Remerge strings for 2.0.5dev.

This commit is contained in:
Richard Heck 2012-07-02 17:37:27 -04:00
parent e2862c3850
commit bbce5e9ebc
32 changed files with 5643 additions and 5493 deletions

347
po/ar.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-25 08:28-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-02 17:27-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-21 22:45+0200\n"
"Last-Translator: Mohamed Magdy <theblackdragon_100@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LyX team <theblackdragon_100@hotmail.com>\n"
@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "&اضف"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
#: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1479
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
msgid "Cancel"
msgstr "الغاء"
@ -495,8 +495,8 @@ msgid "Remove the selected branch"
msgstr "ازالة الفرع المحدد"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3811
#: src/Buffer.cpp:3824 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:218
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3823
#: src/Buffer.cpp:3836 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:218
msgid "&Remove"
msgstr "&إزالة"
@ -535,7 +535,7 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1140
#: src/Buffer.cpp:2386 src/Buffer.cpp:3786 src/Buffer.cpp:3849
#: src/Buffer.cpp:2386 src/Buffer.cpp:3798 src/Buffer.cpp:3861
#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839
@ -2797,7 +2797,7 @@ msgstr ""
msgid "MathML"
msgstr "رياضيات|ر"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:642
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:643
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
@ -5303,9 +5303,9 @@ msgstr "عنوان قصير"
#: lib/layouts/agutex.layout:75 lib/layouts/agutex.layout:116
#: lib/layouts/agutex.layout:134 lib/layouts/ectaart.layout:22
#: lib/layouts/ectaart.layout:47 lib/layouts/ectaart.layout:70
#: lib/layouts/elsarticle.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:101
#: lib/layouts/elsarticle.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:198
#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:255
#: lib/layouts/elsarticle.layout:59 lib/layouts/elsarticle.layout:102
#: lib/layouts/elsarticle.layout:121 lib/layouts/elsarticle.layout:199
#: lib/layouts/elsarticle.layout:227 lib/layouts/elsarticle.layout:256
#: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/ijmpc.layout:54
#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpc.layout:91
#: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpc.layout:144
@ -5387,7 +5387,7 @@ msgstr "النشرون"
#: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/ectaart.layout:42
#: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:484
#: lib/layouts/elsart.layout:205 lib/layouts/elsart.layout:220
#: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/elsarticle.layout:239
#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/elsarticle.layout:240
#: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147
#: lib/layouts/ijmpc.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:195
#: lib/layouts/iopart.layout:170 lib/layouts/iopart.layout:187
@ -5845,7 +5845,7 @@ msgstr "برهان"
#: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173
#: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126
#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31
#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:32
#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345
#: lib/layouts/ijmpc.layout:22 lib/layouts/ijmpd.layout:27
@ -5875,7 +5875,7 @@ msgstr "اساسي"
#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
#: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:249
#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:54
#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:55
#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:87
#: lib/layouts/ijmpd.layout:92 lib/layouts/iopart.layout:56
@ -5917,7 +5917,7 @@ msgstr "حروف صغيرة"
#: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
#: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:177
#: lib/layouts/ectaart.layout:180 lib/layouts/egs.layout:291
#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:117
#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:118
#: lib/layouts/entcs.layout:50 lib/layouts/foils.layout:133
#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:106
#: lib/layouts/ijmpd.layout:111 lib/layouts/iopart.layout:126
@ -5964,7 +5964,7 @@ msgstr "خلاصة---"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/aa.layout:352
#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:327
#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:251
#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:252
#: lib/layouts/ijmpc.layout:201 lib/layouts/ijmpc.layout:205
#: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/iopart.layout:199
#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/jasatex.layout:185
@ -5991,7 +5991,7 @@ msgstr "ملاحق"
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151
#: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181
#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:924
#: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:412
#: lib/layouts/elsarticle.layout:277 lib/layouts/ijmpc.layout:412
#: lib/layouts/ijmpc.layout:436 lib/layouts/ijmpd.layout:436
#: lib/layouts/ijmpd.layout:460 lib/layouts/iopart.layout:243
#: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:288
@ -6016,7 +6016,7 @@ msgstr "ملحق"
#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:923
#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:555
#: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/foils.layout:210
#: lib/layouts/elsarticle.layout:273 lib/layouts/foils.layout:210
#: lib/layouts/ijmpc.layout:432 lib/layouts/ijmpd.layout:456
#: lib/layouts/jasatex.layout:258 lib/layouts/latex8.layout:125
#: lib/layouts/llncs.layout:263 lib/layouts/memoir.layout:163
@ -6040,7 +6040,7 @@ msgstr "بابلوغرافيا"
#: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498
#: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215
#: lib/layouts/beamer.layout:937 lib/layouts/cl2emult.layout:117
#: lib/layouts/egs.layout:569 lib/layouts/elsarticle.layout:287
#: lib/layouts/egs.layout:569 lib/layouts/elsarticle.layout:288
#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:471
#: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291
#: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:342
@ -6191,7 +6191,7 @@ msgstr "العنوان الجانبي"
#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:141
#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
#: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:236
#: lib/layouts/elsarticle.layout:195 lib/layouts/entcs.layout:60
#: lib/layouts/elsarticle.layout:196 lib/layouts/entcs.layout:60
#: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715
#: lib/layouts/ijmpc.layout:125 lib/layouts/iopart.layout:145
#: lib/layouts/isprs.layout:111 lib/layouts/kluwer.layout:182
@ -6268,7 +6268,7 @@ msgstr "البريد الالكتروني"
#: lib/layouts/aa.layout:410 lib/layouts/aapaper.layout:88
#: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:354
#: lib/layouts/achemso.layout:89 lib/layouts/ectaart.layout:69
#: lib/layouts/elsarticle.layout:212 lib/layouts/iopart.layout:160
#: lib/layouts/elsarticle.layout:213 lib/layouts/iopart.layout:160
#: lib/layouts/jasatex.layout:131 lib/layouts/latex8.layout:64
#: lib/layouts/lettre.layout:45 lib/layouts/lettre.layout:398
#: lib/layouts/llncs.layout:234 lib/layouts/aapaper.inc:46
@ -6464,7 +6464,7 @@ msgstr "منتسب"
#: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41
#: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191
#: lib/configure.py:658
#: lib/configure.py:659
msgid "Fax"
msgstr "الناسوخ"
@ -7673,7 +7673,7 @@ msgstr "المؤلف"
msgid "Keyword"
msgstr "كلمة مفتاحية"
#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:264
#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:265
#: lib/layouts/ijmpd.layout:212 lib/layouts/iopart.layout:210
#: lib/layouts/jasatex.layout:199 lib/layouts/kluwer.layout:289
#: lib/layouts/paper.layout:175 lib/layouts/revtex4.layout:263
@ -7906,57 +7906,57 @@ msgstr ""
msgid "Case \\arabic{case}"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsarticle.layout:75
#: lib/layouts/elsarticle.layout:76
#, fuzzy
msgid "Titlenotemark"
msgstr "حاشية"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:79
#: lib/layouts/elsarticle.layout:80
#, fuzzy
msgid "Titlenote mark"
msgstr "حاشية"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:97
#: lib/layouts/elsarticle.layout:98
msgid "Title footnote"
msgstr "عنوان الهامش"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:109
#: lib/layouts/elsarticle.layout:110
msgid "Title footnote:"
msgstr "عنوان الهامش:"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:137
#: lib/layouts/elsarticle.layout:138
#, fuzzy
msgid "Authormark"
msgstr "المؤلف"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:141
#: lib/layouts/elsarticle.layout:142
#, fuzzy
msgid "Author mark"
msgstr "بريد الكتروني المؤلف"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:159
#: lib/layouts/elsarticle.layout:160
msgid "Author footnote"
msgstr "معلومات المؤلف"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:162
#: lib/layouts/elsarticle.layout:163
msgid "Author footnote:"
msgstr "معلومات المؤلف:"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:166
#: lib/layouts/elsarticle.layout:167
#, fuzzy
msgid "CorAuthormark"
msgstr "اربعة مؤلفين"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:170
#: lib/layouts/elsarticle.layout:171
#, fuzzy
msgid "CorAuthor mark"
msgstr "بريد الكتروني المؤلف"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:188
#: lib/layouts/elsarticle.layout:189
msgid "Corresponding author"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsarticle.layout:191
#: lib/layouts/elsarticle.layout:192
msgid "Corresponding author text:"
msgstr ""
@ -11785,23 +11785,23 @@ msgstr "تايلاندي"
msgid "Turkish"
msgstr "تركي"
#: lib/languages:794
#: lib/languages:797
msgid "Turkmen"
msgstr ""
#: lib/languages:803
#: lib/languages:806
msgid "Ukrainian"
msgstr "اوكراني"
#: lib/languages:811
#: lib/languages:814
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "Upper Sorbian"
#: lib/languages:829
#: lib/languages:832
msgid "Vietnamese"
msgstr "فيتنامي"
#: lib/languages:838
#: lib/languages:841
msgid "Welsh"
msgstr "Welsh"
@ -16834,255 +16834,260 @@ msgstr "LaTeX (pdflatex)"
#: lib/configure.py:594
#, fuzzy
msgid "LaTeX (dviluatex)"
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
#: lib/configure.py:595
#, fuzzy
msgid "LaTeX (XeTeX)"
msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
#: lib/configure.py:595
#: lib/configure.py:596
msgid "Plain text"
msgstr "Plain text"
#: lib/configure.py:595
#: lib/configure.py:596
msgid "Plain text|a"
msgstr "Plain text|a"
#: lib/configure.py:596
#: lib/configure.py:597
msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "Plain text (pstotext)"
#: lib/configure.py:597
#: lib/configure.py:598
msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "Plain text (ps2ascii)"
#: lib/configure.py:598
#: lib/configure.py:599
msgid "Plain text (catdvi)"
msgstr "Plain text (catdvi)"
#: lib/configure.py:599
#: lib/configure.py:600
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "Plain Text, Join Lines"
#: lib/configure.py:600
#: lib/configure.py:601
msgid "Info (Beamer)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:603
#: lib/configure.py:604
msgid "Gnumeric spreadsheet"
msgstr ""
#: lib/configure.py:604
#: lib/configure.py:605
msgid "Excel spreadsheet"
msgstr ""
#: lib/configure.py:605
#: lib/configure.py:606
msgid "OpenOffice spreadsheet"
msgstr ""
#: lib/configure.py:608 lib/configure.py:610
#: lib/configure.py:609 lib/configure.py:611
#, fuzzy
msgid "LyXHTML"
msgstr "HTML"
#: lib/configure.py:608 lib/configure.py:610
#: lib/configure.py:609 lib/configure.py:611
#, fuzzy
msgid "LyXHTML|y"
msgstr "HTML|H"
#: lib/configure.py:618 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
#: lib/configure.py:619 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX"
#: lib/configure.py:623
#: lib/configure.py:624
msgid "EPS"
msgstr "EPS"
#: lib/configure.py:624
#: lib/configure.py:625
msgid "Postscript"
msgstr "بوستكربت"
#: lib/configure.py:624
#: lib/configure.py:625
msgid "Postscript|t"
msgstr "بوستكربت"
#: lib/configure.py:628
#: lib/configure.py:629
msgid "PDF (ps2pdf)"
msgstr "PDF (ps2pdf)"
#: lib/configure.py:628
#: lib/configure.py:629
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
#: lib/configure.py:629
#: lib/configure.py:630
msgid "PDF (pdflatex)"
msgstr "PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:629
#: lib/configure.py:630
msgid "PDF (pdflatex)|F"
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
#: lib/configure.py:630
#: lib/configure.py:631
msgid "PDF (dvipdfm)"
msgstr "PDF (dvipdfm)"
#: lib/configure.py:630
#: lib/configure.py:631
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
#: lib/configure.py:631
#: lib/configure.py:632
msgid "PDF (XeTeX)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:631
#: lib/configure.py:632
msgid "PDF (XeTeX)|X"
msgstr ""
#: lib/configure.py:632
#: lib/configure.py:633
#, fuzzy
msgid "PDF (LuaTeX)"
msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
#: lib/configure.py:632
#: lib/configure.py:633
#, fuzzy
msgid "PDF (LuaTeX)|u"
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
#: lib/configure.py:635
#: lib/configure.py:636
msgid "DVI"
msgstr "DVI"
#: lib/configure.py:635
#: lib/configure.py:636
msgid "DVI|D"
msgstr "DVI|D"
#: lib/configure.py:636
#: lib/configure.py:637
#, fuzzy
msgid "DVI (LuaTeX)"
msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
#: lib/configure.py:636
#: lib/configure.py:637
#, fuzzy
msgid "DVI (LuaTeX)|V"
msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
#: lib/configure.py:639
#: lib/configure.py:640
msgid "DraftDVI"
msgstr "مسودةDVI"
#: lib/configure.py:642
#: lib/configure.py:643
msgid "HTML|H"
msgstr "HTML|H"
#: lib/configure.py:645
#: lib/configure.py:646
msgid "Noteedit"
msgstr "تحرير مدونة"
#: lib/configure.py:648
#: lib/configure.py:649
msgid "OpenDocument"
msgstr "فتح مستند"
#: lib/configure.py:649
#: lib/configure.py:650
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
#: lib/configure.py:652
#: lib/configure.py:653
msgid "Rich Text Format"
msgstr "هيئة النص الغني"
#: lib/configure.py:653
#: lib/configure.py:654
msgid "MS Word"
msgstr "مس وورد"
#: lib/configure.py:653
#: lib/configure.py:654
msgid "MS Word|W"
msgstr "مس وورد"
#: lib/configure.py:656
#: lib/configure.py:657
msgid "date command"
msgstr "الأمر date"
#: lib/configure.py:657
#: lib/configure.py:658
msgid "Table (CSV)"
msgstr "جدول (CSV)"
#: lib/configure.py:659 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150
#: lib/configure.py:660 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
msgid "LyX"
msgstr "ليك"
#: lib/configure.py:660
#: lib/configure.py:661
msgid "LyX 1.3.x"
msgstr "ليك 1.3.x"
#: lib/configure.py:661
#: lib/configure.py:662
msgid "LyX 1.4.x"
msgstr "ليك 1.4.x"
#: lib/configure.py:662
#: lib/configure.py:663
msgid "LyX 1.5.x"
msgstr "ليك 1.5.x"
#: lib/configure.py:663
#: lib/configure.py:664
#, fuzzy
msgid "LyX 1.6.x"
msgstr "ليك 1.3.x"
#: lib/configure.py:664
#: lib/configure.py:665
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
#: lib/configure.py:665
#: lib/configure.py:666
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
#: lib/configure.py:666
#: lib/configure.py:667
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
#: lib/configure.py:667
#: lib/configure.py:668
msgid "LyX Preview"
msgstr "مستعرض ليك"
#: lib/configure.py:668
#: lib/configure.py:669
#, fuzzy
msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
msgstr "LyX Preview (pLaTeX)"
#: lib/configure.py:669
#: lib/configure.py:670
msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
msgstr "LyX Preview (pLaTeX)"
#: lib/configure.py:670
#: lib/configure.py:671
msgid "PDFTEX"
msgstr "PDFTEX"
#: lib/configure.py:671
#: lib/configure.py:672
msgid "Program"
msgstr "برنامج"
#: lib/configure.py:672
#: lib/configure.py:673
msgid "PSTEX"
msgstr "PSTEX"
#: lib/configure.py:673 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
#: lib/configure.py:674 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
msgid "Windows Metafile"
msgstr "Windows Metafile"
#: lib/configure.py:674 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
#: lib/configure.py:675 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
msgid "Enhanced Metafile"
msgstr "Enhanced Metafile"
#: lib/configure.py:675
#: lib/configure.py:676
msgid "HTML (MS Word)"
msgstr "HTML (MS Word)"
#: lib/configure.py:771
#: lib/configure.py:772
msgid "LyXBlogger"
msgstr ""
#: lib/configure.py:980
#: lib/configure.py:981
msgid "LyX Archive (zip)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:983
#: lib/configure.py:984
msgid "LyX Archive (tar.gz)"
msgstr ""
@ -17272,7 +17277,7 @@ msgstr ""
"الملف %1$s ناتج من اصدار مختلف من برنامج LyX، ولكن السكربت lyx2lyx فشل في "
"تحويله."
#: src/Buffer.cpp:1127 src/Buffer.cpp:3796 src/Buffer.cpp:3858
#: src/Buffer.cpp:1127 src/Buffer.cpp:3808 src/Buffer.cpp:3870
#, fuzzy
msgid "File is read-only"
msgstr "المستند للقراءة فقط"
@ -17387,12 +17392,12 @@ msgstr "فشل التحويل iconv"
msgid "conversion failed"
msgstr "فشل التحويل"
#: src/Buffer.cpp:1499
#: src/Buffer.cpp:1500
#, fuzzy
msgid "Uncodable character in file path"
msgstr "حرفاًواحد (تشمل المسافات)"
#: src/Buffer.cpp:1501
#: src/Buffer.cpp:1502
#, c-format
msgid ""
"The path of your document\n"
@ -17478,65 +17483,65 @@ msgstr "عرض الشيفرة المصدرية للفقرة %1$d"
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "عرض الشيفرة المصدرية من الفقرة %1$s الى %2$s"
#: src/Buffer.cpp:3236
#: src/Buffer.cpp:3248
msgid "Preview source code"
msgstr "استعراض الكود المصدري"
#: src/Buffer.cpp:3238
#: src/Buffer.cpp:3250
#, fuzzy
msgid "Preview preamble"
msgstr "العرضي الاولي جاهز"
#: src/Buffer.cpp:3240
#: src/Buffer.cpp:3252
#, fuzzy
msgid "Preview body"
msgstr "العرضي الاولي جاهز"
#: src/Buffer.cpp:3353
#: src/Buffer.cpp:3365
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "خفظ آلي %1$s"
#: src/Buffer.cpp:3407
#: src/Buffer.cpp:3419
msgid "Autosave failed!"
msgstr "فشل الحفظ الآلي!"
#: src/Buffer.cpp:3468
#: src/Buffer.cpp:3480
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "احفظ المستند الحالي آلياً..."
#: src/Buffer.cpp:3558
#: src/Buffer.cpp:3570
msgid "Couldn't export file"
msgstr "لم يتم تصدير الملف"
#: src/Buffer.cpp:3559
#: src/Buffer.cpp:3571
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "لا معلومات لتصدير الهيئة %1$s."
#: src/Buffer.cpp:3628
#: src/Buffer.cpp:3640
msgid "File name error"
msgstr "اسم الملف خاطئ"
#: src/Buffer.cpp:3629
#: src/Buffer.cpp:3641
msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
msgstr "مسار المجلد الى المستند لا يمكن ان يحتوي مسافات."
#: src/Buffer.cpp:3713
#: src/Buffer.cpp:3725
msgid "Document export cancelled."
msgstr "الغي تصدير المستند."
#: src/Buffer.cpp:3723
#: src/Buffer.cpp:3735
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "صدر المستند كـ %1$s إلى ملف `%2$s'"
#: src/Buffer.cpp:3729
#: src/Buffer.cpp:3741
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "المستند صدر كـ %1$s"
#: src/Buffer.cpp:3782
#: src/Buffer.cpp:3794
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@ -17544,34 +17549,34 @@ msgid ""
"Recover emergency save?"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3785
#: src/Buffer.cpp:3797
msgid "Load emergency save?"
msgstr "تحميل حفظ الطوارئ؟"
#: src/Buffer.cpp:3786
#: src/Buffer.cpp:3798
msgid "&Recover"
msgstr "&تصليح الملفات المعطوبة"
#: src/Buffer.cpp:3786
#: src/Buffer.cpp:3798
msgid "&Load Original"
msgstr "&قم بتحميل الأصل"
#: src/Buffer.cpp:3797
#: src/Buffer.cpp:3809
#, c-format
msgid ""
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3803
#: src/Buffer.cpp:3815
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr "تم اصلاح المستند بنجاح."
#: src/Buffer.cpp:3805
#: src/Buffer.cpp:3817
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr "فشل عملية اصلاح المستند."
#: src/Buffer.cpp:3806
#: src/Buffer.cpp:3818
#, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
@ -17580,28 +17585,28 @@ msgstr ""
"حذف ملف الطوارئ الآن؟\n"
"(%1$s)"
#: src/Buffer.cpp:3810 src/Buffer.cpp:3822
#: src/Buffer.cpp:3822 src/Buffer.cpp:3834
msgid "Delete emergency file?"
msgstr "حف ملف الطوارئ؟"
#: src/Buffer.cpp:3811 src/Buffer.cpp:3824
#: src/Buffer.cpp:3823 src/Buffer.cpp:3836
#, fuzzy
msgid "&Keep"
msgstr "يُبقي"
#: src/Buffer.cpp:3815
#: src/Buffer.cpp:3827
msgid "Emergency file deleted"
msgstr "تم حذف ملف الطوارئ"
#: src/Buffer.cpp:3816
#: src/Buffer.cpp:3828
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr "لا تنس أن تحفظ الملف الآن!"
#: src/Buffer.cpp:3823
#: src/Buffer.cpp:3835
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr "حذف ملف الطوارئ الآن؟"
#: src/Buffer.cpp:3846
#: src/Buffer.cpp:3858
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
@ -17609,45 +17614,45 @@ msgid ""
"Load the backup instead?"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3848
#: src/Buffer.cpp:3860
msgid "Load backup?"
msgstr "تحميل نسخة احتياطية؟"
#: src/Buffer.cpp:3849
#: src/Buffer.cpp:3861
msgid "&Load backup"
msgstr "&تحميل نسخة احتياطية"
#: src/Buffer.cpp:3849
#: src/Buffer.cpp:3861
msgid "Load &original"
msgstr "&قم بتحميل الأصل"
#: src/Buffer.cpp:3859
#: src/Buffer.cpp:3871
#, c-format
msgid ""
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
"read-only. Please make sure to save the document as a different file."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:4199 src/insets/InsetCaption.cpp:326
#: src/Buffer.cpp:4211 src/insets/InsetCaption.cpp:326
msgid "Senseless!!! "
msgstr "بلا معنى!!!"
#: src/Buffer.cpp:4386
#: src/Buffer.cpp:4408
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "المستند %1$s حمل"
#: src/Buffer.cpp:4389
#: src/Buffer.cpp:4411
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "لم يعد تحميل المستند %1$s"
#: src/Buffer.cpp:4456
#: src/Buffer.cpp:4478
#, fuzzy
msgid "Included File Invalid"
msgstr "تضمين ملف"
#: src/Buffer.cpp:4457
#: src/Buffer.cpp:4479
#, c-format
msgid ""
"Saving this document to a new location has made the file:\n"
@ -19603,17 +19608,17 @@ msgstr "نسق"
msgid " not known"
msgstr "مجهول"
#: src/Text3.cpp:1758 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1379
#: src/Text3.cpp:1760 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1388
#, fuzzy
msgid "Missing argument"
msgstr "صنع قائمة البارامترات"
#: src/Text3.cpp:1907 src/Text3.cpp:1919
#: src/Text3.cpp:1909 src/Text3.cpp:1921
#, fuzzy
msgid "Character set"
msgstr "محارف:"
#: src/Text3.cpp:2126 src/Text3.cpp:2137
#: src/Text3.cpp:2128 src/Text3.cpp:2139
#, fuzzy
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "اعدادات الفقرة"
@ -20162,19 +20167,19 @@ msgstr "تعطيل أمر"
msgid "Command disabled"
msgstr "تعطيل أمر"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1205
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1214
msgid "Running configure..."
msgstr "بدء الاعداد"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1216
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1225
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "اعادة تحميل الاعدادات..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1222
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
msgid "System reconfiguration failed"
msgstr "تعذر اعادة ضبط النظام"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1223
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1232
msgid ""
"The system reconfiguration has failed.\n"
"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
@ -20185,11 +20190,11 @@ msgstr ""
"بكفاءة.\n"
"من فضلك أعد الضبط مرة اخرى عند الحاجة."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1228
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1237
msgid "System reconfigured"
msgstr "تم اعادة ضبط النظام"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1229
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1238
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
@ -20199,42 +20204,42 @@ msgstr ""
"انت بحاجة لأعادة تشغيل LyX لتتمكن من استخدام \n"
"تحديثات تصنيف اقسام الوثيقة."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1309
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1318
msgid "Exiting."
msgstr "خروج."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1391
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1400
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "فتح ملف المساعدة %1$s..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1410
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1419
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1426
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1435
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1605
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1614
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "المستند يحفظ افتراضياً في %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1609
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1618
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "تعذر حفظ اعدادات المستند الأفتراضية"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1749
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1758
msgid "Unknown function."
msgstr "دالة مجهولة."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2178
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2187
msgid "The current document was closed."
msgstr "المستند الحالي اغلق"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2188
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2197
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
@ -20242,24 +20247,24 @@ msgid ""
"Exception: "
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2192
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2198
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2201
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2207
msgid "Software exception Detected"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2196
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2205
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2461
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2473
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2470
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2482
#, fuzzy
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "غير قادر على العثور على ملف الـUI الأفتراضي"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2462
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2471
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error while reading the included file\n"
@ -20270,11 +20275,11 @@ msgstr ""
"%1$s.\n"
"من فضلك تأكد من عملية التنصيب."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2468
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2477
msgid "Could not find default UI file"
msgstr "غير قادر على العثور على ملف الـUI الأفتراضي"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2469
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2478
#, fuzzy
msgid ""
"LyX could not find the default UI file!\n"
@ -20284,7 +20289,7 @@ msgstr ""
"%1$s.\n"
"من فضلك تأكد من عملية التنصيب."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2474
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2483
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
@ -22755,17 +22760,17 @@ msgstr "تم حذف هذا الجزء من المستند."
msgid "Couldn't proceed."
msgstr "لم يتم تصدير الملف"
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:219
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:262
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:223
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:266
msgid "LaTeX Source"
msgstr "كود ليتك مصدري"
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:264
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:268
#, fuzzy
msgid "DocBook Source"
msgstr "DocBook"
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:266
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:270
#, fuzzy
msgid "Literate Source"
msgstr "كود ليتك مصدري"
@ -22786,15 +22791,15 @@ msgstr " (تم تغييره)"
msgid " (read only)"
msgstr "(للقراءة فقط)"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1487
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1485
msgid "Close File"
msgstr "اغلاق الملف"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1931
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1929
msgid "Hide tab"
msgstr "اخفاء علامة التبويب"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1933
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1931
msgid "Close tab"
msgstr "اغلاق اللسان"

353
po/ca.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

347
po/cs.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Lyx 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-25 08:28-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-02 17:27-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-12 05:50+0100\n"
"Last-Translator: Pavel Sanda <sanda@lyx.org>\n"
"Language-Team: Czech <LL@li.org>\n"
@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "&P
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
#: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1479
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
msgid "Cancel"
msgstr "Zru¹it"
@ -489,8 +489,8 @@ msgid "Remove the selected branch"
msgstr "Smazat vybranou vìtev"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3811
#: src/Buffer.cpp:3824 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:218
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3823
#: src/Buffer.cpp:3836 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:218
msgid "&Remove"
msgstr "&Smazat"
@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "P
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1140
#: src/Buffer.cpp:2386 src/Buffer.cpp:3786 src/Buffer.cpp:3849
#: src/Buffer.cpp:2386 src/Buffer.cpp:3798 src/Buffer.cpp:3861
#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839
@ -2730,7 +2730,7 @@ msgstr "Jak
msgid "MathML"
msgstr "MathML"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:642
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:643
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
@ -5183,9 +5183,9 @@ msgstr "ShortTitle"
#: lib/layouts/agutex.layout:75 lib/layouts/agutex.layout:116
#: lib/layouts/agutex.layout:134 lib/layouts/ectaart.layout:22
#: lib/layouts/ectaart.layout:47 lib/layouts/ectaart.layout:70
#: lib/layouts/elsarticle.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:101
#: lib/layouts/elsarticle.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:198
#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:255
#: lib/layouts/elsarticle.layout:59 lib/layouts/elsarticle.layout:102
#: lib/layouts/elsarticle.layout:121 lib/layouts/elsarticle.layout:199
#: lib/layouts/elsarticle.layout:227 lib/layouts/elsarticle.layout:256
#: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/ijmpc.layout:54
#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpc.layout:91
#: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpc.layout:144
@ -5259,7 +5259,7 @@ msgstr "Publication Issue:"
#: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/ectaart.layout:42
#: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:484
#: lib/layouts/elsart.layout:205 lib/layouts/elsart.layout:220
#: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/elsarticle.layout:239
#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/elsarticle.layout:240
#: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147
#: lib/layouts/ijmpc.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:195
#: lib/layouts/iopart.layout:170 lib/layouts/iopart.layout:187
@ -5714,7 +5714,7 @@ msgstr "D
#: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173
#: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126
#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31
#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:32
#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345
#: lib/layouts/ijmpc.layout:22 lib/layouts/ijmpd.layout:27
@ -5744,7 +5744,7 @@ msgstr "Standardn
#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
#: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:249
#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:54
#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:55
#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:87
#: lib/layouts/ijmpd.layout:92 lib/layouts/iopart.layout:56
@ -5784,7 +5784,7 @@ msgstr "lowercase"
#: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
#: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:177
#: lib/layouts/ectaart.layout:180 lib/layouts/egs.layout:291
#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:117
#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:118
#: lib/layouts/entcs.layout:50 lib/layouts/foils.layout:133
#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:106
#: lib/layouts/ijmpd.layout:111 lib/layouts/iopart.layout:126
@ -5828,7 +5828,7 @@ msgstr "Abstract---"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/aa.layout:352
#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:327
#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:251
#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:252
#: lib/layouts/ijmpc.layout:201 lib/layouts/ijmpc.layout:205
#: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/iopart.layout:199
#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/jasatex.layout:185
@ -5855,7 +5855,7 @@ msgstr "Appendices"
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151
#: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181
#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:924
#: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:412
#: lib/layouts/elsarticle.layout:277 lib/layouts/ijmpc.layout:412
#: lib/layouts/ijmpc.layout:436 lib/layouts/ijmpd.layout:436
#: lib/layouts/ijmpd.layout:460 lib/layouts/iopart.layout:243
#: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:288
@ -5880,7 +5880,7 @@ msgstr "P
#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:923
#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:555
#: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/foils.layout:210
#: lib/layouts/elsarticle.layout:273 lib/layouts/foils.layout:210
#: lib/layouts/ijmpc.layout:432 lib/layouts/ijmpd.layout:456
#: lib/layouts/jasatex.layout:258 lib/layouts/latex8.layout:125
#: lib/layouts/llncs.layout:263 lib/layouts/memoir.layout:163
@ -5904,7 +5904,7 @@ msgstr "Literatura"
#: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498
#: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215
#: lib/layouts/beamer.layout:937 lib/layouts/cl2emult.layout:117
#: lib/layouts/egs.layout:569 lib/layouts/elsarticle.layout:287
#: lib/layouts/egs.layout:569 lib/layouts/elsarticle.layout:288
#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:471
#: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291
#: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:342
@ -6053,7 +6053,7 @@ msgstr "Podtitulek"
#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:141
#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
#: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:236
#: lib/layouts/elsarticle.layout:195 lib/layouts/entcs.layout:60
#: lib/layouts/elsarticle.layout:196 lib/layouts/entcs.layout:60
#: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715
#: lib/layouts/ijmpc.layout:125 lib/layouts/iopart.layout:145
#: lib/layouts/isprs.layout:111 lib/layouts/kluwer.layout:182
@ -6130,7 +6130,7 @@ msgstr "E-Mail"
#: lib/layouts/aa.layout:410 lib/layouts/aapaper.layout:88
#: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:354
#: lib/layouts/achemso.layout:89 lib/layouts/ectaart.layout:69
#: lib/layouts/elsarticle.layout:212 lib/layouts/iopart.layout:160
#: lib/layouts/elsarticle.layout:213 lib/layouts/iopart.layout:160
#: lib/layouts/jasatex.layout:131 lib/layouts/latex8.layout:64
#: lib/layouts/lettre.layout:45 lib/layouts/lettre.layout:398
#: lib/layouts/llncs.layout:234 lib/layouts/aapaper.inc:46
@ -6320,7 +6320,7 @@ msgstr "Also Affiliation"
#: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41
#: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191
#: lib/configure.py:658
#: lib/configure.py:659
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
@ -7502,7 +7502,7 @@ msgstr "Authors Block:"
msgid "Keyword"
msgstr "Keyword"
#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:264
#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:265
#: lib/layouts/ijmpd.layout:212 lib/layouts/iopart.layout:210
#: lib/layouts/jasatex.layout:199 lib/layouts/kluwer.layout:289
#: lib/layouts/paper.layout:175 lib/layouts/revtex4.layout:263
@ -7726,51 +7726,51 @@ msgstr "Summary \\arabic{summ}"
msgid "Case \\arabic{case}"
msgstr "Case \\arabic{case}"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:75
#: lib/layouts/elsarticle.layout:76
msgid "Titlenotemark"
msgstr "Titlenotemark"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:79
#: lib/layouts/elsarticle.layout:80
msgid "Titlenote mark"
msgstr "Titlenote mark"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:97
#: lib/layouts/elsarticle.layout:98
msgid "Title footnote"
msgstr "Title footnote"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:109
#: lib/layouts/elsarticle.layout:110
msgid "Title footnote:"
msgstr "Title footnote:"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:137
#: lib/layouts/elsarticle.layout:138
msgid "Authormark"
msgstr "Authormark"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:141
#: lib/layouts/elsarticle.layout:142
msgid "Author mark"
msgstr "Author mark"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:159
#: lib/layouts/elsarticle.layout:160
msgid "Author footnote"
msgstr "Author footnote"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:162
#: lib/layouts/elsarticle.layout:163
msgid "Author footnote:"
msgstr "Author footnote:"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:166
#: lib/layouts/elsarticle.layout:167
msgid "CorAuthormark"
msgstr "CorAuthormark"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:170
#: lib/layouts/elsarticle.layout:171
msgid "CorAuthor mark"
msgstr "CorAuthor mark"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:188
#: lib/layouts/elsarticle.layout:189
msgid "Corresponding author"
msgstr "Corresponding author"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:191
#: lib/layouts/elsarticle.layout:192
msgid "Corresponding author text:"
msgstr "Corresponding author text:"
@ -11511,23 +11511,23 @@ msgstr "Thaj
msgid "Turkish"
msgstr "Tureètina"
#: lib/languages:794
#: lib/languages:797
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmen¹tina"
#: lib/languages:803
#: lib/languages:806
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrajin¹tina"
#: lib/languages:811
#: lib/languages:814
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "Hornolu¾ická srb¹tina"
#: lib/languages:829
#: lib/languages:832
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnam¹tina"
#: lib/languages:838
#: lib/languages:841
msgid "Welsh"
msgstr "Wel¹tina"
@ -16497,247 +16497,252 @@ msgid "LaTeX (pdflatex)"
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
#: lib/configure.py:594
#, fuzzy
msgid "LaTeX (dviluatex)"
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
#: lib/configure.py:595
msgid "LaTeX (XeTeX)"
msgstr "LaTeX (XeTeX)"
#: lib/configure.py:595
#: lib/configure.py:596
msgid "Plain text"
msgstr "Prostý text"
#: lib/configure.py:595
#: lib/configure.py:596
msgid "Plain text|a"
msgstr "Prostý text|r"
#: lib/configure.py:596
#: lib/configure.py:597
msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "Prostý text (pstotext)"
#: lib/configure.py:597
#: lib/configure.py:598
msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "Prostý text (ps2ascii)"
#: lib/configure.py:598
#: lib/configure.py:599
msgid "Plain text (catdvi)"
msgstr "Prostý text (catdvi)"
#: lib/configure.py:599
#: lib/configure.py:600
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "Prostý text, spojit øádky"
#: lib/configure.py:600
#: lib/configure.py:601
msgid "Info (Beamer)"
msgstr "Info (Beamer)"
#: lib/configure.py:603
#: lib/configure.py:604
msgid "Gnumeric spreadsheet"
msgstr "Tabulkový kalkulátor Gnumeric"
#: lib/configure.py:604
#: lib/configure.py:605
msgid "Excel spreadsheet"
msgstr "Tabulkový kalkulátor Excel"
#: lib/configure.py:605
#: lib/configure.py:606
msgid "OpenOffice spreadsheet"
msgstr "Tabulkový kalkulátor OpenOffice"
#: lib/configure.py:608 lib/configure.py:610
#: lib/configure.py:609 lib/configure.py:611
msgid "LyXHTML"
msgstr "LyXHTML"
#: lib/configure.py:608 lib/configure.py:610
#: lib/configure.py:609 lib/configure.py:611
msgid "LyXHTML|y"
msgstr "LyXHTML|y"
#: lib/configure.py:618 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
#: lib/configure.py:619 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX"
#: lib/configure.py:623
#: lib/configure.py:624
msgid "EPS"
msgstr "EPS"
#: lib/configure.py:624
#: lib/configure.py:625
msgid "Postscript"
msgstr "PostScript"
#: lib/configure.py:624
#: lib/configure.py:625
msgid "Postscript|t"
msgstr "Postscript|t"
#: lib/configure.py:628
#: lib/configure.py:629
msgid "PDF (ps2pdf)"
msgstr "PDF (ps2pdf)"
#: lib/configure.py:628
#: lib/configure.py:629
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
#: lib/configure.py:629
#: lib/configure.py:630
msgid "PDF (pdflatex)"
msgstr "PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:629
#: lib/configure.py:630
msgid "PDF (pdflatex)|F"
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
#: lib/configure.py:630
#: lib/configure.py:631
msgid "PDF (dvipdfm)"
msgstr "PDF (dvipdfm)"
#: lib/configure.py:630
#: lib/configure.py:631
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
#: lib/configure.py:631
#: lib/configure.py:632
msgid "PDF (XeTeX)"
msgstr "PDF (XeTeX)"
#: lib/configure.py:631
#: lib/configure.py:632
msgid "PDF (XeTeX)|X"
msgstr "PDF (XeTeX)|X"
#: lib/configure.py:632
#: lib/configure.py:633
msgid "PDF (LuaTeX)"
msgstr "PDF (LuaTeX)"
#: lib/configure.py:632
#: lib/configure.py:633
msgid "PDF (LuaTeX)|u"
msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
#: lib/configure.py:635
#: lib/configure.py:636
msgid "DVI"
msgstr "DVI"
#: lib/configure.py:635
#: lib/configure.py:636
msgid "DVI|D"
msgstr "DVI|D"
#: lib/configure.py:636
#: lib/configure.py:637
msgid "DVI (LuaTeX)"
msgstr "DVI (LuaTeX)"
#: lib/configure.py:636
#: lib/configure.py:637
msgid "DVI (LuaTeX)|V"
msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
#: lib/configure.py:639
#: lib/configure.py:640
msgid "DraftDVI"
msgstr "DraftDVI"
#: lib/configure.py:642
#: lib/configure.py:643
msgid "HTML|H"
msgstr "HTML|H"
#: lib/configure.py:645
#: lib/configure.py:646
msgid "Noteedit"
msgstr "Noteedit"
#: lib/configure.py:648
#: lib/configure.py:649
msgid "OpenDocument"
msgstr "OpenDocument"
#: lib/configure.py:649
#: lib/configure.py:650
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
#: lib/configure.py:652
#: lib/configure.py:653
msgid "Rich Text Format"
msgstr "Rich Text Format"
#: lib/configure.py:653
#: lib/configure.py:654
msgid "MS Word"
msgstr "MS Word"
#: lib/configure.py:653
#: lib/configure.py:654
msgid "MS Word|W"
msgstr "MS Word|W"
#: lib/configure.py:656
#: lib/configure.py:657
msgid "date command"
msgstr "Pøíkaz pro datum"
#: lib/configure.py:657
#: lib/configure.py:658
msgid "Table (CSV)"
msgstr "Tabulka (CSV)"
#: lib/configure.py:659 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150
#: lib/configure.py:660 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
#: lib/configure.py:660
#: lib/configure.py:661
msgid "LyX 1.3.x"
msgstr "LyX 1.3.x"
#: lib/configure.py:661
#: lib/configure.py:662
msgid "LyX 1.4.x"
msgstr "LyX 1.4.x"
#: lib/configure.py:662
#: lib/configure.py:663
msgid "LyX 1.5.x"
msgstr "LyX 1.5.x"
#: lib/configure.py:663
#: lib/configure.py:664
msgid "LyX 1.6.x"
msgstr "LyX 1.6.x"
#: lib/configure.py:664
#: lib/configure.py:665
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
#: lib/configure.py:665
#: lib/configure.py:666
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
#: lib/configure.py:666
#: lib/configure.py:667
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
#: lib/configure.py:667
#: lib/configure.py:668
msgid "LyX Preview"
msgstr "LyX Náhled"
#: lib/configure.py:668
#: lib/configure.py:669
msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
msgstr "LyX Náhled (LilyPond book)"
#: lib/configure.py:669
#: lib/configure.py:670
msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
msgstr "LyX Náhled (pLaTeX)"
#: lib/configure.py:670
#: lib/configure.py:671
msgid "PDFTEX"
msgstr "PDFTEX"
#: lib/configure.py:671
#: lib/configure.py:672
msgid "Program"
msgstr "Program"
#: lib/configure.py:672
#: lib/configure.py:673
msgid "PSTEX"
msgstr "PSTEX"
#: lib/configure.py:673 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
#: lib/configure.py:674 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
msgid "Windows Metafile"
msgstr "WMF"
#: lib/configure.py:674 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
#: lib/configure.py:675 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
msgid "Enhanced Metafile"
msgstr "Roz¹íøený WMF"
#: lib/configure.py:675
#: lib/configure.py:676
msgid "HTML (MS Word)"
msgstr "HTML (MS Word)"
#: lib/configure.py:771
#: lib/configure.py:772
msgid "LyXBlogger"
msgstr "LyXBlogger"
#: lib/configure.py:980
#: lib/configure.py:981
msgid "LyX Archive (zip)"
msgstr "LyX Archiv (zip)"
#: lib/configure.py:983
#: lib/configure.py:984
msgid "LyX Archive (tar.gz)"
msgstr "LyX Archive (tar.gz)"
@ -16926,7 +16931,7 @@ msgid ""
"it."
msgstr "%1$s je z novìj¹í verze LyX-u a skript lyx2lyx selhal pøi konverzi."
#: src/Buffer.cpp:1127 src/Buffer.cpp:3796 src/Buffer.cpp:3858
#: src/Buffer.cpp:1127 src/Buffer.cpp:3808 src/Buffer.cpp:3870
msgid "File is read-only"
msgstr "Dokument je jen ke ètení"
@ -17037,11 +17042,11 @@ msgstr "iconv konverze se nezda
msgid "conversion failed"
msgstr "konverze se nezdaøila"
#: src/Buffer.cpp:1499
#: src/Buffer.cpp:1500
msgid "Uncodable character in file path"
msgstr "Nekódovatelný znaky v cestì k souboru"
#: src/Buffer.cpp:1501
#: src/Buffer.cpp:1502
#, c-format
msgid ""
"The path of your document\n"
@ -17134,63 +17139,63 @@ msgstr "N
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "Náhled zdrojového kódu pro odstavce %1$s - %2$s"
#: src/Buffer.cpp:3236
#: src/Buffer.cpp:3248
msgid "Preview source code"
msgstr "Náhled zdrojového kódu"
#: src/Buffer.cpp:3238
#: src/Buffer.cpp:3250
msgid "Preview preamble"
msgstr "Preambule náhledu"
#: src/Buffer.cpp:3240
#: src/Buffer.cpp:3252
msgid "Preview body"
msgstr "Tìlo náhledu"
#: src/Buffer.cpp:3353
#: src/Buffer.cpp:3365
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "Automatické ulo¾ení %1$s"
#: src/Buffer.cpp:3407
#: src/Buffer.cpp:3419
msgid "Autosave failed!"
msgstr "Automatické ulo¾ení selhalo!"
#: src/Buffer.cpp:3468
#: src/Buffer.cpp:3480
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Automatické ulo¾ení souèasného dokumentu"
#: src/Buffer.cpp:3558
#: src/Buffer.cpp:3570
msgid "Couldn't export file"
msgstr "Nelze exportovat soubor"
#: src/Buffer.cpp:3559
#: src/Buffer.cpp:3571
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "®ádná informace pro export formátu %1$s."
#: src/Buffer.cpp:3628
#: src/Buffer.cpp:3640
msgid "File name error"
msgstr "Chyba ve jménì souboru"
#: src/Buffer.cpp:3629
#: src/Buffer.cpp:3641
msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
msgstr "Cesta k dokumentu nesmí obsahovat mezery."
#: src/Buffer.cpp:3713
#: src/Buffer.cpp:3725
msgid "Document export cancelled."
msgstr "Export dokumentu zru¹en."
#: src/Buffer.cpp:3723
#: src/Buffer.cpp:3735
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "Dokument exportován jako %1$s do souboru `%2$s'"
#: src/Buffer.cpp:3729
#: src/Buffer.cpp:3741
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "Dokument exportován jako %1$s"
#: src/Buffer.cpp:3782
#: src/Buffer.cpp:3794
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@ -17201,19 +17206,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Obnovit z nouzového ulo¾ení ?"
#: src/Buffer.cpp:3785
#: src/Buffer.cpp:3797
msgid "Load emergency save?"
msgstr "Naèíst nouzové ulo¾ení ?"
#: src/Buffer.cpp:3786
#: src/Buffer.cpp:3798
msgid "&Recover"
msgstr "&Obnovit"
#: src/Buffer.cpp:3786
#: src/Buffer.cpp:3798
msgid "&Load Original"
msgstr "&Naèíst pùvodní"
#: src/Buffer.cpp:3797
#: src/Buffer.cpp:3809
#, c-format
msgid ""
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
@ -17223,15 +17228,15 @@ msgstr ""
"má nastaveny atributy pouze pro ètení. Ujistìte se prosím, ¾e jste ulo¾ili "
"tento dokument jako odli¹ný soubor."
#: src/Buffer.cpp:3803
#: src/Buffer.cpp:3815
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr "Dokument byl úspì¹nì obnoven."
#: src/Buffer.cpp:3805
#: src/Buffer.cpp:3817
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr "Dokument NEBYL úspì¹nì obnoven."
#: src/Buffer.cpp:3806
#: src/Buffer.cpp:3818
#, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
@ -17240,27 +17245,27 @@ msgstr ""
"Smazat nyní soubor s nouzovým ulo¾ením ?\n"
"(%1$s)"
#: src/Buffer.cpp:3810 src/Buffer.cpp:3822
#: src/Buffer.cpp:3822 src/Buffer.cpp:3834
msgid "Delete emergency file?"
msgstr "Smazat nouzové ulo¾ení ?"
#: src/Buffer.cpp:3811 src/Buffer.cpp:3824
#: src/Buffer.cpp:3823 src/Buffer.cpp:3836
msgid "&Keep"
msgstr "&Ponechat"
#: src/Buffer.cpp:3815
#: src/Buffer.cpp:3827
msgid "Emergency file deleted"
msgstr "Soubor s nouzovým ulo¾ením smazán."
#: src/Buffer.cpp:3816
#: src/Buffer.cpp:3828
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr "Nezapomeòte ulo¾it nyní vá¹ soubor!"
#: src/Buffer.cpp:3823
#: src/Buffer.cpp:3835
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr "Smazat nyní soubor s nouzovým ulo¾ením ?"
#: src/Buffer.cpp:3846
#: src/Buffer.cpp:3858
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
@ -17271,19 +17276,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Naèíst místo toho zálohu ?"
#: src/Buffer.cpp:3848
#: src/Buffer.cpp:3860
msgid "Load backup?"
msgstr "Naèíst zálohu ?"
#: src/Buffer.cpp:3849
#: src/Buffer.cpp:3861
msgid "&Load backup"
msgstr "&Naèíst zálohu"
#: src/Buffer.cpp:3849
#: src/Buffer.cpp:3861
msgid "Load &original"
msgstr "Naèíst &pùvodní"
#: src/Buffer.cpp:3859
#: src/Buffer.cpp:3871
#, c-format
msgid ""
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
@ -17293,25 +17298,25 @@ msgstr ""
"nastaveny atributy pouze pro ètení. Ujistìte se prosím, ¾e jste ulo¾ili "
"tento dokument jako odli¹ný soubor."
#: src/Buffer.cpp:4199 src/insets/InsetCaption.cpp:326
#: src/Buffer.cpp:4211 src/insets/InsetCaption.cpp:326
msgid "Senseless!!! "
msgstr "Nesmyslné! "
#: src/Buffer.cpp:4386
#: src/Buffer.cpp:4408
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "Dokument %1$s znovunaèten."
#: src/Buffer.cpp:4389
#: src/Buffer.cpp:4411
#, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "Nelze znovunaèíst dokument %1$s"
#: src/Buffer.cpp:4456
#: src/Buffer.cpp:4478
msgid "Included File Invalid"
msgstr "Neplatný soubor k zahrnutí"
#: src/Buffer.cpp:4457
#: src/Buffer.cpp:4479
#, c-format
msgid ""
"Saving this document to a new location has made the file:\n"
@ -19346,15 +19351,15 @@ msgstr "Rozvr
msgid " not known"
msgstr " neznámý"
#: src/Text3.cpp:1758 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1379
#: src/Text3.cpp:1760 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1388
msgid "Missing argument"
msgstr "Chybí argument"
#: src/Text3.cpp:1907 src/Text3.cpp:1919
#: src/Text3.cpp:1909 src/Text3.cpp:1921
msgid "Character set"
msgstr "Znaková sada"
#: src/Text3.cpp:2126 src/Text3.cpp:2137
#: src/Text3.cpp:2128 src/Text3.cpp:2139
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Nastavení rozvr¾ení odstavce"
@ -19930,19 +19935,19 @@ msgstr "P
msgid "Command disabled"
msgstr "Pøíkaz vypnut"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1205
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1214
msgid "Running configure..."
msgstr "Spou¹tìní konfigurace..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1216
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1225
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Znovunaètení konfigurace..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1222
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
msgid "System reconfiguration failed"
msgstr "Rekonfigurace systému selhala"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1223
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1232
msgid ""
"The system reconfiguration has failed.\n"
"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
@ -19953,11 +19958,11 @@ msgstr ""
"pracovat správnì.\n"
"Je-li zapotøebí, zkuste prosím rekonfigurovat znovu."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1228
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1237
msgid "System reconfigured"
msgstr "Systém pøekonfigurován"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1229
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1238
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
@ -19967,43 +19972,43 @@ msgstr ""
"Musíte znovu spustit LyX, aby se nechala pou¾ívat v¹echna\n"
"aktualizovaná nastavení tøíd dokumentù."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1309
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1318
msgid "Exiting."
msgstr "Ukonèování."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1391
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1400
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Otvírání nápovìdy %1$s..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1410
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1419
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1426
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1435
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"Set-color \"%1$s\" selhalo - barva je nedefinována nebo nelze pøedefinovat"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1605
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1614
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "Standardní nastavení dokumentu ulo¾eno v %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1609
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1618
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Nelze ulo¾it standardní nastavení dokumentu"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1749
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1758
msgid "Unknown function."
msgstr "Neznámá funkce."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2178
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2187
msgid "The current document was closed."
msgstr "Aktuální dokukment byl uzavøen."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2188
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2197
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
@ -20015,12 +20020,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Vyjímka: "
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2192
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2198
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2201
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2207
msgid "Software exception Detected"
msgstr "Detekována softwarová vyjímka"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2196
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2205
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
@ -20028,12 +20033,12 @@ msgstr ""
"LyX zachytil neobvyklou vyjímku a nyní se pokusí ulo¾it v¹echny neulo¾ené "
"dokumenty a skonèit."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2461
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2473
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2470
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2482
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "Nelze pøeèíst definièní soubor u¾ivatelského rozhraní"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2462
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2471
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the included file\n"
@ -20044,11 +20049,11 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"Zkontrolujte prosím va¹i instalaci."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2468
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2477
msgid "Could not find default UI file"
msgstr "Nelze nalézt standardní soubor u¾ivatelského rozhraní"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2469
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2478
msgid ""
"LyX could not find the default UI file!\n"
"Please check your installation."
@ -20056,7 +20061,7 @@ msgstr ""
"LyX nena¹el standardní soubor u¾ivatelského rozhraní (.ui)!\n"
"Zkontrolujte prosím va¹i instalaci."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2474
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2483
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
@ -22469,16 +22474,16 @@ msgstr "Pros
msgid "Couldn't proceed."
msgstr "Nebylo mo¾né postupovat dále."
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:219
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:262
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:223
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:266
msgid "LaTeX Source"
msgstr "Zdrojový kód pro LaTeX"
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:264
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:268
msgid "DocBook Source"
msgstr "Zdrojový soubor DocBook-u"
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:266
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:270
msgid "Literate Source"
msgstr "Zdrojový kód dokumentovaného programování"
@ -22498,15 +22503,15 @@ msgstr " (zm
msgid " (read only)"
msgstr " (jen ke ètení)"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1487
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1485
msgid "Close File"
msgstr "Zavøít soubor"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1931
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1929
msgid "Hide tab"
msgstr "Skrýt panel"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1933
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1931
msgid "Close tab"
msgstr "Zavøít panel"

347
po/da.po
View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-25 08:28-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-02 17:27-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-20 12:00+0200\n"
"Last-Translator: Jesper Stemann Andersen <jesper@sait.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "&Tilføj"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
#: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1479
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
@ -494,8 +494,8 @@ msgid "Remove the selected branch"
msgstr "Fjern den valgte gren"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3811
#: src/Buffer.cpp:3824 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:218
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3823
#: src/Buffer.cpp:3836 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:218
msgid "&Remove"
msgstr "&Fjern"
@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "Tilføj alle"
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1140
#: src/Buffer.cpp:2386 src/Buffer.cpp:3786 src/Buffer.cpp:3849
#: src/Buffer.cpp:2386 src/Buffer.cpp:3798 src/Buffer.cpp:3861
#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839
@ -2748,7 +2748,7 @@ msgstr ""
msgid "MathML"
msgstr "Matematik|M"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:642
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:643
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
@ -5332,9 +5332,9 @@ msgstr "KortTitel"
#: lib/layouts/agutex.layout:75 lib/layouts/agutex.layout:116
#: lib/layouts/agutex.layout:134 lib/layouts/ectaart.layout:22
#: lib/layouts/ectaart.layout:47 lib/layouts/ectaart.layout:70
#: lib/layouts/elsarticle.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:101
#: lib/layouts/elsarticle.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:198
#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:255
#: lib/layouts/elsarticle.layout:59 lib/layouts/elsarticle.layout:102
#: lib/layouts/elsarticle.layout:121 lib/layouts/elsarticle.layout:199
#: lib/layouts/elsarticle.layout:227 lib/layouts/elsarticle.layout:256
#: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/ijmpc.layout:54
#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpc.layout:91
#: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpc.layout:144
@ -5416,7 +5416,7 @@ msgstr "Undervariant"
#: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/ectaart.layout:42
#: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:484
#: lib/layouts/elsart.layout:205 lib/layouts/elsart.layout:220
#: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/elsarticle.layout:239
#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/elsarticle.layout:240
#: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147
#: lib/layouts/ijmpc.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:195
#: lib/layouts/iopart.layout:170 lib/layouts/iopart.layout:187
@ -5874,7 +5874,7 @@ msgstr "Bevis"
#: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173
#: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126
#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31
#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:32
#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345
#: lib/layouts/ijmpc.layout:22 lib/layouts/ijmpd.layout:27
@ -5904,7 +5904,7 @@ msgstr "Standard"
#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
#: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:249
#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:54
#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:55
#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:87
#: lib/layouts/ijmpd.layout:92 lib/layouts/iopart.layout:56
@ -5945,7 +5945,7 @@ msgstr "små bogstaver"
#: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
#: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:177
#: lib/layouts/ectaart.layout:180 lib/layouts/egs.layout:291
#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:117
#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:118
#: lib/layouts/entcs.layout:50 lib/layouts/foils.layout:133
#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:106
#: lib/layouts/ijmpd.layout:111 lib/layouts/iopart.layout:126
@ -5990,7 +5990,7 @@ msgstr "Sammendrag---"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/aa.layout:352
#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:327
#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:251
#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:252
#: lib/layouts/ijmpc.layout:201 lib/layouts/ijmpc.layout:205
#: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/iopart.layout:199
#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/jasatex.layout:185
@ -6017,7 +6017,7 @@ msgstr "Appendiks"
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151
#: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181
#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:924
#: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:412
#: lib/layouts/elsarticle.layout:277 lib/layouts/ijmpc.layout:412
#: lib/layouts/ijmpc.layout:436 lib/layouts/ijmpd.layout:436
#: lib/layouts/ijmpd.layout:460 lib/layouts/iopart.layout:243
#: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:288
@ -6042,7 +6042,7 @@ msgstr "Appendiks"
#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:923
#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:555
#: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/foils.layout:210
#: lib/layouts/elsarticle.layout:273 lib/layouts/foils.layout:210
#: lib/layouts/ijmpc.layout:432 lib/layouts/ijmpd.layout:456
#: lib/layouts/jasatex.layout:258 lib/layouts/latex8.layout:125
#: lib/layouts/llncs.layout:263 lib/layouts/memoir.layout:163
@ -6066,7 +6066,7 @@ msgstr "Litteraturliste"
#: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498
#: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215
#: lib/layouts/beamer.layout:937 lib/layouts/cl2emult.layout:117
#: lib/layouts/egs.layout:569 lib/layouts/elsarticle.layout:287
#: lib/layouts/egs.layout:569 lib/layouts/elsarticle.layout:288
#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:471
#: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291
#: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:342
@ -6215,7 +6215,7 @@ msgstr "Undertitel"
#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:141
#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
#: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:236
#: lib/layouts/elsarticle.layout:195 lib/layouts/entcs.layout:60
#: lib/layouts/elsarticle.layout:196 lib/layouts/entcs.layout:60
#: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715
#: lib/layouts/ijmpc.layout:125 lib/layouts/iopart.layout:145
#: lib/layouts/isprs.layout:111 lib/layouts/kluwer.layout:182
@ -6293,7 +6293,7 @@ msgstr "E-post"
#: lib/layouts/aa.layout:410 lib/layouts/aapaper.layout:88
#: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:354
#: lib/layouts/achemso.layout:89 lib/layouts/ectaart.layout:69
#: lib/layouts/elsarticle.layout:212 lib/layouts/iopart.layout:160
#: lib/layouts/elsarticle.layout:213 lib/layouts/iopart.layout:160
#: lib/layouts/jasatex.layout:131 lib/layouts/latex8.layout:64
#: lib/layouts/lettre.layout:45 lib/layouts/lettre.layout:398
#: lib/layouts/llncs.layout:234 lib/layouts/aapaper.inc:46
@ -6485,7 +6485,7 @@ msgstr "Også tilknytning"
#: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41
#: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191
#: lib/configure.py:658
#: lib/configure.py:659
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
@ -7688,7 +7688,7 @@ msgstr "Blok"
msgid "Keyword"
msgstr "Nøgleord"
#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:264
#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:265
#: lib/layouts/ijmpd.layout:212 lib/layouts/iopart.layout:210
#: lib/layouts/jasatex.layout:199 lib/layouts/kluwer.layout:289
#: lib/layouts/paper.layout:175 lib/layouts/revtex4.layout:263
@ -7933,57 +7933,57 @@ msgstr "Resumé \\arabic{summ}"
msgid "Case \\arabic{case}"
msgstr "Tilfælde \\arabic{case}"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:75
#: lib/layouts/elsarticle.layout:76
#, fuzzy
msgid "Titlenotemark"
msgstr "Titelnotemærke"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:79
#: lib/layouts/elsarticle.layout:80
msgid "Titlenote mark"
msgstr "Titelnotemærke"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:97
#: lib/layouts/elsarticle.layout:98
msgid "Title footnote"
msgstr "Titelfodnote"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:109
#: lib/layouts/elsarticle.layout:110
msgid "Title footnote:"
msgstr "Titelfodnote:"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:137
#: lib/layouts/elsarticle.layout:138
#, fuzzy
msgid "Authormark"
msgstr "Forfatter-år"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:141
#: lib/layouts/elsarticle.layout:142
#, fuzzy
msgid "Author mark"
msgstr "Forfatter_e-post"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:159
#: lib/layouts/elsarticle.layout:160
msgid "Author footnote"
msgstr "Forfatterfodnote"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:162
#: lib/layouts/elsarticle.layout:163
msgid "Author footnote:"
msgstr "Forfatterfodnote:"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:166
#: lib/layouts/elsarticle.layout:167
#, fuzzy
msgid "CorAuthormark"
msgstr "Fire Forfattere"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:170
#: lib/layouts/elsarticle.layout:171
#, fuzzy
msgid "CorAuthor mark"
msgstr "Forfatter_e-post"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:188
#: lib/layouts/elsarticle.layout:189
#, fuzzy
msgid "Corresponding author"
msgstr "LøbendeForfatter"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:191
#: lib/layouts/elsarticle.layout:192
msgid "Corresponding author text:"
msgstr ""
@ -12003,25 +12003,25 @@ msgstr "Thai"
msgid "Turkish"
msgstr "Tyrkisk"
#: lib/languages:794
#: lib/languages:797
msgid "Turkmen"
msgstr ""
#: lib/languages:803
#: lib/languages:806
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainsk"
#: lib/languages:811
#: lib/languages:814
#, fuzzy
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "Serbisk"
#: lib/languages:829
#: lib/languages:832
#, fuzzy
msgid "Vietnamese"
msgstr "Filnavn"
#: lib/languages:838
#: lib/languages:841
msgid "Welsh"
msgstr "Walisisk"
@ -17159,247 +17159,252 @@ msgid "LaTeX (pdflatex)"
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
#: lib/configure.py:594
#, fuzzy
msgid "LaTeX (dviluatex)"
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
#: lib/configure.py:595
msgid "LaTeX (XeTeX)"
msgstr "LaTeX (XeTeX)"
#: lib/configure.py:595
#: lib/configure.py:596
msgid "Plain text"
msgstr "Simpel tekst"
#: lib/configure.py:595
#: lib/configure.py:596
msgid "Plain text|a"
msgstr "Simpel tekst|i"
#: lib/configure.py:596
#: lib/configure.py:597
msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "Simpel tekst (pstotext)"
#: lib/configure.py:597
#: lib/configure.py:598
msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "Simpel tekst (ps2ascii)"
#: lib/configure.py:598
#: lib/configure.py:599
msgid "Plain text (catdvi)"
msgstr "Simpel tekst (catdvi)"
#: lib/configure.py:599
#: lib/configure.py:600
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "Simpel tekst, saml linjer"
#: lib/configure.py:600
#: lib/configure.py:601
msgid "Info (Beamer)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:603
#: lib/configure.py:604
msgid "Gnumeric spreadsheet"
msgstr "Gnumeric-regneark"
#: lib/configure.py:604
#: lib/configure.py:605
msgid "Excel spreadsheet"
msgstr "Excel-regneark"
#: lib/configure.py:605
#: lib/configure.py:606
msgid "OpenOffice spreadsheet"
msgstr "OpenOffice-regneark"
#: lib/configure.py:608 lib/configure.py:610
#: lib/configure.py:609 lib/configure.py:611
msgid "LyXHTML"
msgstr "LyXHTML"
#: lib/configure.py:608 lib/configure.py:610
#: lib/configure.py:609 lib/configure.py:611
msgid "LyXHTML|y"
msgstr "LyXHTML|y"
#: lib/configure.py:618 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
#: lib/configure.py:619 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX"
#: lib/configure.py:623
#: lib/configure.py:624
msgid "EPS"
msgstr "EPS"
#: lib/configure.py:624
#: lib/configure.py:625
msgid "Postscript"
msgstr "Postscript"
#: lib/configure.py:624
#: lib/configure.py:625
msgid "Postscript|t"
msgstr "Postscript|t"
#: lib/configure.py:628
#: lib/configure.py:629
msgid "PDF (ps2pdf)"
msgstr "PDF (ps2pdf)"
#: lib/configure.py:628
#: lib/configure.py:629
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
#: lib/configure.py:629
#: lib/configure.py:630
msgid "PDF (pdflatex)"
msgstr "PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:629
#: lib/configure.py:630
msgid "PDF (pdflatex)|F"
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
#: lib/configure.py:630
#: lib/configure.py:631
msgid "PDF (dvipdfm)"
msgstr "PDF (dvipdfm)"
#: lib/configure.py:630
#: lib/configure.py:631
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
#: lib/configure.py:631
#: lib/configure.py:632
msgid "PDF (XeTeX)"
msgstr "PDF (XeTeX)"
#: lib/configure.py:631
#: lib/configure.py:632
msgid "PDF (XeTeX)|X"
msgstr "PDF (XeTeX)|X"
#: lib/configure.py:632
#: lib/configure.py:633
msgid "PDF (LuaTeX)"
msgstr "PDF (LuaTeX)"
#: lib/configure.py:632
#: lib/configure.py:633
msgid "PDF (LuaTeX)|u"
msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
#: lib/configure.py:635
#: lib/configure.py:636
msgid "DVI"
msgstr "DVI"
#: lib/configure.py:635
#: lib/configure.py:636
msgid "DVI|D"
msgstr "DVI|D"
#: lib/configure.py:636
#: lib/configure.py:637
msgid "DVI (LuaTeX)"
msgstr "DVI (LuaTeX)"
#: lib/configure.py:636
#: lib/configure.py:637
msgid "DVI (LuaTeX)|V"
msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
#: lib/configure.py:639
#: lib/configure.py:640
msgid "DraftDVI"
msgstr "DraftDVI"
#: lib/configure.py:642
#: lib/configure.py:643
msgid "HTML|H"
msgstr "HTML|H"
#: lib/configure.py:645
#: lib/configure.py:646
msgid "Noteedit"
msgstr "Noteedit"
#: lib/configure.py:648
#: lib/configure.py:649
msgid "OpenDocument"
msgstr "OpenDocument"
#: lib/configure.py:649
#: lib/configure.py:650
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
#: lib/configure.py:652
#: lib/configure.py:653
msgid "Rich Text Format"
msgstr "Rich Text Format"
#: lib/configure.py:653
#: lib/configure.py:654
msgid "MS Word"
msgstr "MS Word"
#: lib/configure.py:653
#: lib/configure.py:654
msgid "MS Word|W"
msgstr "MS Word|W"
#: lib/configure.py:656
#: lib/configure.py:657
msgid "date command"
msgstr "datokommando"
#: lib/configure.py:657
#: lib/configure.py:658
msgid "Table (CSV)"
msgstr "Tabel (CSV)"
#: lib/configure.py:659 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150
#: lib/configure.py:660 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
#: lib/configure.py:660
#: lib/configure.py:661
msgid "LyX 1.3.x"
msgstr "LyX 1.3.x"
#: lib/configure.py:661
#: lib/configure.py:662
msgid "LyX 1.4.x"
msgstr "LyX 1.4.x"
#: lib/configure.py:662
#: lib/configure.py:663
msgid "LyX 1.5.x"
msgstr "LyX 1.5.x"
#: lib/configure.py:663
#: lib/configure.py:664
msgid "LyX 1.6.x"
msgstr "LyX 1.6.x"
#: lib/configure.py:664
#: lib/configure.py:665
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
#: lib/configure.py:665
#: lib/configure.py:666
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
#: lib/configure.py:666
#: lib/configure.py:667
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
#: lib/configure.py:667
#: lib/configure.py:668
msgid "LyX Preview"
msgstr "LyX-prøvetryk"
#: lib/configure.py:668
#: lib/configure.py:669
msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
msgstr "LyX-prøvetryk (LilyPond-bog)"
#: lib/configure.py:669
#: lib/configure.py:670
msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
msgstr "LyX-prøvetryk (pLaTeX)"
#: lib/configure.py:670
#: lib/configure.py:671
msgid "PDFTEX"
msgstr "PDFTEX"
#: lib/configure.py:671
#: lib/configure.py:672
msgid "Program"
msgstr "Program"
#: lib/configure.py:672
#: lib/configure.py:673
msgid "PSTEX"
msgstr "PSTEX"
#: lib/configure.py:673 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
#: lib/configure.py:674 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
msgid "Windows Metafile"
msgstr "Windows Metafile"
#: lib/configure.py:674 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
#: lib/configure.py:675 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
msgid "Enhanced Metafile"
msgstr "Enhanced Metafile"
#: lib/configure.py:675
#: lib/configure.py:676
msgid "HTML (MS Word)"
msgstr "HTML (MS Word)"
#: lib/configure.py:771
#: lib/configure.py:772
msgid "LyXBlogger"
msgstr "LyXBlogger"
#: lib/configure.py:980
#: lib/configure.py:981
msgid "LyX Archive (zip)"
msgstr "LyX Archive (zip)"
#: lib/configure.py:983
#: lib/configure.py:984
msgid "LyX Archive (tar.gz)"
msgstr "LyX Archive (tar.gz)"
@ -17587,7 +17592,7 @@ msgstr ""
"%1$s er fra en tidligere LyX-version, men konverteringsskriptet lyx2lyx "
"kunne ikke konvertere den."
#: src/Buffer.cpp:1127 src/Buffer.cpp:3796 src/Buffer.cpp:3858
#: src/Buffer.cpp:1127 src/Buffer.cpp:3808 src/Buffer.cpp:3870
msgid "File is read-only"
msgstr "Filen er skrivebeskyttet"
@ -17692,11 +17697,11 @@ msgstr "iconv konvertering mislykkedes"
msgid "conversion failed"
msgstr "konvertering mislykkedes"
#: src/Buffer.cpp:1499
#: src/Buffer.cpp:1500
msgid "Uncodable character in file path"
msgstr "Ikke-kodebart tegn i filsti"
#: src/Buffer.cpp:1501
#: src/Buffer.cpp:1502
#, c-format
msgid ""
"The path of your document\n"
@ -17780,65 +17785,65 @@ msgstr "Smugkig på koden for tekststykke %1$d"
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "Smugkig på koden fra tekststykke %1$s til %2$s"
#: src/Buffer.cpp:3236
#: src/Buffer.cpp:3248
msgid "Preview source code"
msgstr "Smugkig på koden"
#: src/Buffer.cpp:3238
#: src/Buffer.cpp:3250
#, fuzzy
msgid "Preview preamble"
msgstr "Prøvetryk klart"
#: src/Buffer.cpp:3240
#: src/Buffer.cpp:3252
#, fuzzy
msgid "Preview body"
msgstr "Prøvetryk klart"
#: src/Buffer.cpp:3353
#: src/Buffer.cpp:3365
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "Autogemmer %1$s"
#: src/Buffer.cpp:3407
#: src/Buffer.cpp:3419
msgid "Autosave failed!"
msgstr "Automatisk gemning mislykkedes!"
#: src/Buffer.cpp:3468
#: src/Buffer.cpp:3480
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Gemmer automatisk aktuelle dokument..."
#: src/Buffer.cpp:3558
#: src/Buffer.cpp:3570
msgid "Couldn't export file"
msgstr "Kunne ikke eksportere fil"
#: src/Buffer.cpp:3559
#: src/Buffer.cpp:3571
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "Ingen oplysninger om eksport i formatet %1$s"
#: src/Buffer.cpp:3628
#: src/Buffer.cpp:3640
msgid "File name error"
msgstr "Filnavnfejl"
#: src/Buffer.cpp:3629
#: src/Buffer.cpp:3641
msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
msgstr "Stien til dokumentet må ikke indeholde mellemrum."
#: src/Buffer.cpp:3713
#: src/Buffer.cpp:3725
msgid "Document export cancelled."
msgstr "Dokument-eksport annulleret."
#: src/Buffer.cpp:3723
#: src/Buffer.cpp:3735
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "Dokument eksporteret som %1$s til fil `%2$s'"
#: src/Buffer.cpp:3729
#: src/Buffer.cpp:3741
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "Dokument eksporteret som %1$s"
#: src/Buffer.cpp:3782
#: src/Buffer.cpp:3794
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@ -17849,34 +17854,34 @@ msgstr ""
"\n"
"Gendan den nødlagrede version?"
#: src/Buffer.cpp:3785
#: src/Buffer.cpp:3797
msgid "Load emergency save?"
msgstr "Indlæs nødlagret version?"
#: src/Buffer.cpp:3786
#: src/Buffer.cpp:3798
msgid "&Recover"
msgstr "&Gendan"
#: src/Buffer.cpp:3786
#: src/Buffer.cpp:3798
msgid "&Load Original"
msgstr "&Indlæs oprindelig"
#: src/Buffer.cpp:3797
#: src/Buffer.cpp:3809
#, c-format
msgid ""
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3803
#: src/Buffer.cpp:3815
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3805
#: src/Buffer.cpp:3817
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3806
#: src/Buffer.cpp:3818
#, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
@ -17885,27 +17890,27 @@ msgstr ""
"Fjern nødlagret version nu?\n"
"(%1$s)"
#: src/Buffer.cpp:3810 src/Buffer.cpp:3822
#: src/Buffer.cpp:3822 src/Buffer.cpp:3834
msgid "Delete emergency file?"
msgstr "Slet nødlagret version?"
#: src/Buffer.cpp:3811 src/Buffer.cpp:3824
#: src/Buffer.cpp:3823 src/Buffer.cpp:3836
msgid "&Keep"
msgstr "&Behold"
#: src/Buffer.cpp:3815
#: src/Buffer.cpp:3827
msgid "Emergency file deleted"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3816
#: src/Buffer.cpp:3828
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3823
#: src/Buffer.cpp:3835
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr "Fjern nødlagret version nu?"
#: src/Buffer.cpp:3846
#: src/Buffer.cpp:3858
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
@ -17916,44 +17921,44 @@ msgstr ""
"\n"
"Indlæs sikkerhedskopien i stedet?"
#: src/Buffer.cpp:3848
#: src/Buffer.cpp:3860
msgid "Load backup?"
msgstr "Indlæs sikkerhedskopi?"
#: src/Buffer.cpp:3849
#: src/Buffer.cpp:3861
msgid "&Load backup"
msgstr "Indlæs &sikkerhedskopi"
#: src/Buffer.cpp:3849
#: src/Buffer.cpp:3861
msgid "Load &original"
msgstr "Indlæs &oprindelig"
#: src/Buffer.cpp:3859
#: src/Buffer.cpp:3871
#, c-format
msgid ""
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
"read-only. Please make sure to save the document as a different file."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:4199 src/insets/InsetCaption.cpp:326
#: src/Buffer.cpp:4211 src/insets/InsetCaption.cpp:326
msgid "Senseless!!! "
msgstr "Meningsløs!!! "
#: src/Buffer.cpp:4386
#: src/Buffer.cpp:4408
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "Dokumentet %1$s blev genindlæst."
#: src/Buffer.cpp:4389
#: src/Buffer.cpp:4411
#, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "Kunne ikke genindlæse dokumentet %1$s."
#: src/Buffer.cpp:4456
#: src/Buffer.cpp:4478
msgid "Included File Invalid"
msgstr "Inkluderet fil ikke gyldig"
#: src/Buffer.cpp:4457
#: src/Buffer.cpp:4479
#, c-format
msgid ""
"Saving this document to a new location has made the file:\n"
@ -19928,15 +19933,15 @@ msgstr "Layout "
msgid " not known"
msgstr " ikke kendt"
#: src/Text3.cpp:1758 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1379
#: src/Text3.cpp:1760 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1388
msgid "Missing argument"
msgstr "Mangler parameter"
#: src/Text3.cpp:1907 src/Text3.cpp:1919
#: src/Text3.cpp:1909 src/Text3.cpp:1921
msgid "Character set"
msgstr "Tegnsæt"
#: src/Text3.cpp:2126 src/Text3.cpp:2137
#: src/Text3.cpp:2128 src/Text3.cpp:2139
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Tekststykkelayout ændret"
@ -20455,30 +20460,30 @@ msgstr "Kommando ikke håndteret"
msgid "Command disabled"
msgstr "Kommando deaktiveret"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1205
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1214
msgid "Running configure..."
msgstr "Kører \"configure\"..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1216
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1225
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Genindlæser konfiguration..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1222
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
msgid "System reconfiguration failed"
msgstr "System-genkonfiguration mislykkedes"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1223
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1232
msgid ""
"The system reconfiguration has failed.\n"
"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
"Please reconfigure again if needed."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1228
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1237
msgid "System reconfigured"
msgstr "Systemet genkonfigureret"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1229
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1238
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
@ -20488,45 +20493,45 @@ msgstr ""
"De er nødt til at genstarte LyX før de opdaterede \n"
"dokumentklasse-specifikationer kan benyttes."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1309
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1318
msgid "Exiting."
msgstr "Afslutter."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1391
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1400
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Åbner hjælpefilen %1$s..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1410
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1419
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Syntaks: set-color <lyx_navn> <x11_navn>"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1426
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1435
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"Angivelse af farven \"%1$s\" mislykkedes - farven er udefineret eller måske "
"ikke gendefineret"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1605
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1614
#, fuzzy, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "Dokument ikke gemt"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1609
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1618
#, fuzzy
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Gem som dokumentstandarder"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1749
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1758
msgid "Unknown function."
msgstr "Ukendt funktion."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2178
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2187
msgid "The current document was closed."
msgstr "Det nuværende dokument blev lukket."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2188
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2197
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
@ -20534,23 +20539,23 @@ msgid ""
"Exception: "
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2192
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2198
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2201
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2207
msgid "Software exception Detected"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2196
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2205
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2461
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2473
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2470
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2482
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "Kunne ikke finde UI-definitionfil"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2462
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2471
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the included file\n"
@ -20561,11 +20566,11 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"Kontrollér venligst Deres installation."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2468
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2477
msgid "Could not find default UI file"
msgstr "Kunne ikke finde standard-UI-fil"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2469
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2478
#, fuzzy
msgid ""
"LyX could not find the default UI file!\n"
@ -20574,7 +20579,7 @@ msgstr ""
"LyX kunne ikke finde den normale UI-fil!\n"
"Kontrollér venligst Deres installation."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2474
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2483
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
@ -22988,16 +22993,16 @@ msgstr "Prøvetryk venligst dokumentet først."
msgid "Couldn't proceed."
msgstr "Kunne ikke fortsætte."
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:219
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:262
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:223
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:266
msgid "LaTeX Source"
msgstr "LaTeX-kode"
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:264
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:268
msgid "DocBook Source"
msgstr "DocBook-kode"
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:266
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:270
#, fuzzy
msgid "Literate Source"
msgstr "Literate-kode"
@ -23018,15 +23023,15 @@ msgstr " (ændret)"
msgid " (read only)"
msgstr " (skrivebeskyttet)"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1487
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1485
msgid "Close File"
msgstr "Luk fil"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1931
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1929
msgid "Hide tab"
msgstr "Skjul fane"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1933
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1931
msgid "Close tab"
msgstr "Luk fane"

