"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
msgid "S&ettings"
msgstr "Nastavenia"
msgstr "&Nastavenia"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178
msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "Rozsah v ktorom sa má hľadať"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:184
msgid "Sco&pe"
msgstr "Rozsah"
msgstr "Rozsa&h"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:196
msgid "Current &document"
@ -1358,7 +1358,7 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218
msgid "&Master document"
msgstr "Hlavný dokument"
msgstr "Hla&vný dokument"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228
msgid "All open documents"
@ -1366,23 +1366,23 @@ msgstr "Všetky otvorené dokumenty"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:231
msgid "&Open documents"
msgstr "Otvoriť dokumenty"
msgstr "&Otvorené dokumenty"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241
msgid "All ma&nuals"
msgstr "Všetky príručky"
msgstr "Všetky &príručky"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:254
msgid ""
"If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
"and paragraph style"
msgstr ""
"Keď nezaškrtnuté, hľadanie je ohraničené na výskyty v označenom texte a v "
"štýle odstavca"
"Keď nezaškrtnuté, hľadanie je ohraničené len na výskyty v označenom texte a "
"v štýle odstavca"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257
msgid "Ignore &format"
msgstr "Ignoruj formát"
msgstr "Ignoruj &formát"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267
msgid ""
@ -1392,11 +1392,11 @@ msgstr "Udržovať veľkosť prvých písiem v slove tak, ako v nájdenom texte"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270
msgid "&Preserve first case on replace"
msgstr "Zachovať veľkosť písiem pri substitúcii"
msgstr "&Zachovať veľkosť prvých písiem"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:280
msgid "&Expand macros"
msgstr "Rozvinúť makrá"
msgstr "Rozvinúť &makrá"
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr "Rozšírené voľby umiestňovania"
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55
msgid "&Top of page"
msgstr "Vrch s&trany"
msgstr "&Vrch strany"
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62
msgid "&Ignore LaTeX rules"
@ -1433,15 +1433,15 @@ msgstr "Pokiaľ možno &tu"
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83
msgid "&Page of floats"
msgstr "Strana plávajúcich objektov"
msgstr "Strana &plávajúcich objektov"
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90
msgid "&Bottom of page"
msgstr "Spodok strany"
msgstr "&Spodok strany"
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100
msgid "&Span columns"
msgstr "Preklenúť &stĺpce"
msgstr "&Preklenúť stĺpce"
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107
msgid "&Rotate sideways"
@ -1456,16 +1456,18 @@ msgid ""
"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or "
"LuaTeX)"
msgstr ""
"Použiť OpenType a TrueType fonty spolu s balíkom fontspec (potrebné XeTeX "
"Použiť OpenType a TrueType fonty spolu s balíkom fontspec (vyžaduje XeTeX "
"alebo LuaTeX)"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22
msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
msgstr "Použiť nie-TeX fonty (cez XeTeX/LuaTeX)"
msgstr "Použiť fonty mimo TeXu(cez &XeTeX/LuaTeX)"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42
msgid "&Default family:"
msgstr "Štan&dardná rodina:"
msgstr ""
"Štan&dardná\n"
"rodina:"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:52
msgid "Select the default family for the document"
@ -1473,11 +1475,15 @@ msgstr "Nastavte štandardnú rodinu písma pre dokument"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:59
msgid "&Base Size:"
msgstr "&Základná veľkosť:"
msgstr ""
"&Základná\n"
"veľkosť:"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:76
msgid "LaTe&X font encoding:"
msgstr "Kódovanie písma laTeX:"
msgstr ""
"Kódovanie\n"
"písma laTe&X:"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
@ -1493,7 +1499,7 @@ msgstr "Vyberte serifové (roman serif) písmo"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:113
msgid "&Sans Serif:"
msgstr "Bez&serifové:"
msgstr "&Bezserifové:"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
@ -1501,7 +1507,7 @@ msgstr "Vyberte bezserifovú rodinu písma (Sans Serif)"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130
msgid "S&cale (%):"
msgstr "Mierka (%):"
msgstr "M&ierka (%):"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140
msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
@ -1511,7 +1517,7 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
msgid "&Typewriter:"
msgstr "Strojopisné:"
msgstr "S&trojopisné:"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:163
msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
@ -1519,7 +1525,7 @@ msgstr "Vyberte strojopisnú rodinu písma"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170
msgid "Sc&ale (%):"
msgstr "Mierka (%):"
msgstr "Mi&erka (%):"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180
msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
@ -1541,7 +1547,7 @@ msgstr "Použite reálne kapitálky v prípade, že sú fontom poskytované"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:213
msgid "Use true S&mall Caps"
msgstr "Použite pravé Malé kapitálky"
msgstr "Použite pravé Malé &kapitálky"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220
msgid "Use old style instead of lining figures"