fr.po: more updates by Jean-Pierre

git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@24467 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
Uwe Stöhr 2008-04-22 22:59:24 +00:00
parent 73b2d12d5b
commit bcc95ca8c8

351
po/fr.po
View File

@ -169,6 +169,11 @@
# -----------------------------------------------------------------------------
# AR 24 septembre 2002 : Mise à jour en vue de LyX 1.2.2
# -----------------------------------------------------------------------------
# Tenue à jour par Adrien Rebollo -> 1.4
# -----------------------------------------------------------------------------
# 1.5 -> Siegfried Meunier-Guttin-Cluzel,
# puis Jean-Pierre Chrétien
# -----------------------------------------------------------------------------
# #################### Lyx-1.6 nouveau vocabulaire JPC
# -----------------------------------------------------------------------------
# Embedded files -> Fichiers associés
@ -198,8 +203,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-22 13:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-18 08:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-21 09:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-22 00:12+0200\n"
"Last-Translator: Jean-Pierre Chrétien <chretien@cert.fr>\n"
"Language-Team: lyxfr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -265,7 +270,7 @@ msgstr "&Bidon"
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:102
#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:99
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
@ -278,12 +283,12 @@ msgstr "&OK"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:814
#: src/Buffer.cpp:2434 src/Buffer.cpp:2458 src/Buffer.cpp:2493
#: src/LyXFunc.cpp:693 src/LyXFunc.cpp:829 src/LyXFunc.cpp:1007
#: src/LyXVC.cpp:160 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:404
#: src/LyXVC.cpp:160 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:403
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:67
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:157 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1358
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1536 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1581
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1634
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:157 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1357
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1535 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1580
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1633
msgid "&Cancel"
msgstr "&Annuler"
@ -356,12 +361,13 @@ msgstr "A&jouter"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:115 src/LyXFunc.cpp:799
#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:112 src/LyXFunc.cpp:799
#: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:44
msgid "Enter BibTeX database name"
msgstr "Entrer le nom de la base de données BibTeX"
@ -472,19 +478,19 @@ msgstr "Alignement horizontal du contenu dans la bo
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:107 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:706
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:107 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:675
msgid "Left"
msgstr "À gauche"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:707
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:676
msgid "Center"
msgstr "Centré"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:708
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:677
msgid "Right"
msgstr "À droite"
@ -2389,13 +2395,12 @@ msgid "&To format:"
msgstr "&Vers le format :"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
msgid "&Modify"
msgstr "&Modifier"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2191 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2276
#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:100
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2188 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2263
msgid "Remo&ve"
msgstr "&Enlever"
@ -2563,7 +2568,7 @@ msgid "&First:"
msgstr "&Première :"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:66
#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
msgid "Br&owse..."
msgstr "&Parcourir..."
@ -3083,17 +3088,17 @@ msgstr ""
msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
msgstr "Utiliser le cache Pixmap pour accélérer le rendu des polices"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
msgid "Ne&w"
msgstr "No&uvelle"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:41
msgid "Show ke&y-bindings containing:"
msgstr "Afficher les raccourcis cla&viers contenant :"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:56
msgid "&Bind file:"
msgstr "Fichier de &raccourcis :"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
msgid "Show ke&y-bindings containing:"
msgstr "Afficher les raccourcis cla&viers contenant :"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:107
msgid "Ne&w"
msgstr "No&uvelle"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
msgid "Al&ternative language:"
@ -3200,7 +3205,7 @@ msgid "&User interface file:"
msgstr "Fichier d'&interface :"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:692
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1634
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1633
msgid "&Save"
msgstr "&Enregistrer"
@ -3388,31 +3393,21 @@ msgstr "&Formats d'exportation :"
msgid "&Command:"
msgstr "&Commande :"
#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:16
msgid "Edit shortcut"
msgstr "Modifier raccourci"
#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:31
msgid "Type shortcut while the cursor is in this field"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:54
msgid "Clear"
msgstr "Enlever"
#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:41