347
po/de.po
View File

@ -95,7 +95,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-25 08:28-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-02 17:27-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-23 20:09+0200\n"
"Last-Translator: Jürgen Spitzmüller <spitz@lyx.org>\n"
"Language-Team: German <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "&Hinzufügen"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
#: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1479
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
@ -583,8 +583,8 @@ msgid "Remove the selected branch"
msgstr "Den ausgewählten Zweig entfernen"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3811
#: src/Buffer.cpp:3824 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:218
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3823
#: src/Buffer.cpp:3836 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:218
msgid "&Remove"
msgstr "&Entfernen"
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "A&lle hinzufügen"
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1140
#: src/Buffer.cpp:2386 src/Buffer.cpp:3786 src/Buffer.cpp:3849
#: src/Buffer.cpp:2386 src/Buffer.cpp:3798 src/Buffer.cpp:3861
#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839
@ -2838,7 +2838,7 @@ msgstr "Format für die Mathe-Ausgabe."
msgid "MathML"
msgstr "MathML"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:642
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:643
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
@ -5344,9 +5344,9 @@ msgstr "Kurztitel"
#: lib/layouts/agutex.layout:75 lib/layouts/agutex.layout:116
#: lib/layouts/agutex.layout:134 lib/layouts/ectaart.layout:22
#: lib/layouts/ectaart.layout:47 lib/layouts/ectaart.layout:70
#: lib/layouts/elsarticle.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:101
#: lib/layouts/elsarticle.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:198
#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:255
#: lib/layouts/elsarticle.layout:59 lib/layouts/elsarticle.layout:102
#: lib/layouts/elsarticle.layout:121 lib/layouts/elsarticle.layout:199
#: lib/layouts/elsarticle.layout:227 lib/layouts/elsarticle.layout:256
#: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/ijmpc.layout:54
#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpc.layout:91
#: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpc.layout:144
@ -5420,7 +5420,7 @@ msgstr "Ausgabe:"
#: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/ectaart.layout:42
#: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:484
#: lib/layouts/elsart.layout:205 lib/layouts/elsart.layout:220
#: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/elsarticle.layout:239
#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/elsarticle.layout:240
#: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147
#: lib/layouts/ijmpc.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:195
#: lib/layouts/iopart.layout:170 lib/layouts/iopart.layout:187
@ -5875,7 +5875,7 @@ msgstr "Beweis"
#: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173
#: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126
#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31
#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:32
#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345
#: lib/layouts/ijmpc.layout:22 lib/layouts/ijmpd.layout:27
@ -5905,7 +5905,7 @@ msgstr "Standard"
#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
#: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:249
#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:54
#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:55
#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:87
#: lib/layouts/ijmpd.layout:92 lib/layouts/iopart.layout:56
@ -5945,7 +5945,7 @@ msgstr "Kleinschreibung"
#: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
#: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:177
#: lib/layouts/ectaart.layout:180 lib/layouts/egs.layout:291
#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:117
#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:118
#: lib/layouts/entcs.layout:50 lib/layouts/foils.layout:133
#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:106
#: lib/layouts/ijmpd.layout:111 lib/layouts/iopart.layout:126
@ -5989,7 +5989,7 @@ msgstr "Abstract---"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/aa.layout:352
#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:327
#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:251
#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:252
#: lib/layouts/ijmpc.layout:201 lib/layouts/ijmpc.layout:205
#: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/iopart.layout:199
#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/jasatex.layout:185
@ -6016,7 +6016,7 @@ msgstr "Anhänge"
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151
#: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181
#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:924
#: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:412
#: lib/layouts/elsarticle.layout:277 lib/layouts/ijmpc.layout:412
#: lib/layouts/ijmpc.layout:436 lib/layouts/ijmpd.layout:436
#: lib/layouts/ijmpd.layout:460 lib/layouts/iopart.layout:243
#: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:288
@ -6041,7 +6041,7 @@ msgstr "Anhang"
#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:923
#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:555
#: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/foils.layout:210
#: lib/layouts/elsarticle.layout:273 lib/layouts/foils.layout:210
#: lib/layouts/ijmpc.layout:432 lib/layouts/ijmpd.layout:456
#: lib/layouts/jasatex.layout:258 lib/layouts/latex8.layout:125
#: lib/layouts/llncs.layout:263 lib/layouts/memoir.layout:163
@ -6065,7 +6065,7 @@ msgstr "Literaturverzeichnis"
#: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498
#: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215
#: lib/layouts/beamer.layout:937 lib/layouts/cl2emult.layout:117
#: lib/layouts/egs.layout:569 lib/layouts/elsarticle.layout:287
#: lib/layouts/egs.layout:569 lib/layouts/elsarticle.layout:288
#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:471
#: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291
#: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:342
@ -6214,7 +6214,7 @@ msgstr "Untertitel"
#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:141
#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
#: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:236
#: lib/layouts/elsarticle.layout:195 lib/layouts/entcs.layout:60
#: lib/layouts/elsarticle.layout:196 lib/layouts/entcs.layout:60
#: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715
#: lib/layouts/ijmpc.layout:125 lib/layouts/iopart.layout:145
#: lib/layouts/isprs.layout:111 lib/layouts/kluwer.layout:182
@ -6291,7 +6291,7 @@ msgstr "E-Mail"
#: lib/layouts/aa.layout:410 lib/layouts/aapaper.layout:88
#: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:354
#: lib/layouts/achemso.layout:89 lib/layouts/ectaart.layout:69
#: lib/layouts/elsarticle.layout:212 lib/layouts/iopart.layout:160
#: lib/layouts/elsarticle.layout:213 lib/layouts/iopart.layout:160
#: lib/layouts/jasatex.layout:131 lib/layouts/latex8.layout:64
#: lib/layouts/lettre.layout:45 lib/layouts/lettre.layout:398
#: lib/layouts/llncs.layout:234 lib/layouts/aapaper.inc:46
@ -6481,7 +6481,7 @@ msgstr "Zusätzliche Zugehörigkeit"
#: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41
#: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191
#: lib/configure.py:658
#: lib/configure.py:659
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
@ -7664,7 +7664,7 @@ msgstr "Autorenblock:"
msgid "Keyword"
msgstr "Schlagwort"
#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:264
#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:265
#: lib/layouts/ijmpd.layout:212 lib/layouts/iopart.layout:210
#: lib/layouts/jasatex.layout:199 lib/layouts/kluwer.layout:289
#: lib/layouts/paper.layout:175 lib/layouts/revtex4.layout:263
@ -7888,51 +7888,51 @@ msgstr "Zusammenfassung \\arabic{summ}"
msgid "Case \\arabic{case}"
msgstr "Fall \\arabic{case}"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:75
#: lib/layouts/elsarticle.layout:76
msgid "Titlenotemark"
msgstr "Titelfußnotenmarke"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:79
#: lib/layouts/elsarticle.layout:80
msgid "Titlenote mark"
msgstr "Titelfußnotenmarke"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:97
#: lib/layouts/elsarticle.layout:98
msgid "Title footnote"
msgstr "Titelfußnotentext"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:109
#: lib/layouts/elsarticle.layout:110
msgid "Title footnote:"
msgstr "Titelfußnotentext:"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:137
#: lib/layouts/elsarticle.layout:138
msgid "Authormark"
msgstr "Autorfußnotenmarke"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:141
#: lib/layouts/elsarticle.layout:142
msgid "Author mark"
msgstr "Autorfußnotenmarke"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:159
#: lib/layouts/elsarticle.layout:160
msgid "Author footnote"
msgstr "Autorfußnotentext"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:162
#: lib/layouts/elsarticle.layout:163
msgid "Author footnote:"
msgstr "Autorfußnotentext:"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:166
#: lib/layouts/elsarticle.layout:167
msgid "CorAuthormark"
msgstr "Korresp. Autor (Fußnotenmarke)"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:170
#: lib/layouts/elsarticle.layout:171
msgid "CorAuthor mark"
msgstr "Korresp. Autor (Fußnotenmarke)"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:188
#: lib/layouts/elsarticle.layout:189
msgid "Corresponding author"
msgstr "Korresp. Autor (Fußnotentext)"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:191
#: lib/layouts/elsarticle.layout:192
msgid "Corresponding author text:"
msgstr "Korresp. Autor (Fußnotentext):"
@ -11682,23 +11682,23 @@ msgstr "Thailändisch"
msgid "Turkish"
msgstr "Türkisch"
#: lib/languages:794
#: lib/languages:797
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmenisch"
#: lib/languages:803
#: lib/languages:806
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainisch"
#: lib/languages:811
#: lib/languages:814
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "Obersorbisch"
#: lib/languages:829
#: lib/languages:832
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesisch"
#: lib/languages:838
#: lib/languages:841
msgid "Welsh"
msgstr "Walisisch"
@ -16675,247 +16675,252 @@ msgid "LaTeX (pdflatex)"
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
#: lib/configure.py:594
#, fuzzy
msgid "LaTeX (dviluatex)"
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
#: lib/configure.py:595
msgid "LaTeX (XeTeX)"
msgstr "LaTeX (XeTeX)"
#: lib/configure.py:595
#: lib/configure.py:596
msgid "Plain text"
msgstr "Einfacher Text"
#: lib/configure.py:595
#: lib/configure.py:596
msgid "Plain text|a"
msgstr "Einfacher Text|E"
#: lib/configure.py:596
#: lib/configure.py:597
msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "Einfacher Text (pstotext)"
#: lib/configure.py:597
#: lib/configure.py:598
msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "Einfacher Text (ps2ascii)"
#: lib/configure.py:598
#: lib/configure.py:599
msgid "Plain text (catdvi)"
msgstr "Einfacher Text (catdvi)"
#: lib/configure.py:599
#: lib/configure.py:600
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "Einfacher Text, Zeilen verbinden"
#: lib/configure.py:600
#: lib/configure.py:601
msgid "Info (Beamer)"
msgstr "Info (Beamer)"
#: lib/configure.py:603
#: lib/configure.py:604
msgid "Gnumeric spreadsheet"
msgstr "Gnumeric-Tabelle"
#: lib/configure.py:604
#: lib/configure.py:605
msgid "Excel spreadsheet"
msgstr "Excel-Tabelle"
#: lib/configure.py:605
#: lib/configure.py:606
msgid "OpenOffice spreadsheet"
msgstr "OpenOffice-Tabelle"
#: lib/configure.py:608 lib/configure.py:610
#: lib/configure.py:609 lib/configure.py:611
msgid "LyXHTML"
msgstr "LyX-HTML"
#: lib/configure.py:608 lib/configure.py:610
#: lib/configure.py:609 lib/configure.py:611
msgid "LyXHTML|y"
msgstr "LyXHTML|y"
#: lib/configure.py:618 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
#: lib/configure.py:619 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX"
#: lib/configure.py:623
#: lib/configure.py:624
msgid "EPS"
msgstr "EPS"
#: lib/configure.py:624
#: lib/configure.py:625
msgid "Postscript"
msgstr "Postscript"
#: lib/configure.py:624
#: lib/configure.py:625
msgid "Postscript|t"
msgstr "Postscript|t"
#: lib/configure.py:628
#: lib/configure.py:629
msgid "PDF (ps2pdf)"
msgstr "PDF (ps2pdf)"
#: lib/configure.py:628
#: lib/configure.py:629
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
#: lib/configure.py:629
#: lib/configure.py:630
msgid "PDF (pdflatex)"
msgstr "PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:629
#: lib/configure.py:630
msgid "PDF (pdflatex)|F"
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
#: lib/configure.py:630
#: lib/configure.py:631
msgid "PDF (dvipdfm)"
msgstr "PDF (dvipdfm)"
#: lib/configure.py:630
#: lib/configure.py:631
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
#: lib/configure.py:631
#: lib/configure.py:632
msgid "PDF (XeTeX)"
msgstr "PDF (XeTeX)"
#: lib/configure.py:631
#: lib/configure.py:632
msgid "PDF (XeTeX)|X"
msgstr "PDF (XeTeX)|X"
#: lib/configure.py:632
#: lib/configure.py:633
msgid "PDF (LuaTeX)"
msgstr "PDF (LuaTeX)"
#: lib/configure.py:632
#: lib/configure.py:633
msgid "PDF (LuaTeX)|u"
msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
#: lib/configure.py:635
#: lib/configure.py:636
msgid "DVI"
msgstr "DVI"
#: lib/configure.py:635
#: lib/configure.py:636
msgid "DVI|D"
msgstr "DVI|D"
#: lib/configure.py:636
#: lib/configure.py:637
msgid "DVI (LuaTeX)"
msgstr "DVI (LuaTeX)"
#: lib/configure.py:636
#: lib/configure.py:637
msgid "DVI (LuaTeX)|V"
msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
#: lib/configure.py:639
#: lib/configure.py:640
msgid "DraftDVI"
msgstr "DraftDVI"
#: lib/configure.py:642
#: lib/configure.py:643
msgid "HTML|H"
msgstr "HTML|H"
#: lib/configure.py:645
#: lib/configure.py:646
msgid "Noteedit"
msgstr "Noteedit"
#: lib/configure.py:648
#: lib/configure.py:649
msgid "OpenDocument"
msgstr "OpenDocument"
#: lib/configure.py:649
#: lib/configure.py:650
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
msgstr "OpenOffice.org (sxw)"
#: lib/configure.py:652
#: lib/configure.py:653
msgid "Rich Text Format"
msgstr "Rich-Text-Format"
#: lib/configure.py:653
#: lib/configure.py:654
msgid "MS Word"
msgstr "MS Word"
#: lib/configure.py:653
#: lib/configure.py:654
msgid "MS Word|W"
msgstr "MS Word|W"
#: lib/configure.py:656
#: lib/configure.py:657
msgid "date command"
msgstr "date-Befehl"
#: lib/configure.py:657
#: lib/configure.py:658
msgid "Table (CSV)"
msgstr "Tabelle (CSV)"
#: lib/configure.py:659 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150
#: lib/configure.py:660 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
#: lib/configure.py:660
#: lib/configure.py:661
msgid "LyX 1.3.x"
msgstr "LyX 1.3.x"
#: lib/configure.py:661
#: lib/configure.py:662
msgid "LyX 1.4.x"
msgstr "LyX 1.4.x"
#: lib/configure.py:662
#: lib/configure.py:663
msgid "LyX 1.5.x"
msgstr "LyX 1.5.x"
#: lib/configure.py:663
#: lib/configure.py:664
msgid "LyX 1.6.x"
msgstr "LyX 1.6.x"
#: lib/configure.py:664
#: lib/configure.py:665
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
msgstr "CJK-LyX 1.4.x (big5)"
#: lib/configure.py:665
#: lib/configure.py:666
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
msgstr "CJK-LyX 1.4.x (euc-jp)"
#: lib/configure.py:666
#: lib/configure.py:667
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
msgstr "CJK-LyX 1.4.x (euc-kr)"
#: lib/configure.py:667
#: lib/configure.py:668
msgid "LyX Preview"
msgstr "LyX-Vorschau"
#: lib/configure.py:668
#: lib/configure.py:669
msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
msgstr "LyX-Vorschau (LilyPond-Buch)"
#: lib/configure.py:669
#: lib/configure.py:670
msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
msgstr "LyX-Vorschau (pLaTeX)"
#: lib/configure.py:670
#: lib/configure.py:671
msgid "PDFTEX"
msgstr "PDFTEX"
#: lib/configure.py:671
#: lib/configure.py:672
msgid "Program"
msgstr "Programm"
#: lib/configure.py:672
#: lib/configure.py:673
msgid "PSTEX"
msgstr "PSTEX"
#: lib/configure.py:673 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
#: lib/configure.py:674 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
msgid "Windows Metafile"
msgstr "Windows Metafile"
#: lib/configure.py:674 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
#: lib/configure.py:675 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
msgid "Enhanced Metafile"
msgstr "Erweiterte Metadatei"
#: lib/configure.py:675
#: lib/configure.py:676
msgid "HTML (MS Word)"
msgstr "HTML (MS Word)"
#: lib/configure.py:771
#: lib/configure.py:772
msgid "LyXBlogger"
msgstr "LyXBlogger"
#: lib/configure.py:980
#: lib/configure.py:981
msgid "LyX Archive (zip)"
msgstr "LyX-Archiv (zip)"
#: lib/configure.py:983
#: lib/configure.py:984
msgid "LyX Archive (tar.gz)"
msgstr "LyX-Archiv (tar.gz)"
@ -17114,7 +17119,7 @@ msgstr ""
"%1$s stammt von einer neueren LyX-Version, aber das lyx2lyx-Skript konnte "
"das Dokument nicht konvertieren."
#: src/Buffer.cpp:1127 src/Buffer.cpp:3796 src/Buffer.cpp:3858
#: src/Buffer.cpp:1127 src/Buffer.cpp:3808 src/Buffer.cpp:3870
msgid "File is read-only"
msgstr "Datei ist schreibgeschützt"
@ -17229,11 +17234,11 @@ msgstr "iconv-Konvertierung fehlgeschlagen"
msgid "conversion failed"
msgstr "Konvertierung fehlgeschlagen"
#: src/Buffer.cpp:1499
#: src/Buffer.cpp:1500
msgid "Uncodable character in file path"
msgstr "Unkodierbares Zeichen im Dateipfad"
#: src/Buffer.cpp:1501
#: src/Buffer.cpp:1502
#, c-format
msgid ""
"The path of your document\n"
@ -17328,63 +17333,63 @@ msgstr "Quellcode für Absatz %1$d vorschauen"
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "Quellcode von Absatz %1$s bis %2$s vorschauen"
#: src/Buffer.cpp:3236
#: src/Buffer.cpp:3248
msgid "Preview source code"
msgstr "Quellcode vorschauen"
#: src/Buffer.cpp:3238
#: src/Buffer.cpp:3250
msgid "Preview preamble"
msgstr "Vorschau des Vorspanns"
#: src/Buffer.cpp:3240
#: src/Buffer.cpp:3252
msgid "Preview body"
msgstr "Vorschau des Haupttextes"
#: src/Buffer.cpp:3353
#: src/Buffer.cpp:3365
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "Automatische Speicherung von %1$s"
#: src/Buffer.cpp:3407
#: src/Buffer.cpp:3419
msgid "Autosave failed!"
msgstr "Die automatische Speicherung ist fehlgeschlagen!"
#: src/Buffer.cpp:3468
#: src/Buffer.cpp:3480
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Automatisches Speichern des aktuellen Dokuments..."
#: src/Buffer.cpp:3558
#: src/Buffer.cpp:3570
msgid "Couldn't export file"
msgstr "Die Datei konnte nicht exportiert werden"
#: src/Buffer.cpp:3559
#: src/Buffer.cpp:3571
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "Keine Informationen vorhanden, um das Format %1$s zu exportieren."
#: src/Buffer.cpp:3628
#: src/Buffer.cpp:3640
msgid "File name error"
msgstr "Fehler im Dateinamen"
#: src/Buffer.cpp:3629
#: src/Buffer.cpp:3641
msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
msgstr "Der Verzeichnispfad zum Dokument darf keine Leerzeichen enthalten."
#: src/Buffer.cpp:3713
#: src/Buffer.cpp:3725
msgid "Document export cancelled."
msgstr "Der Export des Dokuments wurde abgebrochen."
#: src/Buffer.cpp:3723
#: src/Buffer.cpp:3735
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "Dokument als %1$s in die Datei `%2$s' exportiert"
#: src/Buffer.cpp:3729
#: src/Buffer.cpp:3741
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "Dokument als %1$s exportiert"
#: src/Buffer.cpp:3782
#: src/Buffer.cpp:3794
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@ -17395,19 +17400,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Soll die Notspeicherung wiederhergestellt werden?"
#: src/Buffer.cpp:3785
#: src/Buffer.cpp:3797
msgid "Load emergency save?"
msgstr "Notspeicherung laden?"
#: src/Buffer.cpp:3786
#: src/Buffer.cpp:3798
msgid "&Recover"
msgstr "&Wiederherstellen"
#: src/Buffer.cpp:3786
#: src/Buffer.cpp:3798
msgid "&Load Original"
msgstr "&Original laden"
#: src/Buffer.cpp:3797
#: src/Buffer.cpp:3809
#, c-format
msgid ""
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
@ -17417,15 +17422,15 @@ msgstr ""
"%1$s ist schreibgeschützt.\n"
"Bitte speichern Sie die Datei unter einem neuen Namen."
#: src/Buffer.cpp:3803
#: src/Buffer.cpp:3815
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr "Dokument wurde erfolgreich wiederhergestellt."
#: src/Buffer.cpp:3805
#: src/Buffer.cpp:3817
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr "Dokument wurde NICHT erfolgreich wiederhergestellt."
#: src/Buffer.cpp:3806
#: src/Buffer.cpp:3818
#, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
@ -17435,27 +17440,27 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"jetzt löschen?"
#: src/Buffer.cpp:3810 src/Buffer.cpp:3822
#: src/Buffer.cpp:3822 src/Buffer.cpp:3834
msgid "Delete emergency file?"
msgstr "Notspeicherung löschen?"
#: src/Buffer.cpp:3811 src/Buffer.cpp:3824
#: src/Buffer.cpp:3823 src/Buffer.cpp:3836
msgid "&Keep"
msgstr "&Behalten"
#: src/Buffer.cpp:3815
#: src/Buffer.cpp:3827
msgid "Emergency file deleted"
msgstr "Notspeicherung gelöscht"
#: src/Buffer.cpp:3816
#: src/Buffer.cpp:3828
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr "Vergessen Sie nicht, ihre Datei jetzt zu speichern!"
#: src/Buffer.cpp:3823
#: src/Buffer.cpp:3835
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr "Notspeicherungsdatei jetzt löschen?"
#: src/Buffer.cpp:3846
#: src/Buffer.cpp:3858
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
@ -17466,19 +17471,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Stattdessen die Sicherung laden?"
#: src/Buffer.cpp:3848
#: src/Buffer.cpp:3860
msgid "Load backup?"
msgstr "Sicherung laden?"
#: src/Buffer.cpp:3849
#: src/Buffer.cpp:3861
msgid "&Load backup"
msgstr "&Sicherung laden"
#: src/Buffer.cpp:3849
#: src/Buffer.cpp:3861
msgid "Load &original"
msgstr "&Original laden"
#: src/Buffer.cpp:3859
#: src/Buffer.cpp:3871
#, c-format
msgid ""
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
@ -17488,25 +17493,25 @@ msgstr ""
"%1$s ist schreibgeschützt.\n"
"Bitte speichern Sie die Datei unter einem neuen Namen."
#: src/Buffer.cpp:4199 src/insets/InsetCaption.cpp:326
#: src/Buffer.cpp:4211 src/insets/InsetCaption.cpp:326
msgid "Senseless!!! "
msgstr "Sinnlos!!! "
#: src/Buffer.cpp:4386
#: src/Buffer.cpp:4408
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "Dokument %1$s neu geladen."
#: src/Buffer.cpp:4389
#: src/Buffer.cpp:4411
#, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "Kann Dokument %1$s nicht neu laden."
#: src/Buffer.cpp:4456
#: src/Buffer.cpp:4478
msgid "Included File Invalid"
msgstr "Eingebundene Datei ungültig"
#: src/Buffer.cpp:4457
#: src/Buffer.cpp:4479
#, c-format
msgid ""
"Saving this document to a new location has made the file:\n"
@ -19615,15 +19620,15 @@ msgstr "Format "
msgid " not known"
msgstr " unbekannt"
#: src/Text3.cpp:1758 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1379
#: src/Text3.cpp:1760 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1388
msgid "Missing argument"
msgstr "Fehlendes Argument"
#: src/Text3.cpp:1907 src/Text3.cpp:1919
#: src/Text3.cpp:1909 src/Text3.cpp:1921
msgid "Character set"
msgstr "Zeichensatz"
#: src/Text3.cpp:2126 src/Text3.cpp:2137
#: src/Text3.cpp:2128 src/Text3.cpp:2139
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Absatzformat festgelegt"
@ -20212,19 +20217,19 @@ msgstr "Befehl wurde nicht ausgeführt"
msgid "Command disabled"
msgstr "Befehl ist deaktiviert"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1205
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1214
msgid "Running configure..."
msgstr "Neukonfiguration wird durchgeführt..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1216
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1225
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Konfiguration wird neu geladen..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1222
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
msgid "System reconfiguration failed"
msgstr "Neukonfiguration des Systems fehlgeschlagen"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1223
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1232
msgid ""
"The system reconfiguration has failed.\n"
"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
@ -20235,11 +20240,11 @@ msgstr ""
"der Lage, korrekt zu arbeiten.\n"
"Bitte rekonfigurieren Sie nochmals, wenn nötig."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1228
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1237
msgid "System reconfigured"
msgstr "Das System wurde neu konfiguriert"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1229
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1238
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
@ -20249,44 +20254,44 @@ msgstr ""
"Sie müssen LyX neu starten, um die aktualisierten\n"
"Spezifikationen für die Dokumentklassen zu nutzen."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1309
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1318
msgid "Exiting."
msgstr "LyX wird beendet."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1391
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1400
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Hilfe-Datei %1$s wird geöffnet..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1410
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1419
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1426
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1435
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"Set-color \"%1$s\" ist fehlgeschlagen -- die Farbe ist nicht definiert oder "
"darf nicht umdefiniert werden."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1605
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1614
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "Dokument-Standardeinstellungen gespeichert in %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1609
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1618
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Die Dokument-Standardeinstellungen können nicht gespeichert werden"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1749
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1758
msgid "Unknown function."
msgstr "Unbekannte Funktion."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2178
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2187
msgid "The current document was closed."
msgstr "Das aktuelle Dokument wurde geschlossen."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2188
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2197
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
@ -20298,12 +20303,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Exception: "
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2192
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2198
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2201
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2207
msgid "Software exception Detected"
msgstr "Softwareausnahme erkannt"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2196
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2205
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
@ -20311,12 +20316,12 @@ msgstr ""
"LyX hat einen ziemlich seltsamen Fehler entdeckt. Das Programm wird jetzt "
"versuchen, alle ungespeicherten Dateien zu speichern, und dann beendet."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2461
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2473
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2470
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2482
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "Die Benutzeroberflächen-Definitionsdatei konnte nicht gefunden werden"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2462
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2471
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the included file\n"
@ -20327,13 +20332,13 @@ msgstr ""
"%1$s.\n"
"Bitte überprüfen Sie Ihre Installation."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2468
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2477
msgid "Could not find default UI file"
msgstr ""
"Die Standard-Benutzeroberflächen-Definitionsdatei konnte nicht gefunden "
"werden"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2469
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2478
msgid ""
"LyX could not find the default UI file!\n"
"Please check your installation."
@ -20342,7 +20347,7 @@ msgstr ""
"für die Benutzeroberfläche!\n"
"Bitte überprüfen Sie Ihre Installation."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2474
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2483
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
@ -22770,16 +22775,16 @@ msgstr "Bitte geben Sie das Dokument zunächst aus."
msgid "Couldn't proceed."
msgstr "Konnte nicht fortfahren."
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:219
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:262
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:223
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:266
msgid "LaTeX Source"
msgstr "LaTeX-Quelle"
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:264
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:268
msgid "DocBook Source"
msgstr "DocBook-Quelle"
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:266
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:270
msgid "Literate Source"
msgstr "Literarische Quelle"
@ -22799,15 +22804,15 @@ msgstr " (geändert)"
msgid " (read only)"
msgstr " (schreibgeschützt)"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1487
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1485
msgid "Close File"
msgstr "Datei schließen"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1931
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1929
msgid "Hide tab"
msgstr "Unterfenster verstecken"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1933
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1931
msgid "Close tab"
msgstr "Unterfenster schließen"

347
po/el.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-25 08:28-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-02 17:27-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-07 02:31+0100\n"
"Last-Translator: Οδυσσέας Δαγκλής <o2d@freemail.gr>\n"
"Language-Team: LyX team <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "&Προσθήκη"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
#: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1479
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"
@ -491,8 +491,8 @@ msgid "Remove the selected branch"
msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένου κλάδου"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3811
#: src/Buffer.cpp:3824 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:218
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3823
#: src/Buffer.cpp:3836 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:218
msgid "&Remove"
msgstr "&Αφαίρεση"
@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "Προσθήκη Όλ&ων"
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1140
#: src/Buffer.cpp:2386 src/Buffer.cpp:3786 src/Buffer.cpp:3849
#: src/Buffer.cpp:2386 src/Buffer.cpp:3798 src/Buffer.cpp:3861
#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839
@ -2762,7 +2762,7 @@ msgstr ""
msgid "MathML"
msgstr "Μαθηματικά|Μ"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:642
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:643
msgid "HTML"
msgstr ""
@ -5279,9 +5279,9 @@ msgstr "Σύντομος Τίτλος"
#: lib/layouts/agutex.layout:75 lib/layouts/agutex.layout:116
#: lib/layouts/agutex.layout:134 lib/layouts/ectaart.layout:22
#: lib/layouts/ectaart.layout:47 lib/layouts/ectaart.layout:70
#: lib/layouts/elsarticle.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:101
#: lib/layouts/elsarticle.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:198
#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:255
#: lib/layouts/elsarticle.layout:59 lib/layouts/elsarticle.layout:102
#: lib/layouts/elsarticle.layout:121 lib/layouts/elsarticle.layout:199
#: lib/layouts/elsarticle.layout:227 lib/layouts/elsarticle.layout:256
#: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/ijmpc.layout:54
#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpc.layout:91
#: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpc.layout:144
@ -5363,7 +5363,7 @@ msgstr "Υποπαραλλαγή"
#: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/ectaart.layout:42
#: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:484
#: lib/layouts/elsart.layout:205 lib/layouts/elsart.layout:220
#: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/elsarticle.layout:239
#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/elsarticle.layout:240
#: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147
#: lib/layouts/ijmpc.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:195
#: lib/layouts/iopart.layout:170 lib/layouts/iopart.layout:187
@ -5821,7 +5821,7 @@ msgstr "Απόδειξη"
#: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173
#: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126
#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31
#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:32
#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345
#: lib/layouts/ijmpc.layout:22 lib/layouts/ijmpd.layout:27
@ -5851,7 +5851,7 @@ msgstr "Απλό Κείμενο"
#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
#: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:249
#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:54
#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:55
#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:87
#: lib/layouts/ijmpd.layout:92 lib/layouts/iopart.layout:56
@ -5893,7 +5893,7 @@ msgstr "Μικρά Γράμματα|μ"
#: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
#: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:177
#: lib/layouts/ectaart.layout:180 lib/layouts/egs.layout:291
#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:117
#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:118
#: lib/layouts/entcs.layout:50 lib/layouts/foils.layout:133
#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:106
#: lib/layouts/ijmpd.layout:111 lib/layouts/iopart.layout:126
@ -5940,7 +5940,7 @@ msgstr "Περίληψη--"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/aa.layout:352
#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:327
#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:251
#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:252
#: lib/layouts/ijmpc.layout:201 lib/layouts/ijmpc.layout:205
#: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/iopart.layout:199
#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/jasatex.layout:185
@ -5967,7 +5967,7 @@ msgstr "Παραρτήματα"
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151
#: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181
#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:924
#: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:412
#: lib/layouts/elsarticle.layout:277 lib/layouts/ijmpc.layout:412
#: lib/layouts/ijmpc.layout:436 lib/layouts/ijmpd.layout:436
#: lib/layouts/ijmpd.layout:460 lib/layouts/iopart.layout:243
#: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:288
@ -5992,7 +5992,7 @@ msgstr "Παράρτημα"
#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:923
#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:555
#: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/foils.layout:210
#: lib/layouts/elsarticle.layout:273 lib/layouts/foils.layout:210
#: lib/layouts/ijmpc.layout:432 lib/layouts/ijmpd.layout:456
#: lib/layouts/jasatex.layout:258 lib/layouts/latex8.layout:125
#: lib/layouts/llncs.layout:263 lib/layouts/memoir.layout:163
@ -6016,7 +6016,7 @@ msgstr "Βιβλιογραφία"
#: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498
#: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215
#: lib/layouts/beamer.layout:937 lib/layouts/cl2emult.layout:117
#: lib/layouts/egs.layout:569 lib/layouts/elsarticle.layout:287
#: lib/layouts/egs.layout:569 lib/layouts/elsarticle.layout:288
#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:471
#: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291
#: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:342
@ -6166,7 +6166,7 @@ msgstr "Υπότιτλος"
#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:141
#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
#: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:236
#: lib/layouts/elsarticle.layout:195 lib/layouts/entcs.layout:60
#: lib/layouts/elsarticle.layout:196 lib/layouts/entcs.layout:60
#: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715
#: lib/layouts/ijmpc.layout:125 lib/layouts/iopart.layout:145
#: lib/layouts/isprs.layout:111 lib/layouts/kluwer.layout:182
@ -6243,7 +6243,7 @@ msgstr ""
#: lib/layouts/aa.layout:410 lib/layouts/aapaper.layout:88
#: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:354
#: lib/layouts/achemso.layout:89 lib/layouts/ectaart.layout:69
#: lib/layouts/elsarticle.layout:212 lib/layouts/iopart.layout:160
#: lib/layouts/elsarticle.layout:213 lib/layouts/iopart.layout:160
#: lib/layouts/jasatex.layout:131 lib/layouts/latex8.layout:64
#: lib/layouts/lettre.layout:45 lib/layouts/lettre.layout:398
#: lib/layouts/llncs.layout:234 lib/layouts/aapaper.inc:46
@ -6437,7 +6437,7 @@ msgstr "Προέλευση"
#: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41
#: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191
#: lib/configure.py:658
#: lib/configure.py:659
msgid "Fax"
msgstr ""
@ -7636,7 +7636,7 @@ msgstr "Συγγραφέας"
msgid "Keyword"
msgstr "Λέξη κλειδί"
#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:264
#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:265
#: lib/layouts/ijmpd.layout:212 lib/layouts/iopart.layout:210
#: lib/layouts/jasatex.layout:199 lib/layouts/kluwer.layout:289
#: lib/layouts/paper.layout:175 lib/layouts/revtex4.layout:263
@ -7870,54 +7870,54 @@ msgstr "Σύνοψη \\arabic{summ}"
msgid "Case \\arabic{case}"
msgstr "Περίπτωση \\arabic{case}"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:75
#: lib/layouts/elsarticle.layout:76
#, fuzzy
msgid "Titlenotemark"
msgstr "Έμβλημα Ιδρύματος"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:79
#: lib/layouts/elsarticle.layout:80
msgid "Titlenote mark"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsarticle.layout:97
#: lib/layouts/elsarticle.layout:98
msgid "Title footnote"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsarticle.layout:109
#: lib/layouts/elsarticle.layout:110
msgid "Title footnote:"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsarticle.layout:137
#: lib/layouts/elsarticle.layout:138
#, fuzzy
msgid "Authormark"
msgstr "Συγγραφέας-χρονιά"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:141
#: lib/layouts/elsarticle.layout:142
msgid "Author mark"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsarticle.layout:159
#: lib/layouts/elsarticle.layout:160
msgid "Author footnote"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsarticle.layout:162
#: lib/layouts/elsarticle.layout:163
msgid "Author footnote:"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsarticle.layout:166
#: lib/layouts/elsarticle.layout:167
#, fuzzy
msgid "CorAuthormark"
msgstr "Τέσσερις Συγγραφείς"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:170
#: lib/layouts/elsarticle.layout:171
msgid "CorAuthor mark"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsarticle.layout:188
#: lib/layouts/elsarticle.layout:189
msgid "Corresponding author"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsarticle.layout:191
#: lib/layouts/elsarticle.layout:192
msgid "Corresponding author text:"
msgstr ""
@ -11676,23 +11676,23 @@ msgstr "Ταϋλανδέζικα"
msgid "Turkish"
msgstr "Τουρκικά"
#: lib/languages:794
#: lib/languages:797
msgid "Turkmen"
msgstr ""
#: lib/languages:803
#: lib/languages:806
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ουκρανικά"
#: lib/languages:811
#: lib/languages:814
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "Άνω Σορβικά"
#: lib/languages:829
#: lib/languages:832
msgid "Vietnamese"
msgstr "Βιετναμέζικα"
#: lib/languages:838
#: lib/languages:841
msgid "Welsh"
msgstr "Ουαλικά"
@ -16670,249 +16670,254 @@ msgid "LaTeX (pdflatex)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:594
#, fuzzy
msgid "LaTeX (dviluatex)"
msgstr "Τίτλος LaTeX"
#: lib/configure.py:595
msgid "LaTeX (XeTeX)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:595
#: lib/configure.py:596
msgid "Plain text"
msgstr "Απλό κείμενο"
#: lib/configure.py:595
#: lib/configure.py:596
msgid "Plain text|a"
msgstr "Απλό κείμενο|Α"
#: lib/configure.py:596
#: lib/configure.py:597
msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "Απλό κείμενο (pstotext)"
#: lib/configure.py:597
#: lib/configure.py:598
msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "Απλό κείμενο (ps2ascii)"
#: lib/configure.py:598
#: lib/configure.py:599
msgid "Plain text (catdvi)"
msgstr "Απλό κείμενο (catdvi)"
#: lib/configure.py:599
#: lib/configure.py:600
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "Απλό Κείμενο, Ένωση Γραμμών"
#: lib/configure.py:600
#: lib/configure.py:601
msgid "Info (Beamer)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:603
#: lib/configure.py:604
msgid "Gnumeric spreadsheet"
msgstr ""
#: lib/configure.py:604
#: lib/configure.py:605
msgid "Excel spreadsheet"
msgstr ""
#: lib/configure.py:605
#: lib/configure.py:606
msgid "OpenOffice spreadsheet"
msgstr ""
#: lib/configure.py:608 lib/configure.py:610
#: lib/configure.py:609 lib/configure.py:611
msgid "LyXHTML"
msgstr ""
#: lib/configure.py:608 lib/configure.py:610
#: lib/configure.py:609 lib/configure.py:611
msgid "LyXHTML|y"
msgstr ""
#: lib/configure.py:618 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
#: lib/configure.py:619 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
msgid "BibTeX"
msgstr ""
#: lib/configure.py:623
#: lib/configure.py:624
msgid "EPS"
msgstr ""
#: lib/configure.py:624
#: lib/configure.py:625
msgid "Postscript"
msgstr ""
#: lib/configure.py:624
#: lib/configure.py:625
msgid "Postscript|t"
msgstr ""
#: lib/configure.py:628
#: lib/configure.py:629
msgid "PDF (ps2pdf)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:628
#: lib/configure.py:629
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
msgstr ""
#: lib/configure.py:629
#: lib/configure.py:630
msgid "PDF (pdflatex)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:629
#: lib/configure.py:630
msgid "PDF (pdflatex)|F"
msgstr ""
#: lib/configure.py:630
#: lib/configure.py:631
msgid "PDF (dvipdfm)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:630
#: lib/configure.py:631
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
msgstr ""
#: lib/configure.py:631
#: lib/configure.py:632
msgid "PDF (XeTeX)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:631
#: lib/configure.py:632
msgid "PDF (XeTeX)|X"
msgstr ""
#: lib/configure.py:632
#: lib/configure.py:633
msgid "PDF (LuaTeX)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:632
#: lib/configure.py:633
msgid "PDF (LuaTeX)|u"
msgstr ""
#: lib/configure.py:635
#: lib/configure.py:636
msgid "DVI"
msgstr ""
#: lib/configure.py:635
#: lib/configure.py:636
msgid "DVI|D"
msgstr ""
#: lib/configure.py:636
#: lib/configure.py:637
msgid "DVI (LuaTeX)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:636
#: lib/configure.py:637
#, fuzzy
msgid "DVI (LuaTeX)|V"
msgstr "Τίτλος LaTeX"
#: lib/configure.py:639
#: lib/configure.py:640
msgid "DraftDVI"
msgstr ""
#: lib/configure.py:642
#: lib/configure.py:643
msgid "HTML|H"
msgstr ""
#: lib/configure.py:645
#: lib/configure.py:646
msgid "Noteedit"
msgstr ""
#: lib/configure.py:648
#: lib/configure.py:649
msgid "OpenDocument"
msgstr ""
#: lib/configure.py:649
#: lib/configure.py:650
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:652
#: lib/configure.py:653
msgid "Rich Text Format"
msgstr ""
#: lib/configure.py:653
#: lib/configure.py:654
msgid "MS Word"
msgstr ""
#: lib/configure.py:653
#: lib/configure.py:654
msgid "MS Word|W"
msgstr ""
#: lib/configure.py:656
#: lib/configure.py:657
msgid "date command"
msgstr "εντολή ημερομηνίας"
#: lib/configure.py:657
#: lib/configure.py:658
msgid "Table (CSV)"
msgstr "Πίνακας (CSV)"
#: lib/configure.py:659 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150
#: lib/configure.py:660 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
msgid "LyX"
msgstr ""
#: lib/configure.py:660
#: lib/configure.py:661
msgid "LyX 1.3.x"
msgstr ""
#: lib/configure.py:661
#: lib/configure.py:662
msgid "LyX 1.4.x"
msgstr ""
#: lib/configure.py:662
#: lib/configure.py:663
msgid "LyX 1.5.x"
msgstr ""
#: lib/configure.py:663
#: lib/configure.py:664
msgid "LyX 1.6.x"
msgstr ""
#: lib/configure.py:664
#: lib/configure.py:665
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:665
#: lib/configure.py:666
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:666
#: lib/configure.py:667
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:667
#: lib/configure.py:668
msgid "LyX Preview"
msgstr "Προεπισκόπηση LyX"
#: lib/configure.py:668
#: lib/configure.py:669
#, fuzzy
msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
msgstr "Προεπισκόπηση LyX (pLaTeX)"
#: lib/configure.py:669
#: lib/configure.py:670
msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
msgstr "Προεπισκόπηση LyX (pLaTeX)"
#: lib/configure.py:670
#: lib/configure.py:671
msgid "PDFTEX"
msgstr ""
#: lib/configure.py:671
#: lib/configure.py:672
msgid "Program"
msgstr "Πρόγραμμα"
#: lib/configure.py:672
#: lib/configure.py:673
msgid "PSTEX"
msgstr ""
#: lib/configure.py:673 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
#: lib/configure.py:674 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
msgid "Windows Metafile"
msgstr ""
#: lib/configure.py:674 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
#: lib/configure.py:675 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
msgid "Enhanced Metafile"
msgstr ""
#: lib/configure.py:675
#: lib/configure.py:676
msgid "HTML (MS Word)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:771
#: lib/configure.py:772
msgid "LyXBlogger"
msgstr ""
#: lib/configure.py:980
#: lib/configure.py:981
msgid "LyX Archive (zip)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:983
#: lib/configure.py:984
msgid "LyX Archive (tar.gz)"
msgstr ""
@ -17111,7 +17116,7 @@ msgstr ""
"Το %1$s είναι από παλαιότερη έκδοση του LyX, αλλά το σενάριο lyx2lyx απέτυχε "
"να το μετατρέψει."
#: src/Buffer.cpp:1127 src/Buffer.cpp:3796 src/Buffer.cpp:3858
#: src/Buffer.cpp:1127 src/Buffer.cpp:3808 src/Buffer.cpp:3870
#, fuzzy
msgid "File is read-only"
msgstr "Το έγγραφο είναι μόνο για ανάγνωση"
@ -17227,12 +17232,12 @@ msgstr "η μετατροπή iconv απέτυχε"
msgid "conversion failed"
msgstr "η μετατροπή απέτυχε"
#: src/Buffer.cpp:1499
#: src/Buffer.cpp:1500
#, fuzzy
msgid "Uncodable character in file path"
msgstr "Μη κωδικοποιήσιμος χαρακτήρας στο όνομα συγγραφέα"
#: src/Buffer.cpp:1501
#: src/Buffer.cpp:1502
#, c-format
msgid ""
"The path of your document\n"
@ -17316,65 +17321,65 @@ msgstr "Προεπισκόπηση κώδικα πηγής για την παρ
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "Προεπισκόπηση κώδικα πηγής από την παράγραφο %1$s έως την %2$s"
#: src/Buffer.cpp:3236
#: src/Buffer.cpp:3248
msgid "Preview source code"
msgstr "Προεπισκόπηση κώδικα πηγής"
#: src/Buffer.cpp:3238
#: src/Buffer.cpp:3250
#, fuzzy
msgid "Preview preamble"
msgstr "Προεπισκόπηση έτοιμη"
#: src/Buffer.cpp:3240
#: src/Buffer.cpp:3252
#, fuzzy
msgid "Preview body"
msgstr "Προεπισκόπηση έτοιμη"
#: src/Buffer.cpp:3353
#: src/Buffer.cpp:3365
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "Αυτόματη αποθήκευση του %1$s"
#: src/Buffer.cpp:3407
#: src/Buffer.cpp:3419
msgid "Autosave failed!"
msgstr "Η αυτόματη αποθήκευση απέτυχε"
#: src/Buffer.cpp:3468
#: src/Buffer.cpp:3480
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Αυτόματη αποθήκευση τρέχοντος εγγράφου..."
#: src/Buffer.cpp:3558
#: src/Buffer.cpp:3570
msgid "Couldn't export file"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εξαγωγή του αρχείου"
#: src/Buffer.cpp:3559
#: src/Buffer.cpp:3571
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "Δεν υπάρχουν πληροφορίες για την εξαγωγή της μορφής %1$s."
#: src/Buffer.cpp:3628
#: src/Buffer.cpp:3640
msgid "File name error"
msgstr "Σφάλμα ονόματος αρχείου"
#: src/Buffer.cpp:3629
#: src/Buffer.cpp:3641
msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
msgstr "Το μονοπάτι προς το έγγραφο δεν μπορεί να περιέχει κενά."
#: src/Buffer.cpp:3713
#: src/Buffer.cpp:3725
msgid "Document export cancelled."
msgstr "Η εξαγωγή του εγγράφου ακυρώθηκε."
#: src/Buffer.cpp:3723
#: src/Buffer.cpp:3735
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "Το έγγραφο εξήχθη ως %1$s στο αρχείο `%2$s'"
#: src/Buffer.cpp:3729
#: src/Buffer.cpp:3741
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "Το έγγραφο εξήχθη ως %1$s"
#: src/Buffer.cpp:3782
#: src/Buffer.cpp:3794
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@ -17385,34 +17390,34 @@ msgstr ""
"\n"
"Επαναφορά αυτού του αντιγράφου;"
#: src/Buffer.cpp:3785
#: src/Buffer.cpp:3797
msgid "Load emergency save?"
msgstr "Φόρτωση αντιγράφου εκτάκτου ανάγκης;"
#: src/Buffer.cpp:3786
#: src/Buffer.cpp:3798
msgid "&Recover"
msgstr "&Επαναφορά"
#: src/Buffer.cpp:3786
#: src/Buffer.cpp:3798
msgid "&Load Original"
msgstr "&Φόρτωση Αυθεντικού"
#: src/Buffer.cpp:3797
#: src/Buffer.cpp:3809
#, c-format
msgid ""
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3803
#: src/Buffer.cpp:3815
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr "Το έγγραφο ανακτήθηκε επιτυχώς."
#: src/Buffer.cpp:3805
#: src/Buffer.cpp:3817
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr "Το έγγραφο ΔΕΝ ανακτήθηκε επιτυχώς."
#: src/Buffer.cpp:3806
#: src/Buffer.cpp:3818
#, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
@ -17421,28 +17426,28 @@ msgstr ""
"Διαγραφή αρχείου έκτακτης ανάγκης τώρα;\n"
"(%1$s)"
#: src/Buffer.cpp:3810 src/Buffer.cpp:3822
#: src/Buffer.cpp:3822 src/Buffer.cpp:3834
msgid "Delete emergency file?"
msgstr "Διαγραφή αρχείου έκτακτης ανάγκης;"
#: src/Buffer.cpp:3811 src/Buffer.cpp:3824
#: src/Buffer.cpp:3823 src/Buffer.cpp:3836
#, fuzzy
msgid "&Keep"
msgstr "Διατήρηση"
#: src/Buffer.cpp:3815
#: src/Buffer.cpp:3827
msgid "Emergency file deleted"
msgstr "Το αρχείο έκτακτης ανάγκης διαγράφηκε"
#: src/Buffer.cpp:3816
#: src/Buffer.cpp:3828
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr "Μη ξεχάσετε να αποθηκεύσετε το αρχείο σας τώρα!"
#: src/Buffer.cpp:3823
#: src/Buffer.cpp:3835
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr "Διαγραφή αρχείου έκτακτης ανάγκης τώρα;"
#: src/Buffer.cpp:3846
#: src/Buffer.cpp:3858
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
@ -17453,45 +17458,45 @@ msgstr ""
"\n"
"Να φορτωθεί αυτό εναλλακτικά;"
#: src/Buffer.cpp:3848
#: src/Buffer.cpp:3860
msgid "Load backup?"
msgstr "Φόρτωση αντιγράφου ασφαλείας;"
#: src/Buffer.cpp:3849
#: src/Buffer.cpp:3861
msgid "&Load backup"
msgstr "Φό&ρτωση αντιγράφου ασφαλείας"
#: src/Buffer.cpp:3849
#: src/Buffer.cpp:3861
msgid "Load &original"
msgstr "Φόρτωση &αυθεντικού"
#: src/Buffer.cpp:3859
#: src/Buffer.cpp:3871
#, c-format
msgid ""
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
"read-only. Please make sure to save the document as a different file."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:4199 src/insets/InsetCaption.cpp:326
#: src/Buffer.cpp:4211 src/insets/InsetCaption.cpp:326
msgid "Senseless!!! "
msgstr "Επιπόλαιο!!!"
#: src/Buffer.cpp:4386
#: src/Buffer.cpp:4408
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "Το έγγραφο %1$s επαναφορτώθηκε."
#: src/Buffer.cpp:4389
#: src/Buffer.cpp:4411
#, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η επαναφόρτωση του εγγράφου %1$s."
#: src/Buffer.cpp:4456
#: src/Buffer.cpp:4478
#, fuzzy
msgid "Included File Invalid"
msgstr "Συμπερίληψη Αρχείου...|υ"
#: src/Buffer.cpp:4457
#: src/Buffer.cpp:4479
#, c-format
msgid ""
"Saving this document to a new location has made the file:\n"
@ -19533,15 +19538,15 @@ msgstr "Διάταξη"
msgid " not known"
msgstr " άγνωστο"
#: src/Text3.cpp:1758 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1379
#: src/Text3.cpp:1760 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1388
msgid "Missing argument"
msgstr "Λείπει όρισμα"
#: src/Text3.cpp:1907 src/Text3.cpp:1919
#: src/Text3.cpp:1909 src/Text3.cpp:1921
msgid "Character set"
msgstr "Σύνολο χαρακτήρων"
#: src/Text3.cpp:2126 src/Text3.cpp:2137
#: src/Text3.cpp:2128 src/Text3.cpp:2139
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Σύνολο διατάξεων παραγράφων"
@ -20076,19 +20081,19 @@ msgstr "Η εντολή απενεργοποιήθηκε"
msgid "Command disabled"
msgstr "Η εντολή απενεργοποιήθηκε"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1205
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1214
msgid "Running configure..."
msgstr "Εκτέλεση διαμόρφωσης..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1216
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1225
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Επαναφόρτωση διαμόρφωσης..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1222
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
msgid "System reconfiguration failed"
msgstr "Η επαναδιαμόρφωση του συστήματος απέτυχε"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1223
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1232
msgid ""
"The system reconfiguration has failed.\n"
"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
@ -20099,11 +20104,11 @@ msgstr ""
"αλλά το LyX ενδέχεται να μην δουλεύει σωστά.\n"
"Επαναρυθμίστε ξανά εφόσον χρειάζεται."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1228
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1237
msgid "System reconfigured"
msgstr "Το σύστημα επαναδιαμορφώθηκε"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1229
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1238
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
@ -20113,44 +20118,44 @@ msgstr ""
"Πρέπει να επανακινήσετε το LyX για να χρησιμοποιήσετε\n"
"τις ενημερωμένες προδιαγραφές των κλάσεων εγγράφων."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1309
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1318
msgid "Exiting."
msgstr "Έξοδος."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1391
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1400
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Άνοιγμα αρχείου βοήθειας %1$s..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1410
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1419
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Σύνταξη: set-color <όνομα_lyx> <όνομα_x11>"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1426
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1435
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"Η set-color \"%1$s\" απέτυχε - το χρώμα δεν έχει οριστεί ή δεν μπορεί να "
"επαναοριστεί"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1605
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1614
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "Οι προεπιλογές του εγγράφου αποθηκεύτηκαν στο %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1609
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1618
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης των προεπιλεγμένων ρυθμίσεων του εγγράφου"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1749
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1758
msgid "Unknown function."
msgstr "Άγνωστη συνάρτηση."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2178
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2187
msgid "The current document was closed."
msgstr "Το τρέχον έγγραφο έκλεισε."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2188
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2197
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
@ -20162,12 +20167,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Εξαίρεση:"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2192
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2198
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2201
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2207
msgid "Software exception Detected"
msgstr "Ανιχνεύθηκε εξαίρεση λογισμικού"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2196
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2205
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
@ -20175,12 +20180,12 @@ msgstr ""
"Το LyX εντόπισε μια αξιοπερίεργη εξαίρεση, θα επιχειρήσει τώρα να "
"αποθηκεύσει όλα τα μη αποθηκευμένα έγγραφα και να τερματιστεί."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2461
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2473
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2470
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2482
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "Δεν βρέθηκε το αρχείο ορισμού διεπαφής χρήστη"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2462
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2471
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the included file\n"
@ -20191,11 +20196,11 @@ msgstr ""
"%1$s.\n"
"Παρακαλούμε ελέγξτε την εγκατάστασή σας."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2468
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2477
msgid "Could not find default UI file"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του προκαθορισμένου αρχείου διεπαφής χρήστη"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2469
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2478
msgid ""
"LyX could not find the default UI file!\n"
"Please check your installation."
@ -20204,7 +20209,7 @@ msgstr ""
"%1$s.\n"
"Ελέγξτε την εγκατάστασή σας."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2474
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2483
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
@ -22616,16 +22621,16 @@ msgstr "Αυτό το τμήμα του εγγράφου έχει διαγραφ
msgid "Couldn't proceed."
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εξαγωγή του αρχείου"
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:219
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:262
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:223
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:266
msgid "LaTeX Source"
msgstr "Πηγή LaTeX"
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:264
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:268
msgid "DocBook Source"
msgstr "Πηγή DocBook"
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:266
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:270
msgid "Literate Source"
msgstr "Πηγή Literate"
@ -22645,15 +22650,15 @@ msgstr "(τροποποιήθηκε)"
msgid " (read only)"
msgstr "(ανάγνωση μόνο)"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1487
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1485
msgid "Close File"
msgstr "Κλείσιμο Αρχείου"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1931
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1929
msgid "Hide tab"
msgstr "Απόκρυψη στηλοθέτη"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1933
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1931
msgid "Close tab"
msgstr "Κλείσιμο στηλοθέτη"

346
po/en.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-25 08:28-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-02 17:27-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-06 22:48+0100\n"
"Last-Translator: Uwe Stöhr <uwestoehr@web.de>\n"
"Language-Team: German <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
@ -177,7 +177,7 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
#: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1479
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
msgid "Cancel"
msgstr ""
@ -488,8 +488,8 @@ msgid "Remove the selected branch"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3811
#: src/Buffer.cpp:3824 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:218
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3823
#: src/Buffer.cpp:3836 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:218
msgid "&Remove"
msgstr ""
@ -523,7 +523,7 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1140
#: src/Buffer.cpp:2386 src/Buffer.cpp:3786 src/Buffer.cpp:3849
#: src/Buffer.cpp:2386 src/Buffer.cpp:3798 src/Buffer.cpp:3861
#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839
@ -2678,7 +2678,7 @@ msgstr ""
msgid "MathML"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:642
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:643
msgid "HTML"
msgstr ""
@ -5072,9 +5072,9 @@ msgstr ""
#: lib/layouts/agutex.layout:75 lib/layouts/agutex.layout:116
#: lib/layouts/agutex.layout:134 lib/layouts/ectaart.layout:22
#: lib/layouts/ectaart.layout:47 lib/layouts/ectaart.layout:70
#: lib/layouts/elsarticle.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:101
#: lib/layouts/elsarticle.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:198
#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:255
#: lib/layouts/elsarticle.layout:59 lib/layouts/elsarticle.layout:102
#: lib/layouts/elsarticle.layout:121 lib/layouts/elsarticle.layout:199
#: lib/layouts/elsarticle.layout:227 lib/layouts/elsarticle.layout:256
#: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/ijmpc.layout:54
#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpc.layout:91
#: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpc.layout:144
@ -5148,7 +5148,7 @@ msgstr ""
#: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/ectaart.layout:42
#: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:484
#: lib/layouts/elsart.layout:205 lib/layouts/elsart.layout:220
#: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/elsarticle.layout:239
#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/elsarticle.layout:240
#: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147
#: lib/layouts/ijmpc.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:195
#: lib/layouts/iopart.layout:170 lib/layouts/iopart.layout:187
@ -5603,7 +5603,7 @@ msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173
#: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126
#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31
#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:32
#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345
#: lib/layouts/ijmpc.layout:22 lib/layouts/ijmpd.layout:27
@ -5633,7 +5633,7 @@ msgstr ""
#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
#: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:249
#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:54
#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:55
#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:87
#: lib/layouts/ijmpd.layout:92 lib/layouts/iopart.layout:56
@ -5673,7 +5673,7 @@ msgstr ""
#: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
#: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:177
#: lib/layouts/ectaart.layout:180 lib/layouts/egs.layout:291
#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:117
#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:118
#: lib/layouts/entcs.layout:50 lib/layouts/foils.layout:133
#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:106
#: lib/layouts/ijmpd.layout:111 lib/layouts/iopart.layout:126
@ -5717,7 +5717,7 @@ msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/aa.layout:352
#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:327
#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:251
#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:252
#: lib/layouts/ijmpc.layout:201 lib/layouts/ijmpc.layout:205
#: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/iopart.layout:199
#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/jasatex.layout:185
@ -5744,7 +5744,7 @@ msgstr ""
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151
#: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181
#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:924
#: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:412
#: lib/layouts/elsarticle.layout:277 lib/layouts/ijmpc.layout:412
#: lib/layouts/ijmpc.layout:436 lib/layouts/ijmpd.layout:436
#: lib/layouts/ijmpd.layout:460 lib/layouts/iopart.layout:243
#: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:288
@ -5769,7 +5769,7 @@ msgstr ""
#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:923
#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:555
#: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/foils.layout:210
#: lib/layouts/elsarticle.layout:273 lib/layouts/foils.layout:210
#: lib/layouts/ijmpc.layout:432 lib/layouts/ijmpd.layout:456
#: lib/layouts/jasatex.layout:258 lib/layouts/latex8.layout:125
#: lib/layouts/llncs.layout:263 lib/layouts/memoir.layout:163
@ -5793,7 +5793,7 @@ msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498
#: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215
#: lib/layouts/beamer.layout:937 lib/layouts/cl2emult.layout:117
#: lib/layouts/egs.layout:569 lib/layouts/elsarticle.layout:287
#: lib/layouts/egs.layout:569 lib/layouts/elsarticle.layout:288
#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:471
#: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291
#: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:342
@ -5942,7 +5942,7 @@ msgstr ""
#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:141
#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
#: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:236
#: lib/layouts/elsarticle.layout:195 lib/layouts/entcs.layout:60
#: lib/layouts/elsarticle.layout:196 lib/layouts/entcs.layout:60
#: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715
#: lib/layouts/ijmpc.layout:125 lib/layouts/iopart.layout:145
#: lib/layouts/isprs.layout:111 lib/layouts/kluwer.layout:182
@ -6019,7 +6019,7 @@ msgstr ""
#: lib/layouts/aa.layout:410 lib/layouts/aapaper.layout:88
#: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:354
#: lib/layouts/achemso.layout:89 lib/layouts/ectaart.layout:69
#: lib/layouts/elsarticle.layout:212 lib/layouts/iopart.layout:160
#: lib/layouts/elsarticle.layout:213 lib/layouts/iopart.layout:160
#: lib/layouts/jasatex.layout:131 lib/layouts/latex8.layout:64
#: lib/layouts/lettre.layout:45 lib/layouts/lettre.layout:398
#: lib/layouts/llncs.layout:234 lib/layouts/aapaper.inc:46
@ -6209,7 +6209,7 @@ msgstr ""
#: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41
#: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191
#: lib/configure.py:658
#: lib/configure.py:659
msgid "Fax"
msgstr ""
@ -7390,7 +7390,7 @@ msgstr ""
msgid "Keyword"
msgstr ""
#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:264
#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:265
#: lib/layouts/ijmpd.layout:212 lib/layouts/iopart.layout:210
#: lib/layouts/jasatex.layout:199 lib/layouts/kluwer.layout:289
#: lib/layouts/paper.layout:175 lib/layouts/revtex4.layout:263
@ -7614,51 +7614,51 @@ msgstr ""
msgid "Case \\arabic{case}"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsarticle.layout:75
#: lib/layouts/elsarticle.layout:76
msgid "Titlenotemark"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsarticle.layout:79
#: lib/layouts/elsarticle.layout:80
msgid "Titlenote mark"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsarticle.layout:97
#: lib/layouts/elsarticle.layout:98
msgid "Title footnote"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsarticle.layout:109
#: lib/layouts/elsarticle.layout:110
msgid "Title footnote:"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsarticle.layout:137
#: lib/layouts/elsarticle.layout:138
msgid "Authormark"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsarticle.layout:141
#: lib/layouts/elsarticle.layout:142
msgid "Author mark"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsarticle.layout:159
#: lib/layouts/elsarticle.layout:160
msgid "Author footnote"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsarticle.layout:162
#: lib/layouts/elsarticle.layout:163
msgid "Author footnote:"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsarticle.layout:166
#: lib/layouts/elsarticle.layout:167
msgid "CorAuthormark"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsarticle.layout:170
#: lib/layouts/elsarticle.layout:171
msgid "CorAuthor mark"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsarticle.layout:188
#: lib/layouts/elsarticle.layout:189
msgid "Corresponding author"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsarticle.layout:191
#: lib/layouts/elsarticle.layout:192
msgid "Corresponding author text:"
msgstr ""
@ -11305,23 +11305,23 @@ msgstr ""
msgid "Turkish"
msgstr ""
#: lib/languages:794
#: lib/languages:797
msgid "Turkmen"
msgstr ""
#: lib/languages:803
#: lib/languages:806
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
#: lib/languages:811
#: lib/languages:814
msgid "Upper Sorbian"
msgstr ""
#: lib/languages:829
#: lib/languages:832
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
#: lib/languages:838
#: lib/languages:841
msgid "Welsh"
msgstr ""
@ -16252,247 +16252,251 @@ msgid "LaTeX (pdflatex)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:594
msgid "LaTeX (dviluatex)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:595
msgid "LaTeX (XeTeX)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:595
#: lib/configure.py:596
msgid "Plain text"
msgstr ""
#: lib/configure.py:595
#: lib/configure.py:596
msgid "Plain text|a"
msgstr ""
#: lib/configure.py:596
#: lib/configure.py:597
msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:597
#: lib/configure.py:598
msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:598
#: lib/configure.py:599
msgid "Plain text (catdvi)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:599
#: lib/configure.py:600
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr ""
#: lib/configure.py:600
#: lib/configure.py:601
msgid "Info (Beamer)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:603
#: lib/configure.py:604
msgid "Gnumeric spreadsheet"
msgstr ""
#: lib/configure.py:604
#: lib/configure.py:605
msgid "Excel spreadsheet"
msgstr ""
#: lib/configure.py:605
#: lib/configure.py:606
msgid "OpenOffice spreadsheet"
msgstr ""
#: lib/configure.py:608 lib/configure.py:610
#: lib/configure.py:609 lib/configure.py:611
msgid "LyXHTML"
msgstr ""
#: lib/configure.py:608 lib/configure.py:610
#: lib/configure.py:609 lib/configure.py:611
msgid "LyXHTML|y"
msgstr ""
#: lib/configure.py:618 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
#: lib/configure.py:619 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
msgid "BibTeX"
msgstr ""
#: lib/configure.py:623
#: lib/configure.py:624
msgid "EPS"
msgstr ""
#: lib/configure.py:624
#: lib/configure.py:625
msgid "Postscript"
msgstr ""
#: lib/configure.py:624
#: lib/configure.py:625
msgid "Postscript|t"
msgstr ""
#: lib/configure.py:628
#: lib/configure.py:629
msgid "PDF (ps2pdf)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:628
#: lib/configure.py:629
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
msgstr ""
#: lib/configure.py:629
#: lib/configure.py:630
msgid "PDF (pdflatex)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:629
#: lib/configure.py:630
msgid "PDF (pdflatex)|F"
msgstr ""
#: lib/configure.py:630
#: lib/configure.py:631
msgid "PDF (dvipdfm)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:630
#: lib/configure.py:631
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
msgstr ""
#: lib/configure.py:631
#: lib/configure.py:632
msgid "PDF (XeTeX)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:631
#: lib/configure.py:632
msgid "PDF (XeTeX)|X"
msgstr ""
#: lib/configure.py:632
#: lib/configure.py:633
msgid "PDF (LuaTeX)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:632
#: lib/configure.py:633
msgid "PDF (LuaTeX)|u"
msgstr ""
#: lib/configure.py:635
#: lib/configure.py:636
msgid "DVI"
msgstr ""
#: lib/configure.py:635
#: lib/configure.py:636
msgid "DVI|D"
msgstr ""
#: lib/configure.py:636
#: lib/configure.py:637
msgid "DVI (LuaTeX)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:636
#: lib/configure.py:637
msgid "DVI (LuaTeX)|V"
msgstr ""
#: lib/configure.py:639
#: lib/configure.py:640
msgid "DraftDVI"
msgstr ""
#: lib/configure.py:642
#: lib/configure.py:643
msgid "HTML|H"
msgstr ""
#: lib/configure.py:645
#: lib/configure.py:646
msgid "Noteedit"
msgstr ""
#: lib/configure.py:648
#: lib/configure.py:649
msgid "OpenDocument"
msgstr ""
#: lib/configure.py:649
#: lib/configure.py:650
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:652
#: lib/configure.py:653
msgid "Rich Text Format"
msgstr ""
#: lib/configure.py:653
#: lib/configure.py:654
msgid "MS Word"
msgstr ""
#: lib/configure.py:653
#: lib/configure.py:654
msgid "MS Word|W"
msgstr ""
#: lib/configure.py:656
#: lib/configure.py:657
msgid "date command"
msgstr ""
#: lib/configure.py:657
#: lib/configure.py:658
msgid "Table (CSV)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:659 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150
#: lib/configure.py:660 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
msgid "LyX"
msgstr ""
#: lib/configure.py:660
#: lib/configure.py:661
msgid "LyX 1.3.x"
msgstr ""
#: lib/configure.py:661
#: lib/configure.py:662
msgid "LyX 1.4.x"
msgstr ""
#: lib/configure.py:662
#: lib/configure.py:663
msgid "LyX 1.5.x"
msgstr ""
#: lib/configure.py:663
#: lib/configure.py:664
msgid "LyX 1.6.x"
msgstr ""
#: lib/configure.py:664
#: lib/configure.py:665
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:665
#: lib/configure.py:666
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:666
#: lib/configure.py:667
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:667
#: lib/configure.py:668
msgid "LyX Preview"
msgstr ""
#: lib/configure.py:668
#: lib/configure.py:669
msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:669
#: lib/configure.py:670
msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:670
#: lib/configure.py:671
msgid "PDFTEX"
msgstr ""
#: lib/configure.py:671
#: lib/configure.py:672
msgid "Program"
msgstr ""
#: lib/configure.py:672
#: lib/configure.py:673
msgid "PSTEX"
msgstr ""
#: lib/configure.py:673 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
#: lib/configure.py:674 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
msgid "Windows Metafile"
msgstr ""
#: lib/configure.py:674 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
#: lib/configure.py:675 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
msgid "Enhanced Metafile"
msgstr ""
#: lib/configure.py:675
#: lib/configure.py:676
msgid "HTML (MS Word)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:771
#: lib/configure.py:772
msgid "LyXBlogger"
msgstr ""
#: lib/configure.py:980
#: lib/configure.py:981
msgid "LyX Archive (zip)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:983
#: lib/configure.py:984
msgid "LyX Archive (tar.gz)"
msgstr ""
@ -16668,7 +16672,7 @@ msgid ""
"it."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1127 src/Buffer.cpp:3796 src/Buffer.cpp:3858
#: src/Buffer.cpp:1127 src/Buffer.cpp:3808 src/Buffer.cpp:3870
msgid "File is read-only"
msgstr ""
@ -16771,11 +16775,11 @@ msgstr ""
msgid "conversion failed"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1499
#: src/Buffer.cpp:1500
msgid "Uncodable character in file path"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1501
#: src/Buffer.cpp:1502
#, c-format
msgid ""
"The path of your document\n"
@ -16856,63 +16860,63 @@ msgstr ""
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3236
#: src/Buffer.cpp:3248
msgid "Preview source code"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3238
#: src/Buffer.cpp:3250
msgid "Preview preamble"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3240
#: src/Buffer.cpp:3252
msgid "Preview body"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3353
#: src/Buffer.cpp:3365
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3407
#: src/Buffer.cpp:3419
msgid "Autosave failed!"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3468
#: src/Buffer.cpp:3480
msgid "Autosaving current document..."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3558
#: src/Buffer.cpp:3570
msgid "Couldn't export file"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3559
#: src/Buffer.cpp:3571
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3628
#: src/Buffer.cpp:3640
msgid "File name error"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3629
#: src/Buffer.cpp:3641
msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3713
#: src/Buffer.cpp:3725
msgid "Document export cancelled."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3723
#: src/Buffer.cpp:3735
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3729
#: src/Buffer.cpp:3741
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3782
#: src/Buffer.cpp:3794
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@ -16920,61 +16924,61 @@ msgid ""
"Recover emergency save?"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3785
#: src/Buffer.cpp:3797
msgid "Load emergency save?"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3786
#: src/Buffer.cpp:3798
msgid "&Recover"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3786
#: src/Buffer.cpp:3798
msgid "&Load Original"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3797
#: src/Buffer.cpp:3809
#, c-format
msgid ""
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3803
#: src/Buffer.cpp:3815
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3805
#: src/Buffer.cpp:3817
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3806
#: src/Buffer.cpp:3818
#, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
"(%1$s)"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3810 src/Buffer.cpp:3822
#: src/Buffer.cpp:3822 src/Buffer.cpp:3834
msgid "Delete emergency file?"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3811 src/Buffer.cpp:3824
#: src/Buffer.cpp:3823 src/Buffer.cpp:3836
msgid "&Keep"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3815
#: src/Buffer.cpp:3827
msgid "Emergency file deleted"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3816
#: src/Buffer.cpp:3828
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3823
#: src/Buffer.cpp:3835
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3846
#: src/Buffer.cpp:3858
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
@ -16982,44 +16986,44 @@ msgid ""
"Load the backup instead?"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3848
#: src/Buffer.cpp:3860
msgid "Load backup?"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3849
#: src/Buffer.cpp:3861
msgid "&Load backup"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3849
#: src/Buffer.cpp:3861
msgid "Load &original"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3859
#: src/Buffer.cpp:3871
#, c-format
msgid ""
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
"read-only. Please make sure to save the document as a different file."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:4199 src/insets/InsetCaption.cpp:326
#: src/Buffer.cpp:4211 src/insets/InsetCaption.cpp:326
msgid "Senseless!!! "
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:4386
#: src/Buffer.cpp:4408
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:4389
#: src/Buffer.cpp:4411
#, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:4456
#: src/Buffer.cpp:4478
msgid "Included File Invalid"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:4457
#: src/Buffer.cpp:4479
#, c-format
msgid ""
"Saving this document to a new location has made the file:\n"
@ -18850,15 +18854,15 @@ msgstr ""
msgid " not known"
msgstr ""
#: src/Text3.cpp:1758 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1379
#: src/Text3.cpp:1760 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1388
msgid "Missing argument"
msgstr ""
#: src/Text3.cpp:1907 src/Text3.cpp:1919
#: src/Text3.cpp:1909 src/Text3.cpp:1921
msgid "Character set"
msgstr ""
#: src/Text3.cpp:2126 src/Text3.cpp:2137
#: src/Text3.cpp:2128 src/Text3.cpp:2139
msgid "Paragraph layout set"
msgstr ""
@ -19350,72 +19354,72 @@ msgstr ""
msgid "Command disabled"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1205
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1214
msgid "Running configure..."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1216
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1225
msgid "Reloading configuration..."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1222
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
msgid "System reconfiguration failed"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1223
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1232
msgid ""
"The system reconfiguration has failed.\n"
"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
"Please reconfigure again if needed."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1228
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1237
msgid "System reconfigured"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1229
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1238
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
"updated document class specifications."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1309
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1318
msgid "Exiting."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1391
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1400
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1410
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1419
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1426
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1435
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1605
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1614
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1609
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1618
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1749
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1758
msgid "Unknown function."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2178
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2187
msgid "The current document was closed."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2188
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2197
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
@ -19423,23 +19427,23 @@ msgid ""
"Exception: "
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2192
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2198
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2201
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2207
msgid "Software exception Detected"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2196
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2205
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2461
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2473
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2470
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2482
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2462
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2471
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the included file\n"
@ -19447,17 +19451,17 @@ msgid ""
"Please check your installation."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2468
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2477
msgid "Could not find default UI file"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2469
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2478
msgid ""
"LyX could not find the default UI file!\n"
"Please check your installation."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2474
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2483
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
@ -21792,16 +21796,16 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't proceed."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:219
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:262
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:223
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:266
msgid "LaTeX Source"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:264
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:268
msgid "DocBook Source"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:266
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:270
msgid "Literate Source"
msgstr ""
@ -21821,15 +21825,15 @@ msgstr ""
msgid " (read only)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1487
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1485
msgid "Close File"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1931
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1929
msgid "Hide tab"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1933
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1931
msgid "Close tab"
msgstr ""

347
po/es.po
View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-25 08:28-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-02 17:27-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-13 12:52+0100\n"
"Last-Translator: Ignacio García <ignacio.gmorales@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "A&ñadir"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
#: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1479
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@ -498,8 +498,8 @@ msgid "Remove the selected branch"
msgstr "Quitar la rama seleccionada"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3811
#: src/Buffer.cpp:3824 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:218
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3823
#: src/Buffer.cpp:3836 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:218
msgid "&Remove"
msgstr "&Quitar"
@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "Añadir &todo"
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1140
#: src/Buffer.cpp:2386 src/Buffer.cpp:3786 src/Buffer.cpp:3849
#: src/Buffer.cpp:2386 src/Buffer.cpp:3798 src/Buffer.cpp:3861
#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839
@ -2739,7 +2739,7 @@ msgstr "Formato a usar para matemáticas."
msgid "MathML"
msgstr "MathML"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:642
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:643
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
@ -5231,9 +5231,9 @@ msgstr "TítuloBreve"
#: lib/layouts/agutex.layout:75 lib/layouts/agutex.layout:116
#: lib/layouts/agutex.layout:134 lib/layouts/ectaart.layout:22
#: lib/layouts/ectaart.layout:47 lib/layouts/ectaart.layout:70
#: lib/layouts/elsarticle.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:101
#: lib/layouts/elsarticle.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:198
#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:255
#: lib/layouts/elsarticle.layout:59 lib/layouts/elsarticle.layout:102
#: lib/layouts/elsarticle.layout:121 lib/layouts/elsarticle.layout:199
#: lib/layouts/elsarticle.layout:227 lib/layouts/elsarticle.layout:256
#: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/ijmpc.layout:54
#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpc.layout:91
#: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpc.layout:144
@ -5307,7 +5307,7 @@ msgstr "Número de publicación:"
#: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/ectaart.layout:42
#: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:484
#: lib/layouts/elsart.layout:205 lib/layouts/elsart.layout:220
#: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/elsarticle.layout:239
#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/elsarticle.layout:240
#: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147
#: lib/layouts/ijmpc.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:195
#: lib/layouts/iopart.layout:170 lib/layouts/iopart.layout:187
@ -5762,7 +5762,7 @@ msgstr "Demostración"
#: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173
#: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126
#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31
#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:32
#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345
#: lib/layouts/ijmpc.layout:22 lib/layouts/ijmpd.layout:27
@ -5792,7 +5792,7 @@ msgstr "Normal"
#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
#: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:249
#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:54
#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:55
#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:87
#: lib/layouts/ijmpd.layout:92 lib/layouts/iopart.layout:56
@ -5832,7 +5832,7 @@ msgstr "minúsculas"
#: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
#: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:177
#: lib/layouts/ectaart.layout:180 lib/layouts/egs.layout:291
#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:117
#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:118
#: lib/layouts/entcs.layout:50 lib/layouts/foils.layout:133
#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:106
#: lib/layouts/ijmpd.layout:111 lib/layouts/iopart.layout:126
@ -5876,7 +5876,7 @@ msgstr "Resumen---"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/aa.layout:352
#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:327
#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:251
#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:252
#: lib/layouts/ijmpc.layout:201 lib/layouts/ijmpc.layout:205
#: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/iopart.layout:199
#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/jasatex.layout:185
@ -5903,7 +5903,7 @@ msgstr "Apéndices"
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151
#: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181
#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:924
#: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:412
#: lib/layouts/elsarticle.layout:277 lib/layouts/ijmpc.layout:412
#: lib/layouts/ijmpc.layout:436 lib/layouts/ijmpd.layout:436
#: lib/layouts/ijmpd.layout:460 lib/layouts/iopart.layout:243
#: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:288
@ -5928,7 +5928,7 @@ msgstr "Apéndice"
#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:923
#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:555
#: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/foils.layout:210
#: lib/layouts/elsarticle.layout:273 lib/layouts/foils.layout:210
#: lib/layouts/ijmpc.layout:432 lib/layouts/ijmpd.layout:456
#: lib/layouts/jasatex.layout:258 lib/layouts/latex8.layout:125
#: lib/layouts/llncs.layout:263 lib/layouts/memoir.layout:163
@ -5952,7 +5952,7 @@ msgstr "Bibliografía"
#: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498
#: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215
#: lib/layouts/beamer.layout:937 lib/layouts/cl2emult.layout:117
#: lib/layouts/egs.layout:569 lib/layouts/elsarticle.layout:287
#: lib/layouts/egs.layout:569 lib/layouts/elsarticle.layout:288
#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:471
#: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291
#: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:342
@ -6101,7 +6101,7 @@ msgstr "Subtítulo"
#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:141
#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
#: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:236
#: lib/layouts/elsarticle.layout:195 lib/layouts/entcs.layout:60
#: lib/layouts/elsarticle.layout:196 lib/layouts/entcs.layout:60
#: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715
#: lib/layouts/ijmpc.layout:125 lib/layouts/iopart.layout:145
#: lib/layouts/isprs.layout:111 lib/layouts/kluwer.layout:182
@ -6178,7 +6178,7 @@ msgstr "CorreoElectrónico"
#: lib/layouts/aa.layout:410 lib/layouts/aapaper.layout:88
#: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:354
#: lib/layouts/achemso.layout:89 lib/layouts/ectaart.layout:69
#: lib/layouts/elsarticle.layout:212 lib/layouts/iopart.layout:160
#: lib/layouts/elsarticle.layout:213 lib/layouts/iopart.layout:160
#: lib/layouts/jasatex.layout:131 lib/layouts/latex8.layout:64
#: lib/layouts/lettre.layout:45 lib/layouts/lettre.layout:398
#: lib/layouts/llncs.layout:234 lib/layouts/aapaper.inc:46
@ -6368,7 +6368,7 @@ msgstr "Otra Afiliación"
#: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41
#: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191
#: lib/configure.py:658
#: lib/configure.py:659
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
@ -7551,7 +7551,7 @@ msgstr "Bloque Autores:"
msgid "Keyword"
msgstr "Palabra clave"
#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:264
#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:265
#: lib/layouts/ijmpd.layout:212 lib/layouts/iopart.layout:210
#: lib/layouts/jasatex.layout:199 lib/layouts/kluwer.layout:289
#: lib/layouts/paper.layout:175 lib/layouts/revtex4.layout:263
@ -7775,51 +7775,51 @@ msgstr "Resumen \\arabic{summ}"
msgid "Case \\arabic{case}"
msgstr "Caso \\arabic{case}"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:75
#: lib/layouts/elsarticle.layout:76
msgid "Titlenotemark"
msgstr "MarcaNotaTítulo"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:79
#: lib/layouts/elsarticle.layout:80
msgid "Titlenote mark"
msgstr "Marca de nota de título"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:97
#: lib/layouts/elsarticle.layout:98
msgid "Title footnote"
msgstr "Nota a pie de página (título)"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:109
#: lib/layouts/elsarticle.layout:110
msgid "Title footnote:"
msgstr "Nota a pie de página (título):"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:137
#: lib/layouts/elsarticle.layout:138
msgid "Authormark"
msgstr "MarcaAutor"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:141
#: lib/layouts/elsarticle.layout:142
msgid "Author mark"
msgstr "Marca de Autor"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:159
#: lib/layouts/elsarticle.layout:160
msgid "Author footnote"
msgstr "Nota a pie de página (autor)"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:162
#: lib/layouts/elsarticle.layout:163
msgid "Author footnote:"
msgstr "Nota a pie de página (autor):"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:166
#: lib/layouts/elsarticle.layout:167
msgid "CorAuthormark"
msgstr "MarcaAutorCor"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:170
#: lib/layouts/elsarticle.layout:171
msgid "CorAuthor mark"
msgstr "marca AutorCor"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:188
#: lib/layouts/elsarticle.layout:189
msgid "Corresponding author"
msgstr "Autor corresponcia"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:191
#: lib/layouts/elsarticle.layout:192
msgid "Corresponding author text:"
msgstr "Texto autor correspondencia:"
@ -11575,23 +11575,23 @@ msgstr "Tailandés"
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"
#: lib/languages:794
#: lib/languages:797
msgid "Turkmen"
msgstr "Turcomano"
#: lib/languages:803
#: lib/languages:806
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraniano"
#: lib/languages:811
#: lib/languages:814
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "Alto sorabo"
#: lib/languages:829
#: lib/languages:832
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita"
#: lib/languages:838
#: lib/languages:841
msgid "Welsh"
msgstr "Galés"
@ -16564,247 +16564,252 @@ msgid "LaTeX (pdflatex)"
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
#: lib/configure.py:594
#, fuzzy
msgid "LaTeX (dviluatex)"
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
#: lib/configure.py:595
msgid "LaTeX (XeTeX)"
msgstr "LaTeX (XeTeX)"
#: lib/configure.py:595
#: lib/configure.py:596
msgid "Plain text"
msgstr "Texto simple"
#: lib/configure.py:595
#: lib/configure.py:596
msgid "Plain text|a"
msgstr "Texto simple|o"
#: lib/configure.py:596
#: lib/configure.py:597
msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "Texto simple (pstotext)"
#: lib/configure.py:597
#: lib/configure.py:598
msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "Texto simple (ps2ascii)"
#: lib/configure.py:598
#: lib/configure.py:599
msgid "Plain text (catdvi)"
msgstr "Texto simple (catdvi)"
#: lib/configure.py:599
#: lib/configure.py:600
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "Texto simple, unir líneas"
#: lib/configure.py:600
#: lib/configure.py:601
msgid "Info (Beamer)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:603
#: lib/configure.py:604
msgid "Gnumeric spreadsheet"
msgstr "Hoja de cálculo Gnumeric"
#: lib/configure.py:604
#: lib/configure.py:605
msgid "Excel spreadsheet"
msgstr "Hoja de cálculo Excel"
#: lib/configure.py:605
#: lib/configure.py:606
msgid "OpenOffice spreadsheet"
msgstr "Hoja de cálculo OpenOffice"
#: lib/configure.py:608 lib/configure.py:610
#: lib/configure.py:609 lib/configure.py:611
msgid "LyXHTML"
msgstr "LyXHTML"
#: lib/configure.py:608 lib/configure.py:610
#: lib/configure.py:609 lib/configure.py:611
msgid "LyXHTML|y"
msgstr "LyXHTML|y"
#: lib/configure.py:618 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
#: lib/configure.py:619 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX"
#: lib/configure.py:623
#: lib/configure.py:624
msgid "EPS"
msgstr "EPS"
#: lib/configure.py:624
#: lib/configure.py:625
msgid "Postscript"
msgstr "Postscript"
#: lib/configure.py:624
#: lib/configure.py:625
msgid "Postscript|t"
msgstr "Postscript|t"
#: lib/configure.py:628
#: lib/configure.py:629
msgid "PDF (ps2pdf)"
msgstr "PDF (ps2pdf)"
#: lib/configure.py:628
#: lib/configure.py:629
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
#: lib/configure.py:629
#: lib/configure.py:630
msgid "PDF (pdflatex)"
msgstr "PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:629
#: lib/configure.py:630
msgid "PDF (pdflatex)|F"
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
#: lib/configure.py:630
#: lib/configure.py:631
msgid "PDF (dvipdfm)"
msgstr "PDF (dvipdfm)"
#: lib/configure.py:630
#: lib/configure.py:631
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
#: lib/configure.py:631
#: lib/configure.py:632
msgid "PDF (XeTeX)"
msgstr "PDF (XeTeX)"
#: lib/configure.py:631
#: lib/configure.py:632
msgid "PDF (XeTeX)|X"
msgstr "PDF (XeTeX)|X"
#: lib/configure.py:632
#: lib/configure.py:633
msgid "PDF (LuaTeX)"
msgstr "PDF (LuaTeX)"
#: lib/configure.py:632
#: lib/configure.py:633
msgid "PDF (LuaTeX)|u"
msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
#: lib/configure.py:635
#: lib/configure.py:636
msgid "DVI"
msgstr "DVI"
#: lib/configure.py:635
#: lib/configure.py:636
msgid "DVI|D"
msgstr "DVI|D"
#: lib/configure.py:636
#: lib/configure.py:637
msgid "DVI (LuaTeX)"
msgstr "DVI (LuaTeX)"
#: lib/configure.py:636
#: lib/configure.py:637
msgid "DVI (LuaTeX)|V"
msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
#: lib/configure.py:639
#: lib/configure.py:640
msgid "DraftDVI"
msgstr "BorradorDVI"
#: lib/configure.py:642
#: lib/configure.py:643
msgid "HTML|H"
msgstr "HTML|H"
#: lib/configure.py:645
#: lib/configure.py:646
msgid "Noteedit"
msgstr "Noteedit"
#: lib/configure.py:648
#: lib/configure.py:649
msgid "OpenDocument"
msgstr "OpenDocument"
#: lib/configure.py:649
#: lib/configure.py:650
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
#: lib/configure.py:652
#: lib/configure.py:653
msgid "Rich Text Format"
msgstr "Rich Text Format"
#: lib/configure.py:653
#: lib/configure.py:654
msgid "MS Word"
msgstr "MS Word"
#: lib/configure.py:653
#: lib/configure.py:654
msgid "MS Word|W"
msgstr "MS Word|W"
#: lib/configure.py:656
#: lib/configure.py:657
msgid "date command"
msgstr "comando de fecha"
#: lib/configure.py:657
#: lib/configure.py:658
msgid "Table (CSV)"
msgstr "Tabla (CSV)"
#: lib/configure.py:659 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150
#: lib/configure.py:660 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
#: lib/configure.py:660
#: lib/configure.py:661
msgid "LyX 1.3.x"
msgstr "LyX 1.3.x"
#: lib/configure.py:661
#: lib/configure.py:662
msgid "LyX 1.4.x"
msgstr "LyX 1.4.x"
#: lib/configure.py:662
#: lib/configure.py:663
msgid "LyX 1.5.x"
msgstr "LyX 1.5.x"
#: lib/configure.py:663
#: lib/configure.py:664
msgid "LyX 1.6.x"
msgstr "LyX 1.6.x"
#: lib/configure.py:664
#: lib/configure.py:665
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
#: lib/configure.py:665
#: lib/configure.py:666
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
#: lib/configure.py:666
#: lib/configure.py:667
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
#: lib/configure.py:667
#: lib/configure.py:668
msgid "LyX Preview"
msgstr "Vista preliminar LyX"
#: lib/configure.py:668
#: lib/configure.py:669
msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
msgstr "Vista preliminar LyX (LilyPond book)"
#: lib/configure.py:669
#: lib/configure.py:670
msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
msgstr "Vista preliminar LyX (pLaTeX)"
#: lib/configure.py:670
#: lib/configure.py:671
msgid "PDFTEX"
msgstr "PDFTEX"
#: lib/configure.py:671
#: lib/configure.py:672
msgid "Program"
msgstr "Programa"
#: lib/configure.py:672
#: lib/configure.py:673
msgid "PSTEX"
msgstr "PSTEX"
#: lib/configure.py:673 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
#: lib/configure.py:674 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
msgid "Windows Metafile"
msgstr "Windows Metafile"
#: lib/configure.py:674 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
#: lib/configure.py:675 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
msgid "Enhanced Metafile"
msgstr "Enhanced Metafile"
#: lib/configure.py:675
#: lib/configure.py:676
msgid "HTML (MS Word)"
msgstr "HTML (MS Word)"
#: lib/configure.py:771
#: lib/configure.py:772
msgid "LyXBlogger"
msgstr "LyXBlogger"
#: lib/configure.py:980
#: lib/configure.py:981
msgid "LyX Archive (zip)"
msgstr "Archivo LyX (zip)"
#: lib/configure.py:983
#: lib/configure.py:984
msgid "LyX Archive (tar.gz)"
msgstr "Archivo LyX (tar.gz)"
@ -17001,7 +17006,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"%1$s es de una versión nueva de LyX y el guión lyx2lyx falló al convertirlo."
#: src/Buffer.cpp:1127 src/Buffer.cpp:3796 src/Buffer.cpp:3858
#: src/Buffer.cpp:1127 src/Buffer.cpp:3808 src/Buffer.cpp:3870
msgid "File is read-only"
msgstr "El archivo es de solo lectura"
@ -17115,11 +17120,11 @@ msgstr "Falló la conversión iconv"
msgid "conversion failed"
msgstr "falló la conversión"
#: src/Buffer.cpp:1499
#: src/Buffer.cpp:1500
msgid "Uncodable character in file path"
msgstr "Carácter no codificable en la ruta del archivo"
#: src/Buffer.cpp:1501
#: src/Buffer.cpp:1502
#, c-format
msgid ""
"The path of your document\n"
@ -17212,65 +17217,65 @@ msgstr "Vista preliminar del código fuente para el párrafo %1$d"
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "Vista preliminar del código fuente del párrafo %1$s al %2$s"
#: src/Buffer.cpp:3236
#: src/Buffer.cpp:3248
msgid "Preview source code"
msgstr "Vista preliminar del código fuente"
#: src/Buffer.cpp:3238
#: src/Buffer.cpp:3250
#, fuzzy
msgid "Preview preamble"
msgstr "Vista preliminar preparada"
#: src/Buffer.cpp:3240
#: src/Buffer.cpp:3252
#, fuzzy
msgid "Preview body"
msgstr "Vista preliminar preparada"
#: src/Buffer.cpp:3353
#: src/Buffer.cpp:3365
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "Auto-guardado %1$s"
#: src/Buffer.cpp:3407
#: src/Buffer.cpp:3419
msgid "Autosave failed!"
msgstr "¡El auto-guardado falló!"
#: src/Buffer.cpp:3468
#: src/Buffer.cpp:3480
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Autoguardando documento actual..."
#: src/Buffer.cpp:3558
#: src/Buffer.cpp:3570
msgid "Couldn't export file"
msgstr "No se pudo exportar archivo"
#: src/Buffer.cpp:3559
#: src/Buffer.cpp:3571
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "Sin información para exportar el formato %1$s."
#: src/Buffer.cpp:3628
#: src/Buffer.cpp:3640
msgid "File name error"
msgstr "Error del nombre de archivo"
#: src/Buffer.cpp:3629
#: src/Buffer.cpp:3641
msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
msgstr "La ruta del directorio al documento no puede contener espacios."
#: src/Buffer.cpp:3713
#: src/Buffer.cpp:3725
msgid "Document export cancelled."
msgstr "Exportación del documento cancelada."
#: src/Buffer.cpp:3723
#: src/Buffer.cpp:3735
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "Documento exportado como %1$s al archivo `%2$s'"
#: src/Buffer.cpp:3729
#: src/Buffer.cpp:3741
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "Documento exportado como %1$s"
#: src/Buffer.cpp:3782
#: src/Buffer.cpp:3794
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@ -17281,19 +17286,19 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Recuperar el guardado de emergencia?"
#: src/Buffer.cpp:3785
#: src/Buffer.cpp:3797
msgid "Load emergency save?"
msgstr "¿Cargar guardado de emergencia?"
#: src/Buffer.cpp:3786
#: src/Buffer.cpp:3798
msgid "&Recover"
msgstr "&Recuperar"
#: src/Buffer.cpp:3786
#: src/Buffer.cpp:3798
msgid "&Load Original"
msgstr "&Cargar original"
#: src/Buffer.cpp:3797
#: src/Buffer.cpp:3809
#, c-format
msgid ""
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
@ -17303,15 +17308,15 @@ msgstr ""
"marcado como solo lectura. Asegúrate de guardar el documento como un archivo "
"distinto."
#: src/Buffer.cpp:3803
#: src/Buffer.cpp:3815
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr "El documento se ha recuperado con éxito."
#: src/Buffer.cpp:3805
#: src/Buffer.cpp:3817
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr "El documento NO se ha recuperado con éxito."
#: src/Buffer.cpp:3806
#: src/Buffer.cpp:3818
#, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
@ -17320,27 +17325,27 @@ msgstr ""
"¿Eliminar ahora el archivo de emergencia?\n"
"(%1$s)"
#: src/Buffer.cpp:3810 src/Buffer.cpp:3822
#: src/Buffer.cpp:3822 src/Buffer.cpp:3834
msgid "Delete emergency file?"
msgstr "¿Eliminar el archivo de emergencia?"
#: src/Buffer.cpp:3811 src/Buffer.cpp:3824
#: src/Buffer.cpp:3823 src/Buffer.cpp:3836
msgid "&Keep"
msgstr "&Mantener"
#: src/Buffer.cpp:3815
#: src/Buffer.cpp:3827
msgid "Emergency file deleted"
msgstr "Archivo de emergencia borrado"
#: src/Buffer.cpp:3816
#: src/Buffer.cpp:3828
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr "¡No olvides guardar ahora el archivo!"
#: src/Buffer.cpp:3823
#: src/Buffer.cpp:3835
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr "¿Eliminar ahora el archivo de emergencia?"
#: src/Buffer.cpp:3846
#: src/Buffer.cpp:3858
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
@ -17351,19 +17356,19 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Cargar la copia de seguridad en su lugar?"
#: src/Buffer.cpp:3848
#: src/Buffer.cpp:3860
msgid "Load backup?"
msgstr "¿Cargar copia de seguridad?"
#: src/Buffer.cpp:3849
#: src/Buffer.cpp:3861
msgid "&Load backup"
msgstr "Cargar copia de &seguridad"
#: src/Buffer.cpp:3849
#: src/Buffer.cpp:3861
msgid "Load &original"
msgstr "Cargar &original"
#: src/Buffer.cpp:3859
#: src/Buffer.cpp:3871
#, c-format
msgid ""
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
@ -17373,25 +17378,25 @@ msgstr ""
"marcado como solo lectura. No olvides guardar el documento como un archivo "
"distinto."
#: src/Buffer.cpp:4199 src/insets/InsetCaption.cpp:326
#: src/Buffer.cpp:4211 src/insets/InsetCaption.cpp:326
msgid "Senseless!!! "
msgstr "¡Sin sentido! "
#: src/Buffer.cpp:4386
#: src/Buffer.cpp:4408
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "Documento %1$s abierto."
#: src/Buffer.cpp:4389
#: src/Buffer.cpp:4411
#, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "No se pudo recargar el documento %1$s"
#: src/Buffer.cpp:4456
#: src/Buffer.cpp:4478
msgid "Included File Invalid"
msgstr "Archivo incluido no válido"
#: src/Buffer.cpp:4457
#: src/Buffer.cpp:4479
#, c-format
msgid ""
"Saving this document to a new location has made the file:\n"
@ -19472,15 +19477,15 @@ msgstr "Estilo "
msgid " not known"
msgstr " no conocido"
#: src/Text3.cpp:1758 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1379
#: src/Text3.cpp:1760 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1388
msgid "Missing argument"
msgstr "Falta argumento"
#: src/Text3.cpp:1907 src/Text3.cpp:1919
#: src/Text3.cpp:1909 src/Text3.cpp:1921
msgid "Character set"
msgstr "Conjunto de caracteres"
#: src/Text3.cpp:2126 src/Text3.cpp:2137
#: src/Text3.cpp:2128 src/Text3.cpp:2139
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Estilo de párrafo establecido"
@ -20054,19 +20059,19 @@ msgstr "Comando no manejado"
msgid "Command disabled"
msgstr "Comando desactivado"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1205
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1214
msgid "Running configure..."
msgstr "Ejecutando configurar..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1216
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1225
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Recargando configuración..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1222
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
msgid "System reconfiguration failed"
msgstr "Falló la reconfiguración del sistema"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1223
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1232
msgid ""
"The system reconfiguration has failed.\n"
"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
@ -20076,11 +20081,11 @@ msgstr ""
"Se usa la clase de texto predeterminada pero LyX puede que no funcione\n"
"adecuadamente. Por favor, vuelva a reconfigurarlo si es necesario."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1228
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1237
msgid "System reconfigured"
msgstr "Sistema reconfigurado"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1229
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1238
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
@ -20090,43 +20095,43 @@ msgstr ""
"Necesita reiniciar LyX para hacer uso de cualquier\n"
"especificación de clase de documento actualizada."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1309
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1318
msgid "Exiting."
msgstr "Saliendo."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1391
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1400
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Abriendo archivo de ayuda %1$s..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1410
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1419
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Sintaxis: set-color <nombre_lyx> <nombre_x11>"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1426
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1435
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"set-color \"%1$s\" falló - el color no está definido o no pudo ser redefinido"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1605
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1614
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "Predeterminados del documento guardados en %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1609
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1618
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "No fue posible guardar los valores predeterminados del documento"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1749
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1758
msgid "Unknown function."
msgstr "Función desconocida."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2178
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2187
msgid "The current document was closed."
msgstr "El documento actual se ha cerrado."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2188
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2197
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
@ -20138,12 +20143,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Excepción: "
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2192
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2198
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2201
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2207
msgid "Software exception Detected"
msgstr "Detectada excepción del programa"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2196
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2205
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
@ -20151,12 +20156,12 @@ msgstr ""
"LyX ha atrapado alguna excepción realmente rara, ahora intentará guardar "
"todos los documentos no guardados y salir."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2461
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2473
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2470
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2482
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "No se pudo encontrar archivo de definición de IU"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2462
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2471
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the included file\n"
@ -20167,11 +20172,11 @@ msgstr ""
"%1$s.\n"
"Comprobar la instalación."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2468
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2477
msgid "Could not find default UI file"
msgstr "No se pudo encontrar el archivo predeterminado de IU"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2469
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2478
msgid ""
"LyX could not find the default UI file!\n"
"Please check your installation."
@ -20180,7 +20185,7 @@ msgstr ""
"%1$s.\n"
"Comprobar su instalación."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2474
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2483
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
@ -22600,16 +22605,16 @@ msgstr "Por favor, ve primero la vista preliminar. "
msgid "Couldn't proceed."
msgstr "No se pudo proceder."
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:219
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:262
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:223
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:266
msgid "LaTeX Source"
msgstr "Código LaTeX"
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:264
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:268
msgid "DocBook Source"
msgstr "Código DocBook"
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:266
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:270
msgid "Literate Source"
msgstr "Código Literate"
@ -22629,15 +22634,15 @@ msgstr " (modificado)"
msgid " (read only)"
msgstr " (solo lectura)"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1487
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1485
msgid "Close File"
msgstr "Cerrar archivo"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1931
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1929
msgid "Hide tab"
msgstr "Ocultar pestaña"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1933
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1931
msgid "Close tab"
msgstr "Cerrar pestaña"

