From bcf4bee721ddf235d119f66bf9e444ffc25b92d5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Juergen Spitzmueller Date: Mon, 3 Jun 2024 18:11:41 +0200 Subject: [PATCH] de.po --- po/de.po | 2170 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 1099 insertions(+), 1071 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index c722640463..143e0c8a5c 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -95,8 +95,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 2.4git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 16:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-20 17:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-03 18:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-03 18:11+0200\n" "Last-Translator: Juergen Spitzmueller \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -478,8 +478,8 @@ msgid "Add L&ocal..." msgstr "L&okalen hinzufügen..." #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:314 lib/layouts/beamer.layout:534 -#: lib/layouts/beamer.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:574 -#: lib/layouts/beamer.layout:602 lib/layouts/beamer.layout:705 +#: lib/layouts/beamer.layout:564 lib/layouts/beamer.layout:575 +#: lib/layouts/beamer.layout:604 lib/layouts/beamer.layout:707 #: lib/layouts/chessboard.module:31 lib/layouts/chessboard.module:61 #: lib/layouts/chessboard.module:139 lib/layouts/fixme.module:68 #: lib/layouts/fixme.module:103 lib/layouts/fixme.module:146 @@ -675,20 +675,20 @@ msgstr "Dehnen" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:110 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:328 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1537 -#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1604 -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1038 +#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1606 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:114 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1038 msgid "Left" msgstr "Links" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:333 #: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73 -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:117 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1039 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1039 msgid "Center" msgstr "Zentriert" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:115 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:338 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:52 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1606 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1608 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115 #: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1040 msgid "Right" msgstr "Rechts" @@ -774,7 +774,7 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "Den ausgewählten Zweig entfernen" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:165 -#: src/Buffer.cpp:4821 src/Buffer.cpp:4834 +#: src/Buffer.cpp:4823 src/Buffer.cpp:4836 msgid "&Remove" msgstr "&Entfernen" @@ -849,18 +849,18 @@ msgid "Add A&ll" msgstr "A&lle hinzufügen" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1483 -#: src/Buffer.cpp:4795 src/Buffer.cpp:4905 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310 +#: src/Buffer.cpp:4797 src/Buffer.cpp:4907 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310 #: src/buffer_funcs.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:226 -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3026 -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3363 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3387 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2936 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3099 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3329 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3353 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3367 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3471 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3516 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3571 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3805 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3819 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3938 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3963 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4669 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4676 src/insets/InsetBibtex.cpp:153 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3028 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:176 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3363 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3387 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2937 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3100 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3330 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3354 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3368 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3472 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3517 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3572 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3806 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3820 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3939 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3964 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4686 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4693 src/insets/InsetBibtex.cpp:153 msgid "&Cancel" msgstr "&Abbrechen" @@ -899,16 +899,16 @@ msgstr "&Größe:" #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:98 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:136 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:147 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:190 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:241 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:118 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:898 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:920 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1087 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1172 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1218 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1231 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1479 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1597 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1605 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2747 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2834 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2837 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2840 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2872 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2883 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2894 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2981 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3590 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5096 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:900 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:922 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1089 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1174 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1220 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1233 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1481 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1599 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1607 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2749 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2836 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2839 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2842 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2874 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2885 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2896 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2983 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3592 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5098 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76 #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:46 #: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 #: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2386 @@ -1111,7 +1111,7 @@ msgstr "S&prache:" #: lib/layouts/europasscv.layout:441 lib/layouts/europasscv.layout:476 #: lib/layouts/europasscv.layout:483 lib/layouts/europecv.layout:322 #: lib/layouts/europecv.layout:328 lib/layouts/moderncv.layout:581 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1831 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2337 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1833 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2337 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1024 msgid "Language" msgstr "Sprache" @@ -2394,8 +2394,8 @@ msgstr "Automatischen Zeilenumbruch nach dem Leerzeichen verhindern" #: lib/layouts/acmart.layout:725 lib/layouts/acmart.layout:743 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190 lib/layouts/maa-monthly.layout:165 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:169 lib/layouts/minimalistic.module:27 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdinsets.inc:616 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:619 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdinsets.inc:603 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:606 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -2893,9 +2893,9 @@ msgstr "&Paket zur Code-Hervorhebung:" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/numreport.inc:39 #: lib/layouts/stdcounters.inc:81 lib/layouts/stdinsets.inc:342 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:348 lib/layouts/stdinsets.inc:398 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:404 src/insets/InsetCaption.cpp:423 -#: src/insets/InsetListings.cpp:609 src/insets/InsetListings.cpp:610 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:348 lib/layouts/stdinsets.inc:385 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:391 src/insets/InsetCaption.cpp:423 +#: src/insets/InsetListings.cpp:605 src/insets/InsetListings.cpp:606 msgid "Listing" msgstr "Listing" @@ -3566,7 +3566,7 @@ msgstr "Bilder" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:219 lib/layouts/aapaper.layout:63 #: lib/layouts/egs.layout:720 lib/languages:147 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1661 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:50 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1663 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:50 #: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:241 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:529 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3818,8 +3818,8 @@ msgstr "&Querformat" #: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:162 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:3 lib/layouts/landscape.module:3 -#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1225 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1228 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1829 +#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1227 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1230 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1831 msgid "Page Layout" msgstr "Seitenlayout" @@ -3843,8 +3843,8 @@ msgstr "&Doppelseitiges Dokument" msgid "Line &spacing" msgstr "Zeilen&abstand" -#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2183 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:907 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2186 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:909 msgid "Single" msgstr "Einfach" @@ -3852,8 +3852,8 @@ msgstr "Einfach" msgid "1.5" msgstr "1,5" -#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2189 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:911 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2192 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:913 msgid "Double" msgstr "Doppelt" @@ -3863,10 +3863,10 @@ msgstr "Doppelt" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1194 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1213 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1261 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:118 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:185 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:899 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:905 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:913 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1026 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1093 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1179 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1232 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1598 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:901 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:907 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:915 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1028 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1095 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1181 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1234 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1600 #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:57 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:50 #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:703 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:731 #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:758 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2233 @@ -4682,18 +4682,18 @@ msgstr "" "soll" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:77 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1089 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2905 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1091 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2907 #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:702 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:730 msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:82 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1091 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1093 msgid "Always Babel" msgstr "Immer Babel" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:92 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1095 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1097 msgid "None[[language package]]" msgstr "Keines" @@ -4868,7 +4868,7 @@ msgid "Default length &unit:" msgstr "Standard-Längene&inheit:" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:348 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1052 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1054 msgid "Language Default" msgstr "Sprachvoreinstellung" @@ -5377,7 +5377,7 @@ msgstr "" "LaTeX-Code eingeben wollen." #: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1843 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:95 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1845 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:95 msgid "Output" msgstr "Ausgabe" @@ -5435,7 +5435,7 @@ msgid "&Clear automatically" msgstr "A&utomatisch aufräumen" #: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:33 lib/layouts/pdfform.module:90 -#: src/insets/InsetRef.cpp:649 +#: src/insets/InsetRef.cpp:651 msgid "Label" msgstr "Beschriftung" @@ -5926,7 +5926,7 @@ msgstr "Benutzerdefiniert" msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Horizontale Ausrichtung in der Spalte" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:323 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:114 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:323 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:113 #: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1042 msgid "Justified" msgstr "Blocksatz" @@ -6093,7 +6093,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1389 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1430 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1461 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1499 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:677 -#: src/insets/InsetBranch.cpp:81 src/insets/InsetBranch.cpp:84 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:83 src/insets/InsetBranch.cpp:86 msgid "on" msgstr "an" @@ -6424,12 +6424,12 @@ msgid "Big skip" msgstr "Groß" #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:103 src/VSpace.cpp:202 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:900 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:902 msgid "Half line height" msgstr "Halbe Zeilenhöhe" #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:108 src/VSpace.cpp:205 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:901 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:903 msgid "Line height" msgstr "Zeilenhöhe" @@ -6473,8 +6473,8 @@ msgstr "Nur Haupttext" msgid "Select the output format" msgstr "Ausgabeformat wählen" -#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3963 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4669 +#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3964 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4686 msgid "&Reload" msgstr "Ne&u laden" @@ -6666,7 +6666,7 @@ msgstr "Hochgestellt" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:304 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:195 -#: src/insets/InsetScript.cpp:64 +#: src/insets/InsetScript.cpp:66 msgid "Superscript" msgstr "Hochgestellt" @@ -6805,8 +6805,8 @@ msgstr "Kurztitel" #: lib/layouts/aastex.layout:226 lib/layouts/aastex.layout:250 #: lib/layouts/aastex.layout:329 lib/layouts/aastex62.layout:138 #: lib/layouts/aastex62.layout:195 lib/layouts/aastex62.layout:211 -#: lib/layouts/aastex63.layout:144 lib/layouts/aastex63.layout:201 -#: lib/layouts/aastex63.layout:217 lib/layouts/achemso.layout:57 +#: lib/layouts/aastex63.layout:146 lib/layouts/aastex63.layout:203 +#: lib/layouts/aastex63.layout:219 lib/layouts/achemso.layout:57 #: lib/layouts/achemso.layout:87 lib/layouts/acm-sigs.inc:11 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:34 lib/layouts/acmart.layout:87 #: lib/layouts/acmart.layout:161 lib/layouts/acmart.layout:178 @@ -6927,7 +6927,7 @@ msgstr "JEL:" #: lib/layouts/AEA.layout:114 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:320 #: lib/layouts/aa.layout:367 lib/layouts/aastex.layout:323 -#: lib/layouts/aastex62.layout:147 lib/layouts/aastex63.layout:153 +#: lib/layouts/aastex62.layout:147 lib/layouts/aastex63.layout:155 #: lib/layouts/achemso.layout:199 lib/layouts/acm-sigs.inc:53 #: lib/layouts/acmart.layout:428 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:190 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:166 lib/layouts/amsdefs.inc:203 @@ -6949,7 +6949,7 @@ msgid "Keywords" msgstr "Schlagwörter" #: lib/layouts/AEA.layout:117 lib/layouts/aastex62.layout:148 -#: lib/layouts/aastex63.layout:154 lib/layouts/achemso.layout:202 +#: lib/layouts/aastex63.layout:156 lib/layouts/achemso.layout:202 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:56 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:194 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:170 lib/layouts/apax.inc:292 #: lib/layouts/ectaart.layout:159 lib/layouts/elsarticle.layout:317 @@ -6987,7 +6987,7 @@ msgstr "Schlagwörter:" #: lib/layouts/ltugboat.layout:202 lib/layouts/maa-monthly.layout:34 #: lib/layouts/paper.layout:155 lib/layouts/revtex.layout:141 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:61 lib/layouts/revtex4.layout:274 -#: lib/layouts/scrclass.inc:307 lib/layouts/siamltex.layout:269 +#: lib/layouts/scrclass.inc:310 lib/layouts/siamltex.layout:269 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:207 lib/layouts/sigplanconf.layout:223 #: lib/layouts/spie.layout:85 lib/layouts/stdstruct.inc:13 #: lib/layouts/stdstruct.inc:29 lib/layouts/svcommon.inc:481 @@ -7002,7 +7002,7 @@ msgstr "Abstract" #: lib/layouts/AEA.layout:128 lib/layouts/aa.layout:169 #: lib/layouts/aapaper.inc:82 lib/layouts/aapaper.inc:93 #: lib/layouts/aapaper.layout:105 lib/layouts/aastex.layout:354 -#: lib/layouts/aastex62.layout:232 lib/layouts/aastex63.layout:238 +#: lib/layouts/aastex62.layout:232 lib/layouts/aastex63.layout:240 #: lib/layouts/achemso.layout:283 lib/layouts/achemso.layout:290 #: lib/layouts/acmart.layout:688 lib/layouts/acmart.layout:692 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346 @@ -7040,9 +7040,9 @@ msgstr "Abbildungsanmerkungen" #: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/amsart.layout:33 #: lib/layouts/amsbook.layout:34 lib/layouts/apa.layout:26 #: lib/layouts/apax.inc:22 lib/layouts/beamer.layout:67 -#: lib/layouts/beamer.layout:1225 lib/layouts/beamer.layout:1252 -#: lib/layouts/beamer.layout:1279 lib/layouts/beamer.layout:1404 -#: lib/layouts/beamer.layout:1441 lib/layouts/broadway.layout:181 +#: lib/layouts/beamer.layout:1227 lib/layouts/beamer.layout:1254 +#: lib/layouts/beamer.layout:1281 lib/layouts/beamer.layout:1406 +#: lib/layouts/beamer.layout:1443 lib/layouts/broadway.layout:181 #: lib/layouts/cl2emult.layout:152 lib/layouts/db_stdclass.inc:17 #: lib/layouts/dtk.layout:33 lib/layouts/egs.layout:20 #: lib/layouts/elsart.layout:42 lib/layouts/elsarticle.layout:36 @@ -7062,7 +7062,7 @@ msgstr "Abbildungsanmerkungen" #: lib/layouts/powerdot.layout:456 lib/layouts/powerdot.layout:478 #: lib/layouts/powerdot.layout:498 lib/layouts/revtex.layout:24 #: lib/layouts/revtex4.layout:49 lib/layouts/rsphrase.module:44 -#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:372 +#: lib/layouts/scrclass.inc:29 lib/layouts/scrclass.inc:375 #: lib/layouts/scrlettr.layout:10 lib/layouts/scrlttr2.layout:20 #: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:42 #: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/slides.layout:62 @@ -7083,7 +7083,7 @@ msgid "Text of a note in a figure" msgstr "Text einer Abbildungsanmerkung" #: lib/layouts/AEA.layout:159 lib/layouts/apax.inc:240 -#: lib/layouts/beamer.layout:1453 lib/layouts/powerdot.layout:228 +#: lib/layouts/beamer.layout:1455 lib/layouts/powerdot.layout:228 msgid "Note:" msgstr "Notiz:" @@ -7101,7 +7101,7 @@ msgstr "Text einer Tabellenanmerkung" #: lib/layouts/AEA.layout:183 lib/layouts/IEEEtran.layout:50 #: lib/layouts/acmart.layout:572 lib/layouts/acmart.layout:583 -#: lib/layouts/beamer.layout:1392 lib/layouts/elsart.layout:297 +#: lib/layouts/beamer.layout:1394 lib/layouts/elsart.layout:297 #: lib/layouts/elsart.layout:313 lib/layouts/foils.layout:249 #: lib/layouts/heb-article.layout:22 lib/layouts/ijmpc.layout:425 #: lib/layouts/ijmpd.layout:432 lib/layouts/ijmpd.layout:436 @@ -7291,7 +7291,7 @@ msgid "Conjecture" msgstr "Vermutung" #: lib/layouts/AEA.layout:249 lib/layouts/acmart.layout:618 -#: lib/layouts/beamer.layout:1308 lib/layouts/elsart.layout:393 +#: lib/layouts/beamer.layout:1310 lib/layouts/elsart.layout:393 #: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:71 #: lib/layouts/ijmpc.layout:446 lib/layouts/ijmpd.layout:463 #: lib/layouts/ijmpd.layout:467 lib/layouts/llncs.layout:353 @@ -7339,7 +7339,7 @@ msgid "Criterion" msgstr "Kriterium" #: lib/layouts/AEA.layout:264 lib/layouts/acmart.layout:646 -#: lib/layouts/beamer.layout:1346 lib/layouts/elsart.layout:441 +#: lib/layouts/beamer.layout:1348 lib/layouts/elsart.layout:441 #: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/heb-article.layout:93 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/siamltex.layout:128 #: lib/layouts/svmono.layout:34 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:198 @@ -7365,7 +7365,7 @@ msgid "Definition" msgstr "Definition" #: lib/layouts/AEA.layout:271 lib/layouts/acmart.layout:660 -#: lib/layouts/beamer.layout:1358 lib/layouts/elsart.layout:472 +#: lib/layouts/beamer.layout:1360 lib/layouts/elsart.layout:472 #: lib/layouts/linguistics.module:18 lib/layouts/llncs.layout:374 #: lib/layouts/svmono.layout:74 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 @@ -7386,7 +7386,7 @@ msgstr "Definition" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:272 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:275 lib/layouts/theorems.inc:225 #: lib/layouts/theorems.inc:234 lib/layouts/theorems.inc:237 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1405 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1407 msgid "Example" msgstr "Beispiel" @@ -7416,7 +7416,7 @@ msgid "Exercise" msgstr "Aufgabe" #: lib/layouts/AEA.layout:285 lib/layouts/acmart.layout:625 -#: lib/layouts/beamer.layout:1380 lib/layouts/elsart.layout:381 +#: lib/layouts/beamer.layout:1382 lib/layouts/elsart.layout:381 #: lib/layouts/foils.layout:275 lib/layouts/heb-article.layout:60 #: lib/layouts/ijmpc.