msgid "Enter LyX function or command sequence"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
msgid "C&lear"
msgstr "&Enlever"
#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:58
#, fuzzy
msgid "&Function:"
#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:61
msgid "Function:"
msgstr "Fonction :"
#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68
#, fuzzy
msgid "&Shortcut:"
msgstr "&Raccourci :"
#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1971
msgid "Shortcut"
msgstr "Raccourci"
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
msgid "Suggestions:"
@ -3507,7 +3502,7 @@ msgid "Horizontal alignment in column"
msgstr "Alignement horizontal dans la colonne"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:106 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:710
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:106 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:679
msgid "Justified"
msgstr "Justifié"
@ -3563,6 +3558,10 @@ msgstr "&Mettre"
msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
msgstr "Enlève toutes les bordures des cases sélectionnées"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
msgid "C&lear"
msgstr "&Enlever"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
msgstr ""
@ -3659,7 +3658,7 @@ msgstr "R
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:918
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1760
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1759
msgid "on"
msgstr "activé"
@ -4877,9 +4876,8 @@ msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
#: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:277
#: lib/layouts/beamer.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:358
#: lib/layouts/beamer.layout:387
#, fuzzy
msgid "Frames"
msgstr "Cadre"
msgstr "Cadres"
#: lib/layouts/beamer.layout:250
msgid "Frame"
@ -4954,9 +4952,8 @@ msgstr "Pause"
#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:553
#: lib/layouts/beamer.layout:580 lib/layouts/beamer.layout:606
#: lib/layouts/beamer.layout:632
#, fuzzy
msgid "Overlays"
msgstr "SurCouche"
msgstr "Recouvrements"
#: lib/layouts/beamer.layout:542
msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
@ -4997,13 +4994,12 @@ msgstr "Seulement sur diapos"
#: lib/layouts/beamer.layout:658
msgid "Block"
msgstr "Justifié"
msgstr "Bloc"
#: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685
#: lib/layouts/beamer.layout:715
#, fuzzy
msgid "Blocks"
msgstr "Justifié"
msgstr "Blocs"
# beamer
#: lib/layouts/beamer.layout:669
@ -5033,9 +5029,8 @@ msgstr "Bloc ( ERT[{titre}] texte de l'alerte ) :"
#: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/beamer.layout:779
#: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:826
#: lib/layouts/beamer.layout:848 lib/layouts/beamer.layout:895
#, fuzzy
msgid "Titling"
msgstr "Listing"
msgstr "Titrage"
# Cadre pour Frame et Diapositive pour Slide ?
# (beamer)
@ -5137,33 +5132,23 @@ msgstr "Alerte"
msgid "Structure"
msgstr "Structure"
#: lib/layouts/beamer.layout:1114
#, fuzzy
msgid "Article"
msgstr "Vertical"
#: lib/layouts/beamer.layout:1124
#, fuzzy
msgid "Presentation"
msgstr "&Orientation :"
#: lib/layouts/beamer.layout:1131 lib/layouts/powerdot.layout:377
#: lib/layouts/beamer.layout:1111 lib/layouts/powerdot.layout:377
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:229
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
msgid "Table"
msgstr "Tableau"
#: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/powerdot.layout:381
#: lib/layouts/beamer.layout:1116 lib/layouts/powerdot.layout:381
#: lib/layouts/stdfloats.inc:15
msgid "List of Tables"
msgstr "Liste des tableaux"
#: lib/layouts/beamer.layout:1143 lib/layouts/powerdot.layout:387
#: lib/layouts/beamer.layout:1122 lib/layouts/powerdot.layout:387
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:220
msgid "Figure"
msgstr "Figure"
#: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/powerdot.layout:391
#: lib/layouts/beamer.layout:1127 lib/layouts/powerdot.layout:391
#: lib/layouts/stdfloats.inc:27
msgid "List of Figures"
msgstr "Liste des Figures"
@ -9543,7 +9528,7 @@ msgstr "Quitter LyX"
#: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397
msgid "Aligned Environment|l"
msgstr "Environnement Aligné"
msgstr "Environnement Aligné|v"
#: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398
msgid "AlignedAt Environment|v"
@ -9551,7 +9536,7 @@ msgstr "Environnement Align
#: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399
msgid "Gathered Environment|h"
msgstr "Environnement Rassemblé"
msgstr "Environnement Rassemblé|m"
#: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402
msgid "Delimiters|r"
@ -9830,19 +9815,19 @@ msgid "Justified Line Break|J"
msgstr "Passage à la ligne (justifié)|j"
#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:88
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:957
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:942
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:537
msgid "Cut"
msgstr "Couper"
#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdcontext.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:89
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:962
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:947
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:545
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdcontext.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:90
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:917
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:902
#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1234 src/mathed/InsetMathNest.cpp:517
msgid "Paste"
msgstr "Coller"
@ -13235,8 +13220,8 @@ msgid "Overwrite modified file?"
msgstr "Écraser le fichier modifié ?"