349
po/eu.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx_2.0.0_eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-25 08:28-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-02 17:27-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-21 12:33+0200\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "&Gehitu"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
#: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1479
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
msgid "Cancel"
msgstr "Utzi"
@ -496,8 +496,8 @@ msgid "Remove the selected branch"
msgstr "Kendu hautatutako adarra"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3811
#: src/Buffer.cpp:3824 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:218
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3823
#: src/Buffer.cpp:3836 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:218
msgid "&Remove"
msgstr "&Kendu"
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Gehitu &denak"
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1140
#: src/Buffer.cpp:2386 src/Buffer.cpp:3786 src/Buffer.cpp:3849
#: src/Buffer.cpp:2386 src/Buffer.cpp:3798 src/Buffer.cpp:3861
#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839
@ -2739,7 +2739,7 @@ msgstr "Formatua matematikaren irteeran erabiltzeko."
msgid "MathML"
msgstr "MathML"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:642
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:643
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
@ -5225,9 +5225,9 @@ msgstr "TituluLabur"
#: lib/layouts/agutex.layout:75 lib/layouts/agutex.layout:116
#: lib/layouts/agutex.layout:134 lib/layouts/ectaart.layout:22
#: lib/layouts/ectaart.layout:47 lib/layouts/ectaart.layout:70
#: lib/layouts/elsarticle.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:101
#: lib/layouts/elsarticle.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:198
#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:255
#: lib/layouts/elsarticle.layout:59 lib/layouts/elsarticle.layout:102
#: lib/layouts/elsarticle.layout:121 lib/layouts/elsarticle.layout:199
#: lib/layouts/elsarticle.layout:227 lib/layouts/elsarticle.layout:256
#: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/ijmpc.layout:54
#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpc.layout:91
#: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpc.layout:144
@ -5301,7 +5301,7 @@ msgstr "Argitalpenaren zenbakia:"
#: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/ectaart.layout:42
#: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:484
#: lib/layouts/elsart.layout:205 lib/layouts/elsart.layout:220
#: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/elsarticle.layout:239
#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/elsarticle.layout:240
#: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147
#: lib/layouts/ijmpc.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:195
#: lib/layouts/iopart.layout:170 lib/layouts/iopart.layout:187
@ -5756,7 +5756,7 @@ msgstr "Frogapena"
#: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173
#: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126
#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31
#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:32
#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345
#: lib/layouts/ijmpc.layout:22 lib/layouts/ijmpd.layout:27
@ -5786,7 +5786,7 @@ msgstr "Arrunta"
#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
#: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:249
#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:54
#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:55
#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:87
#: lib/layouts/ijmpd.layout:92 lib/layouts/iopart.layout:56
@ -5826,7 +5826,7 @@ msgstr "minuskulak"
#: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
#: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:177
#: lib/layouts/ectaart.layout:180 lib/layouts/egs.layout:291
#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:117
#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:118
#: lib/layouts/entcs.layout:50 lib/layouts/foils.layout:133
#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:106
#: lib/layouts/ijmpd.layout:111 lib/layouts/iopart.layout:126
@ -5870,7 +5870,7 @@ msgstr "Laburpena---"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/aa.layout:352
#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:327
#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:251
#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:252
#: lib/layouts/ijmpc.layout:201 lib/layouts/ijmpc.layout:205
#: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/iopart.layout:199
#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/jasatex.layout:185
@ -5897,7 +5897,7 @@ msgstr "Eranskinak"
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151
#: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181
#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:924
#: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:412
#: lib/layouts/elsarticle.layout:277 lib/layouts/ijmpc.layout:412
#: lib/layouts/ijmpc.layout:436 lib/layouts/ijmpd.layout:436
#: lib/layouts/ijmpd.layout:460 lib/layouts/iopart.layout:243
#: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:288
@ -5922,7 +5922,7 @@ msgstr "Eranskina"
#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:923
#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:555
#: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/foils.layout:210
#: lib/layouts/elsarticle.layout:273 lib/layouts/foils.layout:210
#: lib/layouts/ijmpc.layout:432 lib/layouts/ijmpd.layout:456
#: lib/layouts/jasatex.layout:258 lib/layouts/latex8.layout:125
#: lib/layouts/llncs.layout:263 lib/layouts/memoir.layout:163
@ -5946,7 +5946,7 @@ msgstr "Bibliografia"
#: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498
#: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215
#: lib/layouts/beamer.layout:937 lib/layouts/cl2emult.layout:117
#: lib/layouts/egs.layout:569 lib/layouts/elsarticle.layout:287
#: lib/layouts/egs.layout:569 lib/layouts/elsarticle.layout:288
#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:471
#: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291
#: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:342
@ -6095,7 +6095,7 @@ msgstr "Azpititulua"
#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:141
#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
#: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:236
#: lib/layouts/elsarticle.layout:195 lib/layouts/entcs.layout:60
#: lib/layouts/elsarticle.layout:196 lib/layouts/entcs.layout:60
#: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715
#: lib/layouts/ijmpc.layout:125 lib/layouts/iopart.layout:145
#: lib/layouts/isprs.layout:111 lib/layouts/kluwer.layout:182
@ -6172,7 +6172,7 @@ msgstr "Helb.elek."
#: lib/layouts/aa.layout:410 lib/layouts/aapaper.layout:88
#: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:354
#: lib/layouts/achemso.layout:89 lib/layouts/ectaart.layout:69
#: lib/layouts/elsarticle.layout:212 lib/layouts/iopart.layout:160
#: lib/layouts/elsarticle.layout:213 lib/layouts/iopart.layout:160
#: lib/layouts/jasatex.layout:131 lib/layouts/latex8.layout:64
#: lib/layouts/lettre.layout:45 lib/layouts/lettre.layout:398
#: lib/layouts/llncs.layout:234 lib/layouts/aapaper.inc:46
@ -6362,7 +6362,7 @@ msgstr "Afiliazioa berdina"
#: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41
#: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191
#: lib/configure.py:658
#: lib/configure.py:659
msgid "Fax"
msgstr "Faxa"
@ -7545,7 +7545,7 @@ msgstr "Egileen blokea:"
msgid "Keyword"
msgstr "Gako-hitza"
#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:264
#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:265
#: lib/layouts/ijmpd.layout:212 lib/layouts/iopart.layout:210
#: lib/layouts/jasatex.layout:199 lib/layouts/kluwer.layout:289
#: lib/layouts/paper.layout:175 lib/layouts/revtex4.layout:263
@ -7769,51 +7769,51 @@ msgstr "\\arabic{summ}. laburpena"
msgid "Case \\arabic{case}"
msgstr "\\arabic{case}. kasua"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:75
#: lib/layouts/elsarticle.layout:76
msgid "Titlenotemark"
msgstr "Titulu_ohar_marka"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:79
#: lib/layouts/elsarticle.layout:80
msgid "Titlenote mark"
msgstr "Titulu_ohar marka"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:97
#: lib/layouts/elsarticle.layout:98
msgid "Title footnote"
msgstr "Tituluaren oin-oharra"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:109
#: lib/layouts/elsarticle.layout:110
msgid "Title footnote:"
msgstr "Tituluaren oin-oharra:"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:137
#: lib/layouts/elsarticle.layout:138
msgid "Authormark"
msgstr "Egile_marka"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:141
#: lib/layouts/elsarticle.layout:142
msgid "Author mark"
msgstr "Egilearen marka"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:159
#: lib/layouts/elsarticle.layout:160
msgid "Author footnote"
msgstr "Egilearen oin-oharra"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:162
#: lib/layouts/elsarticle.layout:163
msgid "Author footnote:"
msgstr "Egilearen oin-oharra:"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:166
#: lib/layouts/elsarticle.layout:167
msgid "CorAuthormark"
msgstr "DagokionEgileMarka"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:170
#: lib/layouts/elsarticle.layout:171
msgid "CorAuthor mark"
msgstr "Dagokion egilearen marka"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:188
#: lib/layouts/elsarticle.layout:189
msgid "Corresponding author"
msgstr "Dagokion egilea"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:191
#: lib/layouts/elsarticle.layout:192
msgid "Corresponding author text:"
msgstr "Dagokion egilearen testua:"
@ -11571,23 +11571,23 @@ msgstr "Thailandiera"
msgid "Turkish"
msgstr "Turkiera"
#: lib/languages:794
#: lib/languages:797
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmeniera"
#: lib/languages:803
#: lib/languages:806
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainera"
#: lib/languages:811
#: lib/languages:814
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "Goi Sorabiera"
#: lib/languages:829
#: lib/languages:832
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamera"
#: lib/languages:838
#: lib/languages:841
msgid "Welsh"
msgstr "Galesa"
@ -16562,247 +16562,251 @@ msgid "LaTeX (pdflatex)"
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
#: lib/configure.py:594
msgid "LaTeX (dviluatex)"
msgstr "LaTeX (dviluatex)"
#: lib/configure.py:595
msgid "LaTeX (XeTeX)"
msgstr "LaTeX (XeTeX)"
#: lib/configure.py:595
#: lib/configure.py:596
msgid "Plain text"
msgstr "Testu soila"
#: lib/configure.py:595
#: lib/configure.py:596
msgid "Plain text|a"
msgstr "Testu soila|s"
#: lib/configure.py:596
#: lib/configure.py:597
msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "Testu soila (pstotext)"
#: lib/configure.py:597
#: lib/configure.py:598
msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "Testu soila (ps2ascii)"
#: lib/configure.py:598
#: lib/configure.py:599
msgid "Plain text (catdvi)"
msgstr "Testu soila (catdvi)"
#: lib/configure.py:599
#: lib/configure.py:600
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "Testu soila, elkartu lerroak"
#: lib/configure.py:600
#: lib/configure.py:601
msgid "Info (Beamer)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:603
#: lib/configure.py:604
msgid "Gnumeric spreadsheet"
msgstr "Gnumeric kalkulu-orria"
#: lib/configure.py:604
#: lib/configure.py:605
msgid "Excel spreadsheet"
msgstr "Excel kalkulu-orria"
#: lib/configure.py:605
#: lib/configure.py:606
msgid "OpenOffice spreadsheet"
msgstr "OpenOffice.org kalkulu-orria"
#: lib/configure.py:608 lib/configure.py:610
#: lib/configure.py:609 lib/configure.py:611
msgid "LyXHTML"
msgstr "LyXHTML"
#: lib/configure.py:608 lib/configure.py:610
#: lib/configure.py:609 lib/configure.py:611
msgid "LyXHTML|y"
msgstr "LyXHTML|y"
#: lib/configure.py:618 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
#: lib/configure.py:619 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX"
#: lib/configure.py:623
#: lib/configure.py:624
msgid "EPS"
msgstr "EPS"
#: lib/configure.py:624
#: lib/configure.py:625
msgid "Postscript"
msgstr "Postscript"
#: lib/configure.py:624
#: lib/configure.py:625
msgid "Postscript|t"
msgstr "Postscript|t"
#: lib/configure.py:628
#: lib/configure.py:629
msgid "PDF (ps2pdf)"
msgstr "PDF (ps2pdf)"
#: lib/configure.py:628
#: lib/configure.py:629
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
#: lib/configure.py:629
#: lib/configure.py:630
msgid "PDF (pdflatex)"
msgstr "PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:629
#: lib/configure.py:630
msgid "PDF (pdflatex)|F"
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
#: lib/configure.py:630
#: lib/configure.py:631
msgid "PDF (dvipdfm)"
msgstr "PDF (dvipdfm)"
#: lib/configure.py:630
#: lib/configure.py:631
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
#: lib/configure.py:631
#: lib/configure.py:632
msgid "PDF (XeTeX)"
msgstr "PDF (XeTeX)"
#: lib/configure.py:631
#: lib/configure.py:632
msgid "PDF (XeTeX)|X"
msgstr "PDF (XeTeX)|X"
#: lib/configure.py:632
#: lib/configure.py:633
msgid "PDF (LuaTeX)"
msgstr "PDF (LuaTeX)"
#: lib/configure.py:632
#: lib/configure.py:633
msgid "PDF (LuaTeX)|u"
msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
#: lib/configure.py:635
#: lib/configure.py:636
msgid "DVI"
msgstr "DVI"
#: lib/configure.py:635
#: lib/configure.py:636
msgid "DVI|D"
msgstr "DVI|D"
#: lib/configure.py:636
#: lib/configure.py:637
msgid "DVI (LuaTeX)"
msgstr "DVI (LuaTeX)"
#: lib/configure.py:636
#: lib/configure.py:637
msgid "DVI (LuaTeX)|V"
msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
#: lib/configure.py:639
#: lib/configure.py:640
msgid "DraftDVI"
msgstr "DraftDVI"
#: lib/configure.py:642
#: lib/configure.py:643
msgid "HTML|H"
msgstr "HTML|H"
#: lib/configure.py:645
#: lib/configure.py:646
msgid "Noteedit"
msgstr "Noteedit"
#: lib/configure.py:648
#: lib/configure.py:649
msgid "OpenDocument"
msgstr "OpenDocument"
#: lib/configure.py:649
#: lib/configure.py:650
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
#: lib/configure.py:652
#: lib/configure.py:653
msgid "Rich Text Format"
msgstr "Testu aberastuko dokumentua"
#: lib/configure.py:653
#: lib/configure.py:654
msgid "MS Word"
msgstr "MS Word"
#: lib/configure.py:653
#: lib/configure.py:654
msgid "MS Word|W"
msgstr "MS Word|W"
#: lib/configure.py:656
#: lib/configure.py:657
msgid "date command"
msgstr "'date' komandoa"
#: lib/configure.py:657
#: lib/configure.py:658
msgid "Table (CSV)"
msgstr "Taula (CSV)"
#: lib/configure.py:659 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150
#: lib/configure.py:660 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
#: lib/configure.py:660
#: lib/configure.py:661
msgid "LyX 1.3.x"
msgstr "LyX 1.3.x"
#: lib/configure.py:661
#: lib/configure.py:662
msgid "LyX 1.4.x"
msgstr "LyX 1.4.x"
#: lib/configure.py:662
#: lib/configure.py:663
msgid "LyX 1.5.x"
msgstr "LyX 1.5.x"
#: lib/configure.py:663
#: lib/configure.py:664
msgid "LyX 1.6.x"
msgstr "LyX 1.6.x"
#: lib/configure.py:664
#: lib/configure.py:665
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
#: lib/configure.py:665
#: lib/configure.py:666
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
#: lib/configure.py:666
#: lib/configure.py:667
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
#: lib/configure.py:667
#: lib/configure.py:668
msgid "LyX Preview"
msgstr "LyX aurrebista"
#: lib/configure.py:668
#: lib/configure.py:669
msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
msgstr "LyX aurrebista (LilyPond liburua)"
#: lib/configure.py:669
#: lib/configure.py:670
msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
msgstr "LyX aurrebista (pLaTeX)"
#: lib/configure.py:670
#: lib/configure.py:671
msgid "PDFTEX"
msgstr "PDFTEX"
#: lib/configure.py:671
#: lib/configure.py:672
msgid "Program"
msgstr "Programa"
#: lib/configure.py:672
#: lib/configure.py:673
msgid "PSTEX"
msgstr "PSTEX"
#: lib/configure.py:673 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
#: lib/configure.py:674 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
msgid "Windows Metafile"
msgstr "Windows-eko metafitxategia"
#: lib/configure.py:674 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
#: lib/configure.py:675 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
msgid "Enhanced Metafile"
msgstr "Hobetutako metafitxategia"
#: lib/configure.py:675
#: lib/configure.py:676
msgid "HTML (MS Word)"
msgstr "HTML (MS Word)"
#: lib/configure.py:771
#: lib/configure.py:772
msgid "LyXBlogger"
msgstr "LyX blogeatzailea"
#: lib/configure.py:980
#: lib/configure.py:981
msgid "LyX Archive (zip)"
msgstr "LyX artxiboa (zip)"
#: lib/configure.py:983
#: lib/configure.py:984
msgid "LyX Archive (tar.gz)"
msgstr "LyX artxiboa (tar.gz)"
@ -16998,7 +17002,7 @@ msgstr ""
"%1$s LyX-en berriagokoa da, eta lyx2lyx script-ak huts egin du hau "
"bihurtzean."
#: src/Buffer.cpp:1127 src/Buffer.cpp:3796 src/Buffer.cpp:3858
#: src/Buffer.cpp:1127 src/Buffer.cpp:3808 src/Buffer.cpp:3870
msgid "File is read-only"
msgstr "Fitxategia irakurtzeko soilik da"
@ -17111,11 +17115,11 @@ msgstr "iconv bihurketak huts egin du"
msgid "conversion failed"
msgstr "bihurketak huts egin du"
#: src/Buffer.cpp:1499
#: src/Buffer.cpp:1500
msgid "Uncodable character in file path"
msgstr "Kodetu ezin daitekeen karakterea fitxategiaren bide-izenean"
#: src/Buffer.cpp:1501
#: src/Buffer.cpp:1502
#, c-format
msgid ""
"The path of your document\n"
@ -17210,63 +17214,63 @@ msgstr "Aurreikusi iturburuko kodea %1$d. paragrafoarentzako"
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "Aurreikusi iturburuko kodea %1$s. paragrafotik %2$s.(e)ra"
#: src/Buffer.cpp:3236
#: src/Buffer.cpp:3248
msgid "Preview source code"
msgstr "Aurreikusi iturburuko kodea"
#: src/Buffer.cpp:3238
#: src/Buffer.cpp:3250
msgid "Preview preamble"
msgstr "Aurreikusi atarikoa"
#: src/Buffer.cpp:3240
#: src/Buffer.cpp:3252
msgid "Preview body"
msgstr "Aurreikusi gorputza"
#: src/Buffer.cpp:3353
#: src/Buffer.cpp:3365
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "Autogordetzea %1$s"
#: src/Buffer.cpp:3407
#: src/Buffer.cpp:3419
msgid "Autosave failed!"
msgstr "Huts egin du automatikoki gordetzean!"
#: src/Buffer.cpp:3468
#: src/Buffer.cpp:3480
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Uneko dokumentua autogordetzen..."
#: src/Buffer.cpp:3558
#: src/Buffer.cpp:3570
msgid "Couldn't export file"
msgstr "Ezin izan da fitxategia esportatu"
#: src/Buffer.cpp:3559
#: src/Buffer.cpp:3571
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "Ez dago informaziorik %1$s formatua esportatzeko."
#: src/Buffer.cpp:3628
#: src/Buffer.cpp:3640
msgid "File name error"
msgstr "Fitxategi-izenean errorea"
#: src/Buffer.cpp:3629
#: src/Buffer.cpp:3641
msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
msgstr "Dokumentuaren bide-izenak ezin du zuriunerik izan."
#: src/Buffer.cpp:3713
#: src/Buffer.cpp:3725
msgid "Document export cancelled."
msgstr "Dokumentua esportatzea bertan behera utzi da."
#: src/Buffer.cpp:3723
#: src/Buffer.cpp:3735
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "Dokumentua %1$s gisa esportatuta '%2$s' fitxategira"
#: src/Buffer.cpp:3729
#: src/Buffer.cpp:3741
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "Dokumentua %1$s gisa esportatuta"
#: src/Buffer.cpp:3782
#: src/Buffer.cpp:3794
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@ -17277,19 +17281,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Larrialdian gordetakoa berreskuratu?"
#: src/Buffer.cpp:3785
#: src/Buffer.cpp:3797
msgid "Load emergency save?"
msgstr "Kargatu larrialdian gordetakoa?"
#: src/Buffer.cpp:3786
#: src/Buffer.cpp:3798
msgid "&Recover"
msgstr "&Berreskuratu"
#: src/Buffer.cpp:3786
#: src/Buffer.cpp:3798
msgid "&Load Original"
msgstr "&Kargatu jatorrizkoa"
#: src/Buffer.cpp:3797
#: src/Buffer.cpp:3809
#, c-format
msgid ""
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
@ -17299,15 +17303,15 @@ msgstr ""
"irakurtzeko soilik gisa markatuta dago. Ziurtatu zaitez dokumentua beste "
"fitxategi batean gordetzeaz."
#: src/Buffer.cpp:3803
#: src/Buffer.cpp:3815
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr "Dokumentua ongi berreskuratu da."
#: src/Buffer.cpp:3805
#: src/Buffer.cpp:3817
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr "Dokumentua EZ da ongi berreskuratu."
#: src/Buffer.cpp:3806
#: src/Buffer.cpp:3818
#, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
@ -17316,27 +17320,27 @@ msgstr ""
"Kendu larrialdiko fitxategia orain?\n"
"(%1$s)"
#: src/Buffer.cpp:3810 src/Buffer.cpp:3822
#: src/Buffer.cpp:3822 src/Buffer.cpp:3834
msgid "Delete emergency file?"
msgstr "Ezabatu larrialdiko fitxategia?"
#: src/Buffer.cpp:3811 src/Buffer.cpp:3824
#: src/Buffer.cpp:3823 src/Buffer.cpp:3836
msgid "&Keep"
msgstr "&Mantendu"
#: src/Buffer.cpp:3815
#: src/Buffer.cpp:3827
msgid "Emergency file deleted"
msgstr "Larrialdiko fitxategia ezabatuta"
#: src/Buffer.cpp:3816
#: src/Buffer.cpp:3828
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr "Ez zaitez ahaztu zure fitxategia orain gordetzeaz."
#: src/Buffer.cpp:3823
#: src/Buffer.cpp:3835
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr "Kendu larrialdiko fitxategia orain?"
#: src/Buffer.cpp:3846
#: src/Buffer.cpp:3858
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
@ -17347,19 +17351,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Kargatu babeskopia horren ordez?"
#: src/Buffer.cpp:3848
#: src/Buffer.cpp:3860
msgid "Load backup?"
msgstr "Kargatu babeskopia?"
#: src/Buffer.cpp:3849
#: src/Buffer.cpp:3861
msgid "&Load backup"
msgstr "&Kargatu babeskopia"
#: src/Buffer.cpp:3849
#: src/Buffer.cpp:3861
msgid "Load &original"
msgstr "Kargatu &jatorrizkoa"
#: src/Buffer.cpp:3859
#: src/Buffer.cpp:3871
#, c-format
msgid ""
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
@ -17369,25 +17373,25 @@ msgstr ""
"irakurtzeko soilik gisa markatuta dago. Ziurtatu zaitez dokumentua beste "
"fitxategi batean gordetzeaz."
#: src/Buffer.cpp:4199 src/insets/InsetCaption.cpp:326
#: src/Buffer.cpp:4211 src/insets/InsetCaption.cpp:326
msgid "Senseless!!! "
msgstr "Zentzugabea. "
#: src/Buffer.cpp:4386
#: src/Buffer.cpp:4408
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "%1$s dokumentua kargatuta."
#: src/Buffer.cpp:4389
#: src/Buffer.cpp:4411
#, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "Ezin izan da %1$s dokumentua birkargatu."
#: src/Buffer.cpp:4456
#: src/Buffer.cpp:4478
msgid "Included File Invalid"
msgstr "Sartutako fitxategi baliogabea"
#: src/Buffer.cpp:4457
#: src/Buffer.cpp:4479
#, c-format
msgid ""
"Saving this document to a new location has made the file:\n"
@ -19458,15 +19462,15 @@ msgstr "Diseinua "
msgid " not known"
msgstr " ezezaguna"
#: src/Text3.cpp:1758 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1379
#: src/Text3.cpp:1760 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1388
msgid "Missing argument"
msgstr "Argumentua falta da"
#: src/Text3.cpp:1907 src/Text3.cpp:1919
#: src/Text3.cpp:1909 src/Text3.cpp:1921
msgid "Character set"
msgstr "Karaktere-multzoa"
#: src/Text3.cpp:2126 src/Text3.cpp:2137
#: src/Text3.cpp:2128 src/Text3.cpp:2139
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Paragrafo-estiloa ezarria"
@ -20044,19 +20048,19 @@ msgstr "Kudeatu gabeko komandoa"
msgid "Command disabled"
msgstr "Komandoa desgaitua"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1205
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1214
msgid "Running configure..."
msgstr "Konfigurazioa exekutatzen..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1216
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1225
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Konfigurazioa birkargatzen..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1222
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
msgid "System reconfiguration failed"
msgstr "Huts egin du sistema birkonfiguratzean"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1223
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1232
msgid ""
"The system reconfiguration has failed.\n"
"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
@ -20067,11 +20071,11 @@ msgstr ""
"funtzionatzea.\n"
"Birkonfiguratu berriro beharrezkoa izanez gero."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1228
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1237
msgid "System reconfigured"
msgstr "Sistema birkonfiguratuta"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1229
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1238
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
@ -20081,44 +20085,44 @@ msgstr ""
"LyX berrabiarazi behar duzu eguneratutako \n"
"dokumentu-klasearen zehaztasunak erabiltzeko."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1309
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1318
msgid "Exiting."
msgstr "Irtetzen."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1391
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1400
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "%1$s laguntza-fitxategia irekitzen..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1410
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1419
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Sintaxia: set-color <lyx_izena> <x11_izena>"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1426
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1435
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"Huts egin du set-color \"%1$s\" - kolorea definitu gabe dago edo ezin da "
"berriz definitu"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1605
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1614
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "Dokumentuaren lehenetsiak hemen gordeta: %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1609
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1618
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Ezin dira dokumentuaren lehenetsiak gorde"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1749
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1758
msgid "Unknown function."
msgstr "Funtzio ezezaguna."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2178
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2187
msgid "The current document was closed."
msgstr "Uneko dokumentua itxita dago."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2188
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2197
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
@ -20130,12 +20134,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Salbuespena: "
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2192
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2198
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2201
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2207
msgid "Software exception Detected"
msgstr "Softwarearen salbuespena antzeman da"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2196
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2205
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
@ -20143,12 +20147,12 @@ msgstr ""
"LyX-ek nolabaiteko salbuespen bitxia antzeman du. gorde gabeko dokumentu "
"guztiak gordetzen saiatuko da eta irten egingo da."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2461
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2473
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2470
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2482
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "Ezin izan da interfazeko definizioen fitxategia aurkitu"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2462
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2471
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the included file\n"
@ -20159,11 +20163,11 @@ msgstr ""
"%1$s.\n"
"Egiaztatu instalazioa."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2468
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2477
msgid "Could not find default UI file"
msgstr "Ezin izan da interfazeko fitxategi lehenetsia irakurri"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2469
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2478
msgid ""
"LyX could not find the default UI file!\n"
"Please check your installation."
@ -20171,7 +20175,7 @@ msgstr ""
"LyX-ek ezin izan du interfazeko fitxategi lehenetsia aurkitu.\n"
"Egiaztatu instalazioa."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2474
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2483
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
@ -22589,16 +22593,16 @@ msgstr "Aurreikusi dokumentua aurrenik."
msgid "Couldn't proceed."
msgstr "Ezin izan da prozesatu."
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:219
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:262
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:223
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:266
msgid "LaTeX Source"
msgstr "LaTeX-en iturburua"
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:264
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:268
msgid "DocBook Source"
msgstr "DocBook-en iturburua"
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:266
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:270
msgid "Literate Source"
msgstr "Literate-ren iturburua"
@ -22618,15 +22622,15 @@ msgstr " (aldatuta)"
msgid " (read only)"
msgstr " (irakurtzeko soilik)"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1487
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1485
msgid "Close File"
msgstr "Itxi fitxategia"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1931
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1929
msgid "Hide tab"
msgstr "Ezkutatu fitxa"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1933
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1931
msgid "Close tab"
msgstr "Itxi fitxa"
@ -24605,9 +24609,6 @@ msgstr "Erabiltzaile ezezaguna"
#~ msgid "jpeg|JPEG"
#~ msgstr "jpeg|JPEG"
#~ msgid "LaTeX (dviluatex)"
#~ msgstr "LaTeX (dviluatex)"
#~ msgid "EPS (uncropped)"
#~ msgstr "EPS (moztu gabea)"

355
po/fi.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

347
po/fr.po
View File

@ -275,7 +275,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-25 08:28-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-02 17:27-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-04 16:53+0100\n"
"Last-Translator: Jean-Pierre Chrétien <jeanpierre.chretien@free.fr>\n"
"Language-Team: lyxfr\n"
@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "A&jouter"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
#: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1479
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
@ -765,8 +765,8 @@ msgid "Remove the selected branch"
msgstr "Enlever la branche sélectionnée"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3811
#: src/Buffer.cpp:3824 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:218
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3823
#: src/Buffer.cpp:3836 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:218
msgid "&Remove"
msgstr "&Enlever"
@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "Ajouter &tout"
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1140
#: src/Buffer.cpp:2386 src/Buffer.cpp:3786 src/Buffer.cpp:3849
#: src/Buffer.cpp:2386 src/Buffer.cpp:3798 src/Buffer.cpp:3861
#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839
@ -3012,7 +3012,7 @@ msgstr "Format à utiliser dans l'impression des maths."
msgid "MathML"
msgstr "MathML"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:642
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:643
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
@ -5522,9 +5522,9 @@ msgstr "TitreCourt"
#: lib/layouts/agutex.layout:75 lib/layouts/agutex.layout:116
#: lib/layouts/agutex.layout:134 lib/layouts/ectaart.layout:22
#: lib/layouts/ectaart.layout:47 lib/layouts/ectaart.layout:70
#: lib/layouts/elsarticle.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:101
#: lib/layouts/elsarticle.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:198
#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:255
#: lib/layouts/elsarticle.layout:59 lib/layouts/elsarticle.layout:102
#: lib/layouts/elsarticle.layout:121 lib/layouts/elsarticle.layout:199
#: lib/layouts/elsarticle.layout:227 lib/layouts/elsarticle.layout:256
#: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/ijmpc.layout:54
#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpc.layout:91
#: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpc.layout:144
@ -5598,7 +5598,7 @@ msgstr "Parution de la publication :"
#: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/ectaart.layout:42
#: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:484
#: lib/layouts/elsart.layout:205 lib/layouts/elsart.layout:220
#: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/elsarticle.layout:239
#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/elsarticle.layout:240
#: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147
#: lib/layouts/ijmpc.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:195
#: lib/layouts/iopart.layout:170 lib/layouts/iopart.layout:187
@ -6053,7 +6053,7 @@ msgstr "Preuve"
#: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173
#: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126
#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31
#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:32
#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345
#: lib/layouts/ijmpc.layout:22 lib/layouts/ijmpd.layout:27
@ -6083,7 +6083,7 @@ msgstr "Standard"
#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
#: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:249
#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:54
#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:55
#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:87
#: lib/layouts/ijmpd.layout:92 lib/layouts/iopart.layout:56
@ -6123,7 +6123,7 @@ msgstr "minuscules"
#: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
#: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:177
#: lib/layouts/ectaart.layout:180 lib/layouts/egs.layout:291
#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:117
#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:118
#: lib/layouts/entcs.layout:50 lib/layouts/foils.layout:133
#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:106
#: lib/layouts/ijmpd.layout:111 lib/layouts/iopart.layout:126
@ -6167,7 +6167,7 @@ msgstr "Résumé---"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/aa.layout:352
#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:327
#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:251
#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:252
#: lib/layouts/ijmpc.layout:201 lib/layouts/ijmpc.layout:205
#: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/iopart.layout:199
#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/jasatex.layout:185
@ -6194,7 +6194,7 @@ msgstr "Appendices"
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151
#: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181
#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:924
#: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:412
#: lib/layouts/elsarticle.layout:277 lib/layouts/ijmpc.layout:412
#: lib/layouts/ijmpc.layout:436 lib/layouts/ijmpd.layout:436
#: lib/layouts/ijmpd.layout:460 lib/layouts/iopart.layout:243
#: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:288
@ -6219,7 +6219,7 @@ msgstr "Appendice"
#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:923
#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:555
#: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/foils.layout:210
#: lib/layouts/elsarticle.layout:273 lib/layouts/foils.layout:210
#: lib/layouts/ijmpc.layout:432 lib/layouts/ijmpd.layout:456
#: lib/layouts/jasatex.layout:258 lib/layouts/latex8.layout:125
#: lib/layouts/llncs.layout:263 lib/layouts/memoir.layout:163
@ -6243,7 +6243,7 @@ msgstr "Bibliographie"
#: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498
#: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215
#: lib/layouts/beamer.layout:937 lib/layouts/cl2emult.layout:117
#: lib/layouts/egs.layout:569 lib/layouts/elsarticle.layout:287
#: lib/layouts/egs.layout:569 lib/layouts/elsarticle.layout:288
#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:471
#: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291
#: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:342
@ -6392,7 +6392,7 @@ msgstr "SousTitre"
#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:141
#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
#: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:236
#: lib/layouts/elsarticle.layout:195 lib/layouts/entcs.layout:60
#: lib/layouts/elsarticle.layout:196 lib/layouts/entcs.layout:60
#: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715
#: lib/layouts/ijmpc.layout:125 lib/layouts/iopart.layout:145
#: lib/layouts/isprs.layout:111 lib/layouts/kluwer.layout:182
@ -6469,7 +6469,7 @@ msgstr "E-mail"
#: lib/layouts/aa.layout:410 lib/layouts/aapaper.layout:88
#: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:354
#: lib/layouts/achemso.layout:89 lib/layouts/ectaart.layout:69
#: lib/layouts/elsarticle.layout:212 lib/layouts/iopart.layout:160
#: lib/layouts/elsarticle.layout:213 lib/layouts/iopart.layout:160
#: lib/layouts/jasatex.layout:131 lib/layouts/latex8.layout:64
#: lib/layouts/lettre.layout:45 lib/layouts/lettre.layout:398
#: lib/layouts/llncs.layout:234 lib/layouts/aapaper.inc:46
@ -6659,7 +6659,7 @@ msgstr "Également affiliation"
#: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41
#: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191
#: lib/configure.py:658
#: lib/configure.py:659
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
@ -7862,7 +7862,7 @@ msgstr "Bloc auteurs :"
msgid "Keyword"
msgstr "Mot-Clé"
#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:264
#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:265
#: lib/layouts/ijmpd.layout:212 lib/layouts/iopart.layout:210
#: lib/layouts/jasatex.layout:199 lib/layouts/kluwer.layout:289
#: lib/layouts/paper.layout:175 lib/layouts/revtex4.layout:263
@ -8086,51 +8086,51 @@ msgstr "Résumé \\arabic{summ}"
msgid "Case \\arabic{case}"
msgstr "Cas \\arabic{case}"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:75
#: lib/layouts/elsarticle.layout:76
msgid "Titlenotemark"
msgstr "MarqueNoteTitre"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:79
#: lib/layouts/elsarticle.layout:80
msgid "Titlenote mark"
msgstr "Marque de note de titre"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:97
#: lib/layouts/elsarticle.layout:98
msgid "Title footnote"
msgstr "Note de bas de page (titre)"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:109
#: lib/layouts/elsarticle.layout:110
msgid "Title footnote:"
msgstr "Note de bas de page (titre) :"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:137
#: lib/layouts/elsarticle.layout:138
msgid "Authormark"
msgstr "MarqueAuteur"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:141
#: lib/layouts/elsarticle.layout:142
msgid "Author mark"
msgstr "Marque d'auteur"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:159
#: lib/layouts/elsarticle.layout:160
msgid "Author footnote"
msgstr "Note de bas de page (auteur)"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:162
#: lib/layouts/elsarticle.layout:163
msgid "Author footnote:"
msgstr "Note de bas de page (auteur) :"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:166
#: lib/layouts/elsarticle.layout:167
msgid "CorAuthormark"
msgstr "MarqueAuteurRéférent"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:170
#: lib/layouts/elsarticle.layout:171
msgid "CorAuthor mark"
msgstr "Marque d'auteur référent"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:188
#: lib/layouts/elsarticle.layout:189
msgid "Corresponding author"
msgstr "Auteur référent"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:191
#: lib/layouts/elsarticle.layout:192
msgid "Corresponding author text:"
msgstr "Texte auteur référent :"
@ -11891,24 +11891,24 @@ msgstr "Thaï"
msgid "Turkish"
msgstr "Turc"
#: lib/languages:794
#: lib/languages:797
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmen"
#: lib/languages:803
#: lib/languages:806
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainien"
# C'est un dialecte allemand
#: lib/languages:811
#: lib/languages:814
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "Haut Sorabe"
#: lib/languages:829
#: lib/languages:832
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamien"
#: lib/languages:838
#: lib/languages:841
msgid "Welsh"
msgstr "Gallois"
@ -16886,247 +16886,252 @@ msgid "LaTeX (pdflatex)"
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
#: lib/configure.py:594
#, fuzzy
msgid "LaTeX (dviluatex)"
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
#: lib/configure.py:595
msgid "LaTeX (XeTeX)"
msgstr "LaTeX (XeTeX)"
#: lib/configure.py:595
#: lib/configure.py:596
msgid "Plain text"
msgstr "Texte brut"
#: lib/configure.py:595
#: lib/configure.py:596
msgid "Plain text|a"
msgstr "Texte brut|r"
#: lib/configure.py:596
#: lib/configure.py:597
msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "Texte brut (pstotext)"
#: lib/configure.py:597
#: lib/configure.py:598
msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "Texte brut (ps2ascii)"
#: lib/configure.py:598
#: lib/configure.py:599
msgid "Plain text (catdvi)"
msgstr "Texte brut (catdvi)"
#: lib/configure.py:599
#: lib/configure.py:600
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "Texte brut par Lignes"
#: lib/configure.py:600
#: lib/configure.py:601
msgid "Info (Beamer)"
msgstr "Info (Beamer)"
#: lib/configure.py:603
#: lib/configure.py:604
msgid "Gnumeric spreadsheet"
msgstr "Tableur Gnumeric"
#: lib/configure.py:604
#: lib/configure.py:605
msgid "Excel spreadsheet"
msgstr "Tableur Excel"
#: lib/configure.py:605
#: lib/configure.py:606
msgid "OpenOffice spreadsheet"
msgstr "Tableur Openoffice"
#: lib/configure.py:608 lib/configure.py:610
#: lib/configure.py:609 lib/configure.py:611
msgid "LyXHTML"
msgstr "LyXHTML"
#: lib/configure.py:608 lib/configure.py:610
#: lib/configure.py:609 lib/configure.py:611
msgid "LyXHTML|y"
msgstr "LyXHTML|y"
#: lib/configure.py:618 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
#: lib/configure.py:619 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX"
#: lib/configure.py:623
#: lib/configure.py:624
msgid "EPS"
msgstr "EPS"
#: lib/configure.py:624
#: lib/configure.py:625
msgid "Postscript"
msgstr "Postscript"
#: lib/configure.py:624
#: lib/configure.py:625
msgid "Postscript|t"
msgstr "Postscript|t"
#: lib/configure.py:628
#: lib/configure.py:629
msgid "PDF (ps2pdf)"
msgstr "PDF (ps2pdf)"
#: lib/configure.py:628
#: lib/configure.py:629
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
#: lib/configure.py:629
#: lib/configure.py:630
msgid "PDF (pdflatex)"
msgstr "PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:629
#: lib/configure.py:630
msgid "PDF (pdflatex)|F"
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
#: lib/configure.py:630
#: lib/configure.py:631
msgid "PDF (dvipdfm)"
msgstr "PDF (dvipdfm)"
#: lib/configure.py:630
#: lib/configure.py:631
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
#: lib/configure.py:631
#: lib/configure.py:632
msgid "PDF (XeTeX)"
msgstr "PDF (XeTeX)"
#: lib/configure.py:631
#: lib/configure.py:632
msgid "PDF (XeTeX)|X"
msgstr "PDF (XeTeX)|X"
#: lib/configure.py:632
#: lib/configure.py:633
msgid "PDF (LuaTeX)"
msgstr "PDF (LuaTeX)"
#: lib/configure.py:632
#: lib/configure.py:633
msgid "PDF (LuaTeX)|u"
msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
#: lib/configure.py:635
#: lib/configure.py:636
msgid "DVI"
msgstr "DVI"
#: lib/configure.py:635
#: lib/configure.py:636
msgid "DVI|D"
msgstr "DVI|D"
#: lib/configure.py:636
#: lib/configure.py:637
msgid "DVI (LuaTeX)"
msgstr "DVI (LuaTeX)"
#: lib/configure.py:636
#: lib/configure.py:637
msgid "DVI (LuaTeX)|V"
msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
#: lib/configure.py:639
#: lib/configure.py:640
msgid "DraftDVI"
msgstr "BrouillonDVI"
#: lib/configure.py:642
#: lib/configure.py:643
msgid "HTML|H"
msgstr "HTML|H"
#: lib/configure.py:645
#: lib/configure.py:646
msgid "Noteedit"
msgstr "Noteedit"
#: lib/configure.py:648
#: lib/configure.py:649
msgid "OpenDocument"
msgstr "OpenDocument"
#: lib/configure.py:649
#: lib/configure.py:650
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
#: lib/configure.py:652
#: lib/configure.py:653
msgid "Rich Text Format"
msgstr "Rich Text Format"
#: lib/configure.py:653
#: lib/configure.py:654
msgid "MS Word"
msgstr "MS Word"
#: lib/configure.py:653
#: lib/configure.py:654
msgid "MS Word|W"
msgstr "MS Word|W"
#: lib/configure.py:656
#: lib/configure.py:657
msgid "date command"
msgstr "commande 'date'"
#: lib/configure.py:657
#: lib/configure.py:658
msgid "Table (CSV)"
msgstr "Tableau (CSV)"
#: lib/configure.py:659 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150
#: lib/configure.py:660 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
#: lib/configure.py:660
#: lib/configure.py:661
msgid "LyX 1.3.x"
msgstr "LyX 1.3.x"
#: lib/configure.py:661
#: lib/configure.py:662
msgid "LyX 1.4.x"
msgstr "LyX 1.4.x"
#: lib/configure.py:662
#: lib/configure.py:663
msgid "LyX 1.5.x"
msgstr "LyX 1.5.x"
#: lib/configure.py:663
#: lib/configure.py:664
msgid "LyX 1.6.x"
msgstr "LyX 1.6.x"
#: lib/configure.py:664
#: lib/configure.py:665
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
#: lib/configure.py:665
#: lib/configure.py:666
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
#: lib/configure.py:666
#: lib/configure.py:667
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
#: lib/configure.py:667
#: lib/configure.py:668
msgid "LyX Preview"
msgstr "Aperçu"
#: lib/configure.py:668
#: lib/configure.py:669
msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
msgstr "Aperçu LyX (livre LilyPond)"
#: lib/configure.py:669
#: lib/configure.py:670
msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
msgstr "Aperçu (pLaTeX)"
#: lib/configure.py:670
#: lib/configure.py:671
msgid "PDFTEX"
msgstr "PDFTEX"
#: lib/configure.py:671
#: lib/configure.py:672
msgid "Program"
msgstr "Listing de code source"
#: lib/configure.py:672
#: lib/configure.py:673
msgid "PSTEX"
msgstr "PSTEX"
#: lib/configure.py:673 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
#: lib/configure.py:674 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
msgid "Windows Metafile"
msgstr "Métafichier Windows"
#: lib/configure.py:674 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
#: lib/configure.py:675 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
msgid "Enhanced Metafile"
msgstr "Métafichier amélioré"
#: lib/configure.py:675
#: lib/configure.py:676
msgid "HTML (MS Word)"
msgstr "HTML (MS Word)"
#: lib/configure.py:771
#: lib/configure.py:772
msgid "LyXBlogger"
msgstr "LyxBlogger"
#: lib/configure.py:980
#: lib/configure.py:981
msgid "LyX Archive (zip)"
msgstr "Archive LyX (zip)"
#: lib/configure.py:983
#: lib/configure.py:984
msgid "LyX Archive (tar.gz)"
msgstr "Archive LyX (tar.gz)"
@ -17326,7 +17331,7 @@ msgstr ""
"%1$s vient d'une version plus récente de LyX, et le script lyx2lyx n'a pas "
"réussi à le convertir."
#: src/Buffer.cpp:1127 src/Buffer.cpp:3796 src/Buffer.cpp:3858
#: src/Buffer.cpp:1127 src/Buffer.cpp:3808 src/Buffer.cpp:3870
msgid "File is read-only"
msgstr "Fichier en lecture seule"
@ -17440,11 +17445,11 @@ msgstr "Échec conversion iconv"
msgid "conversion failed"
msgstr "Échec conversion"
#: src/Buffer.cpp:1499
#: src/Buffer.cpp:1500
msgid "Uncodable character in file path"
msgstr "Caractère incodable dans le chemin d'accès au fichier"
#: src/Buffer.cpp:1501
#: src/Buffer.cpp:1502
#, c-format
msgid ""
"The path of your document\n"
@ -17541,63 +17546,63 @@ msgstr "Visionner le code LaTeX du paragraphe %1$d"
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "Visionner le code LaTeX des paragraphes %1$s à %2$s"
#: src/Buffer.cpp:3236
#: src/Buffer.cpp:3248
msgid "Preview source code"
msgstr "Visionner le code LaTeX"
#: src/Buffer.cpp:3238
#: src/Buffer.cpp:3250
msgid "Preview preamble"
msgstr "Aperçu préambule"
#: src/Buffer.cpp:3240
#: src/Buffer.cpp:3252
msgid "Preview body"
msgstr "Aperçu corps"
#: src/Buffer.cpp:3353
#: src/Buffer.cpp:3365
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "Sauvegarde automatique de %1$s"
#: src/Buffer.cpp:3407
#: src/Buffer.cpp:3419
msgid "Autosave failed!"
msgstr "La sauvegarde automatique a échoué !"
#: src/Buffer.cpp:3468
#: src/Buffer.cpp:3480
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Sauvegarde automatique du document..."
#: src/Buffer.cpp:3558
#: src/Buffer.cpp:3570
msgid "Couldn't export file"
msgstr "Exportation du fichier impossible"
#: src/Buffer.cpp:3559
#: src/Buffer.cpp:3571
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "Pas d'information pour exporter au format %1$s."
#: src/Buffer.cpp:3628
#: src/Buffer.cpp:3640
msgid "File name error"
msgstr "Erreur de nom de fichier"
#: src/Buffer.cpp:3629
#: src/Buffer.cpp:3641
msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
msgstr "Le chemin des répertoires du document ne doit pas contenir d'espaces."
#: src/Buffer.cpp:3713
#: src/Buffer.cpp:3725
msgid "Document export cancelled."
msgstr "Export du document annulé."
#: src/Buffer.cpp:3723
#: src/Buffer.cpp:3735
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "Document exporté en tant que %1$s vers le fichier `%2$s'"
#: src/Buffer.cpp:3729
#: src/Buffer.cpp:3741
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "Document exporté en tant que %1$s"
#: src/Buffer.cpp:3782
#: src/Buffer.cpp:3794
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@ -17608,19 +17613,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous récupérer la sauvegarde d'urgence ?"
#: src/Buffer.cpp:3785
#: src/Buffer.cpp:3797
msgid "Load emergency save?"
msgstr "Charger la sauvegarde d'urgence ?"
#: src/Buffer.cpp:3786
#: src/Buffer.cpp:3798
msgid "&Recover"
msgstr "&Récupérer"
#: src/Buffer.cpp:3786
#: src/Buffer.cpp:3798
msgid "&Load Original"
msgstr "&Charger l'original"
#: src/Buffer.cpp:3797
#: src/Buffer.cpp:3809
#, c-format
msgid ""
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
@ -17630,15 +17635,15 @@ msgstr ""
"original %1$s est en lecture seule. Il faudra sauvegarder le document sous "
"un autre nom."
#: src/Buffer.cpp:3803
#: src/Buffer.cpp:3815
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr "Le document a été récupéré correctement."
#: src/Buffer.cpp:3805
#: src/Buffer.cpp:3817
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr "Le document n'a PAS été récupéré avec succès."
#: src/Buffer.cpp:3806
#: src/Buffer.cpp:3818
#, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
@ -17647,27 +17652,27 @@ msgstr ""
"Supprimer la sauvegarde d'urgence maintenant ?\n"
"(%1$s)"
#: src/Buffer.cpp:3810 src/Buffer.cpp:3822
#: src/Buffer.cpp:3822 src/Buffer.cpp:3834
msgid "Delete emergency file?"
msgstr "Supprimer la sauvegarde d'urgence ?"
#: src/Buffer.cpp:3811 src/Buffer.cpp:3824
#: src/Buffer.cpp:3823 src/Buffer.cpp:3836
msgid "&Keep"
msgstr "&Conserver"
#: src/Buffer.cpp:3815
#: src/Buffer.cpp:3827
msgid "Emergency file deleted"
msgstr "Sauvegarde d'urgence supprimée"
#: src/Buffer.cpp:3816
#: src/Buffer.cpp:3828
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr "N'oubliez pas d'enregistrer votre fichier maintenant !"
#: src/Buffer.cpp:3823
#: src/Buffer.cpp:3835
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr "Supprimer la sauvegarde d'urgence maintenant ?"
#: src/Buffer.cpp:3846
#: src/Buffer.cpp:3858
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
@ -17678,19 +17683,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous charger la sauvegarde automatique ?"
#: src/Buffer.cpp:3848
#: src/Buffer.cpp:3860
msgid "Load backup?"
msgstr "Charger la sauvegarde automatique ?"
#: src/Buffer.cpp:3849
#: src/Buffer.cpp:3861
msgid "&Load backup"
msgstr "&Charger la sauvegarde"
#: src/Buffer.cpp:3849
#: src/Buffer.cpp:3861
msgid "Load &original"
msgstr "Charger l'&original"
#: src/Buffer.cpp:3859
#: src/Buffer.cpp:3871
#, c-format
msgid ""
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
@ -17700,25 +17705,25 @@ msgstr ""
"original %1$s est en lecture seule. Il faudra sauvegarder le document sous "
"un autre nom."
#: src/Buffer.cpp:4199 src/insets/InsetCaption.cpp:326
#: src/Buffer.cpp:4211 src/insets/InsetCaption.cpp:326
msgid "Senseless!!! "
msgstr "Absurde ! "
#: src/Buffer.cpp:4386
#: src/Buffer.cpp:4408
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "Document %1$s rechargé."
#: src/Buffer.cpp:4389
#: src/Buffer.cpp:4411
#, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "Impossible de recharger le document %1$s."
#: src/Buffer.cpp:4456
#: src/Buffer.cpp:4478
msgid "Included File Invalid"
msgstr "Fichier inclus invalide"
#: src/Buffer.cpp:4457
#: src/Buffer.cpp:4479
#, c-format
msgid ""
"Saving this document to a new location has made the file:\n"
@ -19814,15 +19819,15 @@ msgstr "Environnement "
msgid " not known"
msgstr " inconnu"
#: src/Text3.cpp:1758 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1379
#: src/Text3.cpp:1760 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1388
msgid "Missing argument"
msgstr "Paramètre manquant"
#: src/Text3.cpp:1907 src/Text3.cpp:1919
#: src/Text3.cpp:1909 src/Text3.cpp:1921
msgid "Character set"
msgstr "Encodage"
#: src/Text3.cpp:2126 src/Text3.cpp:2137
#: src/Text3.cpp:2128 src/Text3.cpp:2139
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Style du paragraphe redéfini"
@ -20397,19 +20402,19 @@ msgstr "Commande non gérée"
msgid "Command disabled"
msgstr "Commande désactivée"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1205
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1214
msgid "Running configure..."
msgstr "Lancement de configure..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1216
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1225
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Rechargement de la configuration..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1222
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
msgid "System reconfiguration failed"
msgstr "Échec de la reconfiguration"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1223
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1232
msgid ""
"The system reconfiguration has failed.\n"
"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
@ -20420,11 +20425,11 @@ msgstr ""
"fonctionner correctement.\n"
"Merci de reconfigurer de nouveau si c'est la cas."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1228
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1237
msgid "System reconfigured"
msgstr "Système reconfiguré"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1229
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1238
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
@ -20434,44 +20439,44 @@ msgstr ""
"Il faut redémarrer LyX pour utiliser\n"
"les classes de document mises à jour."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1309
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1318
msgid "Exiting."
msgstr "Quitte."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1391
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1400
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Ouverture du fichier d'aide %1$s..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1410
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1419
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Syntaxe : set-color <nom_lyx> <nom_x11>"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1426
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1435
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"Set-color « %1$s » a échoué - la couleur n'est pas définie ou ne peut pas "
"être redéfinie"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1605
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1614
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "Les valeurs implicites du document ont été enregistrées dans %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1609
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1618
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Impossible d'enregistrer les valeurs implicites du document"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1749
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1758
msgid "Unknown function."
msgstr "Fonction inconnue."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2178
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2187
msgid "The current document was closed."
msgstr "Le document courant était fermé."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2188
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2197
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
@ -20483,12 +20488,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Exception : "
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2192
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2198
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2201
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2207
msgid "Software exception Detected"
msgstr "Détection d'une exception logicielle"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2196
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2205
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
@ -20496,12 +20501,12 @@ msgstr ""
"LyX a reçu une exception vraiment sérieuse, il va maintenant essayer "
"d'enregistrer tous les documents en cours de modification avant de quitter."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2461
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2473
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2470
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2482
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "Fichier descriptif d'interface utilisateur introuvable"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2462
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2471
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the included file\n"
@ -20512,11 +20517,11 @@ msgstr ""
"%1$s.\n"
"Veuillez vérifier votre installation."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2468
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2477
msgid "Could not find default UI file"
msgstr "Fichier interface utilisateur implicite introuvable"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2469
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2478
msgid ""
"LyX could not find the default UI file!\n"
"Please check your installation."
@ -20524,7 +20529,7 @@ msgstr ""
"LyX n'a pu trouver le fichier interface utilisateur implicite !\n"
"Veuillez vérifier votre installation."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2474
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2483
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
@ -22948,16 +22953,16 @@ msgstr "Merci d'afficher d'abord un aperçu du document."
msgid "Couldn't proceed."
msgstr "Impossible de poursuivre."
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:219
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:262
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:223
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:266
msgid "LaTeX Source"
msgstr "Source LaTeX"
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:264
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:268
msgid "DocBook Source"
msgstr "Source DocBook"
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:266
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:270
msgid "Literate Source"
msgstr "Source Literate"
@ -22977,15 +22982,15 @@ msgstr " (modifié)"
msgid " (read only)"
msgstr " (en lecture seule)"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1487
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1485
msgid "Close File"
msgstr "Fermer le fichier"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1931
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1929
msgid "Hide tab"
msgstr "Cacher l'onglet"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1933
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1931
msgid "Close tab"
msgstr "Fermer l'onglet"

353
po/gl.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

347
po/he.po
View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-25 08:28-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-02 17:27-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-26 06:17+0300\n"
"Last-Translator: Richman Reuven <richman.reuven@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <>\n"
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "הוסף"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
#: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1479
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
@ -497,8 +497,8 @@ msgid "Remove the selected branch"
msgstr "הסר את הענף המסומן"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3811
#: src/Buffer.cpp:3824 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:218
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3823
#: src/Buffer.cpp:3836 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:218
msgid "&Remove"
msgstr "הסר"
@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "הוסף הכל"
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1140
#: src/Buffer.cpp:2386 src/Buffer.cpp:3786 src/Buffer.cpp:3849
#: src/Buffer.cpp:2386 src/Buffer.cpp:3798 src/Buffer.cpp:3861
#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839
@ -2706,7 +2706,7 @@ msgstr "הפורמט לשימוש עבור פלט מתמטי."
msgid "MathML"
msgstr "MathML"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:642
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:643
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
@ -5224,9 +5224,9 @@ msgstr "כותרת קצרה"
#: lib/layouts/agutex.layout:75 lib/layouts/agutex.layout:116
#: lib/layouts/agutex.layout:134 lib/layouts/ectaart.layout:22
#: lib/layouts/ectaart.layout:47 lib/layouts/ectaart.layout:70
#: lib/layouts/elsarticle.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:101
#: lib/layouts/elsarticle.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:198
#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:255
#: lib/layouts/elsarticle.layout:59 lib/layouts/elsarticle.layout:102
#: lib/layouts/elsarticle.layout:121 lib/layouts/elsarticle.layout:199
#: lib/layouts/elsarticle.layout:227 lib/layouts/elsarticle.layout:256
#: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/ijmpc.layout:54
#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpc.layout:91
#: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpc.layout:144
@ -5300,7 +5300,7 @@ msgstr ""
#: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/ectaart.layout:42
#: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:484
#: lib/layouts/elsart.layout:205 lib/layouts/elsart.layout:220
#: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/elsarticle.layout:239
#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/elsarticle.layout:240
#: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147
#: lib/layouts/ijmpc.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:195
#: lib/layouts/iopart.layout:170 lib/layouts/iopart.layout:187
@ -5760,7 +5760,7 @@ msgstr "הוכחה"
#: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173
#: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126
#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31
#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:32
#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345
#: lib/layouts/ijmpc.layout:22 lib/layouts/ijmpd.layout:27
@ -5790,7 +5790,7 @@ msgstr "רגיל"
#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
#: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:249
#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:54
#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:55
#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:87
#: lib/layouts/ijmpd.layout:92 lib/layouts/iopart.layout:56
@ -5832,7 +5832,7 @@ msgstr "הכל אותיות קטנות|ק"
#: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
#: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:177
#: lib/layouts/ectaart.layout:180 lib/layouts/egs.layout:291
#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:117
#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:118
#: lib/layouts/entcs.layout:50 lib/layouts/foils.layout:133
#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:106
#: lib/layouts/ijmpd.layout:111 lib/layouts/iopart.layout:126
@ -5878,7 +5878,7 @@ msgstr "תקציר--"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/aa.layout:352
#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:327
#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:251
#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:252
#: lib/layouts/ijmpc.layout:201 lib/layouts/ijmpc.layout:205
#: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/iopart.layout:199
#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/jasatex.layout:185
@ -5905,7 +5905,7 @@ msgstr "נספחים"
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151
#: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181
#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:924
#: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:412
#: lib/layouts/elsarticle.layout:277 lib/layouts/ijmpc.layout:412
#: lib/layouts/ijmpc.layout:436 lib/layouts/ijmpd.layout:436
#: lib/layouts/ijmpd.layout:460 lib/layouts/iopart.layout:243
#: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:288
@ -5930,7 +5930,7 @@ msgstr "נספח"
#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:923
#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:555
#: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/foils.layout:210
#: lib/layouts/elsarticle.layout:273 lib/layouts/foils.layout:210
#: lib/layouts/ijmpc.layout:432 lib/layouts/ijmpd.layout:456
#: lib/layouts/jasatex.layout:258 lib/layouts/latex8.layout:125
#: lib/layouts/llncs.layout:263 lib/layouts/memoir.layout:163
@ -5954,7 +5954,7 @@ msgstr "ביבליוגרפיה"
#: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498
#: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215
#: lib/layouts/beamer.layout:937 lib/layouts/cl2emult.layout:117
#: lib/layouts/egs.layout:569 lib/layouts/elsarticle.layout:287
#: lib/layouts/egs.layout:569 lib/layouts/elsarticle.layout:288
#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:471
#: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291
#: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:342
@ -6105,7 +6105,7 @@ msgstr "תת-כותרת"
#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:141
#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
#: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:236
#: lib/layouts/elsarticle.layout:195 lib/layouts/entcs.layout:60
#: lib/layouts/elsarticle.layout:196 lib/layouts/entcs.layout:60
#: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715
#: lib/layouts/ijmpc.layout:125 lib/layouts/iopart.layout:145
#: lib/layouts/isprs.layout:111 lib/layouts/kluwer.layout:182
@ -6184,7 +6184,7 @@ msgstr "דוא\"|ל"
#: lib/layouts/aa.layout:410 lib/layouts/aapaper.layout:88
#: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:354
#: lib/layouts/achemso.layout:89 lib/layouts/ectaart.layout:69
#: lib/layouts/elsarticle.layout:212 lib/layouts/iopart.layout:160
#: lib/layouts/elsarticle.layout:213 lib/layouts/iopart.layout:160
#: lib/layouts/jasatex.layout:131 lib/layouts/latex8.layout:64
#: lib/layouts/lettre.layout:45 lib/layouts/lettre.layout:398
#: lib/layouts/llncs.layout:234 lib/layouts/aapaper.inc:46
@ -6381,7 +6381,7 @@ msgstr "&שפה חלופית:"
#: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41
#: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191
#: lib/configure.py:658
#: lib/configure.py:659
msgid "Fax"
msgstr "פקס"
@ -7613,7 +7613,7 @@ msgstr "מחבר"
msgid "Keyword"
msgstr ""
#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:264
#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:265
#: lib/layouts/ijmpd.layout:212 lib/layouts/iopart.layout:210
#: lib/layouts/jasatex.layout:199 lib/layouts/kluwer.layout:289
#: lib/layouts/paper.layout:175 lib/layouts/revtex4.layout:263
@ -7847,62 +7847,62 @@ msgstr "סיכום \\arabic{summ}"
msgid "Case \\arabic{case}"
msgstr "מקרה \\arabic{case}"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:75
#: lib/layouts/elsarticle.layout:76
#, fuzzy
msgid "Titlenotemark"
msgstr "הערת תחתית"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:79
#: lib/layouts/elsarticle.layout:80
#, fuzzy
msgid "Titlenote mark"
msgstr "הערת תחתית"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:97
#: lib/layouts/elsarticle.layout:98
#, fuzzy
msgid "Title footnote"
msgstr "הערת תחתית"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:109
#: lib/layouts/elsarticle.layout:110
#, fuzzy
msgid "Title footnote:"
msgstr "הערת תחתית"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:137
#: lib/layouts/elsarticle.layout:138
#, fuzzy
msgid "Authormark"
msgstr "מחבר-שנה"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:141
#: lib/layouts/elsarticle.layout:142
#, fuzzy
msgid "Author mark"
msgstr "דוא\"ל של הכותב"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:159
#: lib/layouts/elsarticle.layout:160
#, fuzzy
msgid "Author footnote"
msgstr "הערת תחתית"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:162
#: lib/layouts/elsarticle.layout:163
#, fuzzy
msgid "Author footnote:"
msgstr "הערת תחתית"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:166
#: lib/layouts/elsarticle.layout:167
#, fuzzy
msgid "CorAuthormark"
msgstr "ארבעה מחברים"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:170
#: lib/layouts/elsarticle.layout:171
#, fuzzy
msgid "CorAuthor mark"
msgstr "דוא\"ל של הכותב"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:188
#: lib/layouts/elsarticle.layout:189
#, fuzzy
msgid "Corresponding author"
msgstr "התכתבויות אל:"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:191
#: lib/layouts/elsarticle.layout:192
#, fuzzy
msgid "Corresponding author text:"
msgstr "התכתבויות אל:"
@ -11795,24 +11795,24 @@ msgstr "תאילנדית"
msgid "Turkish"
msgstr "תורכית"
#: lib/languages:794
#: lib/languages:797
msgid "Turkmen"
msgstr ""
#: lib/languages:803
#: lib/languages:806
msgid "Ukrainian"
msgstr "אוקראינית"
#: lib/languages:811
#: lib/languages:814
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "סורבית עליונה"
#: lib/languages:829
#: lib/languages:832
#, fuzzy
msgid "Vietnamese"
msgstr "שם קובץ"
#: lib/languages:838
#: lib/languages:841
msgid "Welsh"
msgstr "וולשית"
@ -16972,247 +16972,252 @@ msgid "LaTeX (pdflatex)"
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
#: lib/configure.py:594
#, fuzzy
msgid "LaTeX (dviluatex)"
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
#: lib/configure.py:595
msgid "LaTeX (XeTeX)"
msgstr "LaTeX (XeTeX)"
#: lib/configure.py:595
#: lib/configure.py:596
msgid "Plain text"
msgstr "טקסט רגיל"
#: lib/configure.py:595
#: lib/configure.py:596
msgid "Plain text|a"
msgstr "טקסט רגיל|ר"
#: lib/configure.py:596
#: lib/configure.py:597
msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "טקסט רגיל (pstotext)"
#: lib/configure.py:597
#: lib/configure.py:598
msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "טקסט רגיל (ps2ascii)"
#: lib/configure.py:598
#: lib/configure.py:599
msgid "Plain text (catdvi)"
msgstr "טקסט רגיל (catdvi)"
#: lib/configure.py:599
#: lib/configure.py:600
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "טקסט רגיל, איחוד שורות"
#: lib/configure.py:600
#: lib/configure.py:601
msgid "Info (Beamer)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:603
#: lib/configure.py:604
msgid "Gnumeric spreadsheet"
msgstr "גליון-עבודה של Gnumeric"
#: lib/configure.py:604
#: lib/configure.py:605
msgid "Excel spreadsheet"
msgstr "גליון-עבודה של Excel"
#: lib/configure.py:605
#: lib/configure.py:606
msgid "OpenOffice spreadsheet"
msgstr "גליון-עבודה של OpenOffice"
#: lib/configure.py:608 lib/configure.py:610
#: lib/configure.py:609 lib/configure.py:611
msgid "LyXHTML"
msgstr "LyXHTML"
#: lib/configure.py:608 lib/configure.py:610
#: lib/configure.py:609 lib/configure.py:611
msgid "LyXHTML|y"
msgstr "LyXHTML|y"
#: lib/configure.py:618 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
#: lib/configure.py:619 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX"
#: lib/configure.py:623
#: lib/configure.py:624
msgid "EPS"
msgstr "EPS"
#: lib/configure.py:624
#: lib/configure.py:625
msgid "Postscript"
msgstr "Postscript"
#: lib/configure.py:624
#: lib/configure.py:625
msgid "Postscript|t"
msgstr "Postscript|t"
#: lib/configure.py:628
#: lib/configure.py:629
msgid "PDF (ps2pdf)"
msgstr "PDF (ps2pdf)"
#: lib/configure.py:628
#: lib/configure.py:629
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
#: lib/configure.py:629
#: lib/configure.py:630
msgid "PDF (pdflatex)"
msgstr "PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:629
#: lib/configure.py:630
msgid "PDF (pdflatex)|F"
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
#: lib/configure.py:630
#: lib/configure.py:631
msgid "PDF (dvipdfm)"
msgstr "PDF (dvipdfm)"
#: lib/configure.py:630
#: lib/configure.py:631
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
#: lib/configure.py:631
#: lib/configure.py:632
msgid "PDF (XeTeX)"
msgstr "PDF (XeTeX)"
#: lib/configure.py:631
#: lib/configure.py:632
msgid "PDF (XeTeX)|X"
msgstr "PDF (XeTeX)|X"
#: lib/configure.py:632
#: lib/configure.py:633
msgid "PDF (LuaTeX)"
msgstr "PDF (LuaTeX)"
#: lib/configure.py:632
#: lib/configure.py:633
msgid "PDF (LuaTeX)|u"
msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
#: lib/configure.py:635
#: lib/configure.py:636
msgid "DVI"
msgstr "DVI"
#: lib/configure.py:635
#: lib/configure.py:636
msgid "DVI|D"
msgstr "DVI|D"
#: lib/configure.py:636
#: lib/configure.py:637
msgid "DVI (LuaTeX)"
msgstr "DVI (LuaTeX)"
#: lib/configure.py:636
#: lib/configure.py:637
msgid "DVI (LuaTeX)|V"
msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
#: lib/configure.py:639
#: lib/configure.py:640
msgid "DraftDVI"
msgstr "טיוטת DVI"
#: lib/configure.py:642
#: lib/configure.py:643
msgid "HTML|H"
msgstr "HTML|H"
#: lib/configure.py:645
#: lib/configure.py:646
msgid "Noteedit"
msgstr "Noteedit (עורך תווים)"
#: lib/configure.py:648
#: lib/configure.py:649
msgid "OpenDocument"
msgstr "OpenDocument"
#: lib/configure.py:649
#: lib/configure.py:650
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
#: lib/configure.py:652
#: lib/configure.py:653
msgid "Rich Text Format"
msgstr "Rich Text Format"
#: lib/configure.py:653
#: lib/configure.py:654
msgid "MS Word"
msgstr "MS Word"
#: lib/configure.py:653
#: lib/configure.py:654
msgid "MS Word|W"
msgstr "MS Word|W"
#: lib/configure.py:656
#: lib/configure.py:657
msgid "date command"
msgstr "פקודת תאריך"
#: lib/configure.py:657
#: lib/configure.py:658
msgid "Table (CSV)"
msgstr "טבלה (CSV)"
#: lib/configure.py:659 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150
#: lib/configure.py:660 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
#: lib/configure.py:660
#: lib/configure.py:661
msgid "LyX 1.3.x"
msgstr "LyX 1.3.x"
#: lib/configure.py:661
#: lib/configure.py:662
msgid "LyX 1.4.x"
msgstr "LyX 1.4.x"
#: lib/configure.py:662
#: lib/configure.py:663
msgid "LyX 1.5.x"
msgstr "LyX 1.5.x"
#: lib/configure.py:663
#: lib/configure.py:664
msgid "LyX 1.6.x"
msgstr "LyX 1.6.x"
#: lib/configure.py:664
#: lib/configure.py:665
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
#: lib/configure.py:665
#: lib/configure.py:666
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
#: lib/configure.py:666
#: lib/configure.py:667
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
#: lib/configure.py:667
#: lib/configure.py:668
msgid "LyX Preview"
msgstr "תצוגה מקדימה של LyX"
#: lib/configure.py:668
#: lib/configure.py:669
msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
msgstr "תצוגה מקדימה של LyX (ספר LilyPond)"
#: lib/configure.py:669
#: lib/configure.py:670
msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
msgstr "תצוגה מקדימה של LyX (pLaTeX)"
#: lib/configure.py:670
#: lib/configure.py:671
msgid "PDFTEX"
msgstr "PDFTEX"
#: lib/configure.py:671
#: lib/configure.py:672
msgid "Program"
msgstr "יישום"
#: lib/configure.py:672
#: lib/configure.py:673
msgid "PSTEX"
msgstr "PSTEX"
#: lib/configure.py:673 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
#: lib/configure.py:674 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
msgid "Windows Metafile"
msgstr "Windows Metafile"
#: lib/configure.py:674 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
#: lib/configure.py:675 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
msgid "Enhanced Metafile"
msgstr "Enhanced Metafile"
#: lib/configure.py:675
#: lib/configure.py:676
msgid "HTML (MS Word)"
msgstr "HTML (MS Word)"
#: lib/configure.py:771
#: lib/configure.py:772
msgid "LyXBlogger"
msgstr "LyXBlogger"
#: lib/configure.py:980
#: lib/configure.py:981
msgid "LyX Archive (zip)"
msgstr "ארכיון LyX (zip)"
#: lib/configure.py:983
#: lib/configure.py:984
msgid "LyX Archive (tar.gz)"
msgstr "ארכיון LyX (tar.gz)"
@ -17397,7 +17402,7 @@ msgid ""
"it."
msgstr "%1$s הוא מגרסה חדשה יותר של LyX והתסריט lyx2lyx כשל בהמרתו."
#: src/Buffer.cpp:1127 src/Buffer.cpp:3796 src/Buffer.cpp:3858
#: src/Buffer.cpp:1127 src/Buffer.cpp:3808 src/Buffer.cpp:3870
msgid "File is read-only"
msgstr "המסמך הוא לקריאה בלבד"
@ -17504,11 +17509,11 @@ msgstr "המרת iconv נכשלה"
msgid "conversion failed"
msgstr "המרה נכשלה"
#: src/Buffer.cpp:1499
#: src/Buffer.cpp:1500
msgid "Uncodable character in file path"
msgstr "נתיב הקובץ מכיל תו שלא ניתן לקידוד "
#: src/Buffer.cpp:1501
#: src/Buffer.cpp:1502
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The path of your document\n"
@ -17600,65 +17605,65 @@ msgstr "תצוגה מקדימה של קוד המקור של פסקה %1$d"
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "תצוגה מקדימה של קוד המקור מפיסקה %1$s עד לפיסקה %2$s"
#: src/Buffer.cpp:3236
#: src/Buffer.cpp:3248
msgid "Preview source code"
msgstr "תצוגה מקדימה של קוד המקור"
#: src/Buffer.cpp:3238
#: src/Buffer.cpp:3250
#, fuzzy
msgid "Preview preamble"
msgstr "תצוגה מקדימה מוכנה"
#: src/Buffer.cpp:3240
#: src/Buffer.cpp:3252
#, fuzzy
msgid "Preview body"
msgstr "תצוגה מקדימה מוכנה"
#: src/Buffer.cpp:3353
#: src/Buffer.cpp:3365
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "שומר אוטומטית %1$s"
#: src/Buffer.cpp:3407
#: src/Buffer.cpp:3419
msgid "Autosave failed!"
msgstr "שמירה אוטומטית נכשלה!"
#: src/Buffer.cpp:3468
#: src/Buffer.cpp:3480
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "שומר אוטומטית את המסמך הנוכחי..."
#: src/Buffer.cpp:3558
#: src/Buffer.cpp:3570
msgid "Couldn't export file"
msgstr "לא יכול לייצא קובץ"
#: src/Buffer.cpp:3559
#: src/Buffer.cpp:3571
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "אין מידע לייצוא לפורמט %1$s."
#: src/Buffer.cpp:3628
#: src/Buffer.cpp:3640
msgid "File name error"
msgstr "שגיאה בשם הקובץ"
#: src/Buffer.cpp:3629
#: src/Buffer.cpp:3641
msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
msgstr "כתובת התיקייה של המסמך לא יכולה להכיל רווחים."
#: src/Buffer.cpp:3713
#: src/Buffer.cpp:3725
msgid "Document export cancelled."
msgstr "ייצוא מסמך בוטל."
#: src/Buffer.cpp:3723
#: src/Buffer.cpp:3735
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "המסמך יוצא כ- %1$s לקובץ `%2$s'"
#: src/Buffer.cpp:3729
#: src/Buffer.cpp:3741
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "המסמך יוצא כ- %1$s"
#: src/Buffer.cpp:3782
#: src/Buffer.cpp:3794
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@ -17669,19 +17674,19 @@ msgstr ""
"\n"
"האם לשחזר את שמירת החירום?"
#: src/Buffer.cpp:3785
#: src/Buffer.cpp:3797
msgid "Load emergency save?"
msgstr "האם לטעון את שמירת החירום?"
#: src/Buffer.cpp:3786
#: src/Buffer.cpp:3798
msgid "&Recover"
msgstr "&שחזר"
#: src/Buffer.cpp:3786
#: src/Buffer.cpp:3798
msgid "&Load Original"
msgstr "טען &מקור"
#: src/Buffer.cpp:3797
#: src/Buffer.cpp:3809
#, c-format
msgid ""
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
@ -17690,15 +17695,15 @@ msgstr ""
"נטען עותק חירום של הקובץ %1$s היות והמקורי הוא לקריאה-בלבד, אנא וודא כי הנך "
"שומר אותו כקובץ אחר."
#: src/Buffer.cpp:3803
#: src/Buffer.cpp:3815
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr "הקובץ שוחזר בהצלחה."
#: src/Buffer.cpp:3805
#: src/Buffer.cpp:3817
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr "שחזור הקובץ כשל."
#: src/Buffer.cpp:3806
#: src/Buffer.cpp:3818
#, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
@ -17707,27 +17712,27 @@ msgstr ""
"למחוק את קובץ החירום כעת?\n"
"(%1$s)"
#: src/Buffer.cpp:3810 src/Buffer.cpp:3822
#: src/Buffer.cpp:3822 src/Buffer.cpp:3834
msgid "Delete emergency file?"
msgstr "למחוק את קובץ החירום?"
#: src/Buffer.cpp:3811 src/Buffer.cpp:3824
#: src/Buffer.cpp:3823 src/Buffer.cpp:3836
msgid "&Keep"
msgstr "השאר"
#: src/Buffer.cpp:3815
#: src/Buffer.cpp:3827
msgid "Emergency file deleted"
msgstr "קובץ החירום נמחק"
#: src/Buffer.cpp:3816
#: src/Buffer.cpp:3828
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr "כעת, אל תשכח לשמור את הקובץ שלך!"
#: src/Buffer.cpp:3823
#: src/Buffer.cpp:3835
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr "להסיר את קובץ החירום כעת?"
#: src/Buffer.cpp:3846
#: src/Buffer.cpp:3858
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
@ -17738,19 +17743,19 @@ msgstr ""
"\n"
"לטעון את הגיבוי במקום?"
#: src/Buffer.cpp:3848
#: src/Buffer.cpp:3860
msgid "Load backup?"
msgstr "לטעון גיבוי?"
#: src/Buffer.cpp:3849
#: src/Buffer.cpp:3861
msgid "&Load backup"
msgstr "טען &גיבוי"
#: src/Buffer.cpp:3849
#: src/Buffer.cpp:3861
msgid "Load &original"
msgstr "טען &מקור"
#: src/Buffer.cpp:3859
#: src/Buffer.cpp:3871
#, c-format
msgid ""
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
@ -17759,25 +17764,25 @@ msgstr ""
"נטען עותק הגיבוי של הקובץ %1$s היות והמקורי הוא לקריאה-בלבד, אנא וודא כי הנך "
"שומר אותו כקובץ אחר."
#: src/Buffer.cpp:4199 src/insets/InsetCaption.cpp:326
#: src/Buffer.cpp:4211 src/insets/InsetCaption.cpp:326
msgid "Senseless!!! "
msgstr "חסר משמעות!!! "
#: src/Buffer.cpp:4386
#: src/Buffer.cpp:4408
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "המסמך %1$s נטען מחדש."
#: src/Buffer.cpp:4389
#: src/Buffer.cpp:4411
#, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "טעינת המסמך %1$s מחדש כשלה."
#: src/Buffer.cpp:4456
#: src/Buffer.cpp:4478
msgid "Included File Invalid"
msgstr "קובץ כלול אינו תקין"
#: src/Buffer.cpp:4457
#: src/Buffer.cpp:4479
#, c-format
msgid ""
"Saving this document to a new location has made the file:\n"
@ -19722,15 +19727,15 @@ msgstr "פריסה"
msgid " not known"
msgstr "לא ידוע"
#: src/Text3.cpp:1758 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1379
#: src/Text3.cpp:1760 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1388
msgid "Missing argument"
msgstr "ארגומנט חסר"
#: src/Text3.cpp:1907 src/Text3.cpp:1919
#: src/Text3.cpp:1909 src/Text3.cpp:1921
msgid "Character set"
msgstr "סט תווים"
#: src/Text3.cpp:2126 src/Text3.cpp:2137
#: src/Text3.cpp:2128 src/Text3.cpp:2139
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "נקבע מתווה הפסקה"
@ -20255,19 +20260,19 @@ msgstr "הפקודה לא טופלה"
msgid "Command disabled"
msgstr "פקודה לא פעילה"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1205
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1214
msgid "Running configure..."
msgstr "מריץ הגדרה מחדש..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1216
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1225
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "טוען מחדש הגדרות..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1222
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
msgid "System reconfiguration failed"
msgstr "הגדרת המערכת מחדש נכשלה"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1223
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1232
msgid ""
"The system reconfiguration has failed.\n"
"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
@ -20277,11 +20282,11 @@ msgstr ""
"ברירת המחדל למחלקת טקסט בשימוש, אך ייתכן ש- LyX לא יעבוד כראוי.\n"
"אנא הגדר מחדש שוב פעם במידת הצורך."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1228
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1237
msgid "System reconfigured"
msgstr "תצורת המערכת הוגדרה מחדש"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1229
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1238
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
@ -20291,42 +20296,42 @@ msgstr ""
"עליך להפעיל מחדש את LyX על מנת\n"
"להשתמש במחלקות המסמך המעודכנות."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1309
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1318
msgid "Exiting."
msgstr "יוצא."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1391
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1400
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "פותח קובץ עזרה %1$s..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1410
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1419
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "תחביר: set-color <lyx_name> <x11_name>"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1426
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1435
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr "Set-color \"%1$s\" נכשל - הצבע אינו מוגדר או שאי-אפשר להגדירו מחדש"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1605
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1614
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "ברירות מחדל עבור מסמך נשמרו ב- %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1609
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1618
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "לא מסוגל לשמור ברירות מחדל של המסמך"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1749
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1758
msgid "Unknown function."
msgstr "פונקציה לא ידועה."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2178
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2187
msgid "The current document was closed."
msgstr "המסמך הנוכחי נסגר."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2188
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2197
#, fuzzy
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
@ -20338,23 +20343,23 @@ msgstr ""
"\n"
"חריגה: "
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2192
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2198
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2201
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2207
msgid "Software exception Detected"
msgstr "זוהתה חריגה בתוכנה"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2196
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2205
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
msgstr "LyX נתקל בחריגה ממש מוזרה, הוא ינסה כעת לשמור את כל המסמכים ולצאת."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2461
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2473
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2470
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2482
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "כשל במציאת קובץ הגדרות הממשק"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2462
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2471
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the included file\n"
@ -20365,11 +20370,11 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"אנא בדוק את ההתקנה שלך."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2468
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2477
msgid "Could not find default UI file"
msgstr "כשל במציאת קובץ ברירת המחדל עבור הממשק."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2469
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2478
msgid ""
"LyX could not find the default UI file!\n"
"Please check your installation."
@ -20377,7 +20382,7 @@ msgstr ""
"LyX כשל במציאת קובץ ברירת המחדל עבור הממשק!\n"
"אנא בדוק את ההתקנה שלך."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2474
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2483
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
@ -22894,17 +22899,17 @@ msgstr "חלק זה של המסמך נמחק."
msgid "Couldn't proceed."
msgstr "לא יכול לייצא קובץ"
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:219
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:262
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:223
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:266
msgid "LaTeX Source"
msgstr "מקור LaTeX"
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:264
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:268
#, fuzzy
msgid "DocBook Source"
msgstr "DocBook"
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:266
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:270
#, fuzzy
msgid "Literate Source"
msgstr "מקור LaTeX"
@ -22927,17 +22932,17 @@ msgstr "(שונה)"
msgid " (read only)"
msgstr "(לקריאה בלבד)"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1487
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1485
#, fuzzy
msgid "Close File"
msgstr "סגור"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1931
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1929
#, fuzzy
msgid "Hide tab"
msgstr "delta"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1933
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1931
#, fuzzy
msgid "Close tab"
msgstr "סגור"