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:472 #: lib/layouts/ijmpd.layout:476 lib/layouts/llncs.layout:388 @@ -7623,7 +7623,7 @@ msgid "Caption" msgstr "Legende" #: lib/layouts/AEA.layout:367 lib/layouts/IEEEtran.layout:464 -#: lib/layouts/beamer.layout:1386 lib/layouts/elsart.layout:348 +#: lib/layouts/beamer.layout:1388 lib/layouts/elsart.layout:348 #: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/heb-article.layout:115 #: lib/layouts/ijmpc.layout:403 lib/layouts/ijmpd.layout:409 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/siamltex.layout:157 @@ -7692,13 +7692,13 @@ msgstr "IEEE Transactions" #: lib/layouts/moderncv.layout:22 lib/layouts/paper.layout:26 #: lib/layouts/powerdot.layout:120 lib/layouts/revtex.layout:23 #: lib/layouts/revtex4.layout:48 lib/layouts/sciposter.layout:78 -#: lib/layouts/scrclass.inc:25 lib/layouts/scrlettr.layout:9 +#: lib/layouts/scrclass.inc:28 lib/layouts/scrlettr.layout:9 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/siamltex.layout:37 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:41 lib/layouts/simplecv.layout:18 #: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:726 lib/layouts/stdletter.inc:12 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:713 lib/layouts/stdletter.inc:12 #: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/tufte-book.layout:35 -#: src/insets/InsetRef.cpp:642 +#: src/insets/InsetRef.cpp:644 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -7708,7 +7708,7 @@ msgstr "Standard" #: lib/layouts/acmart.layout:145 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:165 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:56 #: lib/layouts/amsdefs.inc:27 lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apax.inc:38 -#: lib/layouts/beamer.layout:1000 lib/layouts/beamerposter.layout:21 +#: lib/layouts/beamer.layout:1002 lib/layouts/beamerposter.layout:21 #: lib/layouts/broadway.layout:194 lib/layouts/cl2emult.layout:41 #: lib/layouts/copernicus.layout:34 lib/layouts/docbook-book.layout:18 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:14 lib/layouts/docbook-section.layout:14 @@ -7724,7 +7724,7 @@ msgstr "Standard" #: lib/layouts/moderncv.layout:137 lib/layouts/moderncv.layout:436 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/powerdot.layout:44 #: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-x.inc:246 -#: lib/layouts/revtex4.layout:127 lib/layouts/scrclass.inc:212 +#: lib/layouts/revtex4.layout:127 lib/layouts/scrclass.inc:215 #: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:366 #: lib/layouts/siamltex.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:172 #: lib/layouts/stdtitle.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:58 @@ -7748,11 +7748,11 @@ msgstr "Kleinschreibung" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:139 lib/layouts/aa.layout:240 #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:186 #: lib/layouts/aastex.layout:152 lib/layouts/aastex62.layout:160 -#: lib/layouts/aastex63.layout:166 lib/layouts/achemso.layout:84 +#: lib/layouts/aastex63.layout:168 lib/layouts/achemso.layout:84 #: lib/layouts/acmart.layout:81 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:178 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:154 lib/layouts/amsdefs.inc:57 #: lib/layouts/apa.layout:139 lib/layouts/apax.inc:80 -#: lib/layouts/beamer.layout:1064 lib/layouts/beamerposter.layout:31 +#: lib/layouts/beamer.layout:1066 lib/layouts/beamerposter.layout:31 #: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/cl2emult.layout:63 #: lib/layouts/copernicus.layout:61 lib/layouts/ectaart.layout:131 #: lib/layouts/ectaart.layout:217 lib/layouts/ectaart.layout:220 @@ -7766,7 +7766,7 @@ msgstr "Kleinschreibung" #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/maa-monthly.layout:63 #: lib/layouts/memoir.layout:271 lib/layouts/paper.layout:145 #: lib/layouts/powerdot.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:104 -#: lib/layouts/scrclass.inc:232 lib/layouts/siamltex.layout:222 +#: lib/layouts/scrclass.inc:235 lib/layouts/siamltex.layout:222 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/stdtitle.inc:37 #: lib/layouts/svcommon.inc:371 lib/layouts/svmult.layout:89 #: lib/layouts/svprobth.layout:93 lib/layouts/tufte-book.layout:55 @@ -7774,7 +7774,7 @@ msgstr "Kleinschreibung" msgid "Author" msgstr "Autor" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:145 lib/layouts/beamer.layout:1077 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:145 lib/layouts/beamer.layout:1079 msgid "Short Author|S" msgstr "Autor (Kurzform)|z" @@ -7868,7 +7868,7 @@ msgstr "Anhänge" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:305 lib/layouts/agutex.layout:167 #: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/agutex.layout:197 #: lib/layouts/agutex.layout:223 lib/layouts/amsdefs.inc:266 -#: lib/layouts/apa.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1185 +#: lib/layouts/apa.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1187 #: lib/layouts/copernicus.layout:437 lib/layouts/egs.layout:596 #: lib/layouts/egs.layout:645 lib/layouts/elsarticle.layout:333 #: lib/layouts/europasscv.layout:540 lib/layouts/europecv.layout:381 @@ -7901,9 +7901,9 @@ msgstr "Peer-Review-Titel" #: lib/layouts/aastex.layout:417 lib/layouts/aastex6.layout:106 #: lib/layouts/aastex62.layout:117 lib/layouts/aastex62.layout:247 #: lib/layouts/aastex62.layout:253 lib/layouts/aastex62.layout:269 -#: lib/layouts/aastex62.layout:285 lib/layouts/aastex63.layout:123 -#: lib/layouts/aastex63.layout:253 lib/layouts/aastex63.layout:259 -#: lib/layouts/aastex63.layout:275 lib/layouts/aastex63.layout:291 +#: lib/layouts/aastex62.layout:285 lib/layouts/aastex63.layout:125 +#: lib/layouts/aastex63.layout:256 lib/layouts/aastex63.layout:262 +#: lib/layouts/aastex63.layout:278 lib/layouts/aastex63.layout:294 #: lib/layouts/copernicus.layout:303 lib/layouts/copernicus.layout:309 #: lib/layouts/copernicus.layout:321 lib/layouts/copernicus.layout:333 #: lib/layouts/copernicus.layout:338 lib/layouts/ijmpc.layout:501 @@ -7926,7 +7926,7 @@ msgstr "Kurztitel für den Anhang" #: lib/layouts/aapaper.layout:234 lib/layouts/aastex.layout:450 #: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174 #: lib/layouts/agutex.layout:219 lib/layouts/amsbook.layout:121 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:265 lib/layouts/beamer.layout:1184 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:265 lib/layouts/beamer.layout:1186 #: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/book.layout:26 #: lib/layouts/cl2emult.layout:115 lib/layouts/copernicus.layout:433 #: lib/layouts/egs.layout:644 lib/layouts/elsarticle.layout:329 @@ -7940,19 +7940,19 @@ msgstr "Kurztitel für den Anhang" #: lib/layouts/powerdot.layout:398 lib/layouts/recipebook.layout:48 #: lib/layouts/recipebook.layout:50 lib/layouts/report.layout:18 #: lib/layouts/report.layout:20 lib/layouts/scrbook.layout:37 -#: lib/layouts/scrbook.layout:39 lib/layouts/scrclass.inc:312 +#: lib/layouts/scrbook.layout:39 lib/layouts/scrclass.inc:315 #: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14 #: lib/layouts/siamltex.layout:339 lib/layouts/simplecv.layout:197 #: lib/layouts/stdstruct.inc:59 lib/layouts/svcommon.inc:658 #: lib/layouts/tufte-book.layout:299 lib/layouts/tufte-book.layout:301 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:78 lib/examples/Articles:0 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1835 src/insets/InsetBibtex.cpp:963 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1837 src/insets/InsetBibtex.cpp:963 msgid "Bibliography" msgstr "Literaturverzeichnis" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:405 lib/layouts/aastex.layout:464 #: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/agutex.layout:235 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:281 lib/layouts/beamer.layout:1199 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:281 lib/layouts/beamer.layout:1201 #: lib/layouts/cl2emult.layout:130 lib/layouts/copernicus.layout:449 #: lib/layouts/egs.layout:660 lib/layouts/elsarticle.layout:345 #: lib/layouts/ijmpc.layout:545 lib/layouts/ijmpd.layout:576 @@ -7969,7 +7969,7 @@ msgstr "Literaturverzeichnis" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:414 lib/layouts/aastex.layout:474 #: lib/layouts/agutex.layout:244 lib/layouts/amsdefs.inc:293 -#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/cl2emult.layout:139 +#: lib/layouts/beamer.layout:1210 lib/layouts/cl2emult.layout:139 #: lib/layouts/copernicus.layout:457 lib/layouts/egs.layout:668 #: lib/layouts/elsarticle.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:554 #: lib/layouts/ijmpd.layout:585 lib/layouts/iopart.layout:346 @@ -7983,7 +7983,7 @@ msgstr "Lit.-Vorspann" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/aastex.layout:475 #: lib/layouts/agutex.layout:245 lib/layouts/amsdefs.inc:294 -#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/cl2emult.layout:140 +#: lib/layouts/beamer.layout:1211 lib/layouts/cl2emult.layout:140 #: lib/layouts/copernicus.layout:458 lib/layouts/egs.layout:669 #: lib/layouts/elsarticle.layout:355 lib/layouts/ijmpc.layout:555 #: lib/layouts/ijmpd.layout:586 lib/layouts/iopart.layout:347 @@ -7997,7 +7997,7 @@ msgstr "Literaturverzeichnis-Vorspann" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:416 lib/layouts/aastex.layout:476 #: lib/layouts/agutex.layout:246 lib/layouts/amsdefs.inc:295 -#: lib/layouts/beamer.layout:1210 lib/layouts/cl2emult.layout:141 +#: lib/layouts/beamer.layout:1212 lib/layouts/cl2emult.layout:141 #: lib/layouts/copernicus.layout:459 lib/layouts/egs.layout:670 #: lib/layouts/elsarticle.layout:356 lib/layouts/ijmpc.layout:556 #: lib/layouts/ijmpd.layout:587 lib/layouts/iopart.layout:348 @@ -8033,7 +8033,7 @@ msgstr "Optionales Foto für die Biografie" #: lib/layouts/scrlettr.layout:129 lib/layouts/scrlttr2.layout:173 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:85 lib/layouts/sigplanconf.layout:164 #: lib/layouts/tcolorbox.module:144 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:52 -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:482 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:492 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -8051,7 +8051,7 @@ msgid "BiographyNoPhoto" msgstr "Biographie ohne Foto" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465 lib/layouts/acmart.layout:584 -#: lib/layouts/beamer.layout:1309 lib/layouts/elsart.layout:314 +#: lib/layouts/beamer.layout:1311 lib/layouts/elsart.layout:314 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:250 #: lib/layouts/heb-article.layout:23 lib/layouts/heb-article.layout:116 #: lib/layouts/ijmpc.layout:406 lib/layouts/ijmpd.layout:412 @@ -8074,7 +8074,7 @@ msgstr "Beweis (alternativ)" msgid "An alternative proof string" msgstr "Eine alternative Bezeichnung für den Beweis" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:484 lib/layouts/beamer.layout:1389 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:484 lib/layouts/beamer.layout:1391 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/llncs.layout:411 #: lib/layouts/siamltex.layout:176 lib/layouts/svcommon.inc:749 #: lib/layouts/svmono.layout:103 lib/layouts/svmono.layout:107 @@ -8162,7 +8162,7 @@ msgstr "Adresse" #: lib/layouts/aa.layout:430 lib/layouts/aa.layout:434 #: lib/layouts/aapaper.inc:48 lib/layouts/aapaper.layout:90 #: lib/layouts/aastex.layout:221 lib/layouts/aastex62.layout:151 -#: lib/layouts/aastex63.layout:157 lib/layouts/achemso.layout:103 +#: lib/layouts/aastex63.layout:159 lib/layouts/achemso.layout:103 #: lib/layouts/acmart.layout:175 lib/layouts/amsdefs.inc:177 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:72 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 #: lib/layouts/ectaart.layout:89 lib/layouts/elsarticle.layout:250 @@ -8230,9 +8230,9 @@ msgstr "Astronomy & Astrophysics" #: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aapaper.inc:9 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10 -#: lib/layouts/acmart.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:1037 +#: lib/layouts/acmart.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:1039 #: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:136 -#: lib/layouts/llncs.layout:135 lib/layouts/scrclass.inc:221 +#: lib/layouts/llncs.layout:135 lib/layouts/scrclass.inc:224 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:138 lib/layouts/svcommon.inc:357 #: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/tcolorbox.module:55 #: lib/layouts/tcolorbox.module:58 @@ -8272,7 +8272,7 @@ msgstr "Schriftverkehr an:" #: lib/layouts/numreport.inc:15 lib/layouts/numrevtex.inc:6 #: lib/layouts/paper.layout:67 lib/layouts/powerdot.layout:242 #: lib/layouts/revtex.layout:40 lib/layouts/revtex4-x.inc:30 -#: lib/layouts/revtex4.layout:69 lib/layouts/scrclass.inc:95 +#: lib/layouts/revtex4.layout:69 lib/layouts/scrclass.inc:98 #: lib/layouts/siamltex.layout:392 lib/layouts/simplecv.layout:32 #: lib/layouts/spie.layout:21 lib/layouts/stdcounters.inc:20 #: lib/layouts/stdsections.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:220 @@ -8293,7 +8293,7 @@ msgstr "Abschnitt" #: lib/layouts/ltugboat.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:116 #: lib/layouts/moderncv.layout:357 lib/layouts/numrevtex.inc:15 #: lib/layouts/paper.layout:77 lib/layouts/revtex.layout:52 -#: lib/layouts/scrclass.inc:104 lib/layouts/siamltex.layout:403 +#: lib/layouts/scrclass.inc:107 lib/layouts/siamltex.layout:403 #: lib/layouts/simplecv.layout:64 lib/layouts/stdcounters.inc:26 #: lib/layouts/stdsections.inc:136 lib/layouts/svcommon.inc:229 #: lib/layouts/tufte-book.layout:145 @@ -8311,7 +8311,7 @@ msgstr "Unterabschnitt" #: lib/layouts/memoir.layout:132 lib/layouts/numrevtex.inc:24 #: lib/layouts/paper.layout:87 lib/layouts/recipebook.layout:103 #: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/revtex4-x.inc:39 -#: lib/layouts/revtex4.layout:79 lib/layouts/scrclass.inc:113 +#: lib/layouts/revtex4.layout:79 lib/layouts/scrclass.inc:116 #: lib/layouts/siamltex.layout:412 lib/layouts/stdcounters.inc:32 #: lib/layouts/stdsections.inc:152 lib/layouts/svcommon.inc:238 msgid "Subsubsection" @@ -8320,7 +8320,7 @@ msgstr "Unterunterabschnitt" #: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:99 #: lib/layouts/aapaper.layout:202 lib/layouts/aastex.layout:265 #: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/amsdefs.inc:82 -#: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/beamerposter.layout:41 +#: lib/layouts/beamer.layout:1138 lib/layouts/beamerposter.layout:41 #: lib/layouts/dinbrief.layout:218 lib/layouts/egs.layout:558 #: lib/layouts/foils.layout:170 lib/layouts/frletter.layout:24 #: lib/layouts/g-brief.layout:202 lib/layouts/g-brief2.layout:57 @@ -8329,7 +8329,7 @@ msgstr "Unterunterabschnitt" #: lib/layouts/lettre.layout:236 lib/layouts/moderncv.layout:677 #: lib/layouts/powerdot.layout:98 lib/layouts/revtex.layout:112 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:174 lib/layouts/revtex4.layout:135 -#: lib/layouts/scrclass.inc:244 lib/layouts/scrlettr.layout:203 +#: lib/layouts/scrclass.inc:247 lib/layouts/scrlettr.layout:203 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:246 #: lib/layouts/stdtitle.inc:62 lib/layouts/svcommon.inc:407 #: lib/layouts/tufte-book.layout:60 src/insets/InsetInfo.cpp:289 @@ -8340,7 +8340,7 @@ msgstr "Datum" msgid "institutemark" msgstr "Institutsfußnotenmarke" -#: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/beamer.layout:1119 +#: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/beamer.layout:1121 msgid "Institute Mark" msgstr "Institutsmarke" @@ -8392,7 +8392,7 @@ msgstr "Ergebnisse Ihrer Arbeit" msgid "Key words." msgstr "Schlagwörter." -#: lib/layouts/aa.layout:401 lib/layouts/beamer.layout:1092 +#: lib/layouts/aa.layout:401 lib/layouts/beamer.layout:1094 #: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:81 #: lib/layouts/llncs.layout:231 lib/layouts/sciposter.layout:24 #: lib/layouts/svcommon.inc:385 @@ -8448,7 +8448,7 @@ msgstr "Aufzählung" #: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:194 #: lib/layouts/egs.layout:247 lib/layouts/hollywood.layout:130 -#: lib/layouts/paper.layout:115 lib/layouts/scrclass.inc:53 +#: lib/layouts/paper.layout:115 lib/layouts/scrclass.inc:56 #: lib/layouts/scrlettr.layout:21 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 #: lib/layouts/stdlists.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 @@ -8466,7 +8466,7 @@ msgstr "Beschreibung" #: lib/layouts/foils.layout:118 lib/layouts/ijmpc.layout:325 #: lib/layouts/ijmpc.layout:359 lib/layouts/ijmpd.layout:331 #: lib/layouts/ijmpd.layout:365 lib/layouts/powerdot.layout:266 -#: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/scrclass.inc:60 +#: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/scrclass.inc:63 #: lib/layouts/scrlettr.layout:36 lib/layouts/scrlttr2.layout:49 #: lib/layouts/simplecv.layout:110 lib/layouts/stdlists.inc:14 #: lib/layouts/stdlists.inc:53 lib/layouts/stdlists.inc:100 @@ -8479,7 +8479,7 @@ msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)" msgstr "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)" #: lib/layouts/aastex.layout:169 lib/layouts/aastex62.layout:181 -#: lib/layouts/aastex63.layout:187 lib/layouts/achemso.layout:112 +#: lib/layouts/aastex63.layout:189 lib/layouts/achemso.layout:112 #: lib/layouts/acmart.layout:209 lib/layouts/aguplus.inc:65 #: lib/layouts/apa.layout:184 lib/layouts/apax.inc:164 #: lib/layouts/iucr.layout:193 lib/layouts/jasatex.layout:115 @@ -8490,7 +8490,7 @@ msgid "Affiliation" msgstr "Zugehörigkeit" #: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/aastex62.layout:226 -#: lib/layouts/aastex63.layout:232 +#: lib/layouts/aastex63.layout:234 msgid "Altaffilation" msgstr "Alt. Zugehörigkeit" @@ -8511,9 +8511,9 @@ msgstr "Alternative Zugehörigkeit:" msgid "And" msgstr "Und" -#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3326 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3338 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3467 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3486 +#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3328 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3340 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3469 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3488 msgid "and" msgstr "und" @@ -8566,7 +8566,7 @@ msgid "Note to Editor:" msgstr "Hinweis an Herausgeber:" #: lib/layouts/aastex.layout:516 lib/layouts/aastex6.layout:113 -#: lib/layouts/aastex62.layout:124 lib/layouts/aastex63.layout:130 +#: lib/layouts/aastex62.layout:124 lib/layouts/aastex63.layout:132 msgid "TableRefs" msgstr "Tabellen-Verweise" @@ -8575,7 +8575,7 @@ msgid "References. ---" msgstr "Referenzen. ---" #: lib/layouts/aastex.layout:539 lib/layouts/aastex6.layout:120 -#: lib/layouts/aastex62.layout:131 lib/layouts/aastex63.layout:137 +#: lib/layouts/aastex62.layout:131 lib/layouts/aastex63.layout:139 msgid "TableComments" msgstr "Tabellen-Kommentare" @@ -8652,27 +8652,27 @@ msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6)" msgstr "American Astronomical Society (AASTeX v. 6)" #: lib/layouts/aastex6.layout:66 lib/layouts/aastex62.layout:77 -#: lib/layouts/aastex63.layout:83 +#: lib/layouts/aastex63.layout:85 msgid "Software" msgstr "Software" #: lib/layouts/aastex6.layout:73 lib/layouts/aastex62.layout:84 -#: lib/layouts/aastex63.layout:90 +#: lib/layouts/aastex63.layout:92 msgid "Software:" msgstr "Software:" #: lib/layouts/aastex6.layout:110 lib/layouts/aastex62.layout:121 -#: lib/layouts/aastex63.layout:127 +#: lib/layouts/aastex63.layout:129 msgid "APPENDIX" msgstr "ANHANG" #: lib/layouts/aastex6.layout:114 lib/layouts/aastex62.layout:125 -#: lib/layouts/aastex63.layout:131 +#: lib/layouts/aastex63.layout:133 msgid "References-" msgstr "Literaturverzeichnis-" #: lib/layouts/aastex6.layout:121 lib/layouts/aastex62.layout:132 -#: lib/layouts/aastex63.layout:138 +#: lib/layouts/aastex63.layout:140 msgid "Note-" msgstr "Notiz-" @@ -8680,33 +8680,33 @@ msgstr "Notiz-" msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6.2)" msgstr "American Astronomical Society (AASTeX v. 6.2)" -#: lib/layouts/aastex62.layout:137 lib/layouts/aastex63.layout:143 +#: lib/layouts/aastex62.layout:137 lib/layouts/aastex63.layout:145 #: lib/layouts/ectaart.layout:210 lib/layouts/ectaart.layout:213 msgid "Corresponding Author" msgstr "Korrespondierender Autor" -#: lib/layouts/aastex62.layout:143 lib/layouts/aastex63.layout:149 +#: lib/layouts/aastex62.layout:143 lib/layouts/aastex63.layout:151 msgid "Corresponding author:" msgstr "Korrespondenzautor:" -#: lib/layouts/aastex62.layout:162 lib/layouts/aastex63.layout:168 +#: lib/layouts/aastex62.layout:162 lib/layouts/aastex63.layout:170 #: lib/layouts/copernicus.layout:65 lib/layouts/egs.layout:388 #: lib/layouts/svmult.layout:93 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: lib/layouts/aastex62.layout:168 lib/layouts/aastex63.layout:174 +#: lib/layouts/aastex62.layout:168 lib/layouts/aastex63.layout:176 #: lib/layouts/acmart.layout:196 lib/layouts/apax.inc:641 #: lib/layouts/apax.inc:668 msgid "ORCID" msgstr "ORCID" -#: lib/layouts/aastex62.layout:169 lib/layouts/aastex63.layout:175 +#: lib/layouts/aastex62.layout:169 lib/layouts/aastex63.layout:177 msgid "Enter the 16 digit ORCID as xxxx-xxxx-xxxx-xxxx" msgstr "" "Geben Sie die 16-stellige ORCID in dieser Form ein: xxxx-xxxx-xxxx-xxxx" -#: lib/layouts/aastex62.layout:184 lib/layouts/aastex63.layout:190 +#: lib/layouts/aastex62.layout:184 lib/layouts/aastex63.layout:192 #: lib/layouts/apa.layout:197 lib/layouts/apax.inc:177 #: lib/layouts/copernicus.layout:90 lib/layouts/egs.layout:415 #: lib/layouts/iucr.layout:197 lib/layouts/jss.layout:81 @@ -8714,58 +8714,58 @@ msgstr "" msgid "Affiliation:" msgstr "Zugehörigkeit:" -#: lib/layouts/aastex62.layout:194 lib/layouts/aastex63.layout:200 +#: lib/layouts/aastex62.layout:194 lib/layouts/aastex63.layout:202 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:167 lib/layouts/revtex4.layout:209 msgid "Collaboration" msgstr "Kollaboration" -#: lib/layouts/aastex62.layout:201 lib/layouts/aastex63.layout:207 +#: lib/layouts/aastex62.layout:201 lib/layouts/aastex63.layout:209 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:170 lib/layouts/revtex4.layout:212 msgid "Collaboration:" msgstr "Kollaboration:" -#: lib/layouts/aastex62.layout:210 lib/layouts/aastex63.layout:216 +#: lib/layouts/aastex62.layout:210 lib/layouts/aastex63.layout:218 msgid "Nocollaboration" msgstr "Keine Zusammenarbeit" -#: lib/layouts/aastex62.layout:217 lib/layouts/aastex63.layout:223 +#: lib/layouts/aastex62.layout:217 lib/layouts/aastex63.layout:225 msgid "No collaboration" msgstr "Keine Zusammenarbeit" -#: lib/layouts/aastex62.layout:251 lib/layouts/aastex63.layout:257 +#: lib/layouts/aastex62.layout:251 lib/layouts/aastex63.layout:260 #: lib/layouts/copernicus.layout:307 msgid "Section Appendix" msgstr "Anhang (Abschnitt)" -#: lib/layouts/aastex62.layout:255 lib/layouts/aastex63.layout:261 +#: lib/layouts/aastex62.layout:255 lib/layouts/aastex63.layout:264 msgid "\\Alph{appendix}." msgstr "\\Alph{appendix}." -#: lib/layouts/aastex62.layout:263 lib/layouts/aastex63.layout:269 +#: lib/layouts/aastex62.layout:263 lib/layouts/aastex63.layout:272 #: lib/layouts/copernicus.layout:315 msgid "Subappendix" msgstr "Unter-Anhang" -#: lib/layouts/aastex62.layout:267 lib/layouts/aastex63.layout:273 +#: lib/layouts/aastex62.layout:267 lib/layouts/aastex63.layout:276 #: lib/layouts/copernicus.layout:319 msgid "Subsection Appendix" msgstr "Anhang (Unterabschnitt)" -#: lib/layouts/aastex62.layout:271 lib/layouts/aastex63.layout:277 +#: lib/layouts/aastex62.layout:271 lib/layouts/aastex63.layout:280 msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}." msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}." -#: lib/layouts/aastex62.layout:279 lib/layouts/aastex63.layout:285 +#: lib/layouts/aastex62.layout:279 lib/layouts/aastex63.layout:288 #: lib/layouts/copernicus.layout:327 msgid "Subsubappendix" msgstr "Unterunter-Anhang" -#: lib/layouts/aastex62.layout:283 lib/layouts/aastex63.layout:289 +#: lib/layouts/aastex62.layout:283 lib/layouts/aastex63.layout:292 #: lib/layouts/copernicus.layout:331 msgid "Subsubsection Appendix" msgstr "Anhang (Unterunterabschnitt)" -#: lib/layouts/aastex62.layout:287 lib/layouts/aastex63.layout:293 +#: lib/layouts/aastex62.layout:287 lib/layouts/aastex63.layout:296 msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}." msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}." @@ -8781,13 +8781,13 @@ msgstr "American Chemical Society (ACS)" #: lib/layouts/apa.layout:286 lib/layouts/apax.inc:385 #: lib/layouts/beamer.layout:268 lib/layouts/beamer.layout:324 #: lib/layouts/beamer.