#: src/Buffer.cpp:814 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1007
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:404 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1358
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1536
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:403 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1357
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1535
msgid "&Overwrite"
msgstr "É&craser"
@ -14385,7 +14370,7 @@ msgstr "&Utilise D
msgid "&Exit LyX"
msgstr "&Quitter LyX"
#: src/LyX.cpp:721 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:525
#: src/LyX.cpp:721 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:524
msgid "LyX: "
msgstr "LyX : "
@ -14601,7 +14586,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous enregistrer le document ?"
#: src/LyXFunc.cpp:691 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1633
#: src/LyXFunc.cpp:691 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1632
msgid "Save changed document?"
msgstr "Enregistrer le document modifié ?"
@ -14635,7 +14620,7 @@ msgstr "Revenir
msgid "&Revert"
msgstr "&Revenir à la Sauvegarde"
#: src/LyXFunc.cpp:1043 src/Text3.cpp:1478
#: src/LyXFunc.cpp:1043 src/Text3.cpp:1463
msgid "Missing argument"
msgstr "Paramètre manquant"
@ -15459,23 +15444,23 @@ msgstr "Impossible d'indexer plus d'un paragraphe !"
msgid "Math editor mode"
msgstr "Mode éditeur mathématique"
#: src/Text3.cpp:809
#: src/Text3.cpp:794
msgid "Unknown spacing argument: "
msgstr "Paramètre d'espacement inconnu : "
#: src/Text3.cpp:1031
#: src/Text3.cpp:1016
msgid "Layout "
msgstr "Environnement "
#: src/Text3.cpp:1032
#: src/Text3.cpp:1017
msgid " not known"
msgstr " inconnu"
#: src/Text3.cpp:1585 src/Text3.cpp:1597
#: src/Text3.cpp:1570 src/Text3.cpp:1582
msgid "Character set"
msgstr "Encodage"
#: src/Text3.cpp:1744 src/Text3.cpp:1755
#: src/Text3.cpp:1729 src/Text3.cpp:1740
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Style du paragraphe redéfini"
@ -15744,7 +15729,7 @@ msgid "About %1"
msgstr "À Propos de %1"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2404
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2391
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
@ -15799,9 +15784,9 @@ msgstr "Bibliographie BibTeX"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:728 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:755
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1117
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1175 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1427 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1506
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1116
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1174 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1426 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Documents|#D"
@ -15983,56 +15968,56 @@ msgstr "Style de Texte"
msgid "Keys"
msgstr "Clés"
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:329
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:328
msgid "Enhanced Metafile"
msgstr "Métafichier amélioré"
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:330
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:329
msgid "Windows Metafile"
msgstr "Métafichier Windows"
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:331
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:330
msgid "LinkBack PDF"
msgstr "LinkBack PDF"
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:332
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:331
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:333
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:332
msgid "PNG"
msgstr "PNG"
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:334
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:333
msgid "JPEG"
msgstr "JPEG"
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:343
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:342
msgid "pasted"
msgstr "collé"
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:352
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:351
#, c-format
msgid "%1$s Files"
msgstr "Fichiers %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:362
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:361
msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
msgstr ""
"Choisir le nom de fichier sous lequel enregistrer le graphique collé comme"
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:372 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1189
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1328 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1344
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1361 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1444
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1482
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1188
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1327 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1343
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1360 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1443
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1481
msgid "Canceled."
msgstr "Annulé."
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:402
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:401
msgid "Overwrite external file?"
msgstr "Écraser le fichier externe ?"
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:403
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:402
#, c-format
msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
msgstr "Le fichier %1$s existe déjà, voulez-vous l'écraser ?"
