mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2024-12-22 13:18:28 +00:00
More shortcuts
This commit is contained in:
parent
d78560832a
commit
b9d1d943e8
84
po/sk.po
84
po/sk.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX-2.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-27 15:37+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-04 09:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-09 14:20+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <lyx-devel@lists.lyx.org>\n"
|
||||
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Vyberte jeden procesor"
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:776
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:869
|
||||
msgid "&Options:"
|
||||
msgstr "Možnos&ti:"
|
||||
msgstr "M&ožnosti:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:211
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "&Dostupné citácie:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
|
||||
msgid "S&elected Citations:"
|
||||
msgstr "Označené Citácie:"
|
||||
msgstr "Vybrané Citácie:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
|
||||
msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
|
||||
@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Na&dol"
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
|
||||
msgid "&Restore"
|
||||
msgstr "Reštauruj"
|
||||
msgstr "O&bnoviť"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210
|
||||
msgid "App&ly"
|
||||
@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "Text, umiestnený za citátom"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:329
|
||||
msgid "List all authors"
|
||||
msgstr "Zoznam všetkých autorov"
|
||||
msgstr "Vypísať všetkých autorov"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:332
|
||||
msgid "Full aut&hor list"
|
||||
@ -1269,25 +1269,25 @@ msgstr "TabWidget"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
|
||||
msgid "Sear&ch"
|
||||
msgstr "Hľadať"
|
||||
msgstr "&Hľadanie"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
|
||||
msgid "&Find:"
|
||||
msgstr "Nájsť:"
|
||||
msgstr "&Nájsť:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:46
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
|
||||
msgid "Replace &with:"
|
||||
msgstr "Nahradiť s:"
|
||||
msgstr "N&ahradiť čím:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:72
|
||||
msgid "Perform a case-sensitive search"
|
||||
msgstr "Hľadaj citlivo na veľkosť písiem"
|
||||
msgstr "Dbať aj na veľkosť písiem"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75
|
||||
msgid "Case &sensitive"
|
||||
msgstr "Rozlišovať veľkosť písmen"
|
||||
msgstr "Veľkosť pí&smen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:91
|
||||
msgid "Find next occurrence [Enter]"
|
||||
@ -1296,7 +1296,7 @@ msgstr "Nájdi ďalší výskyt [Enter]"
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:94
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
|
||||
msgid "Find &Next"
|
||||
msgstr "Hľadať ďalšie"
|
||||
msgstr "Hľadať &ďalšie"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107
|
||||
msgid "Restrict search to whole words only"
|
||||
@ -1304,7 +1304,7 @@ msgstr "Hľadať len celé slová"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:110
|
||||
msgid "W&hole words"
|
||||
msgstr "Celé slová"
|
||||
msgstr "&Celé slová"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:126
|
||||
msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
|
||||
@ -1315,12 +1315,12 @@ msgstr "Nahradiť a nájsť ďalší výskyt [Enter]"
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
|
||||
msgid "&Replace"
|
||||
msgstr "Nahradiť"
|
||||
msgstr "Nah&radiť"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:136
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
|
||||
msgid "Search &backwards"
|
||||
msgstr "Hľadať naspäť"
|
||||
msgstr "Hľadať nas&päť"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:152
|
||||
msgid "Replace all occurences at once"
|
||||
@ -1330,11 +1330,11 @@ msgstr "Nahradiť každý výskyt naraz"
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165
|
||||
msgid "Replace &All"
|
||||
msgstr "Nahradiť všetko"
|
||||
msgstr "N&ahradiť všetko"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
|
||||
msgid "S&ettings"
|
||||
msgstr "Nastavenia"
|
||||
msgstr "&Nastavenia"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178
|
||||
msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
|
||||
@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "Rozsah v ktorom sa má hľadať"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:184
|
||||
msgid "Sco&pe"
|
||||
msgstr "Rozsah"
|
||||
msgstr "Rozsa&h"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:196
|
||||
msgid "Current &document"
|
||||
@ -1358,7 +1358,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218
|
||||
msgid "&Master document"
|
||||
msgstr "Hlavný dokument"
|
||||
msgstr "Hla&vný dokument"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228
|
||||
msgid "All open documents"
|
||||
@ -1366,23 +1366,23 @@ msgstr "Všetky otvorené dokumenty"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:231
|
||||
msgid "&Open documents"
|
||||
msgstr "Otvoriť dokumenty"
|
||||
msgstr "&Otvorené dokumenty"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241
|
||||
msgid "All ma&nuals"
|
||||
msgstr "Všetky príručky"
|
||||