347
po/hu.po
View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-25 08:28-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-02 17:27-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-26 21:20+0100\n"
"Last-Translator: Szőke Sándor <alex@lyx.hu>\n"
"Language-Team: LyX-hu <alex@lyx.hu>\n"
@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Hozzáa&dás"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
#: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1479
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
@ -489,8 +489,8 @@ msgid "Remove the selected branch"
msgstr "Kiválasztott változat eltávolítása"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3811
#: src/Buffer.cpp:3824 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:218
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3823
#: src/Buffer.cpp:3836 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:218
msgid "&Remove"
msgstr "E&ltávolít"
@ -524,7 +524,7 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1140
#: src/Buffer.cpp:2386 src/Buffer.cpp:3786 src/Buffer.cpp:3849
#: src/Buffer.cpp:2386 src/Buffer.cpp:3798 src/Buffer.cpp:3861
#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839
@ -2733,7 +2733,7 @@ msgstr ""
msgid "MathML"
msgstr "MathML"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:642
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:643
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
@ -5242,9 +5242,9 @@ msgstr "Rövid cím"
#: lib/layouts/agutex.layout:75 lib/layouts/agutex.layout:116
#: lib/layouts/agutex.layout:134 lib/layouts/ectaart.layout:22
#: lib/layouts/ectaart.layout:47 lib/layouts/ectaart.layout:70
#: lib/layouts/elsarticle.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:101
#: lib/layouts/elsarticle.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:198
#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:255
#: lib/layouts/elsarticle.layout:59 lib/layouts/elsarticle.layout:102
#: lib/layouts/elsarticle.layout:121 lib/layouts/elsarticle.layout:199
#: lib/layouts/elsarticle.layout:227 lib/layouts/elsarticle.layout:256
#: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/ijmpc.layout:54
#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpc.layout:91
#: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpc.layout:144
@ -5320,7 +5320,7 @@ msgstr ""
#: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/ectaart.layout:42
#: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:484
#: lib/layouts/elsart.layout:205 lib/layouts/elsart.layout:220
#: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/elsarticle.layout:239
#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/elsarticle.layout:240
#: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147
#: lib/layouts/ijmpc.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:195
#: lib/layouts/iopart.layout:170 lib/layouts/iopart.layout:187
@ -5775,7 +5775,7 @@ msgstr "Bizonyítás"
#: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173
#: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126
#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31
#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:32
#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345
#: lib/layouts/ijmpc.layout:22 lib/layouts/ijmpd.layout:27
@ -5805,7 +5805,7 @@ msgstr "Normál szöveg"
#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
#: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:249
#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:54
#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:55
#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:87
#: lib/layouts/ijmpd.layout:92 lib/layouts/iopart.layout:56
@ -5846,7 +5846,7 @@ msgstr "kisbetű"
#: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
#: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:177
#: lib/layouts/ectaart.layout:180 lib/layouts/egs.layout:291
#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:117
#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:118
#: lib/layouts/entcs.layout:50 lib/layouts/foils.layout:133
#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:106
#: lib/layouts/ijmpd.layout:111 lib/layouts/iopart.layout:126
@ -5893,7 +5893,7 @@ msgstr "Kivonat---"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/aa.layout:352
#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:327
#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:251
#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:252
#: lib/layouts/ijmpc.layout:201 lib/layouts/ijmpc.layout:205
#: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/iopart.layout:199
#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/jasatex.layout:185
@ -5920,7 +5920,7 @@ msgstr "Függelékek"
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151
#: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181
#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:924
#: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:412
#: lib/layouts/elsarticle.layout:277 lib/layouts/ijmpc.layout:412
#: lib/layouts/ijmpc.layout:436 lib/layouts/ijmpd.layout:436
#: lib/layouts/ijmpd.layout:460 lib/layouts/iopart.layout:243
#: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:288
@ -5945,7 +5945,7 @@ msgstr "Függelék"
#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:923
#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:555
#: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/foils.layout:210
#: lib/layouts/elsarticle.layout:273 lib/layouts/foils.layout:210
#: lib/layouts/ijmpc.layout:432 lib/layouts/ijmpd.layout:456
#: lib/layouts/jasatex.layout:258 lib/layouts/latex8.layout:125
#: lib/layouts/llncs.layout:263 lib/layouts/memoir.layout:163
@ -5969,7 +5969,7 @@ msgstr "Irodalomjegyzék"
#: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498
#: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215
#: lib/layouts/beamer.layout:937 lib/layouts/cl2emult.layout:117
#: lib/layouts/egs.layout:569 lib/layouts/elsarticle.layout:287
#: lib/layouts/egs.layout:569 lib/layouts/elsarticle.layout:288
#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:471
#: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291
#: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:342
@ -6119,7 +6119,7 @@ msgstr "Felirat"
#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:141
#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
#: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:236
#: lib/layouts/elsarticle.layout:195 lib/layouts/entcs.layout:60
#: lib/layouts/elsarticle.layout:196 lib/layouts/entcs.layout:60
#: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715
#: lib/layouts/ijmpc.layout:125 lib/layouts/iopart.layout:145
#: lib/layouts/isprs.layout:111 lib/layouts/kluwer.layout:182
@ -6196,7 +6196,7 @@ msgstr "E-mail"
#: lib/layouts/aa.layout:410 lib/layouts/aapaper.layout:88
#: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:354
#: lib/layouts/achemso.layout:89 lib/layouts/ectaart.layout:69
#: lib/layouts/elsarticle.layout:212 lib/layouts/iopart.layout:160
#: lib/layouts/elsarticle.layout:213 lib/layouts/iopart.layout:160
#: lib/layouts/jasatex.layout:131 lib/layouts/latex8.layout:64
#: lib/layouts/lettre.layout:45 lib/layouts/lettre.layout:398
#: lib/layouts/llncs.layout:234 lib/layouts/aapaper.inc:46
@ -6388,7 +6388,7 @@ msgstr "Másik kapcsolat"
#: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41
#: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191
#: lib/configure.py:658
#: lib/configure.py:659
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
@ -7576,7 +7576,7 @@ msgstr "Szerzők blokk:"
msgid "Keyword"
msgstr "Kulcsszó"
#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:264
#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:265
#: lib/layouts/ijmpd.layout:212 lib/layouts/iopart.layout:210
#: lib/layouts/jasatex.layout:199 lib/layouts/kluwer.layout:289
#: lib/layouts/paper.layout:175 lib/layouts/revtex4.layout:263
@ -7800,51 +7800,51 @@ msgstr "\\arabic{summ}. összegzés"
msgid "Case \\arabic{case}"
msgstr "\\arabic{case}. eset"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:75
#: lib/layouts/elsarticle.layout:76
msgid "Titlenotemark"
msgstr "Cím lábjegyzet jel"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:79
#: lib/layouts/elsarticle.layout:80
msgid "Titlenote mark"
msgstr "Cím lábjegyzet jel"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:97
#: lib/layouts/elsarticle.layout:98
msgid "Title footnote"
msgstr "Cím lábjegyzet"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:109
#: lib/layouts/elsarticle.layout:110
msgid "Title footnote:"
msgstr "Cím lábjegyzet:"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:137
#: lib/layouts/elsarticle.layout:138
msgid "Authormark"
msgstr "Szerző (lábjegyzetjel)"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:141
#: lib/layouts/elsarticle.layout:142
msgid "Author mark"
msgstr "Szerző jel"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:159
#: lib/layouts/elsarticle.layout:160
msgid "Author footnote"
msgstr "Szerző lábjegyzet"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:162
#: lib/layouts/elsarticle.layout:163
msgid "Author footnote:"
msgstr "Szerző lábjegyzet:"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:166
#: lib/layouts/elsarticle.layout:167
msgid "CorAuthormark"
msgstr "Megfelelő szerző (lábjegyzetjel)"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:170
#: lib/layouts/elsarticle.layout:171
msgid "CorAuthor mark"
msgstr "Megfelelő szerző (lábjegyzetjel)"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:188
#: lib/layouts/elsarticle.layout:189
msgid "Corresponding author"
msgstr "Megfelelő szerző"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:191
#: lib/layouts/elsarticle.layout:192
msgid "Corresponding author text:"
msgstr "Megfelelő szerző szövege:"
@ -11642,23 +11642,23 @@ msgstr "Thaiföldi"
msgid "Turkish"
msgstr "Török"
#: lib/languages:794
#: lib/languages:797
msgid "Turkmen"
msgstr ""
#: lib/languages:803
#: lib/languages:806
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrán"
#: lib/languages:811
#: lib/languages:814
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "Felső-szerb"
#: lib/languages:829
#: lib/languages:832
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnami"
#: lib/languages:838
#: lib/languages:841
msgid "Welsh"
msgstr "Walesi"
@ -16691,248 +16691,253 @@ msgid "LaTeX (pdflatex)"
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
#: lib/configure.py:594
#, fuzzy
msgid "LaTeX (dviluatex)"
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
#: lib/configure.py:595
msgid "LaTeX (XeTeX)"
msgstr "LaTeX (XeTeX)"
#: lib/configure.py:595
#: lib/configure.py:596
msgid "Plain text"
msgstr "Sima szöveg"
#: lib/configure.py:595
#: lib/configure.py:596
msgid "Plain text|a"
msgstr "Sima szöveg|a"
#: lib/configure.py:596
#: lib/configure.py:597
msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "Sima szöveg (pstotext)"
#: lib/configure.py:597
#: lib/configure.py:598
msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "Sima szöveg (ps2ascii)"
#: lib/configure.py:598
#: lib/configure.py:599
msgid "Plain text (catdvi)"
msgstr "Sima szöveg (catdvi)"
#: lib/configure.py:599
#: lib/configure.py:600
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "Sima szöveg, sorok befűzése"
#: lib/configure.py:600
#: lib/configure.py:601
msgid "Info (Beamer)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:603
#: lib/configure.py:604
msgid "Gnumeric spreadsheet"
msgstr "Gnumeric munkafüzet"
#: lib/configure.py:604
#: lib/configure.py:605
msgid "Excel spreadsheet"
msgstr "Excel munkafüzet"
#: lib/configure.py:605
#: lib/configure.py:606
msgid "OpenOffice spreadsheet"
msgstr "OpenOffice munkafüzet"
#: lib/configure.py:608 lib/configure.py:610
#: lib/configure.py:609 lib/configure.py:611
msgid "LyXHTML"
msgstr "LyXHTML"
#: lib/configure.py:608 lib/configure.py:610
#: lib/configure.py:609 lib/configure.py:611
msgid "LyXHTML|y"
msgstr "LyXHTML|y"
#: lib/configure.py:618 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
#: lib/configure.py:619 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX"
#: lib/configure.py:623
#: lib/configure.py:624
msgid "EPS"
msgstr "EPS"
#: lib/configure.py:624
#: lib/configure.py:625
msgid "Postscript"
msgstr "Postscript"
#: lib/configure.py:624
#: lib/configure.py:625
msgid "Postscript|t"
msgstr "Postscript|t"
#: lib/configure.py:628
#: lib/configure.py:629
msgid "PDF (ps2pdf)"
msgstr "PDF (ps2pdf)"
#: lib/configure.py:628
#: lib/configure.py:629
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
#: lib/configure.py:629
#: lib/configure.py:630
msgid "PDF (pdflatex)"
msgstr "PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:629
#: lib/configure.py:630
msgid "PDF (pdflatex)|F"
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
#: lib/configure.py:630
#: lib/configure.py:631
msgid "PDF (dvipdfm)"
msgstr "PDF (dvipdfm)"
#: lib/configure.py:630
#: lib/configure.py:631
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
#: lib/configure.py:631
#: lib/configure.py:632
msgid "PDF (XeTeX)"
msgstr "PDF (XeTeX)"
#: lib/configure.py:631
#: lib/configure.py:632
msgid "PDF (XeTeX)|X"
msgstr "PDF (XeTeX)|X"
#: lib/configure.py:632
#: lib/configure.py:633
msgid "PDF (LuaTeX)"
msgstr "PDF (LuaTeX)"
#: lib/configure.py:632
#: lib/configure.py:633
msgid "PDF (LuaTeX)|u"
msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
#: lib/configure.py:635
#: lib/configure.py:636
msgid "DVI"
msgstr "DVI"
#: lib/configure.py:635
#: lib/configure.py:636
msgid "DVI|D"
msgstr "DVI|D"
#: lib/configure.py:636
#: lib/configure.py:637
msgid "DVI (LuaTeX)"
msgstr "DVI (LuaTeX)"
#: lib/configure.py:636
#: lib/configure.py:637
msgid "DVI (LuaTeX)|V"
msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
#: lib/configure.py:639
#: lib/configure.py:640
msgid "DraftDVI"
msgstr "DraftDVI"
#: lib/configure.py:642
#: lib/configure.py:643
msgid "HTML|H"
msgstr "HTML|H"
#: lib/configure.py:645
#: lib/configure.py:646
msgid "Noteedit"
msgstr "Noteedit"
#: lib/configure.py:648
#: lib/configure.py:649
msgid "OpenDocument"
msgstr "OpenDocument"
#: lib/configure.py:649
#: lib/configure.py:650
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
#: lib/configure.py:652
#: lib/configure.py:653
msgid "Rich Text Format"
msgstr "Rich Text Formátum"
#: lib/configure.py:653
#: lib/configure.py:654
msgid "MS Word"
msgstr "MS Word"
#: lib/configure.py:653
#: lib/configure.py:654
msgid "MS Word|W"
msgstr "MS Word|W"
#: lib/configure.py:656
#: lib/configure.py:657
msgid "date command"
msgstr "dátum parancs"
#: lib/configure.py:657
#: lib/configure.py:658
msgid "Table (CSV)"
msgstr "Táblázat (CSV)"
#: lib/configure.py:659 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150
#: lib/configure.py:660 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
#: lib/configure.py:660
#: lib/configure.py:661
msgid "LyX 1.3.x"
msgstr "LyX 1.3.x"
#: lib/configure.py:661
#: lib/configure.py:662
msgid "LyX 1.4.x"
msgstr "LyX 1.4.x"
#: lib/configure.py:662
#: lib/configure.py:663
msgid "LyX 1.5.x"
msgstr "LyX 1.5.x"
#: lib/configure.py:663
#: lib/configure.py:664
msgid "LyX 1.6.x"
msgstr "LyX 1.6.x"
#: lib/configure.py:664
#: lib/configure.py:665
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
#: lib/configure.py:665
#: lib/configure.py:666
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
#: lib/configure.py:666
#: lib/configure.py:667
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
#: lib/configure.py:667
#: lib/configure.py:668
msgid "LyX Preview"
msgstr "LyX előnézet"
#: lib/configure.py:668
#: lib/configure.py:669
#, fuzzy
msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
msgstr "LyX előnézet (pLaTeX)"
#: lib/configure.py:669
#: lib/configure.py:670
msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
msgstr "LyX előnézet (pLaTeX)"
#: lib/configure.py:670
#: lib/configure.py:671
msgid "PDFTEX"
msgstr "PDFTEX"
#: lib/configure.py:671
#: lib/configure.py:672
msgid "Program"
msgstr "Program"
#: lib/configure.py:672
#: lib/configure.py:673
msgid "PSTEX"
msgstr "PSTEX"
#: lib/configure.py:673 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
#: lib/configure.py:674 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
msgid "Windows Metafile"
msgstr "Windows Metafile"
#: lib/configure.py:674 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
#: lib/configure.py:675 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
msgid "Enhanced Metafile"
msgstr "Enhanced Metafile"
#: lib/configure.py:675
#: lib/configure.py:676
msgid "HTML (MS Word)"
msgstr "HTML (MS Word)"
#: lib/configure.py:771
#: lib/configure.py:772
msgid "LyXBlogger"
msgstr "LyXBlogger"
#: lib/configure.py:980
#: lib/configure.py:981
msgid "LyX Archive (zip)"
msgstr "LyX archívum (zip)"
#: lib/configure.py:983
#: lib/configure.py:984
msgid "LyX Archive (tar.gz)"
msgstr "LyX archívum (tar.gz)"
@ -17132,7 +17137,7 @@ msgstr ""
"A %1$s fájl egy újabb LyX verzióval készült, sajnos a lyx2lyx program nem "
"tudja átalakítani."
#: src/Buffer.cpp:1127 src/Buffer.cpp:3796 src/Buffer.cpp:3858
#: src/Buffer.cpp:1127 src/Buffer.cpp:3808 src/Buffer.cpp:3870
msgid "File is read-only"
msgstr "Csak olvasható fájl"
@ -17243,11 +17248,11 @@ msgstr "iconv átalakítás nem sikerült"
msgid "conversion failed"
msgstr "átalakítás nem sikerült"
#: src/Buffer.cpp:1499
#: src/Buffer.cpp:1500
msgid "Uncodable character in file path"
msgstr "Kódolhatatlan karakter az elérési útban"
#: src/Buffer.cpp:1501
#: src/Buffer.cpp:1502
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The path of your document\n"
@ -17340,65 +17345,65 @@ msgstr "A %1$d bekezdés forráskódjának előnézete"
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "Forráskód előnézete a %1$s bekezdéstól, a %2$s bekezdésig"
#: src/Buffer.cpp:3236
#: src/Buffer.cpp:3248
msgid "Preview source code"
msgstr "Forráskód előnézete"
#: src/Buffer.cpp:3238
#: src/Buffer.cpp:3250
#, fuzzy
msgid "Preview preamble"
msgstr "Előnézet kész"
#: src/Buffer.cpp:3240
#: src/Buffer.cpp:3252
#, fuzzy
msgid "Preview body"
msgstr "Előnézet kész"
#: src/Buffer.cpp:3353
#: src/Buffer.cpp:3365
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "Automatikus mentése: %1$s"
#: src/Buffer.cpp:3407
#: src/Buffer.cpp:3419
msgid "Autosave failed!"
msgstr "Automatikus mentés sikertelen!"
#: src/Buffer.cpp:3468
#: src/Buffer.cpp:3480
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Aktuális dokumentum automatikus mentése..."
#: src/Buffer.cpp:3558
#: src/Buffer.cpp:3570
msgid "Couldn't export file"
msgstr "A fájl nem exportálható"
#: src/Buffer.cpp:3559
#: src/Buffer.cpp:3571
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "Nincs információ az %1$s-ba exportáláshoz."
#: src/Buffer.cpp:3628
#: src/Buffer.cpp:3640
msgid "File name error"
msgstr "Fájlnév hiba"
#: src/Buffer.cpp:3629
#: src/Buffer.cpp:3641
msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
msgstr "A lyx fájl elérési útja nem tartalmazhat szóközöket."
#: src/Buffer.cpp:3713
#: src/Buffer.cpp:3725
msgid "Document export cancelled."
msgstr "A dokumentumot exportálás megszakítva."
#: src/Buffer.cpp:3723
#: src/Buffer.cpp:3735
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "A %1$s dokumentumot exportáltam, mint `%2$s'"
#: src/Buffer.cpp:3729
#: src/Buffer.cpp:3741
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "A dokumentumot exportáltam, mint %1$s"
#: src/Buffer.cpp:3782
#: src/Buffer.cpp:3794
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@ -17409,34 +17414,34 @@ msgstr ""
"\n"
"Helyreállítsam a mentett változatot?"
#: src/Buffer.cpp:3785
#: src/Buffer.cpp:3797
msgid "Load emergency save?"
msgstr "Biztonsági másolat betöltése?"
#: src/Buffer.cpp:3786
#: src/Buffer.cpp:3798
msgid "&Recover"
msgstr "&Helyreállítás"
#: src/Buffer.cpp:3786
#: src/Buffer.cpp:3798
msgid "&Load Original"
msgstr "&Eredeti betöltése"
#: src/Buffer.cpp:3797
#: src/Buffer.cpp:3809
#, c-format
msgid ""
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3803
#: src/Buffer.cpp:3815
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr "A dokumentumot sikeresen helyreállítottam."
#: src/Buffer.cpp:3805
#: src/Buffer.cpp:3817
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr "A dokumentum helyreállíása SIKERTELEN."
#: src/Buffer.cpp:3806
#: src/Buffer.cpp:3818
#, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
@ -17445,28 +17450,28 @@ msgstr ""
"Töröljem most a biztonsági másolat fájlt?\n"
"(%1$s)"
#: src/Buffer.cpp:3810 src/Buffer.cpp:3822
#: src/Buffer.cpp:3822 src/Buffer.cpp:3834
msgid "Delete emergency file?"
msgstr "Töröljem a biztonsági másolat fájlt?"
#: src/Buffer.cpp:3811 src/Buffer.cpp:3824
#: src/Buffer.cpp:3823 src/Buffer.cpp:3836
#, fuzzy
msgid "&Keep"
msgstr "Megtart"
#: src/Buffer.cpp:3815
#: src/Buffer.cpp:3827
msgid "Emergency file deleted"
msgstr "Biztonságimentés-fájl törölve"
#: src/Buffer.cpp:3816
#: src/Buffer.cpp:3828
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr "Ne felejtse el menteni most a fájlt!"
#: src/Buffer.cpp:3823
#: src/Buffer.cpp:3835
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr "Töröljem most a biztonsági másolat fájlt?"
#: src/Buffer.cpp:3846
#: src/Buffer.cpp:3858
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
@ -17477,45 +17482,45 @@ msgstr ""
"\n"
"Inkább azt töltsem be?"
#: src/Buffer.cpp:3848
#: src/Buffer.cpp:3860
msgid "Load backup?"
msgstr "Biztonsági mentés betöltése?"
#: src/Buffer.cpp:3849
#: src/Buffer.cpp:3861
msgid "&Load backup"
msgstr "&Biztonsági mentés betöltése"
#: src/Buffer.cpp:3849
#: src/Buffer.cpp:3861
msgid "Load &original"
msgstr "&Eredeti betöltése"
#: src/Buffer.cpp:3859
#: src/Buffer.cpp:3871
#, c-format
msgid ""
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
"read-only. Please make sure to save the document as a different file."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:4199 src/insets/InsetCaption.cpp:326
#: src/Buffer.cpp:4211 src/insets/InsetCaption.cpp:326
msgid "Senseless!!! "
msgstr "Értelmetlen!"
#: src/Buffer.cpp:4386
#: src/Buffer.cpp:4408
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "%1$s dokumentum újratöltve."
#: src/Buffer.cpp:4389
#: src/Buffer.cpp:4411
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "A(z) %1$s dokumentum nem olvasható"
#: src/Buffer.cpp:4456
#: src/Buffer.cpp:4478
#, fuzzy
msgid "Included File Invalid"
msgstr "Fájl csatolása...|c"
#: src/Buffer.cpp:4457
#: src/Buffer.cpp:4479
#, c-format
msgid ""
"Saving this document to a new location has made the file:\n"
@ -19553,15 +19558,15 @@ msgstr "Elrendezés "
msgid " not known"
msgstr " ismeretlen"
#: src/Text3.cpp:1758 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1379
#: src/Text3.cpp:1760 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1388
msgid "Missing argument"
msgstr "Hiányzó paraméter"
#: src/Text3.cpp:1907 src/Text3.cpp:1919
#: src/Text3.cpp:1909 src/Text3.cpp:1921
msgid "Character set"
msgstr "Betűkészlet"
#: src/Text3.cpp:2126 src/Text3.cpp:2137
#: src/Text3.cpp:2128 src/Text3.cpp:2139
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Bekezdés kinézetének beállítása"
@ -20133,19 +20138,19 @@ msgstr "Letiltott parancs"
msgid "Command disabled"
msgstr "Letiltott parancs"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1205
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1214
msgid "Running configure..."
msgstr "Beállítás folyamatban..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1216
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1225
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Beállítások újratöltése..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1222
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
msgid "System reconfiguration failed"
msgstr "A rendszer beállítása sikertelen"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1223
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1232
msgid ""
"The system reconfiguration has failed.\n"
"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
@ -20156,11 +20161,11 @@ msgstr ""
"mégsem fog megfelelően működni.\n"
"Kérem állítsa be újra, amennyiben szükséges."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1228
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1237
msgid "System reconfigured"
msgstr "A rendszer beállítása megtörtént"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1229
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1238
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
@ -20170,44 +20175,44 @@ msgstr ""
"Újra kell indítania a LyX-et az új beállítások\n"
"használatba vételéhez."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1309
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1318
msgid "Exiting."
msgstr "Kilépés."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1391
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1400
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Súgófájl megnyitása %1$s..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1410
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1419
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Szintaxis: set-color <lyx_name> <x11_name>"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1426
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1435
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"Set-color \"%1$s\" sikertelen - a szín nincs meghatározva vagy nem lehet "
"újradefiniálni"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1605
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1614
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "Dokumentum alapértékek mentése %1$s-ban."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1609
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1618
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Sikertelen mentése a dokumentum alapértékeknek"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1749
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1758
msgid "Unknown function."
msgstr "Ismeretlen funkció."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2178
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2187
msgid "The current document was closed."
msgstr "Az aktuális dokumentum bezárva."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2188
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2197
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
@ -20219,12 +20224,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Kivétel: "
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2192
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2198
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2201
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2207
msgid "Software exception Detected"
msgstr "Szoftveres kivétel történt"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2196
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2205
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
@ -20232,12 +20237,12 @@ msgstr ""
"A LyX elkapott egy nagyon durva kivételt, meg fogja próbálni menteni a még "
"mentetlen dokumentumokat és ki fog lépni."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2461
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2473
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2470
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2482
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "Nem találom az UI definíciós fájlt"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2462
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2471
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error while reading the included file\n"
@ -20248,11 +20253,11 @@ msgstr ""
"include fájl olvasása közben.\n"
"Ellenőrizze a program beállításait."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2468
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2477
msgid "Could not find default UI file"
msgstr "Nem találom az alapértelmezett UI fájlt"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2469
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2478
msgid ""
"LyX could not find the default UI file!\n"
"Please check your installation."
@ -20260,7 +20265,7 @@ msgstr ""
"A LyX nem találja az alapértelmezett UI fájlt!\n"
"Ellenőrizze a program telepítettségét."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2474
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2483
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
@ -22717,16 +22722,16 @@ msgstr "A dokumentum ezen része törölve lett."
msgid "Couldn't proceed."
msgstr "A fájl nem exportálható"
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:219
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:262
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:223
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:266
msgid "LaTeX Source"
msgstr "LaTeX forrás"
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:264
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:268
msgid "DocBook Source"
msgstr "DocBook forrás"
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:266
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:270
msgid "Literate Source"
msgstr "Literális forrás"
@ -22746,15 +22751,15 @@ msgstr " (megváltozott)"
msgid " (read only)"
msgstr " (csak olvasható)"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1487
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1485
msgid "Close File"
msgstr "Fájl bezárása"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1931
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1929
msgid "Hide tab"
msgstr "Fül elrejtése"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1933
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1931
msgid "Close tab"
msgstr "Fül bezárása"

347
po/ia.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-25 08:28-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-02 17:27-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-28 13:29+0200\n"
"Last-Translator: Giovanni Sora <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua LyX Team <g.sora@tiscali.it>\n"
@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "&Adde"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
#: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1479
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
msgid "Cancel"
msgstr "Cancella"
@ -496,8 +496,8 @@ msgid "Remove the selected branch"
msgstr "Remove le ramo seligite"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3811
#: src/Buffer.cpp:3824 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:218
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3823
#: src/Buffer.cpp:3836 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:218
msgid "&Remove"
msgstr "&Remove"
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Adde &omnes"
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1140
#: src/Buffer.cpp:2386 src/Buffer.cpp:3786 src/Buffer.cpp:3849
#: src/Buffer.cpp:2386 src/Buffer.cpp:3798 src/Buffer.cpp:3861
#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839
@ -2729,7 +2729,7 @@ msgstr "Formato de usar per formulas mathematic."
msgid "MathML"
msgstr "MathML"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:642
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:643
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
@ -5223,9 +5223,9 @@ msgstr "Titulo breve"
#: lib/layouts/agutex.layout:75 lib/layouts/agutex.layout:116
#: lib/layouts/agutex.layout:134 lib/layouts/ectaart.layout:22
#: lib/layouts/ectaart.layout:47 lib/layouts/ectaart.layout:70
#: lib/layouts/elsarticle.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:101
#: lib/layouts/elsarticle.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:198
#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:255
#: lib/layouts/elsarticle.layout:59 lib/layouts/elsarticle.layout:102
#: lib/layouts/elsarticle.layout:121 lib/layouts/elsarticle.layout:199
#: lib/layouts/elsarticle.layout:227 lib/layouts/elsarticle.layout:256
#: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/ijmpc.layout:54
#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpc.layout:91
#: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpc.layout:144
@ -5299,7 +5299,7 @@ msgstr "Numero de publication:"
#: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/ectaart.layout:42
#: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:484
#: lib/layouts/elsart.layout:205 lib/layouts/elsart.layout:220
#: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/elsarticle.layout:239
#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/elsarticle.layout:240
#: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147
#: lib/layouts/ijmpc.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:195
#: lib/layouts/iopart.layout:170 lib/layouts/iopart.layout:187
@ -5754,7 +5754,7 @@ msgstr "Demonstration"
#: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173
#: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126
#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31
#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:32
#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345
#: lib/layouts/ijmpc.layout:22 lib/layouts/ijmpd.layout:27
@ -5784,7 +5784,7 @@ msgstr "Standard"
#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
#: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:249
#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:54
#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:55
#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:87
#: lib/layouts/ijmpd.layout:92 lib/layouts/iopart.layout:56
@ -5824,7 +5824,7 @@ msgstr "minuscule"
#: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
#: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:177
#: lib/layouts/ectaart.layout:180 lib/layouts/egs.layout:291
#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:117
#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:118
#: lib/layouts/entcs.layout:50 lib/layouts/foils.layout:133
#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:106
#: lib/layouts/ijmpd.layout:111 lib/layouts/iopart.layout:126
@ -5868,7 +5868,7 @@ msgstr "Summario---"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/aa.layout:352
#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:327
#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:251
#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:252
#: lib/layouts/ijmpc.layout:201 lib/layouts/ijmpc.layout:205
#: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/iopart.layout:199
#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/jasatex.layout:185
@ -5895,7 +5895,7 @@ msgstr "Appendices"
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151
#: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181
#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:924
#: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:412
#: lib/layouts/elsarticle.layout:277 lib/layouts/ijmpc.layout:412
#: lib/layouts/ijmpc.layout:436 lib/layouts/ijmpd.layout:436
#: lib/layouts/ijmpd.layout:460 lib/layouts/iopart.layout:243
#: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:288
@ -5920,7 +5920,7 @@ msgstr "Appendice"
#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:923
#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:555
#: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/foils.layout:210
#: lib/layouts/elsarticle.layout:273 lib/layouts/foils.layout:210
#: lib/layouts/ijmpc.layout:432 lib/layouts/ijmpd.layout:456
#: lib/layouts/jasatex.layout:258 lib/layouts/latex8.layout:125
#: lib/layouts/llncs.layout:263 lib/layouts/memoir.layout:163
@ -5944,7 +5944,7 @@ msgstr "Bibliographia"
#: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498
#: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215
#: lib/layouts/beamer.layout:937 lib/layouts/cl2emult.layout:117
#: lib/layouts/egs.layout:569 lib/layouts/elsarticle.layout:287
#: lib/layouts/egs.layout:569 lib/layouts/elsarticle.layout:288
#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:471
#: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291
#: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:342
@ -6093,7 +6093,7 @@ msgstr "Sub-Titulo"
#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:141
#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
#: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:236
#: lib/layouts/elsarticle.layout:195 lib/layouts/entcs.layout:60
#: lib/layouts/elsarticle.layout:196 lib/layouts/entcs.layout:60
#: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715
#: lib/layouts/ijmpc.layout:125 lib/layouts/iopart.layout:145
#: lib/layouts/isprs.layout:111 lib/layouts/kluwer.layout:182
@ -6170,7 +6170,7 @@ msgstr "E-posta"
#: lib/layouts/aa.layout:410 lib/layouts/aapaper.layout:88
#: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:354
#: lib/layouts/achemso.layout:89 lib/layouts/ectaart.layout:69
#: lib/layouts/elsarticle.layout:212 lib/layouts/iopart.layout:160
#: lib/layouts/elsarticle.layout:213 lib/layouts/iopart.layout:160
#: lib/layouts/jasatex.layout:131 lib/layouts/latex8.layout:64
#: lib/layouts/lettre.layout:45 lib/layouts/lettre.layout:398
#: lib/layouts/llncs.layout:234 lib/layouts/aapaper.inc:46
@ -6360,7 +6360,7 @@ msgstr "Affiliation de plus"
#: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41
#: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191
#: lib/configure.py:658
#: lib/configure.py:659
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
@ -7541,7 +7541,7 @@ msgstr "Bloco autores:"
msgid "Keyword"
msgstr "Parola clave"
#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:264
#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:265
#: lib/layouts/ijmpd.layout:212 lib/layouts/iopart.layout:210
#: lib/layouts/jasatex.layout:199 lib/layouts/kluwer.layout:289
#: lib/layouts/paper.layout:175 lib/layouts/revtex4.layout:263
@ -7765,51 +7765,51 @@ msgstr "Summario \\arabic{summ}"
msgid "Case \\arabic{case}"
msgstr "Caso \\arabic{case}"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:75
#: lib/layouts/elsarticle.layout:76
msgid "Titlenotemark"
msgstr "Nota titolo"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:79
#: lib/layouts/elsarticle.layout:80
msgid "Titlenote mark"
msgstr "Nota titulo"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:97
#: lib/layouts/elsarticle.layout:98
msgid "Title footnote"
msgstr "Apostilla del titulo"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:109
#: lib/layouts/elsarticle.layout:110
msgid "Title footnote:"
msgstr "Apostilla del titulo:"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:137
#: lib/layouts/elsarticle.layout:138
msgid "Authormark"
msgstr "Nota autore"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:141
#: lib/layouts/elsarticle.layout:142
msgid "Author mark"
msgstr "Nota autor"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:159
#: lib/layouts/elsarticle.layout:160
msgid "Author footnote"
msgstr "Apostilla de autor"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:162
#: lib/layouts/elsarticle.layout:163
msgid "Author footnote:"
msgstr "Apostilla de autor:"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:166
#: lib/layouts/elsarticle.layout:167
msgid "CorAuthormark"
msgstr "Nota autore corr."
#: lib/layouts/elsarticle.layout:170
#: lib/layouts/elsarticle.layout:171
msgid "CorAuthor mark"
msgstr "Nota autor corr."
#: lib/layouts/elsarticle.layout:188
#: lib/layouts/elsarticle.layout:189
msgid "Corresponding author"
msgstr "Autor correspondente"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:191
#: lib/layouts/elsarticle.layout:192
msgid "Corresponding author text:"
msgstr "Texto autor correspondente:"
@ -11557,23 +11557,23 @@ msgstr "Thai"
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"
#: lib/languages:794
#: lib/languages:797
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmeno"
#: lib/languages:803
#: lib/languages:806
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucrainiano"
#: lib/languages:811
#: lib/languages:814
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "Alto Sorbiano"
#: lib/languages:829
#: lib/languages:832
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamese"
#: lib/languages:838
#: lib/languages:841
msgid "Welsh"
msgstr "Gallese"
@ -16545,247 +16545,252 @@ msgid "LaTeX (pdflatex)"
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
#: lib/configure.py:594
#, fuzzy
msgid "LaTeX (dviluatex)"
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
#: lib/configure.py:595
msgid "LaTeX (XeTeX)"
msgstr "LaTeX (XeTeX)"
#: lib/configure.py:595
#: lib/configure.py:596
msgid "Plain text"
msgstr "Texto plan"
#: lib/configure.py:595
#: lib/configure.py:596
msgid "Plain text|a"
msgstr "Texto plan|s"
#: lib/configure.py:596
#: lib/configure.py:597
msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "Texto plan (pstotext)"
#: lib/configure.py:597
#: lib/configure.py:598
msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "Texto plan (ps2ascii)"
#: lib/configure.py:598
#: lib/configure.py:599
msgid "Plain text (catdvi)"
msgstr "Texto plan (catdvi)"
#: lib/configure.py:599
#: lib/configure.py:600
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "Texto plan, uni lineas"
#: lib/configure.py:600
#: lib/configure.py:601
msgid "Info (Beamer)"
msgstr "Info (Beamer)"
#: lib/configure.py:603
#: lib/configure.py:604
msgid "Gnumeric spreadsheet"
msgstr "Folio de computo electronic Gnumeric"
#: lib/configure.py:604
#: lib/configure.py:605
msgid "Excel spreadsheet"
msgstr "Folio de computo electronic Excel"
#: lib/configure.py:605
#: lib/configure.py:606
msgid "OpenOffice spreadsheet"
msgstr "Folio de computo electronic OpenOffice"
#: lib/configure.py:608 lib/configure.py:610
#: lib/configure.py:609 lib/configure.py:611
msgid "LyXHTML"
msgstr "LyXHTML"
#: lib/configure.py:608 lib/configure.py:610
#: lib/configure.py:609 lib/configure.py:611
msgid "LyXHTML|y"
msgstr "LyXHTML|y"
#: lib/configure.py:618 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
#: lib/configure.py:619 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX"
#: lib/configure.py:623
#: lib/configure.py:624
msgid "EPS"
msgstr "EPS"
#: lib/configure.py:624
#: lib/configure.py:625
msgid "Postscript"
msgstr "Postscript"
#: lib/configure.py:624
#: lib/configure.py:625
msgid "Postscript|t"
msgstr "Postscript|t"
#: lib/configure.py:628
#: lib/configure.py:629
msgid "PDF (ps2pdf)"
msgstr "PDF (ps2pdf)"
#: lib/configure.py:628
#: lib/configure.py:629
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
#: lib/configure.py:629
#: lib/configure.py:630
msgid "PDF (pdflatex)"
msgstr "PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:629
#: lib/configure.py:630
msgid "PDF (pdflatex)|F"
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
#: lib/configure.py:630
#: lib/configure.py:631
msgid "PDF (dvipdfm)"
msgstr "PDF (dvipdfm)"
#: lib/configure.py:630
#: lib/configure.py:631
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
#: lib/configure.py:631
#: lib/configure.py:632
msgid "PDF (XeTeX)"
msgstr "PDF (XeTeX)"
#: lib/configure.py:631
#: lib/configure.py:632
msgid "PDF (XeTeX)|X"
msgstr "PDF (XeTeX)|X"
#: lib/configure.py:632
#: lib/configure.py:633
msgid "PDF (LuaTeX)"
msgstr "PDF (LuaTeX)"
#: lib/configure.py:632
#: lib/configure.py:633
msgid "PDF (LuaTeX)|u"
msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
#: lib/configure.py:635
#: lib/configure.py:636
msgid "DVI"
msgstr "DVI"
#: lib/configure.py:635
#: lib/configure.py:636
msgid "DVI|D"
msgstr "DVI|D"
#: lib/configure.py:636
#: lib/configure.py:637
msgid "DVI (LuaTeX)"
msgstr "DVI (LuaTeX)"
#: lib/configure.py:636
#: lib/configure.py:637
msgid "DVI (LuaTeX)|V"
msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
#: lib/configure.py:639
#: lib/configure.py:640
msgid "DraftDVI"
msgstr "DraftDVI"
#: lib/configure.py:642
#: lib/configure.py:643
msgid "HTML|H"
msgstr "HTML|H"
#: lib/configure.py:645
#: lib/configure.py:646
msgid "Noteedit"
msgstr "Noteedit"
#: lib/configure.py:648
#: lib/configure.py:649
msgid "OpenDocument"
msgstr "OpenDocument"
#: lib/configure.py:649
#: lib/configure.py:650
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
#: lib/configure.py:652
#: lib/configure.py:653
msgid "Rich Text Format"
msgstr "RTF"
#: lib/configure.py:653
#: lib/configure.py:654
msgid "MS Word"
msgstr "MS Word"
#: lib/configure.py:653
#: lib/configure.py:654
msgid "MS Word|W"
msgstr "MS Word|W"
#: lib/configure.py:656
#: lib/configure.py:657
msgid "date command"
msgstr "Commando de data"
#: lib/configure.py:657
#: lib/configure.py:658
msgid "Table (CSV)"
msgstr "Tabella (CSV)"
#: lib/configure.py:659 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150
#: lib/configure.py:660 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
#: lib/configure.py:660
#: lib/configure.py:661
msgid "LyX 1.3.x"
msgstr "LyX 1.3.x"
#: lib/configure.py:661
#: lib/configure.py:662
msgid "LyX 1.4.x"
msgstr "LyX 1.4.x"
#: lib/configure.py:662
#: lib/configure.py:663
msgid "LyX 1.5.x"
msgstr "LyX 1.5.x"
#: lib/configure.py:663
#: lib/configure.py:664
msgid "LyX 1.6.x"
msgstr "LyX 1.6.x"
#: lib/configure.py:664
#: lib/configure.py:665
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
#: lib/configure.py:665
#: lib/configure.py:666
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
#: lib/configure.py:666
#: lib/configure.py:667
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
#: lib/configure.py:667
#: lib/configure.py:668
msgid "LyX Preview"
msgstr "Vista preliminar de LyX"
#: lib/configure.py:668
#: lib/configure.py:669
msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
msgstr "Vista preliminar de LyX (LilyPond libro)"
#: lib/configure.py:669
#: lib/configure.py:670
msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
msgstr "Vista preliminar de LyX (pLaTeX)"
#: lib/configure.py:670
#: lib/configure.py:671
msgid "PDFTEX"
msgstr "PDFTEX"
#: lib/configure.py:671
#: lib/configure.py:672
msgid "Program"
msgstr "Programma"
#: lib/configure.py:672
#: lib/configure.py:673
msgid "PSTEX"
msgstr "PSTEX"
#: lib/configure.py:673 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
#: lib/configure.py:674 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
msgid "Windows Metafile"
msgstr "Metafile de Windows"
#: lib/configure.py:674 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
#: lib/configure.py:675 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
msgid "Enhanced Metafile"
msgstr "Metafile Avantiate"
#: lib/configure.py:675
#: lib/configure.py:676
msgid "HTML (MS Word)"
msgstr "HTML (MS Word)"
#: lib/configure.py:771
#: lib/configure.py:772
msgid "LyXBlogger"
msgstr "LyXBlogger"
#: lib/configure.py:980
#: lib/configure.py:981
msgid "LyX Archive (zip)"
msgstr "Archivo LyX (zip)"
#: lib/configure.py:983
#: lib/configure.py:984
msgid "LyX Archive (tar.gz)"
msgstr "Archivo LyX (tar.gz)"
@ -16983,7 +16988,7 @@ msgstr ""
"Le file %1$s ha essite generate ex un version plus recente de \n"
"LyX e le script lyx2lyx falleva a converter lo."
#: src/Buffer.cpp:1127 src/Buffer.cpp:3796 src/Buffer.cpp:3858
#: src/Buffer.cpp:1127 src/Buffer.cpp:3808 src/Buffer.cpp:3870
msgid "File is read-only"
msgstr "Le file es solmente de lectura"
@ -17097,11 +17102,11 @@ msgstr "Conversion con iconv falleva"
msgid "conversion failed"
msgstr "conversion falleva"
#: src/Buffer.cpp:1499
#: src/Buffer.cpp:1500
msgid "Uncodable character in file path"
msgstr "Character intraducibile in percurso del file"
#: src/Buffer.cpp:1501
#: src/Buffer.cpp:1502
#, c-format
msgid ""
"The path of your document\n"
@ -17196,63 +17201,63 @@ msgstr "Vista preliminar del codice fonte per paragrapho %1$d"
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "Vista preliminar del codice fonte ex paragrapho %1$s al %2$s"
#: src/Buffer.cpp:3236
#: src/Buffer.cpp:3248
msgid "Preview source code"
msgstr "Vista preliminar del codice fonte"
#: src/Buffer.cpp:3238
#: src/Buffer.cpp:3250
msgid "Preview preamble"
msgstr "Preambulo de vista preliminar "
#: src/Buffer.cpp:3240
#: src/Buffer.cpp:3252
msgid "Preview body"
msgstr "Corpore de vista preliminar"
#: src/Buffer.cpp:3353
#: src/Buffer.cpp:3365
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "Salveguardante automaticamente %1$s"
#: src/Buffer.cpp:3407
#: src/Buffer.cpp:3419
msgid "Autosave failed!"
msgstr "On falleva a salveguardar automaticamente!"
#: src/Buffer.cpp:3468
#: src/Buffer.cpp:3480
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "On es salveguardante automaticamente le documento currente..."
#: src/Buffer.cpp:3558
#: src/Buffer.cpp:3570
msgid "Couldn't export file"
msgstr "On non pote exportar le file"
#: src/Buffer.cpp:3559
#: src/Buffer.cpp:3571
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "Nulle information per exportar le formato %1$s."
#: src/Buffer.cpp:3628
#: src/Buffer.cpp:3640
msgid "File name error"
msgstr "Error de nomine del file"
#: src/Buffer.cpp:3629
#: src/Buffer.cpp:3641
msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
msgstr "Il percurso del directorio del documento non pote continer spatios."
#: src/Buffer.cpp:3713
#: src/Buffer.cpp:3725
msgid "Document export cancelled."
msgstr "Le exportation del documento ha essite cancellate."
#: src/Buffer.cpp:3723
#: src/Buffer.cpp:3735
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "Le documento ha essite exportate como %1$s in le file `%2$s'"
#: src/Buffer.cpp:3729
#: src/Buffer.cpp:3741
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "Le documento ha essite exportate como %1$s"
#: src/Buffer.cpp:3782
#: src/Buffer.cpp:3794
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@ -17263,19 +17268,19 @@ msgstr ""
"\n"
"On recupera le copia de emergentia?"
#: src/Buffer.cpp:3785
#: src/Buffer.cpp:3797
msgid "Load emergency save?"
msgstr "Carga le copia de emergentia?"
#: src/Buffer.cpp:3786
#: src/Buffer.cpp:3798
msgid "&Recover"
msgstr "&Recupera"
#: src/Buffer.cpp:3786
#: src/Buffer.cpp:3798
msgid "&Load Original"
msgstr "&Carga original"
#: src/Buffer.cpp:3797
#: src/Buffer.cpp:3809
#, c-format
msgid ""
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
@ -17286,15 +17291,15 @@ msgstr ""
"Per favor, tu assecura te de salveguardar le documento con un nomine "
"differente."
#: src/Buffer.cpp:3803
#: src/Buffer.cpp:3815
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr "Le documento ha essite recuperate con successo."
#: src/Buffer.cpp:3805
#: src/Buffer.cpp:3817
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr "Le documento NON ha essite recuperate con successo."
#: src/Buffer.cpp:3806
#: src/Buffer.cpp:3818
#, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
@ -17303,27 +17308,27 @@ msgstr ""
"Remove le copia de emergentia?\n"
"(%1$s)"
#: src/Buffer.cpp:3810 src/Buffer.cpp:3822
#: src/Buffer.cpp:3822 src/Buffer.cpp:3834
msgid "Delete emergency file?"
msgstr "Dele le copia de emergentia?"
#: src/Buffer.cpp:3811 src/Buffer.cpp:3824
#: src/Buffer.cpp:3823 src/Buffer.cpp:3836
msgid "&Keep"
msgstr "&Mantene"
#: src/Buffer.cpp:3815
#: src/Buffer.cpp:3827
msgid "Emergency file deleted"
msgstr "Copia de emergentia removite"
#: src/Buffer.cpp:3816
#: src/Buffer.cpp:3828
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr "Non oblida te de salveguardar tu file nunc!"
#: src/Buffer.cpp:3823
#: src/Buffer.cpp:3835
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr "Remove le copia de emergentia nunc?"
#: src/Buffer.cpp:3846
#: src/Buffer.cpp:3858
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
@ -17334,19 +17339,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Cargo in vice le retro-copia?"
#: src/Buffer.cpp:3848
#: src/Buffer.cpp:3860
msgid "Load backup?"
msgstr "Carga retro-copia?"
#: src/Buffer.cpp:3849
#: src/Buffer.cpp:3861
msgid "&Load backup"
msgstr "&Carga retro-copia"
#: src/Buffer.cpp:3849
#: src/Buffer.cpp:3861
msgid "Load &original"
msgstr "Carga &original"
#: src/Buffer.cpp:3859
#: src/Buffer.cpp:3871
#, c-format
msgid ""
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
@ -17356,25 +17361,25 @@ msgstr ""
"%1$s es de sol lectura.\n"
"Tu assecura te de salveguardar le documento con un nomine differente."
#: src/Buffer.cpp:4199 src/insets/InsetCaption.cpp:326
#: src/Buffer.cpp:4211 src/insets/InsetCaption.cpp:326
msgid "Senseless!!! "
msgstr "Il non ha senso!!! "
#: src/Buffer.cpp:4386
#: src/Buffer.cpp:4408
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "Le documento %1$s ha essite recargate."
#: src/Buffer.cpp:4389
#: src/Buffer.cpp:4411
#, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "Non pote recargar le documento %1$s."
#: src/Buffer.cpp:4456
#: src/Buffer.cpp:4478
msgid "Included File Invalid"
msgstr "File includite es invalide"
#: src/Buffer.cpp:4457
#: src/Buffer.cpp:4479
#, c-format
msgid ""
"Saving this document to a new location has made the file:\n"
@ -19456,15 +19461,15 @@ msgstr "Disposition "
msgid " not known"
msgstr " non cognoscite"
#: src/Text3.cpp:1758 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1379
#: src/Text3.cpp:1760 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1388
msgid "Missing argument"
msgstr "Argumento mancante"
#: src/Text3.cpp:1907 src/Text3.cpp:1919
#: src/Text3.cpp:1909 src/Text3.cpp:1921
msgid "Character set"
msgstr "Insimul de character"
#: src/Text3.cpp:2126 src/Text3.cpp:2137
#: src/Text3.cpp:2128 src/Text3.cpp:2139
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Fixa disposition de paragrapho"
@ -20037,19 +20042,19 @@ msgstr "Commando non maneate"
msgid "Command disabled"
msgstr "Commando dishabilitate"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1205
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1214
msgid "Running configure..."
msgstr "Configurante le systema..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1216
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1225
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Cargante de nove le configuration..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1222
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
msgid "System reconfiguration failed"
msgstr "Re-configuration falleva"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1223
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1232
msgid ""
"The system reconfiguration has failed.\n"
"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
@ -20060,11 +20065,11 @@ msgstr ""
"ma LyX poterea non functionar correctemente.\n"
"Pro favor reconfigura de nove si il es necessari."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1228
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1237
msgid "System reconfigured"
msgstr "Le systema ha essite re-configurate"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1229
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1238
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
@ -20074,44 +20079,44 @@ msgstr ""
"Tu necessita re-startar LyX per poter usar omne le\n"
"specificationes actualisate del classes de documento."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1309
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1318
msgid "Exiting."
msgstr "Exiente."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1391
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1400
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Aperiente le file de adjuta %1$s..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1410
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1419
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Syntaxe: set-color <nomine_lyx> <nomine_X11>"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1426
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1435
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"Il falleva a fixar le color \"%1$s\" : le color non es definite o non pote "
"esser re-definite"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1605
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1614
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "Preferentias predefinite del documento salveguardate in %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1609
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1618
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Incapace de salveguardar preferentias predefinite del documento"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1749
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1758
msgid "Unknown function."
msgstr "Function incognite."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2178
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2187
msgid "The current document was closed."
msgstr "Le documento currente ha essite claudite."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2188
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2197
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
@ -20123,12 +20128,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Exception: "
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2192
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2198
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2201
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2207
msgid "Software exception Detected"
msgstr "On relevava un problema software"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2196
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2205
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
@ -20136,12 +20141,12 @@ msgstr ""
"LyX ha capturate un estranie exception.On tentara de salveguardar le "
"documentos non salveguardate e exi."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2461
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2473
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2470
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2482
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "Non pote trovar le file UI del definition"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2462
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2471
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the included file\n"
@ -20152,11 +20157,11 @@ msgstr ""
"%1$s.\n"
"Per favor, controla le installation."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2468
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2477
msgid "Could not find default UI file"
msgstr "Non pote trovar le file de UI predefinite"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2469
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2478
msgid ""
"LyX could not find the default UI file!\n"
"Please check your installation."
@ -20164,7 +20169,7 @@ msgstr ""
"LyX non pote trovar le file predefinite de UI!\n"
"Per favor, controla le installation."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2474
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2483
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
@ -22580,16 +22585,16 @@ msgstr "Per favor, prime tu vide le documento."
msgid "Couldn't proceed."
msgstr "Non pote proceder."
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:219
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:262
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:223
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:266
msgid "LaTeX Source"
msgstr "Fonte LaTeX"
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:264
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:268
msgid "DocBook Source"
msgstr "Fonte DocBook"
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:266
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:270
msgid "Literate Source"
msgstr "Fonte per expertos"
@ -22609,15 +22614,15 @@ msgstr " (modificate)"
msgid " (read only)"
msgstr " (solmente de lectura)"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1487
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1485
msgid "Close File"
msgstr "Claude file"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1931
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1929
msgid "Hide tab"
msgstr "Cela scheda"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1933
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1931
msgid "Close tab"
msgstr "Cela scheda"

347
po/id.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-25 08:28-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-02 17:27-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-01 07:13+0730\n"
"Last-Translator: Waluyo Adi Siswanto <was.uthm@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <was.uthm@gmail.com>\n"
@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "&Gabung"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
#: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1479
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
msgid "Cancel"
msgstr "Tidak jadi"
@ -492,8 +492,8 @@ msgid "Remove the selected branch"
msgstr "Hapus cabang yang sudah dipilih"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3811
#: src/Buffer.cpp:3824 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:218
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3823
#: src/Buffer.cpp:3836 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:218
msgid "&Remove"
msgstr "&Hapus"
@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "Tambahkan &Semua"
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1140
#: src/Buffer.cpp:2386 src/Buffer.cpp:3786 src/Buffer.cpp:3849
#: src/Buffer.cpp:2386 src/Buffer.cpp:3798 src/Buffer.cpp:3861
#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839
@ -2718,7 +2718,7 @@ msgstr "Format yang digunakan untuk hasil rumus matematika."
msgid "MathML"
msgstr "MathML"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:642
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:643
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
@ -5194,9 +5194,9 @@ msgstr "JudulSingkat"
#: lib/layouts/agutex.layout:75 lib/layouts/agutex.layout:116
#: lib/layouts/agutex.layout:134 lib/layouts/ectaart.layout:22
#: lib/layouts/ectaart.layout:47 lib/layouts/ectaart.layout:70
#: lib/layouts/elsarticle.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:101
#: lib/layouts/elsarticle.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:198
#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:255
#: lib/layouts/elsarticle.layout:59 lib/layouts/elsarticle.layout:102
#: lib/layouts/elsarticle.layout:121 lib/layouts/elsarticle.layout:199
#: lib/layouts/elsarticle.layout:227 lib/layouts/elsarticle.layout:256
#: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/ijmpc.layout:54
#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpc.layout:91
#: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpc.layout:144
@ -5270,7 +5270,7 @@ msgstr "Publikasi Isu:"
#: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/ectaart.layout:42
#: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:484
#: lib/layouts/elsart.layout:205 lib/layouts/elsart.layout:220
#: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/elsarticle.layout:239
#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/elsarticle.layout:240
#: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147
#: lib/layouts/ijmpc.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:195
#: lib/layouts/iopart.layout:170 lib/layouts/iopart.layout:187
@ -5725,7 +5725,7 @@ msgstr "Pruf"
#: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173
#: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126
#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31
#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:32
#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345
#: lib/layouts/ijmpc.layout:22 lib/layouts/ijmpd.layout:27
@ -5755,7 +5755,7 @@ msgstr "Standar"
#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
#: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:249
#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:54
#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:55
#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:87
#: lib/layouts/ijmpd.layout:92 lib/layouts/iopart.layout:56
@ -5795,7 +5795,7 @@ msgstr "Hurufkecil"
#: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
#: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:177
#: lib/layouts/ectaart.layout:180 lib/layouts/egs.layout:291
#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:117
#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:118
#: lib/layouts/entcs.layout:50 lib/layouts/foils.layout:133
#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:106
#: lib/layouts/ijmpd.layout:111 lib/layouts/iopart.layout:126
@ -5839,7 +5839,7 @@ msgstr "Abstrak---"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/aa.layout:352
#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:327
#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:251
#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:252
#: lib/layouts/ijmpc.layout:201 lib/layouts/ijmpc.layout:205
#: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/iopart.layout:199
#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/jasatex.layout:185
@ -5866,7 +5866,7 @@ msgstr "Lampiran"
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151
#: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181
#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:924
#: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:412
#: lib/layouts/elsarticle.layout:277 lib/layouts/ijmpc.layout:412
#: lib/layouts/ijmpc.layout:436 lib/layouts/ijmpd.layout:436
#: lib/layouts/ijmpd.layout:460 lib/layouts/iopart.layout:243
#: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:288
@ -5891,7 +5891,7 @@ msgstr "Lampiran"
#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:923
#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:555
#: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/foils.layout:210
#: lib/layouts/elsarticle.layout:273 lib/layouts/foils.layout:210
#: lib/layouts/ijmpc.layout:432 lib/layouts/ijmpd.layout:456
#: lib/layouts/jasatex.layout:258 lib/layouts/latex8.layout:125
#: lib/layouts/llncs.layout:263 lib/layouts/memoir.layout:163
@ -5915,7 +5915,7 @@ msgstr "Bibliografi"
#: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498
#: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215
#: lib/layouts/beamer.layout:937 lib/layouts/cl2emult.layout:117
#: lib/layouts/egs.layout:569 lib/layouts/elsarticle.layout:287
#: lib/layouts/egs.layout:569 lib/layouts/elsarticle.layout:288
#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:471
#: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291
#: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:342
@ -6064,7 +6064,7 @@ msgstr "Anak Judul"
#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:141
#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
#: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:236
#: lib/layouts/elsarticle.layout:195 lib/layouts/entcs.layout:60
#: lib/layouts/elsarticle.layout:196 lib/layouts/entcs.layout:60
#: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715
#: lib/layouts/ijmpc.layout:125 lib/layouts/iopart.layout:145
#: lib/layouts/isprs.layout:111 lib/layouts/kluwer.layout:182
@ -6141,7 +6141,7 @@ msgstr "E-Mail"
#: lib/layouts/aa.layout:410 lib/layouts/aapaper.layout:88
#: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:354
#: lib/layouts/achemso.layout:89 lib/layouts/ectaart.layout:69
#: lib/layouts/elsarticle.layout:212 lib/layouts/iopart.layout:160
#: lib/layouts/elsarticle.layout:213 lib/layouts/iopart.layout:160
#: lib/layouts/jasatex.layout:131 lib/layouts/latex8.layout:64
#: lib/layouts/lettre.layout:45 lib/layouts/lettre.layout:398
#: lib/layouts/llncs.layout:234 lib/layouts/aapaper.inc:46
@ -6331,7 +6331,7 @@ msgstr "Afiliasi Lagi"
#: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41
#: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191
#: lib/configure.py:658
#: lib/configure.py:659
msgid "Fax"
msgstr "Faks"
@ -7514,7 +7514,7 @@ msgstr "Blok Penulis:"
msgid "Keyword"
msgstr "Katakunci"
#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:264
#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:265
#: lib/layouts/ijmpd.layout:212 lib/layouts/iopart.layout:210
#: lib/layouts/jasatex.layout:199 lib/layouts/kluwer.layout:289
#: lib/layouts/paper.layout:175 lib/layouts/revtex4.layout:263
@ -7738,51 +7738,51 @@ msgstr "Ringkasan \\arabic{summ}"
msgid "Case \\arabic{case}"
msgstr "Kasus \\arabic{case}"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:75
#: lib/layouts/elsarticle.layout:76
msgid "Titlenotemark"
msgstr "TandaJudulNota"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:79
#: lib/layouts/elsarticle.layout:80
msgid "Titlenote mark"
msgstr "Tanda JudulNota"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:97
#: lib/layouts/elsarticle.layout:98
msgid "Title footnote"
msgstr "Judul Catatankaki"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:109
#: lib/layouts/elsarticle.layout:110
msgid "Title footnote:"
msgstr "Judul Catatankaki:"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:137
#: lib/layouts/elsarticle.layout:138
msgid "Authormark"
msgstr "TandaPenulis"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:141
#: lib/layouts/elsarticle.layout:142
msgid "Author mark"
msgstr "Tanda Penulis"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:159
#: lib/layouts/elsarticle.layout:160
msgid "Author footnote"
msgstr "Penulis Catatankaki"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:162
#: lib/layouts/elsarticle.layout:163
msgid "Author footnote:"
msgstr "Penulis catatankaki:"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:166
#: lib/layouts/elsarticle.layout:167
msgid "CorAuthormark"
msgstr "TandaPenulisKontak"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:170
#: lib/layouts/elsarticle.layout:171
msgid "CorAuthor mark"
msgstr "Tanda PenulisKontak"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:188
#: lib/layouts/elsarticle.layout:189
msgid "Corresponding author"
msgstr "Penulis Kontak"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:191
#: lib/layouts/elsarticle.layout:192
msgid "Corresponding author text:"
msgstr "Corresponding author text:"
@ -11544,23 +11544,23 @@ msgstr "Thailand"
msgid "Turkish"
msgstr "Turki"
#: lib/languages:794
#: lib/languages:797
msgid "Turkmen"
msgstr "Turki"
#: lib/languages:803
#: lib/languages:806
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainia"
#: lib/languages:811
#: lib/languages:814
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "Serbia Bagian Atas"
#: lib/languages:829
#: lib/languages:832
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnam"
#: lib/languages:838
#: lib/languages:841
msgid "Welsh"
msgstr "Welsh"
@ -16533,247 +16533,252 @@ msgid "LaTeX (pdflatex)"
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
#: lib/configure.py:594
#, fuzzy
msgid "LaTeX (dviluatex)"
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
#: lib/configure.py:595
msgid "LaTeX (XeTeX)"
msgstr "LaTeX (XeTeX)"
#: lib/configure.py:595
#: lib/configure.py:596
msgid "Plain text"
msgstr "Plain text"
#: lib/configure.py:595
#: lib/configure.py:596
msgid "Plain text|a"
msgstr "Plain text|x"
#: lib/configure.py:596
#: lib/configure.py:597
msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "Plain text (pstotext)"
#: lib/configure.py:597
#: lib/configure.py:598
msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "Plain text (ps2ascii)"
#: lib/configure.py:598
#: lib/configure.py:599
msgid "Plain text (catdvi)"
msgstr "Plain text (catdvi)"
#: lib/configure.py:599
#: lib/configure.py:600
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "Plain Text, Join Lines"
#: lib/configure.py:600
#: lib/configure.py:601
msgid "Info (Beamer)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:603
#: lib/configure.py:604
msgid "Gnumeric spreadsheet"
msgstr "Lembarkerja Gnumeric"
#: lib/configure.py:604
#: lib/configure.py:605
msgid "Excel spreadsheet"
msgstr "Lembarkerja Excel"
#: lib/configure.py:605
#: lib/configure.py:606
msgid "OpenOffice spreadsheet"
msgstr "Lembarkerja OpenOffice"
#: lib/configure.py:608 lib/configure.py:610
#: lib/configure.py:609 lib/configure.py:611
msgid "LyXHTML"
msgstr "LyXHTML"
#: lib/configure.py:608 lib/configure.py:610
#: lib/configure.py:609 lib/configure.py:611
msgid "LyXHTML|y"
msgstr "LyXHTML|y"
#: lib/configure.py:618 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
#: lib/configure.py:619 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX"
#: lib/configure.py:623
#: lib/configure.py:624
msgid "EPS"
msgstr "EPS"
#: lib/configure.py:624
#: lib/configure.py:625
msgid "Postscript"
msgstr "Postscript"
#: lib/configure.py:624
#: lib/configure.py:625
msgid "Postscript|t"
msgstr "Postscript|o"
#: lib/configure.py:628
#: lib/configure.py:629
msgid "PDF (ps2pdf)"
msgstr "PDF (ps2pdf)"
#: lib/configure.py:628
#: lib/configure.py:629
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
msgstr "PDF (ps2pdf)"
#: lib/configure.py:629
#: lib/configure.py:630
msgid "PDF (pdflatex)"
msgstr "PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:629
#: lib/configure.py:630
msgid "PDF (pdflatex)|F"
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
#: lib/configure.py:630
#: lib/configure.py:631
msgid "PDF (dvipdfm)"
msgstr "PDF (dvipdfm)"
#: lib/configure.py:630
#: lib/configure.py:631
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
#: lib/configure.py:631
#: lib/configure.py:632
msgid "PDF (XeTeX)"
msgstr "PDF (XeTeX)"
#: lib/configure.py:631
#: lib/configure.py:632
msgid "PDF (XeTeX)|X"
msgstr "PDF (XeTeX)|X"
#: lib/configure.py:632
#: lib/configure.py:633
msgid "PDF (LuaTeX)"
msgstr "PDF (LuaTeX)"
#: lib/configure.py:632
#: lib/configure.py:633
msgid "PDF (LuaTeX)|u"
msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
#: lib/configure.py:635
#: lib/configure.py:636
msgid "DVI"
msgstr "DVI"
#: lib/configure.py:635
#: lib/configure.py:636
msgid "DVI|D"
msgstr "DVI"
#: lib/configure.py:636
#: lib/configure.py:637
msgid "DVI (LuaTeX)"
msgstr "DVI (LuaTeX)"
#: lib/configure.py:636
#: lib/configure.py:637
msgid "DVI (LuaTeX)|V"
msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
#: lib/configure.py:639
#: lib/configure.py:640
msgid "DraftDVI"
msgstr "DraftDVI"
#: lib/configure.py:642
#: lib/configure.py:643
msgid "HTML|H"
msgstr "HTML|H"
#: lib/configure.py:645
#: lib/configure.py:646
msgid "Noteedit"
msgstr "Noteedit"
#: lib/configure.py:648
#: lib/configure.py:649
msgid "OpenDocument"
msgstr "OpenDocument"
#: lib/configure.py:649
#: lib/configure.py:650
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
#: lib/configure.py:652
#: lib/configure.py:653
msgid "Rich Text Format"
msgstr "Rich Text Format"
#: lib/configure.py:653
#: lib/configure.py:654
msgid "MS Word"
msgstr "MS Word"
#: lib/configure.py:653
#: lib/configure.py:654
msgid "MS Word|W"
msgstr "MS Word|W"
#: lib/configure.py:656
#: lib/configure.py:657
msgid "date command"
msgstr "Perintah tanggal"
#: lib/configure.py:657
#: lib/configure.py:658
msgid "Table (CSV)"
msgstr "Tabel (CSV)"
#: lib/configure.py:659 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150
#: lib/configure.py:660 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
#: lib/configure.py:660
#: lib/configure.py:661
msgid "LyX 1.3.x"
msgstr "LyX 1.3.x"
#: lib/configure.py:661
#: lib/configure.py:662
msgid "LyX 1.4.x"
msgstr "LyX 1.4.x"
#: lib/configure.py:662
#: lib/configure.py:663
msgid "LyX 1.5.x"
msgstr "LyX 1.5.x"
#: lib/configure.py:663
#: lib/configure.py:664
msgid "LyX 1.6.x"
msgstr "LyX 1.6.x"
#: lib/configure.py:664
#: lib/configure.py:665
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
#: lib/configure.py:665
#: lib/configure.py:666
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
#: lib/configure.py:666
#: lib/configure.py:667
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
#: lib/configure.py:667
#: lib/configure.py:668
msgid "LyX Preview"
msgstr "Pra Tampilan LyX"
#: lib/configure.py:668
#: lib/configure.py:669
msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
msgstr "Pra Tampilan LyX (LilyPond book)"
#: lib/configure.py:669
#: lib/configure.py:670
msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
msgstr "Pra Tampilan LyX (pLaTeX)"
#: lib/configure.py:670
#: lib/configure.py:671
msgid "PDFTEX"
msgstr "PDFTEX"
#: lib/configure.py:671
#: lib/configure.py:672
msgid "Program"
msgstr "Program"
#: lib/configure.py:672
#: lib/configure.py:673
msgid "PSTEX"
msgstr "PSTEX"
#: lib/configure.py:673 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
#: lib/configure.py:674 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
msgid "Windows Metafile"
msgstr "Windows Metafile"
#: lib/configure.py:674 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
#: lib/configure.py:675 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
msgid "Enhanced Metafile"
msgstr "Enhanced Metafile"
#: lib/configure.py:675
#: lib/configure.py:676
msgid "HTML (MS Word)"
msgstr "HTML (MS Word)"
#: lib/configure.py:771
#: lib/configure.py:772
msgid "LyXBlogger"
msgstr "LyXBlogger"
#: lib/configure.py:980
#: lib/configure.py:981
msgid "LyX Archive (zip)"
msgstr "Arsip LyX (zip)"
#: lib/configure.py:983
#: lib/configure.py:984
msgid "LyX Archive (tar.gz)"
msgstr "Arsip LyX (tar.gz)"
@ -16967,7 +16972,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"%1$s dari versi LyX yang lebih baru, skrip lyx2lyx gagal untuk mengkonversi."
#: src/Buffer.cpp:1127 src/Buffer.cpp:3796 src/Buffer.cpp:3858
#: src/Buffer.cpp:1127 src/Buffer.cpp:3808 src/Buffer.cpp:3870
msgid "File is read-only"
msgstr "Dokumen hanya boleh dibaca"
@ -17078,11 +17083,11 @@ msgstr "konversi icon gagal"
msgid "conversion failed"
msgstr "konversi gagal"
#: src/Buffer.cpp:1499
#: src/Buffer.cpp:1500
msgid "Uncodable character in file path"
msgstr "Karakter ada yang tidak dikenal pada nama lokasi"
#: src/Buffer.cpp:1501
#: src/Buffer.cpp:1502
#, c-format
msgid ""
"The path of your document\n"
@ -17175,65 +17180,65 @@ msgstr "Tampilan program asal dari paragraf %1$d"
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "Tampilan program asal dari paragraf %1$s sampai %2$s"
#: src/Buffer.cpp:3236
#: src/Buffer.cpp:3248
msgid "Preview source code"
msgstr "Tampilan program asal"
#: src/Buffer.cpp:3238
#: src/Buffer.cpp:3250
#, fuzzy
msgid "Preview preamble"
msgstr "Pra tampilan sudah siap"
#: src/Buffer.cpp:3240
#: src/Buffer.cpp:3252
#, fuzzy
msgid "Preview body"
msgstr "Pra tampilan sudah siap"
#: src/Buffer.cpp:3353
#: src/Buffer.cpp:3365
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "Menyimpan otomatis %1$s"
#: src/Buffer.cpp:3407
#: src/Buffer.cpp:3419
msgid "Autosave failed!"
msgstr "Simpan otomatis gagal !"
#: src/Buffer.cpp:3468
#: src/Buffer.cpp:3480
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Menyimpan otomatis dokumen ini..."
#: src/Buffer.cpp:3558
#: src/Buffer.cpp:3570
msgid "Couldn't export file"
msgstr "Tidak bisa ekspor berkas"
#: src/Buffer.cpp:3559
#: src/Buffer.cpp:3571
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "Tidak ada informasi untuk ekspor format %1$s."
#: src/Buffer.cpp:3628
#: src/Buffer.cpp:3640
msgid "File name error"
msgstr "Nama berkas salah"
#: src/Buffer.cpp:3629
#: src/Buffer.cpp:3641
msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
msgstr "Alamat direktori untuk dokumen tidak boleh mengandung spasi."
#: src/Buffer.cpp:3713
#: src/Buffer.cpp:3725
msgid "Document export cancelled."
msgstr "Ekspor dokumen dihentikan."
#: src/Buffer.cpp:3723
#: src/Buffer.cpp:3735
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "Dokumen yang diekspor dengan nama %1$s menjadi `%2$s'"
#: src/Buffer.cpp:3729
#: src/Buffer.cpp:3741
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "Dokumen diekspor dengan nama %1$s"
#: src/Buffer.cpp:3782
#: src/Buffer.cpp:3794
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@ -17244,19 +17249,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Apakah akan memanggil kembali penyimpanan darurat?"
#: src/Buffer.cpp:3785
#: src/Buffer.cpp:3797
msgid "Load emergency save?"
msgstr "Apakah akan memuat penyimpanan darurat?"
#: src/Buffer.cpp:3786
#: src/Buffer.cpp:3798
msgid "&Recover"
msgstr "&Panggil Ulang"
#: src/Buffer.cpp:3786
#: src/Buffer.cpp:3798
msgid "&Load Original"
msgstr "&Muat Aslinya"
#: src/Buffer.cpp:3797
#: src/Buffer.cpp:3809
#, c-format
msgid ""
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
@ -17265,15 +17270,15 @@ msgstr ""
"Berkas darurat berhasil dimuat, tetapi berkas asli %1$s ditandai hanya bisa "
"dibaca. Pastikan simpan dokumen dengan nama berbeda."
#: src/Buffer.cpp:3803
#: src/Buffer.cpp:3815
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr "Dokumen berhasil diselamatkan."
#: src/Buffer.cpp:3805
#: src/Buffer.cpp:3817
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr "Dokumen TIDAK berhasil diselamatkan."
#: src/Buffer.cpp:3806
#: src/Buffer.cpp:3818
#, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
@ -17282,27 +17287,27 @@ msgstr ""
"Akan menghapus berkas darurat sekarang?\n"
"(%1$s)"
#: src/Buffer.cpp:3810 src/Buffer.cpp:3822
#: src/Buffer.cpp:3822 src/Buffer.cpp:3834
msgid "Delete emergency file?"
msgstr "Hapus berkas darurat?"
#: src/Buffer.cpp:3811 src/Buffer.cpp:3824
#: src/Buffer.cpp:3823 src/Buffer.cpp:3836
msgid "&Keep"
msgstr "Tetap"
#: src/Buffer.cpp:3815
#: src/Buffer.cpp:3827
msgid "Emergency file deleted"
msgstr "Berkas darurat sudah dihapus"
#: src/Buffer.cpp:3816
#: src/Buffer.cpp:3828
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr "Jangan lupa menyimpan berkas sekarang juga!"
#: src/Buffer.cpp:3823
#: src/Buffer.cpp:3835
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr "Akan menghapus berkas darurat?"
#: src/Buffer.cpp:3846
#: src/Buffer.cpp:3858
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
@ -17313,19 +17318,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Akan memuat backup?"
#: src/Buffer.cpp:3848
#: src/Buffer.cpp:3860
msgid "Load backup?"
msgstr "Memuat backup?"
#: src/Buffer.cpp:3849
#: src/Buffer.cpp:3861
msgid "&Load backup"
msgstr "&Muat backup"
#: src/Buffer.cpp:3849
#: src/Buffer.cpp:3861
msgid "Load &original"
msgstr "Muat &Aslinya"
#: src/Buffer.cpp:3859
#: src/Buffer.cpp:3871
#, c-format
msgid ""
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
@ -17334,25 +17339,25 @@ msgstr ""
"Berkas cadangan berhasil dimuat, tetapi berkas asli %1$s hanya bisa dibaca. "
"Pastikan simpan dokumen dengan nama berbeda."
#: src/Buffer.cpp:4199 src/insets/InsetCaption.cpp:326
#: src/Buffer.cpp:4211 src/insets/InsetCaption.cpp:326
msgid "Senseless!!! "
msgstr "TidakDiijinkan!!! "
#: src/Buffer.cpp:4386
#: src/Buffer.cpp:4408
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "Dokumen %1$s dimuat ulang."
#: src/Buffer.cpp:4389
#: src/Buffer.cpp:4411
#, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "Tidak bisa memuat ulang dokumen %1$s"
#: src/Buffer.cpp:4456
#: src/Buffer.cpp:4478
msgid "Included File Invalid"
msgstr "Berkas Ikutan tidak valid"
#: src/Buffer.cpp:4457
#: src/Buffer.cpp:4479
#, c-format
msgid ""
"Saving this document to a new location has made the file:\n"
@ -19417,15 +19422,15 @@ msgstr "Tataletak "
msgid " not known"
msgstr "tidak dikenal"
#: src/Text3.cpp:1758 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1379
#: src/Text3.cpp:1760 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1388
msgid "Missing argument"
msgstr "Argumen tidak lengkap"
#: src/Text3.cpp:1907 src/Text3.cpp:1919
#: src/Text3.cpp:1909 src/Text3.cpp:1921
msgid "Character set"
msgstr "Atur Karakter"
#: src/Text3.cpp:2126 src/Text3.cpp:2137
#: src/Text3.cpp:2128 src/Text3.cpp:2139
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Pengaturan tataletak paragraf"
@ -20002,19 +20007,19 @@ msgstr "Perintah tidak dikerjakan"
msgid "Command disabled"
msgstr "Perintah dibekukan"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1205
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1214
msgid "Running configure..."
msgstr "Melakukan konfigurasi..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1216
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1225
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Memuat kembali konfigurasi..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1222
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
msgid "System reconfiguration failed"
msgstr "Konfigurasi ulang gagal"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1223
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1232
msgid ""
"The system reconfiguration has failed.\n"
"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
@ -20025,11 +20030,11 @@ msgstr ""
"dengan baik.\n"
"Silahkan dicoba lagi konfigurasi ulang."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1228
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1237
msgid "System reconfigured"
msgstr "Konfigurasi ulang selesai"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1229
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1238
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
@ -20039,44 +20044,44 @@ msgstr ""
"Anda perlu jalankan ulang LyX agar kelas dokumen\n"
"dapat berfungsi seperti yang diharapkan."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1309
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1318
msgid "Exiting."
msgstr "Sedang Keluar."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1391
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1400
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Membuka berkas bantuan %1$s..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1410
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1419
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1426
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1435
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"Set-color \"%1$s\" telah gagal- warna tidak terdefinisi atau sudah "
"didefinisikan ulang"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1605
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1614
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "Dokumen disimpan di %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1609
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1618
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Tidak dapat menyimpan dokumen bawaan"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1749
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1758
msgid "Unknown function."
msgstr "Fungsi tidak dikenal."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2178
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2187
msgid "The current document was closed."
msgstr "Dokumen terkini sudah ditutup."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2188
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2197
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
@ -20088,12 +20093,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Keanehan: "
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2192
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2198
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2201
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2207
msgid "Software exception Detected"
msgstr "Keanehan software Terdeteksi"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2196
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2205
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
@ -20101,12 +20106,12 @@ msgstr ""
"LyX teleh mendeteksi hal yang sangat tidak wajar,sekarang akan menyimpan "
"perubahan kemudian keluart."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2461
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2473
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2470
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2482
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "Tidak bisa menemukan berkas definisi UI"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2462
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2471
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the included file\n"
@ -20117,11 +20122,11 @@ msgstr ""
"%1$s.\n"
"Periksa kesempurnaan instalasi."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2468
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2477
msgid "Could not find default UI file"
msgstr "Tidak bisa menemukan berkas UI bawaan"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2469
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2478
msgid ""
"LyX could not find the default UI file!\n"
"Please check your installation."
@ -20129,7 +20134,7 @@ msgstr ""
"LyX tidak bisa menemukan berkas UI bawaan!\n"
"Periksa kesempurnaan instalasi."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2474
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2483
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
@ -22547,16 +22552,16 @@ msgstr "Mohon dilihat hasil pra tampilan dahulu."
msgid "Couldn't proceed."
msgstr "Tidak bisa melanjutkan."
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:219
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:262
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:223
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:266
msgid "LaTeX Source"
msgstr "Program LaTeX"
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:264
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:268
msgid "DocBook Source"
msgstr "Sumber DocBook"
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:266
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:270
msgid "Literate Source"
msgstr "Sumber Literate"
@ -22576,15 +22581,15 @@ msgstr " (ada perubahan)"
msgid " (read only)"
msgstr " (hanya bisa dibaca)"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1487
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1485
msgid "Close File"
msgstr "Tutup Berkas"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1931
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1929
msgid "Hide tab"
msgstr "Sembunyikan Tab"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1933
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1931
msgid "Close tab"
msgstr "Tutup Tab"