@ -16424,9 +16409,8 @@ msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "Impossible d'appliquer le format pour ID : %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2171
#, fuzzy
msgid "Not Found"
msgstr "Non affiché."
msgstr "Introuvable"
#: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
msgid "TeX Code Settings"
@ -16746,7 +16730,7 @@ msgstr ""
msgid "Printer"
msgstr "Imprimante"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1815 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2443
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1815 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2430
msgid "User interface"
msgstr "Interface utilisateur"
@ -16762,93 +16746,88 @@ msgstr "Raccourcis"
msgid "Function"
msgstr "Fonction"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1971
msgid "Shortcut"
msgstr "Raccourci"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2047
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2048
msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
msgstr "Contrôle du curseur, de la souris et de l'édition"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2051
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2052
msgid "Mathematical Symbols"
msgstr "Symboles mathématiques"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2055
#, fuzzy
msgid "Document and Window"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2056
msgid "Buffer and Window"
msgstr "Tampon et fenêtre"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2059
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2060
msgid "Font, Layouts and Textclasses"
msgstr "Polices, formats et classes"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2063
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2064
msgid "System and Miscellaneous"
msgstr "Système et divers"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2189 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2256
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2186 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2243
msgid "Res&tore"
msgstr "&Restaurer"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2324 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2331
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2338 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2350
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2311 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2318
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2325 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2337
msgid "Failed to create shortcut"
msgstr "Échec de la création du raccourci"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2325
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2312
msgid "Unknown or invalid LyX function"
msgstr "Fonction LyX inconnue ou invalide"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2332
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2319
msgid "Invalid or empty key sequence"
msgstr "Séqunece de touches invalide ou vide"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2339
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2326
msgid "Shortcut is already defined"
msgstr "Raccourci déjà défini"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2351
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2338
msgid "Can not insert shortcut to the list"
msgstr "Échec de l'insertion du raccourci à la liste"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2371
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2358
msgid "Identity"
msgstr "Identité"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2566
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2553
msgid "Choose bind file"
msgstr "Choisir un fichier de raccourcis"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2567
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2554
msgid "LyX bind files (*.bind)"
msgstr "Fichiers de raccourcis LyX (*.bind)"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2573
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2560
msgid "Choose UI file"
msgstr "Choisir un fichier d'interface"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2574
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2561
msgid "LyX UI files (*.ui)"
msgstr "Fichiers d'interface LyX (*.ui)"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2580
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2567
msgid "Choose keyboard map"
msgstr "Choisir une réaffectation clavier"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2581
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2568
msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
msgstr "Réaffectations clavier LyX (*.kmap)"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2587
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2574
msgid "Choose personal dictionary"
msgstr "Choisir un dictionnaire personnel"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2588
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2575
msgid "*.pws"
msgstr "*.pws"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2588
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2575
msgid "*.ispell"
msgstr "*.ispell"
@ -17302,7 +17281,7 @@ msgstr "Code point : "
msgid "Symbols"
msgstr "Symboles"
#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41
#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:39
msgid "Table Settings"
msgstr "Paramètres du tableau"
@ -17335,7 +17314,6 @@ msgid "List of Equations"
msgstr "Liste des équations"
#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:232 src/frontends/qt4/Menus.cpp:935
#, fuzzy
msgid "List of Footnotes"
msgstr "Liste des notes de bas de page"
@ -17375,87 +17353,87 @@ msgstr "Saisir des caract
msgid "Vertical Space Settings"
msgstr "Paramètres d'espacement vertical"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:117
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:116
msgid "version "
msgstr "version"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:117
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:116
msgid "unknown version"
msgstr "version inconnue"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:182
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:181
msgid "Small-sized icons"
msgstr "Icônes de petite taille"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:189
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:188
msgid "Normal-sized icons"
msgstr "Icônes de taille normale"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:196
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:195
msgid "Big-sized icons"
msgstr "Icônes de grande taille"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:621 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:622
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:620 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:621
#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1116
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1115
msgid "Select template file"
msgstr "Choisir le modèle"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1118 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1507
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1117 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1506
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Modèles|#M#m"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1121 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1180
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1433 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1514
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1120 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1179
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1432 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1513
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "Documents LyX (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1138
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1137
msgid "Document not loaded."