msgstr "Všetky &príručky"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:254
|
||||
msgid ""
|
||||
"If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
|
||||
"and paragraph style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Keď nezaškrtnuté, hľadanie je ohraničené na výskyty v označenom texte a v "
|
||||
"štýle odstavca"
|
||||
"Keď nezaškrtnuté, hľadanie je ohraničené len na výskyty v označenom texte a "
|
||||
"v štýle odstavca"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257
|
||||
msgid "Ignore &format"
|
||||
msgstr "Ignoruj formát"
|
||||
msgstr "Ignoruj &formát"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1392,11 +1392,11 @@ msgstr "Udržovať veľkosť prvých písiem v slove tak, ako v nájdenom texte"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270
|
||||
msgid "&Preserve first case on replace"
|
||||
msgstr "Zachovať veľkosť písiem pri substitúcii"
|
||||
msgstr "&Zachovať veľkosť prvých písiem"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:280
|
||||
msgid "&Expand macros"
|
||||
msgstr "Rozvinúť makrá"
|
||||
msgstr "Rozvinúť &makrá"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
|
||||
@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr "Rozšírené voľby umiestňovania"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55
|
||||
msgid "&Top of page"
|
||||
msgstr "Vrch s&trany"
|
||||
msgstr "&Vrch strany"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62
|
||||
msgid "&Ignore LaTeX rules"
|
||||
@ -1433,15 +1433,15 @@ msgstr "Pokiaľ možno &tu"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83
|
||||
msgid "&Page of floats"
|
||||
msgstr "Strana plávajúcich objektov"
|
||||
msgstr "Strana &plávajúcich objektov"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90
|
||||
msgid "&Bottom of page"
|
||||
msgstr "Spodok strany"
|
||||
msgstr "&Spodok strany"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100
|
||||
msgid "&Span columns"
|
||||
msgstr "Preklenúť &stĺpce"
|
||||
msgstr "&Preklenúť stĺpce"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107
|
||||
msgid "&Rotate sideways"
|
||||
@ -1456,16 +1456,18 @@ msgid ""
|
||||
"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or "
|
||||
"LuaTeX)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Použiť OpenType a TrueType fonty spolu s balíkom fontspec (potrebné XeTeX "
|
||||
"Použiť OpenType a TrueType fonty spolu s balíkom fontspec (vyžaduje XeTeX "
|
||||
"alebo LuaTeX)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22
|
||||
msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
|
||||
msgstr "Použiť nie-TeX fonty (cez XeTeX/LuaTeX)"
|
||||
msgstr "Použiť fonty mimo TeXu(cez &XeTeX/LuaTeX)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42
|
||||
msgid "&Default family:"
|
||||
msgstr "Štan&dardná rodina:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Štan&dardná\n"
|
||||
"rodina:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:52
|
||||
msgid "Select the default family for the document"
|
||||
@ -1473,11 +1475,15 @@ msgstr "Nastavte štandardnú rodinu písma pre dokument"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:59
|
||||
msgid "&Base Size:"
|
||||
msgstr "&Základná veľkosť:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"&Základná\n"
|
||||
"veľkosť:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:76
|
||||
msgid "LaTe&X font encoding:"
|
||||
msgstr "Kódovanie písma laTeX:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kódovanie\n"
|
||||
"písma laTe&X:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
|
||||
msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
|
||||
@ -1493,7 +1499,7 @@ msgstr "Vyberte serifové (roman serif) písmo"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:113
|
||||
msgid "&Sans Serif:"
|
||||
msgstr "Bez&serifové:"
|
||||
msgstr "&Bezserifové:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
|
||||
msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
|
||||
@ -1501,7 +1507,7 @@ msgstr "Vyberte bezserifovú rodinu písma (Sans Serif)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130
|
||||
msgid "S&cale (%):"
|
||||
msgstr "Mierka (%):"
|
||||
msgstr "M&ierka (%):"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140
|
||||
msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
|
||||
@ -1511,7 +1517,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
|
||||
msgid "&Typewriter:"
|
||||
msgstr "Strojopisné:"
|
||||
msgstr "S&trojopisné:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:163
|
||||
msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
|
||||
@ -1519,7 +1525,7 @@ msgstr "Vyberte strojopisnú rodinu písma"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170
|
||||
msgid "Sc&ale (%):"
|
||||
msgstr "Mierka (%):"
|
||||
msgstr "Mi&erka (%):"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180
|
||||
msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
|
||||
@ -1541,7 +1547,7 @@ msgstr "Použite reálne kapitálky v prípade, že sú fontom poskytované"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:213
|
||||
msgid "Use true S&mall Caps"
|
||||
msgstr "Použite pravé Malé kapitálky"
|
||||
msgstr "Použite pravé Malé &kapitálky"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220
|
||||
msgid "Use old style instead of lining figures"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user