347
po/it.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-25 08:28-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-02 17:27-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-26 13:04+0100\n"
"Last-Translator: Enrico Forestieri <forenr@lyx.org>\n"
"Language-Team: italiano <it@li.org>\n"
@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "A&ggiungi"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
#: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1479
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
msgid "Cancel"
msgstr "Cancella"
@ -495,8 +495,8 @@ msgid "Remove the selected branch"
msgstr "Rimuove il ramo selezionato"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3811
#: src/Buffer.cpp:3824 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:218
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3823
#: src/Buffer.cpp:3836 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:218
msgid "&Remove"
msgstr "&Rimuovi"
@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "Aggiungi &tutti"
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1140
#: src/Buffer.cpp:2386 src/Buffer.cpp:3786 src/Buffer.cpp:3849
#: src/Buffer.cpp:2386 src/Buffer.cpp:3798 src/Buffer.cpp:3861
#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839
@ -2733,7 +2733,7 @@ msgstr "Formato da usare per formule matematiche."
msgid "MathML"
msgstr "MathML"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:642
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:643
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
@ -5229,9 +5229,9 @@ msgstr "Titolo breve"
#: lib/layouts/agutex.layout:75 lib/layouts/agutex.layout:116
#: lib/layouts/agutex.layout:134 lib/layouts/ectaart.layout:22
#: lib/layouts/ectaart.layout:47 lib/layouts/ectaart.layout:70
#: lib/layouts/elsarticle.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:101
#: lib/layouts/elsarticle.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:198
#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:255
#: lib/layouts/elsarticle.layout:59 lib/layouts/elsarticle.layout:102
#: lib/layouts/elsarticle.layout:121 lib/layouts/elsarticle.layout:199
#: lib/layouts/elsarticle.layout:227 lib/layouts/elsarticle.layout:256
#: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/ijmpc.layout:54
#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpc.layout:91
#: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpc.layout:144
@ -5305,7 +5305,7 @@ msgstr "Numero di pubblicazione:"
#: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/ectaart.layout:42
#: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:484
#: lib/layouts/elsart.layout:205 lib/layouts/elsart.layout:220
#: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/elsarticle.layout:239
#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/elsarticle.layout:240
#: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147
#: lib/layouts/ijmpc.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:195
#: lib/layouts/iopart.layout:170 lib/layouts/iopart.layout:187
@ -5760,7 +5760,7 @@ msgstr "Dimostrazione"
#: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173
#: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126
#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31
#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:32
#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345
#: lib/layouts/ijmpc.layout:22 lib/layouts/ijmpd.layout:27
@ -5790,7 +5790,7 @@ msgstr "Standard"
#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
#: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:249
#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:54
#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:55
#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:87
#: lib/layouts/ijmpd.layout:92 lib/layouts/iopart.layout:56
@ -5830,7 +5830,7 @@ msgstr "minuscolo"
#: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
#: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:177
#: lib/layouts/ectaart.layout:180 lib/layouts/egs.layout:291
#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:117
#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:118
#: lib/layouts/entcs.layout:50 lib/layouts/foils.layout:133
#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:106
#: lib/layouts/ijmpd.layout:111 lib/layouts/iopart.layout:126
@ -5874,7 +5874,7 @@ msgstr "Sommario---"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/aa.layout:352
#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:327
#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:251
#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:252
#: lib/layouts/ijmpc.layout:201 lib/layouts/ijmpc.layout:205
#: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/iopart.layout:199
#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/jasatex.layout:185
@ -5901,7 +5901,7 @@ msgstr "Appendici"
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151
#: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181
#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:924
#: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:412
#: lib/layouts/elsarticle.layout:277 lib/layouts/ijmpc.layout:412
#: lib/layouts/ijmpc.layout:436 lib/layouts/ijmpd.layout:436
#: lib/layouts/ijmpd.layout:460 lib/layouts/iopart.layout:243
#: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:288
@ -5926,7 +5926,7 @@ msgstr "Appendice"
#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:923
#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:555
#: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/foils.layout:210
#: lib/layouts/elsarticle.layout:273 lib/layouts/foils.layout:210
#: lib/layouts/ijmpc.layout:432 lib/layouts/ijmpd.layout:456
#: lib/layouts/jasatex.layout:258 lib/layouts/latex8.layout:125
#: lib/layouts/llncs.layout:263 lib/layouts/memoir.layout:163
@ -5950,7 +5950,7 @@ msgstr "Bibliografia"
#: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498
#: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215
#: lib/layouts/beamer.layout:937 lib/layouts/cl2emult.layout:117
#: lib/layouts/egs.layout:569 lib/layouts/elsarticle.layout:287
#: lib/layouts/egs.layout:569 lib/layouts/elsarticle.layout:288
#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:471
#: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291
#: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:342
@ -6099,7 +6099,7 @@ msgstr "Sottotitolo"
#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:141
#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
#: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:236
#: lib/layouts/elsarticle.layout:195 lib/layouts/entcs.layout:60
#: lib/layouts/elsarticle.layout:196 lib/layouts/entcs.layout:60
#: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715
#: lib/layouts/ijmpc.layout:125 lib/layouts/iopart.layout:145
#: lib/layouts/isprs.layout:111 lib/layouts/kluwer.layout:182
@ -6176,7 +6176,7 @@ msgstr "Email"
#: lib/layouts/aa.layout:410 lib/layouts/aapaper.layout:88
#: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:354
#: lib/layouts/achemso.layout:89 lib/layouts/ectaart.layout:69
#: lib/layouts/elsarticle.layout:212 lib/layouts/iopart.layout:160
#: lib/layouts/elsarticle.layout:213 lib/layouts/iopart.layout:160
#: lib/layouts/jasatex.layout:131 lib/layouts/latex8.layout:64
#: lib/layouts/lettre.layout:45 lib/layouts/lettre.layout:398
#: lib/layouts/llncs.layout:234 lib/layouts/aapaper.inc:46
@ -6366,7 +6366,7 @@ msgstr "Altra affiliazione"
#: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41
#: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191
#: lib/configure.py:658
#: lib/configure.py:659
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
@ -7548,7 +7548,7 @@ msgstr "Blocco autori:"
msgid "Keyword"
msgstr "Parola chiave"
#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:264
#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:265
#: lib/layouts/ijmpd.layout:212 lib/layouts/iopart.layout:210
#: lib/layouts/jasatex.layout:199 lib/layouts/kluwer.layout:289
#: lib/layouts/paper.layout:175 lib/layouts/revtex4.layout:263
@ -7772,51 +7772,51 @@ msgstr "Sommario \\arabic{summ}"
msgid "Case \\arabic{case}"
msgstr "Caso \\arabic{case}"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:75
#: lib/layouts/elsarticle.layout:76
msgid "Titlenotemark"
msgstr "Nota titolo"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:79
#: lib/layouts/elsarticle.layout:80
msgid "Titlenote mark"
msgstr "Nota titolo"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:97
#: lib/layouts/elsarticle.layout:98
msgid "Title footnote"
msgstr "Nota al titolo"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:109
#: lib/layouts/elsarticle.layout:110
msgid "Title footnote:"
msgstr "Nota al titolo:"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:137
#: lib/layouts/elsarticle.layout:138
msgid "Authormark"
msgstr "Nota autore"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:141
#: lib/layouts/elsarticle.layout:142
msgid "Author mark"
msgstr "Nota autore"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:159
#: lib/layouts/elsarticle.layout:160
msgid "Author footnote"
msgstr "Nota all'autore"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:162
#: lib/layouts/elsarticle.layout:163
msgid "Author footnote:"
msgstr "Nota all'autore:"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:166
#: lib/layouts/elsarticle.layout:167
msgid "CorAuthormark"
msgstr "Nota autore corr."
#: lib/layouts/elsarticle.layout:170
#: lib/layouts/elsarticle.layout:171
msgid "CorAuthor mark"
msgstr "Nota autore corr."
#: lib/layouts/elsarticle.layout:188
#: lib/layouts/elsarticle.layout:189
msgid "Corresponding author"
msgstr "Autore corrispondente"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:191
#: lib/layouts/elsarticle.layout:192
msgid "Corresponding author text:"
msgstr "Testo autore corrispondente:"
@ -11568,23 +11568,23 @@ msgstr "Thailandese"
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"
#: lib/languages:794
#: lib/languages:797
msgid "Turkmen"
msgstr "Turcomanno"
#: lib/languages:803
#: lib/languages:806
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraino"
#: lib/languages:811
#: lib/languages:814
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "Serbo"
#: lib/languages:829
#: lib/languages:832
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita"
#: lib/languages:838
#: lib/languages:841
msgid "Welsh"
msgstr "Gallese"
@ -16555,247 +16555,252 @@ msgid "LaTeX (pdflatex)"
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
#: lib/configure.py:594
#, fuzzy
msgid "LaTeX (dviluatex)"
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
#: lib/configure.py:595
msgid "LaTeX (XeTeX)"
msgstr "LaTeX (XeTeX)"
#: lib/configure.py:595
#: lib/configure.py:596
msgid "Plain text"
msgstr "Testo semplice"
#: lib/configure.py:595
#: lib/configure.py:596
msgid "Plain text|a"
msgstr "Testo semplice|s"
#: lib/configure.py:596
#: lib/configure.py:597
msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "Testo semplice (pstotext)"
#: lib/configure.py:597
#: lib/configure.py:598
msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "Testo semplice (ps2ascii)"
#: lib/configure.py:598
#: lib/configure.py:599
msgid "Plain text (catdvi)"
msgstr "Testo semplice (catdvi)"
#: lib/configure.py:599
#: lib/configure.py:600
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "Testo semplice, per paragrafi"
#: lib/configure.py:600
#: lib/configure.py:601
msgid "Info (Beamer)"
msgstr "Info (Beamer)"
#: lib/configure.py:603
#: lib/configure.py:604
msgid "Gnumeric spreadsheet"
msgstr "Foglio elettronico Gnumeric"
#: lib/configure.py:604
#: lib/configure.py:605
msgid "Excel spreadsheet"
msgstr "Foglio elettronico Excel"
#: lib/configure.py:605
#: lib/configure.py:606
msgid "OpenOffice spreadsheet"
msgstr "Foglio elettronico OpenOffice"
#: lib/configure.py:608 lib/configure.py:610
#: lib/configure.py:609 lib/configure.py:611
msgid "LyXHTML"
msgstr "LyXHTML"
#: lib/configure.py:608 lib/configure.py:610
#: lib/configure.py:609 lib/configure.py:611
msgid "LyXHTML|y"
msgstr "LyXHTML|y"
#: lib/configure.py:618 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
#: lib/configure.py:619 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX"
#: lib/configure.py:623
#: lib/configure.py:624
msgid "EPS"
msgstr "EPS"
#: lib/configure.py:624
#: lib/configure.py:625
msgid "Postscript"
msgstr "Postscript"
#: lib/configure.py:624
#: lib/configure.py:625
msgid "Postscript|t"
msgstr "Postscript|t"
#: lib/configure.py:628
#: lib/configure.py:629
msgid "PDF (ps2pdf)"
msgstr "PDF (ps2pdf)"
#: lib/configure.py:628
#: lib/configure.py:629
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
#: lib/configure.py:629
#: lib/configure.py:630
msgid "PDF (pdflatex)"
msgstr "PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:629
#: lib/configure.py:630
msgid "PDF (pdflatex)|F"
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
#: lib/configure.py:630
#: lib/configure.py:631
msgid "PDF (dvipdfm)"
msgstr "PDF (dvipdfm)"
#: lib/configure.py:630
#: lib/configure.py:631
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
#: lib/configure.py:631
#: lib/configure.py:632
msgid "PDF (XeTeX)"
msgstr "PDF (XeTeX)"
#: lib/configure.py:631
#: lib/configure.py:632
msgid "PDF (XeTeX)|X"
msgstr "PDF (XeTeX)|X"
#: lib/configure.py:632
#: lib/configure.py:633
msgid "PDF (LuaTeX)"
msgstr "PDF (LuaTeX)"
#: lib/configure.py:632
#: lib/configure.py:633
msgid "PDF (LuaTeX)|u"
msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
#: lib/configure.py:635
#: lib/configure.py:636
msgid "DVI"
msgstr "DVI"
#: lib/configure.py:635
#: lib/configure.py:636
msgid "DVI|D"
msgstr "DVI|D"
#: lib/configure.py:636
#: lib/configure.py:637
msgid "DVI (LuaTeX)"
msgstr "DVI (LuaTeX)"
#: lib/configure.py:636
#: lib/configure.py:637
msgid "DVI (LuaTeX)|V"
msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
#: lib/configure.py:639
#: lib/configure.py:640
msgid "DraftDVI"
msgstr "DraftDVI"
#: lib/configure.py:642
#: lib/configure.py:643
msgid "HTML|H"
msgstr "HTML|H"
#: lib/configure.py:645
#: lib/configure.py:646
msgid "Noteedit"
msgstr "Noteedit"
#: lib/configure.py:648
#: lib/configure.py:649
msgid "OpenDocument"
msgstr "OpenDocument"
#: lib/configure.py:649
#: lib/configure.py:650
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
#: lib/configure.py:652
#: lib/configure.py:653
msgid "Rich Text Format"
msgstr "RTF"
#: lib/configure.py:653
#: lib/configure.py:654
msgid "MS Word"
msgstr "MS Word"
#: lib/configure.py:653
#: lib/configure.py:654
msgid "MS Word|W"
msgstr "MS Word|W"
#: lib/configure.py:656
#: lib/configure.py:657
msgid "date command"
msgstr "Comando date"
#: lib/configure.py:657
#: lib/configure.py:658
msgid "Table (CSV)"
msgstr "Tabella (CSV)"
#: lib/configure.py:659 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150
#: lib/configure.py:660 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
#: lib/configure.py:660
#: lib/configure.py:661
msgid "LyX 1.3.x"
msgstr "LyX 1.3.x"
#: lib/configure.py:661
#: lib/configure.py:662
msgid "LyX 1.4.x"
msgstr "LyX 1.4.x"
#: lib/configure.py:662
#: lib/configure.py:663
msgid "LyX 1.5.x"
msgstr "LyX 1.5.x"
#: lib/configure.py:663
#: lib/configure.py:664
msgid "LyX 1.6.x"
msgstr "LyX 1.6.x"
#: lib/configure.py:664
#: lib/configure.py:665
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
#: lib/configure.py:665
#: lib/configure.py:666
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
#: lib/configure.py:666
#: lib/configure.py:667
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
#: lib/configure.py:667
#: lib/configure.py:668
msgid "LyX Preview"
msgstr "Anteprima LyX"
#: lib/configure.py:668
#: lib/configure.py:669
msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
msgstr "Anteprima LyX (LilyPond book)"
#: lib/configure.py:669
#: lib/configure.py:670
msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
msgstr "Anteprima LyX (pLaTeX)"
#: lib/configure.py:670
#: lib/configure.py:671
msgid "PDFTEX"
msgstr "PDFTEX"
#: lib/configure.py:671
#: lib/configure.py:672
msgid "Program"
msgstr "Programma"
#: lib/configure.py:672
#: lib/configure.py:673
msgid "PSTEX"
msgstr "PSTEX"
#: lib/configure.py:673 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
#: lib/configure.py:674 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
msgid "Windows Metafile"
msgstr "Metafile di Windows"
#: lib/configure.py:674 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
#: lib/configure.py:675 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
msgid "Enhanced Metafile"
msgstr "Metafile di Windows"
#: lib/configure.py:675
#: lib/configure.py:676
msgid "HTML (MS Word)"
msgstr "HTML (MS Word)"
#: lib/configure.py:771
#: lib/configure.py:772
msgid "LyXBlogger"
msgstr "LyXBlogger"
#: lib/configure.py:980
#: lib/configure.py:981
msgid "LyX Archive (zip)"
msgstr "Archivio LyX (zip)"
#: lib/configure.py:983
#: lib/configure.py:984
msgid "LyX Archive (tar.gz)"
msgstr "Archivio LyX (tar.gz)"
@ -16992,7 +16997,7 @@ msgstr ""
"Il file %1$s è stato generato da una versione\n"
"più recente di LyX e lo script lyx2lyx non è riuscito a convertirlo."
#: src/Buffer.cpp:1127 src/Buffer.cpp:3796 src/Buffer.cpp:3858
#: src/Buffer.cpp:1127 src/Buffer.cpp:3808 src/Buffer.cpp:3870
msgid "File is read-only"
msgstr "Il file è in sola lettura"
@ -17105,11 +17110,11 @@ msgstr "Conversione con iconv non riuscita"
msgid "conversion failed"
msgstr "conversione non riuscita"
#: src/Buffer.cpp:1499
#: src/Buffer.cpp:1500
msgid "Uncodable character in file path"
msgstr "Carattere intraducibile nel percorso del file"
#: src/Buffer.cpp:1501
#: src/Buffer.cpp:1502
#, c-format
msgid ""
"The path of your document\n"
@ -17203,63 +17208,63 @@ msgstr "Anteprima del sorgente per il paragrafo %1$d"
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "Anteprima del sorgente dal paragrafo %1$s al %2$s"
#: src/Buffer.cpp:3236
#: src/Buffer.cpp:3248
msgid "Preview source code"
msgstr "Anteprima del sorgente"
#: src/Buffer.cpp:3238
#: src/Buffer.cpp:3250
msgid "Preview preamble"
msgstr "Anteprima del preambolo"
#: src/Buffer.cpp:3240
#: src/Buffer.cpp:3252
msgid "Preview body"
msgstr "Anteprima del corpo del testo"
#: src/Buffer.cpp:3353
#: src/Buffer.cpp:3365
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "Salvataggio automatico %1$s"
#: src/Buffer.cpp:3407
#: src/Buffer.cpp:3419
msgid "Autosave failed!"
msgstr "L'autosalvataggio non ha funzionato!"
#: src/Buffer.cpp:3468
#: src/Buffer.cpp:3480
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Sto salvando automaticamente il documento corrente..."
#: src/Buffer.cpp:3558
#: src/Buffer.cpp:3570
msgid "Couldn't export file"
msgstr "Non posso esportare il file"
#: src/Buffer.cpp:3559
#: src/Buffer.cpp:3571
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "Nessuna informazione per esportare il formato %1$s."
#: src/Buffer.cpp:3628
#: src/Buffer.cpp:3640
msgid "File name error"
msgstr "Errore sul nome del file"
#: src/Buffer.cpp:3629
#: src/Buffer.cpp:3641
msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
msgstr "Il percorso della cartella del documento non può contenere spazi."
#: src/Buffer.cpp:3713
#: src/Buffer.cpp:3725
msgid "Document export cancelled."
msgstr "L'esportazione del documento è stata cancellata."
#: src/Buffer.cpp:3723
#: src/Buffer.cpp:3735
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "Il documento è stato esportato come %1$s nel file `%2$s'"
#: src/Buffer.cpp:3729
#: src/Buffer.cpp:3741
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "Il documento è stato esportato come %1$s"
#: src/Buffer.cpp:3782
#: src/Buffer.cpp:3794
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@ -17270,19 +17275,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Recupero la copia di emergenza?"
#: src/Buffer.cpp:3785
#: src/Buffer.cpp:3797
msgid "Load emergency save?"
msgstr "Apro la copia di emergenza?"
#: src/Buffer.cpp:3786
#: src/Buffer.cpp:3798
msgid "&Recover"
msgstr "&Recupera"
#: src/Buffer.cpp:3786
#: src/Buffer.cpp:3798
msgid "&Load Original"
msgstr "&Apri originale"
#: src/Buffer.cpp:3797
#: src/Buffer.cpp:3809
#, c-format
msgid ""
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
@ -17292,15 +17297,15 @@ msgstr ""
"sola lettura.\n"
"Assicuratevi di salvare il documento con un nome diverso."
#: src/Buffer.cpp:3803
#: src/Buffer.cpp:3815
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr "Il documento è stato recuperato."
#: src/Buffer.cpp:3805
#: src/Buffer.cpp:3817
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr "Non è stato possibile recuperare il documento."
#: src/Buffer.cpp:3806
#: src/Buffer.cpp:3818
#, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
@ -17309,27 +17314,27 @@ msgstr ""
"Rimuovo la copia di emergenza?\n"
"(%1$s)"
#: src/Buffer.cpp:3810 src/Buffer.cpp:3822
#: src/Buffer.cpp:3822 src/Buffer.cpp:3834
msgid "Delete emergency file?"
msgstr "Cancello la copia di emergenza?"
#: src/Buffer.cpp:3811 src/Buffer.cpp:3824
#: src/Buffer.cpp:3823 src/Buffer.cpp:3836
msgid "&Keep"
msgstr "&Mantieni"
#: src/Buffer.cpp:3815
#: src/Buffer.cpp:3827
msgid "Emergency file deleted"
msgstr "Copia di emergenza rimossa."
#: src/Buffer.cpp:3816
#: src/Buffer.cpp:3828
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr "Non dimenticate di salvare il file ora!"
#: src/Buffer.cpp:3823
#: src/Buffer.cpp:3835
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr "Rimuovo la copia di emergenza?"
#: src/Buffer.cpp:3846
#: src/Buffer.cpp:3858
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
@ -17340,19 +17345,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Apro la copia di backup?"
#: src/Buffer.cpp:3848
#: src/Buffer.cpp:3860
msgid "Load backup?"
msgstr "Apro backup?"
#: src/Buffer.cpp:3849
#: src/Buffer.cpp:3861
msgid "&Load backup"
msgstr "&Apri backup"
#: src/Buffer.cpp:3849
#: src/Buffer.cpp:3861
msgid "Load &original"
msgstr "Apri &originale"
#: src/Buffer.cpp:3859
#: src/Buffer.cpp:3871
#, c-format
msgid ""
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
@ -17362,25 +17367,25 @@ msgstr ""
"lettura.\n"
"Assicuratevi di salvare il documento con un nome diverso."
#: src/Buffer.cpp:4199 src/insets/InsetCaption.cpp:326
#: src/Buffer.cpp:4211 src/insets/InsetCaption.cpp:326
msgid "Senseless!!! "
msgstr "Non ha senso!!! "
#: src/Buffer.cpp:4386
#: src/Buffer.cpp:4408
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "Il documento %1$s è stato riaperto."
#: src/Buffer.cpp:4389
#: src/Buffer.cpp:4411
#, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "Non riesco a riaprire il documento %1$s."
#: src/Buffer.cpp:4456
#: src/Buffer.cpp:4478
msgid "Included File Invalid"
msgstr "File incluso non valido"
#: src/Buffer.cpp:4457
#: src/Buffer.cpp:4479
#, c-format
msgid ""
"Saving this document to a new location has made the file:\n"
@ -19463,15 +19468,15 @@ msgstr "Layout "
msgid " not known"
msgstr " sconosciuto"
#: src/Text3.cpp:1758 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1379
#: src/Text3.cpp:1760 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1388
msgid "Missing argument"
msgstr "Argomento mancante"
#: src/Text3.cpp:1907 src/Text3.cpp:1919
#: src/Text3.cpp:1909 src/Text3.cpp:1921
msgid "Character set"
msgstr "Insieme di caratteri"
#: src/Text3.cpp:2126 src/Text3.cpp:2137
#: src/Text3.cpp:2128 src/Text3.cpp:2139
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Ho impostato il layout del paragrafo"
@ -20047,19 +20052,19 @@ msgstr "Comando non trattato"
msgid "Command disabled"
msgstr "Comando disabilitato"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1205
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1214
msgid "Running configure..."
msgstr "Sto configurando il sistema..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1216
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1225
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Sto caricando di nuovo la configurazione..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1222
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
msgid "System reconfiguration failed"
msgstr "Riconfigurazione non riuscita"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1223
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1232
msgid ""
"The system reconfiguration has failed.\n"
"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
@ -20070,11 +20075,11 @@ msgstr ""
"ma LyX potrebbe non funzionare correttamente.\n"
"Si consiglia di riprovare a riconfigurare il sistema."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1228
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1237
msgid "System reconfigured"
msgstr "Il sistema è stato riconfigurato"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1229
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1238
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
@ -20084,44 +20089,44 @@ msgstr ""
"Occorre riavviare LyX per potere usare tutte le\n"
"specifiche aggiornate delle classi di documento."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1309
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1318
msgid "Exiting."
msgstr "Esco."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1391
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1400
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Sto aprendo il file d'aiuto %1$s..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1410
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1419
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Sintassi: set-color <nome_lyx> <nome_X11>"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1426
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1435
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"L'impostazione del colore \"%1$s\" è fallita: il colore non è definito o non "
"può essere ridefinito."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1605
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1614
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "Le impostazioni predefinite del documento sono state salvate in %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1609
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1618
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Non è possibile salvare le impostazioni predefinite del documento"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1749
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1758
msgid "Unknown function."
msgstr "Funzione sconosciuta."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2178
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2187
msgid "The current document was closed."
msgstr "Il documento corrente è stato chiuso."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2188
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2197
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
@ -20133,12 +20138,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Eccezione: "
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2192
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2198
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2201
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2207
msgid "Software exception Detected"
msgstr "Rilevato problema software"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2196
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2205
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
@ -20146,12 +20151,12 @@ msgstr ""
"LyX ha rilevato una strana eccezione. Verrà tentato il salvataggio dei "
"documenti modificati prima di terminare."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2461
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2473
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2470
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2482
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "Non riesco a trovare il file UI delle definizioni"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2462
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2471
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the included file\n"
@ -20162,11 +20167,11 @@ msgstr ""
"%1$s.\n"
"Per favore, controllate l'installazione."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2468
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2477
msgid "Could not find default UI file"
msgstr "Non riesco a trovare il file UI di default"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2469
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2478
msgid ""
"LyX could not find the default UI file!\n"
"Please check your installation."
@ -20174,7 +20179,7 @@ msgstr ""
"Non trovo il file UI di default!\n"
"Per favore, controllate l'installazione."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2474
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2483
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
@ -22594,16 +22599,16 @@ msgstr "Occorre visualizzare il documento prima."
msgid "Couldn't proceed."
msgstr "Non posso procedere."
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:219
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:262
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:223
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:266
msgid "LaTeX Source"
msgstr "Sorgente LaTeX"
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:264
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:268
msgid "DocBook Source"
msgstr "Sorgente DocBook"
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:266
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:270
msgid "Literate Source"
msgstr "Sorgente programmazione esperta"
@ -22623,15 +22628,15 @@ msgstr " (modificato)"
msgid " (read only)"
msgstr " (sola lettura)"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1487
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1485
msgid "Close File"
msgstr "Chiudi file"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1931
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1929
msgid "Hide tab"
msgstr "Nascondi linguetta"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1933
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1931
msgid "Close tab"
msgstr "Chiudi linguetta"

347
po/ja.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-25 08:28-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-02 17:27-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 11:01+0900\n"
"Last-Translator: Koji Yokota <yokota33@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <lyx-doc@lists.lyx.org>\n"
@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "追加(&A)"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
#: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1479
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
msgid "Cancel"
msgstr "取り消し"
@ -496,8 +496,8 @@ msgid "Remove the selected branch"
msgstr "選択した派生枝を削除"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3811
#: src/Buffer.cpp:3824 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:218
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3823
#: src/Buffer.cpp:3836 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:218
msgid "&Remove"
msgstr "削除(&R)"
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "すべて追加(&L)"
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1140
#: src/Buffer.cpp:2386 src/Buffer.cpp:3786 src/Buffer.cpp:3849
#: src/Buffer.cpp:2386 src/Buffer.cpp:3798 src/Buffer.cpp:3861
#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839
@ -2720,7 +2720,7 @@ msgstr "数式の出力に使用する形式。"
msgid "MathML"
msgstr "MathML"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:642
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:643
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
@ -5176,9 +5176,9 @@ msgstr "短縮タイトル"
#: lib/layouts/agutex.layout:75 lib/layouts/agutex.layout:116
#: lib/layouts/agutex.layout:134 lib/layouts/ectaart.layout:22
#: lib/layouts/ectaart.layout:47 lib/layouts/ectaart.layout:70
#: lib/layouts/elsarticle.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:101
#: lib/layouts/elsarticle.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:198
#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:255
#: lib/layouts/elsarticle.layout:59 lib/layouts/elsarticle.layout:102
#: lib/layouts/elsarticle.layout:121 lib/layouts/elsarticle.layout:199
#: lib/layouts/elsarticle.layout:227 lib/layouts/elsarticle.layout:256
#: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/ijmpc.layout:54
#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpc.layout:91
#: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpc.layout:144
@ -5252,7 +5252,7 @@ msgstr "掲載号:"
#: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/ectaart.layout:42
#: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:484
#: lib/layouts/elsart.layout:205 lib/layouts/elsart.layout:220
#: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/elsarticle.layout:239
#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/elsarticle.layout:240
#: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147
#: lib/layouts/ijmpc.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:195
#: lib/layouts/iopart.layout:170 lib/layouts/iopart.layout:187
@ -5707,7 +5707,7 @@ msgstr "証明"
#: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173
#: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126
#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31
#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:32
#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345
#: lib/layouts/ijmpc.layout:22 lib/layouts/ijmpd.layout:27
@ -5737,7 +5737,7 @@ msgstr "標準"
#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
#: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:249
#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:54
#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:55
#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:87
#: lib/layouts/ijmpd.layout:92 lib/layouts/iopart.layout:56
@ -5777,7 +5777,7 @@ msgstr "小文字"
#: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
#: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:177
#: lib/layouts/ectaart.layout:180 lib/layouts/egs.layout:291
#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:117
#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:118
#: lib/layouts/entcs.layout:50 lib/layouts/foils.layout:133
#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:106
#: lib/layouts/ijmpd.layout:111 lib/layouts/iopart.layout:126
@ -5821,7 +5821,7 @@ msgstr "概要---"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/aa.layout:352
#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:327
#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:251
#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:252
#: lib/layouts/ijmpc.layout:201 lib/layouts/ijmpc.layout:205
#: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/iopart.layout:199
#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/jasatex.layout:185
@ -5848,7 +5848,7 @@ msgstr "付録"
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151
#: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181
#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:924
#: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:412
#: lib/layouts/elsarticle.layout:277 lib/layouts/ijmpc.layout:412
#: lib/layouts/ijmpc.layout:436 lib/layouts/ijmpd.layout:436
#: lib/layouts/ijmpd.layout:460 lib/layouts/iopart.layout:243
#: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:288
@ -5873,7 +5873,7 @@ msgstr "付録"
#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:923
#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:555
#: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/foils.layout:210
#: lib/layouts/elsarticle.layout:273 lib/layouts/foils.layout:210
#: lib/layouts/ijmpc.layout:432 lib/layouts/ijmpd.layout:456
#: lib/layouts/jasatex.layout:258 lib/layouts/latex8.layout:125
#: lib/layouts/llncs.layout:263 lib/layouts/memoir.layout:163
@ -5897,7 +5897,7 @@ msgstr "書誌情報"
#: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498
#: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215
#: lib/layouts/beamer.layout:937 lib/layouts/cl2emult.layout:117
#: lib/layouts/egs.layout:569 lib/layouts/elsarticle.layout:287
#: lib/layouts/egs.layout:569 lib/layouts/elsarticle.layout:288
#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:471
#: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291
#: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:342
@ -6046,7 +6046,7 @@ msgstr "サブタイトル"
#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:141
#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
#: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:236
#: lib/layouts/elsarticle.layout:195 lib/layouts/entcs.layout:60
#: lib/layouts/elsarticle.layout:196 lib/layouts/entcs.layout:60
#: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715
#: lib/layouts/ijmpc.layout:125 lib/layouts/iopart.layout:145
#: lib/layouts/isprs.layout:111 lib/layouts/kluwer.layout:182
@ -6123,7 +6123,7 @@ msgstr "電子メール"
#: lib/layouts/aa.layout:410 lib/layouts/aapaper.layout:88
#: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:354
#: lib/layouts/achemso.layout:89 lib/layouts/ectaart.layout:69
#: lib/layouts/elsarticle.layout:212 lib/layouts/iopart.layout:160
#: lib/layouts/elsarticle.layout:213 lib/layouts/iopart.layout:160
#: lib/layouts/jasatex.layout:131 lib/layouts/latex8.layout:64
#: lib/layouts/lettre.layout:45 lib/layouts/lettre.layout:398
#: lib/layouts/llncs.layout:234 lib/layouts/aapaper.inc:46
@ -6313,7 +6313,7 @@ msgstr "副所属"
#: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41
#: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191
#: lib/configure.py:658
#: lib/configure.py:659
msgid "Fax"
msgstr "ファックス"
@ -7496,7 +7496,7 @@ msgstr "著者ブロック:"
msgid "Keyword"
msgstr "キーワード"
#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:264
#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:265
#: lib/layouts/ijmpd.layout:212 lib/layouts/iopart.layout:210
#: lib/layouts/jasatex.layout:199 lib/layouts/kluwer.layout:289
#: lib/layouts/paper.layout:175 lib/layouts/revtex4.layout:263
@ -7720,51 +7720,51 @@ msgstr "要約 \\arabic{summ}"
msgid "Case \\arabic{case}"
msgstr "ケース \\arabic{case}"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:75
#: lib/layouts/elsarticle.layout:76
msgid "Titlenotemark"
msgstr "タイトル注釈マーク"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:79
#: lib/layouts/elsarticle.layout:80
msgid "Titlenote mark"
msgstr "タイトル注釈マーク"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:97
#: lib/layouts/elsarticle.layout:98
msgid "Title footnote"
msgstr "タイトル脚注"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:109
#: lib/layouts/elsarticle.layout:110
msgid "Title footnote:"
msgstr "タイトル脚注:"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:137
#: lib/layouts/elsarticle.layout:138
msgid "Authormark"
msgstr "著者マーク"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:141
#: lib/layouts/elsarticle.layout:142
msgid "Author mark"
msgstr "著者マーク"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:159
#: lib/layouts/elsarticle.layout:160
msgid "Author footnote"
msgstr "著者脚注"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:162
#: lib/layouts/elsarticle.layout:163
msgid "Author footnote:"
msgstr "著者脚注:"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:166
#: lib/layouts/elsarticle.layout:167
msgid "CorAuthormark"
msgstr "共著者マーク"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:170
#: lib/layouts/elsarticle.layout:171
msgid "CorAuthor mark"
msgstr "共著者マーク"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:188
#: lib/layouts/elsarticle.layout:189
msgid "Corresponding author"
msgstr "連絡担当著者"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:191
#: lib/layouts/elsarticle.layout:192
msgid "Corresponding author text:"
msgstr "連絡担当著者:"
@ -11503,23 +11503,23 @@ msgstr "タイ語"
msgid "Turkish"
msgstr "トルコ語"
#: lib/languages:794
#: lib/languages:797
msgid "Turkmen"
msgstr "トルクメン語"
#: lib/languages:803
#: lib/languages:806
msgid "Ukrainian"
msgstr "ウクライナ語"
#: lib/languages:811
#: lib/languages:814
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "上ソルビア語"
#: lib/languages:829
#: lib/languages:832
msgid "Vietnamese"
msgstr "ベトナム語"
#: lib/languages:838
#: lib/languages:841
msgid "Welsh"
msgstr "ウェールズ語"
@ -16488,247 +16488,252 @@ msgid "LaTeX (pdflatex)"
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
#: lib/configure.py:594
#, fuzzy
msgid "LaTeX (dviluatex)"
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
#: lib/configure.py:595
msgid "LaTeX (XeTeX)"
msgstr "LaTeX (XeTeX)"
#: lib/configure.py:595
#: lib/configure.py:596
msgid "Plain text"
msgstr "平文"
#: lib/configure.py:595
#: lib/configure.py:596
msgid "Plain text|a"
msgstr "平文(A)|A"
#: lib/configure.py:596
#: lib/configure.py:597
msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "平文pstotext"
#: lib/configure.py:597
#: lib/configure.py:598
msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "平文ps2ascii"
#: lib/configure.py:598
#: lib/configure.py:599
msgid "Plain text (catdvi)"
msgstr "平文catdvi"
#: lib/configure.py:599
#: lib/configure.py:600
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "平文(行を連結して)"
#: lib/configure.py:600
#: lib/configure.py:601
msgid "Info (Beamer)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:603
#: lib/configure.py:604
msgid "Gnumeric spreadsheet"
msgstr "Gnumeric表計算表"
#: lib/configure.py:604
#: lib/configure.py:605
msgid "Excel spreadsheet"
msgstr "Excel表計算表"
#: lib/configure.py:605
#: lib/configure.py:606
msgid "OpenOffice spreadsheet"
msgstr "OpenOffice表計算表"
#: lib/configure.py:608 lib/configure.py:610
#: lib/configure.py:609 lib/configure.py:611
msgid "LyXHTML"
msgstr "LyXHTML"
#: lib/configure.py:608 lib/configure.py:610
#: lib/configure.py:609 lib/configure.py:611
msgid "LyXHTML|y"
msgstr "LyXHTML|y"
#: lib/configure.py:618 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
#: lib/configure.py:619 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX"
#: lib/configure.py:623
#: lib/configure.py:624
msgid "EPS"
msgstr "EPS"
#: lib/configure.py:624
#: lib/configure.py:625
msgid "Postscript"
msgstr "Postscript"
#: lib/configure.py:624
#: lib/configure.py:625
msgid "Postscript|t"
msgstr "Postscript|t"
#: lib/configure.py:628
#: lib/configure.py:629
msgid "PDF (ps2pdf)"
msgstr "PDF (ps2pdf)"
#: lib/configure.py:628
#: lib/configure.py:629
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
#: lib/configure.py:629
#: lib/configure.py:630
msgid "PDF (pdflatex)"
msgstr "PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:629
#: lib/configure.py:630
msgid "PDF (pdflatex)|F"
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
#: lib/configure.py:630
#: lib/configure.py:631
msgid "PDF (dvipdfm)"
msgstr "PDF (dvipdfm)"
#: lib/configure.py:630
#: lib/configure.py:631
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
#: lib/configure.py:631
#: lib/configure.py:632
msgid "PDF (XeTeX)"
msgstr "PDF (XeTeX)"
#: lib/configure.py:631
#: lib/configure.py:632
msgid "PDF (XeTeX)|X"
msgstr "PDF (XeTeX)|X"
#: lib/configure.py:632
#: lib/configure.py:633
msgid "PDF (LuaTeX)"
msgstr "PDF (LuaTeX)"
#: lib/configure.py:632
#: lib/configure.py:633
msgid "PDF (LuaTeX)|u"
msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
#: lib/configure.py:635
#: lib/configure.py:636
msgid "DVI"
msgstr "DVI"
#: lib/configure.py:635
#: lib/configure.py:636
msgid "DVI|D"
msgstr "DVI|D"
#: lib/configure.py:636
#: lib/configure.py:637
msgid "DVI (LuaTeX)"
msgstr "DVI (LuaTeX)"
#: lib/configure.py:636
#: lib/configure.py:637
msgid "DVI (LuaTeX)|V"
msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
#: lib/configure.py:639
#: lib/configure.py:640
msgid "DraftDVI"
msgstr "DraftDVI"
#: lib/configure.py:642
#: lib/configure.py:643
msgid "HTML|H"
msgstr "HTML|H"
#: lib/configure.py:645
#: lib/configure.py:646
msgid "Noteedit"
msgstr "Noteedit"
#: lib/configure.py:648
#: lib/configure.py:649
msgid "OpenDocument"
msgstr "OpenDocument"
#: lib/configure.py:649
#: lib/configure.py:650
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
#: lib/configure.py:652
#: lib/configure.py:653
msgid "Rich Text Format"
msgstr "リッチテキスト形式"
#: lib/configure.py:653
#: lib/configure.py:654
msgid "MS Word"
msgstr "MS Word"
#: lib/configure.py:653
#: lib/configure.py:654
msgid "MS Word|W"
msgstr "MS Word|W"
#: lib/configure.py:656
#: lib/configure.py:657
msgid "date command"
msgstr "dateコマンド"
#: lib/configure.py:657
#: lib/configure.py:658
msgid "Table (CSV)"
msgstr "表CSV"
#: lib/configure.py:659 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150
#: lib/configure.py:660 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
#: lib/configure.py:660
#: lib/configure.py:661
msgid "LyX 1.3.x"
msgstr "LyX 1.3.x"
#: lib/configure.py:661
#: lib/configure.py:662
msgid "LyX 1.4.x"
msgstr "LyX 1.4.x"
#: lib/configure.py:662
#: lib/configure.py:663
msgid "LyX 1.5.x"
msgstr "LyX 1.5.x"
#: lib/configure.py:663
#: lib/configure.py:664
msgid "LyX 1.6.x"
msgstr "LyX 1.6.x"
#: lib/configure.py:664
#: lib/configure.py:665
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
#: lib/configure.py:665
#: lib/configure.py:666
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
#: lib/configure.py:666
#: lib/configure.py:667
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
#: lib/configure.py:667
#: lib/configure.py:668
msgid "LyX Preview"
msgstr "LyXプレビュー"
#: lib/configure.py:668
#: lib/configure.py:669
msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
msgstr "LyXプレビュー (LilyPond book)"
#: lib/configure.py:669
#: lib/configure.py:670
msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
msgstr "LyXプレビュー (pLaTeX)"
#: lib/configure.py:670
#: lib/configure.py:671
msgid "PDFTEX"
msgstr "PDFTEX"
#: lib/configure.py:671
#: lib/configure.py:672
msgid "Program"
msgstr "プログラム"
#: lib/configure.py:672
#: lib/configure.py:673
msgid "PSTEX"
msgstr "PSTEX"
#: lib/configure.py:673 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
#: lib/configure.py:674 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
msgid "Windows Metafile"
msgstr "Windowsメタファイル"
#: lib/configure.py:674 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
#: lib/configure.py:675 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
msgid "Enhanced Metafile"
msgstr "拡張メタファイル"
#: lib/configure.py:675
#: lib/configure.py:676
msgid "HTML (MS Word)"
msgstr "HTML (MS Word)"
#: lib/configure.py:771
#: lib/configure.py:772
msgid "LyXBlogger"
msgstr "LyxBlogger"
#: lib/configure.py:980
#: lib/configure.py:981
msgid "LyX Archive (zip)"
msgstr "LyX書庫(zip)"
#: lib/configure.py:983
#: lib/configure.py:984
msgid "LyX Archive (tar.gz)"
msgstr "LyX書庫(tar.gz)"
@ -16922,7 +16927,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"%1$s は新版のLyXファイルなのでスクリプトlyx2lyxが変換に失敗しました。"
#: src/Buffer.cpp:1127 src/Buffer.cpp:3796 src/Buffer.cpp:3858
#: src/Buffer.cpp:1127 src/Buffer.cpp:3808 src/Buffer.cpp:3870
msgid "File is read-only"
msgstr "ファイルが読込専用です"
@ -17036,11 +17041,11 @@ msgstr "iconvが変換に失敗しました"
msgid "conversion failed"
msgstr "変換に失敗しました"
#: src/Buffer.cpp:1499
#: src/Buffer.cpp:1500
msgid "Uncodable character in file path"
msgstr "ファイルパスにコード化できない文字があります"
#: src/Buffer.cpp:1501
#: src/Buffer.cpp:1502
#, c-format
msgid ""
"The path of your document\n"
@ -17133,65 +17138,65 @@ msgstr "段落%1$dのソースコードをプレビューする"
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "段落%1$sから%2$sまでのソースコードをプレビューする"
#: src/Buffer.cpp:3236
#: src/Buffer.cpp:3248
msgid "Preview source code"
msgstr "ソースコードをプレビューする"
#: src/Buffer.cpp:3238
#: src/Buffer.cpp:3250
#, fuzzy
msgid "Preview preamble"
msgstr "プレビューの準備ができました"
#: src/Buffer.cpp:3240
#: src/Buffer.cpp:3252
#, fuzzy
msgid "Preview body"
msgstr "プレビューの準備ができました"
#: src/Buffer.cpp:3353
#: src/Buffer.cpp:3365
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "%1$sを自動保存しています"
#: src/Buffer.cpp:3407
#: src/Buffer.cpp:3419
msgid "Autosave failed!"
msgstr "自動保存に失敗しました!"
#: src/Buffer.cpp:3468
#: src/Buffer.cpp:3480
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "現在の文書を自動保存しています..."
#: src/Buffer.cpp:3558
#: src/Buffer.cpp:3570
msgid "Couldn't export file"
msgstr "ファイルを書き出すことができませんでした"
#: src/Buffer.cpp:3559
#: src/Buffer.cpp:3571
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "%1$sというフォーマットを書き出すのに必要な情報がありません"
#: src/Buffer.cpp:3628
#: src/Buffer.cpp:3640
msgid "File name error"
msgstr "ファイル名エラー"
#: src/Buffer.cpp:3629
#: src/Buffer.cpp:3641
msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
msgstr "文書のパスには空白が含まれていてはなりません。"
#: src/Buffer.cpp:3713
#: src/Buffer.cpp:3725
msgid "Document export cancelled."
msgstr "文書の書き出しは取り消されました。"
#: src/Buffer.cpp:3723
#: src/Buffer.cpp:3735
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "文書は%1$sとしてファイル「%2$s」に書き出されました。"
#: src/Buffer.cpp:3729
#: src/Buffer.cpp:3741
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "文書は%1$sとして書き出されました。"
#: src/Buffer.cpp:3782
#: src/Buffer.cpp:3794
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@ -17202,19 +17207,19 @@ msgstr ""
"\n"
"緊急保存ファイルから復旧しますか?"
#: src/Buffer.cpp:3785
#: src/Buffer.cpp:3797
msgid "Load emergency save?"
msgstr "緊急保存ファイルを読みこみますか?"
#: src/Buffer.cpp:3786
#: src/Buffer.cpp:3798
msgid "&Recover"
msgstr "復旧(&R)"
#: src/Buffer.cpp:3786
#: src/Buffer.cpp:3798
msgid "&Load Original"
msgstr "オリジナルを読み込む(&L):"
#: src/Buffer.cpp:3797
#: src/Buffer.cpp:3809
#, c-format
msgid ""
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
@ -17224,15 +17229,15 @@ msgstr ""
"込み専用に設定されています。この文書を別のファイルにかならず保存してくださ"
"い。"
#: src/Buffer.cpp:3803
#: src/Buffer.cpp:3815
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr "文書を無事に復旧しました。"
#: src/Buffer.cpp:3805
#: src/Buffer.cpp:3817
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr "文書を無事に復旧することができませんでした。"
#: src/Buffer.cpp:3806
#: src/Buffer.cpp:3818
#, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
@ -17241,27 +17246,27 @@ msgstr ""
"緊急保存ファイルを直ちに削除しますか?\n"
"(%1$s)"
#: src/Buffer.cpp:3810 src/Buffer.cpp:3822
#: src/Buffer.cpp:3822 src/Buffer.cpp:3834
msgid "Delete emergency file?"
msgstr "緊急保存ファイルを削除しますか?"
#: src/Buffer.cpp:3811 src/Buffer.cpp:3824
#: src/Buffer.cpp:3823 src/Buffer.cpp:3836
msgid "&Keep"
msgstr "保持(&K)"
#: src/Buffer.cpp:3815
#: src/Buffer.cpp:3827
msgid "Emergency file deleted"
msgstr "緊急保存ファイルを削除しました"
#: src/Buffer.cpp:3816
#: src/Buffer.cpp:3828
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr "すぐにファイルを保存するようにしてください!"
#: src/Buffer.cpp:3823
#: src/Buffer.cpp:3835
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr "緊急保存ファイルを読みこみますか?"
#: src/Buffer.cpp:3846
#: src/Buffer.cpp:3858
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
@ -17272,19 +17277,19 @@ msgstr ""
"\n"
"代わりにバックアップファイルを読み込みますか?"
#: src/Buffer.cpp:3848
#: src/Buffer.cpp:3860
msgid "Load backup?"
msgstr "バックアップを読み込みますか?"
#: src/Buffer.cpp:3849
#: src/Buffer.cpp:3861
msgid "&Load backup"
msgstr "バックアップを読み込む(&L)"
#: src/Buffer.cpp:3849
#: src/Buffer.cpp:3861
msgid "Load &original"
msgstr "オリジナルを読み込む(&O)"
#: src/Buffer.cpp:3859
#: src/Buffer.cpp:3871
#, c-format
msgid ""
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
@ -17294,25 +17299,25 @@ msgstr ""
"読み込み専用に設定されています。文書を別のファイルにかならず保存してくださ"
"い。"
#: src/Buffer.cpp:4199 src/insets/InsetCaption.cpp:326
#: src/Buffer.cpp:4211 src/insets/InsetCaption.cpp:326
msgid "Senseless!!! "
msgstr "意味を成しません!!! "
#: src/Buffer.cpp:4386
#: src/Buffer.cpp:4408
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "文書%1$sを再読み込みしました。"
#: src/Buffer.cpp:4389
#: src/Buffer.cpp:4411
#, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "文書%1$sの再読み込みができません"
#: src/Buffer.cpp:4456
#: src/Buffer.cpp:4478
msgid "Included File Invalid"
msgstr "取り込まれたファイルが無効です"
#: src/Buffer.cpp:4457
#: src/Buffer.cpp:4479
#, c-format
msgid ""
"Saving this document to a new location has made the file:\n"
@ -19360,15 +19365,15 @@ msgstr "割り付け"
msgid " not known"
msgstr "解釈不能"
#: src/Text3.cpp:1758 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1379
#: src/Text3.cpp:1760 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1388
msgid "Missing argument"
msgstr "引数がありません"
#: src/Text3.cpp:1907 src/Text3.cpp:1919
#: src/Text3.cpp:1909 src/Text3.cpp:1921
msgid "Character set"
msgstr "文字が調整されました"
#: src/Text3.cpp:2126 src/Text3.cpp:2137
#: src/Text3.cpp:2128 src/Text3.cpp:2139
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "段落を割り付けました。"
@ -19939,19 +19944,19 @@ msgstr "コマンドを取り扱えません"
msgid "Command disabled"
msgstr "コマンドは無効です"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1205
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1214
msgid "Running configure..."
msgstr "初期設定を実行しています,,,"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1216
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1225
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "システム設定を読み込み直しています..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1222
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
msgid "System reconfiguration failed"
msgstr "システムの再走査に失敗しました"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1223
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1232
msgid ""
"The system reconfiguration has failed.\n"
"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
@ -19961,11 +19966,11 @@ msgstr ""
"既定のテキストクラスを使用しますが、LyXはうまく動かないかもしれません。\n"
"必要ならば、再度、再初期設定を行ってください。"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1228
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1237
msgid "System reconfigured"
msgstr "システムの再初期設定を行いました"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1229
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1238
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
@ -19975,44 +19980,44 @@ msgstr ""
"更新された文書クラス設定を使うためには\n"
"LyXを再起動する必要があります。"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1309
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1318
msgid "Exiting."
msgstr "終了します。"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1391
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1400
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "ヘルプファイルを開いています: %1$s..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1410
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1419
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "文法: set-color <lyx名> <x11名>"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1426
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1435
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"Set-color \"%1$s\"は失敗しました。───色が未定義か、再定義されていない可能性が"
"あります。"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1605
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1614
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "文書既定値を%1$sに保存しました"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1609
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1618
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "文書既定値を保存することができませんでした"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1749
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1758
msgid "Unknown function."
msgstr "未知の機能です。"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2178
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2187
msgid "The current document was closed."
msgstr "現在の文書は閉じられました。"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2188
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2197
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
@ -20024,12 +20029,12 @@ msgstr ""
"\n"
"例外エラー: "
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2192
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2198
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2201
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2207
msgid "Software exception Detected"
msgstr "ソフトウェア例外エラーが検出されました"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2196
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2205
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
@ -20037,12 +20042,12 @@ msgstr ""
"LyXは何か非常におかしな例外エラーを検出したので、保存されていない全ての文書の"
"保存を試み、終了します。"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2461
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2473
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2470
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2482
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "UI定義ファイルを見つけることができませんでした"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2462
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2471
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the included file\n"
@ -20053,11 +20058,11 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"を読む際にエラーが発生しました。正しく導入されているか確認してください。"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2468
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2477
msgid "Could not find default UI file"
msgstr "既定のUI定義ファイルを見つけることができませんでした"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2469
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2478
msgid ""
"LyX could not find the default UI file!\n"
"Please check your installation."
@ -20065,7 +20070,7 @@ msgstr ""
"LyXは、既定のUI定義ファイルを見つけることができませんでした。\n"
"インストールが正しかったかどうか確認してください。"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2474
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2483
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
@ -22481,16 +22486,16 @@ msgstr "文書をまずプレビューしてください。"
msgid "Couldn't proceed."
msgstr "続けることができませんでした。"
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:219
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:262
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:223
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:266
msgid "LaTeX Source"
msgstr "LaTeXソース"
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:264
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:268
msgid "DocBook Source"
msgstr "DocBookソース"
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:266
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:270
msgid "Literate Source"
msgstr "Literateソース"
@ -22510,15 +22515,15 @@ msgstr " (変更されました)"
msgid " (read only)"
msgstr " (読み込み専用)"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1487
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1485
msgid "Close File"
msgstr "ファイルを閉じる"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1931
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1929
msgid "Hide tab"
msgstr "タブを隠す"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1933
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1931
msgid "Close tab"
msgstr "タブを閉じる"

347
po/nb.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx 1.6.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-25 08:28-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-02 17:27-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-15 01:23+0100\n"
"Last-Translator: Helge Hafting <helge.hafting@aitel.hist.no>\n"
"Language-Team: norsk <no@li.org>\n"
@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "&Legg til"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
#: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1479
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@ -491,8 +491,8 @@ msgid "Remove the selected branch"
msgstr "Fjern den valgte dokumentgrenen"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3811
#: src/Buffer.cpp:3824 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:218
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3823
#: src/Buffer.cpp:3836 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:218
msgid "&Remove"
msgstr "&Fjern"
@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "Legg til a&lle"
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1140
#: src/Buffer.cpp:2386 src/Buffer.cpp:3786 src/Buffer.cpp:3849
#: src/Buffer.cpp:2386 src/Buffer.cpp:3798 src/Buffer.cpp:3861
#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839
@ -2710,7 +2710,7 @@ msgstr "Utdataformat for formler."
msgid "MathML"
msgstr "MathML"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:642
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:643
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
@ -5159,9 +5159,9 @@ msgstr "Kort tittel"
#: lib/layouts/agutex.layout:75 lib/layouts/agutex.layout:116
#: lib/layouts/agutex.layout:134 lib/layouts/ectaart.layout:22
#: lib/layouts/ectaart.layout:47 lib/layouts/ectaart.layout:70
#: lib/layouts/elsarticle.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:101
#: lib/layouts/elsarticle.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:198
#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:255
#: lib/layouts/elsarticle.layout:59 lib/layouts/elsarticle.layout:102
#: lib/layouts/elsarticle.layout:121 lib/layouts/elsarticle.layout:199
#: lib/layouts/elsarticle.layout:227 lib/layouts/elsarticle.layout:256
#: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/ijmpc.layout:54
#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpc.layout:91
#: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpc.layout:144
@ -5235,7 +5235,7 @@ msgstr "Publikasjonsutgave"
#: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/ectaart.layout:42
#: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:484
#: lib/layouts/elsart.layout:205 lib/layouts/elsart.layout:220
#: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/elsarticle.layout:239
#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/elsarticle.layout:240
#: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147
#: lib/layouts/ijmpc.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:195
#: lib/layouts/iopart.layout:170 lib/layouts/iopart.layout:187
@ -5690,7 +5690,7 @@ msgstr "Bevis"
#: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173
#: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126
#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31
#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:32
#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345
#: lib/layouts/ijmpc.layout:22 lib/layouts/ijmpd.layout:27
@ -5720,7 +5720,7 @@ msgstr "Standard"
#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
#: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:249
#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:54
#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:55
#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:87
#: lib/layouts/ijmpd.layout:92 lib/layouts/iopart.layout:56
@ -5760,7 +5760,7 @@ msgstr "små bokstaver"
#: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
#: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:177
#: lib/layouts/ectaart.layout:180 lib/layouts/egs.layout:291
#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:117
#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:118
#: lib/layouts/entcs.layout:50 lib/layouts/foils.layout:133
#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:106
#: lib/layouts/ijmpd.layout:111 lib/layouts/iopart.layout:126
@ -5804,7 +5804,7 @@ msgstr "Sammendrag---"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/aa.layout:352
#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:327
#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:251
#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:252
#: lib/layouts/ijmpc.layout:201 lib/layouts/ijmpc.layout:205
#: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/iopart.layout:199
#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/jasatex.layout:185
@ -5831,7 +5831,7 @@ msgstr "Appendikser"
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151
#: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181
#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:924
#: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:412
#: lib/layouts/elsarticle.layout:277 lib/layouts/ijmpc.layout:412
#: lib/layouts/ijmpc.layout:436 lib/layouts/ijmpd.layout:436
#: lib/layouts/ijmpd.layout:460 lib/layouts/iopart.layout:243
#: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:288
@ -5856,7 +5856,7 @@ msgstr "Appendiks"
#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:923
#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:555
#: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/foils.layout:210
#: lib/layouts/elsarticle.layout:273 lib/layouts/foils.layout:210
#: lib/layouts/ijmpc.layout:432 lib/layouts/ijmpd.layout:456
#: lib/layouts/jasatex.layout:258 lib/layouts/latex8.layout:125
#: lib/layouts/llncs.layout:263 lib/layouts/memoir.layout:163
@ -5880,7 +5880,7 @@ msgstr "Referanseliste"
#: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498
#: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215
#: lib/layouts/beamer.layout:937 lib/layouts/cl2emult.layout:117
#: lib/layouts/egs.layout:569 lib/layouts/elsarticle.layout:287
#: lib/layouts/egs.layout:569 lib/layouts/elsarticle.layout:288
#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:471
#: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291
#: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:342
@ -6029,7 +6029,7 @@ msgstr "Undertittel"
#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:141
#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
#: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:236
#: lib/layouts/elsarticle.layout:195 lib/layouts/entcs.layout:60
#: lib/layouts/elsarticle.layout:196 lib/layouts/entcs.layout:60
#: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715
#: lib/layouts/ijmpc.layout:125 lib/layouts/iopart.layout:145
#: lib/layouts/isprs.layout:111 lib/layouts/kluwer.layout:182
@ -6106,7 +6106,7 @@ msgstr "E-post"
#: lib/layouts/aa.layout:410 lib/layouts/aapaper.layout:88
#: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:354
#: lib/layouts/achemso.layout:89 lib/layouts/ectaart.layout:69
#: lib/layouts/elsarticle.layout:212 lib/layouts/iopart.layout:160
#: lib/layouts/elsarticle.layout:213 lib/layouts/iopart.layout:160
#: lib/layouts/jasatex.layout:131 lib/layouts/latex8.layout:64
#: lib/layouts/lettre.layout:45 lib/layouts/lettre.layout:398
#: lib/layouts/llncs.layout:234 lib/layouts/aapaper.inc:46
@ -6296,7 +6296,7 @@ msgstr "Også tilknyttet"
#: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41
#: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191
#: lib/configure.py:658
#: lib/configure.py:659
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
@ -7479,7 +7479,7 @@ msgstr "Forfatterramme:"
msgid "Keyword"
msgstr "Nøkkelord"
#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:264
#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:265
#: lib/layouts/ijmpd.layout:212 lib/layouts/iopart.layout:210
#: lib/layouts/jasatex.layout:199 lib/layouts/kluwer.layout:289
#: lib/layouts/paper.layout:175 lib/layouts/revtex4.layout:263
@ -7703,51 +7703,51 @@ msgstr "Sammendrag \\arabic{summ}"
msgid "Case \\arabic{case}"
msgstr "Tilfelle \\arabic{case}"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:75
#: lib/layouts/elsarticle.layout:76
msgid "Titlenotemark"
msgstr "Tittelmerknadsmerke"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:79
#: lib/layouts/elsarticle.layout:80
msgid "Titlenote mark"
msgstr "Tittelmerknadsmerke"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:97
#: lib/layouts/elsarticle.layout:98
msgid "Title footnote"
msgstr "Tittelfotnote"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:109
#: lib/layouts/elsarticle.layout:110
msgid "Title footnote:"
msgstr "Tittelfotnote:"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:137
#: lib/layouts/elsarticle.layout:138
msgid "Authormark"
msgstr "Forfattermerke"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:141
#: lib/layouts/elsarticle.layout:142
msgid "Author mark"
msgstr "Forfattermerke"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:159
#: lib/layouts/elsarticle.layout:160
msgid "Author footnote"
msgstr "Forfatters fotnote"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:162
#: lib/layouts/elsarticle.layout:163
msgid "Author footnote:"
msgstr "Forfatters fotnote:"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:166
#: lib/layouts/elsarticle.layout:167
msgid "CorAuthormark"
msgstr "KorrForfattermerke"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:170
#: lib/layouts/elsarticle.layout:171
msgid "CorAuthor mark"
msgstr "Korr. forfattermerke"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:188
#: lib/layouts/elsarticle.layout:189
msgid "Corresponding author"
msgstr "Korresponderende forfatter"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:191
#: lib/layouts/elsarticle.layout:192
msgid "Corresponding author text:"
msgstr "Korresponderende forfatter tekst:"
@ -11502,23 +11502,23 @@ msgstr "Thai"
msgid "Turkish"
msgstr "Tyrkisk"
#: lib/languages:794
#: lib/languages:797
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmensk"
#: lib/languages:803
#: lib/languages:806
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainsk"
#: lib/languages:811
#: lib/languages:814
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "Oversorbisk"
#: lib/languages:829
#: lib/languages:832
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesisk"
#: lib/languages:838
#: lib/languages:841
msgid "Welsh"
msgstr "Walisisk"
@ -16494,247 +16494,252 @@ msgid "LaTeX (pdflatex)"
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
#: lib/configure.py:594
#, fuzzy
msgid "LaTeX (dviluatex)"
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
#: lib/configure.py:595
msgid "LaTeX (XeTeX)"
msgstr "LaTeX (XeTeX)"
#: lib/configure.py:595
#: lib/configure.py:596
msgid "Plain text"
msgstr "Ren tekst"
#: lib/configure.py:595
#: lib/configure.py:596
msgid "Plain text|a"
msgstr "Ren tekst"
#: lib/configure.py:596
#: lib/configure.py:597
msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "Ren tekst(pstotext)"
#: lib/configure.py:597
#: lib/configure.py:598
msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "Ren tekst (ps2ascii)"
#: lib/configure.py:598
#: lib/configure.py:599
msgid "Plain text (catdvi)"
msgstr "Ren tekst (catdvi)"
#: lib/configure.py:599
#: lib/configure.py:600
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "Ren tekst, skjøt sammen linjer"
#: lib/configure.py:600
#: lib/configure.py:601
msgid "Info (Beamer)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:603
#: lib/configure.py:604
msgid "Gnumeric spreadsheet"
msgstr "Gnumeric regneark"
#: lib/configure.py:604
#: lib/configure.py:605
msgid "Excel spreadsheet"
msgstr "Excel regneark"
#: lib/configure.py:605
#: lib/configure.py:606
msgid "OpenOffice spreadsheet"
msgstr "OpenOffice regneark"
#: lib/configure.py:608 lib/configure.py:610
#: lib/configure.py:609 lib/configure.py:611
msgid "LyXHTML"
msgstr "LyXHTML"
#: lib/configure.py:608 lib/configure.py:610
#: lib/configure.py:609 lib/configure.py:611
msgid "LyXHTML|y"
msgstr "LyXHTML|y"
#: lib/configure.py:618 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
#: lib/configure.py:619 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX"
#: lib/configure.py:623
#: lib/configure.py:624
msgid "EPS"
msgstr "EPS"
#: lib/configure.py:624
#: lib/configure.py:625
msgid "Postscript"
msgstr "Postscript"
#: lib/configure.py:624
#: lib/configure.py:625
msgid "Postscript|t"
msgstr "Postscript|t"
#: lib/configure.py:628
#: lib/configure.py:629
msgid "PDF (ps2pdf)"
msgstr "PDF (ps2pdf)"
#: lib/configure.py:628
#: lib/configure.py:629
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
#: lib/configure.py:629
#: lib/configure.py:630
msgid "PDF (pdflatex)"
msgstr "PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:629
#: lib/configure.py:630
msgid "PDF (pdflatex)|F"
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
#: lib/configure.py:630
#: lib/configure.py:631
msgid "PDF (dvipdfm)"
msgstr "PDF (dvipdfm)"
#: lib/configure.py:630
#: lib/configure.py:631
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
#: lib/configure.py:631
#: lib/configure.py:632
msgid "PDF (XeTeX)"
msgstr "PDF (XeTeX)"
#: lib/configure.py:631
#: lib/configure.py:632
msgid "PDF (XeTeX)|X"
msgstr "PDF (XeTeX)|X"
#: lib/configure.py:632
#: lib/configure.py:633
msgid "PDF (LuaTeX)"
msgstr "PDF (LuaTeX)"
#: lib/configure.py:632
#: lib/configure.py:633
msgid "PDF (LuaTeX)|u"
msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
#: lib/configure.py:635
#: lib/configure.py:636
msgid "DVI"
msgstr "DVI"
#: lib/configure.py:635
#: lib/configure.py:636
msgid "DVI|D"
msgstr "DVI|D"
#: lib/configure.py:636
#: lib/configure.py:637
msgid "DVI (LuaTeX)"
msgstr "DVI (LuaTeX)"
#: lib/configure.py:636
#: lib/configure.py:637
msgid "DVI (LuaTeX)|V"
msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
#: lib/configure.py:639
#: lib/configure.py:640
msgid "DraftDVI"
msgstr "DraftDVI"
#: lib/configure.py:642
#: lib/configure.py:643
msgid "HTML|H"
msgstr "HTML|H"
#: lib/configure.py:645
#: lib/configure.py:646
msgid "Noteedit"
msgstr "Noteedit"
#: lib/configure.py:648
#: lib/configure.py:649
msgid "OpenDocument"
msgstr "OpenDocument"
#: lib/configure.py:649
#: lib/configure.py:650
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
#: lib/configure.py:652
#: lib/configure.py:653
msgid "Rich Text Format"
msgstr "Rikt tekstformat"
#: lib/configure.py:653
#: lib/configure.py:654
msgid "MS Word"
msgstr "MS Word"
#: lib/configure.py:653
#: lib/configure.py:654
msgid "MS Word|W"
msgstr "MS Word|W"
#: lib/configure.py:656
#: lib/configure.py:657
msgid "date command"
msgstr "datokommando"
#: lib/configure.py:657
#: lib/configure.py:658
msgid "Table (CSV)"
msgstr "Tabell (kommaseparert)"
#: lib/configure.py:659 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150
#: lib/configure.py:660 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
#: lib/configure.py:660
#: lib/configure.py:661
msgid "LyX 1.3.x"
msgstr "LyX 1.3.x"
#: lib/configure.py:661
#: lib/configure.py:662
msgid "LyX 1.4.x"
msgstr "LyX 1.4.x"
#: lib/configure.py:662
#: lib/configure.py:663
msgid "LyX 1.5.x"
msgstr "LyX 1.5.x"
#: lib/configure.py:663
#: lib/configure.py:664
msgid "LyX 1.6.x"
msgstr "LyX 1.6.x"
#: lib/configure.py:664
#: lib/configure.py:665
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
#: lib/configure.py:665
#: lib/configure.py:666
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
#: lib/configure.py:666
#: lib/configure.py:667
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
#: lib/configure.py:667
#: lib/configure.py:668
msgid "LyX Preview"
msgstr "LyX forhåndsvisning"
#: lib/configure.py:668
#: lib/configure.py:669
msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
msgstr "LyX forhåndsvisning (LilyPond bok)"
#: lib/configure.py:669
#: lib/configure.py:670
msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
msgstr "LyX forhåndsvisning (pLaTeX)"
#: lib/configure.py:670
#: lib/configure.py:671
msgid "PDFTEX"
msgstr "PDFTEX"
#: lib/configure.py:671
#: lib/configure.py:672
msgid "Program"
msgstr "Program"
#: lib/configure.py:672
#: lib/configure.py:673
msgid "PSTEX"
msgstr "PSTEX"
#: lib/configure.py:673 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
#: lib/configure.py:674 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
msgid "Windows Metafile"
msgstr "Windows Metafile"
#: lib/configure.py:674 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
#: lib/configure.py:675 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
msgid "Enhanced Metafile"
msgstr "Enhanced Metafile"
#: lib/configure.py:675
#: lib/configure.py:676
msgid "HTML (MS Word)"
msgstr "HTML (MS Word)"
#: lib/configure.py:771
#: lib/configure.py:772
msgid "LyXBlogger"
msgstr "LyXBlogger"
#: lib/configure.py:980
#: lib/configure.py:981
msgid "LyX Archive (zip)"
msgstr "LyX arkiv (zip)"
#: lib/configure.py:983
#: lib/configure.py:984
msgid "LyX Archive (tar.gz)"
msgstr "LyX arkiv (tar.gz)"
@ -16929,7 +16934,7 @@ msgstr ""
"%1$s er fra en nyere versjon av LyX, men konverteringsscriptet lyx2lyx "
"mislyktes med konverteringen."
#: src/Buffer.cpp:1127 src/Buffer.cpp:3796 src/Buffer.cpp:3858
#: src/Buffer.cpp:1127 src/Buffer.cpp:3808 src/Buffer.cpp:3870
msgid "File is read-only"
msgstr "Filen er ikke skrivbar."
@ -17039,11 +17044,11 @@ msgstr "'iconv' fikk ikke til å konvertere"
msgid "conversion failed"
msgstr "kunne ikke konvertere"
#: src/Buffer.cpp:1499
#: src/Buffer.cpp:1500
msgid "Uncodable character in file path"
msgstr "Umulig spesialtegn i stien"
#: src/Buffer.cpp:1501
#: src/Buffer.cpp:1502
#, c-format
msgid ""
"The path of your document\n"
@ -17137,65 +17142,65 @@ msgstr "Forhåndsvist kildekode for avsnitt %1$d"
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "Forhåndsvist kildekode for avsnittene %1$s til %2$s"
#: src/Buffer.cpp:3236
#: src/Buffer.cpp:3248
msgid "Preview source code"
msgstr "Forhåndsvist kildekode"
#: src/Buffer.cpp:3238
#: src/Buffer.cpp:3250
#, fuzzy
msgid "Preview preamble"
msgstr "Forhåndsvisning klar"
#: src/Buffer.cpp:3240
#: src/Buffer.cpp:3252
#, fuzzy
msgid "Preview body"
msgstr "Forhåndsvisning klar"
#: src/Buffer.cpp:3353
#: src/Buffer.cpp:3365
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "Autolagrer %1$s"
#: src/Buffer.cpp:3407
#: src/Buffer.cpp:3419
msgid "Autosave failed!"
msgstr "Autolagring feilet!"
#: src/Buffer.cpp:3468
#: src/Buffer.cpp:3480
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Autolagrer gjelende dokument..."
#: src/Buffer.cpp:3558
#: src/Buffer.cpp:3570
msgid "Couldn't export file"
msgstr "Kunne ikke eksportere fil"
#: src/Buffer.cpp:3559
#: src/Buffer.cpp:3571
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "Ingen informasjon om å eksportere formatet %1$s."
#: src/Buffer.cpp:3628
#: src/Buffer.cpp:3640
msgid "File name error"
msgstr "Feil med filnavnet"
#: src/Buffer.cpp:3629
#: src/Buffer.cpp:3641
msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
msgstr "Stien til dokumentet kan ikke inneholde mellomrom."
#: src/Buffer.cpp:3713
#: src/Buffer.cpp:3725
msgid "Document export cancelled."
msgstr "Avbrøt eksport av dokumentet."
#: src/Buffer.cpp:3723
#: src/Buffer.cpp:3735
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "Dokumentet eksportert som %1$s til filen `%2$s'"
#: src/Buffer.cpp:3729
#: src/Buffer.cpp:3741
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "Dokumentet eksportert som %1$s"
#: src/Buffer.cpp:3782
#: src/Buffer.cpp:3794
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@ -17206,19 +17211,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Gjenopprette det nødlagrede dokumentet?"
#: src/Buffer.cpp:3785
#: src/Buffer.cpp:3797
msgid "Load emergency save?"
msgstr "Åpne nødlagret fil?"
#: src/Buffer.cpp:3786
#: src/Buffer.cpp:3798
msgid "&Recover"
msgstr "&Gjenopprett"
#: src/Buffer.cpp:3786
#: src/Buffer.cpp:3798
msgid "&Load Original"
msgstr "&Åpne originalen"
#: src/Buffer.cpp:3797
#: src/Buffer.cpp:3809
#, c-format
msgid ""
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
@ -17227,15 +17232,15 @@ msgstr ""
"Lyktes med å åpne nødlagret fil, men originalen %1$s kan ikke overskrives. "
"Pass på å lagre dokumentet med et annet filnavn."
#: src/Buffer.cpp:3803
#: src/Buffer.cpp:3815
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr "Dokumentet ble berget."
#: src/Buffer.cpp:3805
#: src/Buffer.cpp:3817
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr "Dokumentet ble IKKE berget."
#: src/Buffer.cpp:3806
#: src/Buffer.cpp:3818
#, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
@ -17244,27 +17249,27 @@ msgstr ""
"Fjerne nødlagret fil nå?\n"
"(%1$s)"
#: src/Buffer.cpp:3810 src/Buffer.cpp:3822
#: src/Buffer.cpp:3822 src/Buffer.cpp:3834
msgid "Delete emergency file?"
msgstr "Slette nødlagret fil?"
#: src/Buffer.cpp:3811 src/Buffer.cpp:3824
#: src/Buffer.cpp:3823 src/Buffer.cpp:3836
msgid "&Keep"
msgstr "&Behold"
#: src/Buffer.cpp:3815
#: src/Buffer.cpp:3827
msgid "Emergency file deleted"
msgstr "Nødlagret fil slettet"
#: src/Buffer.cpp:3816
#: src/Buffer.cpp:3828
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr "Ikke glem å lagre filen din nå!"
#: src/Buffer.cpp:3823
#: src/Buffer.cpp:3835
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr "Fjerne nødlagret fil nå?"
#: src/Buffer.cpp:3846
#: src/Buffer.cpp:3858
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
@ -17275,19 +17280,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Åpne sikkerhetskopien i stedet?"
#: src/Buffer.cpp:3848
#: src/Buffer.cpp:3860
msgid "Load backup?"
msgstr "Åpne sikkerhetskopi i stedet?"
#: src/Buffer.cpp:3849
#: src/Buffer.cpp:3861
msgid "&Load backup"
msgstr "&Åpne sikkerhetskopien"
#: src/Buffer.cpp:3849
#: src/Buffer.cpp:3861
msgid "Load &original"
msgstr "Åpne &originalen"
#: src/Buffer.cpp:3859
#: src/Buffer.cpp:3871
#, c-format
msgid ""
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
@ -17296,25 +17301,25 @@ msgstr ""
"En sikkerhetskopi er lest inn, men originalfilen %1$s kan ikke\n"
"overskrives. Pass på å lagre dokumentet med et annet filnavn."
#: src/Buffer.cpp:4199 src/insets/InsetCaption.cpp:326
#: src/Buffer.cpp:4211 src/insets/InsetCaption.cpp:326
msgid "Senseless!!! "
msgstr "Gir ikke mening!"
#: src/Buffer.cpp:4386
#: src/Buffer.cpp:4408
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "Dokument %1$s gjenåpnet."
#: src/Buffer.cpp:4389
#: src/Buffer.cpp:4411
#, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "Kunne ikke gjenåpne dokument %1$s."
#: src/Buffer.cpp:4456
#: src/Buffer.cpp:4478
msgid "Included File Invalid"
msgstr "Inkluder fil er ugyldig"
#: src/Buffer.cpp:4457
#: src/Buffer.cpp:4479
#, c-format
msgid ""
"Saving this document to a new location has made the file:\n"
@ -19347,15 +19352,15 @@ msgstr "Stil "
msgid " not known"
msgstr " ukjent"
#: src/Text3.cpp:1758 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1379
#: src/Text3.cpp:1760 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1388
msgid "Missing argument"
msgstr "Mangler argument"
#: src/Text3.cpp:1907 src/Text3.cpp:1919
#: src/Text3.cpp:1909 src/Text3.cpp:1921
msgid "Character set"
msgstr "Tegnsett"
#: src/Text3.cpp:2126 src/Text3.cpp:2137
#: src/Text3.cpp:2128 src/Text3.cpp:2139
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Avsnittstil satt"
@ -19919,19 +19924,19 @@ msgstr "Kommandoen ble ikke håndtert"
msgid "Command disabled"
msgstr "Det går ikke her og nå"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1205
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1214
msgid "Running configure..."
msgstr "Kjører \"configure\"..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1216
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1225
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Leser konfigurasjon om igjen..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1222
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
msgid "System reconfiguration failed"
msgstr "Rekonfigurering mislyktes"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1223
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1232
msgid ""
"The system reconfiguration has failed.\n"
"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
@ -19941,11 +19946,11 @@ msgstr ""
"LyX bruker standart dokumentklasse, men vil ikke nødvendigvis virke.\n"
"Rekonfigurer omigjen, om nødvendig."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1228
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1237
msgid "System reconfigured"
msgstr "Systemed har blitt rekonfigurert."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1229
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1238
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
@ -19955,43 +19960,43 @@ msgstr ""
"Du må restarte LyX for å kunne\n"
"bruke oppdaterte dokumentklasser."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1309
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1318
msgid "Exiting."
msgstr "Avslutter."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1391
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1400
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Åpner hjelpefil %1$s..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1410
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1419
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Syntaks: set-color <lyx_navn> <x11_navn>"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1426
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1435
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"Kunne ikke bruke fargen \"%1$s\", fargen er ukjent eller kan ikke forandres."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1605
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1614
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "Standardverdier for dokumenter lagret i %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1609
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1618
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Fikk ikke lagret standardverdier for dokumenter"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1749
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1758
msgid "Unknown function."
msgstr "Ukjent funksjon."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2178
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2187
msgid "The current document was closed."
msgstr "Dokumentet ble lukket."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2188
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2197
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
@ -20002,12 +20007,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Unntak: "
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2192
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2198
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2201
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2207
msgid "Software exception Detected"
msgstr "Programfeil (software exception)"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2196
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2205
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
@ -20015,12 +20020,12 @@ msgstr ""
"LyX har støtt på et sært problem, og vil nå forsøke å lagre dokumenter og "
"avslutte."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2461
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2473
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2470
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2482
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "Fant ikke brukergrensesnittfilen"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2462
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2471
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the included file\n"
@ -20031,11 +20036,11 @@ msgstr ""
"%1$s.\n"
"Sjekk om LyX er rett installert."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2468
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2477
msgid "Could not find default UI file"
msgstr "Fant ikke standard brukergrensesnittfil"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2469
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2478
msgid ""
"LyX could not find the default UI file!\n"
"Please check your installation."
@ -20043,7 +20048,7 @@ msgstr ""
"LyX fant ikke standard brukergrensesnittfil!\n"
"Sjekk om LyX er rett installert."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2474
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2483
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
@ -22454,16 +22459,16 @@ msgstr "Vennligst forhåndsvis dokumentet først."
msgid "Couldn't proceed."
msgstr "Kunne ikke fortsette."
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:219
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:262
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:223
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:266
msgid "LaTeX Source"
msgstr "LaTeX kildekode"
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:264
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:268
msgid "DocBook Source"
msgstr "DocBook kilde"
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:266
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:270
msgid "Literate Source"
msgstr "Literate kilde"
@ -22483,15 +22488,15 @@ msgstr " (endret)"
msgid " (read only)"
msgstr " (skrivebeskyttet)"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1487
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1485
msgid "Close File"
msgstr "Lukk"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1931
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1929
msgid "Hide tab"
msgstr "Gjem fane"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1933
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1931
msgid "Close tab"
msgstr "Lukk fane"

347
po/nl.po
View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-25 08:28-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-02 17:27-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-08 10:14+0100\n"
"Last-Translator: Timo Kluck <tkluck@infty.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "&Toevoegen"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
#: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1479
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
@ -491,8 +491,8 @@ msgid "Remove the selected branch"
msgstr "Geselecteerde vertakking verwijderen"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3811
#: src/Buffer.cpp:3824 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:218
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3823
#: src/Buffer.cpp:3836 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:218
msgid "&Remove"
msgstr "&Verwijderen"
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1140
#: src/Buffer.cpp:2386 src/Buffer.cpp:3786 src/Buffer.cpp:3849
#: src/Buffer.cpp:2386 src/Buffer.cpp:3798 src/Buffer.cpp:3861
#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839
@ -2781,7 +2781,7 @@ msgstr ""
msgid "MathML"
msgstr "MathML"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:642
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:643
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
@ -5296,9 +5296,9 @@ msgstr "KorteTitel"
#: lib/layouts/agutex.layout:75 lib/layouts/agutex.layout:116
#: lib/layouts/agutex.layout:134 lib/layouts/ectaart.layout:22
#: lib/layouts/ectaart.layout:47 lib/layouts/ectaart.layout:70
#: lib/layouts/elsarticle.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:101
#: lib/layouts/elsarticle.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:198
#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:255
#: lib/layouts/elsarticle.layout:59 lib/layouts/elsarticle.layout:102
#: lib/layouts/elsarticle.layout:121 lib/layouts/elsarticle.layout:199
#: lib/layouts/elsarticle.layout:227 lib/layouts/elsarticle.layout:256
#: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/ijmpc.layout:54
#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpc.layout:91
#: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpc.layout:144
@ -5372,7 +5372,7 @@ msgstr ""
#: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/ectaart.layout:42
#: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:484
#: lib/layouts/elsart.layout:205 lib/layouts/elsart.layout:220
#: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/elsarticle.layout:239
#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/elsarticle.layout:240
#: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147
#: lib/layouts/ijmpc.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:195
#: lib/layouts/iopart.layout:170 lib/layouts/iopart.layout:187
@ -5827,7 +5827,7 @@ msgstr "Bewijs"
#: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173
#: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126
#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31
#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:32
#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345
#: lib/layouts/ijmpc.layout:22 lib/layouts/ijmpd.layout:27
@ -5857,7 +5857,7 @@ msgstr "Standaard"
#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
#: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:249
#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:54
#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:55
#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:87
#: lib/layouts/ijmpd.layout:92 lib/layouts/iopart.layout:56
@ -5897,7 +5897,7 @@ msgstr "kleine letters"
#: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
#: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:177
#: lib/layouts/ectaart.layout:180 lib/layouts/egs.layout:291
#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:117
#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:118
#: lib/layouts/entcs.layout:50 lib/layouts/foils.layout:133
#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:106
#: lib/layouts/ijmpd.layout:111 lib/layouts/iopart.layout:126
@ -5943,7 +5943,7 @@ msgstr "Abstract---"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/aa.layout:352
#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:327
#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:251
#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:252
#: lib/layouts/ijmpc.layout:201 lib/layouts/ijmpc.layout:205
#: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/iopart.layout:199
#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/jasatex.layout:185
@ -5970,7 +5970,7 @@ msgstr "Appendices"
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151
#: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181
#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:924
#: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:412
#: lib/layouts/elsarticle.layout:277 lib/layouts/ijmpc.layout:412
#: lib/layouts/ijmpc.layout:436 lib/layouts/ijmpd.layout:436
#: lib/layouts/ijmpd.layout:460 lib/layouts/iopart.layout:243
#: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:288
@ -5995,7 +5995,7 @@ msgstr "Appendix"
#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:923
#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:555
#: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/foils.layout:210
#: lib/layouts/elsarticle.layout:273 lib/layouts/foils.layout:210
#: lib/layouts/ijmpc.layout:432 lib/layouts/ijmpd.layout:456
#: lib/layouts/jasatex.layout:258 lib/layouts/latex8.layout:125
#: lib/layouts/llncs.layout:263 lib/layouts/memoir.layout:163
@ -6019,7 +6019,7 @@ msgstr "Bibliografie"
#: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498
#: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215
#: lib/layouts/beamer.layout:937 lib/layouts/cl2emult.layout:117
#: lib/layouts/egs.layout:569 lib/layouts/elsarticle.layout:287
#: lib/layouts/egs.layout:569 lib/layouts/elsarticle.layout:288
#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:471
#: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291
#: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:342
@ -6168,7 +6168,7 @@ msgstr "Ondertitel"
#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:141
#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
#: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:236
#: lib/layouts/elsarticle.layout:195 lib/layouts/entcs.layout:60
#: lib/layouts/elsarticle.layout:196 lib/layouts/entcs.layout:60
#: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715
#: lib/layouts/ijmpc.layout:125 lib/layouts/iopart.layout:145
#: lib/layouts/isprs.layout:111 lib/layouts/kluwer.layout:182
@ -6245,7 +6245,7 @@ msgstr ""
#: lib/layouts/aa.layout:410 lib/layouts/aapaper.layout:88
#: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:354
#: lib/layouts/achemso.layout:89 lib/layouts/ectaart.layout:69
#: lib/layouts/elsarticle.layout:212 lib/layouts/iopart.layout:160
#: lib/layouts/elsarticle.layout:213 lib/layouts/iopart.layout:160
#: lib/layouts/jasatex.layout:131 lib/layouts/latex8.layout:64
#: lib/layouts/lettre.layout:45 lib/layouts/lettre.layout:398
#: lib/layouts/llncs.layout:234 lib/layouts/aapaper.inc:46
@ -6435,7 +6435,7 @@ msgstr "Ook verbonden aan:"
#: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41
#: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191
#: lib/configure.py:658
#: lib/configure.py:659
msgid "Fax"
msgstr ""
@ -7631,7 +7631,7 @@ msgstr "Auteur:"
msgid "Keyword"
msgstr "Sleutelwoord"
#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:264
#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:265
#: lib/layouts/ijmpd.layout:212 lib/layouts/iopart.layout:210
#: lib/layouts/jasatex.layout:199 lib/layouts/kluwer.layout:289
#: lib/layouts/paper.layout:175 lib/layouts/revtex4.layout:263
@ -7858,51 +7858,51 @@ msgstr "Samenvatting \\arabic{summ}"
msgid "Case \\arabic{case}"
msgstr "Geval \\arabic{case}"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:75
#: lib/layouts/elsarticle.layout:76
msgid "Titlenotemark"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsarticle.layout:79
#: lib/layouts/elsarticle.layout:80
msgid "Titlenote mark"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsarticle.layout:97
#: lib/layouts/elsarticle.layout:98
msgid "Title footnote"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsarticle.layout:109
#: lib/layouts/elsarticle.layout:110
msgid "Title footnote:"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsarticle.layout:137
#: lib/layouts/elsarticle.layout:138
msgid "Authormark"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsarticle.layout:141
#: lib/layouts/elsarticle.layout:142
msgid "Author mark"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsarticle.layout:159
#: lib/layouts/elsarticle.layout:160
msgid "Author footnote"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsarticle.layout:162
#: lib/layouts/elsarticle.layout:163
msgid "Author footnote:"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsarticle.layout:166
#: lib/layouts/elsarticle.layout:167
msgid "CorAuthormark"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsarticle.layout:170
#: lib/layouts/elsarticle.layout:171
msgid "CorAuthor mark"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsarticle.layout:188
#: lib/layouts/elsarticle.layout:189
msgid "Corresponding author"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsarticle.layout:191
#: lib/layouts/elsarticle.layout:192
msgid "Corresponding author text:"
msgstr ""
@ -11661,23 +11661,23 @@ msgstr ""
msgid "Turkish"
msgstr ""
#: lib/languages:794
#: lib/languages:797
msgid "Turkmen"
msgstr ""
#: lib/languages:803
#: lib/languages:806
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
#: lib/languages:811
#: lib/languages:814
msgid "Upper Sorbian"
msgstr ""
#: lib/languages:829
#: lib/languages:832
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
#: lib/languages:838
#: lib/languages:841
msgid "Welsh"
msgstr ""
@ -16653,248 +16653,253 @@ msgid "LaTeX (pdflatex)"
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
#: lib/configure.py:594
#, fuzzy
msgid "LaTeX (dviluatex)"
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
#: lib/configure.py:595
msgid "LaTeX (XeTeX)"
msgstr "LaTeX (XeTeX)"
#: lib/configure.py:595
#: lib/configure.py:596
msgid "Plain text"
msgstr "Tekst zonder opmaak"
#: lib/configure.py:595
#: lib/configure.py:596
msgid "Plain text|a"
msgstr "Tekst zonder opmaak|a"
#: lib/configure.py:596
#: lib/configure.py:597
msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "Tekst zonder opmaak (pstotext)"
#: lib/configure.py:597
#: lib/configure.py:598
msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "Tekst zonder opmaak (ps2ascii)"
#: lib/configure.py:598
#: lib/configure.py:599
msgid "Plain text (catdvi)"
msgstr "Tekst zonder opmaak (catdvi)"
#: lib/configure.py:599
#: lib/configure.py:600
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "Tekst zonder opmaak (regels samenvoegen)"
#: lib/configure.py:600
#: lib/configure.py:601
msgid "Info (Beamer)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:603
#: lib/configure.py:604
msgid "Gnumeric spreadsheet"
msgstr ""
#: lib/configure.py:604
#: lib/configure.py:605
msgid "Excel spreadsheet"
msgstr ""
#: lib/configure.py:605
#: lib/configure.py:606
msgid "OpenOffice spreadsheet"
msgstr ""
#: lib/configure.py:608 lib/configure.py:610
#: lib/configure.py:609 lib/configure.py:611
msgid "LyXHTML"
msgstr "LyXHTML"
#: lib/configure.py:608 lib/configure.py:610
#: lib/configure.py:609 lib/configure.py:611
msgid "LyXHTML|y"
msgstr "LyXHTML|y"
#: lib/configure.py:618 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
#: lib/configure.py:619 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX"
#: lib/configure.py:623
#: lib/configure.py:624
msgid "EPS"
msgstr "EPS"
#: lib/configure.py:624
#: lib/configure.py:625
msgid "Postscript"
msgstr "Postscript"
#: lib/configure.py:624
#: lib/configure.py:625
msgid "Postscript|t"
msgstr "PostScript|t"
#: lib/configure.py:628
#: lib/configure.py:629
msgid "PDF (ps2pdf)"
msgstr "PDF (ps2pdf)"
#: lib/configure.py:628
#: lib/configure.py:629
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
#: lib/configure.py:629
#: lib/configure.py:630
msgid "PDF (pdflatex)"
msgstr "PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:629
#: lib/configure.py:630
msgid "PDF (pdflatex)|F"
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
#: lib/configure.py:630
#: lib/configure.py:631
msgid "PDF (dvipdfm)"
msgstr "PDF (dvipdfm)"
#: lib/configure.py:630
#: lib/configure.py:631
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
#: lib/configure.py:631
#: lib/configure.py:632
msgid "PDF (XeTeX)"
msgstr "PDF (XeTeX)"
#: lib/configure.py:631
#: lib/configure.py:632
msgid "PDF (XeTeX)|X"
msgstr "PDF (XeTeX)|X"
#: lib/configure.py:632
#: lib/configure.py:633
msgid "PDF (LuaTeX)"
msgstr "PDF (LuaTeX)"
#: lib/configure.py:632
#: lib/configure.py:633
msgid "PDF (LuaTeX)|u"
msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
#: lib/configure.py:635
#: lib/configure.py:636
msgid "DVI"
msgstr "DVI"
#: lib/configure.py:635
#: lib/configure.py:636
msgid "DVI|D"
msgstr "DVI|D"
#: lib/configure.py:636
#: lib/configure.py:637
msgid "DVI (LuaTeX)"
msgstr "DVI (LuaTeX)"
#: lib/configure.py:636
#: lib/configure.py:637
msgid "DVI (LuaTeX)|V"
msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
#: lib/configure.py:639
#: lib/configure.py:640
msgid "DraftDVI"
msgstr "DraftDVI"
#: lib/configure.py:642
#: lib/configure.py:643
msgid "HTML|H"
msgstr "HTML|H"
#: lib/configure.py:645
#: lib/configure.py:646
msgid "Noteedit"
msgstr "Noteedit"
#: lib/configure.py:648
#: lib/configure.py:649
msgid "OpenDocument"
msgstr "OpenDocument"
#: lib/configure.py:649
#: lib/configure.py:650
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
#: lib/configure.py:652
#: lib/configure.py:653
msgid "Rich Text Format"
msgstr "Rich Text Format (rtf)"
#: lib/configure.py:653
#: lib/configure.py:654
msgid "MS Word"
msgstr "MS Word"
#: lib/configure.py:653
#: lib/configure.py:654
msgid "MS Word|W"
msgstr "MS Word|W"
#: lib/configure.py:656
#: lib/configure.py:657
msgid "date command"
msgstr "datum-opdracht"
#: lib/configure.py:657
#: lib/configure.py:658
msgid "Table (CSV)"
msgstr "Tabel (komma-gescheiden)"
#: lib/configure.py:659 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150
#: lib/configure.py:660 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
#: lib/configure.py:660
#: lib/configure.py:661
msgid "LyX 1.3.x"
msgstr "LyX 1.3.x"
#: lib/configure.py:661
#: lib/configure.py:662
msgid "LyX 1.4.x"
msgstr "LyX 1.4.x"
#: lib/configure.py:662
#: lib/configure.py:663
msgid "LyX 1.5.x"
msgstr "LyX 1.5.x"
#: lib/configure.py:663
#: lib/configure.py:664
msgid "LyX 1.6.x"
msgstr "LyX 1.6.x"
#: lib/configure.py:664
#: lib/configure.py:665
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
#: lib/configure.py:665
#: lib/configure.py:666
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
#: lib/configure.py:666
#: lib/configure.py:667
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
#: lib/configure.py:667
#: lib/configure.py:668
msgid "LyX Preview"
msgstr "LyX voorbeeldweergave"
#: lib/configure.py:668
#: lib/configure.py:669
msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
msgstr "LyX voorbeeld (LilyPond boek)"
#: lib/configure.py:669
#: lib/configure.py:670
#, fuzzy
msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
msgstr "LyX voorbeeldweergave"
#: lib/configure.py:670
#: lib/configure.py:671
msgid "PDFTEX"
msgstr "PDFTEX"
#: lib/configure.py:671
#: lib/configure.py:672
msgid "Program"
msgstr "Programma"
#: lib/configure.py:672
#: lib/configure.py:673
msgid "PSTEX"
msgstr "PSTEX"
#: lib/configure.py:673 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
#: lib/configure.py:674 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
msgid "Windows Metafile"
msgstr "Windows Metafile"
#: lib/configure.py:674 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
#: lib/configure.py:675 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
msgid "Enhanced Metafile"
msgstr "Enhanced Metafile"
#: lib/configure.py:675
#: lib/configure.py:676
msgid "HTML (MS Word)"
msgstr "HTML (MS Word)"
#: lib/configure.py:771
#: lib/configure.py:772
msgid "LyXBlogger"
msgstr "LyXBlogger"
#: lib/configure.py:980
#: lib/configure.py:981
msgid "LyX Archive (zip)"
msgstr "LyX archief (zip)"
#: lib/configure.py:983
#: lib/configure.py:984
msgid "LyX Archive (tar.gz)"
msgstr "LyX archief (tar.gz)"
@ -17075,7 +17080,7 @@ msgid ""
"it."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1127 src/Buffer.cpp:3796 src/Buffer.cpp:3858
#: src/Buffer.cpp:1127 src/Buffer.cpp:3808 src/Buffer.cpp:3870
msgid "File is read-only"
msgstr "Bestand is alleen-lezen"
@ -17178,12 +17183,12 @@ msgstr ""
msgid "conversion failed"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1499
#: src/Buffer.cpp:1500
#, fuzzy
msgid "Uncodable character in file path"
msgstr "&Escape-tekens:"
#: src/Buffer.cpp:1501
#: src/Buffer.cpp:1502
#, c-format
msgid ""
"The path of your document\n"
@ -17268,65 +17273,65 @@ msgstr ""
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3236
#: src/Buffer.cpp:3248
msgid "Preview source code"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3238
#: src/Buffer.cpp:3250
#, fuzzy
msgid "Preview preamble"
msgstr "LyX voorbeeld (pLaTeX)"
#: src/Buffer.cpp:3240
#: src/Buffer.cpp:3252
#, fuzzy
msgid "Preview body"
msgstr "Laden van "
#: src/Buffer.cpp:3353
#: src/Buffer.cpp:3365
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3407
#: src/Buffer.cpp:3419
msgid "Autosave failed!"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3468
#: src/Buffer.cpp:3480
msgid "Autosaving current document..."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3558
#: src/Buffer.cpp:3570
msgid "Couldn't export file"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3559
#: src/Buffer.cpp:3571
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3628
#: src/Buffer.cpp:3640
msgid "File name error"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3629
#: src/Buffer.cpp:3641
msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3713
#: src/Buffer.cpp:3725
msgid "Document export cancelled."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3723
#: src/Buffer.cpp:3735
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3729
#: src/Buffer.cpp:3741
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3782
#: src/Buffer.cpp:3794
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@ -17334,62 +17339,62 @@ msgid ""
"Recover emergency save?"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3785
#: src/Buffer.cpp:3797
msgid "Load emergency save?"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3786
#: src/Buffer.cpp:3798
msgid "&Recover"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3786
#: src/Buffer.cpp:3798
msgid "&Load Original"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3797
#: src/Buffer.cpp:3809
#, c-format
msgid ""
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3803
#: src/Buffer.cpp:3815
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3805
#: src/Buffer.cpp:3817
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3806
#: src/Buffer.cpp:3818
#, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
"(%1$s)"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3810 src/Buffer.cpp:3822
#: src/Buffer.cpp:3822 src/Buffer.cpp:3834
msgid "Delete emergency file?"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3811 src/Buffer.cpp:3824
#: src/Buffer.cpp:3823 src/Buffer.cpp:3836
#, fuzzy
msgid "&Keep"
msgstr "Vasthouden"
#: src/Buffer.cpp:3815
#: src/Buffer.cpp:3827
msgid "Emergency file deleted"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3816
#: src/Buffer.cpp:3828
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3823
#: src/Buffer.cpp:3835
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3846
#: src/Buffer.cpp:3858
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
@ -17397,45 +17402,45 @@ msgid ""
"Load the backup instead?"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3848
#: src/Buffer.cpp:3860
msgid "Load backup?"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3849
#: src/Buffer.cpp:3861
msgid "&Load backup"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3849
#: src/Buffer.cpp:3861
msgid "Load &original"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3859
#: src/Buffer.cpp:3871
#, c-format
msgid ""
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
"read-only. Please make sure to save the document as a different file."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:4199 src/insets/InsetCaption.cpp:326
#: src/Buffer.cpp:4211 src/insets/InsetCaption.cpp:326
msgid "Senseless!!! "
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:4386
#: src/Buffer.cpp:4408
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:4389
#: src/Buffer.cpp:4411
#, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "Kon het document %1$s niet herladen."
#: src/Buffer.cpp:4456
#: src/Buffer.cpp:4478
#, fuzzy
msgid "Included File Invalid"
msgstr "Bestand opnemen...|d"
#: src/Buffer.cpp:4457
#: src/Buffer.cpp:4479
#, c-format
msgid ""
"Saving this document to a new location has made the file:\n"
@ -19283,15 +19288,15 @@ msgstr ""
msgid " not known"
msgstr ""
#: src/Text3.cpp:1758 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1379
#: src/Text3.cpp:1760 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1388
msgid "Missing argument"
msgstr ""
#: src/Text3.cpp:1907 src/Text3.cpp:1919
#: src/Text3.cpp:1909 src/Text3.cpp:1921
msgid "Character set"
msgstr ""
#: src/Text3.cpp:2126 src/Text3.cpp:2137
#: src/Text3.cpp:2128 src/Text3.cpp:2139
msgid "Paragraph layout set"
msgstr ""
@ -19801,72 +19806,72 @@ msgstr "Document niet geladen"
msgid "Command disabled"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1205
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1214
msgid "Running configure..."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1216
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1225
msgid "Reloading configuration..."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1222
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
msgid "System reconfiguration failed"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1223
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1232
msgid ""
"The system reconfiguration has failed.\n"
"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
"Please reconfigure again if needed."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1228
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1237
msgid "System reconfigured"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1229
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1238
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
"updated document class specifications."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1309
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1318
msgid "Exiting."
msgstr "Bezig met afsluiten."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1391
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1400
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1410
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1419
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1426
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1435
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1605
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1614
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1609
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1618
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1749
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1758
msgid "Unknown function."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2178
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2187
msgid "The current document was closed."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2188
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2197
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
@ -19874,23 +19879,23 @@ msgid ""
"Exception: "
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2192
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2198
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2201
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2207
msgid "Software exception Detected"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2196
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2205
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2461
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2473
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2470
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2482
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2462
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2471
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the included file\n"
@ -19898,17 +19903,17 @@ msgid ""
"Please check your installation."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2468
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2477
msgid "Could not find default UI file"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2469
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2478
msgid ""
"LyX could not find the default UI file!\n"
"Please check your installation."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2474
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2483
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
@ -22286,16 +22291,16 @@ msgstr "Module is al bevat in document-type"
msgid "Couldn't proceed."
msgstr "Kon niet doorgaan."
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:219
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:262
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:223
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:266
msgid "LaTeX Source"
msgstr "LaTeX-broncode"
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:264
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:268
msgid "DocBook Source"
msgstr "DocBook-broncode"
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:266
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:270
msgid "Literate Source"
msgstr "Literate-broncode"
@ -22315,15 +22320,15 @@ msgstr " (veranderd)"
msgid " (read only)"
msgstr "(alleen lezen)"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1487
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1485
msgid "Close File"
msgstr "Bestand sluiten"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1931
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1929
msgid "Hide tab"
msgstr "Tab verbergen"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1933
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1931
msgid "Close tab"
msgstr "Tab afsluiten"