msgstr "Le document n'a pas été chargé"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1174
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1173
msgid "Select document to open"
msgstr "Choisir le document à ouvrir"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1428
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1175 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1427
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Exemples|#E#e"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1212
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1211
#, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "Ouverture du document %1$s..."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1221
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1220
#, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "Document %1$s ouvert."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1223
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1222
#, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "Impossible d'ouvrir le document %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1252
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251
msgid "Couldn't import file"
msgstr "Impossible d'importer le fichier"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1253
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1252
#, c-format
msgid "No information for importing the format %1$s."
msgstr "Pas d'information pour importer le format %1$s."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1304
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1303
#, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Choisir le fichier %1$s à importer"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1355 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1531
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1354 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1530
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
@ -17466,40 +17444,40 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous écrire par dessus ce document ?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1357 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1535
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1356 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1534
msgid "Overwrite document?"
msgstr "Écraser le document ?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1366
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1365
#, c-format
msgid "Importing %1$s..."
msgstr "Importe %1$s..."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1369
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1368
msgid "imported."
msgstr "importé."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1371
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1370
msgid "file not imported!"
msgstr "fichier non importé !"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1426
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1425
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Choisir le document à insérer"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1467
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1466
msgid "Select file to insert"
msgstr "Choisir le fichier à insérer"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Choisir le nom sous lequel enregistrer le fichier"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1536 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1581
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1535 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1580
msgid "&Rename"
msgstr "&Renommer"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1577
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1576
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
@ -17510,15 +17488,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous renommer le document et essayer à nouveau ?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1580
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1579
msgid "Rename and save?"
msgstr "Renommer et enregistrer ?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1581
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1580
msgid "&Retry"
msgstr "&Réessayer"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1631
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1630
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
@ -17529,37 +17507,37 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous enregistrer le document ou abandonner ces modifications ?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1634
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1633
msgid "&Discard"
msgstr "&Abandonner"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1725
msgid "Saving all documents..."
msgstr "Enregistre tous les documents..."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1736
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1735
msgid "All documents saved."
msgstr "Tous les documents sont enregistrés."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1755
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1754
#, c-format
msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
msgstr "Barre d'outils inconnue \"%1$s\""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1762
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1761
msgid "off"
msgstr "désactivé"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1764
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1763
msgid "auto"
msgstr "auto"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1766
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1765
#, c-format
msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
msgstr "L'état de la barre d'outils \"%1$s\" fixé à %2$s"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1941
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1940
#, c-format
msgid "%1$s unknown command!"
msgstr "%1$s : commande inconnue !"
@ -17577,23 +17555,23 @@ msgstr "Source DocBook"
msgid "Literate Source"
msgstr "Source Literate"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1122
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1121
msgid " (changed)"
msgstr " (modifié)"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1126
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1125
msgid " (read only)"
msgstr " (en lecture seule)"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1213
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1212
msgid "Close File"
msgstr "Fermer le fichier"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1413
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1412
msgid "Hide tab"
msgstr "Cacher la tabulation"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1415
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1414
msgid "Close tab"
msgstr "Fermer l'onglet"
@ -17988,14 +17966,14 @@ msgid "no"
msgstr "non"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:211
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Unknown action %1$s"
msgstr "Action inconnue"
msgstr "Action %1$s inconnue"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:216
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "No menu entry for action %1$s"
msgstr "Pas d'entrée de menu pour "
msgstr "Pas d'entrée de menu pour l'action %1$s"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:244
msgid "Unknown buffer info"
@ -18316,7 +18294,7 @@ msgstr "Espace horizontal ins
msgid "Unknown TOC type"
msgstr "Type de TDM inconnu"
#: src/insets/InsetTabular.cpp:3003
#: src/insets/InsetTabular.cpp:3070
msgid "Opened table"
msgstr "Tableau ouvert"
@ -18720,9 +18698,6 @@ msgstr ""
msgid "Unknown user"
msgstr "Utilisateur inconnu"
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Enlever"
#~ msgid "Databa&ses (select to embed when saved in bundled format)"
#~ msgstr ""
#~ "Base&s (sélectionner pour reliure si enregistrement sous forme de liasse)"