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:453 -#: lib/layouts/beamer.layout:1014 lib/layouts/europecv.layout:201 +#: lib/layouts/beamer.layout:1016 lib/layouts/europecv.layout:201 #: lib/layouts/iopart.layout:67 lib/layouts/jasatex.layout:75 #: lib/layouts/memoir.layout:68 lib/layouts/revtex4-x.inc:248 -#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/scrclass.inc:159 -#: lib/layouts/scrclass.inc:172 lib/layouts/scrclass.inc:328 -#: lib/layouts/scrclass.inc:353 lib/layouts/siamltex.layout:206 -#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdinsets.inc:733 +#: lib/layouts/scrclass.inc:149 lib/layouts/scrclass.inc:162 +#: lib/layouts/scrclass.inc:175 lib/layouts/scrclass.inc:331 +#: lib/layouts/scrclass.inc:356 lib/layouts/siamltex.layout:206 +#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdinsets.inc:720 #: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:76 #: lib/layouts/stdsections.inc:117 lib/layouts/tufte-book.layout:98 #: lib/layouts/tufte-book.layout:131 lib/layouts/tufte-handout.layout:40 @@ -9250,7 +9250,7 @@ msgstr "Randnotiz (nur sigchi-a)" msgid "Margin figure (sigchi-a only)" msgstr "Randabbildung (nur sigchi-a)" -#: lib/layouts/acmart.layout:550 lib/layouts/beamer.layout:1743 +#: lib/layouts/acmart.layout:550 lib/layouts/beamer.layout:1752 #: lib/layouts/powerdot.layout:585 lib/layouts/sciposter.layout:110 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/tufte-book.layout:293 msgid "List of Figures" @@ -9260,7 +9260,7 @@ msgstr "Abbildungsverzeichnis" msgid "Margin table (sigchi-a only)" msgstr "Randtabelle (nur sigchi-a)" -#: lib/layouts/acmart.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:1729 +#: lib/layouts/acmart.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:1738 #: lib/layouts/powerdot.layout:567 lib/layouts/sciposter.layout:125 #: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:277 msgid "List of Tables" @@ -9273,7 +9273,7 @@ msgstr "Tabellenverzeichnis" msgid "Definitions & Theorems" msgstr "Definitionen & Theoreme" -#: lib/layouts/acmart.layout:593 lib/layouts/beamer.layout:1338 +#: lib/layouts/acmart.layout:593 lib/layouts/beamer.layout:1340 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:40 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:82 lib/layouts/theorems-ams.inc:37 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:22 @@ -9281,7 +9281,7 @@ msgstr "Definitionen & Theoreme" msgid "Additional Theorem Text" msgstr "Zusätzlicher Theoremtext" -#: lib/layouts/acmart.layout:594 lib/layouts/beamer.layout:1339 +#: lib/layouts/acmart.layout:594 lib/layouts/beamer.layout:1341 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:41 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:38 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:23 @@ -9586,7 +9586,7 @@ msgstr "Unterabschnitt*" #: lib/layouts/ltugboat.layout:112 lib/layouts/memoir.layout:148 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:97 #: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-x.inc:47 -#: lib/layouts/revtex4.layout:88 lib/layouts/scrclass.inc:122 +#: lib/layouts/revtex4.layout:88 lib/layouts/scrclass.inc:125 #: lib/layouts/stdcounters.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:167 #: lib/layouts/svcommon.inc:247 msgid "Paragraph" @@ -9690,7 +9690,7 @@ msgstr "Bildtafel" msgid "Planotable" msgstr "Plano-Tabelle" -#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1724 +#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1733 #: lib/layouts/powerdot.layout:560 lib/layouts/powerdot.layout:645 #: lib/layouts/sciposter.layout:120 lib/layouts/stdfloats.inc:13 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 src/insets/Inset.cpp:104 @@ -9772,7 +9772,7 @@ msgstr "Spezialabschnitt*" #: lib/layouts/amsart.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:344 #: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:472 -#: lib/layouts/memoir.layout:255 lib/layouts/stdinsets.inc:751 +#: lib/layouts/memoir.layout:255 lib/layouts/stdinsets.inc:738 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:31 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:63 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:79 lib/layouts/stdstarsections.inc:95 @@ -9810,7 +9810,7 @@ msgstr "Kapitel-Aufgaben" #: lib/layouts/apa.layout:445 lib/layouts/apa.layout:487 #: lib/layouts/apax.inc:507 lib/layouts/apax.inc:545 lib/layouts/apax.inc:587 #: lib/layouts/beamer.layout:109 lib/layouts/beamer.layout:162 -#: lib/layouts/beamer.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:804 +#: lib/layouts/beamer.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:806 #: lib/layouts/egs.layout:156 lib/layouts/egs.layout:190 #: lib/layouts/egs.layout:232 lib/layouts/egs.layout:267 #: lib/layouts/europasscv.layout:406 lib/layouts/foils.layout:106 @@ -9829,7 +9829,7 @@ msgstr "Listenvorspann" #: lib/layouts/apa.layout:446 lib/layouts/apa.layout:488 #: lib/layouts/apax.inc:508 lib/layouts/apax.inc:546 lib/layouts/apax.inc:588 #: lib/layouts/beamer.layout:110 lib/layouts/beamer.layout:163 -#: lib/layouts/beamer.layout:212 lib/layouts/beamer.layout:805 +#: lib/layouts/beamer.layout:212 lib/layouts/beamer.layout:807 #: lib/layouts/egs.layout:157 lib/layouts/egs.layout:191 #: lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/egs.layout:268 #: lib/layouts/europasscv.layout:407 lib/layouts/foils.layout:107 @@ -9848,7 +9848,7 @@ msgstr "Listenvorspann" #: lib/layouts/apa.layout:447 lib/layouts/apa.layout:489 #: lib/layouts/apax.inc:509 lib/layouts/apax.inc:547 lib/layouts/apax.inc:589 #: lib/layouts/beamer.layout:111 lib/layouts/beamer.layout:164 -#: lib/layouts/beamer.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:806 +#: lib/layouts/beamer.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:808 #: lib/layouts/egs.layout:158 lib/layouts/egs.layout:192 #: lib/layouts/egs.layout:234 lib/layouts/egs.layout:269 #: lib/layouts/europasscv.layout:408 lib/layouts/foils.layout:108 @@ -9995,13 +9995,13 @@ msgid "Centered" msgstr "Zentriert" #: lib/layouts/apa.layout:280 lib/layouts/apax.inc:379 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:727 src/insets/InsetCaption.cpp:449 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:714 src/insets/InsetCaption.cpp:449 msgid "standard" msgstr "Standard" #: lib/layouts/apa.layout:287 lib/layouts/apax.inc:386 -#: lib/layouts/scrclass.inc:329 lib/layouts/scrclass.inc:354 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:734 +#: lib/layouts/scrclass.inc:332 lib/layouts/scrclass.inc:357 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:721 msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables" msgstr "Die Legende, wie sie im Abbildungs-/Tabellenverzeichnis erscheint" @@ -10016,7 +10016,7 @@ msgstr "Bitmap einpassen" #: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apax.inc:474 #: lib/layouts/egs.layout:96 lib/layouts/kluwer.layout:102 #: lib/layouts/llncs.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:164 -#: lib/layouts/paper.layout:107 lib/layouts/scrclass.inc:131 +#: lib/layouts/paper.layout:107 lib/layouts/scrclass.inc:134 #: lib/layouts/stdcounters.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:178 #: lib/layouts/svcommon.inc:258 msgid "Subparagraph" @@ -10084,7 +10084,7 @@ msgstr "Fünf Zugehörigkeiten" msgid "SixAffiliations" msgstr "Sechs Zugehörigkeiten" -#: lib/layouts/apax.inc:227 lib/layouts/beamer.layout:1671 +#: lib/layouts/apax.inc:227 lib/layouts/beamer.layout:1678 #: lib/layouts/elsart.layout:504 lib/layouts/fixme.module:108 #: lib/layouts/iopart.layout:106 lib/layouts/jlreq-common.inc:200 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/powerdot.layout:215 @@ -10169,7 +10169,7 @@ msgstr "Article (Standardklasse)" #: lib/layouts/beamer.layout:283 lib/layouts/jlreq-common.inc:11 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/mwart.layout:25 #: lib/layouts/paper.layout:55 lib/layouts/scrartcl.layout:22 -#: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdcounters.inc:9 +#: lib/layouts/scrclass.inc:78 lib/layouts/stdcounters.inc:9 #: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:112 #: lib/layouts/svmult.layout:113 lib/layouts/tufte-handout.layout:23 msgid "Part" @@ -10194,11 +10194,11 @@ msgstr "Präsentationen" #: lib/layouts/beamer.layout:90 lib/layouts/beamer.layout:139 #: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:519 -#: lib/layouts/beamer.layout:587 lib/layouts/beamer.layout:645 -#: lib/layouts/beamer.layout:675 lib/layouts/beamer.layout:891 -#: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/beamer.layout:1243 -#: lib/layouts/beamer.layout:1268 lib/layouts/beamer.layout:1295 -#: lib/layouts/beamer.layout:1461 +#: lib/layouts/beamer.layout:589 lib/layouts/beamer.layout:647 +#: lib/layouts/beamer.layout:677 lib/layouts/beamer.layout:893 +#: lib/layouts/beamer.layout:922 lib/layouts/beamer.layout:1245 +#: lib/layouts/beamer.layout:1270 lib/layouts/beamer.layout:1297 +#: lib/layouts/beamer.layout:1463 msgid "Overlay Specifications|v" msgstr "Overlay-Spezifikation" @@ -10208,23 +10208,23 @@ msgid "Overlay specifications for this list" msgstr "Overlay-Spezifikation für diese Liste" #: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/beamer.layout:154 -#: lib/layouts/beamer.layout:221 lib/layouts/beamer.layout:814 +#: lib/layouts/beamer.layout:221 lib/layouts/beamer.layout:816 #: lib/layouts/powerdot.layout:304 lib/layouts/powerdot.layout:369 msgid "Item Overlay Specifications" msgstr "Eintrags-Overlay-Spezifikation" #: lib/layouts/beamer.layout:102 lib/layouts/beamer.layout:155 -#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/beamer.layout:644 -#: lib/layouts/beamer.layout:674 lib/layouts/beamer.layout:815 -#: lib/layouts/beamer.layout:890 lib/layouts/beamer.layout:919 -#: lib/layouts/beamer.layout:1242 lib/layouts/beamer.layout:1267 -#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/beamer.layout:1460 +#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/beamer.layout:646 +#: lib/layouts/beamer.layout:676 lib/layouts/beamer.layout:817 +#: lib/layouts/beamer.layout:892 lib/layouts/beamer.layout:921 +#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/beamer.layout:1269 +#: lib/layouts/beamer.layout:1296 lib/layouts/beamer.layout:1462 #: lib/layouts/powerdot.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:370 msgid "On Slide" msgstr "Auf Folie" #: lib/layouts/beamer.layout:103 lib/layouts/beamer.layout:156 -#: lib/layouts/beamer.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:816 +#: lib/layouts/beamer.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:818 #: lib/layouts/powerdot.layout:306 lib/layouts/powerdot.layout:371 msgid "Overlay specifications for this item" msgstr "Overlay-Spezifikation für diesen Eintrag" @@ -10252,7 +10252,7 @@ msgstr "Die Längste Marke in dieser Liste (gibt die Einzugsbreite vor)" #: lib/layouts/foils.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:49 #: lib/layouts/ltugboat.layout:71 lib/layouts/memoir.layout:225 #: lib/layouts/moderncv.layout:322 lib/layouts/powerdot.layout:244 -#: lib/layouts/scrclass.inc:194 lib/layouts/simplecv.layout:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:197 lib/layouts/simplecv.layout:33 #: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:58 #: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svcommon.inc:126 #: lib/layouts/svcommon.inc:178 lib/layouts/svcommon.inc:192 @@ -10286,7 +10286,7 @@ msgstr "" "Überschrift erscheinen soll" #: lib/layouts/beamer.layout:269 lib/layouts/memoir.layout:69 -#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdsections.inc:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:150 lib/layouts/stdsections.inc:33 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "Der Teil, wie er im Inhaltsverzeichnis/Kolumnentitel erscheint" @@ -10295,7 +10295,7 @@ msgstr "Der Teil, wie er im Inhaltsverzeichnis/Kolumnentitel erscheint" msgid "Section \\arabic{section}" msgstr "Abschnitt \\arabic{section}" -#: lib/layouts/beamer.layout:325 lib/layouts/scrclass.inc:173 +#: lib/layouts/beamer.layout:325 lib/layouts/scrclass.inc:176 #: lib/layouts/simplecv.layout:53 lib/layouts/stdsections.inc:118 #: lib/layouts/tufte-book.layout:132 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers" @@ -10343,40 +10343,40 @@ msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" msgid "Frame" msgstr "Rahmen" -#: lib/layouts/beamer.layout:495 lib/layouts/beamer.layout:581 -#: lib/layouts/beamer.layout:628 lib/layouts/beamer.layout:659 +#: lib/layouts/beamer.layout:495 lib/layouts/beamer.layout:583 +#: lib/layouts/beamer.layout:630 lib/layouts/beamer.layout:661 msgid "Frames" msgstr "Rahmen" -#: lib/layouts/beamer.layout:518 lib/layouts/beamer.layout:953 -#: lib/layouts/beamer.layout:1330 lib/layouts/beamer.layout:1487 -#: lib/layouts/beamer.layout:1507 lib/layouts/beamer.layout:1527 -#: lib/layouts/beamer.layout:1547 lib/layouts/beamer.layout:1567 -#: lib/layouts/beamer.layout:1588 lib/layouts/beamer.layout:1609 -#: lib/layouts/beamer.layout:1630 lib/layouts/beamer.layout:1651 -#: lib/layouts/beamer.layout:1679 lib/layouts/pdfform.module:124 +#: lib/layouts/beamer.layout:518 lib/layouts/beamer.layout:955 +#: lib/layouts/beamer.layout:1332 lib/layouts/beamer.layout:1489 +#: lib/layouts/beamer.layout:1509 lib/layouts/beamer.layout:1529 +#: lib/layouts/beamer.layout:1549 lib/layouts/beamer.layout:1569 +#: lib/layouts/beamer.layout:1591 lib/layouts/beamer.layout:1613 +#: lib/layouts/beamer.layout:1635 lib/layouts/beamer.layout:1657 +#: lib/layouts/beamer.layout:1686 lib/layouts/pdfform.module:124 msgid "Action" msgstr "Aktion" -#: lib/layouts/beamer.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:588 +#: lib/layouts/beamer.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:590 msgid "Overlay specifications for this frame" msgstr "Overlay-Spezifikation für diesen Rahmen" -#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:594 +#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:596 msgid "Default Overlay Specifications" msgstr "Standard-Overlay-Spezifikation" -#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:595 +#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:597 msgid "Default overlay specifications within this frame" msgstr "Standard-Overlay-Spezifikation für diesen Rahmen" -#: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:562 -#: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:601 +#: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:563 +#: lib/layouts/beamer.layout:574 lib/layouts/beamer.layout:603 msgid "Frame Options" msgstr "Rahmen-Optionen" -#: lib/layouts/beamer.layout:535 lib/layouts/beamer.layout:564 -#: lib/layouts/beamer.layout:575 lib/layouts/beamer.layout:603 +#: lib/layouts/beamer.layout:535 lib/layouts/beamer.layout:565 +#: lib/layouts/beamer.layout:576 lib/layouts/beamer.layout:605 msgid "Frame options (see beamer manual)" msgstr "Rahmen-Optionen (siehe Beamer-Anleitung)" @@ -10388,347 +10388,347 @@ msgstr "Rahmentitel" msgid "Enter the frame title here" msgstr "Geben Sie hier den Rahmentitel ein" -#: lib/layouts/beamer.layout:558 +#: lib/layouts/beamer.layout:559 msgid "PlainFrame" msgstr "Schlichter Rahmen" -#: lib/layouts/beamer.layout:560 +#: lib/layouts/beamer.layout:561 msgid "Frame (plain)" msgstr "Rahmen (schlicht)" -#: lib/layouts/beamer.layout:569 +#: lib/layouts/beamer.layout:570 msgid "FragileFrame" msgstr "Fragiler Rahmen" -#: lib/layouts/beamer.layout:571 +#: lib/layouts/beamer.layout:572 msgid "Frame (fragile)" msgstr "Rahmen (fragil)" -#: lib/layouts/beamer.layout:580 +#: lib/layouts/beamer.layout:582 msgid "AgainFrame" msgstr "RahmenNochmal" -#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/powerdot.layout:135 +#: lib/layouts/beamer.layout:588 lib/layouts/powerdot.layout:135 #: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:92 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 msgid "Slide" msgstr "Folie" -#: lib/layouts/beamer.layout:615 +#: lib/layouts/beamer.layout:617 msgid "Repeat frame with label" msgstr "Rahmen mit folgender Marke wiederholen:" -#: lib/layouts/beamer.layout:627 +#: lib/layouts/beamer.layout:629 msgid "FrameTitle" msgstr "Rahmentitel" -#: lib/layouts/beamer.layout:646 lib/layouts/beamer.layout:676 -#: lib/layouts/beamer.layout:892 lib/layouts/beamer.layout:921 -#: lib/layouts/beamer.layout:955 lib/layouts/beamer.layout:1244 -#: lib/layouts/beamer.layout:1269 lib/layouts/beamer.layout:1296 -#: lib/layouts/beamer.layout:1332 lib/layouts/beamer.layout:1462 -#: lib/layouts/beamer.layout:1489 lib/layouts/beamer.layout:1509 -#: lib/layouts/beamer.layout:1529 lib/layouts/beamer.layout:1549 -#: lib/layouts/beamer.layout:1569 lib/layouts/beamer.layout:1590 -#: lib/layouts/beamer.layout:1611 lib/layouts/beamer.layout:1632 -#: lib/layouts/beamer.layout:1653 lib/layouts/beamer.layout:1681 +#: lib/layouts/beamer.layout:648 lib/layouts/beamer.layout:678 +#: lib/layouts/beamer.layout:894 lib/layouts/beamer.layout:923 +#: lib/layouts/beamer.layout:957 lib/layouts/beamer.layout:1246 +#: lib/layouts/beamer.layout:1271 lib/layouts/beamer.layout:1298 +#: lib/layouts/beamer.layout:1334 lib/layouts/beamer.layout:1464 +#: lib/layouts/beamer.layout:1491 lib/layouts/beamer.layout:1511 +#: lib/layouts/beamer.layout:1531 lib/layouts/beamer.layout:1551 +#: lib/layouts/beamer.layout:1571 lib/layouts/beamer.layout:1593 +#: lib/layouts/beamer.layout:1615 lib/layouts/beamer.layout:1637 +#: lib/layouts/beamer.layout:1659 lib/layouts/beamer.layout:1688 msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)" msgstr "" "Legen Sie hier die Overlay-Spezifikationen fest (siehe Beamer-Anleitung)" -#: lib/layouts/beamer.layout:652 +#: lib/layouts/beamer.layout:654 msgid "Short Frame Title|S" msgstr "Rahmentitel (Kurzform)|z" -#: lib/layouts/beamer.layout:653 +#: lib/layouts/beamer.layout:655 msgid "A short form of the frame title used in some themes" msgstr "Eine Kurzform des Rahmentitels, die in manchen Themen verwendet wird" -#: lib/layouts/beamer.layout:658 +#: lib/layouts/beamer.layout:660 msgid "FrameSubtitle" msgstr "RahmenUntertitel" -#: lib/layouts/beamer.layout:688 lib/layouts/moderncv.layout:396 +#: lib/layouts/beamer.layout:690 lib/layouts/moderncv.layout:396 #: lib/layouts/moderncv.layout:413 msgid "Column" msgstr "Spalte" -#: lib/layouts/beamer.layout:689 lib/layouts/beamer.layout:714 -#: lib/layouts/beamer.layout:715 lib/layouts/beamer.layout:725 +#: lib/layouts/beamer.layout:691 lib/layouts/beamer.layout:716 +#: lib/layouts/beamer.layout:717 lib/layouts/beamer.layout:727 #: lib/layouts/moderncv.layout:374 lib/layouts/multicol.module:15 msgid "Columns" msgstr "Spalten" -#: lib/layouts/beamer.layout:701 +#: lib/layouts/beamer.layout:703 msgid "Start column (increase depth!), width:" msgstr "Starte Spalte (erhöhe Tiefe!), Breite:" -#: lib/layouts/beamer.layout:704 lib/layouts/powerdot.layout:511 +#: lib/layouts/beamer.layout:706 lib/layouts/powerdot.layout:511 msgid "Column Options" msgstr "Spaltenoptionen" -#: lib/layouts/beamer.layout:706 +#: lib/layouts/beamer.layout:708 msgid "Column options (see beamer manual)" msgstr "Spaltenoptionen (siehe Beamer-Anleitung)" -#: lib/layouts/beamer.layout:727 +#: lib/layouts/beamer.layout:729 msgid "Column Placement Options" msgstr "Spalten-Platzierungsoptionen" -#: lib/layouts/beamer.layout:728 +#: lib/layouts/beamer.layout:730 msgid "Column placement options (t, T, c, b)" msgstr "Spalten-Platzierungsoptionen (t, T, c, b)" -#: lib/layouts/beamer.layout:745 +#: lib/layouts/beamer.layout:747 msgid "ColumnsCenterAligned" msgstr "Spalten mittig ausgerichtet" -#: lib/layouts/beamer.layout:748 +#: lib/layouts/beamer.layout:750 msgid "Columns (center aligned)" msgstr "Spalten (mittig ausgerichtet)" -#: lib/layouts/beamer.layout:752 +#: lib/layouts/beamer.layout:754 msgid "ColumnsTopAligned" msgstr "Spalten oben ausgerichtet" -#: lib/layouts/beamer.layout:755 +#: lib/layouts/beamer.layout:757 msgid "Columns (top aligned)" msgstr "Spalten (oben ausgerichtet)" -#: lib/layouts/beamer.layout:764 lib/layouts/powerdot.layout:525 +#: lib/layouts/beamer.layout:766 lib/layouts/powerdot.layout:525 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: lib/layouts/beamer.layout:765 lib/layouts/beamer.layout:793 -#: lib/layouts/beamer.layout:839 lib/layouts/beamer.layout:871 -#: lib/layouts/beamer.layout:900 lib/layouts/powerdot.layout:526 +#: lib/layouts/beamer.layout:767 lib/layouts/beamer.layout:795 +#: lib/layouts/beamer.layout:841 lib/layouts/beamer.layout:873 +#: lib/layouts/beamer.layout:902 lib/layouts/powerdot.layout:526 msgid "Overlays" msgstr "Overlays" -#: lib/layouts/beamer.layout:771 lib/layouts/powerdot.layout:532 +#: lib/layouts/beamer.layout:773 lib/layouts/powerdot.layout:532 msgid "Pause number" msgstr "Pausennummer" -#: lib/layouts/beamer.layout:772 lib/layouts/powerdot.layout:533 +#: lib/layouts/beamer.layout:774 lib/layouts/powerdot.layout:533 msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible" msgstr "" "Nummer der Folie, auf der der Text unterhalb dieser Pause sichtbar wird" -#: lib/layouts/beamer.layout:783 lib/layouts/powerdot.layout:544 +#: lib/layouts/beamer.layout:785 lib/layouts/powerdot.layout:544 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -#: lib/layouts/beamer.layout:792 lib/layouts/beamer.layout:831 +#: lib/layouts/beamer.layout:794 lib/layouts/beamer.layout:833 msgid "Overprint" msgstr "Überdruck" -#: lib/layouts/beamer.layout:799 +#: lib/layouts/beamer.layout:801 msgid "Overprint Area Width" msgstr "Überdruckbereichsbreite" -#: lib/layouts/beamer.layout:800 lib/layouts/europasscv.layout:246 +#: lib/layouts/beamer.layout:802 lib/layouts/europasscv.layout:246 #: lib/layouts/graphicboxes.module:49 lib/layouts/moderncv.layout:401 #: lib/layouts/sectionbox.module:22 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:71 msgid "Width" msgstr "Breite" -#: lib/layouts/beamer.layout:801 +#: lib/layouts/beamer.layout:803 msgid "The width of the overprint area (default: text width)" msgstr "Die Breite des Überdruckbereichs (Voreinstellung: Textbreite)" -#: lib/layouts/beamer.layout:838 +#: lib/layouts/beamer.layout:840 msgid "OverlayArea" msgstr "ÜberlagerungsBereich" -#: lib/layouts/beamer.layout:848 +#: lib/layouts/beamer.layout:850 msgid "Overlayarea" msgstr "Überlagerungsbereich" -#: lib/layouts/beamer.layout:858 +#: lib/layouts/beamer.layout:860 msgid "Overlay Area Width" msgstr "Überlagerungsbereichsbreite" -#: lib/layouts/beamer.layout:859 +#: lib/layouts/beamer.layout:861 msgid "The width of the overlay area" msgstr "Die Breite des Überlagerungsbereichs" -#: lib/layouts/beamer.layout:863 +#: lib/layouts/beamer.layout:865 msgid "Overlay Area Height" msgstr "Überlagerungsbereichshöhe" -#: lib/layouts/beamer.layout:864 lib/layouts/graphicboxes.module:56 +#: lib/layouts/beamer.layout:866 lib/layouts/graphicboxes.module:56 #: lib/layouts/moderncv.layout:288 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:70 msgid "Height" msgstr "Höhe" -#: lib/layouts/beamer.layout:865 +#: lib/layouts/beamer.layout:867 msgid "The height of the overlay area" msgstr "Die Höhe des Überlagerungsbereichs" -#: lib/layouts/beamer.layout:870 lib/layouts/beamer.layout:1579 -#: lib/layouts/beamer.layout:1581 lib/layouts/powerdot.layout:674 +#: lib/layouts/beamer.layout:872 lib/layouts/beamer.layout:1582 +#: lib/layouts/beamer.layout:1584 lib/layouts/powerdot.layout:674 msgid "Uncover" msgstr "Aufdecken" -#: lib/layouts/beamer.layout:880 +#: lib/layouts/beamer.layout:882 