mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2024-11-29 13:04:58 +00:00
* po/de.po: some updates.
git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@24523 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
parent
3bcbb77d5b
commit
ba4d271346
58
po/de.po
58
po/de.po
@ -829,9 +829,8 @@ msgid "Force upper case in citation"
|
||||
msgstr "Großschreibung zu Beginn des Verweises erzwingen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Force u&pper case"
|
||||
msgstr "Großschreibung &erzwingen"
|
||||
msgstr "Anfangsgroßschreibung &erzwingen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
|
||||
msgid "Citation st&yle:"
|
||||
@ -850,7 +849,6 @@ msgid "Text to place before citation"
|
||||
msgstr "Vor dem Verweis einzufügender Text"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Text a&fter:"
|
||||
msgstr "&Text danach:"
|
||||
|
||||
@ -859,7 +857,6 @@ msgid "Text to place after citation"
|
||||
msgstr "Nach dem Verweis einzufügender Text"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "App&ly"
|
||||
msgstr "&Übernehmen"
|
||||
|
||||
@ -884,12 +881,10 @@ msgid "D&elete"
|
||||
msgstr "&Löschen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
|
||||
msgstr "Ausgewählten Verweis nach vorne verschieben"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
|
||||
msgstr "Ausgewählten Verweis nach hinten verschieben"
|
||||
|
||||
@ -1401,15 +1396,15 @@ msgstr "Negatives halbes Leerzeichen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:79
|
||||
msgid "Half Quad (0.5 em)"
|
||||
msgstr "Halbcicero (0,5 em)"
|
||||
msgstr "Halbgeviert (0,5 em)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
|
||||
msgid "Quad (1 em)"
|
||||
msgstr "Cicero (1 em)"
|
||||
msgstr "Geviert (1 em)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
|
||||
msgid "Double Quad (2 em)"
|
||||
msgstr "Doppelcicero (2 em)"
|
||||
msgstr "Doppelgeviert (2 em)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94 src/insets/InsetSpace.cpp:94
|
||||
msgid "Horizontal Fill"
|
||||
@ -3325,12 +3320,10 @@ msgid "C&lear"
|
||||
msgstr "&Löschen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Function:"
|
||||
msgstr "Funktion:"
|
||||
msgstr "&Funktion:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Shortcut:"
|
||||
msgstr "&Tastenkürzel:"
|
||||
|
||||
@ -5035,14 +5028,12 @@ msgid "Structure"
|
||||
msgstr "Struktur"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/beamer.layout:1114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Article"
|
||||
msgstr "Vertikal"
|
||||
msgstr "Artikel"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/beamer.layout:1124
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Presentation"
|
||||
msgstr "&Orientierung:"
|
||||
msgstr "Präsentation"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/beamer.layout:1131 lib/layouts/powerdot.layout:377
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:229
|
||||
@ -9630,19 +9621,19 @@ msgstr "Negatives Halbes Leerzeichen|N"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:157
|
||||
msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
|
||||
msgstr "Halbcicero-Abstand (Enskip)|k"
|
||||
msgstr "Halbgeviert-Abstand (Enskip)|k"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:158
|
||||
msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
|
||||
msgstr "Geschützter Halbcicero-Abstand (Enpace)|E"
|
||||
msgstr "Geschützter Halbgeviert-Abstand (Enpace)|E"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:159
|
||||
msgid "Quad Space|Q"
|
||||
msgstr "Cicero-Abstand|C"
|
||||
msgstr "Geviert-Abstand|G"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:160
|
||||
msgid "Double Quad Space|u"
|
||||
msgstr "Doppelcicero-Abstand|D"
|
||||
msgstr "Doppelgeviert-Abstand|D"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:161
|
||||
msgid "Horizontal Fill|F"
|
||||
@ -10820,11 +10811,11 @@ msgstr "Großer Abstand\t\\;"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
|
||||
msgid "Quadratin space\t\\quad"
|
||||
msgstr "Cicero-Abstand\t\\quad"
|
||||
msgstr "Geviert-Abstand\t\\quad"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
|
||||
msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
|
||||
msgstr "Doppelcicero-Abstand\t\\qquad"
|
||||
msgstr "Doppelgeviert-Abstand\t\\qquad"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
|
||||
msgid "Negative space\t\\!"
|
||||
@ -16292,7 +16283,7 @@ msgstr "%1$s, %2$s und %3$s"
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1375
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Package(s) required: %1$s."
|
||||
msgstr "Paket(e) benötigt: %1$s."
|
||||
msgstr "Benötigte Pakete: %1$s."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1381
|
||||
msgid "or"
|
||||
@ -16301,12 +16292,12 @@ msgstr "oder"
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1384
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Module required: %1$s."
|
||||
msgstr "Module benötigt: %1$s."
|
||||
msgstr "Benötigte Module: %1$s."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1393
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Modules excluded: %1$s."
|
||||
msgstr "Module herausnehmen: %1$s."
|
||||
msgstr "Ausgeschlossene Module: %1$s."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1399
|
||||
msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
|
||||
@ -16319,7 +16310,7 @@ msgstr "Kann Format nicht verwenden!"
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2108
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
|
||||
msgstr "Kann Format für ID: %1$s nicht verwenden"
|
||||
msgstr "Kann Format für ID '%1$s' nicht verwenden"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2171
|
||||
msgid "Not Found"
|
||||
@ -16413,8 +16404,8 @@ msgid ""
|
||||
"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Den Abstand auch nach einem Zeilenumbruch einfügen.\n"
|
||||
"Beachten Sie, dass ein geschützter Halbcicero-Abstand am Anfang\n"
|
||||
"eines Absatzes in einen vertikalan Abstand umgewandelt wird!"
|
||||
"Beachten Sie, dass ein geschützter Halbgeviert-Abstand am Anfang\n"
|
||||
"eines Absatzes in einen vertikalen Abstand umgewandelt wird!"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
|
||||
msgid "Hyperlink"
|
||||
@ -16673,9 +16664,8 @@ msgid "Mathematical Symbols"
|
||||
msgstr "Mathematische Symbole"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2055
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Document and Window"
|
||||
msgstr "Arbeitsbereich und Fenster"
|
||||
msgstr "Dokument und Arbeitsbereich"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2059
|
||||
msgid "Font, Layouts and Textclasses"
|
||||
@ -18163,19 +18153,19 @@ msgstr "Halbes Leerzeichen"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetSpace.cpp:79
|
||||
msgid "Quad Space"
|
||||
msgstr "Cicero-Abstand"
|
||||
msgstr "Geviert-Abstand"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetSpace.cpp:82
|
||||
msgid "QQuad Space"
|
||||
msgstr "Doppelcicero-Abstand"
|
||||
msgstr "Doppelgeviert-Abstand"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetSpace.cpp:85
|
||||
msgid "Enspace"
|
||||
msgstr "Geschützter Halbcicero-Abstand (Enspace)"
|
||||
msgstr "Geschützter Halbgeviert-Abstand (Enspace)"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetSpace.cpp:88
|
||||
msgid "Enskip"
|
||||
msgstr "Halbcicero-Abstand (Enskip)"
|
||||
msgstr "Halbgeviert-Abstand (Enskip)"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetSpace.cpp:91
|
||||
msgid "Negative Thin Space"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user