347
po/nn.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-25 08:28-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-02 17:27-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-04 21:13+0200\n"
"Last-Translator: Ingar Pareliussen\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "&Legg til"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
#: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1479
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@ -493,8 +493,8 @@ msgid "Remove the selected branch"
msgstr "Fjern den valde greina"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3811
#: src/Buffer.cpp:3824 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:218
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3823
#: src/Buffer.cpp:3836 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:218
msgid "&Remove"
msgstr "&Fjern"
@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "Legg til a&lle"
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1140
#: src/Buffer.cpp:2386 src/Buffer.cpp:3786 src/Buffer.cpp:3849
#: src/Buffer.cpp:2386 src/Buffer.cpp:3798 src/Buffer.cpp:3861
#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839
@ -2714,7 +2714,7 @@ msgstr "Format for matte"
msgid "MathML"
msgstr "MathML"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:642
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:643
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
@ -5156,9 +5156,9 @@ msgstr "Kort_Tittel"
#: lib/layouts/agutex.layout:75 lib/layouts/agutex.layout:116
#: lib/layouts/agutex.layout:134 lib/layouts/ectaart.layout:22
#: lib/layouts/ectaart.layout:47 lib/layouts/ectaart.layout:70
#: lib/layouts/elsarticle.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:101
#: lib/layouts/elsarticle.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:198
#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:255
#: lib/layouts/elsarticle.layout:59 lib/layouts/elsarticle.layout:102
#: lib/layouts/elsarticle.layout:121 lib/layouts/elsarticle.layout:199
#: lib/layouts/elsarticle.layout:227 lib/layouts/elsarticle.layout:256
#: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/ijmpc.layout:54
#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpc.layout:91
#: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpc.layout:144
@ -5232,7 +5232,7 @@ msgstr "Publikasjonsutgåve:"
#: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/ectaart.layout:42
#: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:484
#: lib/layouts/elsart.layout:205 lib/layouts/elsart.layout:220
#: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/elsarticle.layout:239
#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/elsarticle.layout:240
#: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147
#: lib/layouts/ijmpc.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:195
#: lib/layouts/iopart.layout:170 lib/layouts/iopart.layout:187
@ -5687,7 +5687,7 @@ msgstr "Prov"
#: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173
#: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126
#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31
#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:32
#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345
#: lib/layouts/ijmpc.layout:22 lib/layouts/ijmpd.layout:27
@ -5717,7 +5717,7 @@ msgstr "Standard"
#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
#: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:249
#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:54
#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:55
#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:87
#: lib/layouts/ijmpd.layout:92 lib/layouts/iopart.layout:56
@ -5757,7 +5757,7 @@ msgstr "litenskrift"
#: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
#: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:177
#: lib/layouts/ectaart.layout:180 lib/layouts/egs.layout:291
#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:117
#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:118
#: lib/layouts/entcs.layout:50 lib/layouts/foils.layout:133
#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:106
#: lib/layouts/ijmpd.layout:111 lib/layouts/iopart.layout:126
@ -5801,7 +5801,7 @@ msgstr "Samandrag---"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/aa.layout:352
#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:327
#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:251
#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:252
#: lib/layouts/ijmpc.layout:201 lib/layouts/ijmpc.layout:205
#: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/iopart.layout:199
#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/jasatex.layout:185
@ -5828,7 +5828,7 @@ msgstr "Vedlegg"
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151
#: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181
#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:924
#: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:412
#: lib/layouts/elsarticle.layout:277 lib/layouts/ijmpc.layout:412
#: lib/layouts/ijmpc.layout:436 lib/layouts/ijmpd.layout:436
#: lib/layouts/ijmpd.layout:460 lib/layouts/iopart.layout:243
#: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:288
@ -5853,7 +5853,7 @@ msgstr "Vedlegg"
#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:923
#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:555
#: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/foils.layout:210
#: lib/layouts/elsarticle.layout:273 lib/layouts/foils.layout:210
#: lib/layouts/ijmpc.layout:432 lib/layouts/ijmpd.layout:456
#: lib/layouts/jasatex.layout:258 lib/layouts/latex8.layout:125
#: lib/layouts/llncs.layout:263 lib/layouts/memoir.layout:163
@ -5877,7 +5877,7 @@ msgstr "Litteratur"
#: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498
#: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215
#: lib/layouts/beamer.layout:937 lib/layouts/cl2emult.layout:117
#: lib/layouts/egs.layout:569 lib/layouts/elsarticle.layout:287
#: lib/layouts/egs.layout:569 lib/layouts/elsarticle.layout:288
#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:471
#: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291
#: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:342
@ -6026,7 +6026,7 @@ msgstr "Undertittel"
#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:141
#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
#: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:236
#: lib/layouts/elsarticle.layout:195 lib/layouts/entcs.layout:60
#: lib/layouts/elsarticle.layout:196 lib/layouts/entcs.layout:60
#: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715
#: lib/layouts/ijmpc.layout:125 lib/layouts/iopart.layout:145
#: lib/layouts/isprs.layout:111 lib/layouts/kluwer.layout:182
@ -6103,7 +6103,7 @@ msgstr "E-post"
#: lib/layouts/aa.layout:410 lib/layouts/aapaper.layout:88
#: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:354
#: lib/layouts/achemso.layout:89 lib/layouts/ectaart.layout:69
#: lib/layouts/elsarticle.layout:212 lib/layouts/iopart.layout:160
#: lib/layouts/elsarticle.layout:213 lib/layouts/iopart.layout:160
#: lib/layouts/jasatex.layout:131 lib/layouts/latex8.layout:64
#: lib/layouts/lettre.layout:45 lib/layouts/lettre.layout:398
#: lib/layouts/llncs.layout:234 lib/layouts/aapaper.inc:46
@ -6293,7 +6293,7 @@ msgstr "Også Tilknyta"
#: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41
#: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191
#: lib/configure.py:658
#: lib/configure.py:659
msgid "Fax"
msgstr "Faks"
@ -7475,7 +7475,7 @@ msgstr "Forfattar ramme:"
msgid "Keyword"
msgstr "Nøkkelord"
#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:264
#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:265
#: lib/layouts/ijmpd.layout:212 lib/layouts/iopart.layout:210
#: lib/layouts/jasatex.layout:199 lib/layouts/kluwer.layout:289
#: lib/layouts/paper.layout:175 lib/layouts/revtex4.layout:263
@ -7699,51 +7699,51 @@ msgstr "Samandrag \\arabic{summ}"
msgid "Case \\arabic{case}"
msgstr "Tilfelle \\arabic{case}"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:75
#: lib/layouts/elsarticle.layout:76
msgid "Titlenotemark"
msgstr "Tittelnotismerke"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:79
#: lib/layouts/elsarticle.layout:80
msgid "Titlenote mark"
msgstr "Tittel-notismerke"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:97
#: lib/layouts/elsarticle.layout:98
msgid "Title footnote"
msgstr "Tittelfotnote"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:109
#: lib/layouts/elsarticle.layout:110
msgid "Title footnote:"
msgstr "Tittelfotnote:"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:137
#: lib/layouts/elsarticle.layout:138
msgid "Authormark"
msgstr "Forfattarmerke "
#: lib/layouts/elsarticle.layout:141
#: lib/layouts/elsarticle.layout:142
msgid "Author mark"
msgstr "Forfattarmerke"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:159
#: lib/layouts/elsarticle.layout:160
msgid "Author footnote"
msgstr "Forfattarfotnote"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:162
#: lib/layouts/elsarticle.layout:163
msgid "Author footnote:"
msgstr "Forfattarfotnote:"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:166
#: lib/layouts/elsarticle.layout:167
msgid "CorAuthormark"
msgstr "BByteforfattarmerke"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:170
#: lib/layouts/elsarticle.layout:171
msgid "CorAuthor mark"
msgstr "BByteforfattarmerke"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:188
#: lib/layouts/elsarticle.layout:189
msgid "Corresponding author"
msgstr "Brevbytande forfattar"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:191
#: lib/layouts/elsarticle.layout:192
msgid "Corresponding author text:"
msgstr "Brevbytande forfattar tekst:"
@ -11469,23 +11469,23 @@ msgstr "Thailandsk"
msgid "Turkish"
msgstr "Tyrkisk"
#: lib/languages:794
#: lib/languages:797
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmensk"
#: lib/languages:803
#: lib/languages:806
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainsk"
#: lib/languages:811
#: lib/languages:814
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "Øvre Sorbisk"
#: lib/languages:829
#: lib/languages:832
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesisk"
#: lib/languages:838
#: lib/languages:841
msgid "Welsh"
msgstr "Walisisk"
@ -16454,247 +16454,252 @@ msgid "LaTeX (pdflatex)"
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
#: lib/configure.py:594
#, fuzzy
msgid "LaTeX (dviluatex)"
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
#: lib/configure.py:595
msgid "LaTeX (XeTeX)"
msgstr "LaTeX (XeTeX)"
#: lib/configure.py:595
#: lib/configure.py:596
msgid "Plain text"
msgstr "Rein tekst"
#: lib/configure.py:595
#: lib/configure.py:596
msgid "Plain text|a"
msgstr "Rein tekst|e"
#: lib/configure.py:596
#: lib/configure.py:597
msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "Rein tekst (pstotext)"
#: lib/configure.py:597
#: lib/configure.py:598
msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "Rein tekst (ps2ascii)"
#: lib/configure.py:598
#: lib/configure.py:599
msgid "Plain text (catdvi)"
msgstr "Rein tekst (catdvi)"
#: lib/configure.py:599
#: lib/configure.py:600
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "Rein tekst, kopla saman linjer"
#: lib/configure.py:600
#: lib/configure.py:601
msgid "Info (Beamer)"
msgstr "Info (Beamer)"
#: lib/configure.py:603
#: lib/configure.py:604
msgid "Gnumeric spreadsheet"
msgstr "Gnumeric-rekneark"
#: lib/configure.py:604
#: lib/configure.py:605
msgid "Excel spreadsheet"
msgstr "Excel-rekneark"
#: lib/configure.py:605
#: lib/configure.py:606
msgid "OpenOffice spreadsheet"
msgstr "Openoffice-rekneark"
#: lib/configure.py:608 lib/configure.py:610
#: lib/configure.py:609 lib/configure.py:611
msgid "LyXHTML"
msgstr "LyXHTML"
#: lib/configure.py:608 lib/configure.py:610
#: lib/configure.py:609 lib/configure.py:611
msgid "LyXHTML|y"
msgstr "LyXHTML|y"
#: lib/configure.py:618 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
#: lib/configure.py:619 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX"
#: lib/configure.py:623
#: lib/configure.py:624
msgid "EPS"
msgstr "EPS"
#: lib/configure.py:624
#: lib/configure.py:625
msgid "Postscript"
msgstr "Postscript"
#: lib/configure.py:624
#: lib/configure.py:625
msgid "Postscript|t"
msgstr "Postscript|t"
#: lib/configure.py:628
#: lib/configure.py:629
msgid "PDF (ps2pdf)"
msgstr "PDF (ps2pdf)"
#: lib/configure.py:628
#: lib/configure.py:629
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
#: lib/configure.py:629
#: lib/configure.py:630
msgid "PDF (pdflatex)"
msgstr "PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:629
#: lib/configure.py:630
msgid "PDF (pdflatex)|F"
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
#: lib/configure.py:630
#: lib/configure.py:631
msgid "PDF (dvipdfm)"
msgstr "PDF (dvipdfm)"
#: lib/configure.py:630
#: lib/configure.py:631
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
#: lib/configure.py:631
#: lib/configure.py:632
msgid "PDF (XeTeX)"
msgstr "PDF (XeTeX)"
#: lib/configure.py:631
#: lib/configure.py:632
msgid "PDF (XeTeX)|X"
msgstr "PDF (XeTeX)|X"
#: lib/configure.py:632
#: lib/configure.py:633
msgid "PDF (LuaTeX)"
msgstr "PDF (LuaTeX)"
#: lib/configure.py:632
#: lib/configure.py:633
msgid "PDF (LuaTeX)|u"
msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
#: lib/configure.py:635
#: lib/configure.py:636
msgid "DVI"
msgstr "DVI"
#: lib/configure.py:635
#: lib/configure.py:636
msgid "DVI|D"
msgstr "DVI|D"
#: lib/configure.py:636
#: lib/configure.py:637
msgid "DVI (LuaTeX)"
msgstr "DVI (LuaTeX)"
#: lib/configure.py:636
#: lib/configure.py:637
msgid "DVI (LuaTeX)|V"
msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
#: lib/configure.py:639
#: lib/configure.py:640
msgid "DraftDVI"
msgstr "DraftDVI"
#: lib/configure.py:642
#: lib/configure.py:643
msgid "HTML|H"
msgstr "HTML|H"
#: lib/configure.py:645
#: lib/configure.py:646
msgid "Noteedit"
msgstr "Noteedit"
#: lib/configure.py:648
#: lib/configure.py:649
msgid "OpenDocument"
msgstr "OpenDocument"
#: lib/configure.py:649
#: lib/configure.py:650
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
#: lib/configure.py:652
#: lib/configure.py:653
msgid "Rich Text Format"
msgstr "Rikt tekst format"
#: lib/configure.py:653
#: lib/configure.py:654
msgid "MS Word"
msgstr "MS Word"
#: lib/configure.py:653
#: lib/configure.py:654
msgid "MS Word|W"
msgstr "MS Word|W"
#: lib/configure.py:656
#: lib/configure.py:657
msgid "date command"
msgstr "Dato kommando"
#: lib/configure.py:657
#: lib/configure.py:658
msgid "Table (CSV)"
msgstr "Tabell (CSV)"
#: lib/configure.py:659 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150
#: lib/configure.py:660 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
#: lib/configure.py:660
#: lib/configure.py:661
msgid "LyX 1.3.x"
msgstr "LyX 1.3.x"
#: lib/configure.py:661
#: lib/configure.py:662
msgid "LyX 1.4.x"
msgstr "LyX 1.4.x"
#: lib/configure.py:662
#: lib/configure.py:663
msgid "LyX 1.5.x"
msgstr "LyX 1.5.x"
#: lib/configure.py:663
#: lib/configure.py:664
msgid "LyX 1.6.x"
msgstr "LyX 1.6.x"
#: lib/configure.py:664
#: lib/configure.py:665
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
#: lib/configure.py:665
#: lib/configure.py:666
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
#: lib/configure.py:666
#: lib/configure.py:667
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
#: lib/configure.py:667
#: lib/configure.py:668
msgid "LyX Preview"
msgstr "LyX førehandsvising"
#: lib/configure.py:668
#: lib/configure.py:669
msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
msgstr "LyX førehandsvising (LilyPond bok)"
#: lib/configure.py:669
#: lib/configure.py:670
msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
msgstr "LyX førehandsvising (pLaTeX)"
#: lib/configure.py:670
#: lib/configure.py:671
msgid "PDFTEX"
msgstr "PDFTEX"
#: lib/configure.py:671
#: lib/configure.py:672
msgid "Program"
msgstr "Program"
#: lib/configure.py:672
#: lib/configure.py:673
msgid "PSTEX"
msgstr "PSTEX"
#: lib/configure.py:673 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
#: lib/configure.py:674 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
msgid "Windows Metafile"
msgstr "Windows Metafile"
#: lib/configure.py:674 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
#: lib/configure.py:675 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
msgid "Enhanced Metafile"
msgstr "Enhanced Metafile"
#: lib/configure.py:675
#: lib/configure.py:676
msgid "HTML (MS Word)"
msgstr "HTML (MS Word)"
#: lib/configure.py:771
#: lib/configure.py:772
msgid "LyXBlogger"
msgstr "LyXBlogger"
#: lib/configure.py:980
#: lib/configure.py:981
msgid "LyX Archive (zip)"
msgstr "LyX-arkiv (zip)"
#: lib/configure.py:983
#: lib/configure.py:984
msgid "LyX Archive (tar.gz)"
msgstr "LyX-arkiv (tar.gz)"
@ -16889,7 +16894,7 @@ msgstr ""
"%1$s vart laga i ein nyare LyX-versjon og lyx2lyx-programmet klarte ikkje å "
"konvertere det."
#: src/Buffer.cpp:1127 src/Buffer.cpp:3796 src/Buffer.cpp:3858
#: src/Buffer.cpp:1127 src/Buffer.cpp:3808 src/Buffer.cpp:3870
msgid "File is read-only"
msgstr "Fila kan berre bli lest frå"
@ -16998,11 +17003,11 @@ msgstr "feil med iconv konverteringa"
msgid "conversion failed"
msgstr "Feil oppstod i konverteringa"
#: src/Buffer.cpp:1499
#: src/Buffer.cpp:1500
msgid "Uncodable character in file path"
msgstr "Umogeleg spesialteikn i stigen"
#: src/Buffer.cpp:1501
#: src/Buffer.cpp:1502
#, c-format
msgid ""
"The path of your document\n"
@ -17096,63 +17101,63 @@ msgstr "Førehandsvising av kjeldekode for avsnittet %1$d"
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "Førehandsvising av kjeldekode av avsnittet %1$s til %2$s"
#: src/Buffer.cpp:3236
#: src/Buffer.cpp:3248
msgid "Preview source code"
msgstr "Førehandsvising av kjeldekode"
#: src/Buffer.cpp:3238
#: src/Buffer.cpp:3250
msgid "Preview preamble"
msgstr "Førehandsvising av LaTeX fortekst"
#: src/Buffer.cpp:3240
#: src/Buffer.cpp:3252
msgid "Preview body"
msgstr "Førehandsvising av tekstkroppen"
#: src/Buffer.cpp:3353
#: src/Buffer.cpp:3365
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "Automatisk lagring %1$s"
#: src/Buffer.cpp:3407
#: src/Buffer.cpp:3419
msgid "Autosave failed!"
msgstr "Automatisk lagring feila!"
#: src/Buffer.cpp:3468
#: src/Buffer.cpp:3480
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Automatisk lagring av dette dokumentet..."
#: src/Buffer.cpp:3558
#: src/Buffer.cpp:3570
msgid "Couldn't export file"
msgstr "Kan ikkje eksportere dokumentet"
#: src/Buffer.cpp:3559
#: src/Buffer.cpp:3571
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "Veit ikkje korleis ein importerer %1$s."
#: src/Buffer.cpp:3628
#: src/Buffer.cpp:3640
msgid "File name error"
msgstr "Feil på filnamn"
#: src/Buffer.cpp:3629
#: src/Buffer.cpp:3641
msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
msgstr "Stigen til dokumentet kan ikkje ha mellomrom i seg."
#: src/Buffer.cpp:3713
#: src/Buffer.cpp:3725
msgid "Document export cancelled."
msgstr "Eksport av dokumentet er stoppa."
#: src/Buffer.cpp:3723
#: src/Buffer.cpp:3735
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "Dokumentet eksportert som %1$s til %2$s'"
#: src/Buffer.cpp:3729
#: src/Buffer.cpp:3741
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "Dokumentet eksportert som %1$s"
#: src/Buffer.cpp:3782
#: src/Buffer.cpp:3794
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@ -17163,19 +17168,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Gå tilbake til nødkopien?"
#: src/Buffer.cpp:3785
#: src/Buffer.cpp:3797
msgid "Load emergency save?"
msgstr "Last nødkopien av dokumentet?"
#: src/Buffer.cpp:3786
#: src/Buffer.cpp:3798
msgid "&Recover"
msgstr "&Gå tilbake"
#: src/Buffer.cpp:3786
#: src/Buffer.cpp:3798
msgid "&Load Original"
msgstr "&Last Original"
#: src/Buffer.cpp:3797
#: src/Buffer.cpp:3809
#, c-format
msgid ""
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
@ -17184,15 +17189,15 @@ msgstr ""
"Nødkopien er lasta, men originalen %1$s kan berre bli lest frå. Lagra derfor "
"dokumentet med eit anna namn."
#: src/Buffer.cpp:3803
#: src/Buffer.cpp:3815
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr "Dokumentet vart redda."
#: src/Buffer.cpp:3805
#: src/Buffer.cpp:3817
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr "Diverre kunne ikkje dokumentet reddast."
#: src/Buffer.cpp:3806
#: src/Buffer.cpp:3818
#, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
@ -17201,27 +17206,27 @@ msgstr ""
"Last nødkopien av dokumentet no?\n"
"(%1$s)"
#: src/Buffer.cpp:3810 src/Buffer.cpp:3822
#: src/Buffer.cpp:3822 src/Buffer.cpp:3834
msgid "Delete emergency file?"
msgstr "Slett nødkopien av dokumentet?"
#: src/Buffer.cpp:3811 src/Buffer.cpp:3824
#: src/Buffer.cpp:3823 src/Buffer.cpp:3836
msgid "&Keep"
msgstr "&Hald fast"
#: src/Buffer.cpp:3815
#: src/Buffer.cpp:3827
msgid "Emergency file deleted"
msgstr "Nødkopien sletta"
#: src/Buffer.cpp:3816
#: src/Buffer.cpp:3828
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr "Ikkje gløym å lagra dokumentet ditt no!"
#: src/Buffer.cpp:3823
#: src/Buffer.cpp:3835
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr "Fjern nødkopien av dokumentet no?"
#: src/Buffer.cpp:3846
#: src/Buffer.cpp:3858
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
@ -17232,19 +17237,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Skal vi opna det istaden?"
#: src/Buffer.cpp:3848
#: src/Buffer.cpp:3860
msgid "Load backup?"
msgstr "Gå tilbake til reservekopi?"
#: src/Buffer.cpp:3849
#: src/Buffer.cpp:3861
msgid "&Load backup"
msgstr "Gå tilbake til &reservekopi"
#: src/Buffer.cpp:3849
#: src/Buffer.cpp:3861
msgid "Load &original"
msgstr "Last &original"
#: src/Buffer.cpp:3859
#: src/Buffer.cpp:3871
#, c-format
msgid ""
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
@ -17253,25 +17258,25 @@ msgstr ""
"Reservekopien er lasta, men originalen %1$s kan berre bli lest frå. Lagra "
"derfor dokumentet under eit anna namn."
#: src/Buffer.cpp:4199 src/insets/InsetCaption.cpp:326
#: src/Buffer.cpp:4211 src/insets/InsetCaption.cpp:326
msgid "Senseless!!! "
msgstr "Meiningslaust! "
#: src/Buffer.cpp:4386
#: src/Buffer.cpp:4408
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "Dokumentet %1$s er lasta på nytt."
#: src/Buffer.cpp:4389
#: src/Buffer.cpp:4411
#, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "Kunne ikkje lasta dokumentet %1$s på nytt."
#: src/Buffer.cpp:4456
#: src/Buffer.cpp:4478
msgid "Included File Invalid"
msgstr "Underdokument er utilgjengeleg"
#: src/Buffer.cpp:4457
#: src/Buffer.cpp:4479
#, c-format
msgid ""
"Saving this document to a new location has made the file:\n"
@ -19291,15 +19296,15 @@ msgstr "Stil "
msgid " not known"
msgstr " ukjent"
#: src/Text3.cpp:1758 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1379
#: src/Text3.cpp:1760 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1388
msgid "Missing argument"
msgstr "Manglande val"
#: src/Text3.cpp:1907 src/Text3.cpp:1919
#: src/Text3.cpp:1909 src/Text3.cpp:1921
msgid "Character set"
msgstr "Teiknsett"
#: src/Text3.cpp:2126 src/Text3.cpp:2137
#: src/Text3.cpp:2128 src/Text3.cpp:2139
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "set avsnitt stil"
@ -19870,19 +19875,19 @@ msgstr "Den kommandoen er ikkje handtert"
msgid "Command disabled"
msgstr "Den kommandoen er stengt"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1205
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1214
msgid "Running configure..."
msgstr "Køyrer \"stiller inn\"..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1216
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1225
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Les innstillingane om igjen..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1222
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
msgid "System reconfiguration failed"
msgstr "Systemet kunne ikkje bli sett opp på nytt"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1223
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1232
msgid ""
"The system reconfiguration has failed.\n"
"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
@ -19893,11 +19898,11 @@ msgstr ""
"fungere.\n"
"Prøv å sette opp på nytt om det er nødvendig."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1228
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1237
msgid "System reconfigured"
msgstr "Systemet har blitt sett opp på nytt"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1229
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1238
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
@ -19907,43 +19912,43 @@ msgstr ""
"Du må starte LyX på nytt for å\n"
"kunne nytte endringane."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1309
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1318
msgid "Exiting."
msgstr "Avsluttar."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1391
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1400
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Opnar hjelpfila %1$s..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1410
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1419
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Syntaks: set-color <lyx_name> <x11_name>"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1426
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1435
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"Kan ikkje sette fargen \"%1$s\", den finst ikkje eller kan ikkje bli endra"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1605
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1614
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "Standardval for dokument er lagra i %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1609
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1618
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Klarte ikkje å lagre standardval for dokument"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1749
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1758
msgid "Unknown function."
msgstr "Ukjent funksjon."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2178
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2187
msgid "The current document was closed."
msgstr "Dette dokument vart lukka."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2188
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2197
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
@ -19955,12 +19960,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Unntaket: "
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2192
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2198
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2201
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2207
msgid "Software exception Detected"
msgstr "Mjukvare unntak oppdaga"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2196
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2205
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
@ -19968,12 +19973,12 @@ msgstr ""
"LyX har oppdaga eit merkeleg unntak og vil no prøve å lagre dokumenta dine "
"og avslutte."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2461
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2473
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2470
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2482
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "Kan ikkje lese fila med brukerinnstillingar"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2462
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2471
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the included file\n"
@ -19984,11 +19989,11 @@ msgstr ""
"%1$s.\n"
"Sjekk installasjonen din."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2468
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2477
msgid "Could not find default UI file"
msgstr "Kunne ikkje finne fila med brukarinnstillingar"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2469
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2478
msgid ""
"LyX could not find the default UI file!\n"
"Please check your installation."
@ -19997,7 +20002,7 @@ msgstr ""
"%1$s.\n"
"Sjekk installasjonen din."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2474
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2483
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
@ -22408,16 +22413,16 @@ msgstr "Ver god og førehandsvis dokumentet først."
msgid "Couldn't proceed."
msgstr "Klarte ikkje å fortsette."
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:219
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:262
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:223
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:266
msgid "LaTeX Source"
msgstr "LaTeX kjeldekode"
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:264
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:268
msgid "DocBook Source"
msgstr "DocBook kjelde"
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:266
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:270
msgid "Literate Source"
msgstr "Litterært kjelde"
@ -22437,15 +22442,15 @@ msgstr " (endra)"
msgid " (read only)"
msgstr " (berre lesing)"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1487
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1485
msgid "Close File"
msgstr "Lat att fil"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1931
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1929
msgid "Hide tab"
msgstr "Skjul fana"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1933
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1931
msgid "Close tab"
msgstr "Skru av fana"

347
po/pl.po
View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-25 08:28-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-02 17:27-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-01 21:05+0200\n"
"Last-Translator: Michał Fita <michal.fita@gmail.com>\n"
"Language-Team: No team\n"
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "&Dodaj"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
#: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1479
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
@ -503,8 +503,8 @@ msgid "Remove the selected branch"
msgstr "Usuń wybraną gałąź"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3811
#: src/Buffer.cpp:3824 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:218
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3823
#: src/Buffer.cpp:3836 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:218
msgid "&Remove"
msgstr "&Usuń"
@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "Dodaj &wszystkie"
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1140
#: src/Buffer.cpp:2386 src/Buffer.cpp:3786 src/Buffer.cpp:3849
#: src/Buffer.cpp:2386 src/Buffer.cpp:3798 src/Buffer.cpp:3861
#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839
@ -2754,7 +2754,7 @@ msgstr "Format zastosowany do publikacji matematyki."
msgid "MathML"
msgstr "MathML"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:642
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:643
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
@ -5249,9 +5249,9 @@ msgstr "TytułSkrócony"
#: lib/layouts/agutex.layout:75 lib/layouts/agutex.layout:116
#: lib/layouts/agutex.layout:134 lib/layouts/ectaart.layout:22
#: lib/layouts/ectaart.layout:47 lib/layouts/ectaart.layout:70
#: lib/layouts/elsarticle.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:101
#: lib/layouts/elsarticle.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:198
#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:255
#: lib/layouts/elsarticle.layout:59 lib/layouts/elsarticle.layout:102
#: lib/layouts/elsarticle.layout:121 lib/layouts/elsarticle.layout:199
#: lib/layouts/elsarticle.layout:227 lib/layouts/elsarticle.layout:256
#: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/ijmpc.layout:54
#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpc.layout:91
#: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpc.layout:144
@ -5326,7 +5326,7 @@ msgstr "Wydanie publikacji:"
#: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/ectaart.layout:42
#: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:484
#: lib/layouts/elsart.layout:205 lib/layouts/elsart.layout:220
#: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/elsarticle.layout:239
#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/elsarticle.layout:240
#: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147
#: lib/layouts/ijmpc.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:195
#: lib/layouts/iopart.layout:170 lib/layouts/iopart.layout:187
@ -5784,7 +5784,7 @@ msgstr "Dowód"
#: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173
#: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126
#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31
#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:32
#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345
#: lib/layouts/ijmpc.layout:22 lib/layouts/ijmpd.layout:27
@ -5814,7 +5814,7 @@ msgstr "Standard"
#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
#: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:249
#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:54
#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:55
#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:87
#: lib/layouts/ijmpd.layout:92 lib/layouts/iopart.layout:56
@ -5854,7 +5854,7 @@ msgstr "małe litery"
#: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
#: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:177
#: lib/layouts/ectaart.layout:180 lib/layouts/egs.layout:291
#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:117
#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:118
#: lib/layouts/entcs.layout:50 lib/layouts/foils.layout:133
#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:106
#: lib/layouts/ijmpd.layout:111 lib/layouts/iopart.layout:126
@ -5900,7 +5900,7 @@ msgstr "Streszczenie---"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/aa.layout:352
#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:327
#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:251
#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:252
#: lib/layouts/ijmpc.layout:201 lib/layouts/ijmpc.layout:205
#: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/iopart.layout:199
#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/jasatex.layout:185
@ -5927,7 +5927,7 @@ msgstr "Dodatki"
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151
#: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181
#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:924
#: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:412
#: lib/layouts/elsarticle.layout:277 lib/layouts/ijmpc.layout:412
#: lib/layouts/ijmpc.layout:436 lib/layouts/ijmpd.layout:436
#: lib/layouts/ijmpd.layout:460 lib/layouts/iopart.layout:243
#: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:288
@ -5952,7 +5952,7 @@ msgstr "Dodatek"
#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:923
#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:555
#: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/foils.layout:210
#: lib/layouts/elsarticle.layout:273 lib/layouts/foils.layout:210
#: lib/layouts/ijmpc.layout:432 lib/layouts/ijmpd.layout:456
#: lib/layouts/jasatex.layout:258 lib/layouts/latex8.layout:125
#: lib/layouts/llncs.layout:263 lib/layouts/memoir.layout:163
@ -5976,7 +5976,7 @@ msgstr "Bibliografia"
#: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498
#: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215
#: lib/layouts/beamer.layout:937 lib/layouts/cl2emult.layout:117
#: lib/layouts/egs.layout:569 lib/layouts/elsarticle.layout:287
#: lib/layouts/egs.layout:569 lib/layouts/elsarticle.layout:288
#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:471
#: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291
#: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:342
@ -6126,7 +6126,7 @@ msgstr "Podtytuł"
#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:141
#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
#: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:236
#: lib/layouts/elsarticle.layout:195 lib/layouts/entcs.layout:60
#: lib/layouts/elsarticle.layout:196 lib/layouts/entcs.layout:60
#: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715
#: lib/layouts/ijmpc.layout:125 lib/layouts/iopart.layout:145
#: lib/layouts/isprs.layout:111 lib/layouts/kluwer.layout:182
@ -6203,7 +6203,7 @@ msgstr "E-mail"
#: lib/layouts/aa.layout:410 lib/layouts/aapaper.layout:88
#: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:354
#: lib/layouts/achemso.layout:89 lib/layouts/ectaart.layout:69
#: lib/layouts/elsarticle.layout:212 lib/layouts/iopart.layout:160
#: lib/layouts/elsarticle.layout:213 lib/layouts/iopart.layout:160
#: lib/layouts/jasatex.layout:131 lib/layouts/latex8.layout:64
#: lib/layouts/lettre.layout:45 lib/layouts/lettre.layout:398
#: lib/layouts/llncs.layout:234 lib/layouts/aapaper.inc:46
@ -6395,7 +6395,7 @@ msgstr "Afiliacja"
#: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41
#: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191
#: lib/configure.py:658
#: lib/configure.py:659
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
@ -7608,7 +7608,7 @@ msgstr "Blok"
msgid "Keyword"
msgstr "SłowoKluczowe"
#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:264
#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:265
#: lib/layouts/ijmpd.layout:212 lib/layouts/iopart.layout:210
#: lib/layouts/jasatex.layout:199 lib/layouts/kluwer.layout:289
#: lib/layouts/paper.layout:175 lib/layouts/revtex4.layout:263
@ -7842,62 +7842,62 @@ msgstr "Podsumowanie \\arabic{summ}"
msgid "Case \\arabic{case}"
msgstr "Przypadek \\arabic{case}"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:75
#: lib/layouts/elsarticle.layout:76
#, fuzzy
msgid "Titlenotemark"
msgstr "przypis"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:79
#: lib/layouts/elsarticle.layout:80
#, fuzzy
msgid "Titlenote mark"
msgstr "przypis"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:97
#: lib/layouts/elsarticle.layout:98
#, fuzzy
msgid "Title footnote"
msgstr "przypis"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:109
#: lib/layouts/elsarticle.layout:110
#, fuzzy
msgid "Title footnote:"
msgstr "przypis"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:137
#: lib/layouts/elsarticle.layout:138
#, fuzzy
msgid "Authormark"
msgstr "Autor-Rok"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:141
#: lib/layouts/elsarticle.layout:142
#, fuzzy
msgid "Author mark"
msgstr "Email Autora"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:159
#: lib/layouts/elsarticle.layout:160
#, fuzzy
msgid "Author footnote"
msgstr "przypis"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:162
#: lib/layouts/elsarticle.layout:163
#, fuzzy
msgid "Author footnote:"
msgstr "AutorInfo:"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:166
#: lib/layouts/elsarticle.layout:167
#, fuzzy
msgid "CorAuthormark"
msgstr "Bieżący Autor:"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:170
#: lib/layouts/elsarticle.layout:171
#, fuzzy
msgid "CorAuthor mark"
msgstr "Email Autora"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:188
#: lib/layouts/elsarticle.layout:189
#, fuzzy
msgid "Corresponding author"
msgstr "Adres korespondencyjny:"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:191
#: lib/layouts/elsarticle.layout:192
#, fuzzy
msgid "Corresponding author text:"
msgstr "Adres korespondencyjny:"
@ -11780,23 +11780,23 @@ msgstr "Tajski"
msgid "Turkish"
msgstr "Turecki"
#: lib/languages:794
#: lib/languages:797
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmeński"
#: lib/languages:803
#: lib/languages:806
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraiński"
#: lib/languages:811
#: lib/languages:814
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "Górnołużycki"
#: lib/languages:829
#: lib/languages:832
msgid "Vietnamese"
msgstr "Wietnamski"
#: lib/languages:838
#: lib/languages:841
msgid "Welsh"
msgstr "Walijski"
@ -16852,248 +16852,253 @@ msgid "LaTeX (pdflatex)"
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
#: lib/configure.py:594
#, fuzzy
msgid "LaTeX (dviluatex)"
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
#: lib/configure.py:595
msgid "LaTeX (XeTeX)"
msgstr "LaTeX (XeTeX)"
#: lib/configure.py:595
#: lib/configure.py:596
msgid "Plain text"
msgstr "Czysty tekst"
#: lib/configure.py:595
#: lib/configure.py:596
msgid "Plain text|a"
msgstr "Czysty tekst|e"
#: lib/configure.py:596
#: lib/configure.py:597
msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "Czysty tekst (pstotext)"
#: lib/configure.py:597
#: lib/configure.py:598
msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "Czysty tekst (ps2ascii)"
#: lib/configure.py:598
#: lib/configure.py:599
msgid "Plain text (catdvi)"
msgstr "Czysty tekst (catdvi)"
#: lib/configure.py:599
#: lib/configure.py:600
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "Czysty tekst, łączone linie"
#: lib/configure.py:600
#: lib/configure.py:601
msgid "Info (Beamer)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:603
#: lib/configure.py:604
msgid "Gnumeric spreadsheet"
msgstr ""
#: lib/configure.py:604
#: lib/configure.py:605
msgid "Excel spreadsheet"
msgstr ""
#: lib/configure.py:605
#: lib/configure.py:606
msgid "OpenOffice spreadsheet"
msgstr ""
#: lib/configure.py:608 lib/configure.py:610
#: lib/configure.py:609 lib/configure.py:611
msgid "LyXHTML"
msgstr "LyXHTML"
#: lib/configure.py:608 lib/configure.py:610
#: lib/configure.py:609 lib/configure.py:611
msgid "LyXHTML|y"
msgstr "LyXHTML|y"
#: lib/configure.py:618 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
#: lib/configure.py:619 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX"
#: lib/configure.py:623
#: lib/configure.py:624
msgid "EPS"
msgstr "EPS"
#: lib/configure.py:624
#: lib/configure.py:625
msgid "Postscript"
msgstr "Postscript"
#: lib/configure.py:624
#: lib/configure.py:625
msgid "Postscript|t"
msgstr "Postscript|t"
#: lib/configure.py:628
#: lib/configure.py:629
msgid "PDF (ps2pdf)"
msgstr "PDF (ps2pdf)"
#: lib/configure.py:628
#: lib/configure.py:629
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
#: lib/configure.py:629
#: lib/configure.py:630
msgid "PDF (pdflatex)"
msgstr "PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:629
#: lib/configure.py:630
msgid "PDF (pdflatex)|F"
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
#: lib/configure.py:630
#: lib/configure.py:631
msgid "PDF (dvipdfm)"
msgstr "PDF (dvipdfm)"
#: lib/configure.py:630
#: lib/configure.py:631
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
#: lib/configure.py:631
#: lib/configure.py:632
msgid "PDF (XeTeX)"
msgstr "PDF (XeTeX)"
#: lib/configure.py:631
#: lib/configure.py:632
msgid "PDF (XeTeX)|X"
msgstr "PDF (XeTeX)|X"
#: lib/configure.py:632
#: lib/configure.py:633
msgid "PDF (LuaTeX)"
msgstr "PDF (LuaTeX)"
#: lib/configure.py:632
#: lib/configure.py:633
msgid "PDF (LuaTeX)|u"
msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
#: lib/configure.py:635
#: lib/configure.py:636
msgid "DVI"
msgstr "DVI"
#: lib/configure.py:635
#: lib/configure.py:636
msgid "DVI|D"
msgstr "DVI|D"
#: lib/configure.py:636
#: lib/configure.py:637
msgid "DVI (LuaTeX)"
msgstr "DVI (LuaTeX)"
#: lib/configure.py:636
#: lib/configure.py:637
msgid "DVI (LuaTeX)|V"
msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
#: lib/configure.py:639
#: lib/configure.py:640
msgid "DraftDVI"
msgstr "DraftDVI"
#: lib/configure.py:642
#: lib/configure.py:643
msgid "HTML|H"
msgstr "HTML|H"
#: lib/configure.py:645
#: lib/configure.py:646
msgid "Noteedit"
msgstr ""
#: lib/configure.py:648
#: lib/configure.py:649
msgid "OpenDocument"
msgstr "OpenDocument"
#: lib/configure.py:649
#: lib/configure.py:650
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
#: lib/configure.py:652
#: lib/configure.py:653
msgid "Rich Text Format"
msgstr "Bogaty Format Tekstu (RTF)"
#: lib/configure.py:653
#: lib/configure.py:654
msgid "MS Word"
msgstr "MS Word"
#: lib/configure.py:653
#: lib/configure.py:654
msgid "MS Word|W"
msgstr "MS Word|W"
#: lib/configure.py:656
#: lib/configure.py:657
msgid "date command"
msgstr "polecenie daty"
#: lib/configure.py:657
#: lib/configure.py:658
msgid "Table (CSV)"
msgstr "Tabela (CSV)"
#: lib/configure.py:659 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150
#: lib/configure.py:660 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
#: lib/configure.py:660
#: lib/configure.py:661
msgid "LyX 1.3.x"
msgstr "LyX 1.3.x"
#: lib/configure.py:661
#: lib/configure.py:662
msgid "LyX 1.4.x"
msgstr "LyX 1.4.x"
#: lib/configure.py:662
#: lib/configure.py:663
msgid "LyX 1.5.x"
msgstr "LyX 1.5.x"
#: lib/configure.py:663
#: lib/configure.py:664
msgid "LyX 1.6.x"
msgstr "LyX 1.6.x"
#: lib/configure.py:664
#: lib/configure.py:665
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
#: lib/configure.py:665
#: lib/configure.py:666
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
#: lib/configure.py:666
#: lib/configure.py:667
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
#: lib/configure.py:667
#: lib/configure.py:668
msgid "LyX Preview"
msgstr "Podgląd LyX"
#: lib/configure.py:668
#: lib/configure.py:669
msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
msgstr "Podgląd LyX (książka z LilyPond)"
#: lib/configure.py:669
#: lib/configure.py:670
msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
msgstr "Podgląd LyX (pLaTeX)"
#: lib/configure.py:670
#: lib/configure.py:671
msgid "PDFTEX"
msgstr "PDFTEX"
#: lib/configure.py:671
#: lib/configure.py:672
msgid "Program"
msgstr "Program"
#: lib/configure.py:672
#: lib/configure.py:673
msgid "PSTEX"
msgstr "PSTEX"
#: lib/configure.py:673 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
#: lib/configure.py:674 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
msgid "Windows Metafile"
msgstr "Windows Metafile"
#: lib/configure.py:674 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
#: lib/configure.py:675 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
msgid "Enhanced Metafile"
msgstr "Enhanced Metafile"
#: lib/configure.py:675
#: lib/configure.py:676
msgid "HTML (MS Word)"
msgstr "HTML (MS Word)"
#: lib/configure.py:771
#: lib/configure.py:772
#, fuzzy
msgid "LyXBlogger"
msgstr "LyxBloger"
#: lib/configure.py:980
#: lib/configure.py:981
msgid "LyX Archive (zip)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:983
#: lib/configure.py:984
msgid "LyX Archive (tar.gz)"
msgstr ""
@ -17290,7 +17295,7 @@ msgstr ""
"%1$s pochodzi z wcześniejszej wersji LyX'a, lecz skrypt lyx2lyx poległ przy "
"próbie konwersji."
#: src/Buffer.cpp:1127 src/Buffer.cpp:3796 src/Buffer.cpp:3858
#: src/Buffer.cpp:1127 src/Buffer.cpp:3808 src/Buffer.cpp:3870
msgid "File is read-only"
msgstr "Plik tylko do odczytu"
@ -17404,11 +17409,11 @@ msgstr "konwersji iconv nie udała się"
msgid "conversion failed"
msgstr "nieudana konwersja"
#: src/Buffer.cpp:1499
#: src/Buffer.cpp:1500
msgid "Uncodable character in file path"
msgstr "Znak niekodowalny w ścieżce pliku"
#: src/Buffer.cpp:1501
#: src/Buffer.cpp:1502
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The path of your document\n"
@ -17500,65 +17505,65 @@ msgstr "Podgląd kodu źródłowego dla %1$d akapitu"
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "Podgląd kodu źródłowego dla akapitów od %1$s do %2$s"
#: src/Buffer.cpp:3236
#: src/Buffer.cpp:3248
msgid "Preview source code"
msgstr "Podgląd kodu źródłowego"
#: src/Buffer.cpp:3238
#: src/Buffer.cpp:3250
#, fuzzy
msgid "Preview preamble"
msgstr "Podgląd gotów"
#: src/Buffer.cpp:3240
#: src/Buffer.cpp:3252
#, fuzzy
msgid "Preview body"
msgstr "Podgląd gotów"
#: src/Buffer.cpp:3353
#: src/Buffer.cpp:3365
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "Automatyczne zapisywanie %1$s"
#: src/Buffer.cpp:3407
#: src/Buffer.cpp:3419
msgid "Autosave failed!"
msgstr "Nieudany autozapis!"
#: src/Buffer.cpp:3468
#: src/Buffer.cpp:3480
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Automatyczny zapis bieżącego dokumentu"
#: src/Buffer.cpp:3558
#: src/Buffer.cpp:3570
msgid "Couldn't export file"
msgstr "Nie można wyeksportować pliku"
#: src/Buffer.cpp:3559
#: src/Buffer.cpp:3571
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "Brak informacji na temat formatu eksportu %1$s."
#: src/Buffer.cpp:3628
#: src/Buffer.cpp:3640
msgid "File name error"
msgstr "Błąd nazwy pliku"
#: src/Buffer.cpp:3629
#: src/Buffer.cpp:3641
msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
msgstr "Ścieżka do dokumentu nie może zawierać spacji."
#: src/Buffer.cpp:3713
#: src/Buffer.cpp:3725
msgid "Document export cancelled."
msgstr "Przerwano eksport dokumentu."
#: src/Buffer.cpp:3723
#: src/Buffer.cpp:3735
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "Dokument wyeksportowano jako %1$s do pliku `%2$s'"
#: src/Buffer.cpp:3729
#: src/Buffer.cpp:3741
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "Dokument wyeksportowano jako %1$s"
#: src/Buffer.cpp:3782
#: src/Buffer.cpp:3794
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@ -17569,34 +17574,34 @@ msgstr ""
"\n"
"Przywrócić zapisaną kopię?"
#: src/Buffer.cpp:3785
#: src/Buffer.cpp:3797
msgid "Load emergency save?"
msgstr "Wczytać kopię bezpieczeństwa?"
#: src/Buffer.cpp:3786
#: src/Buffer.cpp:3798
msgid "&Recover"
msgstr "&Przywróć"
#: src/Buffer.cpp:3786
#: src/Buffer.cpp:3798
msgid "&Load Original"
msgstr "&Wczytaj oryginał"
#: src/Buffer.cpp:3797
#: src/Buffer.cpp:3809
#, c-format
msgid ""
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3803
#: src/Buffer.cpp:3815
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr "Dokument pomyślnie odzyskany."
#: src/Buffer.cpp:3805
#: src/Buffer.cpp:3817
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr "Dokument NIE odzyskany pomyślnie."
#: src/Buffer.cpp:3806
#: src/Buffer.cpp:3818
#, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
@ -17605,27 +17610,27 @@ msgstr ""
"Czy usunąć teraz plik ratunkowy?\n"
"(%1$s)"
#: src/Buffer.cpp:3810 src/Buffer.cpp:3822
#: src/Buffer.cpp:3822 src/Buffer.cpp:3834
msgid "Delete emergency file?"
msgstr "Usunąć plik ratunkowy?"
#: src/Buffer.cpp:3811 src/Buffer.cpp:3824
#: src/Buffer.cpp:3823 src/Buffer.cpp:3836
msgid "&Keep"
msgstr "&Zachowaj"
#: src/Buffer.cpp:3815
#: src/Buffer.cpp:3827
msgid "Emergency file deleted"
msgstr "Plik ratunkowy usunięty"
#: src/Buffer.cpp:3816
#: src/Buffer.cpp:3828
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr "Nie zapomnij zapisać swojego pliku teraz!"
#: src/Buffer.cpp:3823
#: src/Buffer.cpp:3835
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr "Czy usunąć teraz plik ratunkowy?"
#: src/Buffer.cpp:3846
#: src/Buffer.cpp:3858
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
@ -17636,44 +17641,44 @@ msgstr ""
"\n"
"Wczytać kopię zamiast oryginału?"
#: src/Buffer.cpp:3848
#: src/Buffer.cpp:3860
msgid "Load backup?"
msgstr "Wczytać kopię zapasową?"
#: src/Buffer.cpp:3849
#: src/Buffer.cpp:3861
msgid "&Load backup"
msgstr "Wczytaj &kopię"
#: src/Buffer.cpp:3849
#: src/Buffer.cpp:3861
msgid "Load &original"
msgstr "Wczytaj &oryginał"
#: src/Buffer.cpp:3859
#: src/Buffer.cpp:3871
#, c-format
msgid ""
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
"read-only. Please make sure to save the document as a different file."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:4199 src/insets/InsetCaption.cpp:326
#: src/Buffer.cpp:4211 src/insets/InsetCaption.cpp:326
msgid "Senseless!!! "
msgstr "Bez sensu!!!"
#: src/Buffer.cpp:4386
#: src/Buffer.cpp:4408
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "Dokument %1$s przeładowany."
#: src/Buffer.cpp:4389
#: src/Buffer.cpp:4411
#, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "Nie można przeładować dokumentu %1$s."
#: src/Buffer.cpp:4456
#: src/Buffer.cpp:4478
msgid "Included File Invalid"
msgstr "Dołączony plik nieprawidłowy"
#: src/Buffer.cpp:4457
#: src/Buffer.cpp:4479
#, c-format
msgid ""
"Saving this document to a new location has made the file:\n"
@ -19722,15 +19727,15 @@ msgstr "Układ"
msgid " not known"
msgstr " nieznane"
#: src/Text3.cpp:1758 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1379
#: src/Text3.cpp:1760 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1388
msgid "Missing argument"
msgstr "Brakuje argumentu"
#: src/Text3.cpp:1907 src/Text3.cpp:1919
#: src/Text3.cpp:1909 src/Text3.cpp:1921
msgid "Character set"
msgstr "Kodowanie"
#: src/Text3.cpp:2126 src/Text3.cpp:2137
#: src/Text3.cpp:2128 src/Text3.cpp:2139
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Styl akapitu ustawiony"
@ -20299,19 +20304,19 @@ msgstr "Polecenie nie obsłużone"
msgid "Command disabled"
msgstr "Polecenie zablokowane"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1205
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1214
msgid "Running configure..."
msgstr "Uruchomiono konfigurowanie..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1216
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1225
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Przeładowanie konfiguracji..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1222
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
msgid "System reconfiguration failed"
msgstr "Niepowodzenie rekonfiguracji systemu"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1223
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1232
msgid ""
"The system reconfiguration has failed.\n"
"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
@ -20322,11 +20327,11 @@ msgstr ""
"poprawnie.\n"
"Proszę rekonfigurować ponownie, gdy zajdzie potrzeba."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1228
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1237
msgid "System reconfigured"
msgstr "System został zrekonfigurowany"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1229
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1238
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
@ -20336,44 +20341,44 @@ msgstr ""
"Niezbędne jest ponowne uruchomienie programu LyX\n"
"dla odświeżenia informacji o klasach."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1309
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1318
msgid "Exiting."
msgstr "Zakończanie."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1391
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1400
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Otwieranie pliku pomocy %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1410
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1419
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Składnia: set-color <kolor_LyX> <kolor_X11>"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1426
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1435
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"Ustawienie koloru %1$s nie powiodło się -- kolor nie został zdefiniowany lub "
"nie można go przedefiniować"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1605
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1614
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "Ustawienia domyślne dokumentu zapisano w %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1609
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1618
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Nie można zapisać ustawień domyślnych"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1749
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1758
msgid "Unknown function."
msgstr "Nieznane polecenie"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2178
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2187
msgid "The current document was closed."
msgstr "Aktualny dokument został zamknięty."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2188
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2197
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
@ -20385,12 +20390,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Wyjątek: "
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2192
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2198
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2201
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2207
msgid "Software exception Detected"
msgstr "Wykryto wyjątek oprogramowania"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2196
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2205
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
@ -20398,12 +20403,12 @@ msgstr ""
"LyX uchwycił jakiś wyjątkowo zakręcony wyjątek, nastąpi teraz próba "
"zapisania wszystkich niezapisanych dokumentów, następnie wyjścia."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2461
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2473
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2470
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2482
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "Nie można odnaleźć pliku definicji UI"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2462
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2471
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the included file\n"
@ -20414,11 +20419,11 @@ msgstr ""
"%1$s.\n"
"Proszę sprawdzić swoją instalację."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2468
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2477
msgid "Could not find default UI file"
msgstr "Nie można odnaleźć domyślnego pliku UI"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2469
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2478
msgid ""
"LyX could not find the default UI file!\n"
"Please check your installation."
@ -20426,7 +20431,7 @@ msgstr ""
"LyX nie mógł odnaleźć domyślnego pliku interfejsu użytkownika!\n"
"Proszę sprawdzić swoją instalację."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2474
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2483
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
@ -22854,16 +22859,16 @@ msgstr "Proszę najpierw przejrzeć dokument."
msgid "Couldn't proceed."
msgstr "Nie można kontynuować."
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:219
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:262
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:223
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:266
msgid "LaTeX Source"
msgstr "Źródło LaTeX"
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:264
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:268
msgid "DocBook Source"
msgstr "Źródło DocBook"
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:266
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:270
msgid "Literate Source"
msgstr "Źródło Piśmienne"
@ -22883,15 +22888,15 @@ msgstr " (zmieniony)"
msgid " (read only)"
msgstr " (tylko do odczytu)"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1487
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1485
msgid "Close File"
msgstr "Zamknij plik"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1931
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1929
msgid "Hide tab"
msgstr "Ukryj patkę"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1933
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1931
msgid "Close tab"
msgstr "Zamknij patkę"

347
po/pt.po
View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-25 08:28-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-02 17:27-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-11 01:10+0100\n"
"Last-Translator: Susana Barbosa <susanabarb@gmail.com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "&Adicionar"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
#: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1479
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@ -498,8 +498,8 @@ msgid "Remove the selected branch"
msgstr "Remover o ramo seleccionado"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3811
#: src/Buffer.cpp:3824 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:218
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3823
#: src/Buffer.cpp:3836 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:218
msgid "&Remove"
msgstr "&Remover"
@ -538,7 +538,7 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1140
#: src/Buffer.cpp:2386 src/Buffer.cpp:3786 src/Buffer.cpp:3849
#: src/Buffer.cpp:2386 src/Buffer.cpp:3798 src/Buffer.cpp:3861
#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839
@ -2810,7 +2810,7 @@ msgstr ""
msgid "MathML"
msgstr "Mat.|M"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:642
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:643
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
@ -5362,9 +5362,9 @@ msgstr "TítuloAbreviado"
#: lib/layouts/agutex.layout:75 lib/layouts/agutex.layout:116
#: lib/layouts/agutex.layout:134 lib/layouts/ectaart.layout:22
#: lib/layouts/ectaart.layout:47 lib/layouts/ectaart.layout:70
#: lib/layouts/elsarticle.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:101
#: lib/layouts/elsarticle.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:198
#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:255
#: lib/layouts/elsarticle.layout:59 lib/layouts/elsarticle.layout:102
#: lib/layouts/elsarticle.layout:121 lib/layouts/elsarticle.layout:199
#: lib/layouts/elsarticle.layout:227 lib/layouts/elsarticle.layout:256
#: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/ijmpc.layout:54
#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpc.layout:91
#: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpc.layout:144
@ -5446,7 +5446,7 @@ msgstr "Editores"
#: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/ectaart.layout:42
#: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:484
#: lib/layouts/elsart.layout:205 lib/layouts/elsart.layout:220
#: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/elsarticle.layout:239
#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/elsarticle.layout:240
#: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147
#: lib/layouts/ijmpc.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:195
#: lib/layouts/iopart.layout:170 lib/layouts/iopart.layout:187
@ -5904,7 +5904,7 @@ msgstr "Prova"
#: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173
#: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126
#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31
#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:32
#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345
#: lib/layouts/ijmpc.layout:22 lib/layouts/ijmpd.layout:27
@ -5934,7 +5934,7 @@ msgstr "Padrão"
#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
#: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:249
#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:54
#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:55
#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:87
#: lib/layouts/ijmpd.layout:92 lib/layouts/iopart.layout:56
@ -5976,7 +5976,7 @@ msgstr "Minúsculas|l"
#: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
#: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:177
#: lib/layouts/ectaart.layout:180 lib/layouts/egs.layout:291
#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:117
#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:118
#: lib/layouts/entcs.layout:50 lib/layouts/foils.layout:133
#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:106
#: lib/layouts/ijmpd.layout:111 lib/layouts/iopart.layout:126
@ -6023,7 +6023,7 @@ msgstr "Resumo---"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/aa.layout:352
#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:327
#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:251
#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:252
#: lib/layouts/ijmpc.layout:201 lib/layouts/ijmpc.layout:205
#: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/iopart.layout:199
#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/jasatex.layout:185
@ -6050,7 +6050,7 @@ msgstr "Apêndices"
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151
#: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181
#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:924
#: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:412
#: lib/layouts/elsarticle.layout:277 lib/layouts/ijmpc.layout:412
#: lib/layouts/ijmpc.layout:436 lib/layouts/ijmpd.layout:436
#: lib/layouts/ijmpd.layout:460 lib/layouts/iopart.layout:243
#: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:288
@ -6076,7 +6076,7 @@ msgstr "Apêndice"
#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:923
#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:555
#: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/foils.layout:210
#: lib/layouts/elsarticle.layout:273 lib/layouts/foils.layout:210
#: lib/layouts/ijmpc.layout:432 lib/layouts/ijmpd.layout:456
#: lib/layouts/jasatex.layout:258 lib/layouts/latex8.layout:125
#: lib/layouts/llncs.layout:263 lib/layouts/memoir.layout:163
@ -6100,7 +6100,7 @@ msgstr "Bibliografia"
#: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498
#: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215
#: lib/layouts/beamer.layout:937 lib/layouts/cl2emult.layout:117
#: lib/layouts/egs.layout:569 lib/layouts/elsarticle.layout:287
#: lib/layouts/egs.layout:569 lib/layouts/elsarticle.layout:288
#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:471
#: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291
#: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:342
@ -6250,7 +6250,7 @@ msgstr "Subtítulo"
#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:141
#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
#: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:236
#: lib/layouts/elsarticle.layout:195 lib/layouts/entcs.layout:60
#: lib/layouts/elsarticle.layout:196 lib/layouts/entcs.layout:60
#: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715
#: lib/layouts/ijmpc.layout:125 lib/layouts/iopart.layout:145
#: lib/layouts/isprs.layout:111 lib/layouts/kluwer.layout:182
@ -6328,7 +6328,7 @@ msgstr "E-Mail"
#: lib/layouts/aa.layout:410 lib/layouts/aapaper.layout:88
#: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:354
#: lib/layouts/achemso.layout:89 lib/layouts/ectaart.layout:69
#: lib/layouts/elsarticle.layout:212 lib/layouts/iopart.layout:160
#: lib/layouts/elsarticle.layout:213 lib/layouts/iopart.layout:160
#: lib/layouts/jasatex.layout:131 lib/layouts/latex8.layout:64
#: lib/layouts/lettre.layout:45 lib/layouts/lettre.layout:398
#: lib/layouts/llncs.layout:234 lib/layouts/aapaper.inc:46
@ -6522,7 +6522,7 @@ msgstr "AfiliaçãoAlternativa"
#: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41
#: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191
#: lib/configure.py:658
#: lib/configure.py:659
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
@ -7722,7 +7722,7 @@ msgstr "Bloco Autores:"
msgid "Keyword"
msgstr "Palavra-chave"
#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:264
#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:265
#: lib/layouts/ijmpd.layout:212 lib/layouts/iopart.layout:210
#: lib/layouts/jasatex.layout:199 lib/layouts/kluwer.layout:289
#: lib/layouts/paper.layout:175 lib/layouts/revtex4.layout:263
@ -7947,55 +7947,55 @@ msgstr "Sumário \\arabic{summ}"
msgid "Case \\arabic{case}"
msgstr "Caso \\arabic{case}"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:75
#: lib/layouts/elsarticle.layout:76
#, fuzzy
msgid "Titlenotemark"
msgstr "Título de rodapé"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:79
#: lib/layouts/elsarticle.layout:80
#, fuzzy
msgid "Titlenote mark"
msgstr "Título de rodapé"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:97
#: lib/layouts/elsarticle.layout:98
msgid "Title footnote"
msgstr "Título de rodapé"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:109
#: lib/layouts/elsarticle.layout:110
msgid "Title footnote:"
msgstr "Título de rodapé:"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:137
#: lib/layouts/elsarticle.layout:138
msgid "Authormark"
msgstr "marcaAutor"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:141
#: lib/layouts/elsarticle.layout:142
msgid "Author mark"
msgstr "Marca autor"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:159
#: lib/layouts/elsarticle.layout:160
msgid "Author footnote"
msgstr "Rodapé de autor"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:162
#: lib/layouts/elsarticle.layout:163
msgid "Author footnote:"
msgstr "Rodapé de autor:"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:166
#: lib/layouts/elsarticle.layout:167
#, fuzzy
msgid "CorAuthormark"
msgstr "Autor Corr:"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:170
#: lib/layouts/elsarticle.layout:171
#, fuzzy
msgid "CorAuthor mark"
msgstr "E-mail do autor"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:188
#: lib/layouts/elsarticle.layout:189
msgid "Corresponding author"
msgstr "Autor para quem a correspondência deve ser dirigida"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:191
#: lib/layouts/elsarticle.layout:192
msgid "Corresponding author text:"
msgstr "Texto do autor para quem a correspondência deve ser dirigida:"
@ -11813,23 +11813,23 @@ msgstr "Tailandês"
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"
#: lib/languages:794
#: lib/languages:797
msgid "Turkmen"
msgstr ""
#: lib/languages:803
#: lib/languages:806
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraniano"
#: lib/languages:811
#: lib/languages:814
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "Servio Superior"
#: lib/languages:829
#: lib/languages:832
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamês"
#: lib/languages:838
#: lib/languages:841
msgid "Welsh"
msgstr "Galês"
@ -16877,248 +16877,253 @@ msgid "LaTeX (pdflatex)"
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
#: lib/configure.py:594
#, fuzzy
msgid "LaTeX (dviluatex)"
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
#: lib/configure.py:595
msgid "LaTeX (XeTeX)"
msgstr "LaTeX (XeTeX)"
#: lib/configure.py:595
#: lib/configure.py:596
msgid "Plain text"
msgstr "Texto simples"
#: lib/configure.py:595
#: lib/configure.py:596
msgid "Plain text|a"
msgstr "Texto simples|s"
#: lib/configure.py:596
#: lib/configure.py:597
msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "Texto simples (pstotext)"
#: lib/configure.py:597
#: lib/configure.py:598
msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "Texto simples (ps2ascii)"
#: lib/configure.py:598
#: lib/configure.py:599
msgid "Plain text (catdvi)"
msgstr "Texto simples (catdvi)"
#: lib/configure.py:599
#: lib/configure.py:600
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "Texto simples, Juntar Linhas"
#: lib/configure.py:600
#: lib/configure.py:601
msgid "Info (Beamer)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:603
#: lib/configure.py:604
msgid "Gnumeric spreadsheet"
msgstr ""
#: lib/configure.py:604
#: lib/configure.py:605
msgid "Excel spreadsheet"
msgstr ""
#: lib/configure.py:605
#: lib/configure.py:606
msgid "OpenOffice spreadsheet"
msgstr ""
#: lib/configure.py:608 lib/configure.py:610
#: lib/configure.py:609 lib/configure.py:611
msgid "LyXHTML"
msgstr "LyXHTML"
#: lib/configure.py:608 lib/configure.py:610
#: lib/configure.py:609 lib/configure.py:611
msgid "LyXHTML|y"
msgstr "LyXHTML|y"
#: lib/configure.py:618 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
#: lib/configure.py:619 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX"
#: lib/configure.py:623
#: lib/configure.py:624
msgid "EPS"
msgstr "EPS"
#: lib/configure.py:624
#: lib/configure.py:625
msgid "Postscript"
msgstr "Postscript"
#: lib/configure.py:624
#: lib/configure.py:625
msgid "Postscript|t"
msgstr "Postscript|t"
#: lib/configure.py:628
#: lib/configure.py:629
msgid "PDF (ps2pdf)"
msgstr "PDF (ps2pdf)"
#: lib/configure.py:628
#: lib/configure.py:629
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
#: lib/configure.py:629
#: lib/configure.py:630
msgid "PDF (pdflatex)"
msgstr "PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:629
#: lib/configure.py:630
msgid "PDF (pdflatex)|F"
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
#: lib/configure.py:630
#: lib/configure.py:631
msgid "PDF (dvipdfm)"
msgstr "PDF (dvipdfm)"
#: lib/configure.py:630
#: lib/configure.py:631
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
#: lib/configure.py:631
#: lib/configure.py:632
msgid "PDF (XeTeX)"
msgstr "PDF (XeTeX)"
#: lib/configure.py:631
#: lib/configure.py:632
msgid "PDF (XeTeX)|X"
msgstr "PDF (XeTeX)|X"
#: lib/configure.py:632
#: lib/configure.py:633
msgid "PDF (LuaTeX)"
msgstr "PDF (LuaTeX)"
#: lib/configure.py:632
#: lib/configure.py:633
msgid "PDF (LuaTeX)|u"
msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
#: lib/configure.py:635
#: lib/configure.py:636
msgid "DVI"
msgstr "DVI"
#: lib/configure.py:635
#: lib/configure.py:636
msgid "DVI|D"
msgstr "DVI|D"
#: lib/configure.py:636
#: lib/configure.py:637
msgid "DVI (LuaTeX)"
msgstr "DVI (LuaTeX)"
#: lib/configure.py:636
#: lib/configure.py:637
msgid "DVI (LuaTeX)|V"
msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
#: lib/configure.py:639
#: lib/configure.py:640
msgid "DraftDVI"
msgstr "DraftDVI"
#: lib/configure.py:642
#: lib/configure.py:643
msgid "HTML|H"
msgstr "HTML|H"
#: lib/configure.py:645
#: lib/configure.py:646
msgid "Noteedit"
msgstr "Noteedit"
#: lib/configure.py:648
#: lib/configure.py:649
msgid "OpenDocument"
msgstr "OpenDocument"
#: lib/configure.py:649
#: lib/configure.py:650
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
#: lib/configure.py:652
#: lib/configure.py:653
msgid "Rich Text Format"
msgstr "Formato Rich Text"
#: lib/configure.py:653
#: lib/configure.py:654
msgid "MS Word"
msgstr "MS Word"
#: lib/configure.py:653
#: lib/configure.py:654
msgid "MS Word|W"
msgstr "MS Word|W"
#: lib/configure.py:656
#: lib/configure.py:657
msgid "date command"
msgstr "comando data"
#: lib/configure.py:657
#: lib/configure.py:658
msgid "Table (CSV)"
msgstr "Tabela (CSV)"
#: lib/configure.py:659 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150
#: lib/configure.py:660 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
#: lib/configure.py:660
#: lib/configure.py:661
msgid "LyX 1.3.x"
msgstr "LyX 1.3.x"
#: lib/configure.py:661
#: lib/configure.py:662
msgid "LyX 1.4.x"
msgstr "LyX 1.4.x"
#: lib/configure.py:662
#: lib/configure.py:663
msgid "LyX 1.5.x"
msgstr "LyX 1.5.x"
#: lib/configure.py:663
#: lib/configure.py:664
msgid "LyX 1.6.x"
msgstr "LyX 1.6.x"
#: lib/configure.py:664
#: lib/configure.py:665
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
#: lib/configure.py:665
#: lib/configure.py:666
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
#: lib/configure.py:666
#: lib/configure.py:667
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
#: lib/configure.py:667
#: lib/configure.py:668
msgid "LyX Preview"
msgstr "Pré-visualização LyX"
#: lib/configure.py:668
#: lib/configure.py:669
#, fuzzy
msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
msgstr "Pré-visualização Lyx (pLaTeX)"
#: lib/configure.py:669
#: lib/configure.py:670
msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
msgstr "Pré-visualização Lyx (pLaTeX)"
#: lib/configure.py:670
#: lib/configure.py:671
msgid "PDFTEX"
msgstr "PDFTEX"
#: lib/configure.py:671
#: lib/configure.py:672
msgid "Program"
msgstr "Programa"
#: lib/configure.py:672
#: lib/configure.py:673
msgid "PSTEX"
msgstr "PSTEX"
#: lib/configure.py:673 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
#: lib/configure.py:674 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
msgid "Windows Metafile"
msgstr "Windows Metafile"
#: lib/configure.py:674 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
#: lib/configure.py:675 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
msgid "Enhanced Metafile"
msgstr "Enhanced Metafile"
#: lib/configure.py:675
#: lib/configure.py:676
msgid "HTML (MS Word)"
msgstr "HTML (MS Word)"
#: lib/configure.py:771
#: lib/configure.py:772
msgid "LyXBlogger"
msgstr ""
#: lib/configure.py:980
#: lib/configure.py:981
msgid "LyX Archive (zip)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:983
#: lib/configure.py:984
msgid "LyX Archive (tar.gz)"
msgstr ""
@ -17318,7 +17323,7 @@ msgstr ""
"%1$s é de uma versão do LyX diferente, mas o programa lyx2lyx falhou ao "
"convertê-lo."
#: src/Buffer.cpp:1127 src/Buffer.cpp:3796 src/Buffer.cpp:3858
#: src/Buffer.cpp:1127 src/Buffer.cpp:3808 src/Buffer.cpp:3870
#, fuzzy
msgid "File is read-only"
msgstr "O documento é apenas de leitura"
@ -17436,12 +17441,12 @@ msgstr "conversão iconv falhou"
msgid "conversion failed"
msgstr "conversão falhou"
#: src/Buffer.cpp:1499
#: src/Buffer.cpp:1500
#, fuzzy
msgid "Uncodable character in file path"
msgstr "Caracteres não codificáveis no caminho"
#: src/Buffer.cpp:1501
#: src/Buffer.cpp:1502
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The path of your document\n"
@ -17535,65 +17540,65 @@ msgstr "Pré-visualizar código-fonte para parágrafo %1$d"
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "Pré-visualizar código-fonte do parágrafo%1$s a %2$s"
#: src/Buffer.cpp:3236
#: src/Buffer.cpp:3248
msgid "Preview source code"
msgstr "Pré-visualizar código-fonte"
#: src/Buffer.cpp:3238
#: src/Buffer.cpp:3250
#, fuzzy
msgid "Preview preamble"
msgstr "Pré-visualização pronta"
#: src/Buffer.cpp:3240
#: src/Buffer.cpp:3252
#, fuzzy
msgid "Preview body"
msgstr "Pré-visualização pronta"
#: src/Buffer.cpp:3353
#: src/Buffer.cpp:3365
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "A guardar automáticamente %1$s"
#: src/Buffer.cpp:3407
#: src/Buffer.cpp:3419
msgid "Autosave failed!"
msgstr "Guarda automática falhou!"
#: src/Buffer.cpp:3468
#: src/Buffer.cpp:3480
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "A guardar automáticamente documento actual..."
#: src/Buffer.cpp:3558
#: src/Buffer.cpp:3570
msgid "Couldn't export file"
msgstr "Não é possível exportar ficheiro"
#: src/Buffer.cpp:3559
#: src/Buffer.cpp:3571
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "Não existe informação para exportar o formato %1$s."
#: src/Buffer.cpp:3628
#: src/Buffer.cpp:3640
msgid "File name error"
msgstr "Erro no nome do ficheiro"
#: src/Buffer.cpp:3629
#: src/Buffer.cpp:3641
msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
msgstr "O caminho (path) da pasta do documento não pode conter espaços."
#: src/Buffer.cpp:3713
#: src/Buffer.cpp:3725
msgid "Document export cancelled."
msgstr "Exportação do documento cancelada."
#: src/Buffer.cpp:3723
#: src/Buffer.cpp:3735
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "Documento exportado como %1$s para o ficheiro `%2$s'"
#: src/Buffer.cpp:3729
#: src/Buffer.cpp:3741
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "Documento exportado como %1$s"
#: src/Buffer.cpp:3782
#: src/Buffer.cpp:3794
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@ -17604,34 +17609,34 @@ msgstr ""
"\n"
"Recuperar cópia de emergência?"
#: src/Buffer.cpp:3785
#: src/Buffer.cpp:3797
msgid "Load emergency save?"
msgstr "Carregar cópia de emergência?"
#: src/Buffer.cpp:3786
#: src/Buffer.cpp:3798
msgid "&Recover"
msgstr "&Recuperar"
#: src/Buffer.cpp:3786
#: src/Buffer.cpp:3798
msgid "&Load Original"
msgstr "&Carregar Original"
#: src/Buffer.cpp:3797
#: src/Buffer.cpp:3809
#, c-format
msgid ""
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3803
#: src/Buffer.cpp:3815
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr "O documento foi recuperado com sucesso."
#: src/Buffer.cpp:3805
#: src/Buffer.cpp:3817
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr "O documento NÃO foi recuperado com sucesso."
#: src/Buffer.cpp:3806
#: src/Buffer.cpp:3818
#, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
@ -17640,28 +17645,28 @@ msgstr ""
"Remover agora ficheiro de emergência?\n"
"(%1$s)"
#: src/Buffer.cpp:3810 src/Buffer.cpp:3822
#: src/Buffer.cpp:3822 src/Buffer.cpp:3834
msgid "Delete emergency file?"
msgstr "Apagar ficheiro de emergência?"
#: src/Buffer.cpp:3811 src/Buffer.cpp:3824
#: src/Buffer.cpp:3823 src/Buffer.cpp:3836
#, fuzzy
msgid "&Keep"
msgstr "Manter"
#: src/Buffer.cpp:3815
#: src/Buffer.cpp:3827
msgid "Emergency file deleted"
msgstr "Ficheiro de emergência apagado"
#: src/Buffer.cpp:3816
#: src/Buffer.cpp:3828
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr "Não esquecer de guardar agora o seu fiicheiro!"
#: src/Buffer.cpp:3823
#: src/Buffer.cpp:3835
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr "Remover agora ficheiro de emergência?"
#: src/Buffer.cpp:3846
#: src/Buffer.cpp:3858
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
@ -17672,45 +17677,45 @@ msgstr ""
"\n"
"Carregar antes a cópia de segurança?"
#: src/Buffer.cpp:3848
#: src/Buffer.cpp:3860
msgid "Load backup?"
msgstr "Carregar cópia de segurança?"
#: src/Buffer.cpp:3849
#: src/Buffer.cpp:3861
msgid "&Load backup"
msgstr "&Carregar cópia de segurança"
#: src/Buffer.cpp:3849
#: src/Buffer.cpp:3861
msgid "Load &original"
msgstr "Carregar &original"
#: src/Buffer.cpp:3859
#: src/Buffer.cpp:3871
#, c-format
msgid ""
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
"read-only. Please make sure to save the document as a different file."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:4199 src/insets/InsetCaption.cpp:326
#: src/Buffer.cpp:4211 src/insets/InsetCaption.cpp:326
msgid "Senseless!!! "
msgstr "Sem sentido!!! "
#: src/Buffer.cpp:4386
#: src/Buffer.cpp:4408
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "Documento %1$s recarregado."
#: src/Buffer.cpp:4389
#: src/Buffer.cpp:4411
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "Não é possível recarregar o documento %1$s"
#: src/Buffer.cpp:4456
#: src/Buffer.cpp:4478
#, fuzzy
msgid "Included File Invalid"
msgstr "Incluir Ficheiro...|c"
#: src/Buffer.cpp:4457
#: src/Buffer.cpp:4479
#, c-format
msgid ""
"Saving this document to a new location has made the file:\n"
@ -19764,15 +19769,15 @@ msgstr "Layout"
msgid " not known"
msgstr " desconhecido"
#: src/Text3.cpp:1758 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1379
#: src/Text3.cpp:1760 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1388
msgid "Missing argument"
msgstr "Argumento em falta"
#: src/Text3.cpp:1907 src/Text3.cpp:1919
#: src/Text3.cpp:1909 src/Text3.cpp:1921
msgid "Character set"
msgstr "Conjunto de caracteres"
#: src/Text3.cpp:2126 src/Text3.cpp:2137
#: src/Text3.cpp:2128 src/Text3.cpp:2139
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Conjunto disposição de parágrafo"
@ -20351,19 +20356,19 @@ msgstr "Comando desactivado"
msgid "Command disabled"
msgstr "Comando desactivado"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1205
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1214
msgid "Running configure..."
msgstr "A corre configurar..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1216
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1225
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "A recarregar a configuração..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1222
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
msgid "System reconfiguration failed"
msgstr "Reconfiguração do sistema falhou"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1223
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1232
msgid ""
"The system reconfiguration has failed.\n"
"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
@ -20374,11 +20379,11 @@ msgstr ""
"correctamente.\n"
"Por favor reconfigurar novamente se necessário."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1228
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1237
msgid "System reconfigured"
msgstr "Sistema reconfigurado"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1229
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1238
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
@ -20388,43 +20393,43 @@ msgstr ""
"É necessário reiniciar o LyX para usar quaisquer\n"
"especificações de classe de documento actualizadas."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1309
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1318
msgid "Exiting."
msgstr "A sair."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1391
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1400
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "A abrir ficheiro de ajuda %1$s..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1410
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1419
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Síntaxe: set-color <lyx_name> <x11_name>"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1426
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1435
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"Set-color \"%1$s\" falhou - cor não definida ou que não pode ser redefinida"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1605
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1614
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "Pré-definições do documento guardadas em %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1609
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1618
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Não é possível guardar pré-definições do documento"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1749
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1758
msgid "Unknown function."
msgstr "Função desconhecida."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2178
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2187
msgid "The current document was closed."
msgstr "O documento actual foi fechado"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2188
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2197
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
@ -20436,12 +20441,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Excepção:"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2192
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2198
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2201
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2207
msgid "Software exception Detected"
msgstr "Excepção de software Detectada"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2196
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2205
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
@ -20449,12 +20454,12 @@ msgstr ""
"O LyX encontrou uma excepção mesmo estranha, tentará agora guardar todos os "
"documentos não guardados e sair."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2461
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2473
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2470
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2482
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "Não foi possível encontrar ficheiro de definição de UI"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2462
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2471
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error while reading the included file\n"
@ -20465,11 +20470,11 @@ msgstr ""
"%1$s.\n"
"Por favor verifique a sua instalação."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2468
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2477
msgid "Could not find default UI file"
msgstr "Não foi possível encontrar ficheiro UI por omissão"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2469
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2478
msgid ""
"LyX could not find the default UI file!\n"
"Please check your installation."
@ -20477,7 +20482,7 @@ msgstr ""
"O LyX não conseguiu encontrar o ficheiro UI pré-definido!\n"
"Por favor verifique a sua instalação."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2474
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2483
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
@ -22939,16 +22944,16 @@ msgstr "Esta parte do documento é apagada."
msgid "Couldn't proceed."
msgstr "Não é possível exportar ficheiro"
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:219
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:262
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:223
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:266
msgid "LaTeX Source"
msgstr "Fonte LaTeX"
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:264
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:268
msgid "DocBook Source"
msgstr "Fonte DocBook"
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:266
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:270
msgid "Literate Source"
msgstr "Fonte Literada"
@ -22968,15 +22973,15 @@ msgstr " (alterado)"
msgid " (read only)"
msgstr " (somente leitura)"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1487
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1485
msgid "Close File"
msgstr "Fechar Ficheiro"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1931
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1929
msgid "Hide tab"
msgstr "Esconder tab"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1933
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1931
msgid "Close tab"
msgstr "Fechar tab"