msgid "Uncovered on slides" msgstr "Aufgedeckt auf Folien" -#: lib/layouts/beamer.layout:899 lib/layouts/beamer.layout:1558 -#: lib/layouts/beamer.layout:1560 lib/layouts/powerdot.layout:680 +#: lib/layouts/beamer.layout:901 lib/layouts/beamer.layout:1560 +#: lib/layouts/beamer.layout:1562 lib/layouts/powerdot.layout:680 msgid "Only" msgstr "Nur" -#: lib/layouts/beamer.layout:909 +#: lib/layouts/beamer.layout:911 msgid "Only on slides" msgstr "Nur auf Folien" -#: lib/layouts/beamer.layout:933 +#: lib/layouts/beamer.layout:935 msgid "Block" msgstr "Block" -#: lib/layouts/beamer.layout:934 +#: lib/layouts/beamer.layout:936 msgid "Blocks" msgstr "Blöcke" -#: lib/layouts/beamer.layout:943 +#: lib/layouts/beamer.layout:945 msgid "Block:" msgstr "Block:" -#: lib/layouts/beamer.layout:954 +#: lib/layouts/beamer.layout:956 msgid "Action Specification|S" msgstr "Aktionsspezifikation" -#: lib/layouts/beamer.layout:961 +#: lib/layouts/beamer.layout:963 msgid "Block Title" msgstr "Blocktitel" -#: lib/layouts/beamer.layout:962 +#: lib/layouts/beamer.layout:964 msgid "Enter the block title here" msgstr "Geben Sie hier den Blocktitel ein" -#: lib/layouts/beamer.layout:977 +#: lib/layouts/beamer.layout:979 msgid "ExampleBlock" msgstr "BeispielBlock" -#: lib/layouts/beamer.layout:980 +#: lib/layouts/beamer.layout:982 msgid "Example Block:" msgstr "Beispiel-Block:" -#: lib/layouts/beamer.layout:986 +#: lib/layouts/beamer.layout:988 msgid "AlertBlock" msgstr "AlarmBlock" -#: lib/layouts/beamer.layout:989 +#: lib/layouts/beamer.layout:991 msgid "Alert Block:" msgstr "Alarm-Block:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1001 lib/layouts/beamer.layout:1038 -#: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/beamer.layout:1093 -#: lib/layouts/beamer.layout:1137 lib/layouts/beamer.layout:1160 +#: lib/layouts/beamer.layout:1003 lib/layouts/beamer.layout:1040 +#: lib/layouts/beamer.layout:1067 lib/layouts/beamer.layout:1095 +#: lib/layouts/beamer.layout:1139 lib/layouts/beamer.layout:1162 msgid "Titling" msgstr "Titelei" -#: lib/layouts/beamer.layout:1015 +#: lib/layouts/beamer.layout:1017 msgid "Short title which appears in the sidebar/header" msgstr "Kurztitel, der in der Seitenleiste/Kopfzeile erscheint" -#: lib/layouts/beamer.layout:1029 +#: lib/layouts/beamer.layout:1031 msgid "Title (Plain Frame)" msgstr "Titel (schlichter Rahmen)" -#: lib/layouts/beamer.layout:1051 +#: lib/layouts/beamer.layout:1053 msgid "Short Subtitle|S" msgstr "Untertitel (Kurzform)|z" -#: lib/layouts/beamer.layout:1052 +#: lib/layouts/beamer.layout:1054 msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header" msgstr "Kurzform des Untertitels, die in der Seitenleiste/Kopfzeile erscheint" -#: lib/layouts/beamer.layout:1078 +#: lib/layouts/beamer.layout:1080 msgid "Short author which appears in the sidebar/header" msgstr "Kurzform des Autors, die in der Seitenleiste/Kopfzeile erscheint" -#: lib/layouts/beamer.layout:1105 +#: lib/layouts/beamer.layout:1107 msgid "Short Institute|S" msgstr "Institut (Kurzform)|z" -#: lib/layouts/beamer.layout:1106 +#: lib/layouts/beamer.layout:1108 msgid "Short institute which appears in the sidebar/header" msgstr "Kurzform des Instituts, die in der Seitenleiste/Kopfzeile erscheint" -#: lib/layouts/beamer.layout:1115 +#: lib/layouts/beamer.layout:1117 msgid "InstituteMark" msgstr "Institutsfußnotenmarke" -#: lib/layouts/beamer.layout:1149 +#: lib/layouts/beamer.layout:1151 msgid "Short Date|S" msgstr "Datum (Kurzform)|z" -#: lib/layouts/beamer.layout:1150 +#: lib/layouts/beamer.layout:1152 msgid "Short date which appears in the sidebar/header" msgstr "Kurzform des Datums, die in der Seitenleiste/Kopfzeile erscheint" -#: lib/layouts/beamer.layout:1159 lib/layouts/beamerposter.layout:46 +#: lib/layouts/beamer.layout:1161 lib/layouts/beamerposter.layout:46 msgid "TitleGraphic" msgstr "Titelgrafik" -#: lib/layouts/beamer.layout:1224 lib/layouts/egs.layout:105 +#: lib/layouts/beamer.layout:1226 lib/layouts/egs.layout:105 #: lib/layouts/powerdot.layout:433 lib/layouts/stdlayouts.inc:34 msgid "Quotation" msgstr "Zitat (lang)" -#: lib/layouts/beamer.layout:1251 lib/layouts/egs.layout:124 +#: lib/layouts/beamer.layout:1253 lib/layouts/egs.layout:124 #: lib/layouts/moderncv.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:455 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 msgid "Quote" msgstr "Zitat (kurz)" -#: lib/layouts/beamer.layout:1276 lib/layouts/egs.layout:285 +#: lib/layouts/beamer.layout:1278 lib/layouts/egs.layout:285 #: lib/layouts/powerdot.layout:475 lib/layouts/stdlayouts.inc:45 msgid "Verse" msgstr "Gedicht" -#: lib/layouts/beamer.layout:1318 lib/layouts/foils.layout:341 +#: lib/layouts/beamer.layout:1320 lib/layouts/foils.layout:341 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84 msgid "Corollary." msgstr "Korollar." -#: lib/layouts/beamer.layout:1331 lib/layouts/beamer.layout:1488 -#: lib/layouts/beamer.layout:1508 lib/layouts/beamer.layout:1528 -#: lib/layouts/beamer.layout:1548 lib/layouts/beamer.layout:1568 -#: lib/layouts/beamer.layout:1589 lib/layouts/beamer.layout:1610 -#: lib/layouts/beamer.layout:1631 lib/layouts/beamer.layout:1652 -#: lib/layouts/beamer.layout:1680 +#: lib/layouts/beamer.layout:1333 lib/layouts/beamer.layout:1490 +#: lib/layouts/beamer.layout:1510 lib/layouts/beamer.layout:1530 +#: lib/layouts/beamer.layout:1550 lib/layouts/beamer.layout:1570 +#: lib/layouts/beamer.layout:1592 lib/layouts/beamer.layout:1614 +#: lib/layouts/beamer.layout:1636 lib/layouts/beamer.layout:1658 +#: lib/layouts/beamer.layout:1687 msgid "Action Specifications|S" msgstr "Aktionsspezifikation" -#: lib/layouts/beamer.layout:1349 lib/layouts/foils.layout:355 +#: lib/layouts/beamer.layout:1351 lib/layouts/foils.layout:355 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:195 msgid "Definition." msgstr "Definition." -#: lib/layouts/beamer.layout:1352 +#: lib/layouts/beamer.layout:1354 msgid "Definitions" msgstr "Definitionen" -#: lib/layouts/beamer.layout:1355 +#: lib/layouts/beamer.layout:1357 msgid "Definitions." msgstr "Definitionen." -#: lib/layouts/beamer.layout:1361 lib/layouts/theorems-starred.inc:224 +#: lib/layouts/beamer.layout:1363 lib/layouts/theorems-starred.inc:224 msgid "Example." msgstr "Beispiel." -#: lib/layouts/beamer.layout:1368 +#: lib/layouts/beamer.layout:1370 msgid "Examples" msgstr "Beispiele" -#: lib/layouts/beamer.layout:1371 +#: lib/layouts/beamer.layout:1373 msgid "Examples." msgstr "Beispiele." -#: lib/layouts/beamer.layout:1374 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 +#: lib/layouts/beamer.layout:1376 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:237 @@ -10749,114 +10749,114 @@ msgstr "Beispiele." msgid "Fact" msgstr "Fakt" -#: lib/layouts/beamer.layout:1377 lib/layouts/theorems-starred.inc:172 +#: lib/layouts/beamer.layout:1379 lib/layouts/theorems-starred.inc:172 msgid "Fact." msgstr "Fakt." -#: lib/layouts/beamer.layout:1383 lib/layouts/foils.layout:334 +#: lib/layouts/beamer.layout:1385 lib/layouts/foils.layout:334 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 msgid "Lemma." msgstr "Lemma." -#: lib/layouts/beamer.layout:1395 lib/layouts/foils.layout:327 +#: lib/layouts/beamer.layout:1397 lib/layouts/foils.layout:327 #: lib/layouts/theorems-named.module:18 lib/layouts/theorems-starred.inc:35 msgid "Theorem." msgstr "Theorem." -#: lib/layouts/beamer.layout:1403 lib/layouts/egs.layout:738 +#: lib/layouts/beamer.layout:1405 lib/layouts/egs.layout:738 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:12 msgid "LyX-Code" msgstr "LyX-Code" -#: lib/layouts/beamer.layout:1440 +#: lib/layouts/beamer.layout:1442 msgid "NoteItem" msgstr "NotizStichpunkt" -#: lib/layouts/beamer.layout:1478 lib/layouts/beamer.layout:1480 +#: lib/layouts/beamer.layout:1480 lib/layouts/beamer.layout:1482 #: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:138 #: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:47 msgid "Bold" msgstr "Fett" -#: lib/layouts/beamer.layout:1498 lib/layouts/ectaart.layout:178 +#: lib/layouts/beamer.layout:1500 lib/layouts/ectaart.layout:178 msgid "Emphasize" msgstr "Hervorhebung" -#: lib/layouts/beamer.layout:1500 +#: lib/layouts/beamer.layout:1502 msgid "Emph." msgstr "Hervg." -#: lib/layouts/beamer.layout:1518 lib/layouts/beamer.layout:1520 +#: lib/layouts/beamer.layout:1520 lib/layouts/beamer.layout:1522 msgid "Alert" msgstr "Alarm" -#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/beamer.layout:1540 +#: lib/layouts/beamer.layout:1540 lib/layouts/beamer.layout:1542 #: lib/layouts/svcommon.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:100 #: lib/layouts/svcommon.inc:107 msgid "Structure" msgstr "Struktur" -#: lib/layouts/beamer.layout:1600 lib/layouts/beamer.layout:1602 +#: lib/layouts/beamer.layout:1604 lib/layouts/beamer.layout:1606 #: lib/layouts/powerdot.layout:658 msgid "Visible" msgstr "Sichtbar" -#: lib/layouts/beamer.layout:1621 lib/layouts/beamer.layout:1623 +#: lib/layouts/beamer.layout:1626 lib/layouts/beamer.layout:1628 msgid "Invisible" msgstr "Unsichtbar" -#: lib/layouts/beamer.layout:1642 lib/layouts/beamer.layout:1644 +#: lib/layouts/beamer.layout:1648 lib/layouts/beamer.layout:1650 msgid "Alternative" msgstr "Alternativ" -#: lib/layouts/beamer.layout:1660 +#: lib/layouts/beamer.layout:1666 msgid "Default Text" msgstr "Standardtext" -#: lib/layouts/beamer.layout:1661 +#: lib/layouts/beamer.layout:1667 msgid "Enter the default text here" msgstr "Geben Sie hier den Standardtext ein" -#: lib/layouts/beamer.layout:1669 +#: lib/layouts/beamer.layout:1676 msgid "Beamer Note" msgstr "Beamer-Notiz" -#: lib/layouts/beamer.layout:1687 +#: lib/layouts/beamer.layout:1694 msgid "Note Options" msgstr "Notiz-Optionen" -#: lib/layouts/beamer.layout:1688 +#: lib/layouts/beamer.layout:1695 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)" msgstr "Geben Sie hier Notiz-Optionen ein (siehe Beamer-Anleitung)" -#: lib/layouts/beamer.layout:1693 +#: lib/layouts/beamer.layout:1700 msgid "ArticleMode" msgstr "Artikelmodus" -#: lib/layouts/beamer.layout:1699 +#: lib/layouts/beamer.layout:1706 msgid "Article" msgstr "Aufsatz" -#: lib/layouts/beamer.layout:1704 +#: lib/layouts/beamer.layout:1712 msgid "PresentationMode" msgstr "Präsentationsmodus" -#: lib/layouts/beamer.layout:1710 +#: lib/layouts/beamer.layout:1718 msgid "Presentation" msgstr "Präsentation" -#: lib/layouts/beamer.layout:1733 lib/layouts/powerdot.layout:572 +#: lib/layouts/beamer.layout:1742 lib/layouts/powerdot.layout:572 #: lib/layouts/sciposter.layout:130 lib/layouts/stdfloats.inc:23 msgid "Table ##" msgstr "Tabelle ##" -#: lib/layouts/beamer.layout:1738 lib/layouts/powerdot.layout:578 +#: lib/layouts/beamer.layout:1747 lib/layouts/powerdot.layout:578 #: lib/layouts/powerdot.layout:641 lib/layouts/sciposter.layout:105 #: lib/layouts/stdfloats.inc:29 msgid "Figure" msgstr "Abbildung" -#: lib/layouts/beamer.layout:1747 lib/layouts/powerdot.layout:590 +#: lib/layouts/beamer.layout:1756 lib/layouts/powerdot.layout:590 #: lib/layouts/sciposter.layout:115 lib/layouts/stdfloats.inc:39 msgid "Figure ##" msgstr "Abbildung ##" @@ -11803,7 +11803,7 @@ msgid "Location:" msgstr "Adresszusatz:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/lettre.layout:64 -#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/scrclass.inc:255 +#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/scrclass.inc:258 #: lib/layouts/scrlettr.layout:256 lib/layouts/scrlttr2.layout:380 msgid "Subject" msgstr "Betreff" @@ -12498,7 +12498,7 @@ msgstr "Aufzählungs-Optionen" msgid "Description Options" msgstr "Beschreibungs-Optionen" -#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/scrclass.inc:59 +#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/scrclass.inc:62 #: lib/layouts/scrlettr.layout:28 lib/layouts/scrlttr2.layout:40 #: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6 msgid "Labeling" @@ -12535,7 +12535,7 @@ msgstr "" "Gleichungsnummer die Abschnittsnummer voran, bspw. '(2.1)'." #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 lib/layouts/scrbook.layout:30 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:86 src/insets/InsetRef.cpp:643 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:86 src/insets/InsetRef.cpp:645 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:378 msgid "Equation" msgstr "Gleichung" @@ -12660,7 +12660,7 @@ msgstr "Abstand nach Bild:" #: lib/layouts/europasscv.layout:272 lib/layouts/europasscv.layout:298 #: lib/layouts/europasscv.layout:339 lib/layouts/europecv.layout:229 #: lib/layouts/europecv.layout:295 src/insets/Inset.cpp:119 -#: src/insets/InsetVSpace.cpp:122 +#: src/insets/InsetVSpace.cpp:124 msgid "Vertical Space" msgstr "Vertikaler Abstand" @@ -12847,7 +12847,7 @@ msgid "Size the photo is resized to" msgstr "Ausgabegröße des Bildes" #: lib/layouts/europecv.layout:185 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 -#: src/insets/InsetRef.cpp:644 +#: src/insets/InsetRef.cpp:646 msgid "Page" msgstr "Seite" @@ -13027,8 +13027,8 @@ msgid "Fixme Error" msgstr "Fixme-Fehler" #: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:202 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3039 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5059 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3041 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3115 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5061 msgid "Error" msgstr "Fehler" @@ -14440,7 +14440,7 @@ msgstr "Untertitel dieses Teils" #: lib/layouts/jlreq-common.inc:27 lib/layouts/llncs.layout:42 #: lib/layouts/memoir.layout:75 lib/layouts/numreport.inc:7 #: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18 -#: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdcounters.inc:15 +#: lib/layouts/scrclass.inc:85 lib/layouts/stdcounters.inc:15 #: lib/layouts/stdsections.inc:56 lib/layouts/svcommon.inc:166 #: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/tufte-book.layout:81 msgid "Chapter" @@ -16983,94 +16983,94 @@ msgstr "\\thechapter.\\arabic{equation}" msgid "equation \\thechapter.\\arabic{equation}" msgstr "Gleichung \\thechapter.\\arabic{equation}" -#: lib/layouts/scrclass.inc:49 +#: lib/layouts/scrclass.inc:52 msgid "\\alph{enumii})" msgstr "\\alph{enumii})" -#: lib/layouts/scrclass.inc:142 +#: lib/layouts/scrclass.inc:145 msgid "Addpart" msgstr "Teil (Inhaltsverz.)" -#: lib/layouts/scrclass.inc:155 +#: lib/layouts/scrclass.inc:158 msgid "Addchap" msgstr "Kapitel (Inhaltsverz.)" -#: lib/layouts/scrclass.inc:160 lib/layouts/stdsections.inc:77 +#: lib/layouts/scrclass.inc:163 lib/layouts/stdsections.inc:77 #: lib/layouts/tufte-book.layout:99 msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "Der Kapiteltitel, wie er im Inhaltsverzeichnis/Kolumnentitel erscheint" -#: lib/layouts/scrclass.inc:168 +#: lib/layouts/scrclass.inc:171 msgid "Addsec" msgstr "Abschnitt (Inhaltsverz.)" -#: lib/layouts/scrclass.inc:181 +#: lib/layouts/scrclass.inc:184 msgid "Addchap*" msgstr "Kapitel* (Inhaltsverz.)" -#: lib/layouts/scrclass.inc:187 +#: lib/layouts/scrclass.inc:190 msgid "Addsec*" msgstr "Abschnitt* (Inhaltsverz.)" -#: lib/layouts/scrclass.inc:193 +#: lib/layouts/scrclass.inc:196 msgid "Minisec" msgstr "Miniabschnitt" -#: lib/layouts/scrclass.inc:261 +#: lib/layouts/scrclass.inc:264 msgid "Publishers" msgstr "Verleger" -#: lib/layouts/scrclass.inc:267 lib/layouts/svcommon.inc:551 +#: lib/layouts/scrclass.inc:270 lib/layouts/svcommon.inc:551 #: lib/layouts/svglobal.layout:128 lib/layouts/svjog.layout:132 #: lib/layouts/svmult.layout:146 lib/layouts/svprobth.layout:161 msgid "Dedication" msgstr "Widmung" -#: lib/layouts/scrclass.inc:273 +#: lib/layouts/scrclass.inc:276 msgid "Titlehead" msgstr "Titelkopf" -#: lib/layouts/scrclass.inc:283 +#: lib/layouts/scrclass.inc:286 msgid "Uppertitleback" msgstr "Innenseite oben" -#: lib/layouts/scrclass.inc:289 +#: lib/layouts/scrclass.inc:292 msgid "Lowertitleback" msgstr "Innenseite unten" -#: lib/layouts/scrclass.inc:295 +#: lib/layouts/scrclass.inc:298 msgid "Extratitle" msgstr "Zusatztitel" -#: lib/layouts/scrclass.inc:300 +#: lib/layouts/scrclass.inc:303 msgid "Frontispiece" msgstr "Frontispiz" -#: lib/layouts/scrclass.inc:321 +#: lib/layouts/scrclass.inc:324 msgid "Above" msgstr "Oberhalb" -#: lib/layouts/scrclass.inc:322 +#: lib/layouts/scrclass.inc:325 msgid "above" msgstr "oberhalb" -#: lib/layouts/scrclass.inc:346 +#: lib/layouts/scrclass.inc:349 msgid "Below" msgstr "Unterhalb" -#: lib/layouts/scrclass.inc:347 +#: lib/layouts/scrclass.inc:350 msgid "below" msgstr "unterhalb" -#: lib/layouts/scrclass.inc:371 +#: lib/layouts/scrclass.inc:374 msgid "Dictum" msgstr "Diktum" -#: lib/layouts/scrclass.inc:381 +#: lib/layouts/scrclass.inc:384 msgid "Dictum Author" msgstr "Diktum-Autor" -#: lib/layouts/scrclass.inc:382 +#: lib/layouts/scrclass.inc:385 msgid "The author of this dictum" msgstr "Der Autors dieses Diktums" @@ -17388,7 +17388,7 @@ msgstr "Tropfen abwärts" msgid "Drop up" msgstr "Tropfen aufwärts" -#: lib/layouts/shapepar.module:105 src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:533 +#: lib/layouts/shapepar.module:105 src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:543 msgid "TeX" msgstr "TeX" @@ -17729,11 +17729,11 @@ msgstr "Fußnote \\arabic{footnote}" msgid "\\fnsymbol{thanks}" msgstr "\\fnsymbol{thanks}" -#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 lib/layouts/stdinsets.inc:596 +#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 lib/layouts/stdinsets.inc:583 msgid "Tables" msgstr "Tabellen" -#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 lib/layouts/stdinsets.inc:597 +#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 lib/layouts/stdinsets.inc:584 msgid "Figures" msgstr "Abbildungen" @@ -17761,7 +17761,7 @@ msgstr "Fußnoten" msgid "Notes" msgstr "Notizen" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1842 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1844 msgid "Branches" msgstr "Zweige" @@ -17795,52 +17795,52 @@ msgstr "Programmlistings" msgid "List of Listings" msgstr "Verzeichnis der Programmlistings" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1840 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5082 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1842 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5084 msgid "Listings[[inset]]" msgstr "Programmlistings" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:423 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:410 msgid "Idx" msgstr "Stichwort" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:440 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:63 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:427 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:63 msgid "See" msgstr "Siehe" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:456 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:64 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:443 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:64 msgid "See also" msgstr "Siehe auch" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:461 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:66 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:448 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:66 msgid "Sort as" msgstr "Einsortieren als" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:466 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:65 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:453 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:65 msgid "Subentry" msgstr "Untereintrag" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:646 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:633 msgid "Argument" msgstr "Argument" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:753 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:740 msgid "unlabelled" msgstr "ohne Marke" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:760 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:747 msgid "Preview" msgstr "Vorschau" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:794 lib/layouts/stdinsets.inc:802 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:781 lib/layouts/stdinsets.inc:789 msgid "see equation[[nomencl]]" msgstr "siehe Gleichung" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:795 lib/layouts/stdinsets.inc:803 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:782 lib/layouts/stdinsets.inc:790 msgid "page[[nomencl]]" msgstr "Seite" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:796 lib/layouts/stdinsets.inc:804 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:783 lib/layouts/stdinsets.inc:791 msgid "Nomenclature[[output]]" msgstr "Nomenklatur" @@ -20427,17 +20427,17 @@ msgid "Copy as Reference|R" msgstr "Als Querverweis kopieren|k" #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:108 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text.cpp:4973 src/mathed/InsetMathNest.cpp:857 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text.cpp:4977 src/mathed/InsetMathNest.cpp:857 msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" #: lib/ui/stdcontext.inc:62 lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:109 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 src/BufferView.cpp:2454 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 src/BufferView.cpp:2458 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:110 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text.cpp:4918 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text.cpp:4922 #: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:464 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1566 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:826 msgid "Paste" @@ -22516,11 +22516,11 @@ msgstr "Rechtschreibung prüfen" msgid "Spellcheck continuously" msgstr "Rechtschreibung während der Eingabe überprüfen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/BufferView.cpp:1518 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/BufferView.cpp:1522 msgid "Undo" msgstr "Rückgängig" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/BufferView.cpp:1539 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/BufferView.cpp:1543 msgid "Redo" msgstr "Wiederholen" @@ -22828,7 +22828,7 @@ msgstr "Mathe" msgid "Set display mode" msgstr "Darstellungsmodus festlegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 src/insets/InsetScript.cpp:63 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 src/insets/InsetScript.cpp:65 msgid "Subscript" msgstr "Tiefgestellt" @@ -22901,7 +22901,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "Brüche" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:445 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1827 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1829 msgid "Fonts" msgstr "Schriften" @@ -22918,7 +22918,7 @@ msgid "Big operators" msgstr "Große Operatoren" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:693 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5372 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5374 msgid "Miscellaneous" msgstr "Verschiedenes" @@ -26920,11 +26920,11 @@ msgstr "Stimmhafter alveolarer lateraler Flap" msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative" msgstr "Stimmmloser gleichzeitig postalveolarer und velarer Frikativ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:56 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:58 msgid "Top tie bar" msgstr "Bindebogen oben" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:57 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:59 msgid "Bottom tie bar" msgstr "Bindebogen unten" @@ -27726,11 +27726,11 @@ msgstr "DVI (LuaTeX)|V" msgid "DraftDVI" msgstr "DraftDVI" -#: lib/configure.py:853 lib/configure.py:890 +#: lib/configure.py:853 lib/configure.py:891 msgid "htm" msgstr "htm" -#: lib/configure.py:853 lib/configure.py:890 +#: lib/configure.py:853 lib/configure.py:891 msgid "htm|HTML" msgstr "htm|HTML" @@ -27779,7 +27779,7 @@ msgid "Table (CSV)" msgstr "Tabelle (CSV)" #: lib/configure.py:872 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1829 -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:538 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:548 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -27816,66 +27816,70 @@ msgid "LyX 2.3.x" msgstr "LyX 2.3.x" #: lib/configure.py:881 +msgid "LyX 2.4.x" +msgstr "LyX 2.4.x" + +#: lib/configure.py:882 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "CJK-LyX 1.4.x (big5)" -#: lib/configure.py:882 +#: lib/configure.py:883 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "CJK-LyX 1.4.x (euc-jp)" -#: lib/configure.py:883 +#: lib/configure.py:884 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "CJK-LyX 1.4.x (euc-kr)" -#: lib/configure.py:884 +#: lib/configure.py:885 msgid "LyX Preview" msgstr "LyX-Vorschau" -#: lib/configure.py:885 +#: lib/configure.py:886 msgid "pdf_tex" msgstr "pdf_tex" -#: lib/configure.py:885 +#: lib/configure.py:886 msgid "pdf_tex|PDFTEX" msgstr "pdf_tex|PDFTEX" -#: lib/configure.py:886 +#: lib/configure.py:887 msgid "Program" msgstr "Programm" -#: lib/configure.py:887 +#: lib/configure.py:888 msgid "ps_tex" msgstr "ps_tex" -#: lib/configure.py:887 +#: lib/configure.py:888 msgid "ps_tex|PSTEX" msgstr "ps_tex|PSTEX" -#: lib/configure.py:888 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:178 +#: lib/configure.py:889 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:178 msgid "Windows Metafile" msgstr "Windows Metafile" -#: lib/configure.py:889 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:177 +#: lib/configure.py:890 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:177 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "Erweiterte Metadatei" -#: lib/configure.py:1009 +#: lib/configure.py:1010 msgid "LyXBlogger" msgstr "LyXBlogger" -#: lib/configure.py:1291 +#: lib/configure.py:1292 msgid "gnuplot" msgstr "gnuplot" -#: lib/configure.py:1291 +#: lib/configure.py:1292 msgid "gnuplot|Gnuplot" msgstr "gnuplot|Gnuplot" -#: lib/configure.py:1398 +#: lib/configure.py:1399 msgid "LyX Archive (zip)" msgstr "LyX-Archiv (zip)" -#: lib/configure.py:1401 +#: lib/configure.py:1402 msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "LyX-Archiv (tar.gz)" @@ -27988,7 +27992,7 @@ msgstr "Mehrsprachige Legenden" msgid "Noweb2LyX" msgstr "Noweb2LyX" -#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1825 +#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1827 msgid "Modules" msgstr "Module" @@ -28232,11 +28236,11 @@ msgstr "\\begin_header fehlt" msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document fehlt" -#: src/Buffer.cpp:1050 src/Buffer.cpp:3104 +#: src/Buffer.cpp:1050 src/Buffer.cpp:3105 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "Änderungen nicht in der LaTeX-Ausgabe angezeigt" -#: src/Buffer.cpp:1051 src/Buffer.cpp:3105 +#: src/Buffer.cpp:1051 src/Buffer.cpp:3106 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because xcolor and ulem are " "not installed.\n" @@ -28325,7 +28329,7 @@ msgstr "" "%1$s stammt von einer neueren LyX-Version, aber das lyx2lyx-Skript konnte " "das Dokument nicht konvertieren." -#: src/Buffer.cpp:1470 src/Buffer.cpp:4805 src/Buffer.cpp:4914 +#: src/Buffer.cpp:1470 src/Buffer.cpp:4807 src/Buffer.cpp:4916 msgid "File is read-only" msgstr "Datei ist schreibgeschützt" @@ -28349,8 +28353,8 @@ msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Modifizierte Datei überschreiben?" #: src/Buffer.cpp:1483 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3099 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3366 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3471 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3100 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3367 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3472 msgid "&Overwrite" msgstr "&Überschreiben" @@ -28486,11 +28490,11 @@ msgstr "iconv-Konvertierung fehlgeschlagen" msgid "conversion failed" msgstr "Konvertierung fehlgeschlagen" -#: src/Buffer.cpp:1942 src/insets/InsetGraphics.cpp:923 +#: src/Buffer.cpp:1943 src/insets/InsetGraphics.cpp:923 msgid "Uncodable character in file path" msgstr "Unkodierbares Zeichen im Dateipfad" -#: src/Buffer.cpp:1944 +#: src/Buffer.cpp:1945 #, c-format msgid "" "The path of your document\n" @@ -28515,31 +28519,31 @@ msgstr "" "Im Zweifel sollten Sie eine passende Dokumentkodierung (bspw. utf8)\n" "wählen oder den Dokumentpfad entsprechend ändern." -#: src/Buffer.cpp:2035 +#: src/Buffer.cpp:2036 #, c-format msgid "The languages %1$s are only supported by Babel." msgstr "Die folgenden Sprachen werden nur von Babel unterstützt: %1$s." -#: src/Buffer.cpp:2036 +#: src/Buffer.cpp:2037 #, c-format msgid "The language %1$s is only supported by Babel." msgstr "Die Sprache %1$s wird nur von Babel unterstützt." -#: src/Buffer.cpp:2046 +#: src/Buffer.cpp:2047 #, c-format msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia." msgstr "Die folgenden Sprachen werden nur von Polyglossia unterstützt: %1$s." -#: src/Buffer.cpp:2047 +#: src/Buffer.cpp:2048 #, c-format msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia." msgstr "Die Sprache %1$s wird nur von Polyglossia unterstützt." -#: src/Buffer.cpp:2053 +#: src/Buffer.cpp:2054 msgid "Incompatible Languages!" msgstr "Inkompatible Sprachenwahl!" -#: src/Buffer.cpp:2055 +#: src/Buffer.cpp:2056 #, c-format msgid "" "You cannot use the following languages together in one LaTeX document " @@ -28550,28 +28554,28 @@ msgstr "" "kombinieren, weil sie inkompatible Sprachpakete erfordern:\n" "%1$s%2$s" -#: src/Buffer.cpp:2367 +#: src/Buffer.cpp:2368 msgid "Running chktex..." msgstr "ChkTeX wird ausgeführt..." -#: src/Buffer.cpp:2386 +#: src/Buffer.cpp:2387 msgid "chktex failure" msgstr "ChkTeX ist fehlgeschlagen" -#: src/Buffer.cpp:2387 +#: src/Buffer.cpp:2388 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex konnte nicht erfolgreich ausgeführt werden." -#: src/Buffer.cpp:2782 +#: src/Buffer.cpp:2783 #, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "Keine Informationen vorhanden, um in das Format %1$s zu exportieren" -#: src/Buffer.cpp:2861 +#: src/Buffer.cpp:2862 msgid "Branch state changes in master document" msgstr "Änderung des Zweigstatus im Hauptdokument" -#: src/Buffer.cpp:2862 +#: src/Buffer.cpp:2863 #, c-format msgid "" "The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make " @@ -28580,31 +28584,31 @@ msgstr "" "Der Status des Zweigs '%1$s' wurde im Hauptdokument geändert. Bitte denken " "Sie daran, das Hauptdokument zu speichern." -#: src/Buffer.cpp:2931 +#: src/Buffer.cpp:2932 #, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "Keine Informationen vorhanden, um in das Format %1$s zu exportieren." -#: src/Buffer.cpp:2940 +#: src/Buffer.cpp:2941 msgid "Error generating literate programming code." msgstr "Fehler bei der Erzeugung des Codes für literarische Programmierung." -#: src/Buffer.cpp:3029 +#: src/Buffer.cpp:3030 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "Zweig \"%1$s\" existiert bereits." -#: src/Buffer.cpp:3086 +#: src/Buffer.cpp:3087 msgid "Error viewing the output file." msgstr "Fehler bei der Ansicht der Ausgabedatei." -#: src/Buffer.cpp:3448 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2916 +#: src/Buffer.cpp:3449 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2917 #: src/frontends/qt/Validator.cpp:247 src/insets/ExternalSupport.cpp:400 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:697 src/insets/InsetInclude.cpp:616 msgid "Invalid filename" msgstr "Ungültiger Dateiname" -#: src/Buffer.cpp:3449 src/insets/ExternalSupport.cpp:401 +#: src/Buffer.cpp:3450 src/insets/ExternalSupport.cpp:401 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:698 src/insets/InsetInclude.cpp:617 msgid "" "The following filename will cause troubles when running the exported file " @@ -28613,12 +28617,12 @@ msgstr "" "Der folgende Dateiname wird Probleme bereiten, wenn LaTeX mit der " "exportierten Datei ausgeführt wird: " -#: src/Buffer.cpp:3454 src/insets/ExternalSupport.cpp:406 +#: src/Buffer.cpp:3455 src/insets/ExternalSupport.cpp:406 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:705 src/insets/InsetInclude.cpp:621 msgid "Problematic filename for DVI" msgstr "Problematischer Dateiname für DVI" -#: src/Buffer.cpp:3455 src/insets/ExternalSupport.cpp:407 +#: src/Buffer.cpp:3456 src/insets/ExternalSupport.cpp:407 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:706 src/insets/InsetInclude.cpp:622 msgid "" "The following filename can cause troubles when running the exported file " @@ -28627,11 +28631,11 @@ msgstr "" "Der folgende Dateiname könnte Probleme bereiten, wenn LaTeX mit der " "exportierten Datei ausgeführt und die erzeugte DVI-Datei geöffnet wird: " -#: src/Buffer.cpp:3494 src/insets/InsetBibtex.cpp:353 +#: src/Buffer.cpp:3495 src/insets/InsetBibtex.cpp:353 msgid "Export Warning!" msgstr "Export-Warnung!" -#: src/Buffer.cpp:3495 +#: src/Buffer.cpp:3496 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." @@ -28639,57 +28643,57 @@ msgstr "" "Die Pfade zu Ihren BibTeX-Datenbanken enthalten Leerzeichen.\n" "BiBTeX wird die Datenbanken nicht finden." -#: src/Buffer.cpp:4166 +#: src/Buffer.cpp:4167 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "Quellcode für Absatz %1$d vorschauen" -#: src/Buffer.cpp:4171 +#: src/Buffer.cpp:4172 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "Quellcode von Absatz %1$s bis %2$s vorschauen" -#: src/Buffer.cpp:4227 +#: src/Buffer.cpp:4229 msgid "Preview source code" msgstr "Quellcode vorschauen" -#: src/Buffer.cpp:4229 +#: src/Buffer.cpp:4231 msgid "Preview preamble" msgstr "Vorschau des Vorspanns" -#: src/Buffer.cpp:4231 +#: src/Buffer.cpp:4233 msgid "Preview body" msgstr "Vorschau des Haupttextes" -#: src/Buffer.cpp:4247 +#: src/Buffer.cpp:4249 msgid "Plain text does not have a preamble." msgstr "Einfacher Text hat keinen Vorspann." -#: src/Buffer.cpp:4391 +#: src/Buffer.cpp:4393 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Automatisches Speichern des aktuellen Dokuments..." -#: src/Buffer.cpp:4518 +#: src/Buffer.cpp:4520 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Keine Informationen vorhanden, um das Format %1$s zu exportieren." -#: src/Buffer.cpp:4522 +#: src/Buffer.cpp:4524 #, c-format msgid "Hint: use non-TeX fonts or set input encoding to '%1$s'" msgstr "" "Tipp: Verwenden Sie keine TeX-Schriften oder stellen Sie als Kodierung " "'%1$s' ein." -#: src/Buffer.cpp:4524 +#: src/Buffer.cpp:4526 msgid "Couldn't export file" msgstr "Die Datei konnte nicht exportiert werden" -#: src/Buffer.cpp:4592 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3072 +#: src/Buffer.cpp:4594 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3073 msgid "File name error" msgstr "Fehler im Dateinamen" -#: src/Buffer.cpp:4593 +#: src/Buffer.cpp:4595 #, c-format msgid "" "The directory path to the document\n" @@ -28702,21 +28706,21 @@ msgstr "" "enthält Leerzeichen, aber Ihre TeX-Installation erlaubt dies nicht. Bitte " "speichern Sie Ihr Dokument in einem Verzeichnis ohne Leerzeichen." -#: src/Buffer.cpp:4682 src/Buffer.cpp:4712 src/frontends/qt/GuiView.cpp:928 +#: src/Buffer.cpp:4684 src/Buffer.cpp:4714 src/frontends/qt/GuiView.cpp:928 msgid "Document export cancelled." msgstr "Der Export des Dokuments wurde abgebrochen." -#: src/Buffer.cpp:4715 +#: src/Buffer.cpp:4717 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Dokument wurde als %1$s in die Datei ,%2$s` exportiert." -#: src/Buffer.cpp:4722 +#: src/Buffer.cpp:4724 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokument als %1$s exportiert" -#: src/Buffer.cpp:4791 +#: src/Buffer.cpp:4793 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -28727,23 +28731,23 @@ msgstr "" "\n" "Soll die Notspeicherung wiederhergestellt werden?" -#: src/Buffer.cpp:4794 +#: src/Buffer.cpp:4796 msgid "Load emergency save?" msgstr "Notspeicherung laden?" -#: src/Buffer.cpp:4795 +#: src/Buffer.cpp:4797 msgid "&Recover" msgstr "&Wiederherstellen" -#: src/Buffer.cpp:4795 +#: src/Buffer.cpp:4797 msgid "&Load Original" msgstr "&Original laden" -#: src/Buffer.cpp:4795 +#: src/Buffer.cpp:4797 msgid "&Only show difference" msgstr "Nur &Unterschiede zeigen" -#: src/Buffer.cpp:4806 +#: src/Buffer.cpp:4808 #, c-format msgid "" "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " @@ -28753,15 +28757,15 @@ msgstr "" "%1$s ist schreibgeschützt.\n" "Bitte speichern Sie die Datei unter einem neuen Namen." -#: src/Buffer.cpp:4813 +#: src/Buffer.cpp:4815 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "Dokument wurde erfolgreich wiederhergestellt." -#: src/Buffer.cpp:4815 +#: src/Buffer.cpp:4817 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "Dokument wurde NICHT erfolgreich wiederhergestellt." -#: src/Buffer.cpp:4816 +#: src/Buffer.cpp:4818 #, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" @@ -28771,31 +28775,31 @@ msgstr "" "%1$s\n" "jetzt löschen?" -#: src/Buffer.cpp:4820 src/Buffer.cpp:4832 +#: src/Buffer.cpp:4822 src/Buffer.cpp:4834 msgid "Delete emergency file?" msgstr "Notspeicherung löschen?" -#: src/Buffer.cpp:4821 src/Buffer.cpp:4834 +#: src/Buffer.cpp:4823 src/Buffer.cpp:4836 msgid "&Keep" msgstr "&Behalten" -#: src/Buffer.cpp:4825 +#: src/Buffer.cpp:4827 msgid "Emergency file deleted" msgstr "Notspeicherung gelöscht" -#: src/Buffer.cpp:4826 +#: src/Buffer.cpp:4828 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "Vergessen Sie nicht, ihre Datei jetzt zu speichern!" -#: src/Buffer.cpp:4833 +#: src/Buffer.cpp:4835 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "Notspeicherungsdatei jetzt löschen?" -#: src/Buffer.cpp:4856 +#: src/Buffer.cpp:4858 msgid "Can't rename emergency file!" msgstr "Notspeicherungsdatei kann nicht umbenannt werden!" -#: src/Buffer.cpp:4857 +#: src/Buffer.cpp:4859 msgid "" "LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. " "Otherwise, you will be asked about it again the next time you try to load " @@ -28806,11 +28810,11 @@ msgstr "" "wieder danach gefragt, und Ihre Datei könnte mit einer dann nicht mehr " "aktuellen Notspeicherung überschrieben werden." -#: src/Buffer.cpp:4862 +#: src/Buffer.cpp:4864 msgid "Emergency File Renamed" msgstr "Umbenennung der Notspeicherung" -#: src/Buffer.cpp:4863 +#: src/Buffer.cpp:4865 #, c-format msgid "" "Emergency file renamed as:\n" @@ -28819,7 +28823,7 @@ msgstr "" "Notspeicherung umbenannt als:\n" " %1$s" -#: src/Buffer.cpp:4902 +#: src/Buffer.cpp:4904 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -28830,19 +28834,19 @@ msgstr "" "\n" "Stattdessen die Sicherung laden?" -#: src/Buffer.cpp:4904 +#: src/Buffer.cpp:4906 msgid "Load backup?" msgstr "Sicherung laden?" -#: src/Buffer.cpp:4905 +#: src/Buffer.cpp:4907 msgid "&Load backup" msgstr "&Sicherung laden" -#: src/Buffer.cpp:4905 +#: src/Buffer.cpp:4907 msgid "Load &original" msgstr "&Original laden" -#: src/Buffer.cpp:4915 +#: src/Buffer.cpp:4917 #, c-format msgid "" "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " @@ -28852,25 +28856,25 @@ msgstr "" "%1$s ist schreibgeschützt.\n" "Bitte speichern Sie die Datei unter einem neuen Namen." -#: src/Buffer.cpp:5301 +#: src/Buffer.cpp:5302 msgid "Senseless!!! " msgstr "Sinnlos!!! " -#: src/Buffer.cpp:5579 +#: src/Buffer.cpp:5580 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "Dokument %1$s neu geladen." -#: src/Buffer.cpp:5582 +#: src/Buffer.cpp:5583 #, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "Kann Dokument %1$s nicht neu laden." -#: src/Buffer.cpp:5742 +#: src/Buffer.cpp:5743 msgid "File deleted from disk" msgstr "Datei von der Festplatte gelöscht" -#: src/Buffer.cpp:5743 +#: src/Buffer.cpp:5744 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -28989,27 +28993,27 @@ msgid "Document class not available" msgstr "Die Dokumentklasse ist nicht verfügbar" #: src/BufferParams.cpp:1105 src/Color.cpp:283 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3728 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3730 msgid "greyedout inset text" msgstr "Grauschrift-Einfügungstext" -#: src/BufferParams.cpp:1726 src/BufferParams.cpp:1880 -#: src/BufferParams.cpp:2355 src/Encoding.cpp:264 src/Paragraph.cpp:3174 +#: src/BufferParams.cpp:1726 src/BufferParams.cpp:1887 +#: src/BufferParams.cpp:2370 src/Encoding.cpp:263 src/Paragraph.cpp:3190 #: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:176 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:524 src/insets/InsetCommandParams.cpp:532 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:523 src/insets/InsetCommandParams.cpp:531 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:904 src/insets/InsetGraphics.cpp:912 #: src/insets/InsetListings.cpp:298 src/insets/InsetListings.cpp:306 -#: src/insets/InsetListings.cpp:331 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1174 +#: src/insets/InsetListings.cpp:331 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1178 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1490 src/mathed/MathExtern.cpp:1564 msgid "LyX Warning: " msgstr "LyX-Warnung: " -#: src/BufferParams.cpp:1727 src/BufferParams.cpp:1881 -#: src/BufferParams.cpp:2356 src/Encoding.cpp:265 src/Paragraph.cpp:3175 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:525 src/insets/InsetCommandParams.cpp:533 +#: src/BufferParams.cpp:1727 src/BufferParams.cpp:1888 +#: src/BufferParams.cpp:2371 src/Encoding.cpp:264 src/Paragraph.cpp:3191 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:524 src/insets/InsetCommandParams.cpp:532 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:905 src/insets/InsetGraphics.cpp:913 #: src/insets/InsetListings.cpp:299 src/insets/InsetListings.cpp:307 -#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1175 src/mathed/MathExtern.cpp:1491 +#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1179 src/mathed/MathExtern.cpp:1491 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1565 msgid "uncodable character" msgstr "unkodierbares Zeichen" @@ -29036,11 +29040,11 @@ msgstr "" "Wählen Sie eine passende Kodierung (bspw. utf8)\n" "oder ändern Sie die Metadaten entsprechend." -#: src/BufferParams.cpp:1894 +#: src/BufferParams.cpp:1901 msgid "Uncodable character in class options" msgstr "Unkodierbare Zeichen in den Klassenoptionen" -#: src/BufferParams.cpp:1896 +#: src/BufferParams.cpp:1903 #, c-format msgid "" "The class options of your document contain glyphs that are unknown in the " @@ -29058,11 +29062,11 @@ msgstr "" "Wählen Sie eine passende Kodierung (bspw. utf8)\n" "oder ändern Sie den LaTeX-Code im Vorspann." -#: src/BufferParams.cpp:2369 +#: src/BufferParams.cpp:2384 msgid "Uncodable character in user preamble" msgstr "Unkodierbares Zeichen im Benutzervorspann" -#: src/BufferParams.cpp:2371 +#: src/BufferParams.cpp:2386 #, c-format msgid "" "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the " @@ -29080,7 +29084,7 @@ msgstr "" "Wählen Sie eine passende Kodierung (bspw. utf8)\n" "oder ändern Sie den LaTeX-Code im Vorspann." -#: src/BufferParams.cpp:2686 +#: src/BufferParams.cpp:2701 #, c-format msgid "" "The layout file:\n" @@ -29095,11 +29099,11 @@ msgstr "" "Formaten wird benutzt werden. LyX wird nicht in der Lage sein eine korrekte\n" "Ausgabe zu erzeugen." -#: src/BufferParams.cpp:2692 +#: src/BufferParams.cpp:2707 msgid "Document class not found" msgstr "Dokumentklasse nicht gefunden" -#: src/BufferParams.cpp:2699 +#: src/BufferParams.cpp:2714 #, c-format msgid "" "Due to some error in it, the layout file:\n" @@ -29114,23 +29118,23 @@ msgstr "" "korrekte\n" "Ausgabe erzeugen können." -#: src/BufferParams.cpp:2705 src/BufferView.cpp:1470 src/BufferView.cpp:1502 +#: src/BufferParams.cpp:2720 src/BufferView.cpp:1474 src/BufferView.cpp:1506 msgid "Could not load class" msgstr "Konnte Klasse nicht laden" -#: src/BufferParams.cpp:2750 +#: src/BufferParams.cpp:2765 msgid "Error reading internal layout information" msgstr "Fehler beim Einlesen interner Format-Informationen" -#: src/BufferParams.cpp:2751 src/TextClass.cpp:1961 src/TextClass.cpp:1994 +#: src/BufferParams.cpp:2766 src/TextClass.cpp:1973 src/TextClass.cpp:2006 msgid "Read Error" msgstr "Lesefehler" -#: src/BufferParams.cpp:3803 +#: src/BufferParams.cpp:3818 msgid "No bibliography processor found!" msgstr "Kein Literaturverzeichnis-Prozessor gefunden!" -#: src/BufferParams.cpp:3805 +#: src/BufferParams.cpp:3820 #, c-format msgid "" "The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not " @@ -29144,11 +29148,11 @@ msgstr "" "Literaturverweise erzeugt werden.\n" "Bitte reparieren Sie Ihr System!" -#: src/BufferParams.cpp:3813 +#: src/BufferParams.cpp:3828 msgid "Requested bibliography processor not found!" msgstr "Verlangter Literaturverzeichnis-Prozessor nicht gefunden!" -#: src/BufferParams.cpp:3815 +#: src/BufferParams.cpp:3830 #, c-format msgid "" "The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not " @@ -29168,135 +29172,135 @@ msgstr "" msgid "No more insets" msgstr "Keine weiteren Einfügungen" -#: src/BufferView.cpp:917 +#: src/BufferView.cpp:921 msgid "Save bookmark" msgstr "Lesezeichen speichern" -#: src/BufferView.cpp:1171 +#: src/BufferView.cpp:1175 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokument ist schreibgeschützt" -#: src/BufferView.cpp:1173 +#: src/BufferView.cpp:1177 msgid "Document has been modified externally" msgstr "Das Dokument wurde extern bearbeitet" -#: src/BufferView.cpp:1182 +#: src/BufferView.cpp:1186 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Dieser Teil des Dokuments wird gelöscht." -#: src/BufferView.cpp:1225 src/BufferView.cpp:2439 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4530 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4627 +#: src/BufferView.cpp:1229 src/BufferView.cpp:2443 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4547 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4644 msgid "Absolute filename expected." msgstr "Ein absoluter Dateipfad wird erwartet." -#: src/BufferView.cpp:1468 src/BufferView.cpp:1500 +#: src/BufferView.cpp:1472 src/BufferView.cpp:1504 #, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." msgstr "Die Dokumentklasse ,%1$s` konnte nicht geladen werden." -#: src/BufferView.cpp:1526 +#: src/BufferView.cpp:1530 msgid "No further undo information" msgstr "Nichts mehr rückgängig zu machen" -#: src/BufferView.cpp:1547 +#: src/BufferView.cpp:1551 msgid "No further redo information" msgstr "Nichts mehr zu wiederholen" -#: src/BufferView.cpp:1739 src/BufferView.cpp:1754 src/BufferView.cpp:1787 +#: src/BufferView.cpp:1743 src/BufferView.cpp:1758 src/BufferView.cpp:1791 msgid "Search string not found!" msgstr "Die Zeichenkette wurde nicht gefunden!" -#: src/BufferView.cpp:1886 +#: src/BufferView.cpp:1890 msgid "Mark off" msgstr "Marke aus" -#: src/BufferView.cpp:1892 +#: src/BufferView.cpp:1896 msgid "Mark on" msgstr "Marke ein" -#: src/BufferView.cpp:1899 +#: src/BufferView.cpp:1903 msgid "Mark removed" msgstr "Marke entfernt" -#: src/BufferView.cpp:1902 +#: src/BufferView.cpp:1906 msgid "Mark set" msgstr "Marke gesetzt" -#: src/BufferView.cpp:2012 +#: src/BufferView.cpp:2016 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "Statistik für die Auswahl:" -#: src/BufferView.cpp:2014 +#: src/BufferView.cpp:2018 msgid "Statistics for the document:" msgstr "Statistik für das Dokument:" -#: src/BufferView.cpp:2017 +#: src/BufferView.cpp:2021 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d Wörter" -#: src/BufferView.cpp:2019 +#: src/BufferView.cpp:2023 msgid "One word" msgstr "Ein Wort" -#: src/BufferView.cpp:2022 +#: src/BufferView.cpp:2026 #, c-format msgid "%1$d characters" msgstr "%1$d Zeichen" -#: src/BufferView.cpp:2024 +#: src/BufferView.cpp:2028 msgid "One character" msgstr "1 Zeichen" -#: src/BufferView.cpp:2027 +#: src/BufferView.cpp:2031 #, c-format msgid "%1$d characters (no blanks)" msgstr "%1$d Zeichen (ohne Leerzeichen)" -#: src/BufferView.cpp:2029 +#: src/BufferView.cpp:2033 msgid "One character (no blanks)" msgstr "1 Zeichen (ohne Leerzeichen)" -#: src/BufferView.cpp:2031 +#: src/BufferView.cpp:2035 msgid "Statistics" msgstr "Statistik" -#: src/BufferView.cpp:2275 +#: src/BufferView.cpp:2279 #, c-format msgid "" "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "" ",inset-forall` wurde abgebrochen, da die Zahl der Aktionen %1$d übersteigt" -#: src/BufferView.cpp:2277 +#: src/BufferView.cpp:2281 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "Der Befehl \"%1$s\" wurde auf %2$d Einfügungen angewandt" -#: src/BufferView.cpp:2285 +#: src/BufferView.cpp:2289 msgid "Branch name" msgstr "Name des Zweigs" -#: src/BufferView.cpp:2292 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:225 +#: src/BufferView.cpp:2296 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:225 msgid "Branch already exists" msgstr "Zweig existiert bereits" -#: src/BufferView.cpp:3295 +#: src/BufferView.cpp:3302 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Füge Dokument %1$s ein..." -#: src/BufferView.cpp:3312 +#: src/BufferView.cpp:3319 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokument %1$s ist eingefügt." -#: src/BufferView.cpp:3314 +#: src/BufferView.cpp:3321 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Das Dokument %1$s konnte nicht eingefügt werden" -#: src/BufferView.cpp:3823 +#: src/BufferView.cpp:3830 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -29307,11 +29311,11 @@ msgstr "" "konnte aufgrund des folgenden Fehlers\n" "nicht gelesen werden: %2$s" -#: src/BufferView.cpp:3825 +#: src/BufferView.cpp:3832 msgid "Could not read file" msgstr "Die Datei konnte nicht gelesen werden" -#: src/BufferView.cpp:3832 +#: src/BufferView.cpp:3839 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -29320,17 +29324,17 @@ msgstr "" "%1$s\n" "ist nicht lesbar." -#: src/BufferView.cpp:3833 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:319 +#: src/BufferView.cpp:3840 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:319 #: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:326 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:392 #: src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "Die Datei konnte nicht geöffnet werden" -#: src/BufferView.cpp:3840 +#: src/BufferView.cpp:3847 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "Lese nicht-UTF-8-kodierte Datei" -#: src/BufferView.cpp:3841 +#: src/BufferView.cpp:3848 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -29957,11 +29961,11 @@ msgstr "" "konvertieren.