353
po/ro.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

347
po/ru.po
View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-25 08:28-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-02 17:27-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-21 02:16+0300\n"
"Last-Translator: Sergey Tereschenko <serg.partizan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kruvalig@gmail.com>\n"
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "&Добавить"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
#: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1479
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
@ -500,8 +500,8 @@ msgid "Remove the selected branch"
msgstr "Удалить выбранную ветку"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3811
#: src/Buffer.cpp:3824 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:218
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3823
#: src/Buffer.cpp:3836 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:218
msgid "&Remove"
msgstr "&Удалить"
@ -540,7 +540,7 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1140
#: src/Buffer.cpp:2386 src/Buffer.cpp:3786 src/Buffer.cpp:3849
#: src/Buffer.cpp:2386 src/Buffer.cpp:3798 src/Buffer.cpp:3861
#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839
@ -2829,7 +2829,7 @@ msgstr ""
msgid "MathML"
msgstr "Математика|М"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:642
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:643
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
@ -5392,9 +5392,9 @@ msgstr "Короткое заглавие"
#: lib/layouts/agutex.layout:75 lib/layouts/agutex.layout:116
#: lib/layouts/agutex.layout:134 lib/layouts/ectaart.layout:22
#: lib/layouts/ectaart.layout:47 lib/layouts/ectaart.layout:70
#: lib/layouts/elsarticle.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:101
#: lib/layouts/elsarticle.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:198
#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:255
#: lib/layouts/elsarticle.layout:59 lib/layouts/elsarticle.layout:102
#: lib/layouts/elsarticle.layout:121 lib/layouts/elsarticle.layout:199
#: lib/layouts/elsarticle.layout:227 lib/layouts/elsarticle.layout:256
#: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/ijmpc.layout:54
#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpc.layout:91
#: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpc.layout:144
@ -5476,7 +5476,7 @@ msgstr "Издатели"
#: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/ectaart.layout:42
#: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:484
#: lib/layouts/elsart.layout:205 lib/layouts/elsart.layout:220
#: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/elsarticle.layout:239
#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/elsarticle.layout:240
#: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147
#: lib/layouts/ijmpc.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:195
#: lib/layouts/iopart.layout:170 lib/layouts/iopart.layout:187
@ -5935,7 +5935,7 @@ msgstr "Доказательство"
#: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173
#: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126
#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31
#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:32
#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345
#: lib/layouts/ijmpc.layout:22 lib/layouts/ijmpd.layout:27
@ -5965,7 +5965,7 @@ msgstr "Обычный"
#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
#: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:249
#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:54
#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:55
#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:87
#: lib/layouts/ijmpd.layout:92 lib/layouts/iopart.layout:56
@ -6007,7 +6007,7 @@ msgstr "строчные|с"
#: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
#: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:177
#: lib/layouts/ectaart.layout:180 lib/layouts/egs.layout:291
#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:117
#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:118
#: lib/layouts/entcs.layout:50 lib/layouts/foils.layout:133
#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:106
#: lib/layouts/ijmpd.layout:111 lib/layouts/iopart.layout:126
@ -6054,7 +6054,7 @@ msgstr "Аннотация---"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/aa.layout:352
#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:327
#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:251
#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:252
#: lib/layouts/ijmpc.layout:201 lib/layouts/ijmpc.layout:205
#: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/iopart.layout:199
#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/jasatex.layout:185
@ -6081,7 +6081,7 @@ msgstr "Приложения"
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151
#: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181
#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:924
#: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:412
#: lib/layouts/elsarticle.layout:277 lib/layouts/ijmpc.layout:412
#: lib/layouts/ijmpc.layout:436 lib/layouts/ijmpd.layout:436
#: lib/layouts/ijmpd.layout:460 lib/layouts/iopart.layout:243
#: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:288
@ -6106,7 +6106,7 @@ msgstr "Приложение"
#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:923
#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:555
#: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/foils.layout:210
#: lib/layouts/elsarticle.layout:273 lib/layouts/foils.layout:210
#: lib/layouts/ijmpc.layout:432 lib/layouts/ijmpd.layout:456
#: lib/layouts/jasatex.layout:258 lib/layouts/latex8.layout:125
#: lib/layouts/llncs.layout:263 lib/layouts/memoir.layout:163
@ -6130,7 +6130,7 @@ msgstr "Библиография"
#: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498
#: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215
#: lib/layouts/beamer.layout:937 lib/layouts/cl2emult.layout:117
#: lib/layouts/egs.layout:569 lib/layouts/elsarticle.layout:287
#: lib/layouts/egs.layout:569 lib/layouts/elsarticle.layout:288
#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:471
#: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291
#: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:342
@ -6281,7 +6281,7 @@ msgstr "Подзаголовок"
#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:141
#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
#: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:236
#: lib/layouts/elsarticle.layout:195 lib/layouts/entcs.layout:60
#: lib/layouts/elsarticle.layout:196 lib/layouts/entcs.layout:60
#: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715
#: lib/layouts/ijmpc.layout:125 lib/layouts/iopart.layout:145
#: lib/layouts/isprs.layout:111 lib/layouts/kluwer.layout:182
@ -6362,7 +6362,7 @@ msgstr "E-Mail"
#: lib/layouts/aa.layout:410 lib/layouts/aapaper.layout:88
#: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:354
#: lib/layouts/achemso.layout:89 lib/layouts/ectaart.layout:69
#: lib/layouts/elsarticle.layout:212 lib/layouts/iopart.layout:160
#: lib/layouts/elsarticle.layout:213 lib/layouts/iopart.layout:160
#: lib/layouts/jasatex.layout:131 lib/layouts/latex8.layout:64
#: lib/layouts/lettre.layout:45 lib/layouts/lettre.layout:398
#: lib/layouts/llncs.layout:234 lib/layouts/aapaper.inc:46
@ -6561,7 +6561,7 @@ msgstr "Affiliation"
#: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41
#: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191
#: lib/configure.py:658
#: lib/configure.py:659
msgid "Fax"
msgstr "Факс"
@ -7819,7 +7819,7 @@ msgstr "Автор"
msgid "Keyword"
msgstr "Ключевое слово"
#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:264
#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:265
#: lib/layouts/ijmpd.layout:212 lib/layouts/iopart.layout:210
#: lib/layouts/jasatex.layout:199 lib/layouts/kluwer.layout:289
#: lib/layouts/paper.layout:175 lib/layouts/revtex4.layout:263
@ -8056,61 +8056,61 @@ msgstr "Резюме \\arabic{summ}"
msgid "Case \\arabic{case}"
msgstr "Случай \\arabic{case}"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:75
#: lib/layouts/elsarticle.layout:76
#, fuzzy
msgid "Titlenotemark"
msgstr "Заметка в подвал"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:79
#: lib/layouts/elsarticle.layout:80
#, fuzzy
msgid "Titlenote mark"
msgstr "Заметка в подвал"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:97
#: lib/layouts/elsarticle.layout:98
#, fuzzy
msgid "Title footnote"
msgstr "Заметка в подвал"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:109
#: lib/layouts/elsarticle.layout:110
#, fuzzy
msgid "Title footnote:"
msgstr "Заметка в подвал"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:137
#: lib/layouts/elsarticle.layout:138
#, fuzzy
msgid "Authormark"
msgstr "Автор-год"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:141
#: lib/layouts/elsarticle.layout:142
#, fuzzy
msgid "Author mark"
msgstr "Email автора"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:159
#: lib/layouts/elsarticle.layout:160
#, fuzzy
msgid "Author footnote"
msgstr "Заметка в подвал"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:162
#: lib/layouts/elsarticle.layout:163
#, fuzzy
msgid "Author footnote:"
msgstr "Информация об авторе"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:166
#: lib/layouts/elsarticle.layout:167
#, fuzzy
msgid "CorAuthormark"
msgstr "Автор-год"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:170
#: lib/layouts/elsarticle.layout:171
msgid "CorAuthor mark"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsarticle.layout:188
#: lib/layouts/elsarticle.layout:189
#, fuzzy
msgid "Corresponding author"
msgstr "RunningAuthor"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:191
#: lib/layouts/elsarticle.layout:192
msgid "Corresponding author text:"
msgstr ""
@ -12199,23 +12199,23 @@ msgstr "Тайский"
msgid "Turkish"
msgstr "Турецкий"
#: lib/languages:794
#: lib/languages:797
msgid "Turkmen"
msgstr ""
#: lib/languages:803
#: lib/languages:806
msgid "Ukrainian"
msgstr "Украинский"
#: lib/languages:811
#: lib/languages:814
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "Верхнесорбский"
#: lib/languages:829
#: lib/languages:832
msgid "Vietnamese"
msgstr "Вьетнамский"
#: lib/languages:838
#: lib/languages:841
msgid "Welsh"
msgstr "Валлийский"
@ -17310,255 +17310,260 @@ msgstr "LaTeX (pdflatex)"
#: lib/configure.py:594
#, fuzzy
msgid "LaTeX (dviluatex)"
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
#: lib/configure.py:595
#, fuzzy
msgid "LaTeX (XeTeX)"
msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
#: lib/configure.py:595
#: lib/configure.py:596
msgid "Plain text"
msgstr "Только текст"
#: lib/configure.py:595
#: lib/configure.py:596
msgid "Plain text|a"
msgstr "Plain текст|a"
#: lib/configure.py:596
#: lib/configure.py:597
msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "Только текст (pstotext)"
#: lib/configure.py:597
#: lib/configure.py:598
msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "Только текст (ps2ascii)"
#: lib/configure.py:598
#: lib/configure.py:599
msgid "Plain text (catdvi)"
msgstr "Только текст (catdvi)"
#: lib/configure.py:599
#: lib/configure.py:600
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "Простой текст, объединить строки"
#: lib/configure.py:600
#: lib/configure.py:601
msgid "Info (Beamer)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:603
#: lib/configure.py:604
msgid "Gnumeric spreadsheet"
msgstr ""
#: lib/configure.py:604
#: lib/configure.py:605
msgid "Excel spreadsheet"
msgstr ""
#: lib/configure.py:605
#: lib/configure.py:606
msgid "OpenOffice spreadsheet"
msgstr ""
#: lib/configure.py:608 lib/configure.py:610
#: lib/configure.py:609 lib/configure.py:611
#, fuzzy
msgid "LyXHTML"
msgstr "HTML"
#: lib/configure.py:608 lib/configure.py:610
#: lib/configure.py:609 lib/configure.py:611
#, fuzzy
msgid "LyXHTML|y"
msgstr "HTML|H"
#: lib/configure.py:618 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
#: lib/configure.py:619 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX"
#: lib/configure.py:623
#: lib/configure.py:624
msgid "EPS"
msgstr "EPS"
#: lib/configure.py:624
#: lib/configure.py:625
msgid "Postscript"
msgstr "Postscript"
#: lib/configure.py:624
#: lib/configure.py:625
msgid "Postscript|t"
msgstr "Postscript|t"
#: lib/configure.py:628
#: lib/configure.py:629
msgid "PDF (ps2pdf)"
msgstr "PDF (ps2pdf)"
#: lib/configure.py:628
#: lib/configure.py:629
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
#: lib/configure.py:629
#: lib/configure.py:630
msgid "PDF (pdflatex)"
msgstr "PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:629
#: lib/configure.py:630
msgid "PDF (pdflatex)|F"
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
#: lib/configure.py:630
#: lib/configure.py:631
msgid "PDF (dvipdfm)"
msgstr "PDF (dvipdfm)"
#: lib/configure.py:630
#: lib/configure.py:631
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
#: lib/configure.py:631
#: lib/configure.py:632
msgid "PDF (XeTeX)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:631
#: lib/configure.py:632
msgid "PDF (XeTeX)|X"
msgstr ""
#: lib/configure.py:632
#: lib/configure.py:633
#, fuzzy
msgid "PDF (LuaTeX)"
msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
#: lib/configure.py:632
#: lib/configure.py:633
#, fuzzy
msgid "PDF (LuaTeX)|u"
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
#: lib/configure.py:635
#: lib/configure.py:636
msgid "DVI"
msgstr "DVI"
#: lib/configure.py:635
#: lib/configure.py:636
msgid "DVI|D"
msgstr "DVI|D"
#: lib/configure.py:636
#: lib/configure.py:637
#, fuzzy
msgid "DVI (LuaTeX)"
msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
#: lib/configure.py:636
#: lib/configure.py:637
#, fuzzy
msgid "DVI (LuaTeX)|V"
msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
#: lib/configure.py:639
#: lib/configure.py:640
msgid "DraftDVI"
msgstr "Рабочий DVI"
#: lib/configure.py:642
#: lib/configure.py:643
msgid "HTML|H"
msgstr "HTML|H"
#: lib/configure.py:645
#: lib/configure.py:646
msgid "Noteedit"
msgstr "Noteedit"
#: lib/configure.py:648
#: lib/configure.py:649
msgid "OpenDocument"
msgstr "OpenDocument"
#: lib/configure.py:649
#: lib/configure.py:650
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
#: lib/configure.py:652
#: lib/configure.py:653
msgid "Rich Text Format"
msgstr "Rich Text Format"
#: lib/configure.py:653
#: lib/configure.py:654
msgid "MS Word"
msgstr "MS Word"
#: lib/configure.py:653
#: lib/configure.py:654
msgid "MS Word|W"
msgstr "MS Word|W"
#: lib/configure.py:656
#: lib/configure.py:657
msgid "date command"
msgstr "комманда date"
#: lib/configure.py:657
#: lib/configure.py:658
msgid "Table (CSV)"
msgstr "Таблица (CSV)"
#: lib/configure.py:659 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150
#: lib/configure.py:660 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
#: lib/configure.py:660
#: lib/configure.py:661
msgid "LyX 1.3.x"
msgstr "LyX 1.3.x"
#: lib/configure.py:661
#: lib/configure.py:662
msgid "LyX 1.4.x"
msgstr "LyX 1.4.x"
#: lib/configure.py:662
#: lib/configure.py:663
msgid "LyX 1.5.x"
msgstr "LyX 1.5.x"
#: lib/configure.py:663
#: lib/configure.py:664
#, fuzzy
msgid "LyX 1.6.x"
msgstr "LyX 1.3.x"
#: lib/configure.py:664
#: lib/configure.py:665
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
#: lib/configure.py:665
#: lib/configure.py:666
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
#: lib/configure.py:666
#: lib/configure.py:667
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
#: lib/configure.py:667
#: lib/configure.py:668
msgid "LyX Preview"
msgstr "Предварительный просмотр"
#: lib/configure.py:668
#: lib/configure.py:669
#, fuzzy
msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
msgstr "Предварительный просмотр (pLaTeX)"
#: lib/configure.py:669
#: lib/configure.py:670
msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
msgstr "Предварительный просмотр (pLaTeX)"
#: lib/configure.py:670
#: lib/configure.py:671
msgid "PDFTEX"
msgstr "PDFTEX"
#: lib/configure.py:671
#: lib/configure.py:672
msgid "Program"
msgstr "Программа"
#: lib/configure.py:672
#: lib/configure.py:673
msgid "PSTEX"
msgstr "PSTEX"
#: lib/configure.py:673 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
#: lib/configure.py:674 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
msgid "Windows Metafile"
msgstr "Windows метафайл"
#: lib/configure.py:674 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
#: lib/configure.py:675 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
msgid "Enhanced Metafile"
msgstr ""
#: lib/configure.py:675
#: lib/configure.py:676
msgid "HTML (MS Word)"
msgstr "HTML (MS Word)"
#: lib/configure.py:771
#: lib/configure.py:772
msgid "LyXBlogger"
msgstr ""
#: lib/configure.py:980
#: lib/configure.py:981
msgid "LyX Archive (zip)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:983
#: lib/configure.py:984
msgid "LyX Archive (tar.gz)"
msgstr ""
@ -17755,7 +17760,7 @@ msgstr ""
"Файл %1$s создан в другой версии LyX. Сценарий lyx2lyx не смог преобразовать "
"его."
#: src/Buffer.cpp:1127 src/Buffer.cpp:3796 src/Buffer.cpp:3858
#: src/Buffer.cpp:1127 src/Buffer.cpp:3808 src/Buffer.cpp:3870
#, fuzzy
msgid "File is read-only"
msgstr "Документ доступен только для чтения"
@ -17871,12 +17876,12 @@ msgstr "не удалось преобразование с iconv"
msgid "conversion failed"
msgstr "не удалось преобразовать"
#: src/Buffer.cpp:1499
#: src/Buffer.cpp:1500
#, fuzzy
msgid "Uncodable character in file path"
msgstr "Некодируемый символ в пути"
#: src/Buffer.cpp:1501
#: src/Buffer.cpp:1502
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The path of your document\n"
@ -17970,65 +17975,65 @@ msgstr "Предварительный просмотр исходного ко
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "Предварительный просмотр исходного кода абзацев %1$s-%2$s"
#: src/Buffer.cpp:3236
#: src/Buffer.cpp:3248
msgid "Preview source code"
msgstr "Предварительный просмотр исходного кода"
#: src/Buffer.cpp:3238
#: src/Buffer.cpp:3250
#, fuzzy
msgid "Preview preamble"
msgstr "Предварительный просмотр готов"
#: src/Buffer.cpp:3240
#: src/Buffer.cpp:3252
#, fuzzy
msgid "Preview body"
msgstr "Предварительный просмотр готов"
#: src/Buffer.cpp:3353
#: src/Buffer.cpp:3365
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "Автоматическое сохранение %1$s"
#: src/Buffer.cpp:3407
#: src/Buffer.cpp:3419
msgid "Autosave failed!"
msgstr "Автосохранение не удалось!"
#: src/Buffer.cpp:3468
#: src/Buffer.cpp:3480
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Автосохранение текущего документа..."
#: src/Buffer.cpp:3558
#: src/Buffer.cpp:3570
msgid "Couldn't export file"
msgstr "Невозможно экспортировать файл"
#: src/Buffer.cpp:3559
#: src/Buffer.cpp:3571
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "Нет информации для экспортирования формата %1$s."
#: src/Buffer.cpp:3628
#: src/Buffer.cpp:3640
msgid "File name error"
msgstr "Ошибка в названии файла"
#: src/Buffer.cpp:3629
#: src/Buffer.cpp:3641
msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
msgstr "Путь к файлу LyX не должен содержать пробелов."
#: src/Buffer.cpp:3713
#: src/Buffer.cpp:3725
msgid "Document export cancelled."
msgstr "Экспорт документа отменён"
#: src/Buffer.cpp:3723
#: src/Buffer.cpp:3735
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "Документ экспортирован из %1$s в файл `%2$s'"
#: src/Buffer.cpp:3729
#: src/Buffer.cpp:3741
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "Документ экспортирован как %1$s"
#: src/Buffer.cpp:3782
#: src/Buffer.cpp:3794
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@ -18039,34 +18044,34 @@ msgstr ""
"\n"
"Восстановить аварийную копию?"
#: src/Buffer.cpp:3785
#: src/Buffer.cpp:3797
msgid "Load emergency save?"
msgstr "Загрузить аварийную копию?"
#: src/Buffer.cpp:3786
#: src/Buffer.cpp:3798
msgid "&Recover"
msgstr "&Восстановить"
#: src/Buffer.cpp:3786
#: src/Buffer.cpp:3798
msgid "&Load Original"
msgstr "Загрузить &первоначальный"
#: src/Buffer.cpp:3797
#: src/Buffer.cpp:3809
#, c-format
msgid ""
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3803
#: src/Buffer.cpp:3815
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr "Документ был успешно восстановлен."
#: src/Buffer.cpp:3805
#: src/Buffer.cpp:3817
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr "Документ НЕ был успешно восстановлен."
#: src/Buffer.cpp:3806
#: src/Buffer.cpp:3818
#, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
@ -18075,28 +18080,28 @@ msgstr ""
"Удалить запасной файл?\n"
"(%1$s)"
#: src/Buffer.cpp:3810 src/Buffer.cpp:3822
#: src/Buffer.cpp:3822 src/Buffer.cpp:3834
msgid "Delete emergency file?"
msgstr "Удалить запасной файл?"
#: src/Buffer.cpp:3811 src/Buffer.cpp:3824
#: src/Buffer.cpp:3823 src/Buffer.cpp:3836
#, fuzzy
msgid "&Keep"
msgstr "Хранить"
#: src/Buffer.cpp:3815
#: src/Buffer.cpp:3827
msgid "Emergency file deleted"
msgstr "Обнаружен запасной файл"
#: src/Buffer.cpp:3816
#: src/Buffer.cpp:3828
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr "Не забудьте сохранить ваш вайл прямо сейчас!"
#: src/Buffer.cpp:3823
#: src/Buffer.cpp:3835
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr "Удалить запасной файл?"
#: src/Buffer.cpp:3846
#: src/Buffer.cpp:3858
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
@ -18107,45 +18112,45 @@ msgstr ""
"\n"
"Загрузить резервную копию вместо текущей?"
#: src/Buffer.cpp:3848
#: src/Buffer.cpp:3860
msgid "Load backup?"
msgstr "Загрузить резервную копию?"
#: src/Buffer.cpp:3849
#: src/Buffer.cpp:3861
msgid "&Load backup"
msgstr "Загрузить &резервную копию"
#: src/Buffer.cpp:3849
#: src/Buffer.cpp:3861
msgid "Load &original"
msgstr "Загрузить &первоначальную"
#: src/Buffer.cpp:3859
#: src/Buffer.cpp:3871
#, c-format
msgid ""
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
"read-only. Please make sure to save the document as a different file."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:4199 src/insets/InsetCaption.cpp:326
#: src/Buffer.cpp:4211 src/insets/InsetCaption.cpp:326
msgid "Senseless!!! "
msgstr "Бессмыслено!!!"
#: src/Buffer.cpp:4386
#: src/Buffer.cpp:4408
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "Документ %1$s перезагружен."
#: src/Buffer.cpp:4389
#: src/Buffer.cpp:4411
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "Не удалось перезагрузить документ %1$s"
#: src/Buffer.cpp:4456
#: src/Buffer.cpp:4478
#, fuzzy
msgid "Included File Invalid"
msgstr "Включить файл|к"
#: src/Buffer.cpp:4457
#: src/Buffer.cpp:4479
#, c-format
msgid ""
"Saving this document to a new location has made the file:\n"
@ -20193,15 +20198,15 @@ msgstr "Формат "
msgid " not known"
msgstr " неизвестен"
#: src/Text3.cpp:1758 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1379
#: src/Text3.cpp:1760 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1388
msgid "Missing argument"
msgstr "Отсутствует аргумент"
#: src/Text3.cpp:1907 src/Text3.cpp:1919
#: src/Text3.cpp:1909 src/Text3.cpp:1921
msgid "Character set"
msgstr "Кодировка символов"
#: src/Text3.cpp:2126 src/Text3.cpp:2137
#: src/Text3.cpp:2128 src/Text3.cpp:2139
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Установлено размещение абзаца"
@ -20771,19 +20776,19 @@ msgstr "Команда отключена"
msgid "Command disabled"
msgstr "Команда отключена"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1205
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1214
msgid "Running configure..."
msgstr "Выполняю конфигурирование..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1216
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1225
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Перезагружаю конфигурацию..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1222
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
msgid "System reconfiguration failed"
msgstr "Сбой переконфигурации системы"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1223
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1232
msgid ""
"The system reconfiguration has failed.\n"
"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
@ -20793,11 +20798,11 @@ msgstr ""
"Классы текста по умолчанию будут использованы, но LyX может работать\n"
"неправильно. Переконфигурируйте еще раз, если понадобится."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1228
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1237
msgid "System reconfigured"
msgstr "Система была переконфигурирована"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1229
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1238
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
@ -20807,44 +20812,44 @@ msgstr ""
"Необходимо перезапустить LyX, чтобы использовать\n"
"обновленные классы документов."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1309
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1318
msgid "Exiting."
msgstr "Выхожу."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1391
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1400
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Открываем файл помощи %1$s..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1410
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1419
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Синтаксис: set-color <lyx_name> <x11_name>"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1426
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1435
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"Установка цвета не удалась \"%1$s\" - цвет не определён или не может быть "
"переопределён"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1605
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1614
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "Настройки документа по умолчанию сохранены в %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1609
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1618
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Невозможно сохранить как документ по умолчанию"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1749
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1758
msgid "Unknown function."
msgstr "Неизвестная функция."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2178
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2187
msgid "The current document was closed."
msgstr "Текущий документ был закрыт."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2188
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2197
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
@ -20856,12 +20861,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Ошибка: "
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2192
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2198
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2201
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2207
msgid "Software exception Detected"
msgstr "Обнаружена ошибка в программе"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2196
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2205
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
@ -20869,12 +20874,12 @@ msgstr ""
"LyX получил сообщение о серьёзной ошибке, сейчас он попытается сохранить все "
"документы и выйти."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2461
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2473
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2470
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2482
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "Не удалось найти файл определения UI"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2462
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2471
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error while reading the included file\n"
@ -20885,11 +20890,11 @@ msgstr ""
"%1$s.\n"
"Проверьте вашу установку."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2468
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2477
msgid "Could not find default UI file"
msgstr "На удалось найти файл UI по умолчанию"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2469
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2478
msgid ""
"LyX could not find the default UI file!\n"
"Please check your installation."
@ -20897,7 +20902,7 @@ msgstr ""
"LyX не смог найти файл UI по умолчанию!\n"
"Проверьте вашу установку."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2474
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2483
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
@ -23417,16 +23422,16 @@ msgstr "Эта часть документа удалена"
msgid "Couldn't proceed."
msgstr "Невозможно экспортировать файл"
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:219
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:262
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:223
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:266
msgid "LaTeX Source"
msgstr "Исходный текст LaTeX"
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:264
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:268
msgid "DocBook Source"
msgstr "Исходный текст DocBook"
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:266
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:270
msgid "Literate Source"
msgstr "Грамотный исходный текст"
@ -23446,15 +23451,15 @@ msgstr " (Изменено)"
msgid " (read only)"
msgstr " (только для чтения)"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1487
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1485
msgid "Close File"
msgstr "Закрыть файл"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1931
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1929
msgid "Hide tab"
msgstr "Спрятать вкладку"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1933
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1931
msgid "Close tab"
msgstr "Закрыть вкладку"

344
po/sk.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX-2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-02 20:50+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-02 17:27-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-08 11:27+0100\n"
"Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n"
"Language-Team: Slovak <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Pr&idať"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
#: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1479
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
@ -495,8 +495,8 @@ msgid "Remove the selected branch"
msgstr "Zmazať vybranú vetvu"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3811
#: src/Buffer.cpp:3824 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:218
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3823
#: src/Buffer.cpp:3836 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:218
msgid "&Remove"
msgstr "&Odstrániť"
@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "Prid&aj Všetko"
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1140
#: src/Buffer.cpp:2386 src/Buffer.cpp:3786 src/Buffer.cpp:3849
#: src/Buffer.cpp:2386 src/Buffer.cpp:3798 src/Buffer.cpp:3861
#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839
@ -2734,7 +2734,7 @@ msgstr "Formát na použite pre výstup matematiky."
msgid "MathML"
msgstr "MathML"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:642
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:643
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
@ -5195,9 +5195,9 @@ msgstr "KrátkyTitul"
#: lib/layouts/agutex.layout:75 lib/layouts/agutex.layout:116
#: lib/layouts/agutex.layout:134 lib/layouts/ectaart.layout:22
#: lib/layouts/ectaart.layout:47 lib/layouts/ectaart.layout:70
#: lib/layouts/elsarticle.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:101
#: lib/layouts/elsarticle.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:198
#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:255
#: lib/layouts/elsarticle.layout:59 lib/layouts/elsarticle.layout:102
#: lib/layouts/elsarticle.layout:121 lib/layouts/elsarticle.layout:199
#: lib/layouts/elsarticle.layout:227 lib/layouts/elsarticle.layout:256
#: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/ijmpc.layout:54
#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpc.layout:91
#: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpc.layout:144
@ -5271,7 +5271,7 @@ msgstr "Publikačný Výdaj:"
#: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/ectaart.layout:42
#: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:484
#: lib/layouts/elsart.layout:205 lib/layouts/elsart.layout:220
#: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/elsarticle.layout:239
#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/elsarticle.layout:240
#: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147
#: lib/layouts/ijmpc.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:195
#: lib/layouts/iopart.layout:170 lib/layouts/iopart.layout:187
@ -5726,7 +5726,7 @@ msgstr "Dôkaz"
#: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173
#: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126
#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31
#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:32
#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345
#: lib/layouts/ijmpc.layout:22 lib/layouts/ijmpd.layout:27
@ -5756,7 +5756,7 @@ msgstr "Štandard"
#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
#: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:249
#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:54
#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:55
#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:87
#: lib/layouts/ijmpd.layout:92 lib/layouts/iopart.layout:56
@ -5796,7 +5796,7 @@ msgstr "malé písmená"
#: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
#: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:177
#: lib/layouts/ectaart.layout:180 lib/layouts/egs.layout:291
#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:117
#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:118
#: lib/layouts/entcs.layout:50 lib/layouts/foils.layout:133
#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:106
#: lib/layouts/ijmpd.layout:111 lib/layouts/iopart.layout:126
@ -5840,7 +5840,7 @@ msgstr "Súhrn---"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/aa.layout:352
#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:327
#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:251
#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:252
#: lib/layouts/ijmpc.layout:201 lib/layouts/ijmpc.layout:205
#: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/iopart.layout:199
#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/jasatex.layout:185
@ -5867,7 +5867,7 @@ msgstr "Prílohy"
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151
#: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181
#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:924
#: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:412
#: lib/layouts/elsarticle.layout:277 lib/layouts/ijmpc.layout:412
#: lib/layouts/ijmpc.layout:436 lib/layouts/ijmpd.layout:436
#: lib/layouts/ijmpd.layout:460 lib/layouts/iopart.layout:243
#: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:288
@ -5892,7 +5892,7 @@ msgstr "Príloha"
#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:923
#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:555
#: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/foils.layout:210
#: lib/layouts/elsarticle.layout:273 lib/layouts/foils.layout:210
#: lib/layouts/ijmpc.layout:432 lib/layouts/ijmpd.layout:456
#: lib/layouts/jasatex.layout:258 lib/layouts/latex8.layout:125
#: lib/layouts/llncs.layout:263 lib/layouts/memoir.layout:163
@ -5916,7 +5916,7 @@ msgstr "Bibliografia"
#: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498
#: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215
#: lib/layouts/beamer.layout:937 lib/layouts/cl2emult.layout:117
#: lib/layouts/egs.layout:569 lib/layouts/elsarticle.layout:287
#: lib/layouts/egs.layout:569 lib/layouts/elsarticle.layout:288
#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:471
#: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291
#: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:342
@ -6065,7 +6065,7 @@ msgstr "Podtitul"
#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:141
#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
#: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:236
#: lib/layouts/elsarticle.layout:195 lib/layouts/entcs.layout:60
#: lib/layouts/elsarticle.layout:196 lib/layouts/entcs.layout:60
#: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715
#: lib/layouts/ijmpc.layout:125 lib/layouts/iopart.layout:145
#: lib/layouts/isprs.layout:111 lib/layouts/kluwer.layout:182
@ -6142,7 +6142,7 @@ msgstr "E-mail"
#: lib/layouts/aa.layout:410 lib/layouts/aapaper.layout:88
#: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:354
#: lib/layouts/achemso.layout:89 lib/layouts/ectaart.layout:69
#: lib/layouts/elsarticle.layout:212 lib/layouts/iopart.layout:160
#: lib/layouts/elsarticle.layout:213 lib/layouts/iopart.layout:160
#: lib/layouts/jasatex.layout:131 lib/layouts/latex8.layout:64
#: lib/layouts/lettre.layout:45 lib/layouts/lettre.layout:398
#: lib/layouts/llncs.layout:234 lib/layouts/aapaper.inc:46
@ -6332,7 +6332,7 @@ msgstr "Prídavné Príslušenstvo"
#: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41
#: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191
#: lib/configure.py:658
#: lib/configure.py:659
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
@ -7514,7 +7514,7 @@ msgstr "Blok Autorov:"
msgid "Keyword"
msgstr "Heslo"
#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:264
#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:265
#: lib/layouts/ijmpd.layout:212 lib/layouts/iopart.layout:210
#: lib/layouts/jasatex.layout:199 lib/layouts/kluwer.layout:289
#: lib/layouts/paper.layout:175 lib/layouts/revtex4.layout:263
@ -7738,51 +7738,51 @@ msgstr "Súhrn \\arabic{summ}"
msgid "Case \\arabic{case}"
msgstr "Prípad \\arabic{case}"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:75
#: lib/layouts/elsarticle.layout:76
msgid "Titlenotemark"
msgstr "Titulznačkapoznámky"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:79
#: lib/layouts/elsarticle.layout:80
msgid "Titlenote mark"
msgstr "Titul značka poznámky"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:97
#: lib/layouts/elsarticle.layout:98
msgid "Title footnote"
msgstr "Titul poznámky pod čiarou"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:109
#: lib/layouts/elsarticle.layout:110
msgid "Title footnote:"
msgstr "Titul poznámky pod čiarou:"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:137
#: lib/layouts/elsarticle.layout:138
msgid "Authormark"
msgstr "Autorská značka"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:141
#: lib/layouts/elsarticle.layout:142
msgid "Author mark"
msgstr "Autorská značka"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:159
#: lib/layouts/elsarticle.layout:160
msgid "Author footnote"
msgstr "Autor poznámky pod čiarou"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:162
#: lib/layouts/elsarticle.layout:163
msgid "Author footnote:"
msgstr "Autor poznámky pod čiarou:"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:166
#: lib/layouts/elsarticle.layout:167
msgid "CorAuthormark"
msgstr "Korešpondujúci Autor (poznámková značka)"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:170
#: lib/layouts/elsarticle.layout:171
msgid "CorAuthor mark"
msgstr "Korešpondujúci Autor (poznámková značka)"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:188
#: lib/layouts/elsarticle.layout:189
msgid "Corresponding author"
msgstr "Korešpondujúci autor"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:191
#: lib/layouts/elsarticle.layout:192
msgid "Corresponding author text:"
msgstr "Korešpondujúci autor text:"
@ -11528,23 +11528,23 @@ msgstr "Thajsky"
msgid "Turkish"
msgstr "Turecky"
#: lib/languages:794
#: lib/languages:797
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkménsky"
#: lib/languages:803
#: lib/languages:806
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrajinsky"
#: lib/languages:811
#: lib/languages:814
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "Srbsky (Hornolužicky)"
#: lib/languages:829
#: lib/languages:832
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamsky"
#: lib/languages:838
#: lib/languages:841
msgid "Welsh"
msgstr "Walesky"
@ -16518,248 +16518,248 @@ msgstr "LaTeX (pdflatex)"
msgid "LaTeX (dviluatex)"
msgstr "LaTeX (dviluatex)"
#: lib/configure.py:594
#: lib/configure.py:595
msgid "LaTeX (XeTeX)"
msgstr "LaTeX (XeTeX)"
#: lib/configure.py:595
#: lib/configure.py:596
msgid "Plain text"
msgstr "Prostý text"
#: lib/configure.py:595
#: lib/configure.py:596
msgid "Plain text|a"
msgstr "Prostý text"
#: lib/configure.py:596
#: lib/configure.py:597
msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "Prostý text (pstotext)"
#: lib/configure.py:597
#: lib/configure.py:598
msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "Prostý text (ps2ascii)"
#: lib/configure.py:598
#: lib/configure.py:599
msgid "Plain text (catdvi)"
msgstr "Prostý text (catdvi)"
#: lib/configure.py:599
#: lib/configure.py:600
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "Prostý text, riadky spojiť"
#: lib/configure.py:600
#: lib/configure.py:601
msgid "Info (Beamer)"
msgstr "Info (Beamer)"
#: lib/configure.py:603
#: lib/configure.py:604
msgid "Gnumeric spreadsheet"
msgstr "Gnumeric tabuľkový procesor"
#: lib/configure.py:604
#: lib/configure.py:605
msgid "Excel spreadsheet"
msgstr "Excel tabuľkový procesor"
#: lib/configure.py:605
#: lib/configure.py:606
msgid "OpenOffice spreadsheet"
msgstr "OpenOffice tabuľkový procesor"
#: lib/configure.py:608 lib/configure.py:610
#: lib/configure.py:609 lib/configure.py:611
msgid "LyXHTML"
msgstr "LyXHTML"
#: lib/configure.py:608 lib/configure.py:610
#: lib/configure.py:609 lib/configure.py:611
msgid "LyXHTML|y"
msgstr "LyXHTML"
#: lib/configure.py:618 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
#: lib/configure.py:619 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX"
#: lib/configure.py:623
#: lib/configure.py:624
msgid "EPS"
msgstr "EPS"
#: lib/configure.py:624
#: lib/configure.py:625
msgid "Postscript"
msgstr "Postscript"
#: lib/configure.py:624
#: lib/configure.py:625
msgid "Postscript|t"
msgstr "Postscript"
#: lib/configure.py:628
#: lib/configure.py:629
msgid "PDF (ps2pdf)"
msgstr "PDF (ps2pdf)"
#: lib/configure.py:628
#: lib/configure.py:629
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
msgstr "PDF (ps2pdf)"
#: lib/configure.py:629
#: lib/configure.py:630
msgid "PDF (pdflatex)"
msgstr "PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:629
#: lib/configure.py:630
msgid "PDF (pdflatex)|F"
msgstr "PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:630
#: lib/configure.py:631
msgid "PDF (dvipdfm)"
msgstr "PDF (dvipdfm)"
#: lib/configure.py:630
#: lib/configure.py:631
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
msgstr "PDF (dvipdfm)"
#: lib/configure.py:631
#: lib/configure.py:632
msgid "PDF (XeTeX)"
msgstr "PDF (XeTeX)"
#: lib/configure.py:631
#: lib/configure.py:632
msgid "PDF (XeTeX)|X"
msgstr "PDF (XeTeX)|X"
#: lib/configure.py:632
#: lib/configure.py:633
msgid "PDF (LuaTeX)"
msgstr "PDF (LuaTeX)"
#: lib/configure.py:632
#: lib/configure.py:633
msgid "PDF (LuaTeX)|u"
msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
#: lib/configure.py:635
#: lib/configure.py:636
msgid "DVI"
msgstr "DVI"
#: lib/configure.py:635
#: lib/configure.py:636
msgid "DVI|D"
msgstr "DVI"
#: lib/configure.py:636
#: lib/configure.py:637
msgid "DVI (LuaTeX)"
msgstr "DVI (LuaTeX)"
#: lib/configure.py:636
#: lib/configure.py:637
msgid "DVI (LuaTeX)|V"
msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
#: lib/configure.py:639
#: lib/configure.py:640
msgid "DraftDVI"
msgstr "DraftDVI"
#: lib/configure.py:642
#: lib/configure.py:643
msgid "HTML|H"
msgstr "HTML"
#: lib/configure.py:645
#: lib/configure.py:646
msgid "Noteedit"
msgstr "Noteedit"
#: lib/configure.py:648
#: lib/configure.py:649
msgid "OpenDocument"
msgstr "OpenDocument"
#: lib/configure.py:649
#: lib/configure.py:650
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
#: lib/configure.py:652
#: lib/configure.py:653
msgid "Rich Text Format"
msgstr "Rich Text Format"
#: lib/configure.py:653
#: lib/configure.py:654
msgid "MS Word"
msgstr "MS Word"
#: lib/configure.py:653
#: lib/configure.py:654
msgid "MS Word|W"
msgstr "MS Word"
#: lib/configure.py:656
#: lib/configure.py:657
msgid "date command"
msgstr "príkaz pre dátum"
#: lib/configure.py:657
#: lib/configure.py:658
msgid "Table (CSV)"
msgstr "Tabuľka (CSV)"
#: lib/configure.py:659 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150
#: lib/configure.py:660 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
#: lib/configure.py:660
#: lib/configure.py:661
msgid "LyX 1.3.x"
msgstr "LyX 1.3.x"
#: lib/configure.py:661
#: lib/configure.py:662
msgid "LyX 1.4.x"
msgstr "LyX 1.4.x"
#: lib/configure.py:662
#: lib/configure.py:663
msgid "LyX 1.5.x"
msgstr "LyX 1.5.x"
#: lib/configure.py:663
#: lib/configure.py:664
msgid "LyX 1.6.x"
msgstr "LyX 1.6.x"
#: lib/configure.py:664
#: lib/configure.py:665
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
#: lib/configure.py:665
#: lib/configure.py:666
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
#: lib/configure.py:666
#: lib/configure.py:667
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
#: lib/configure.py:667
#: lib/configure.py:668
msgid "LyX Preview"
msgstr "Náhľad LyX"
#: lib/configure.py:668
#: lib/configure.py:669
msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
msgstr "Náhľad LyX (LilyPond book)"
#: lib/configure.py:669
#: lib/configure.py:670
msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
msgstr "Náhľad LyX (pLaTeX)"
#: lib/configure.py:670
#: lib/configure.py:671
msgid "PDFTEX"
msgstr "PDFTEX"
#: lib/configure.py:671
#: lib/configure.py:672
msgid "Program"
msgstr "Program"
#: lib/configure.py:672
#: lib/configure.py:673
msgid "PSTEX"
msgstr "PSTEX"
#: lib/configure.py:673 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
#: lib/configure.py:674 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
msgid "Windows Metafile"
msgstr "Windows Metafile"
#: lib/configure.py:674 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
#: lib/configure.py:675 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
msgid "Enhanced Metafile"
msgstr "Rozšírený WMF"
#: lib/configure.py:675
#: lib/configure.py:676
msgid "HTML (MS Word)"
msgstr "HTML (MS Word)"
#: lib/configure.py:771
#: lib/configure.py:772
msgid "LyXBlogger"
msgstr "LyXBlogger"
#: lib/configure.py:980
#: lib/configure.py:981
msgid "LyX Archive (zip)"
msgstr "LyX Archív (zip)"
#: lib/configure.py:983
#: lib/configure.py:984
msgid "LyX Archive (tar.gz)"
msgstr "LyX Archív (tar.gz)"
@ -16948,7 +16948,7 @@ msgid ""
"it."
msgstr "%1$s je z novšej verzie LyX-u, a skript lyx2lyx zlyhal pri konverzii."
#: src/Buffer.cpp:1127 src/Buffer.cpp:3796 src/Buffer.cpp:3858
#: src/Buffer.cpp:1127 src/Buffer.cpp:3808 src/Buffer.cpp:3870
msgid "File is read-only"
msgstr "Dokument je iba na čítanie"
@ -17058,11 +17058,11 @@ msgstr "iconv konverzia zlyhala"
msgid "conversion failed"
msgstr "Konverzia zlyhala"
#: src/Buffer.cpp:1499
#: src/Buffer.cpp:1500
msgid "Uncodable character in file path"
msgstr "Nekódovateľný znak v ceste"
#: src/Buffer.cpp:1501
#: src/Buffer.cpp:1502
#, c-format
msgid ""
"The path of your document\n"
@ -17156,63 +17156,63 @@ msgstr "Náhľad na zdrojový text odstavca %1$d"
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "Náhľad zdrojového kódu pre odstavce %1$s - %2$s"
#: src/Buffer.cpp:3236
#: src/Buffer.cpp:3248
msgid "Preview source code"
msgstr "Náhľad na zdrojový text"
#: src/Buffer.cpp:3238
#: src/Buffer.cpp:3250
msgid "Preview preamble"
msgstr "Prehľad preambule"
#: src/Buffer.cpp:3240
#: src/Buffer.cpp:3252
msgid "Preview body"
msgstr "Prehľad tela"
#: src/Buffer.cpp:3353
#: src/Buffer.cpp:3365
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "Automatické ukladanie %1$s"
#: src/Buffer.cpp:3407
#: src/Buffer.cpp:3419
msgid "Autosave failed!"
msgstr "Automatické ukladanie sa nepodarilo!"
#: src/Buffer.cpp:3468
#: src/Buffer.cpp:3480
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Automatické ukladanie súčasného dokumentu..."
#: src/Buffer.cpp:3558
#: src/Buffer.cpp:3570
msgid "Couldn't export file"
msgstr "Nemôžem exportovať súbor"
#: src/Buffer.cpp:3559
#: src/Buffer.cpp:3571
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "Žiadne informácie pre export formátu %1$s."
#: src/Buffer.cpp:3628
#: src/Buffer.cpp:3640
msgid "File name error"
msgstr "Chyba v názve súboru"
#: src/Buffer.cpp:3629
#: src/Buffer.cpp:3641
msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
msgstr "Cesta k dokumentu nesmie obsahovať medzery."
#: src/Buffer.cpp:3713
#: src/Buffer.cpp:3725
msgid "Document export cancelled."
msgstr "Exportovanie dokumentu bolo zrušené."
#: src/Buffer.cpp:3723
#: src/Buffer.cpp:3735
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "Dokument exportovaný ako %1$s do súboru `%2$s'"
#: src/Buffer.cpp:3729
#: src/Buffer.cpp:3741
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "Dokument exportovaný ako %1$s"
#: src/Buffer.cpp:3782
#: src/Buffer.cpp:3794
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@ -17223,19 +17223,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Získať núdzovú kópiu späť?"
#: src/Buffer.cpp:3785
#: src/Buffer.cpp:3797
msgid "Load emergency save?"
msgstr "Nahrať núdzovú kópiu ?"
#: src/Buffer.cpp:3786
#: src/Buffer.cpp:3798
msgid "&Recover"
msgstr "&Obnoviť"
#: src/Buffer.cpp:3786
#: src/Buffer.cpp:3798
msgid "&Load Original"
msgstr "&Nahrať Originál"
#: src/Buffer.cpp:3797
#: src/Buffer.cpp:3809
#, c-format
msgid ""
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
@ -17244,15 +17244,15 @@ msgstr ""
"Bezpečnostný súbor úspešne načítaný, ale originálny súbor %1$s je označený "
"len na čítanie. Zaistite prosím uloženie dokumentu ako iný súbor."
#: src/Buffer.cpp:3803
#: src/Buffer.cpp:3815
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr "Dokument bol úspešne obnovený."
#: src/Buffer.cpp:3805
#: src/Buffer.cpp:3817
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr "Dokument nebol úspešne obnovený."
#: src/Buffer.cpp:3806
#: src/Buffer.cpp:3818
#, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
@ -17261,27 +17261,27 @@ msgstr ""
"Zmazať núdzovú kópiu teraz?\n"
"(%1$s)"
#: src/Buffer.cpp:3810 src/Buffer.cpp:3822
#: src/Buffer.cpp:3822 src/Buffer.cpp:3834
msgid "Delete emergency file?"
msgstr "Zmazať núdzový súbor?"
#: src/Buffer.cpp:3811 src/Buffer.cpp:3824
#: src/Buffer.cpp:3823 src/Buffer.cpp:3836
msgid "&Keep"
msgstr "&Držať"
#: src/Buffer.cpp:3815
#: src/Buffer.cpp:3827
msgid "Emergency file deleted"
msgstr "Núdzový súbor vymazaný"
#: src/Buffer.cpp:3816
#: src/Buffer.cpp:3828
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr "Teraz nezabudnite uložiť váš súbor!"
#: src/Buffer.cpp:3823
#: src/Buffer.cpp:3835
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr "Zmazať núdzovú kópiu teraz?"
#: src/Buffer.cpp:3846
#: src/Buffer.cpp:3858
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
@ -17292,19 +17292,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Nahrať radšej zálohu ?"
#: src/Buffer.cpp:3848
#: src/Buffer.cpp:3860
msgid "Load backup?"
msgstr "Nahrať zálohu?"
#: src/Buffer.cpp:3849
#: src/Buffer.cpp:3861
msgid "&Load backup"
msgstr "&Nahrať zálohu"
#: src/Buffer.cpp:3849
#: src/Buffer.cpp:3861
msgid "Load &original"
msgstr "Nahrať &pôvodné"
#: src/Buffer.cpp:3859
#: src/Buffer.cpp:3871
#, c-format
msgid ""
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
@ -17313,25 +17313,25 @@ msgstr ""
"Zálohový súbor úspešne načítaný, ale originálny súbor %1$s je označený len "
"na čítanie. Zaistite prosím uloženie dokumentu ako iný súbor."
#: src/Buffer.cpp:4199 src/insets/InsetCaption.cpp:326
#: src/Buffer.cpp:4211 src/insets/InsetCaption.cpp:326
msgid "Senseless!!! "
msgstr "Nezmyselné!!! "
#: src/Buffer.cpp:4386
#: src/Buffer.cpp:4408
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "Dokument %1$s znovu nahraný."
#: src/Buffer.cpp:4389
#: src/Buffer.cpp:4411
#, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "Nedá sa znova nahrať dokument %1$s."
#: src/Buffer.cpp:4456
#: src/Buffer.cpp:4478
msgid "Included File Invalid"
msgstr "Zahrnutý Súbor je Neplatný"
#: src/Buffer.cpp:4457
#: src/Buffer.cpp:4479
#, c-format
msgid ""
"Saving this document to a new location has made the file:\n"
@ -19369,15 +19369,15 @@ msgstr "Schéma "
msgid " not known"
msgstr " neznámy"
#: src/Text3.cpp:1758 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1379
#: src/Text3.cpp:1760 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1388
msgid "Missing argument"
msgstr "Chýba parameter"
#: src/Text3.cpp:1907 src/Text3.cpp:1919
#: src/Text3.cpp:1909 src/Text3.cpp:1921
msgid "Character set"
msgstr "Znaková sada"
#: src/Text3.cpp:2126 src/Text3.cpp:2137
#: src/Text3.cpp:2128 src/Text3.cpp:2139
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Formát odstavca je nastavený"
@ -19949,19 +19949,19 @@ msgstr "Príkaz bez spracovávania"
msgid "Command disabled"
msgstr "Príkaz blokovaný"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1205
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1214
msgid "Running configure..."
msgstr "Spúšťam konfigurovanie..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1216
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1225
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Nové načítanie konfigurácie..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1222
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
msgid "System reconfiguration failed"
msgstr "Rekonfigurácia systému zlyhala"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1223
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1232
msgid ""
"The system reconfiguration has failed.\n"
"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
@ -19972,11 +19972,11 @@ msgstr ""
"pracovať správne.\n"
"Keď nutné, skúste prosím ešte raz rekonfigurovať."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1228
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1237
msgid "System reconfigured"
msgstr "Systém je prekonfigurovaný"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1229
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1238
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
@ -19986,44 +19986,44 @@ msgstr ""
"Musíte reštartovať LyX, keď chcete použiť akúkoľvek z\n"
"aktualizovaných nastavení tried dokumentov."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1309
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1318
msgid "Exiting."
msgstr "Končím."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1391
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1400
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Otváram súbor s pomocníkom %1$s..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1410
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1419
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1426
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1435
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"Nepodarilo sa nastaviť farbu \"%1$s\" - alebo nie je definovaná alebo sa "
"nedá predefinovať"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1605
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1614
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "Štandardy dokumentu uložené v %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1609
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1618
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Nedajú sa uložiť štandardné definície dokumentu"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1749
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1758
msgid "Unknown function."
msgstr "Neznáma funkcia."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2178
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2187
msgid "The current document was closed."
msgstr "Aktuálny dokument sa zavrel."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2188
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2197
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
@ -20035,12 +20035,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Výnimka: "
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2192
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2198
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2201
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2207
msgid "Software exception Detected"
msgstr "Detekovaná softvérová výnimka"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2196
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2205
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
@ -20048,12 +20048,12 @@ msgstr ""
"LyX zachytil záhadnú výnimku a teraz sa pokúsi uložiť všetky neuložené "
"dokumenty a skončiť."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2461
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2473
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2470
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2482
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "Nemôžem nájsť súbor definíc pre UI"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2462
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2471
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the included file\n"
@ -20064,11 +20064,11 @@ msgstr ""
"%1$s.\n"
"Skontrolujte prosím vašu inštaláciu."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2468
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2477
msgid "Could not find default UI file"
msgstr "Nemôžem nájsť predvolený UI-súbor"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2469
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2478
msgid ""
"LyX could not find the default UI file!\n"
"Please check your installation."
@ -20076,7 +20076,7 @@ msgstr ""
"LyX nenašiel predvolený UI súbor!\n"
"Skontrolujte prosím vašu inštaláciu."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2474
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2483
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
@ -22484,16 +22484,16 @@ msgstr "Prehliadnite najprv dokument prosím."
msgid "Couldn't proceed."
msgstr "Nemôžem postupovať."
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:219
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:262
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:223
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:266
msgid "LaTeX Source"
msgstr "LaTeX Zdroj"
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:264
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:268
msgid "DocBook Source"
msgstr "DocBook Zdroj"
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:266
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:270
msgid "Literate Source"
msgstr "Literate Zdroj"
@ -22513,15 +22513,15 @@ msgstr " (zmenený)"
msgid " (read only)"
msgstr " (iba pre čítanie)"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1487
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1485
msgid "Close File"
msgstr "Zavrieť Súbor"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1931
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1929
msgid "Hide tab"
msgstr "Panel schovať"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1933
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1931
msgid "Close tab"
msgstr "Panel zavrieť"

347
po/sr.po
View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-25 08:28-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-02 17:27-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-21 20:54+0100\n"
"Last-Translator: Zoran T. Filipović <zoran.filipovic@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LyX team <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "&Dodaj"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
#: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1479
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
msgid "Cancel"
msgstr "Poništi"
@ -493,8 +493,8 @@ msgid "Remove the selected branch"
msgstr "Pomeri izabrani ogranak"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3811
#: src/Buffer.cpp:3824 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:218
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3823
#: src/Buffer.cpp:3836 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:218
msgid "&Remove"
msgstr "&Ukloni"
@ -533,7 +533,7 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1140
#: src/Buffer.cpp:2386 src/Buffer.cpp:3786 src/Buffer.cpp:3849
#: src/Buffer.cpp:2386 src/Buffer.cpp:3798 src/Buffer.cpp:3861
#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839
@ -2790,7 +2790,7 @@ msgstr ""
msgid "MathML"
msgstr "Matematički|M"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:642
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:643
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
@ -5290,9 +5290,9 @@ msgstr "Kratak naslov"
#: lib/layouts/agutex.layout:75 lib/layouts/agutex.layout:116
#: lib/layouts/agutex.layout:134 lib/layouts/ectaart.layout:22
#: lib/layouts/ectaart.layout:47 lib/layouts/ectaart.layout:70
#: lib/layouts/elsarticle.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:101
#: lib/layouts/elsarticle.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:198
#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:255
#: lib/layouts/elsarticle.layout:59 lib/layouts/elsarticle.layout:102
#: lib/layouts/elsarticle.layout:121 lib/layouts/elsarticle.layout:199
#: lib/layouts/elsarticle.layout:227 lib/layouts/elsarticle.layout:256
#: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/ijmpc.layout:54
#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpc.layout:91
#: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpc.layout:144
@ -5368,7 +5368,7 @@ msgstr ""
#: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/ectaart.layout:42
#: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:484
#: lib/layouts/elsart.layout:205 lib/layouts/elsart.layout:220
#: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/elsarticle.layout:239
#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/elsarticle.layout:240
#: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147
#: lib/layouts/ijmpc.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:195
#: lib/layouts/iopart.layout:170 lib/layouts/iopart.layout:187
@ -5826,7 +5826,7 @@ msgstr "Dokaz"
#: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173
#: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126
#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31
#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:32
#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345
#: lib/layouts/ijmpc.layout:22 lib/layouts/ijmpd.layout:27
@ -5856,7 +5856,7 @@ msgstr ""
#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
#: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:249
#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:54
#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:55
#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:87
#: lib/layouts/ijmpd.layout:92 lib/layouts/iopart.layout:56
@ -5898,7 +5898,7 @@ msgstr "Mala slova|M"
#: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
#: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:177
#: lib/layouts/ectaart.layout:180 lib/layouts/egs.layout:291
#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:117
#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:118
#: lib/layouts/entcs.layout:50 lib/layouts/foils.layout:133
#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:106
#: lib/layouts/ijmpd.layout:111 lib/layouts/iopart.layout:126
@ -5945,7 +5945,7 @@ msgstr "Sažetak---"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/aa.layout:352
#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:327
#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:251
#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:252
#: lib/layouts/ijmpc.layout:201 lib/layouts/ijmpc.layout:205
#: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/iopart.layout:199
#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/jasatex.layout:185
@ -5972,7 +5972,7 @@ msgstr "Prilozi"
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151
#: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181
#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:924
#: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:412
#: lib/layouts/elsarticle.layout:277 lib/layouts/ijmpc.layout:412
#: lib/layouts/ijmpc.layout:436 lib/layouts/ijmpd.layout:436
#: lib/layouts/ijmpd.layout:460 lib/layouts/iopart.layout:243
#: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:288
@ -5997,7 +5997,7 @@ msgstr "Dodatak"
#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:923
#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:555
#: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/foils.layout:210
#: lib/layouts/elsarticle.layout:273 lib/layouts/foils.layout:210
#: lib/layouts/ijmpc.layout:432 lib/layouts/ijmpd.layout:456
#: lib/layouts/jasatex.layout:258 lib/layouts/latex8.layout:125
#: lib/layouts/llncs.layout:263 lib/layouts/memoir.layout:163
@ -6021,7 +6021,7 @@ msgstr "Bibliografija"
#: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498
#: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215
#: lib/layouts/beamer.layout:937 lib/layouts/cl2emult.layout:117
#: lib/layouts/egs.layout:569 lib/layouts/elsarticle.layout:287
#: lib/layouts/egs.layout:569 lib/layouts/elsarticle.layout:288
#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:471
#: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291
#: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:342
@ -6171,7 +6171,7 @@ msgstr "Podnaslov"
#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:141
#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
#: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:236
#: lib/layouts/elsarticle.layout:195 lib/layouts/entcs.layout:60
#: lib/layouts/elsarticle.layout:196 lib/layouts/entcs.layout:60
#: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715
#: lib/layouts/ijmpc.layout:125 lib/layouts/iopart.layout:145
#: lib/layouts/isprs.layout:111 lib/layouts/kluwer.layout:182
@ -6248,7 +6248,7 @@ msgstr "E-Mail"
#: lib/layouts/aa.layout:410 lib/layouts/aapaper.layout:88
#: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:354
#: lib/layouts/achemso.layout:89 lib/layouts/ectaart.layout:69
#: lib/layouts/elsarticle.layout:212 lib/layouts/iopart.layout:160
#: lib/layouts/elsarticle.layout:213 lib/layouts/iopart.layout:160
#: lib/layouts/jasatex.layout:131 lib/layouts/latex8.layout:64
#: lib/layouts/lettre.layout:45 lib/layouts/lettre.layout:398
#: lib/layouts/llncs.layout:234 lib/layouts/aapaper.inc:46
@ -6440,7 +6440,7 @@ msgstr "AlternativnaPripadnost"
#: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41
#: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191
#: lib/configure.py:658
#: lib/configure.py:659
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
@ -7626,7 +7626,7 @@ msgstr ""
msgid "Keyword"
msgstr "Ključna reč"
#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:264
#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:265
#: lib/layouts/ijmpd.layout:212 lib/layouts/iopart.layout:210
#: lib/layouts/jasatex.layout:199 lib/layouts/kluwer.layout:289
#: lib/layouts/paper.layout:175 lib/layouts/revtex4.layout:263
@ -7850,51 +7850,51 @@ msgstr "Rezime \\arabic{summ}"
msgid "Case \\arabic{case}"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsarticle.layout:75
#: lib/layouts/elsarticle.layout:76
msgid "Titlenotemark"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsarticle.layout:79
#: lib/layouts/elsarticle.layout:80
msgid "Titlenote mark"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsarticle.layout:97
#: lib/layouts/elsarticle.layout:98
msgid "Title footnote"
msgstr "Naziv fusnote"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:109
#: lib/layouts/elsarticle.layout:110
msgid "Title footnote:"
msgstr "Naziv fusnote:"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:137
#: lib/layouts/elsarticle.layout:138
msgid "Authormark"
msgstr "OznakaAutora"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:141
#: lib/layouts/elsarticle.layout:142
msgid "Author mark"
msgstr "Oznaka Autora"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:159
#: lib/layouts/elsarticle.layout:160
msgid "Author footnote"
msgstr "Autorova fusnota"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:162
#: lib/layouts/elsarticle.layout:163
msgid "Author footnote:"
msgstr "Autorova fusnota:"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:166
#: lib/layouts/elsarticle.layout:167
msgid "CorAuthormark"
msgstr "ŽigdopAutora"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:170
#: lib/layouts/elsarticle.layout:171
msgid "CorAuthor mark"
msgstr "Žig DopAutora"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:188
#: lib/layouts/elsarticle.layout:189
msgid "Corresponding author"
msgstr "Dopisni autor"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:191
#: lib/layouts/elsarticle.layout:192
msgid "Corresponding author text:"
msgstr "Tekst dopisnog autora:"
@ -11655,23 +11655,23 @@ msgstr "Tajlandski"
msgid "Turkish"
msgstr "Turski"
#: lib/languages:794
#: lib/languages:797
msgid "Turkmen"
msgstr ""
#: lib/languages:803
#: lib/languages:806
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrajinski"
#: lib/languages:811
#: lib/languages:814
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "Upper Sorbian"
#: lib/languages:829
#: lib/languages:832
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vjetnamski"
#: lib/languages:838
#: lib/languages:841
msgid "Welsh"
msgstr "Velški"
@ -16702,254 +16702,259 @@ msgstr "LaTeX (pdflatex)"
#: lib/configure.py:594
#, fuzzy
msgid "LaTeX (dviluatex)"
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
#: lib/configure.py:595
#, fuzzy
msgid "LaTeX (XeTeX)"
msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
#: lib/configure.py:595
#: lib/configure.py:596
msgid "Plain text"
msgstr "Plain tekst"
#: lib/configure.py:595
#: lib/configure.py:596
msgid "Plain text|a"
msgstr "Plain tekst|a"
#: lib/configure.py:596
#: lib/configure.py:597
msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "Plain tekst (pstotext)"
#: lib/configure.py:597
#: lib/configure.py:598
msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "Plain tekst (ps2ascii)"
#: lib/configure.py:598
#: lib/configure.py:599
msgid "Plain text (catdvi)"
msgstr "Plain tekst (catdvi)"
#: lib/configure.py:599
#: lib/configure.py:600
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "Plain tekst, pridružene linije"
#: lib/configure.py:600
#: lib/configure.py:601
msgid "Info (Beamer)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:603
#: lib/configure.py:604
msgid "Gnumeric spreadsheet"
msgstr ""
#: lib/configure.py:604
#: lib/configure.py:605
msgid "Excel spreadsheet"
msgstr ""
#: lib/configure.py:605
#: lib/configure.py:606
msgid "OpenOffice spreadsheet"
msgstr ""
#: lib/configure.py:608 lib/configure.py:610
#: lib/configure.py:609 lib/configure.py:611
#, fuzzy
msgid "LyXHTML"
msgstr "HTML"
#: lib/configure.py:608 lib/configure.py:610
#: lib/configure.py:609 lib/configure.py:611
#, fuzzy
msgid "LyXHTML|y"
msgstr "HTML|H"
#: lib/configure.py:618 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
#: lib/configure.py:619 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX"
#: lib/configure.py:623
#: lib/configure.py:624
msgid "EPS"
msgstr "EPS"
#: lib/configure.py:624
#: lib/configure.py:625
msgid "Postscript"
msgstr "Postscript"
#: lib/configure.py:624
#: lib/configure.py:625
msgid "Postscript|t"
msgstr "Postscript|t"
#: lib/configure.py:628
#: lib/configure.py:629
msgid "PDF (ps2pdf)"
msgstr "PDF (ps2pdf)"
#: lib/configure.py:628
#: lib/configure.py:629
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
#: lib/configure.py:629
#: lib/configure.py:630
msgid "PDF (pdflatex)"
msgstr "PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:629
#: lib/configure.py:630
msgid "PDF (pdflatex)|F"
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
#: lib/configure.py:630
#: lib/configure.py:631
msgid "PDF (dvipdfm)"
msgstr "PDF (dvipdfm)"
#: lib/configure.py:630
#: lib/configure.py:631
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
#: lib/configure.py:631
#: lib/configure.py:632
msgid "PDF (XeTeX)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:631
#: lib/configure.py:632
msgid "PDF (XeTeX)|X"
msgstr ""
#: lib/configure.py:632
#: lib/configure.py:633
#, fuzzy
msgid "PDF (LuaTeX)"
msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
#: lib/configure.py:632
#: lib/configure.py:633
#, fuzzy
msgid "PDF (LuaTeX)|u"
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
#: lib/configure.py:635
#: lib/configure.py:636
msgid "DVI"
msgstr "DVI"
#: lib/configure.py:635
#: lib/configure.py:636
msgid "DVI|D"
msgstr "DVI|D"
#: lib/configure.py:636
#: lib/configure.py:637
#, fuzzy
msgid "DVI (LuaTeX)"
msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
#: lib/configure.py:636
#: lib/configure.py:637
msgid "DVI (LuaTeX)|V"
msgstr ""
#: lib/configure.py:639
#: lib/configure.py:640
msgid "DraftDVI"
msgstr "DVI Nacrt"
#: lib/configure.py:642
#: lib/configure.py:643
msgid "HTML|H"
msgstr "HTML|H"
#: lib/configure.py:645
#: lib/configure.py:646
msgid "Noteedit"
msgstr ""
#: lib/configure.py:648
#: lib/configure.py:649
msgid "OpenDocument"
msgstr "OtvoriDokument"
#: lib/configure.py:649
#: lib/configure.py:650
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
#: lib/configure.py:652
#: lib/configure.py:653
msgid "Rich Text Format"
msgstr ""
#: lib/configure.py:653
#: lib/configure.py:654
msgid "MS Word"
msgstr "MS Word"
#: lib/configure.py:653
#: lib/configure.py:654
msgid "MS Word|W"
msgstr "MS Word|W"
#: lib/configure.py:656
#: lib/configure.py:657
msgid "date command"
msgstr ""
#: lib/configure.py:657
#: lib/configure.py:658
msgid "Table (CSV)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:659 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150
#: lib/configure.py:660 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
#: lib/configure.py:660
#: lib/configure.py:661
msgid "LyX 1.3.x"
msgstr "LyX 1.3.x"
#: lib/configure.py:661
#: lib/configure.py:662
msgid "LyX 1.4.x"
msgstr "LyX 1.4.x"
#: lib/configure.py:662
#: lib/configure.py:663
msgid "LyX 1.5.x"
msgstr "LyX 1.5.x"
#: lib/configure.py:663
#: lib/configure.py:664
#, fuzzy
msgid "LyX 1.6.x"
msgstr "LyX 1.3.x"
#: lib/configure.py:664
#: lib/configure.py:665
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
#: lib/configure.py:665
#: lib/configure.py:666
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
#: lib/configure.py:666
#: lib/configure.py:667
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
#: lib/configure.py:667
#: lib/configure.py:668
msgid "LyX Preview"
msgstr "LyX pregled"
#: lib/configure.py:668
#: lib/configure.py:669
#, fuzzy
msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
msgstr "LyX pregled (pLaTeX)"
#: lib/configure.py:669
#: lib/configure.py:670
msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
msgstr "LyX pregled (pLaTeX)"
#: lib/configure.py:670
#: lib/configure.py:671
msgid "PDFTEX"
msgstr "PDFTEX"
#: lib/configure.py:671
#: lib/configure.py:672
msgid "Program"
msgstr "Program"
#: lib/configure.py:672
#: lib/configure.py:673
msgid "PSTEX"
msgstr "PSTEX"
#: lib/configure.py:673 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
#: lib/configure.py:674 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
msgid "Windows Metafile"
msgstr "Windows Metafile"
#: lib/configure.py:674 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
#: lib/configure.py:675 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
msgid "Enhanced Metafile"
msgstr ""
#: lib/configure.py:675
#: lib/configure.py:676
msgid "HTML (MS Word)"
msgstr "HTML (MS Word)"
#: lib/configure.py:771
#: lib/configure.py:772
msgid "LyXBlogger"
msgstr "LyXBlogger"
#: lib/configure.py:980
#: lib/configure.py:981
msgid "LyX Archive (zip)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:983
#: lib/configure.py:984
msgid "LyX Archive (tar.gz)"
msgstr ""
@ -17126,7 +17131,7 @@ msgid ""
"it."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1127 src/Buffer.cpp:3796 src/Buffer.cpp:3858
#: src/Buffer.cpp:1127 src/Buffer.cpp:3808 src/Buffer.cpp:3870
#, fuzzy
msgid "File is read-only"
msgstr "Dokument je samo za čitanje"
@ -17230,12 +17235,12 @@ msgstr ""
msgid "conversion failed"
msgstr "propala konverzija"
#: src/Buffer.cpp:1499
#: src/Buffer.cpp:1500
#, fuzzy
msgid "Uncodable character in file path"
msgstr "specijalni karakteri"
#: src/Buffer.cpp:1501
#: src/Buffer.cpp:1502
#, c-format
msgid ""
"The path of your document\n"
@ -17317,65 +17322,65 @@ msgstr ""
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3236
#: src/Buffer.cpp:3248
msgid "Preview source code"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3238
#: src/Buffer.cpp:3250
#, fuzzy
msgid "Preview preamble"
msgstr "Pregled spreman"
#: src/Buffer.cpp:3240
#: src/Buffer.cpp:3252
#, fuzzy
msgid "Preview body"
msgstr "Pregled spreman"
#: src/Buffer.cpp:3353
#: src/Buffer.cpp:3365
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "Automatsko čuvanje %1$s"
#: src/Buffer.cpp:3407
#: src/Buffer.cpp:3419
msgid "Autosave failed!"
msgstr "Automatsko čuvanje je propalo!"
#: src/Buffer.cpp:3468
#: src/Buffer.cpp:3480
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Automatski čuvam tekući dokument..."
#: src/Buffer.cpp:3558
#: src/Buffer.cpp:3570
msgid "Couldn't export file"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3559
#: src/Buffer.cpp:3571
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3628
#: src/Buffer.cpp:3640
msgid "File name error"
msgstr "Greška u imenu dokumenta"
#: src/Buffer.cpp:3629
#: src/Buffer.cpp:3641
msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3713
#: src/Buffer.cpp:3725
msgid "Document export cancelled."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3723
#: src/Buffer.cpp:3735
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3729
#: src/Buffer.cpp:3741
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3782
#: src/Buffer.cpp:3794
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@ -17383,62 +17388,62 @@ msgid ""
"Recover emergency save?"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3785
#: src/Buffer.cpp:3797
msgid "Load emergency save?"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3786
#: src/Buffer.cpp:3798
msgid "&Recover"
msgstr "&Obnovi"
#: src/Buffer.cpp:3786
#: src/Buffer.cpp:3798
msgid "&Load Original"
msgstr "Učitaj Original"
#: src/Buffer.cpp:3797
#: src/Buffer.cpp:3809
#, c-format
msgid ""
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3803
#: src/Buffer.cpp:3815
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr "Dokument je uspešno obnovljen."
#: src/Buffer.cpp:3805
#: src/Buffer.cpp:3817
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr "Dokument NIJE uspešno obnovljen."
#: src/Buffer.cpp:3806
#: src/Buffer.cpp:3818
#, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
"(%1$s)"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3810 src/Buffer.cpp:3822
#: src/Buffer.cpp:3822 src/Buffer.cpp:3834
msgid "Delete emergency file?"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3811 src/Buffer.cpp:3824
#: src/Buffer.cpp:3823 src/Buffer.cpp:3836
#, fuzzy
msgid "&Keep"
msgstr "Zadrži"
#: src/Buffer.cpp:3815
#: src/Buffer.cpp:3827
msgid "Emergency file deleted"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3816
#: src/Buffer.cpp:3828
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr "Ne zaboravite da datoteku sačuvate odmah!"
#: src/Buffer.cpp:3823
#: src/Buffer.cpp:3835
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3846
#: src/Buffer.cpp:3858
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
@ -17446,45 +17451,45 @@ msgid ""
"Load the backup instead?"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3848
#: src/Buffer.cpp:3860
msgid "Load backup?"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3849
#: src/Buffer.cpp:3861
msgid "&Load backup"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3849
#: src/Buffer.cpp:3861
msgid "Load &original"
msgstr "Učitaj &original"
#: src/Buffer.cpp:3859
#: src/Buffer.cpp:3871
#, c-format
msgid ""
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
"read-only. Please make sure to save the document as a different file."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:4199 src/insets/InsetCaption.cpp:326
#: src/Buffer.cpp:4211 src/insets/InsetCaption.cpp:326
msgid "Senseless!!! "
msgstr "Besmisleno!!!"
#: src/Buffer.cpp:4386
#: src/Buffer.cpp:4408
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "Dokument %1$s je ponovo učitan."
#: src/Buffer.cpp:4389
#: src/Buffer.cpp:4411
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "Ne mogu da ponovo učitam dokument %1$s"
#: src/Buffer.cpp:4456
#: src/Buffer.cpp:4478
#, fuzzy
msgid "Included File Invalid"
msgstr "Uključi dokument"
#: src/Buffer.cpp:4457
#: src/Buffer.cpp:4479
#, c-format
msgid ""
"Saving this document to a new location has made the file:\n"
@ -19336,15 +19341,15 @@ msgstr ""
msgid " not known"
msgstr "nepoznato"
#: src/Text3.cpp:1758 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1379
#: src/Text3.cpp:1760 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1388
msgid "Missing argument"
msgstr "Nedostaje argument"
#: src/Text3.cpp:1907 src/Text3.cpp:1919
#: src/Text3.cpp:1909 src/Text3.cpp:1921
msgid "Character set"
msgstr "Set karaktera"
#: src/Text3.cpp:2126 src/Text3.cpp:2137
#: src/Text3.cpp:2128 src/Text3.cpp:2139
msgid "Paragraph layout set"
msgstr ""
@ -19860,72 +19865,72 @@ msgstr "Ne mogu da pročitam dokument"
msgid "Command disabled"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1205
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1214
msgid "Running configure..."
msgstr "Pokretanje konfiguracije..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1216
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1225
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Zapisivanje konfiguracije..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1222
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
msgid "System reconfiguration failed"
msgstr "Sistem rekonfiguracie nije uspeo"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1223
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1232
msgid ""
"The system reconfiguration has failed.\n"
"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
"Please reconfigure again if needed."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1228
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1237
msgid "System reconfigured"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1229
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1238
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
"updated document class specifications."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1309
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1318
msgid "Exiting."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1391
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1400
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Otvaranje pomoćne datoteke %1$s..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1410
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1419
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1426
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1435
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1605
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1614
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1609
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1618
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1749
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1758
msgid "Unknown function."
msgstr "Nepoznata funkcija."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2178
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2187
msgid "The current document was closed."
msgstr "Trenutni dokument je zatvoren."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2188
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2197
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
@ -19933,23 +19938,23 @@ msgid ""
"Exception: "
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2192
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2198
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2201
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2207
msgid "Software exception Detected"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2196
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2205
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2461
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2473
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2470
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2482
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "Nije moguće pronaći UI datoteku definicije"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2462
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2471
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error while reading the included file\n"
@ -19959,11 +19964,11 @@ msgstr ""
"LyX ne može da nađe podrazumevani UI dokument!\n"
"Molimo Vas proverite vašu instalaciju."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2468
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2477
msgid "Could not find default UI file"
msgstr "Ne mogu da pronađe podrazumevani UI dokument"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2469
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2478
msgid ""
"LyX could not find the default UI file!\n"
"Please check your installation."
@ -19971,7 +19976,7 @@ msgstr ""
"LyX ne može da nađe podrazumevani UI dokument!\n"
"Molimo Vas proverite vašu instalaciju."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2474
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2483
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
@ -22353,16 +22358,16 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't proceed."
msgstr "Ne mogu da kopiram dokument"
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:219
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:262
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:223
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:266
msgid "LaTeX Source"
msgstr "LaTeX Izvor "
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:264
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:268
msgid "DocBook Source"
msgstr "DocBook Izvor"
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:266
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:270
msgid "Literate Source"
msgstr ""
@ -22382,15 +22387,15 @@ msgstr ""
msgid " (read only)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1487
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1485
msgid "Close File"
msgstr "Zatvori Dokument"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1931
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1929
msgid "Hide tab"
msgstr "Sakrij tab"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1933
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1931
msgid "Close tab"
msgstr "Zatvori tab"

347
po/sv.po
View File

@ -212,7 +212,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-25 08:28-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-02 17:27-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-21 21:12+0100\n"
"Last-Translator: Jim Rotmalm <jim.rotmalm@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "Lä&gg till"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
#: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1479
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@ -698,8 +698,8 @@ msgid "Remove the selected branch"
msgstr "Ta bort vald gren"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3811
#: src/Buffer.cpp:3824 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:218
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3823
#: src/Buffer.cpp:3836 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:218
msgid "&Remove"
msgstr "Ta bo&rt"
@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "Lägg till a&lla"
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1140
#: src/Buffer.cpp:2386 src/Buffer.cpp:3786 src/Buffer.cpp:3849
#: src/Buffer.cpp:2386 src/Buffer.cpp:3798 src/Buffer.cpp:3861
#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839
@ -2928,7 +2928,7 @@ msgstr "Format att använda för matematikutmatning."
msgid "MathML"
msgstr "MathML"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:642
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:643
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
@ -5395,9 +5395,9 @@ msgstr "KortTitel"
#: lib/layouts/agutex.layout:75 lib/layouts/agutex.layout:116
#: lib/layouts/agutex.layout:134 lib/layouts/ectaart.layout:22
#: lib/layouts/ectaart.layout:47 lib/layouts/ectaart.layout:70
#: lib/layouts/elsarticle.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:101
#: lib/layouts/elsarticle.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:198
#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:255
#: lib/layouts/elsarticle.layout:59 lib/layouts/elsarticle.layout:102
#: lib/layouts/elsarticle.layout:121 lib/layouts/elsarticle.layout:199
#: lib/layouts/elsarticle.layout:227 lib/layouts/elsarticle.layout:256
#: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/ijmpc.layout:54
#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpc.layout:91
#: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpc.layout:144
@ -5471,7 +5471,7 @@ msgstr "Publikationsupplaga:"
#: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/ectaart.layout:42
#: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:484
#: lib/layouts/elsart.layout:205 lib/layouts/elsart.layout:220
#: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/elsarticle.layout:239
#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/elsarticle.layout:240
#: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147
#: lib/layouts/ijmpc.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:195
#: lib/layouts/iopart.layout:170 lib/layouts/iopart.layout:187
@ -5926,7 +5926,7 @@ msgstr "Bevis"
#: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173
#: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126
#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31
#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:32
#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345
#: lib/layouts/ijmpc.layout:22 lib/layouts/ijmpd.layout:27
@ -5956,7 +5956,7 @@ msgstr "Standard"
#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
#: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:249
#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:54
#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:55
#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:87
#: lib/layouts/ijmpd.layout:92 lib/layouts/iopart.layout:56
@ -5996,7 +5996,7 @@ msgstr "gemener"
#: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
#: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:177
#: lib/layouts/ectaart.layout:180 lib/layouts/egs.layout:291
#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:117
#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:118
#: lib/layouts/entcs.layout:50 lib/layouts/foils.layout:133
#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:106
#: lib/layouts/ijmpd.layout:111 lib/layouts/iopart.layout:126
@ -6040,7 +6040,7 @@ msgstr "Sammandrag---"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/aa.layout:352
#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:327
#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:251
#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:252
#: lib/layouts/ijmpc.layout:201 lib/layouts/ijmpc.layout:205
#: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/iopart.layout:199
#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/jasatex.layout:185
@ -6067,7 +6067,7 @@ msgstr "Bilagor"
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151
#: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181
#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:924
#: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:412
#: lib/layouts/elsarticle.layout:277 lib/layouts/ijmpc.layout:412
#: lib/layouts/ijmpc.layout:436 lib/layouts/ijmpd.layout:436
#: lib/layouts/ijmpd.layout:460 lib/layouts/iopart.layout:243
#: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:288
@ -6092,7 +6092,7 @@ msgstr "Bilaga"
#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:923
#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:555
#: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/foils.layout:210
#: lib/layouts/elsarticle.layout:273 lib/layouts/foils.layout:210
#: lib/layouts/ijmpc.layout:432 lib/layouts/ijmpd.layout:456
#: lib/layouts/jasatex.layout:258 lib/layouts/latex8.layout:125
#: lib/layouts/llncs.layout:263 lib/layouts/memoir.layout:163
@ -6116,7 +6116,7 @@ msgstr "Bibliografi"
#: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498
#: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215
#: lib/layouts/beamer.layout:937 lib/layouts/cl2emult.layout:117
#: lib/layouts/egs.layout:569 lib/layouts/elsarticle.layout:287
#: lib/layouts/egs.layout:569 lib/layouts/elsarticle.layout:288
#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:471
#: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291
#: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:342
@ -6265,7 +6265,7 @@ msgstr "Undertitel"
#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:141
#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
#: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:236
#: lib/layouts/elsarticle.layout:195 lib/layouts/entcs.layout:60
#: lib/layouts/elsarticle.layout:196 lib/layouts/entcs.layout:60
#: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715
#: lib/layouts/ijmpc.layout:125 lib/layouts/iopart.layout:145
#: lib/layouts/isprs.layout:111 lib/layouts/kluwer.layout:182
@ -6342,7 +6342,7 @@ msgstr "E-post"
#: lib/layouts/aa.layout:410 lib/layouts/aapaper.layout:88
#: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:354
#: lib/layouts/achemso.layout:89 lib/layouts/ectaart.layout:69
#: lib/layouts/elsarticle.layout:212 lib/layouts/iopart.layout:160
#: lib/layouts/elsarticle.layout:213 lib/layouts/iopart.layout:160
#: lib/layouts/jasatex.layout:131 lib/layouts/latex8.layout:64
#: lib/layouts/lettre.layout:45 lib/layouts/lettre.layout:398
#: lib/layouts/llncs.layout:234 lib/layouts/aapaper.inc:46
@ -6532,7 +6532,7 @@ msgstr "Även tillhörighet"
#: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41
#: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191
#: lib/configure.py:658
#: lib/configure.py:659
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
@ -7715,7 +7715,7 @@ msgstr "Författare block:"
msgid "Keyword"
msgstr "Nyckelord"
#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:264
#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:265
#: lib/layouts/ijmpd.layout:212 lib/layouts/iopart.layout:210
#: lib/layouts/jasatex.layout:199 lib/layouts/kluwer.layout:289
#: lib/layouts/paper.layout:175 lib/layouts/revtex4.layout:263
@ -7939,51 +7939,51 @@ msgstr "Sammanfattning \\arabic{summ}"
msgid "Case \\arabic{case}"
msgstr "Fall \\arabic{case}"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:75
#: lib/layouts/elsarticle.layout:76
msgid "Titlenotemark"
msgstr "Titelnotmärke"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:79
#: lib/layouts/elsarticle.layout:80
msgid "Titlenote mark"
msgstr "Titelnotmärke"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:97
#: lib/layouts/elsarticle.layout:98
msgid "Title footnote"
msgstr "Titelfotnot"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:109
#: lib/layouts/elsarticle.layout:110
msgid "Title footnote:"
msgstr "Titelfotnot:"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:137
#: lib/layouts/elsarticle.layout:138
msgid "Authormark"
msgstr "Författare märke"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:141
#: lib/layouts/elsarticle.layout:142
msgid "Author mark"
msgstr "Författare märke"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:159
#: lib/layouts/elsarticle.layout:160
msgid "Author footnote"
msgstr "Författare fotnot"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:162
#: lib/layouts/elsarticle.layout:163
msgid "Author footnote:"
msgstr "Författare fotnot:"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:166
#: lib/layouts/elsarticle.layout:167
msgid "CorAuthormark"
msgstr "KorFörfattarmärke"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:170
#: lib/layouts/elsarticle.layout:171
msgid "CorAuthor mark"
msgstr "KorFörfattare märke"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:188
#: lib/layouts/elsarticle.layout:189
msgid "Corresponding author"
msgstr "Korresponderande författare"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:191
#: lib/layouts/elsarticle.layout:192
msgid "Corresponding author text:"
msgstr "Korresponderande författare text:"
@ -11726,23 +11726,23 @@ msgstr "Thailändska"
msgid "Turkish"
msgstr "Turkiska"
#: lib/languages:794
#: lib/languages:797
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmeniska"
#: lib/languages:803
#: lib/languages:806
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainska"
#: lib/languages:811
#: lib/languages:814
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "Högsorbiska"
#: lib/languages:829
#: lib/languages:832
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesiska"
#: lib/languages:838
#: lib/languages:841
msgid "Welsh"
msgstr "Kymriska"
@ -16713,247 +16713,252 @@ msgid "LaTeX (pdflatex)"
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
#: lib/configure.py:594
#, fuzzy
msgid "LaTeX (dviluatex)"
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
#: lib/configure.py:595
msgid "LaTeX (XeTeX)"
msgstr "LaTeX (XeTeX)"
#: lib/configure.py:595
#: lib/configure.py:596
msgid "Plain text"
msgstr "Vanlig text"
#: lib/configure.py:595
#: lib/configure.py:596
msgid "Plain text|a"
msgstr "Vanlig text|a"
#: lib/configure.py:596
#: lib/configure.py:597
msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "Vanlig text (pstotext)"
#: lib/configure.py:597
#: lib/configure.py:598
msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "Vanlig text (ps2ascii)"
#: lib/configure.py:598
#: lib/configure.py:599
msgid "Plain text (catdvi)"
msgstr "Vanlig text (catdvi)"
#: lib/configure.py:599
#: lib/configure.py:600
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "Vanlig text, anknyt rader"
#: lib/configure.py:600
#: lib/configure.py:601
msgid "Info (Beamer)"
msgstr "Info (Beamer)"
#: lib/configure.py:603
#: lib/configure.py:604
msgid "Gnumeric spreadsheet"
msgstr "Gnumeric kalkylblad"
#: lib/configure.py:604
#: lib/configure.py:605
msgid "Excel spreadsheet"
msgstr "Excel kalkylblad"
#: lib/configure.py:605
#: lib/configure.py:606
msgid "OpenOffice spreadsheet"
msgstr "OpenOffice kalkylblad"
#: lib/configure.py:608 lib/configure.py:610
#: lib/configure.py:609 lib/configure.py:611
msgid "LyXHTML"
msgstr "LyXHTML"
#: lib/configure.py:608 lib/configure.py:610
#: lib/configure.py:609 lib/configure.py:611
msgid "LyXHTML|y"
msgstr "LyXHTML|y"
#: lib/configure.py:618 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
#: lib/configure.py:619 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX"
#: lib/configure.py:623
#: lib/configure.py:624
msgid "EPS"
msgstr "EPS"
#: lib/configure.py:624
#: lib/configure.py:625
msgid "Postscript"
msgstr "Postscript"
#: lib/configure.py:624
#: lib/configure.py:625
msgid "Postscript|t"
msgstr "Postscript|t"
#: lib/configure.py:628
#: lib/configure.py:629
msgid "PDF (ps2pdf)"
msgstr "PDF (ps2pdf)"
#: lib/configure.py:628
#: lib/configure.py:629
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
#: lib/configure.py:629
#: lib/configure.py:630
msgid "PDF (pdflatex)"
msgstr "PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:629
#: lib/configure.py:630
msgid "PDF (pdflatex)|F"
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
#: lib/configure.py:630
#: lib/configure.py:631
msgid "PDF (dvipdfm)"
msgstr "PDF (dvipdfm)"
#: lib/configure.py:630
#: lib/configure.py:631
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
#: lib/configure.py:631
#: lib/configure.py:632
msgid "PDF (XeTeX)"
msgstr "PDF (XeTeX)"
#: lib/configure.py:631
#: lib/configure.py:632
msgid "PDF (XeTeX)|X"
msgstr "PDF (XeTeX)|X"
#: lib/configure.py:632
#: lib/configure.py:633
msgid "PDF (LuaTeX)"
msgstr "PDF (LuaTeX)"
#: lib/configure.py:632
#: lib/configure.py:633
msgid "PDF (LuaTeX)|u"
msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
#: lib/configure.py:635
#: lib/configure.py:636
msgid "DVI"
msgstr "DVI"
#: lib/configure.py:635
#: lib/configure.py:636
msgid "DVI|D"
msgstr "DVI|D"
#: lib/configure.py:636
#: lib/configure.py:637
msgid "DVI (LuaTeX)"
msgstr "DVI (LuaTeX)"
#: lib/configure.py:636
#: lib/configure.py:637
msgid "DVI (LuaTeX)|V"
msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
#: lib/configure.py:639
#: lib/configure.py:640
msgid "DraftDVI"
msgstr "DraftDVI"
#: lib/configure.py:642
#: lib/configure.py:643
msgid "HTML|H"
msgstr "HTML|H"
#: lib/configure.py:645
#: lib/configure.py:646
msgid "Noteedit"
msgstr "Noteedit"
#: lib/configure.py:648
#: lib/configure.py:649
msgid "OpenDocument"
msgstr "OpenDocument"
#: lib/configure.py:649
#: lib/configure.py:650
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
#: lib/configure.py:652
#: lib/configure.py:653
msgid "Rich Text Format"
msgstr "Rich Text Format"
#: lib/configure.py:653
#: lib/configure.py:654
msgid "MS Word"
msgstr "MS Word"
#: lib/configure.py:653
#: lib/configure.py:654
msgid "MS Word|W"
msgstr "MS Word|W"
#: lib/configure.py:656
#: lib/configure.py:657
msgid "date command"
msgstr "datumkommando"
#: lib/configure.py:657
#: lib/configure.py:658
msgid "Table (CSV)"
msgstr "Tabell (CSV)"
#: lib/configure.py:659 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150
#: lib/configure.py:660 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
#: lib/configure.py:660
#: lib/configure.py:661
msgid "LyX 1.3.x"
msgstr "LyX 1.3.x"
#: lib/configure.py:661
#: lib/configure.py:662
msgid "LyX 1.4.x"
msgstr "LyX 1.4.x"
#: lib/configure.py:662
#: lib/configure.py:663
msgid "LyX 1.5.x"
msgstr "LyX 1.5.x"
#: lib/configure.py:663
#: lib/configure.py:664
msgid "LyX 1.6.x"
msgstr "LyX 1.6.x"
#: lib/configure.py:664
#: lib/configure.py:665
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
#: lib/configure.py:665
#: lib/configure.py:666
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
#: lib/configure.py:666
#: lib/configure.py:667
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
#: lib/configure.py:667
#: lib/configure.py:668
msgid "LyX Preview"
msgstr "LyX Förhandsgranskning"
#: lib/configure.py:668
#: lib/configure.py:669
msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
msgstr "LyX Förhandsgranskning (LilyPond-bok)"
#: lib/configure.py:669
#: lib/configure.py:670
msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
msgstr "LyX Förhandsgranskning (pLaTeX)"
#: lib/configure.py:670
#: lib/configure.py:671
msgid "PDFTEX"
msgstr "PDFTEX"
#: lib/configure.py:671
#: lib/configure.py:672
msgid "Program"
msgstr "Program"
#: lib/configure.py:672
#: lib/configure.py:673
msgid "PSTEX"
msgstr "PSTEX"
#: lib/configure.py:673 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
#: lib/configure.py:674 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
msgid "Windows Metafile"
msgstr "Windows Metafil"
#: lib/configure.py:674 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
#: lib/configure.py:675 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
msgid "Enhanced Metafile"
msgstr "Utökad Metafil"
#: lib/configure.py:675
#: lib/configure.py:676
msgid "HTML (MS Word)"
msgstr "HTML (MS Word)"
#: lib/configure.py:771
#: lib/configure.py:772
msgid "LyXBlogger"
msgstr "LyXBlogger"
#: lib/configure.py:980
#: lib/configure.py:981
msgid "LyX Archive (zip)"
msgstr "LyX-arkiv (zip)"
#: lib/configure.py:983
#: lib/configure.py:984
msgid "LyX Archive (tar.gz)"
msgstr "LyX-arkiv (tar.gz)"
@ -17148,7 +17153,7 @@ msgstr ""
"%1$s är från en nyare version av LyX och lyx2lyx-skriptet misslyckades med "
"att omvandla den."
#: src/Buffer.cpp:1127 src/Buffer.cpp:3796 src/Buffer.cpp:3858
#: src/Buffer.cpp:1127 src/Buffer.cpp:3808 src/Buffer.cpp:3870
msgid "File is read-only"
msgstr "Filen är skrivskyddad"
@ -17259,11 +17264,11 @@ msgstr "iconv omvandling misslyckades"
msgid "conversion failed"
msgstr "omvandling misslyckades"
#: src/Buffer.cpp:1499
#: src/Buffer.cpp:1500
msgid "Uncodable character in file path"
msgstr "Okodbart tecken i filsökväg"
#: src/Buffer.cpp:1501
#: src/Buffer.cpp:1502
#, c-format
msgid ""
"The path of your document\n"
@ -17357,63 +17362,63 @@ msgstr "Förhandsgranska källkod för stycke %1$d"
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "Förhandsgranska källkod från stycke %1$s till %2$s"
#: src/Buffer.cpp:3236
#: src/Buffer.cpp:3248
msgid "Preview source code"
msgstr "Förhandsgranska källkod"
#: src/Buffer.cpp:3238
#: src/Buffer.cpp:3250
msgid "Preview preamble"
msgstr "Förhandsgranska ingress"
#: src/Buffer.cpp:3240
#: src/Buffer.cpp:3252
msgid "Preview body"
msgstr "Förhandsgranska kropp"
#: src/Buffer.cpp:3353
#: src/Buffer.cpp:3365
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "Autosparar %1$s"
#: src/Buffer.cpp:3407
#: src/Buffer.cpp:3419
msgid "Autosave failed!"
msgstr "Autosparning misslyckades!"
#: src/Buffer.cpp:3468
#: src/Buffer.cpp:3480
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Autosparar aktuellt dokument..."
#: src/Buffer.cpp:3558
#: src/Buffer.cpp:3570
msgid "Couldn't export file"
msgstr "Kunde inte exportera fil"
#: src/Buffer.cpp:3559
#: src/Buffer.cpp:3571
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "Ingen information för att exportera formatet %1$s."
#: src/Buffer.cpp:3628
#: src/Buffer.cpp:3640
msgid "File name error"
msgstr "Filnamnsfel"
#: src/Buffer.cpp:3629
#: src/Buffer.cpp:3641
msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
msgstr "Katalogsökvägen till dokumentet kan inte innehålla mellanslag."
#: src/Buffer.cpp:3713
#: src/Buffer.cpp:3725
msgid "Document export cancelled."
msgstr "Dokumentexport avbruten."
#: src/Buffer.cpp:3723
#: src/Buffer.cpp:3735
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "Dokument exporterat som %1$s till fil `%2$s'"
#: src/Buffer.cpp:3729
#: src/Buffer.cpp:3741
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "Dokument exporterat som %1$s"
#: src/Buffer.cpp:3782
#: src/Buffer.cpp:3794
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@ -17424,19 +17429,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Återhämta nödsparning?"
#: src/Buffer.cpp:3785
#: src/Buffer.cpp:3797
msgid "Load emergency save?"
msgstr "Ladda nödsparning?"
#: src/Buffer.cpp:3786
#: src/Buffer.cpp:3798
msgid "&Recover"
msgstr "Åte&rhämta"
#: src/Buffer.cpp:3786
#: src/Buffer.cpp:3798
msgid "&Load Original"
msgstr "&Ladda original"
#: src/Buffer.cpp:3797
#: src/Buffer.cpp:3809
#, c-format
msgid ""
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
@ -17445,15 +17450,15 @@ msgstr ""
"En nödfil laddades framgångsrikt, men originalfilen %1$s är märkt "
"skrivskyddad. Vänligen se till att spara dokumentet som en annan fil."
#: src/Buffer.cpp:3803
#: src/Buffer.cpp:3815
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr "Dokument återhämtades framgångsrikt."
#: src/Buffer.cpp:3805
#: src/Buffer.cpp:3817
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr "Dokument återhämtades INTE framgångsrikt."
#: src/Buffer.cpp:3806
#: src/Buffer.cpp:3818
#, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
@ -17462,27 +17467,27 @@ msgstr ""
"Ta bort nödfil nu?\n"
"(%1$s)"
#: src/Buffer.cpp:3810 src/Buffer.cpp:3822
#: src/Buffer.cpp:3822 src/Buffer.cpp:3834
msgid "Delete emergency file?"
msgstr "Radera nödfil?"
#: src/Buffer.cpp:3811 src/Buffer.cpp:3824
#: src/Buffer.cpp:3823 src/Buffer.cpp:3836
msgid "&Keep"
msgstr "Behåll"
#: src/Buffer.cpp:3815
#: src/Buffer.cpp:3827
msgid "Emergency file deleted"
msgstr "Nödfil raderad"
#: src/Buffer.cpp:3816
#: src/Buffer.cpp:3828
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr "Glöm inte att spara din fil nu!"
#: src/Buffer.cpp:3823
#: src/Buffer.cpp:3835
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr "Ta bort nödfil nu?"
#: src/Buffer.cpp:3846
#: src/Buffer.cpp:3858
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
@ -17493,19 +17498,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Ladda säkerhetskopian i stället?"
#: src/Buffer.cpp:3848
#: src/Buffer.cpp:3860
msgid "Load backup?"
msgstr "Ladda säkerhetskopia?"
#: src/Buffer.cpp:3849
#: src/Buffer.cpp:3861
msgid "&Load backup"
msgstr "&Ladda säkerhetskopia"
#: src/Buffer.cpp:3849
#: src/Buffer.cpp:3861
msgid "Load &original"
msgstr "Ladda &original"
#: src/Buffer.cpp:3859
#: src/Buffer.cpp:3871
#, c-format
msgid ""
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
@ -17514,25 +17519,25 @@ msgstr ""
"En säkerhetskopierad fil laddades framgångsrikt, men originalfilen %1$s är "
"märkt skrivskyddad. Vänligen se till att spara dokumentet som en annan fil."
#: src/Buffer.cpp:4199 src/insets/InsetCaption.cpp:326
#: src/Buffer.cpp:4211 src/insets/InsetCaption.cpp:326
msgid "Senseless!!! "
msgstr "Meningslöst!!! "
#: src/Buffer.cpp:4386
#: src/Buffer.cpp:4408
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "Dokument %1$s laddades om."
#: src/Buffer.cpp:4389
#: src/Buffer.cpp:4411
#, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "Kunde inte ladda om dokument %1$s."
#: src/Buffer.cpp:4456
#: src/Buffer.cpp:4478
msgid "Included File Invalid"
msgstr "Inkluderad fil ogiltig"
#: src/Buffer.cpp:4457
#: src/Buffer.cpp:4479
#, c-format
msgid ""
"Saving this document to a new location has made the file:\n"
@ -19592,15 +19597,15 @@ msgstr "Utformning "
msgid " not known"
msgstr " inte känd"
#: src/Text3.cpp:1758 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1379
#: src/Text3.cpp:1760 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1388
msgid "Missing argument"
msgstr "Argument saknas"
#: src/Text3.cpp:1907 src/Text3.cpp:1919
#: src/Text3.cpp:1909 src/Text3.cpp:1921
msgid "Character set"
msgstr "Teckenuppsättning"
#: src/Text3.cpp:2126 src/Text3.cpp:2137
#: src/Text3.cpp:2128 src/Text3.cpp:2139
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Styckeutformningsuppsättning"
@ -20171,19 +20176,19 @@ msgstr "Kommando hanteras inte"
msgid "Command disabled"
msgstr "Kommando inaktiverad"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1205
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1214
msgid "Running configure..."
msgstr "Konfigurering körs..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1216
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1225
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Laddar om konfiguration..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1222
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
msgid "System reconfiguration failed"
msgstr "Systemets omkonfigurering misslyckades"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1223
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1232
msgid ""
"The system reconfiguration has failed.\n"
"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
@ -20193,11 +20198,11 @@ msgstr ""
"Standard textklass används men LyX kanske inte fungerar som det ska.\n"
"Vänligen omkonfigurera igen om det behövs."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1228
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1237
msgid "System reconfigured"
msgstr "System omkonfigurerat"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1229
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1238
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
@ -20207,44 +20212,44 @@ msgstr ""
"Du måste starta om LyX för att kunna använda\n"
"uppdaterade specifikationer för dokumentklasser."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1309
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1318
msgid "Exiting."
msgstr "Avslutar."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1391
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1400
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Öppnar hjälpfil %1$s..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1410
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1419
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Syntax: set-color <lyx_namn> <x11_namn>"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1426
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1435
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"Set-color \"%1$s\" misslyckades - färg är odefinierad eller kanske inte kan "
"omdefinieras"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1605
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1614
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "Standardvärden för dokument sparade i %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1609
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1618
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Kan inte spara standardvärden för dokument"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1749
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1758
msgid "Unknown function."
msgstr "Okänd funktion."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2178
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2187
msgid "The current document was closed."
msgstr "Det aktuella dokumentet stängdes."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2188
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2197
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
@ -20256,12 +20261,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Undantag: "
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2192
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2198
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2201
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2207
msgid "Software exception Detected"
msgstr "Mjukvaruundantag upptäckt"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2196
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2205
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
@ -20269,12 +20274,12 @@ msgstr ""
"LyX har fångat ett riktigt konstigt undantag, det kommer nu att försöka "
"spara alla osparade dokument och avslutas."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2461
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2473
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2470
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2482
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "Kunde inte hitta UI-definitionsfil"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2462
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2471
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the included file\n"
@ -20285,11 +20290,11 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"Vänligen kontrollera din installation."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2468
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2477
msgid "Could not find default UI file"
msgstr "Kunde inte hitta standard UI-fil"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2469
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2478
msgid ""
"LyX could not find the default UI file!\n"
"Please check your installation."
@ -20297,7 +20302,7 @@ msgstr ""
"LyX kunde inte hitta standardfilen för UI!\n"
"Vänligen kontrollera din installation."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2474
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2483
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
@ -22710,16 +22715,16 @@ msgstr "Vänligen förhandsgranska dokumentet först."
msgid "Couldn't proceed."
msgstr "Kunde inte fortsätta."
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:219
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:262
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:223
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:266
msgid "LaTeX Source"
msgstr "LaTeX-källa"
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:264
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:268
msgid "DocBook Source"
msgstr "DocBook-källa"
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:266
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:270
msgid "Literate Source"
msgstr "Litterat källa"
@ -22739,15 +22744,15 @@ msgstr " (ändrad)"
msgid " (read only)"
msgstr " (skrivskyddad)"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1487
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1485
msgid "Close File"
msgstr "Stäng fil"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1931
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1929
msgid "Hide tab"
msgstr "Dölj flik"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1933
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1931
msgid "Close tab"
msgstr "Stäng flik"