\n" "Definieren Sie einen Konverter in den Einstellungen." -#: src/Converter.cpp:581 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2113 +#: src/Converter.cpp:581 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2115 msgid "Pygments driver command not found!" msgstr "Pygments-Treiberbefehl nicht gefunden!" -#: src/Converter.cpp:582 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2114 +#: src/Converter.cpp:582 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2116 msgid "" "The driver command necessary to use the minted package\n" "(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n" @@ -30109,15 +30113,15 @@ msgstr "Die Ausgabe ist leer" msgid "No output file was generated." msgstr "Es wurde keine Ausgabedatei erzeugt." -#: src/Cursor.cpp:417 src/Text.cpp:2206 +#: src/Cursor.cpp:417 src/Text.cpp:2209 msgid ", Inset: " msgstr ", Einfügung: " -#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2208 +#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2211 msgid ", Cell: " msgstr ", Zelle: " -#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2211 +#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2214 msgid ", Position: " msgstr ", Position: " @@ -30237,17 +30241,17 @@ msgid "Number %1$s" msgstr "Nummer %1$s" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:148 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5096 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5098 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Roman" msgstr "Serifenschrift" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5096 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5098 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Sans Serif" msgstr "Serifenlos" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5096 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5098 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Typewriter" msgstr "Schreibmaschine" @@ -30332,7 +30336,7 @@ msgstr "Eigenname %1$s, " msgid "Cannot view file" msgstr "Datei kann nicht betrachtet werden" -#: src/Format.cpp:633 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4227 +#: src/Format.cpp:633 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4228 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Die Datei existiert nicht: %1$s" @@ -30481,42 +30485,42 @@ msgstr "" "benötigt wird, ist auf Ihrem System nicht verfügbar. LyX wird auf die " "Standardschrift zurückgreifen." -#: src/LaTeXPackages.cpp:89 +#: src/LaTeXPackages.cpp:88 msgid "Invalid package list format!" msgstr "Ungültiges Paketlisten-Format!" -#: src/LaTeXPackages.cpp:90 +#: src/LaTeXPackages.cpp:89 msgid "" "The format of your LaTeX packages list is wrong. Please file a bug report." msgstr "" -"Das Format Ihrer LaTeX-Paket-Liste is inkorrekt. Bitte reichen Sie einen" -" Bugreport ein!" +"Das Format Ihrer LaTeX-Paket-Liste is inkorrekt. Bitte reichen Sie einen " +"Bugreport ein!" -#: src/LaTeXPackages.cpp:98 src/LaTeXPackages.cpp:104 +#: src/LaTeXPackages.cpp:97 src/LaTeXPackages.cpp:103 msgid "Outdated configuration script detected!" msgstr "Veraltete Konfigurationsdatei entdeckt!" -#: src/LaTeXPackages.cpp:99 +#: src/LaTeXPackages.cpp:98 msgid "" "We have detected an outdated script 'chkconfig.ltx' in your user directory.\n" "The script has been renamed to 'chkconfig.ltx.bak'.\n" "If you did not copy the script there by purpose, you can safely delete it." msgstr "" -"Wir haben eine veraltete Version der Datei 'chkconfig.ltx' in Ihrem" -" Benutzerverzeichnis gefunden.\n" +"Wir haben eine veraltete Version der Datei 'chkconfig.ltx' in Ihrem " +"Benutzerverzeichnis gefunden.\n" "Die Datei wurde nun umbenannt in 'chkconfig.ltx.bak'.\n" -"Wenn Sie die Datei nicht absichtlich hierher kopiert haben, können Sie sie" -" bedenkenlos löschen." +"Wenn Sie die Datei nicht absichtlich hierher kopiert haben, können Sie sie " +"bedenkenlos löschen." -#: src/LaTeXPackages.cpp:105 +#: src/LaTeXPackages.cpp:104 #, c-format msgid "" "We have detected an outdated script 'chkconfig.ltx' in your user directory\n" "(%1$s).\n" "Please delete or update this file!" msgstr "" -"Wir haben eine veraltete Version der Datei 'chkconfig.ltx' in Ihrem" -" Benutzerverzeichnis gefunden\n" +"Wir haben eine veraltete Version der Datei 'chkconfig.ltx' in Ihrem " +"Benutzerverzeichnis gefunden\n" "(%1$s).\n" "Bitte aktualisieren oder löschen Sie diese Datei!" @@ -31471,7 +31475,7 @@ msgstr "LyX-VK: Protokollmeldung" msgid "(no log message)" msgstr "(keine Protokollmeldung)" -#: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4090 +#: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4091 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VK: Protokollmeldung" @@ -31492,19 +31496,19 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Zur gespeicherten Version des Dokuments zurückkehren?" -#: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4676 +#: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4693 msgid "&Revert" msgstr "&Wiederherstellen" -#: src/Paragraph.cpp:2226 +#: src/Paragraph.cpp:2241 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Für dieses Format nicht relevant!" -#: src/Paragraph.cpp:2280 +#: src/Paragraph.cpp:2295 msgid "Alignment not permitted" msgstr "Ausrichtung nicht erlaubt" -#: src/Paragraph.cpp:2281 +#: src/Paragraph.cpp:2296 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -31557,83 +31561,83 @@ msgstr "" msgid "Character is uncodable in this verbatim context." msgstr "Das Zeichen ist in diesem unformatierten Absatz nicht kodierbar." -#: src/Text.cpp:2151 +#: src/Text.cpp:2154 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[Änderungsverfolgung] " -#: src/Text.cpp:2159 +#: src/Text.cpp:2162 #, c-format msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. " msgstr "Geändert von %1$s[[Autor]] am %2$s[[Datum]]. " -#: src/Text.cpp:2169 src/mathed/InsetMathFont.cpp:238 +#: src/Text.cpp:2172 src/mathed/InsetMathFont.cpp:238 #: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Schrift: %1$s" -#: src/Text.cpp:2174 +#: src/Text.cpp:2177 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Tiefe: %1$d" -#: src/Text.cpp:2180 +#: src/Text.cpp:2183 msgid ", Spacing: " msgstr ", Abstand: " -#: src/Text.cpp:2186 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:909 +#: src/Text.cpp:2189 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:911 msgid "OneHalf" msgstr "Eineinhalb" -#: src/Text.cpp:2192 +#: src/Text.cpp:2195 msgid "Other (" msgstr "Andere (" -#: src/Text.cpp:2203 +#: src/Text.cpp:2206 msgid ", Style: " msgstr ", Stil:" -#: src/Text.cpp:2209 +#: src/Text.cpp:2212 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Absatz: " -#: src/Text.cpp:2210 +#: src/Text.cpp:2213 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/Text.cpp:2220 +#: src/Text.cpp:2223 msgid ", Char: 0x" msgstr ", Zeichen: 0x" -#: src/Text.cpp:2222 +#: src/Text.cpp:2225 msgid ", Boundary: " msgstr ", Grenze: " -#: src/Text.cpp:2836 +#: src/Text.cpp:2839 msgid "No font change defined." msgstr "Keine Schriftänderung definiert." -#: src/Text.cpp:3542 +#: src/Text.cpp:3545 msgid "Math editor mode" msgstr "Mathe-Editor-Modus" -#: src/Text.cpp:3544 +#: src/Text.cpp:3547 msgid "No valid math formula" msgstr "Keine gültige Matheformel" -#: src/Text.cpp:3552 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1337 +#: src/Text.cpp:3555 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1337 msgid "Already in regular expression mode" msgstr "Bereits im Regexp-Modus" -#: src/Text.cpp:3565 +#: src/Text.cpp:3568 msgid "Regexp editor mode" msgstr "Regexp-Editor-Modus" -#: src/Text.cpp:3947 +#: src/Text.cpp:3950 msgid "Action flattens document structure" msgstr "Vorgang flacht die Dokumentstruktur ab" -#: src/Text.cpp:3948 +#: src/Text.cpp:3951 msgid "" "This action will cause some headings that have been on different level " "before to be on the same level since there is no more lower or higher " @@ -31644,48 +31648,48 @@ msgstr "" "Unterparagraph), auf derselben Stufe sein, da das Ende der Hierarchieskala " "nach oben oder unten erreicht ist. Trotzdem fortfahren?" -#: src/Text.cpp:3953 +#: src/Text.cpp:3956 msgid "&Yes, continue nonetheless" msgstr "&Ja, trotzdem fortfahren" -#: src/Text.cpp:3954 +#: src/Text.cpp:3957 msgid "&No, quit operation" msgstr "&Nein, Vorgang abbrechen" -#: src/Text.cpp:5007 +#: src/Text.cpp:5011 msgid "Layout " msgstr "Format " -#: src/Text.cpp:5008 src/Text.cpp:5589 +#: src/Text.cpp:5012 src/Text.cpp:5593 msgid " not known" msgstr " unbekannt" -#: src/Text.cpp:5588 +#: src/Text.cpp:5592 msgid "Table Style " msgstr "Tabellenstil" -#: src/Text.cpp:5797 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1889 +#: src/Text.cpp:5801 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1889 msgid "Missing argument" msgstr "Fehlendes Argument" -#: src/Text.cpp:5963 +#: src/Text.cpp:5967 msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!" msgstr "Ungültiges Argument (Zahl größer als Zwischenspeicher)!" -#: src/Text.cpp:5967 +#: src/Text.cpp:5971 msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!" msgstr "Ungültiges Argument (muss eine nicht-negative Zahl sein)!" -#: src/Text.cpp:5972 src/Text.cpp:5986 +#: src/Text.cpp:5976 src/Text.cpp:5990 #, c-format msgid "Text properties applied: %1$s" msgstr "Angewendete Texteigenschaften: %1$s" -#: src/Text.cpp:6145 +#: src/Text.cpp:6149 msgid "Path to thesaurus directory not set!" msgstr "Pfad zum Thesaurus-Wörterbuch nicht festlegt!" -#: src/Text.cpp:6146 +#: src/Text.cpp:6150 msgid "" "The path to the thesaurus directory has not been specified.\n" "The thesaurus is not functional.\n" @@ -31697,7 +31701,7 @@ msgstr "" "Im Benutzerhandbuch, Abschnitt 6.15.11, finden Sie Hinweise,\n" "um den Thesaurus einzurichten." -#: src/Text.cpp:6272 src/Text.cpp:6283 +#: src/Text.cpp:6276 src/Text.cpp:6287 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Absatzformat festgelegt" @@ -31723,27 +31727,27 @@ msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "" "Kann Datei stdinsets.inc nicht lesen! Dies kann zu Datenverlust führen!" -#: src/TextClass.cpp:1634 +#: src/TextClass.cpp:1646 #, c-format msgid "%1$s ##" msgstr "%1$s ##" -#: src/TextClass.cpp:1635 +#: src/TextClass.cpp:1647 #, c-format msgid "%1$s (Float)" msgstr "%1$s (Gleitobjekt)" -#: src/TextClass.cpp:1640 +#: src/TextClass.cpp:1652 #, c-format msgid "Sub-%1$s ##" msgstr "Unter-%1$s ##" -#: src/TextClass.cpp:1641 +#: src/TextClass.cpp:1653 #, c-format msgid "Sub-%1$s (Float)" msgstr "Unter-%1$s (Gleitobjekt)" -#: src/TextClass.cpp:1937 +#: src/TextClass.cpp:1949 #, c-format msgid "" "The module %1$s has been requested by\n" @@ -31757,11 +31761,11 @@ msgstr "" "Wenn Sie es erst kürzlich installiert haben,\n" "sollten Sie LyX neu konfigurieren.\n" -#: src/TextClass.cpp:1941 +#: src/TextClass.cpp:1953 msgid "Module not available" msgstr "Modul ist nicht verfügbar" -#: src/TextClass.cpp:1948 +#: src/TextClass.cpp:1960 #, c-format msgid "" "The module %1$s requires a package that is not\n" @@ -31780,16 +31784,16 @@ msgstr "" "Konsultieren Sie Abschnitt 3.1.2.3 des Benutzerhandbuchs (Module) für " "weitere Informationen." -#: src/TextClass.cpp:1955 src/TextClass.cpp:1988 +#: src/TextClass.cpp:1967 src/TextClass.cpp:2000 msgid "Package not available" msgstr "Paket ist nicht verfügbar" -#: src/TextClass.cpp:1960 +#: src/TextClass.cpp:1972 #, c-format msgid "Error reading module %1$s\n" msgstr "Fehler beim Lesen von Modul %1$s\n" -#: src/TextClass.cpp:1972 +#: src/TextClass.cpp:1984 #, c-format msgid "" "The cite engine %1$s has been requested by\n" @@ -31803,11 +31807,11 @@ msgstr "" "Wenn Sie sie erst kürzlich installiert haben,\n" "sollten Sie LyX neu konfigurieren.\n" -#: src/TextClass.cpp:1976 +#: src/TextClass.cpp:1988 msgid "Cite Engine not available" msgstr "Zitierformatdatei nicht verfügbar" -#: src/TextClass.cpp:1981 +#: src/TextClass.cpp:1993 #, c-format msgid "" "The cite engine %1$s requires a package that is not\n" @@ -31826,7 +31830,7 @@ msgstr "" "Konsultieren Sie Abschnitt 3.1.2.3 des Benutzerhandbuchs (Module) für " "weitere Informationen." -#: src/TextClass.cpp:1993 +#: src/TextClass.cpp:2005 #, c-format msgid "Error reading cite engine %1$s\n" msgstr "Fehler beim Lesen der Zitierformatdatei %1$s\n" @@ -31869,7 +31873,7 @@ msgstr "Marken und Querverweise" msgid "Broken References and Citations" msgstr "Ungültige Literatur- und Querverweise" -#: src/TocBackend.cpp:299 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1824 +#: src/TocBackend.cpp:299 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1826 msgid "Child Documents" msgstr "Unterdokumente" @@ -31893,7 +31897,7 @@ msgstr "Prüfen Sie, ob das Programm GNU RCS auf Ihrem System installiert ist." #: src/VCBackend.cpp:934 src/VCBackend.cpp:993 src/VCBackend.cpp:1052 #: src/VCBackend.cpp:1060 src/VCBackend.cpp:1348 src/VCBackend.cpp:1450 #: src/VCBackend.cpp:1456 src/VCBackend.cpp:1479 src/VCBackend.cpp:1964 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4006 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4049 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4007 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4050 msgid "Revision control error." msgstr "Fehler der Versionskontrolle." @@ -32138,7 +32142,7 @@ msgstr "" "Möchten Sie die Änderungen verwerfen und zur gespeicherten Version " "zurückkehren?" -#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4667 +#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4684 msgid "Reload saved document?" msgstr "Gespeichertes Dokument neu laden?" @@ -32273,20 +32277,20 @@ msgstr "Hilfedateien" #: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:301 #, c-format msgid "" -"%1$s: the end was reached while searching forward.\n" -"Continue searching from the beginning?" +"The end was reached while searching forward.\n" +"Continue searching from the beginning? (Scope:%1$s)" msgstr "" -"%1$s: Das Ende des Dokuments wurde bei der Vorwärtssuche erreicht.\n" -"Suche am Anfang fortsetzen?" +"Die Vorwärtssuche hat das Ende des Suchbereichs erreicht.\n" +"Suche am Anfang fortsetzen? (Suchbereich: %1$s)" #: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:304 #, c-format msgid "" -"%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n" -"Continue searching from the end?" +"The beginning was reached while searching backward.\n" +"Continue searching from the end? (Scope:%1$s)" msgstr "" -"%1$s: Der Anfang des Dokuments wurde bei der Rückwärtssuche erreicht.\n" -"Suche am Ende fortsetzen?" +"Die Rückwärtssuche hat den Anfang des Suchbereichs erreicht.\n" +"Suche am Ende fortsetzen? (Suchbereich: %1$s)" #: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:327 msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ." @@ -32329,8 +32333,8 @@ msgstr "" "Eingabetaste)" #: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:182 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1178 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2906 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2933 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1180 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2908 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2935 msgid "Class Default" msgstr "Klassenvoreinstellungen" @@ -32338,7 +32342,7 @@ msgstr "Klassenvoreinstellungen" msgid "Document Default" msgstr "Dokumentvoreinstellung" -#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1839 +#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1841 msgid "Float Settings" msgstr "Gleitobjekt-Einstellungen" @@ -32513,7 +32517,7 @@ msgstr "Befehl ist deaktiviert" msgid "Bad debug value `%1$s'." msgstr "Falscher Debug-Wert ,%1$s'." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1479 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2400 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1479 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2401 msgid "Command not allowed without a buffer open" msgstr "Dieser Befehl ist nur bei geöffnetem Dokument möglich" @@ -32782,12 +32786,12 @@ msgstr "alle Literaturverzeichnisse" #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:496 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:506 #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:166 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:170 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3077 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:691 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3079 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:691 #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:841 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:382 #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:365 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:371 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2821 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2880 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3038 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3172 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3292 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3412 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2822 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2881 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3039 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3173 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3293 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3413 msgid "D&ocuments" msgstr "Do&kumente" @@ -32878,7 +32882,7 @@ msgid "Filename Suffix" msgstr "Erweitere Dateinamen" #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3516 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4857 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3518 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4859 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:148 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:162 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184 @@ -32886,8 +32890,8 @@ msgid "Yes" msgstr "Ja" #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3515 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4154 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4856 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3517 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4156 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4858 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:114 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:147 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184 @@ -33157,10 +33161,10 @@ msgstr "%1$s Dateien" msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Wählen Sie einen Dateinamen, um die eingefügte Grafik zu speichern als" -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:220 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2898 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3057 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3073 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3085 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3102 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3187 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4639 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:220 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2899 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3058 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3074 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3086 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3103 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3188 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4656 msgid "Canceled." msgstr "Abgebrochen." @@ -33190,8 +33194,8 @@ msgid "Select document" msgstr "Dokument wählen" #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:160 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:364 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2825 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2884 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3176 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3302 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2826 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2885 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3177 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3303 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX-Dokumente (*.lyx)" @@ -33291,57 +33295,57 @@ msgstr "Konvertierung in aktuelles stabiles Format nicht möglich." msgid "Convert to current format" msgstr "Konvertiere in ein aktuelles Format" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:902 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:904 msgid "Small Skip" msgstr "Klein" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:903 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:905 msgid "Medium Skip" msgstr "Mittel" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:904 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:906 msgid "Big Skip" msgstr "Groß" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:916 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:918 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1828 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:918 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:920 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1830 msgid "Text Layout" msgstr "Textformat" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:944 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:52 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:946 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:52 msgid "Child Document" msgstr "Unterdokument" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:945 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:947 msgid "Include to Output" msgstr "In Ausgabe einbinden" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1024 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1026 msgid "Unicode (utf8)" msgstr "Unicode (utf8)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1025 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1027 msgid "Traditional (auto-selected)" msgstr "Traditionell (automatisch gewählt)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1028 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1030 msgid "Select Unicode (utf8) encoding." msgstr "Wählen Sie die passende Unicode-Kodierung" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1030 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1032 msgid "Use language-dependent traditional encodings." msgstr "Verwendet sprachspezifische traditionelle Kodierungen." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1032 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1034 msgid "Select a custom, document-wide encoding." msgstr "" "Hiermit können Sie eine benutzerdefinierte dokumentweite Kodierung wählen" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1041 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1043 msgid "Standard Unicode support by the ``inputenc'' package." msgstr "Standard-Unicode-Unterstützung durch das Paket ,,inputenc``." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1044 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1046 msgid "" "Use UTF-8 'as-is': do not load any supporting packages, do not convert any " "characters to LaTeX macros. For use with non-TeX fonts (XeTeX/LuaTeX) or " @@ -33352,7 +33356,7 @@ msgstr "" "Nicht-TeX-Schriften (XeTeX/LuaTeX) verwendet. Er kann auch bei manuellen " "Konfigurationen nützlich sein." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1049 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1051 msgid "" "Load ``inputenc'' with option 'utf8x' for extended Unicode support by the " "``ucs'' package." @@ -33360,11 +33364,11 @@ msgstr "" "Lade ,,inputenc`` mit der Option ,utf8x` für erweiterte Unicode-" "Unterstützung (über das Paket ,,ucs``)." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1053 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1055 msgid "Language Default (no inputenc)" msgstr "Sprachvoreinstellung (ohne inputenc)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1055 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1057 msgid "" "Use the traditional default encoding of the text language. Switch encoding " "if a text part is set to a language with different default." @@ -33373,7 +33377,7 @@ msgstr "" "Textes. Die Kodierung wird der jeweiligen Sprache angepasst, auch bei " "Sprachwechseln im Dokument." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1059 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1061 msgid "" "Do not load the 'inputenc' package. Switch encoding if required but do not " "write input encoding switch commands to the source." @@ -33381,23 +33385,23 @@ msgstr "" "Lädt das Paket ,,inputenc`` nicht. Die Kodierung wird zwar, falls nötig, " "angepasst, aber es werden keine entsprechenden LaTeX-Makros ausgegeben." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1173 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1175 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1174 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1176 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1175 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1177 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1177 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1179 msgid "Automatic[[encoding]]" msgstr "Automatisch" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1187 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1189 msgid "" "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n" "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature" @@ -33406,206 +33410,206 @@ msgstr "" "LuaTeX)\n" "Um dieses Feature zu nutzen, müssen Sie das Paket \"fontspec\" installieren." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1219 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1221 msgid "empty" msgstr "leer" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1220 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1222 msgid "plain" msgstr "einfach" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1221 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1223 msgid "headings" msgstr "mit Überschriften" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1222 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1224 msgid "fancy" msgstr "ausgefallen" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1233 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1235 msgid "US letter" msgstr "US letter" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1234 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1236 msgid "US legal" msgstr "US legal" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1235 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1237 msgid "US executive" msgstr "US executive" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1236 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1238 msgid "A0" msgstr "A0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1237 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1239 msgid "A1" msgstr "A1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1238 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1240 msgid "A2" msgstr "A2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1239 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1241 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1240 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1242 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1241 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1243 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1242 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1244 msgid "A6" msgstr "A6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1243 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1245 msgid "B0" msgstr "B0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1244 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1246 msgid "B1" msgstr "B1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1245 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1247 msgid "B2" msgstr "B2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1246 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1248 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1247 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1249 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1248 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1250 msgid "B5" msgstr "B5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1249 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1251 msgid "B6" msgstr "B6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1250 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1252 msgid "C0" msgstr "C0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1251 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1253 msgid "C1" msgstr "C1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1252 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1254 msgid "C2" msgstr "C2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1253 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1255 msgid "C3" msgstr "C3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1254 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1256 msgid "C4" msgstr "C4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1255 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1257 msgid "C5" msgstr "C5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1256 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1258 msgid "C6" msgstr "C6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1257 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1259 msgid "JIS B0" msgstr "JIS B0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1258 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1260 msgid "JIS B1" msgstr "JIS B1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1259 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1261 msgid "JIS B2" msgstr "JIS B2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1260 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1262 msgid "JIS B3" msgstr "JIS B3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1261 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1263 msgid "JIS B4" msgstr "JIS B4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1262 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1264 msgid "JIS B5" msgstr "JIS B5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1263 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1265 msgid "JIS B6" msgstr "JIS B6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1331 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1335 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1339 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1343 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1347 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1351 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1359 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1830 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1333 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1337 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1341 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1345 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1349 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1353 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1357 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1361 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1832 msgid "Page Margins" msgstr "Seitenränder" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1406 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1408 msgid "Numbered" msgstr "Nummeriert" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1407 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1409 msgid "Appears in TOC" msgstr "Erscheint im Inhaltsverzeichnis" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1495 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1497 msgid "Package" msgstr "Paket" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1495 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1497 msgid "Load automatically" msgstr "Automatisch laden" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1496 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1498 msgid "Load always" msgstr "Immer laden" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1496 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1498 msgid "Do not load" msgstr "Nicht laden" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1508 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1510 msgid "The AMS LaTeX packages are always used" msgstr "Die AMS-LaTeX-Pakete werden immer verwendet" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1511 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1513 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is always used" msgstr "Das LaTeX-Paket %1$s wird immer verwendet" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1516 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1518 msgid "The AMS LaTeX packages are never used" msgstr "Die AMS-LaTeX-Pakete werden nie verwendet" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1519 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1521 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is never used" msgstr "Das LaTeX-Paket %1$s wird nie verwendet" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1603 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1838 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1605 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1840 msgid "Math Options" msgstr "Mathe-Optionen" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1659 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3056 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1661 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3058 #, c-format msgid "%1$s [Class '%2$s']" msgstr "%1$s [Klasse '%2$s']" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1662 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1664 #, c-format msgid "" "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and " @@ -33614,62 +33618,62 @@ msgstr "" "Klasse wurde von LyX nicht gefunden. Bitte prüfen Sie, ob Sie die " "entsprechende %1$s-Klasse und alle nötigen Pakete (%2$s) installiert haben." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1724 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1726 msgid "All avail. modules" msgstr "Alle verf. Module" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1816 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2099 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1818 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2101 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Geben Sie unten Listing-Parameter ein. Geben Sie '?' für eine Liste gültiger " "Parameter ein." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1823 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1825 msgid "Document Class" msgstr "Dokumentklasse" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1826 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3618 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1828 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3620 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5085 msgid "Local Layout" msgstr "Lokales Format" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1832 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:980 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1834 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:980 msgid "Colors" msgstr "Farben" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1833 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1835 msgid "Change Tracking" msgstr "Änderungsverfolgung" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1834 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1836 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Nummerierung & Inhaltsverzeichnis" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1836 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1838 msgid "Indexes" msgstr "Stichwortverzeichnis" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1837 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1839 msgid "PDF Properties" msgstr "PDF-Eigenschaften" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1841 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1843 msgid "Bullets" msgstr "Auflistungszeichen" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1844 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5084 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1846 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5086 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX-Vorspann" # , c-format # , c-format -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1860 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1886 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3099 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3400 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5048 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1862 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1888 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3101 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3402 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5050 msgid "Unapplied changes" msgstr "Nicht übernommene Änderungen" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1861 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1863 msgid "" "Some changes in the document were not yet applied.\n" "Do you want to apply them before closing or dismiss the changes?" @@ -33677,16 +33681,16 @@ msgstr "" "Einige Änderungen im Dokument wurden noch nicht angewendet.\n" "Möchten Sie diese vor dem Schließen anwenden oder sie verwerfen?" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1863 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3102 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5051 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1865 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3104 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3405 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5053 msgid "&Apply" msgstr "&Anwenden" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1863 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1889 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1865 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1891 msgid "&Dismiss Changes" msgstr "Änderungen &verwerfen" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1887 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1889 msgid "" "Some changes in the previous document were not yet applied.\n" "Do you want to switch back in order to apply them or dismiss the changes?" @@ -33695,19 +33699,19 @@ msgstr "" "Möchten Sie zu diesem Dokument zurückwechseln, um sie anzuwenden, oder die " "Änderungen verwerfen?" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1889 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1891 msgid "&Switch Back" msgstr "&Zurückwechseln" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2333 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2335 msgid "Default margins" msgstr "Standardränder" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2333 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2335 msgid "Package defaults" msgstr "Paketvoreinstellung" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2336 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2338 msgid "" "If no value is given, the defaults as set by the class, a package or the " "preamble are used." @@ -33715,7 +33719,7 @@ msgstr "" "Wenn kein Wert angegeben wird, werden die Voreinstellungen der Klasse, eines " "Pakets oder des Vorspanns verwendet." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2337 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2339 msgid "" "If no value is given, the defaults as set by the geometry package or a " "package/class overriding geometry's defaults are used." @@ -33724,51 +33728,51 @@ msgstr "" "Pakets oder eines Pakets bzw. der Klasse verwendet, falls diese die Geometry-" "Voreinstellungen überschreiben." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2630 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2632 msgid "Direct (No inputenc)" msgstr "Direkt (ohne inputenc)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2632 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2634 msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)" msgstr "Direkt (XeTeX/LuaTeX)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2808 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4516 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4527 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4538 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4550 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2810 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4518 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4529 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4540 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4552 msgid " (not installed)" msgstr " (nicht installiert)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2835 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2838 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2841 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2873 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2884 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2895 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2837 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2840 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2843 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2875 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2886 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2897 msgid "Default font (as set by class)" msgstr "Standardschrift (wie von der Dokumentklasse festgelegt)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2843 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2845 msgid "Non-TeX Fonts Default" msgstr "Voreinstellung Nicht-TeX Schriften" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2845 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2847 msgid " (not available)" msgstr " (nicht verfügbar)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2846 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2848 msgid "Class Default (TeX Fonts)" msgstr "Klassenvoreinstellungen (TeX-Schriften)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3008 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3010 msgid "Lay&outs" msgstr "F&ormatdateien" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3010 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3012 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "LyX-Formatdatei (*.layout)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3012 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3021 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3014 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3023 msgid "Local layout file" msgstr "Lokale Formatdatei" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3022 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3024 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory.\n" @@ -33781,28 +33785,28 @@ msgstr "" "kann, müssen Sie sicherstellen, dass die Formatdatei\n" "nicht verschoben wird." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3026 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3028 msgid "&Set Layout" msgstr "&Layout übernehmen" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3040 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3042 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "Lokale Formatdatei kann nicht gelesen werden." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3057 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3059 msgid "This is a local layout file." msgstr "Dies ist eine lokale Formatdatei." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3071 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3073 msgid "Select master document" msgstr "Hauptdokument wählen" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3075 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3077 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "LyX-Dokumente (*.lyx)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3100 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3401 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5049 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3102 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5051 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -33811,81 +33815,81 @@ msgstr "" "Wenn Sie sie jetzt nicht anwenden, werden sie nach dieser\n" "Aktion verlorengehen." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3102 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5051 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3104 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3405 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5053 msgid "&Dismiss" msgstr "&Ablehnen" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5059 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3115 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5061 msgid "Unable to set document class." msgstr "Kann Dokumentklasse nicht einstellen." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3279 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3281 msgid "Basic numerical" msgstr "Einfach nummerisch" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3282 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3284 msgid "Author-year" msgstr "Autor-Jahr" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3285 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3287 msgid "Author-number" msgstr "Autor-Nummer" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3325 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3327 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s und %2$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3332 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3334 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3337 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3339 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s und %3$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3351 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3353 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "%1$s (nicht verfügbar)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3453 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3455 msgid "Module provided by document class." msgstr "Von der Dokumentklasse bereitgestelltes Modul." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3461 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3463 #, c-format msgid "