347
po/tr.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-25 08:28-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-02 17:27-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-25 16:49+0100\n"
"Last-Translator: H. İbrahim Güngör <h.ibrahim.gungor@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "&Ekle"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
#: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1479
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
msgid "Cancel"
msgstr "Vazgeç"
@ -495,8 +495,8 @@ msgid "Remove the selected branch"
msgstr "Seçili dalı sil"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3811
#: src/Buffer.cpp:3824 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:218
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3823
#: src/Buffer.cpp:3836 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:218
msgid "&Remove"
msgstr "&Sil"
@ -535,7 +535,7 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1140
#: src/Buffer.cpp:2386 src/Buffer.cpp:3786 src/Buffer.cpp:3849
#: src/Buffer.cpp:2386 src/Buffer.cpp:3798 src/Buffer.cpp:3861
#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839
@ -2794,7 +2794,7 @@ msgstr ""
msgid "MathML"
msgstr "Matematik|M"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:642
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:643
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
@ -5320,9 +5320,9 @@ msgstr "KısaBaşlık"
#: lib/layouts/agutex.layout:75 lib/layouts/agutex.layout:116
#: lib/layouts/agutex.layout:134 lib/layouts/ectaart.layout:22
#: lib/layouts/ectaart.layout:47 lib/layouts/ectaart.layout:70
#: lib/layouts/elsarticle.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:101
#: lib/layouts/elsarticle.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:198
#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:255
#: lib/layouts/elsarticle.layout:59 lib/layouts/elsarticle.layout:102
#: lib/layouts/elsarticle.layout:121 lib/layouts/elsarticle.layout:199
#: lib/layouts/elsarticle.layout:227 lib/layouts/elsarticle.layout:256
#: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/ijmpc.layout:54
#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpc.layout:91
#: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpc.layout:144
@ -5404,7 +5404,7 @@ msgstr "AltDeğişim"
#: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/ectaart.layout:42
#: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:484
#: lib/layouts/elsart.layout:205 lib/layouts/elsart.layout:220
#: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/elsarticle.layout:239
#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/elsarticle.layout:240
#: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147
#: lib/layouts/ijmpc.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:195
#: lib/layouts/iopart.layout:170 lib/layouts/iopart.layout:187
@ -5862,7 +5862,7 @@ msgstr "İspat"
#: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173
#: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126
#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31
#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:32
#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345
#: lib/layouts/ijmpc.layout:22 lib/layouts/ijmpd.layout:27
@ -5892,7 +5892,7 @@ msgstr "Standart"
#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
#: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:249
#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:54
#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:55
#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:87
#: lib/layouts/ijmpd.layout:92 lib/layouts/iopart.layout:56
@ -5934,7 +5934,7 @@ msgstr "Küçük Harf|K"
#: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
#: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:177
#: lib/layouts/ectaart.layout:180 lib/layouts/egs.layout:291
#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:117
#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:118
#: lib/layouts/entcs.layout:50 lib/layouts/foils.layout:133
#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:106
#: lib/layouts/ijmpd.layout:111 lib/layouts/iopart.layout:126
@ -5981,7 +5981,7 @@ msgstr "Özet---"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/aa.layout:352
#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:327
#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:251
#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:252
#: lib/layouts/ijmpc.layout:201 lib/layouts/ijmpc.layout:205
#: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/iopart.layout:199
#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/jasatex.layout:185
@ -6008,7 +6008,7 @@ msgstr "Ekler"
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151
#: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181
#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:924
#: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:412
#: lib/layouts/elsarticle.layout:277 lib/layouts/ijmpc.layout:412
#: lib/layouts/ijmpc.layout:436 lib/layouts/ijmpd.layout:436
#: lib/layouts/ijmpd.layout:460 lib/layouts/iopart.layout:243
#: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:288
@ -6033,7 +6033,7 @@ msgstr "Ek"
#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:923
#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:555
#: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/foils.layout:210
#: lib/layouts/elsarticle.layout:273 lib/layouts/foils.layout:210
#: lib/layouts/ijmpc.layout:432 lib/layouts/ijmpd.layout:456
#: lib/layouts/jasatex.layout:258 lib/layouts/latex8.layout:125
#: lib/layouts/llncs.layout:263 lib/layouts/memoir.layout:163
@ -6057,7 +6057,7 @@ msgstr "Kaynakça"
#: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498
#: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215
#: lib/layouts/beamer.layout:937 lib/layouts/cl2emult.layout:117
#: lib/layouts/egs.layout:569 lib/layouts/elsarticle.layout:287
#: lib/layouts/egs.layout:569 lib/layouts/elsarticle.layout:288
#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:471
#: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291
#: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:342
@ -6208,7 +6208,7 @@ msgstr "Alt başlık"
#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:141
#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
#: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:236
#: lib/layouts/elsarticle.layout:195 lib/layouts/entcs.layout:60
#: lib/layouts/elsarticle.layout:196 lib/layouts/entcs.layout:60
#: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715
#: lib/layouts/ijmpc.layout:125 lib/layouts/iopart.layout:145
#: lib/layouts/isprs.layout:111 lib/layouts/kluwer.layout:182
@ -6285,7 +6285,7 @@ msgstr "E-Posta"
#: lib/layouts/aa.layout:410 lib/layouts/aapaper.layout:88
#: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:354
#: lib/layouts/achemso.layout:89 lib/layouts/ectaart.layout:69
#: lib/layouts/elsarticle.layout:212 lib/layouts/iopart.layout:160
#: lib/layouts/elsarticle.layout:213 lib/layouts/iopart.layout:160
#: lib/layouts/jasatex.layout:131 lib/layouts/latex8.layout:64
#: lib/layouts/lettre.layout:45 lib/layouts/lettre.layout:398
#: lib/layouts/llncs.layout:234 lib/layouts/aapaper.inc:46
@ -6477,7 +6477,7 @@ msgstr "Altİlişki"
#: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41
#: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191
#: lib/configure.py:658
#: lib/configure.py:659
msgid "Fax"
msgstr "Faks"
@ -7686,7 +7686,7 @@ msgstr "UyarıBloğu"
msgid "Keyword"
msgstr "Anahtar kelime"
#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:264
#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:265
#: lib/layouts/ijmpd.layout:212 lib/layouts/iopart.layout:210
#: lib/layouts/jasatex.layout:199 lib/layouts/kluwer.layout:289
#: lib/layouts/paper.layout:175 lib/layouts/revtex4.layout:263
@ -7920,51 +7920,51 @@ msgstr "Özet \\arabic{summ}"
msgid "Case \\arabic{case}"
msgstr "Durum \\arabic{case}"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:75
#: lib/layouts/elsarticle.layout:76
msgid "Titlenotemark"
msgstr "Başlıknotuimi"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:79
#: lib/layouts/elsarticle.layout:80
msgid "Titlenote mark"
msgstr "Başlıknotu imi"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:97
#: lib/layouts/elsarticle.layout:98
msgid "Title footnote"
msgstr "Başlık dipnotu"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:109
#: lib/layouts/elsarticle.layout:110
msgid "Title footnote:"
msgstr "Başlık dipnotu:"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:137
#: lib/layouts/elsarticle.layout:138
msgid "Authormark"
msgstr "Yazarimi"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:141
#: lib/layouts/elsarticle.layout:142
msgid "Author mark"
msgstr "Yazar imi"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:159
#: lib/layouts/elsarticle.layout:160
msgid "Author footnote"
msgstr "Yazar dipnotu"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:162
#: lib/layouts/elsarticle.layout:163
msgid "Author footnote:"
msgstr "Yazar dipnotu:"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:166
#: lib/layouts/elsarticle.layout:167
msgid "CorAuthormark"
msgstr "İlgiliYazarimi"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:170
#: lib/layouts/elsarticle.layout:171
msgid "CorAuthor mark"
msgstr "İlgiliYazar imi"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:188
#: lib/layouts/elsarticle.layout:189
msgid "Corresponding author"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsarticle.layout:191
#: lib/layouts/elsarticle.layout:192
msgid "Corresponding author text:"
msgstr ""
@ -11770,23 +11770,23 @@ msgstr "Tayca"
msgid "Turkish"
msgstr "Türkçe"
#: lib/languages:794
#: lib/languages:797
msgid "Turkmen"
msgstr ""
#: lib/languages:803
#: lib/languages:806
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraynaca"
#: lib/languages:811
#: lib/languages:814
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "Upper Sorbian"
#: lib/languages:829
#: lib/languages:832
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamca"
#: lib/languages:838
#: lib/languages:841
msgid "Welsh"
msgstr "Galce"
@ -16884,248 +16884,253 @@ msgid "LaTeX (pdflatex)"
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
#: lib/configure.py:594
#, fuzzy
msgid "LaTeX (dviluatex)"
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
#: lib/configure.py:595
msgid "LaTeX (XeTeX)"
msgstr "LaTeX (XeTeX)"
#: lib/configure.py:595
#: lib/configure.py:596
msgid "Plain text"
msgstr "Düz metin"
#: lib/configure.py:595
#: lib/configure.py:596
msgid "Plain text|a"
msgstr "Düz metin|ü"
#: lib/configure.py:596
#: lib/configure.py:597
msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "Düz metin (pstotext)"
#: lib/configure.py:597
#: lib/configure.py:598
msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "Düz metin (ps2ascii)"
#: lib/configure.py:598
#: lib/configure.py:599
msgid "Plain text (catdvi)"
msgstr "Düz metin (catdvi)"
#: lib/configure.py:599
#: lib/configure.py:600
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "Düz metin, Satırları Birleşmiş"
#: lib/configure.py:600
#: lib/configure.py:601
msgid "Info (Beamer)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:603
#: lib/configure.py:604
msgid "Gnumeric spreadsheet"
msgstr ""
#: lib/configure.py:604
#: lib/configure.py:605
msgid "Excel spreadsheet"
msgstr ""
#: lib/configure.py:605
#: lib/configure.py:606
msgid "OpenOffice spreadsheet"
msgstr ""
#: lib/configure.py:608 lib/configure.py:610
#: lib/configure.py:609 lib/configure.py:611
msgid "LyXHTML"
msgstr "LyXHTML"
#: lib/configure.py:608 lib/configure.py:610
#: lib/configure.py:609 lib/configure.py:611
msgid "LyXHTML|y"
msgstr "LyXHTML|y"
#: lib/configure.py:618 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
#: lib/configure.py:619 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX"
#: lib/configure.py:623
#: lib/configure.py:624
msgid "EPS"
msgstr "EPS"
#: lib/configure.py:624
#: lib/configure.py:625
msgid "Postscript"
msgstr "Postscript"
#: lib/configure.py:624
#: lib/configure.py:625
msgid "Postscript|t"
msgstr "Postscript|t"
#: lib/configure.py:628
#: lib/configure.py:629
msgid "PDF (ps2pdf)"
msgstr "PDF (ps2pdf)"
#: lib/configure.py:628
#: lib/configure.py:629
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
#: lib/configure.py:629
#: lib/configure.py:630
msgid "PDF (pdflatex)"
msgstr "PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:629
#: lib/configure.py:630
msgid "PDF (pdflatex)|F"
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
#: lib/configure.py:630
#: lib/configure.py:631
msgid "PDF (dvipdfm)"
msgstr "PDF (dvipdfm)"
#: lib/configure.py:630
#: lib/configure.py:631
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
#: lib/configure.py:631
#: lib/configure.py:632
msgid "PDF (XeTeX)"
msgstr "PDF (XeTeX)"
#: lib/configure.py:631
#: lib/configure.py:632
msgid "PDF (XeTeX)|X"
msgstr "PDF (XeTeX)|X"
#: lib/configure.py:632
#: lib/configure.py:633
msgid "PDF (LuaTeX)"
msgstr "PDF (LuaTeX)"
#: lib/configure.py:632
#: lib/configure.py:633
msgid "PDF (LuaTeX)|u"
msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
#: lib/configure.py:635
#: lib/configure.py:636
msgid "DVI"
msgstr "DVI"
#: lib/configure.py:635
#: lib/configure.py:636
msgid "DVI|D"
msgstr "DVI|D"
#: lib/configure.py:636
#: lib/configure.py:637
msgid "DVI (LuaTeX)"
msgstr "DVI (LuaTeX)"
#: lib/configure.py:636
#: lib/configure.py:637
msgid "DVI (LuaTeX)|V"
msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
#: lib/configure.py:639
#: lib/configure.py:640
msgid "DraftDVI"
msgstr "DraftDVI"
#: lib/configure.py:642
#: lib/configure.py:643
msgid "HTML|H"
msgstr "HTML|H"
#: lib/configure.py:645
#: lib/configure.py:646
msgid "Noteedit"
msgstr "Noteedit"
#: lib/configure.py:648
#: lib/configure.py:649
msgid "OpenDocument"
msgstr "OpenDocument"
#: lib/configure.py:649
#: lib/configure.py:650
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
#: lib/configure.py:652
#: lib/configure.py:653
msgid "Rich Text Format"
msgstr "Zengin Metin Biçimi"
#: lib/configure.py:653
#: lib/configure.py:654
msgid "MS Word"
msgstr "MS Word"
#: lib/configure.py:653
#: lib/configure.py:654
msgid "MS Word|W"
msgstr "MS Word|W"
#: lib/configure.py:656
#: lib/configure.py:657
msgid "date command"
msgstr "date komutu"
#: lib/configure.py:657
#: lib/configure.py:658
msgid "Table (CSV)"
msgstr "Tablo (CSV)"
#: lib/configure.py:659 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150
#: lib/configure.py:660 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
#: lib/configure.py:660
#: lib/configure.py:661
msgid "LyX 1.3.x"
msgstr "LyX 1.3.x"
#: lib/configure.py:661
#: lib/configure.py:662
msgid "LyX 1.4.x"
msgstr "LyX 1.4.x"
#: lib/configure.py:662
#: lib/configure.py:663
msgid "LyX 1.5.x"
msgstr "LyX 1.5.x"
#: lib/configure.py:663
#: lib/configure.py:664
msgid "LyX 1.6.x"
msgstr "LyX 1.6.x"
#: lib/configure.py:664
#: lib/configure.py:665
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
#: lib/configure.py:665
#: lib/configure.py:666
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
#: lib/configure.py:666
#: lib/configure.py:667
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
#: lib/configure.py:667
#: lib/configure.py:668
msgid "LyX Preview"
msgstr "LyX Önizleme"
#: lib/configure.py:668
#: lib/configure.py:669
#, fuzzy
msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
msgstr "LyX Önizleme (pLaTeX)"
#: lib/configure.py:669
#: lib/configure.py:670
msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
msgstr "LyX Önizleme (pLaTeX)"
#: lib/configure.py:670
#: lib/configure.py:671
msgid "PDFTEX"
msgstr "PDFTEX"
#: lib/configure.py:671
#: lib/configure.py:672
msgid "Program"
msgstr "Program"
#: lib/configure.py:672
#: lib/configure.py:673
msgid "PSTEX"
msgstr "PSTEX"
#: lib/configure.py:673 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
#: lib/configure.py:674 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
msgid "Windows Metafile"
msgstr "Windows Metafile"
#: lib/configure.py:674 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
#: lib/configure.py:675 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
msgid "Enhanced Metafile"
msgstr "Gelişmiş Metadosya"
#: lib/configure.py:675
#: lib/configure.py:676
msgid "HTML (MS Word)"
msgstr "HTML (MS Word)"
#: lib/configure.py:771
#: lib/configure.py:772
msgid "LyXBlogger"
msgstr ""
#: lib/configure.py:980
#: lib/configure.py:981
msgid "LyX Archive (zip)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:983
#: lib/configure.py:984
msgid "LyX Archive (tar.gz)"
msgstr ""
@ -17310,7 +17315,7 @@ msgstr ""
"%1$s farklı bir LyX sürümü fakat lyx2lyx çevrim betiği dönüşümü başarısız "
"oldu."
#: src/Buffer.cpp:1127 src/Buffer.cpp:3796 src/Buffer.cpp:3858
#: src/Buffer.cpp:1127 src/Buffer.cpp:3808 src/Buffer.cpp:3870
#, fuzzy
msgid "File is read-only"
msgstr "Belge yalnızca okunabilir"
@ -17423,12 +17428,12 @@ msgstr "iconv çevrimi başarısız"
msgid "conversion failed"
msgstr "çevrim başarısız"
#: src/Buffer.cpp:1499
#: src/Buffer.cpp:1500
#, fuzzy
msgid "Uncodable character in file path"
msgstr "Listeleme eklemesinde kodlanamayan karakterler"
#: src/Buffer.cpp:1501
#: src/Buffer.cpp:1502
#, c-format
msgid ""
"The path of your document\n"
@ -17514,65 +17519,65 @@ msgstr "%1$d paragrafının kaynak kodunu önizle"
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "%1$s ve %2$s paragrafları arasının kaynak kodunu önizle"
#: src/Buffer.cpp:3236
#: src/Buffer.cpp:3248
msgid "Preview source code"
msgstr "Kaynak kodu önizle"
#: src/Buffer.cpp:3238
#: src/Buffer.cpp:3250
#, fuzzy
msgid "Preview preamble"
msgstr "Önizleme hazır"
#: src/Buffer.cpp:3240
#: src/Buffer.cpp:3252
#, fuzzy
msgid "Preview body"
msgstr "Önizleme hazır"
#: src/Buffer.cpp:3353
#: src/Buffer.cpp:3365
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "%1$s otomatik kaydediliyor"
#: src/Buffer.cpp:3407
#: src/Buffer.cpp:3419
msgid "Autosave failed!"
msgstr "Otokayıt başarısız!"
#: src/Buffer.cpp:3468
#: src/Buffer.cpp:3480
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Belge otomatik kaydediliyor..."
#: src/Buffer.cpp:3558
#: src/Buffer.cpp:3570
msgid "Couldn't export file"
msgstr "Dosya dışarı aktarılamadı"
#: src/Buffer.cpp:3559
#: src/Buffer.cpp:3571
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil."
#: src/Buffer.cpp:3628
#: src/Buffer.cpp:3640
msgid "File name error"
msgstr "Dosya adı hatası"
#: src/Buffer.cpp:3629
#: src/Buffer.cpp:3641
msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
msgstr "Belge dosya yolu boşluk içeremez."
#: src/Buffer.cpp:3713
#: src/Buffer.cpp:3725
msgid "Document export cancelled."
msgstr "Belge dışarı aktarımı iptal edildi."
#: src/Buffer.cpp:3723
#: src/Buffer.cpp:3735
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "%1$s belgesi '%2$s' olarak dışarı aktarıldı"
#: src/Buffer.cpp:3729
#: src/Buffer.cpp:3741
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "Belge %1$s olarak dışarı aktarıldı"
#: src/Buffer.cpp:3782
#: src/Buffer.cpp:3794
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@ -17583,64 +17588,64 @@ msgstr ""
"\n"
"Acil durum kaydından kurtarılsın mı?"
#: src/Buffer.cpp:3785
#: src/Buffer.cpp:3797
msgid "Load emergency save?"
msgstr "Acil durum kaydı yüklensin mi?"
#: src/Buffer.cpp:3786
#: src/Buffer.cpp:3798
msgid "&Recover"
msgstr "&Kurtar"
#: src/Buffer.cpp:3786
#: src/Buffer.cpp:3798
msgid "&Load Original"
msgstr "&Aslını Yükle"
#: src/Buffer.cpp:3797
#: src/Buffer.cpp:3809
#, c-format
msgid ""
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3803
#: src/Buffer.cpp:3815
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3805
#: src/Buffer.cpp:3817
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3806
#: src/Buffer.cpp:3818
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
"(%1$s)"
msgstr "Acil durum kaydı yüklensin mi?"
#: src/Buffer.cpp:3810 src/Buffer.cpp:3822
#: src/Buffer.cpp:3822 src/Buffer.cpp:3834
#, fuzzy
msgid "Delete emergency file?"
msgstr "Harici dosya seçin"
#: src/Buffer.cpp:3811 src/Buffer.cpp:3824
#: src/Buffer.cpp:3823 src/Buffer.cpp:3836
#, fuzzy
msgid "&Keep"
msgstr "Koru"
#: src/Buffer.cpp:3815
#: src/Buffer.cpp:3827
msgid "Emergency file deleted"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3816
#: src/Buffer.cpp:3828
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3823
#: src/Buffer.cpp:3835
#, fuzzy
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr "Acil durum kaydı yüklensin mi?"
#: src/Buffer.cpp:3846
#: src/Buffer.cpp:3858
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
@ -17651,45 +17656,45 @@ msgstr ""
"\n"
"Belge yerine yedek açılsın mı?"
#: src/Buffer.cpp:3848
#: src/Buffer.cpp:3860
msgid "Load backup?"
msgstr "Yedeği yükle?"
#: src/Buffer.cpp:3849
#: src/Buffer.cpp:3861
msgid "&Load backup"
msgstr "&Yedeği yükle"
#: src/Buffer.cpp:3849
#: src/Buffer.cpp:3861
msgid "Load &original"
msgstr "&Aslını yükle"
#: src/Buffer.cpp:3859
#: src/Buffer.cpp:3871
#, c-format
msgid ""
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
"read-only. Please make sure to save the document as a different file."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:4199 src/insets/InsetCaption.cpp:326
#: src/Buffer.cpp:4211 src/insets/InsetCaption.cpp:326
msgid "Senseless!!! "
msgstr "Saçma!!! "
#: src/Buffer.cpp:4386
#: src/Buffer.cpp:4408
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "Belge %1$s açıldı."
#: src/Buffer.cpp:4389
#: src/Buffer.cpp:4411
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "%1$s belgesi okunamadı"
#: src/Buffer.cpp:4456
#: src/Buffer.cpp:4478
#, fuzzy
msgid "Included File Invalid"
msgstr "Dosya Dahil Et...|y"
#: src/Buffer.cpp:4457
#: src/Buffer.cpp:4479
#, c-format
msgid ""
"Saving this document to a new location has made the file:\n"
@ -19661,15 +19666,15 @@ msgstr "Yerleşim "
msgid " not known"
msgstr " bilinmiyor"
#: src/Text3.cpp:1758 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1379
#: src/Text3.cpp:1760 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1388
msgid "Missing argument"
msgstr "Eksik parametre"
#: src/Text3.cpp:1907 src/Text3.cpp:1919
#: src/Text3.cpp:1909 src/Text3.cpp:1921
msgid "Character set"
msgstr "Karakter seti"
#: src/Text3.cpp:2126 src/Text3.cpp:2137
#: src/Text3.cpp:2128 src/Text3.cpp:2139
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Paragraf yerleşim seçimi"
@ -20216,19 +20221,19 @@ msgstr "Komut kapalı"
msgid "Command disabled"
msgstr "Komut kapalı"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1205
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1214
msgid "Running configure..."
msgstr "Yapılandırma çalıştırılıyor..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1216
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1225
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Yapılandırma yenileniyor..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1222
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
msgid "System reconfiguration failed"
msgstr "Sistem yeniden yapılandırma başarısız"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1223
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1232
msgid ""
"The system reconfiguration has failed.\n"
"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
@ -20238,11 +20243,11 @@ msgstr ""
"Öntanımlı metin sınıfı kullanılıyor fakat LyX düzgün çalışamayabilir.\n"
"Gerekirse yeniden yapılandırın."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1228
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1237
msgid "System reconfigured"
msgstr "Sistem yeniden yapılandırıldı"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1229
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1238
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
@ -20252,44 +20257,44 @@ msgstr ""
"Güncellenen belge sınıflarını kullanabilmek\n"
"için, LyX'i yeniden başlatmalısınız."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1309
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1318
msgid "Exiting."
msgstr "Çıkılıyor."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1391
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1400
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Yardım dosyası %1$s açılıyor..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1410
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1419
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1426
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1435
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"Set-color \"%1$s\" başarısız - renk tanımlı değil ya da yeniden "
"tanımlanmayabilir"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1605
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1614
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "Belge öntanımlıları %1$s e kaydedildi"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1609
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1618
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Belge öntanımları kaydedilemedi"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1749
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1758
msgid "Unknown function."
msgstr "Bilinmeyen fonksiyon."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2178
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2187
msgid "The current document was closed."
msgstr "Mevcut belge kapatıldı."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2188
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2197
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
@ -20301,12 +20306,12 @@ msgstr ""
"\n"
"İstisna: "
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2192
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2198
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2201
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2207
msgid "Software exception Detected"
msgstr "Yazılım İstisnası Yakalandı"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2196
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2205
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
@ -20314,12 +20319,12 @@ msgstr ""
"Lyx çok garip kural dışı durum yakaladı, kaydedilmemiş tüm belgeleri "
"kaydetmeye çalışacak ve çıkacak."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2461
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2473
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2470
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2482
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "Arabirim tanımlama dosyası bulunamadı"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2462
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2471
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error while reading the included file\n"
@ -20330,12 +20335,12 @@ msgstr ""
"okunurken hata oluştur.\n"
"Lütfen kurulumunuzu kontrol edin."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2468
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2477
#, fuzzy
msgid "Could not find default UI file"
msgstr "Arabirim tanımlama dosyası bulunamadı"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2469
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2478
#, fuzzy
msgid ""
"LyX could not find the default UI file!\n"
@ -20345,7 +20350,7 @@ msgstr ""
"okunurken hata oluştur.\n"
"Lütfen kurulumunuzu kontrol edin."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2474
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2483
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
@ -22781,16 +22786,16 @@ msgstr "Belgenin bu kısmı silindi."
msgid "Couldn't proceed."
msgstr "Dosya dışarı aktarılamadı"
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:219
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:262
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:223
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:266
msgid "LaTeX Source"
msgstr "LaTeX Kaynağı"
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:264
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:268
msgid "DocBook Source"
msgstr "DocBook Kaynağı"
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:266
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:270
msgid "Literate Source"
msgstr "Yazın Kaynağı"
@ -22810,15 +22815,15 @@ msgstr " (değişti)"
msgid " (read only)"
msgstr " (yalnızca okunabilir)"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1487
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1485
msgid "Close File"
msgstr "Dosyayı Kapat"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1931
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1929
msgid "Hide tab"
msgstr "Sekmeyi gizle"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1933
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1931
msgid "Close tab"
msgstr "Sekmeyi kapat"

347
po/uk.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: uk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-25 08:28-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-02 17:27-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-03 18:40+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "&Додати"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
#: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1479
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
@ -494,8 +494,8 @@ msgid "Remove the selected branch"
msgstr "Вилучити вибрану базу даних"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3811
#: src/Buffer.cpp:3824 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:218
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3823
#: src/Buffer.cpp:3836 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:218
msgid "&Remove"
msgstr "Ви&лучити"
@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "Дод&ати всі"
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1140
#: src/Buffer.cpp:2386 src/Buffer.cpp:3786 src/Buffer.cpp:3849
#: src/Buffer.cpp:2386 src/Buffer.cpp:3798 src/Buffer.cpp:3861
#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839
@ -2742,7 +2742,7 @@ msgstr "Формат для виведення формул."
msgid "MathML"
msgstr "MathML"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:642
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:643
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
@ -5231,9 +5231,9 @@ msgstr "Короткий заголовок"
#: lib/layouts/agutex.layout:75 lib/layouts/agutex.layout:116
#: lib/layouts/agutex.layout:134 lib/layouts/ectaart.layout:22
#: lib/layouts/ectaart.layout:47 lib/layouts/ectaart.layout:70
#: lib/layouts/elsarticle.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:101
#: lib/layouts/elsarticle.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:198
#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:255
#: lib/layouts/elsarticle.layout:59 lib/layouts/elsarticle.layout:102
#: lib/layouts/elsarticle.layout:121 lib/layouts/elsarticle.layout:199
#: lib/layouts/elsarticle.layout:227 lib/layouts/elsarticle.layout:256
#: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/ijmpc.layout:54
#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpc.layout:91
#: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpc.layout:144
@ -5307,7 +5307,7 @@ msgstr "Число видання:"
#: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/ectaart.layout:42
#: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:484
#: lib/layouts/elsart.layout:205 lib/layouts/elsart.layout:220
#: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/elsarticle.layout:239
#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/elsarticle.layout:240
#: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147
#: lib/layouts/ijmpc.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:195
#: lib/layouts/iopart.layout:170 lib/layouts/iopart.layout:187
@ -5762,7 +5762,7 @@ msgstr "На коректуру"
#: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173
#: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126
#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31
#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:32
#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345
#: lib/layouts/ijmpc.layout:22 lib/layouts/ijmpd.layout:27
@ -5792,7 +5792,7 @@ msgstr "Стандартний"
#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
#: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:249
#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:54
#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:55
#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:87
#: lib/layouts/ijmpd.layout:92 lib/layouts/iopart.layout:56
@ -5832,7 +5832,7 @@ msgstr "нижній регістр"
#: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
#: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:177
#: lib/layouts/ectaart.layout:180 lib/layouts/egs.layout:291
#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:117
#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:118
#: lib/layouts/entcs.layout:50 lib/layouts/foils.layout:133
#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:106
#: lib/layouts/ijmpd.layout:111 lib/layouts/iopart.layout:126
@ -5876,7 +5876,7 @@ msgstr "Анотація---"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/aa.layout:352
#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:327
#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:251
#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:252
#: lib/layouts/ijmpc.layout:201 lib/layouts/ijmpc.layout:205
#: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/iopart.layout:199
#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/jasatex.layout:185
@ -5903,7 +5903,7 @@ msgstr "Додатки"
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151
#: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181
#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:924
#: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:412
#: lib/layouts/elsarticle.layout:277 lib/layouts/ijmpc.layout:412
#: lib/layouts/ijmpc.layout:436 lib/layouts/ijmpd.layout:436
#: lib/layouts/ijmpd.layout:460 lib/layouts/iopart.layout:243
#: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:288
@ -5928,7 +5928,7 @@ msgstr "Додаток"
#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:923
#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:555
#: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/foils.layout:210
#: lib/layouts/elsarticle.layout:273 lib/layouts/foils.layout:210
#: lib/layouts/ijmpc.layout:432 lib/layouts/ijmpd.layout:456
#: lib/layouts/jasatex.layout:258 lib/layouts/latex8.layout:125
#: lib/layouts/llncs.layout:263 lib/layouts/memoir.layout:163
@ -5952,7 +5952,7 @@ msgstr "Список літератури"
#: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498
#: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215
#: lib/layouts/beamer.layout:937 lib/layouts/cl2emult.layout:117
#: lib/layouts/egs.layout:569 lib/layouts/elsarticle.layout:287
#: lib/layouts/egs.layout:569 lib/layouts/elsarticle.layout:288
#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:471
#: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291
#: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:342
@ -6101,7 +6101,7 @@ msgstr "Підзаголовок"
#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:141
#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
#: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:236
#: lib/layouts/elsarticle.layout:195 lib/layouts/entcs.layout:60
#: lib/layouts/elsarticle.layout:196 lib/layouts/entcs.layout:60
#: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715
#: lib/layouts/ijmpc.layout:125 lib/layouts/iopart.layout:145
#: lib/layouts/isprs.layout:111 lib/layouts/kluwer.layout:182
@ -6178,7 +6178,7 @@ msgstr "Ел. пошта"
#: lib/layouts/aa.layout:410 lib/layouts/aapaper.layout:88
#: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:354
#: lib/layouts/achemso.layout:89 lib/layouts/ectaart.layout:69
#: lib/layouts/elsarticle.layout:212 lib/layouts/iopart.layout:160
#: lib/layouts/elsarticle.layout:213 lib/layouts/iopart.layout:160
#: lib/layouts/jasatex.layout:131 lib/layouts/latex8.layout:64
#: lib/layouts/lettre.layout:45 lib/layouts/lettre.layout:398
#: lib/layouts/llncs.layout:234 lib/layouts/aapaper.inc:46
@ -6368,7 +6368,7 @@ msgstr "Ще одне місце роботи"
#: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41
#: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191
#: lib/configure.py:658
#: lib/configure.py:659
msgid "Fax"
msgstr "Факс"
@ -7550,7 +7550,7 @@ msgstr "Блок авторів:"
msgid "Keyword"
msgstr "Ключове слово"
#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:264
#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:265
#: lib/layouts/ijmpd.layout:212 lib/layouts/iopart.layout:210
#: lib/layouts/jasatex.layout:199 lib/layouts/kluwer.layout:289
#: lib/layouts/paper.layout:175 lib/layouts/revtex4.layout:263
@ -7774,51 +7774,51 @@ msgstr "Резюме \\arabic{summ}"
msgid "Case \\arabic{case}"
msgstr "Варіант \\arabic{case}"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:75
#: lib/layouts/elsarticle.layout:76
msgid "Titlenotemark"
msgstr "ПозначкаПриміткиЗаголовка"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:79
#: lib/layouts/elsarticle.layout:80
msgid "Titlenote mark"
msgstr "Позначка примітки заголовка"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:97
#: lib/layouts/elsarticle.layout:98
msgid "Title footnote"
msgstr "Примітка заголовка"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:109
#: lib/layouts/elsarticle.layout:110
msgid "Title footnote:"
msgstr "Примітка заголовка:"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:137
#: lib/layouts/elsarticle.layout:138
msgid "Authormark"
msgstr "Позначкаавтора"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:141
#: lib/layouts/elsarticle.layout:142
msgid "Author mark"
msgstr "Позначка автора"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:159
#: lib/layouts/elsarticle.layout:160
msgid "Author footnote"
msgstr "Примітка до поля автора"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:162
#: lib/layouts/elsarticle.layout:163
msgid "Author footnote:"
msgstr "Примітка про автора:"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:166
#: lib/layouts/elsarticle.layout:167
msgid "CorAuthormark"
msgstr "CorAuthormark"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:170
#: lib/layouts/elsarticle.layout:171
msgid "CorAuthor mark"
msgstr "Позначка автора для кореспонденції"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:188
#: lib/layouts/elsarticle.layout:189
msgid "Corresponding author"
msgstr "Автор для листування"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:191
#: lib/layouts/elsarticle.layout:192
msgid "Corresponding author text:"
msgstr "Текст для поля автора для листування:"
@ -11570,23 +11570,23 @@ msgstr "Таїландська"
msgid "Turkish"
msgstr "Турецька"
#: lib/languages:794
#: lib/languages:797
msgid "Turkmen"
msgstr "Туркменська"
#: lib/languages:803
#: lib/languages:806
msgid "Ukrainian"
msgstr "Українська"
#: lib/languages:811
#: lib/languages:814
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "Верхньолужицька"
#: lib/languages:829
#: lib/languages:832
msgid "Vietnamese"
msgstr "В'єтнамська"
#: lib/languages:838
#: lib/languages:841
msgid "Welsh"
msgstr "Уельська"
@ -16558,247 +16558,252 @@ msgid "LaTeX (pdflatex)"
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
#: lib/configure.py:594
#, fuzzy
msgid "LaTeX (dviluatex)"
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
#: lib/configure.py:595
msgid "LaTeX (XeTeX)"
msgstr "LaTeX (XeTeX)"
#: lib/configure.py:595
#: lib/configure.py:596
msgid "Plain text"
msgstr "Звичайний текст"
#: lib/configure.py:595
#: lib/configure.py:596
msgid "Plain text|a"
msgstr "Звичайний текст|т"
#: lib/configure.py:596
#: lib/configure.py:597
msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "Звичайний текст (pstotext)"
#: lib/configure.py:597
#: lib/configure.py:598
msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "Звичайний текст (ps2ascii)"
#: lib/configure.py:598
#: lib/configure.py:599
msgid "Plain text (catdvi)"
msgstr "Звичайний текст (catdvi)"
#: lib/configure.py:599
#: lib/configure.py:600
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "Звичайний текст, з'єднати рядки"
#: lib/configure.py:600
#: lib/configure.py:601
msgid "Info (Beamer)"
msgstr "Інформація (Beamer)"
#: lib/configure.py:603
#: lib/configure.py:604
msgid "Gnumeric spreadsheet"
msgstr "ел. таблиця Gnumeric"
#: lib/configure.py:604
#: lib/configure.py:605
msgid "Excel spreadsheet"
msgstr "ел. таблиця Excel"
#: lib/configure.py:605
#: lib/configure.py:606
msgid "OpenOffice spreadsheet"
msgstr "ел. таблиця OpenOffice"
#: lib/configure.py:608 lib/configure.py:610
#: lib/configure.py:609 lib/configure.py:611
msgid "LyXHTML"
msgstr "LyXHTML"
#: lib/configure.py:608 lib/configure.py:610
#: lib/configure.py:609 lib/configure.py:611
msgid "LyXHTML|y"
msgstr "LyXHTML|y"
#: lib/configure.py:618 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
#: lib/configure.py:619 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX"
#: lib/configure.py:623
#: lib/configure.py:624
msgid "EPS"
msgstr "EPS"
#: lib/configure.py:624
#: lib/configure.py:625
msgid "Postscript"
msgstr "Postscript"
#: lib/configure.py:624
#: lib/configure.py:625
msgid "Postscript|t"
msgstr "Postscript|t"
#: lib/configure.py:628
#: lib/configure.py:629
msgid "PDF (ps2pdf)"
msgstr "PDF (ps2pdf)"
#: lib/configure.py:628
#: lib/configure.py:629
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
#: lib/configure.py:629
#: lib/configure.py:630
msgid "PDF (pdflatex)"
msgstr "PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:629
#: lib/configure.py:630
msgid "PDF (pdflatex)|F"
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
#: lib/configure.py:630
#: lib/configure.py:631
msgid "PDF (dvipdfm)"
msgstr "PDF (dvipdfm)"
#: lib/configure.py:630
#: lib/configure.py:631
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
#: lib/configure.py:631
#: lib/configure.py:632
msgid "PDF (XeTeX)"
msgstr "PDF (XeTeX)"
#: lib/configure.py:631
#: lib/configure.py:632
msgid "PDF (XeTeX)|X"
msgstr "PDF (XeTeX)|X"
#: lib/configure.py:632
#: lib/configure.py:633
msgid "PDF (LuaTeX)"
msgstr "PDF (LuaTeX)"
#: lib/configure.py:632
#: lib/configure.py:633
msgid "PDF (LuaTeX)|u"
msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
#: lib/configure.py:635
#: lib/configure.py:636
msgid "DVI"
msgstr "DVI"
#: lib/configure.py:635
#: lib/configure.py:636
msgid "DVI|D"
msgstr "DVI|D"
#: lib/configure.py:636
#: lib/configure.py:637
msgid "DVI (LuaTeX)"
msgstr "DVI (LuaTeX)"
#: lib/configure.py:636
#: lib/configure.py:637
msgid "DVI (LuaTeX)|V"
msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
#: lib/configure.py:639
#: lib/configure.py:640
msgid "DraftDVI"
msgstr "DraftDVI"
#: lib/configure.py:642
#: lib/configure.py:643
msgid "HTML|H"
msgstr "HTML|H"
#: lib/configure.py:645
#: lib/configure.py:646
msgid "Noteedit"
msgstr "Noteedit"
#: lib/configure.py:648
#: lib/configure.py:649
msgid "OpenDocument"
msgstr "OpenDocument"
#: lib/configure.py:649
#: lib/configure.py:650
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
#: lib/configure.py:652
#: lib/configure.py:653
msgid "Rich Text Format"
msgstr "Формат тексту з форматуванням"
#: lib/configure.py:653
#: lib/configure.py:654
msgid "MS Word"
msgstr "MS Word"
#: lib/configure.py:653
#: lib/configure.py:654
msgid "MS Word|W"
msgstr "MS Word|W"
#: lib/configure.py:656
#: lib/configure.py:657
msgid "date command"
msgstr "команда date"
#: lib/configure.py:657
#: lib/configure.py:658
msgid "Table (CSV)"
msgstr "Таблиця (CSV)"
#: lib/configure.py:659 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150
#: lib/configure.py:660 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
#: lib/configure.py:660
#: lib/configure.py:661
msgid "LyX 1.3.x"
msgstr "LyX 1.3.x"
#: lib/configure.py:661
#: lib/configure.py:662
msgid "LyX 1.4.x"
msgstr "LyX 1.4.x"
#: lib/configure.py:662
#: lib/configure.py:663
msgid "LyX 1.5.x"
msgstr "LyX 1.5.x"
#: lib/configure.py:663
#: lib/configure.py:664
msgid "LyX 1.6.x"
msgstr "LyX 1.6.x"
#: lib/configure.py:664
#: lib/configure.py:665
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
#: lib/configure.py:665
#: lib/configure.py:666
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
#: lib/configure.py:666
#: lib/configure.py:667
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
#: lib/configure.py:667
#: lib/configure.py:668
msgid "LyX Preview"
msgstr "Попередній перегляд LyX"
#: lib/configure.py:668
#: lib/configure.py:669
msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
msgstr "Попередній перегляд LyX (книга LilyPond)"
#: lib/configure.py:669
#: lib/configure.py:670
msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
msgstr "Попередній перегляд LyX (pLaTeX)"
#: lib/configure.py:670
#: lib/configure.py:671
msgid "PDFTEX"
msgstr "PDFTEX"
#: lib/configure.py:671
#: lib/configure.py:672
msgid "Program"
msgstr "Програма"
#: lib/configure.py:672
#: lib/configure.py:673
msgid "PSTEX"
msgstr "PSTEX"
#: lib/configure.py:673 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
#: lib/configure.py:674 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
msgid "Windows Metafile"
msgstr "Метафайл Windows"
#: lib/configure.py:674 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
#: lib/configure.py:675 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
msgid "Enhanced Metafile"
msgstr "Вдосконалений метафайл"
#: lib/configure.py:675
#: lib/configure.py:676
msgid "HTML (MS Word)"
msgstr "HTML (MS Word)"
#: lib/configure.py:771
#: lib/configure.py:772
msgid "LyXBlogger"
msgstr "LyXBlogger"
#: lib/configure.py:980
#: lib/configure.py:981
msgid "LyX Archive (zip)"
msgstr "Архів LyX (zip)"
#: lib/configure.py:983
#: lib/configure.py:984
msgid "LyX Archive (tar.gz)"
msgstr "Архів LyX (tar.gz)"
@ -16994,7 +16999,7 @@ msgstr ""
"%1$s походить з новішої версії LyX, отже скрипт lyx2lyx не зміг його "
"перетворити."
#: src/Buffer.cpp:1127 src/Buffer.cpp:3796 src/Buffer.cpp:3858
#: src/Buffer.cpp:1127 src/Buffer.cpp:3808 src/Buffer.cpp:3870
msgid "File is read-only"
msgstr "Документ доступний лише для читання"
@ -17108,11 +17113,11 @@ msgstr "Спроба перетворення iconv зазнала невдач
msgid "conversion failed"
msgstr "невдале перетворення"
#: src/Buffer.cpp:1499
#: src/Buffer.cpp:1500
msgid "Uncodable character in file path"
msgstr "Непридатні для кодування символи у шляху до файла"
#: src/Buffer.cpp:1501
#: src/Buffer.cpp:1502
#, c-format
msgid ""
"The path of your document\n"
@ -17207,63 +17212,63 @@ msgstr "Перегляд коду джерела для абзацу %1$d"
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "Попередній перегляд коду джерела з параграфа %1$s до %2$s"
#: src/Buffer.cpp:3236
#: src/Buffer.cpp:3248
msgid "Preview source code"
msgstr "Попередній перегляд джерела"
#: src/Buffer.cpp:3238
#: src/Buffer.cpp:3250
msgid "Preview preamble"
msgstr "Преамбула попереднього перегляду"
#: src/Buffer.cpp:3240
#: src/Buffer.cpp:3252
msgid "Preview body"
msgstr "Текст попереднього перегляду"
#: src/Buffer.cpp:3353
#: src/Buffer.cpp:3365
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "Автоматичне збереження %1$s"
#: src/Buffer.cpp:3407
#: src/Buffer.cpp:3419
msgid "Autosave failed!"
msgstr "Автозбереження не вдалося!"
#: src/Buffer.cpp:3468
#: src/Buffer.cpp:3480
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Автозбереження поточного документа…"
#: src/Buffer.cpp:3558
#: src/Buffer.cpp:3570
msgid "Couldn't export file"
msgstr "Неможливо експортувати файл"
#: src/Buffer.cpp:3559
#: src/Buffer.cpp:3571
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "Немає інформації для імпортування з %1$s"
#: src/Buffer.cpp:3628
#: src/Buffer.cpp:3640
msgid "File name error"
msgstr "Помилкова назва файла"
#: src/Buffer.cpp:3629
#: src/Buffer.cpp:3641
msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
msgstr "Шлях до файлу LyX не повинен містити пробілів."
#: src/Buffer.cpp:3713
#: src/Buffer.cpp:3725
msgid "Document export cancelled."
msgstr "Експорт документа скасовано."
#: src/Buffer.cpp:3723
#: src/Buffer.cpp:3735
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "Документ експортовано як %1$s у файл `%2$s'"
#: src/Buffer.cpp:3729
#: src/Buffer.cpp:3741
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "Документ експортовано як %1$s"
#: src/Buffer.cpp:3782
#: src/Buffer.cpp:3794
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@ -17274,19 +17279,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Відновити?"
#: src/Buffer.cpp:3785
#: src/Buffer.cpp:3797
msgid "Load emergency save?"
msgstr "Завантажити аварійну копію?"
#: src/Buffer.cpp:3786
#: src/Buffer.cpp:3798
msgid "&Recover"
msgstr "&Відновити"
#: src/Buffer.cpp:3786
#: src/Buffer.cpp:3798
msgid "&Load Original"
msgstr "&Завантажити оригінал"
#: src/Buffer.cpp:3797
#: src/Buffer.cpp:3809
#, c-format
msgid ""
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
@ -17296,15 +17301,15 @@ msgstr ""
"як придатний лише для читання. Будь ласка, збережіть документ до файла з "
"іншою назвою."
#: src/Buffer.cpp:3803
#: src/Buffer.cpp:3815
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr "Документ було успішно відновлено."
#: src/Buffer.cpp:3805
#: src/Buffer.cpp:3817
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr "Не вдалося відновити документ."
#: src/Buffer.cpp:3806
#: src/Buffer.cpp:3818
#, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
@ -17313,27 +17318,27 @@ msgstr ""
"Вилучити аварійну копію?\n"
"(%1$s)"
#: src/Buffer.cpp:3810 src/Buffer.cpp:3822
#: src/Buffer.cpp:3822 src/Buffer.cpp:3834
msgid "Delete emergency file?"
msgstr "Вилучити файл аварійної копії?"
#: src/Buffer.cpp:3811 src/Buffer.cpp:3824
#: src/Buffer.cpp:3823 src/Buffer.cpp:3836
msgid "&Keep"
msgstr "&Зберегти"
#: src/Buffer.cpp:3815
#: src/Buffer.cpp:3827
msgid "Emergency file deleted"
msgstr "Аварійну копію вилучено"
#: src/Buffer.cpp:3816
#: src/Buffer.cpp:3828
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr "Не забудьте зберегти ваш файл!"
#: src/Buffer.cpp:3823
#: src/Buffer.cpp:3835
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr "Вилучити аварійну копію?"
#: src/Buffer.cpp:3846
#: src/Buffer.cpp:3858
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
@ -17344,19 +17349,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Завантажити її?"
#: src/Buffer.cpp:3848
#: src/Buffer.cpp:3860
msgid "Load backup?"
msgstr "Повернутися до резервної?"
#: src/Buffer.cpp:3849
#: src/Buffer.cpp:3861
msgid "&Load backup"
msgstr "&Завантажити резервну"
#: src/Buffer.cpp:3849
#: src/Buffer.cpp:3861
msgid "Load &original"
msgstr "Завантажити &оригінал"
#: src/Buffer.cpp:3859
#: src/Buffer.cpp:3871
#, c-format
msgid ""
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
@ -17366,25 +17371,25 @@ msgstr ""
"як придатний лише для читання. Будь ласка, збережіть документ до файла з "
"іншою назвою."
#: src/Buffer.cpp:4199 src/insets/InsetCaption.cpp:326
#: src/Buffer.cpp:4211 src/insets/InsetCaption.cpp:326
msgid "Senseless!!! "
msgstr "Немає сенсу!!! "
#: src/Buffer.cpp:4386
#: src/Buffer.cpp:4408
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "Документ %1$s перевантажено."
#: src/Buffer.cpp:4389
#: src/Buffer.cpp:4411
#, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "Не вдалося перезавантажити документ %1$s."
#: src/Buffer.cpp:4456
#: src/Buffer.cpp:4478
msgid "Included File Invalid"
msgstr "Некоректний включений файл"
#: src/Buffer.cpp:4457
#: src/Buffer.cpp:4479
#, c-format
msgid ""
"Saving this document to a new location has made the file:\n"
@ -19440,15 +19445,15 @@ msgstr "Формат "
msgid " not known"
msgstr " невідомий"
#: src/Text3.cpp:1758 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1379
#: src/Text3.cpp:1760 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1388
msgid "Missing argument"
msgstr "Відсутній аргумент"
#: src/Text3.cpp:1907 src/Text3.cpp:1919
#: src/Text3.cpp:1909 src/Text3.cpp:1921
msgid "Character set"
msgstr "Кодування символів"
#: src/Text3.cpp:2126 src/Text3.cpp:2137
#: src/Text3.cpp:2128 src/Text3.cpp:2139
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Встановлено розміщення абзацу"
@ -20025,19 +20030,19 @@ msgstr "Команду не оброблено"
msgid "Command disabled"
msgstr "Команду вимкнено"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1205
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1214
msgid "Running configure..."
msgstr "Виконую конфігурування…"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1216
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1225
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Перезавантажую конфігурацію…"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1222
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
msgid "System reconfiguration failed"
msgstr "Спроба повторної конфігурації системи зазнала невдачі"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1223
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1232
msgid ""
"The system reconfiguration has failed.\n"
"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
@ -20048,11 +20053,11 @@ msgstr ""
"належним чином.\n"
"Будь ласка, повторіть конфігурацію системи ще раз, якщо це потрібно."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1228
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1237
msgid "System reconfigured"
msgstr "Система була переконфігурована."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1229
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1238
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
@ -20062,44 +20067,44 @@ msgstr ""
"Потрібно перезапустити LyX, щоб використовувати\n"
"оновлені специфікації класів."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1309
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1318
msgid "Exiting."
msgstr "Вихід."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1391
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1400
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Відкриваємо файл допомоги %1$s…"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1410
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1419
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Синтаксис: set-color <lyx_name> <x11_name>"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1426
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1435
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"Встановлення кольору не вдалося \"%1$s\" - колір не визначено або не може "
"бути перевизначено"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1605
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1614
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "Типові параметри документа збережено до %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1609
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1618
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Зберегти як параметри документа типовий"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1749
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1758
msgid "Unknown function."
msgstr "Невідома функція."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2178
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2187
msgid "The current document was closed."
msgstr "Поточний документ було закрито."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2188
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2197
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
@ -20111,12 +20116,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Виключення: "
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2192
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2198
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2201
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2207
msgid "Software exception Detected"
msgstr "Виявлено виключення у програмі"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2196
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2205
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
@ -20124,12 +20129,12 @@ msgstr ""
"У LyX сталося якесь дуже дивне виключення, зараз програма спробує зберегти "
"всі незбережені документи і завершити роботу."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2461
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2473
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2470
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2482
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "Не вдалося знайти файл налаштувань інтерфейсу"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2462
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2471
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the included file\n"
@ -20140,11 +20145,11 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"Будь ласка перевірте встановлене."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2468
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2477
msgid "Could not find default UI file"
msgstr "Не вдалося знайти типовий файл налаштувань інтерфейсу"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2469
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2478
msgid ""
"LyX could not find the default UI file!\n"
"Please check your installation."
@ -20152,7 +20157,7 @@ msgstr ""
"LyX не вдалося знайти типовий файл інтерфейсу користувача!\n"
"Будь ласка, перевірте, чи належним чином встановлено програму."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2474
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2483
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
@ -22574,16 +22579,16 @@ msgstr "Будь ласка, перегляньте спочатку докум
msgid "Couldn't proceed."
msgstr "Не вдалося продовжити."
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:219
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:262
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:223
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:266
msgid "LaTeX Source"
msgstr "Джерело у LaTeX"
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:264
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:268
msgid "DocBook Source"
msgstr "Джерело DocBook"
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:266
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:270
msgid "Literate Source"
msgstr "Джерело у вигляді буквального фрагмента"
@ -22603,15 +22608,15 @@ msgstr " (змінено)"
msgid " (read only)"
msgstr " (тільки для читання)"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1487
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1485
msgid "Close File"
msgstr "Закрити файл"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1931
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1929
msgid "Hide tab"
msgstr "Сховати вкладку"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1933
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1931
msgid "Close tab"
msgstr "Закрити вкладку"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zh_CN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-25 08:28-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-02 17:27-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-02 23:49-0600\n"
"Last-Translator: Yihui Xie <xie@yihui.name>\n"
"Language-Team: 简体中文 <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "添加(&A)"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
#: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1479
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
@ -491,8 +491,8 @@ msgid "Remove the selected branch"
msgstr "删除选中分支"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3811
#: src/Buffer.cpp:3824 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:218
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3823
#: src/Buffer.cpp:3836 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:218
msgid "&Remove"
msgstr "删除(&R)"
@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "添加所有(&L"
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1140
#: src/Buffer.cpp:2386 src/Buffer.cpp:3786 src/Buffer.cpp:3849
#: src/Buffer.cpp:2386 src/Buffer.cpp:3798 src/Buffer.cpp:3861
#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839
@ -2734,7 +2734,7 @@ msgstr "数学输出的格式"
msgid "MathML"
msgstr "MathML"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:642
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:643
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
@ -5194,9 +5194,9 @@ msgstr "短标题"
#: lib/layouts/agutex.layout:75 lib/layouts/agutex.layout:116
#: lib/layouts/agutex.layout:134 lib/layouts/ectaart.layout:22
#: lib/layouts/ectaart.layout:47 lib/layouts/ectaart.layout:70
#: lib/layouts/elsarticle.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:101
#: lib/layouts/elsarticle.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:198
#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:255
#: lib/layouts/elsarticle.layout:59 lib/layouts/elsarticle.layout:102
#: lib/layouts/elsarticle.layout:121 lib/layouts/elsarticle.layout:199
#: lib/layouts/elsarticle.layout:227 lib/layouts/elsarticle.layout:256
#: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/ijmpc.layout:54
#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpc.layout:91
#: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpc.layout:144
@ -5278,7 +5278,7 @@ msgstr "SubVariation"
#: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/ectaart.layout:42
#: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:484
#: lib/layouts/elsart.layout:205 lib/layouts/elsart.layout:220
#: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/elsarticle.layout:239
#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/elsarticle.layout:240
#: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147
#: lib/layouts/ijmpc.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:195
#: lib/layouts/iopart.layout:170 lib/layouts/iopart.layout:187
@ -5734,7 +5734,7 @@ msgstr "证明"
#: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173
#: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126
#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31
#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:32
#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345
#: lib/layouts/ijmpc.layout:22 lib/layouts/ijmpd.layout:27
@ -5764,7 +5764,7 @@ msgstr "标准"
#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
#: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:249
#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:54
#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:55
#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:87
#: lib/layouts/ijmpd.layout:92 lib/layouts/iopart.layout:56
@ -5805,7 +5805,7 @@ msgstr "小写"
#: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
#: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:177
#: lib/layouts/ectaart.layout:180 lib/layouts/egs.layout:291
#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:117
#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:118
#: lib/layouts/entcs.layout:50 lib/layouts/foils.layout:133
#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:106
#: lib/layouts/ijmpd.layout:111 lib/layouts/iopart.layout:126
@ -5852,7 +5852,7 @@ msgstr "摘要---"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/aa.layout:352
#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:327
#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:251
#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:252
#: lib/layouts/ijmpc.layout:201 lib/layouts/ijmpc.layout:205
#: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/iopart.layout:199
#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/jasatex.layout:185
@ -5879,7 +5879,7 @@ msgstr "附录"
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151
#: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181
#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:924
#: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:412
#: lib/layouts/elsarticle.layout:277 lib/layouts/ijmpc.layout:412
#: lib/layouts/ijmpc.layout:436 lib/layouts/ijmpd.layout:436
#: lib/layouts/ijmpd.layout:460 lib/layouts/iopart.layout:243
#: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:288
@ -5904,7 +5904,7 @@ msgstr "附录"
#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:923
#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:555
#: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/foils.layout:210
#: lib/layouts/elsarticle.layout:273 lib/layouts/foils.layout:210
#: lib/layouts/ijmpc.layout:432 lib/layouts/ijmpd.layout:456
#: lib/layouts/jasatex.layout:258 lib/layouts/latex8.layout:125
#: lib/layouts/llncs.layout:263 lib/layouts/memoir.layout:163
@ -5928,7 +5928,7 @@ msgstr "参考书目"
#: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498
#: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215
#: lib/layouts/beamer.layout:937 lib/layouts/cl2emult.layout:117
#: lib/layouts/egs.layout:569 lib/layouts/elsarticle.layout:287
#: lib/layouts/egs.layout:569 lib/layouts/elsarticle.layout:288
#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:471
#: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291
#: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:342
@ -6079,7 +6079,7 @@ msgstr "副标题"
#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:141
#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
#: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:236
#: lib/layouts/elsarticle.layout:195 lib/layouts/entcs.layout:60
#: lib/layouts/elsarticle.layout:196 lib/layouts/entcs.layout:60
#: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715
#: lib/layouts/ijmpc.layout:125 lib/layouts/iopart.layout:145
#: lib/layouts/isprs.layout:111 lib/layouts/kluwer.layout:182
@ -6156,7 +6156,7 @@ msgstr "E-Mail"
#: lib/layouts/aa.layout:410 lib/layouts/aapaper.layout:88
#: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:354
#: lib/layouts/achemso.layout:89 lib/layouts/ectaart.layout:69
#: lib/layouts/elsarticle.layout:212 lib/layouts/iopart.layout:160
#: lib/layouts/elsarticle.layout:213 lib/layouts/iopart.layout:160
#: lib/layouts/jasatex.layout:131 lib/layouts/latex8.layout:64
#: lib/layouts/lettre.layout:45 lib/layouts/lettre.layout:398
#: lib/layouts/llncs.layout:234 lib/layouts/aapaper.inc:46
@ -6352,7 +6352,7 @@ msgstr "AltAffiliation"
#: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41
#: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191
#: lib/configure.py:658
#: lib/configure.py:659
msgid "Fax"
msgstr "传真"
@ -7573,7 +7573,7 @@ msgstr "作者区:"
msgid "Keyword"
msgstr "密码"
#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:264
#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:265
#: lib/layouts/ijmpd.layout:212 lib/layouts/iopart.layout:210
#: lib/layouts/jasatex.layout:199 lib/layouts/kluwer.layout:289
#: lib/layouts/paper.layout:175 lib/layouts/revtex4.layout:263
@ -7807,62 +7807,62 @@ msgstr "小结 \\arabic{summ}"
msgid "Case \\arabic{case}"
msgstr "项目\\arabic{case}"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:75
#: lib/layouts/elsarticle.layout:76
#, fuzzy
msgid "Titlenotemark"
msgstr "脚注"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:79
#: lib/layouts/elsarticle.layout:80
#, fuzzy
msgid "Titlenote mark"
msgstr "脚注"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:97
#: lib/layouts/elsarticle.layout:98
#, fuzzy
msgid "Title footnote"
msgstr "脚注"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:109
#: lib/layouts/elsarticle.layout:110
#, fuzzy
msgid "Title footnote:"
msgstr "脚注"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:137
#: lib/layouts/elsarticle.layout:138
#, fuzzy
msgid "Authormark"
msgstr "作者-年份"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:141
#: lib/layouts/elsarticle.layout:142
#, fuzzy
msgid "Author mark"
msgstr "作者电子邮件"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:159
#: lib/layouts/elsarticle.layout:160
#, fuzzy
msgid "Author footnote"
msgstr "脚注"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:162
#: lib/layouts/elsarticle.layout:163
#, fuzzy
msgid "Author footnote:"
msgstr "作者信息:"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:166
#: lib/layouts/elsarticle.layout:167
#, fuzzy
msgid "CorAuthormark"
msgstr "Corr Author:"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:170
#: lib/layouts/elsarticle.layout:171
#, fuzzy
msgid "CorAuthor mark"
msgstr "作者电子邮件"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:188
#: lib/layouts/elsarticle.layout:189
#, fuzzy
msgid "Corresponding author"
msgstr "Correspondence to:"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:191
#: lib/layouts/elsarticle.layout:192
#, fuzzy
msgid "Corresponding author text:"
msgstr "Correspondence to:"
@ -11669,24 +11669,24 @@ msgstr "泰文"
msgid "Turkish"
msgstr "土耳其语"
#: lib/languages:794
#: lib/languages:797
msgid "Turkmen"
msgstr ""
#: lib/languages:803
#: lib/languages:806
msgid "Ukrainian"
msgstr "乌克兰语"
#: lib/languages:811
#: lib/languages:814
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "Upper Sorbian"
#: lib/languages:829
#: lib/languages:832
#, fuzzy
msgid "Vietnamese"
msgstr "文件名"
#: lib/languages:838
#: lib/languages:841
msgid "Welsh"
msgstr "威尔士语"
@ -16763,251 +16763,256 @@ msgid "LaTeX (pdflatex)"
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
#: lib/configure.py:594
#, fuzzy
msgid "LaTeX (dviluatex)"
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
#: lib/configure.py:595
msgid "LaTeX (XeTeX)"
msgstr "LaTeX (XeTeX)"
#: lib/configure.py:595
#: lib/configure.py:596
msgid "Plain text"
msgstr "纯文本"
#: lib/configure.py:595
#: lib/configure.py:596
msgid "Plain text|a"
msgstr "纯文本"
#: lib/configure.py:596
#: lib/configure.py:597
msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "纯文本(pstotext)"
#: lib/configure.py:597
#: lib/configure.py:598
msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "纯文本(ps2ascii)"
#: lib/configure.py:598
#: lib/configure.py:599
msgid "Plain text (catdvi)"
msgstr "纯文本(catdvi)"
#: lib/configure.py:599
#: lib/configure.py:600
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "单行纯文本"
#: lib/configure.py:600
#: lib/configure.py:601
msgid "Info (Beamer)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:603
#: lib/configure.py:604
msgid "Gnumeric spreadsheet"
msgstr "Gnumeric表格"
#: lib/configure.py:604
#: lib/configure.py:605
msgid "Excel spreadsheet"
msgstr "Excel表格"
#: lib/configure.py:605
#: lib/configure.py:606
msgid "OpenOffice spreadsheet"
msgstr "OpenOffice表格"
#: lib/configure.py:608 lib/configure.py:610
#: lib/configure.py:609 lib/configure.py:611
msgid "LyXHTML"
msgstr "LyXHTML"
#: lib/configure.py:608 lib/configure.py:610
#: lib/configure.py:609 lib/configure.py:611
msgid "LyXHTML|y"
msgstr "LyXHTML|y"
#: lib/configure.py:618 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
#: lib/configure.py:619 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX"
#: lib/configure.py:623
#: lib/configure.py:624
msgid "EPS"
msgstr "EPS"
#: lib/configure.py:624
#: lib/configure.py:625
msgid "Postscript"
msgstr "Postscript"
#: lib/configure.py:624
#: lib/configure.py:625
msgid "Postscript|t"
msgstr "Postscript"
#: lib/configure.py:628
#: lib/configure.py:629
msgid "PDF (ps2pdf)"
msgstr "PDF (ps2pdf)"
#: lib/configure.py:628
#: lib/configure.py:629
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
#: lib/configure.py:629
#: lib/configure.py:630
msgid "PDF (pdflatex)"
msgstr "PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:629
#: lib/configure.py:630
msgid "PDF (pdflatex)|F"
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
#: lib/configure.py:630
#: lib/configure.py:631
msgid "PDF (dvipdfm)"
msgstr "PDF (dvipdfm)"
#: lib/configure.py:630
#: lib/configure.py:631
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
#: lib/configure.py:631
#: lib/configure.py:632
msgid "PDF (XeTeX)"
msgstr "PDF (XeTeX)"
#: lib/configure.py:631
#: lib/configure.py:632
msgid "PDF (XeTeX)|X"
msgstr "PDF (XeTeX)|X"
#: lib/configure.py:632
#: lib/configure.py:633
msgid "PDF (LuaTeX)"
msgstr "PDF (LuaTeX)"
#: lib/configure.py:632
#: lib/configure.py:633
msgid "PDF (LuaTeX)|u"
msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
#: lib/configure.py:635
#: lib/configure.py:636
msgid "DVI"
msgstr "DVI"
#: lib/configure.py:635
#: lib/configure.py:636
msgid "DVI|D"
msgstr "DVI|D"
#: lib/configure.py:636
#: lib/configure.py:637
msgid "DVI (LuaTeX)"
msgstr "DVI (LuaTeX)"
#: lib/configure.py:636
#: lib/configure.py:637
msgid "DVI (LuaTeX)|V"
msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
#: lib/configure.py:639
#: lib/configure.py:640
msgid "DraftDVI"
msgstr "DraftDVI"
#: lib/configure.py:642
#: lib/configure.py:643
msgid "HTML|H"
msgstr "HTML|H"
#: lib/configure.py:645
#: lib/configure.py:646
#, fuzzy
msgid "Noteedit"
msgstr "NoteToEditor"
#: lib/configure.py:648
#: lib/configure.py:649
msgid "OpenDocument"
msgstr "Open Office"
#: lib/configure.py:649
#: lib/configure.py:650
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
#: lib/configure.py:652
#: lib/configure.py:653
msgid "Rich Text Format"
msgstr "带格式文本"
#: lib/configure.py:653
#: lib/configure.py:654
msgid "MS Word"
msgstr "MS Word"
#: lib/configure.py:653
#: lib/configure.py:654
msgid "MS Word|W"
msgstr "MS Word|W"
#: lib/configure.py:656
#: lib/configure.py:657
#, fuzzy
msgid "date command"
msgstr "下一命令"
#: lib/configure.py:657
#: lib/configure.py:658
msgid "Table (CSV)"
msgstr "表格 (CSV)"
#: lib/configure.py:659 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150
#: lib/configure.py:660 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
#: lib/configure.py:660
#: lib/configure.py:661
msgid "LyX 1.3.x"
msgstr "LyX 1.3.x"
#: lib/configure.py:661
#: lib/configure.py:662
msgid "LyX 1.4.x"
msgstr "LyX 1.4.x"
#: lib/configure.py:662
#: lib/configure.py:663
msgid "LyX 1.5.x"
msgstr "LyX 1.5.x"
#: lib/configure.py:663
#: lib/configure.py:664
msgid "LyX 1.6.x"
msgstr "LyX 1.6.x"
#: lib/configure.py:664
#: lib/configure.py:665
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
#: lib/configure.py:665
#: lib/configure.py:666
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
#: lib/configure.py:666
#: lib/configure.py:667
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
#: lib/configure.py:667
#: lib/configure.py:668
msgid "LyX Preview"
msgstr "LyX预览"
#: lib/configure.py:668
#: lib/configure.py:669
msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
msgstr "LyX预览 (LilyPond书籍)"
#: lib/configure.py:669
#: lib/configure.py:670
msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
msgstr "LyX预览 (pLaTeX)"
#: lib/configure.py:670
#: lib/configure.py:671
msgid "PDFTEX"
msgstr "PDFTEX"
#: lib/configure.py:671
#: lib/configure.py:672
#, fuzzy
msgid "Program"
msgstr "程序列表"
#: lib/configure.py:672
#: lib/configure.py:673
msgid "PSTEX"
msgstr "PSTEX"
#: lib/configure.py:673 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
#: lib/configure.py:674 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
#, fuzzy
msgid "Windows Metafile"
msgstr "打印到文件"
#: lib/configure.py:674 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
#: lib/configure.py:675 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
msgid "Enhanced Metafile"
msgstr "Enhanced Metafile"
#: lib/configure.py:675
#: lib/configure.py:676
msgid "HTML (MS Word)"
msgstr "HTML (MS Word)"
#: lib/configure.py:771
#: lib/configure.py:772
msgid "LyXBlogger"
msgstr ""
#: lib/configure.py:980
#: lib/configure.py:981
msgid "LyX Archive (zip)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:983
#: lib/configure.py:984
msgid "LyX Archive (tar.gz)"
msgstr ""
@ -17204,7 +17209,7 @@ msgstr ""
"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
"convert it."
#: src/Buffer.cpp:1127 src/Buffer.cpp:3796 src/Buffer.cpp:3858
#: src/Buffer.cpp:1127 src/Buffer.cpp:3808 src/Buffer.cpp:3870
#, fuzzy
msgid "File is read-only"
msgstr "文档只读"
@ -17319,12 +17324,12 @@ msgstr "转换出错"
msgid "conversion failed"
msgstr "转换出错"
#: src/Buffer.cpp:1499
#: src/Buffer.cpp:1500
#, fuzzy
msgid "Uncodable character in file path"
msgstr "作者名中存在非法字符"
#: src/Buffer.cpp:1501
#: src/Buffer.cpp:1502
#, c-format
msgid ""
"The path of your document\n"
@ -17408,65 +17413,65 @@ msgstr "预览段落 %1$d 的源代码"
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
#: src/Buffer.cpp:3236
#: src/Buffer.cpp:3248
msgid "Preview source code"
msgstr "预览源文件"
#: src/Buffer.cpp:3238
#: src/Buffer.cpp:3250
#, fuzzy
msgid "Preview preamble"
msgstr "预览就绪"
#: src/Buffer.cpp:3240
#: src/Buffer.cpp:3252
#, fuzzy
msgid "Preview body"
msgstr "预览就绪"
#: src/Buffer.cpp:3353
#: src/Buffer.cpp:3365
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "自动保存 %1$s"
#: src/Buffer.cpp:3407
#: src/Buffer.cpp:3419
msgid "Autosave failed!"
msgstr "自动保存失败!"
#: src/Buffer.cpp:3468
#: src/Buffer.cpp:3480
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "自动保存当前文档..."
#: src/Buffer.cpp:3558
#: src/Buffer.cpp:3570
msgid "Couldn't export file"
msgstr "无法导出文件"
#: src/Buffer.cpp:3559
#: src/Buffer.cpp:3571
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
#: src/Buffer.cpp:3628
#: src/Buffer.cpp:3640
msgid "File name error"
msgstr "文件名出错"
#: src/Buffer.cpp:3629
#: src/Buffer.cpp:3641
msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
msgstr "文档路径不能有空格"
#: src/Buffer.cpp:3713
#: src/Buffer.cpp:3725
msgid "Document export cancelled."
msgstr "取消导出文档"
#: src/Buffer.cpp:3723
#: src/Buffer.cpp:3735
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
#: src/Buffer.cpp:3729
#: src/Buffer.cpp:3741
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "文档导出为 %1$s"
#: src/Buffer.cpp:3782
#: src/Buffer.cpp:3794
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@ -17477,61 +17482,61 @@ msgstr ""
"\n"
"使用此紧急版本吧?"
#: src/Buffer.cpp:3785
#: src/Buffer.cpp:3797
msgid "Load emergency save?"
msgstr "读入紧急保存的版本吗"
#: src/Buffer.cpp:3786
#: src/Buffer.cpp:3798
msgid "&Recover"
msgstr "恢复(&R)"
#: src/Buffer.cpp:3786
#: src/Buffer.cpp:3798
msgid "&Load Original"
msgstr "读取原版本(&L)"
#: src/Buffer.cpp:3797
#: src/Buffer.cpp:3809
#, c-format
msgid ""
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3803
#: src/Buffer.cpp:3815
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr "文档已被成功修复。"
#: src/Buffer.cpp:3805
#: src/Buffer.cpp:3817
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr "文档未被成功修复。"
#: src/Buffer.cpp:3806
#: src/Buffer.cpp:3818
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
"(%1$s)"
msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
#: src/Buffer.cpp:3810 src/Buffer.cpp:3822
#: src/Buffer.cpp:3822 src/Buffer.cpp:3834
msgid "Delete emergency file?"
msgstr "删除紧急保存的文件吗?"
#: src/Buffer.cpp:3811 src/Buffer.cpp:3824
#: src/Buffer.cpp:3823 src/Buffer.cpp:3836
msgid "&Keep"
msgstr "固定"
#: src/Buffer.cpp:3815
#: src/Buffer.cpp:3827
msgid "Emergency file deleted"
msgstr "紧急保存的文件已删除。"
#: src/Buffer.cpp:3816
#: src/Buffer.cpp:3828
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr "别忘了现在就保存你分文件。"
#: src/Buffer.cpp:3823
#: src/Buffer.cpp:3835
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
#: src/Buffer.cpp:3846
#: src/Buffer.cpp:3858
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
@ -17542,45 +17547,45 @@ msgstr ""
"\n"
"读取备份版本?"
#: src/Buffer.cpp:3848
#: src/Buffer.cpp:3860
msgid "Load backup?"
msgstr "读取备份版本?"
#: src/Buffer.cpp:3849
#: src/Buffer.cpp:3861
msgid "&Load backup"
msgstr "读取备份(&L)"
#: src/Buffer.cpp:3849
#: src/Buffer.cpp:3861
msgid "Load &original"
msgstr "读取原版本(&o)"
#: src/Buffer.cpp:3859
#: src/Buffer.cpp:3871
#, c-format
msgid ""
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
"read-only. Please make sure to save the document as a different file."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:4199 src/insets/InsetCaption.cpp:326
#: src/Buffer.cpp:4211 src/insets/InsetCaption.cpp:326
msgid "Senseless!!! "
msgstr "无意义!!!"
#: src/Buffer.cpp:4386
#: src/Buffer.cpp:4408
#, fuzzy, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "文档 %1$s 已打开"
#: src/Buffer.cpp:4389
#: src/Buffer.cpp:4411
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "无法读取文档"
#: src/Buffer.cpp:4456
#: src/Buffer.cpp:4478
#, fuzzy
msgid "Included File Invalid"
msgstr "包含文件(d)...|d"
#: src/Buffer.cpp:4457
#: src/Buffer.cpp:4479
#, c-format
msgid ""
"Saving this document to a new location has made the file:\n"
@ -19582,15 +19587,15 @@ msgstr "显示布局 "
msgid " not known"
msgstr "未知"
#: src/Text3.cpp:1758 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1379
#: src/Text3.cpp:1760 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1388
msgid "Missing argument"
msgstr "缺失参数"
#: src/Text3.cpp:1907 src/Text3.cpp:1919
#: src/Text3.cpp:1909 src/Text3.cpp:1921
msgid "Character set"
msgstr "字符集"
#: src/Text3.cpp:2126 src/Text3.cpp:2137
#: src/Text3.cpp:2128 src/Text3.cpp:2139
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "段落布局"
@ -20118,31 +20123,31 @@ msgstr "被禁止命令"
msgid "Command disabled"
msgstr "被禁止命令"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1205
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1214
msgid "Running configure..."
msgstr "执行配置程序..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1216
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1225
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "读入系统配置..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1222
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
#, fuzzy
msgid "System reconfiguration failed"
msgstr "重配置系统完毕"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1223
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1232
msgid ""
"The system reconfiguration has failed.\n"
"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
"Please reconfigure again if needed."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1228
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1237
msgid "System reconfigured"
msgstr "重配置系统完毕"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1229
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1238
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
@ -20152,43 +20157,43 @@ msgstr ""
"您必须重启动LyX\n"
"以便使用更新的文档类列表."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1309
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1318
msgid "Exiting."
msgstr "退出."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1391
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1400
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1410
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1419
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1426
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1435
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1605
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1614
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1609
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1618
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "无法保存文档缺省设置"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1749
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1758
msgid "Unknown function."
msgstr "未知函数"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2178
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2187
#, fuzzy
msgid "The current document was closed."
msgstr "打印文件失败"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2188
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2197
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
@ -20196,24 +20201,24 @@ msgid ""
"Exception: "
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2192
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2198
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2201
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2207
msgid "Software exception Detected"
msgstr "检测到软件异常"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2196
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2205
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
msgstr "LyX 出现异常,将尝试保存所有文档并退出。"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2461
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2473
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2470
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2482
#, fuzzy
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "无法读取配置文件"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2462
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2471
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error while reading the included file\n"
@ -20224,12 +20229,12 @@ msgstr ""
"%1$s.\n"
"请检查您的安装过程."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2468
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2477
#, fuzzy
msgid "Could not find default UI file"
msgstr "无法读取配置文件"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2469
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2478
#, fuzzy
msgid ""
"LyX could not find the default UI file!\n"
@ -20239,7 +20244,7 @@ msgstr ""
"%1$s.\n"
"请检查您的安装过程."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2474
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2483
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
@ -22721,17 +22726,17 @@ msgstr "此段文档已被删除"
msgid "Couldn't proceed."
msgstr "无法导出文件"
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:219
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:262
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:223
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:266
msgid "LaTeX Source"
msgstr "LaTeX源代码"
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:264
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:268
#, fuzzy
msgid "DocBook Source"
msgstr "书签(B)|B"
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:266
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:270
msgid "Literate Source"
msgstr "源代码"
@ -22753,17 +22758,17 @@ msgstr " (已改变)"
msgid " (read only)"
msgstr " (只读)"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1487
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1485
#, fuzzy
msgid "Close File"
msgstr "关闭"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1931
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1929
#, fuzzy
msgid "Hide tab"
msgstr "delta"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1933
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1931
#, fuzzy
msgid "Close tab"
msgstr "关闭"

File diff suppressed because it is too large Load Diff