Category: %1$s.

" msgstr "

Kategorie: %1$s.

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3471 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3473 #, c-format msgid "

Package(s) required: %1$s.

" msgstr "

Benötigte Pakete: %1$s.

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3477 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3479 msgid "or" msgstr "oder" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3480 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3482 #, c-format msgid "

Modules required: %1$s.

" msgstr "

Benötigte Module: %1$s.

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3489 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3491 #, c-format msgid "

Modules excluded: %1$s.

" msgstr "

Ausgeschlossene Module: %1$s.

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3494 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3496 #, c-format msgid "

Filename: %1$s.module.

" msgstr "

Dateiname: %1$s.module.

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3499 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3501 msgid "" "

WARNING: Some required packages are unavailable!

" @@ -33893,72 +33897,72 @@ msgstr "" "

WARNUNG: Einige benötigte Pakete sind nicht verfügbar!" "

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4156 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4158 msgid "per part" msgstr "pro Teil" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4158 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4160 msgid "per chapter" msgstr "pro Kapitel" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4160 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4162 msgid "per section" msgstr "pro Abschnitt" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4162 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4164 msgid "per subsection" msgstr "pro Unterabschnitt" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4163 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4165 msgid "per child document" msgstr "pro Unterdokument" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4190 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4192 #, c-format msgid "%1$s (not available)" msgstr "%1$s (nicht verfügbar)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4437 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4439 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Keine Optionen vordefiniert]" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4517 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4528 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4539 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4519 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4530 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4541 msgid "Uninstalled used fonts" msgstr "Nicht installierte verwendete Schriften" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4518 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4529 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4540 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4520 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4531 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4542 msgid "This font is not installed and won't be used in output" msgstr "" "Diese Schriftart ist nicht installiert. Sie wird in der Ausgabe ignoriert." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4714 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4716 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "H&yperref-Optionen anpassen" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4716 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4718 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "Hyperref-Unterstützung &verwenden" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5071 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5073 msgid "Can't set layout!" msgstr "Kann Format nicht verwenden!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5072 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5074 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Kann Format für ID '%1$s' nicht verwenden" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5151 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5153 msgid "Not Found" msgstr "Nicht gefunden" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5213 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5215 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "Zugewiesenes Hauptdokument bettet diese Datei nicht ein" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5214 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5216 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -33969,11 +33973,11 @@ msgstr "" "'%1$s' einbetten, sonst bleibt die\n" "vorgenommene Zuordnung des Hauptdokuments wirkungslos." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5218 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5220 msgid "Could not load master" msgstr "Konnte das Hauptdokument nicht laden" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5219 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5221 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -33982,23 +33986,23 @@ msgstr "" "Das Hauptdokument '%1$s'\n" "konnte nicht geladen werden." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5369 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5371 msgid "%1 (missing req.)" msgstr "%1 (fehlende Vor.)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5381 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5383 msgid "personal module" msgstr "persönliches Modul" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5381 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5383 msgid "distributed module" msgstr "mitgeliefertes Modul" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5382 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5384 msgid "Module name: %1 (%2)" msgstr "Modulname: %1 (%2)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5388 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5390 msgid "Note: Some requirements for this module are missing!" msgstr "" "Achtung: Einige Voraussetzungen für dieses Modul sind nicht gegeben!" @@ -34174,7 +34178,7 @@ msgstr "Wählen Sie eine Grafikdatei" msgid "&Clipart" msgstr "&Clipart" -#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:44 src/insets/InsetSpace.cpp:69 +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:44 src/insets/InsetSpace.cpp:70 msgid "Normal Space" msgstr "Normales Leerzeichen" @@ -34214,7 +34218,7 @@ msgstr "Geviert (1 em)" msgid "Double Quad (2 em)" msgstr "Doppelgeviert (2 em)" -#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:54 src/insets/InsetSpace.cpp:108 +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:54 src/insets/InsetSpace.cpp:109 msgid "Horizontal Fill" msgstr "Variabler horiz. Abstand" @@ -34566,19 +34570,19 @@ msgstr "&Fixe Uhrzeit:" msgid "Field Settings" msgstr "Textfeld-Einstellungen" -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:800 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:812 msgid "Shift-" msgstr "Shift-" -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:801 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:813 msgid "Control-" msgstr "Kontroll-" -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:802 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:814 msgid "Option-" msgstr "Option-" -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:803 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:815 msgid "Command-" msgstr "Befehl-" @@ -34693,17 +34697,17 @@ msgstr "" msgid "Select example file" msgstr "Wählen Sie eine Beispieldatei" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:366 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2881 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3039 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3173 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:366 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2882 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3040 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3174 msgid "&Examples" msgstr "&Beispiele" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2820 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2821 msgid "Select template file" msgstr "Wählen Sie eine Vorlagendatei" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:372 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2822 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3293 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:372 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2823 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3294 msgid "&Templates" msgstr "&Vorlagen" @@ -34811,11 +34815,11 @@ msgstr "Nomenklatur-Einstellungen" msgid "Note Settings" msgstr "Notiz-Einstellungen" -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:50 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:49 msgid "Paragraph Settings" msgstr "Absatz-Einstellungen" -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:84 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:83 msgid "" "As described in the User Guide, the width of this text determines the width " "of the label part of each item in environments like List and Description.\n" @@ -34830,7 +34834,7 @@ msgstr "" "Normalerweise müssen Sie diese Breite nicht festlegen, da die maximale " "Breite aller Punkte verwendet wird." -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:175 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3571 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:174 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3572 msgid "&Close" msgstr "&Schließen" @@ -35654,8 +35658,8 @@ msgstr "automatisch" msgid "Toolbar \"%1$s\" does not support state \"auto\"" msgstr "Die Werkzeugleiste \"%1$s\" unterstützt den Status \"auto\" nicht." -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:674 src/insets/InsetBranch.cpp:81 -#: src/insets/InsetBranch.cpp:84 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:674 src/insets/InsetBranch.cpp:83 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:86 msgid "off" msgstr "aus" @@ -35814,63 +35818,63 @@ msgstr "%1$s (extern bearbeitet)" msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Willkommen bei LyX!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2256 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2257 msgid "Automatic save done." msgstr "Automatische Speicherung abgeschlossen." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2257 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2258 msgid "Automatic save failed!" msgstr "Die automatische Speicherung ist fehlgeschlagen!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2337 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2338 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Dieser Befehl ist nur bei geöffnetem Dokument möglich" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2406 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2407 msgid "Invalid argument of master-buffer-forall" msgstr "Ungültiges Argument für master-buffer-forall" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2537 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2538 msgid "Function toolbar-set requires two arguments!" msgstr "Die Funktion toolbar-set erfordert zwei Argumente!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2544 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2545 #, c-format msgid "Invalid argument \"%1$s\" to function toolbar-set!" msgstr "Ungültiges Argument \"%1$s\" der Funktion toolbar-set!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2560 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2573 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2590 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2561 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2574 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2591 #, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Unbekannte Werkzeugleiste \"%1$s\"" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2714 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2715 msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%." msgstr "Der Skalierungsfaktor darf nicht kleiner als %1$d% sein." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2719 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2720 msgid "Zoom level cannot be more than %1$d%." msgstr "Der Skalierungsfaktor darf nicht größer als %1$d% sein." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2849 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2850 msgid "Document not loaded." msgstr "Dokument nicht geladen." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2879 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2880 msgid "Select documents to open" msgstr "Wählen Sie die zu öffnenden Dokumente" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2885 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2886 msgid "LyX Document Backups (*.lyx~)" msgstr "LyX-Dokument-Backups (*.lyx~)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2886 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4636 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2887 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4653 #: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:677 msgid "All Files" msgstr "Alle Dateien " -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2917 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2918 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -35881,7 +35885,7 @@ msgstr "" "%1$s\n" "existiert nicht." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2929 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2930 #, c-format msgid "" "File\n" @@ -35892,48 +35896,48 @@ msgstr "" "%1$s\n" "existiert nicht. Leere Datei anlegen?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2933 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2934 msgid "File does not exist" msgstr "Datei existiert nicht" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2935 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2936 msgid "Create &File" msgstr "Datei &anlegen" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2947 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2948 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Öffne Dokument %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2952 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2953 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s ist geöffnet." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2955 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2956 msgid "Version control detected." msgstr "Versionskontrolle erkannt." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2957 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2958 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Das Dokument %1$s konnte nicht geöffnet werden" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2986 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2987 msgid "Couldn't import file" msgstr "Die Datei konnte nicht importiert werden" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2987 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2988 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Keine Informationen vorhanden, um das Format %1$s zu importieren." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3034 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3035 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Wählen Sie die einzufügende %1$s-Datei" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3069 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3070 #, c-format msgid "" "The file name '%1$s' is invalid!\n" @@ -35942,8 +35946,8 @@ msgstr "" "Der Dateiname '%1$s' ist ungültig!\n" "Import wird abgebrochen." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3096 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3361 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3466 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3097 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3362 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3467 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -35954,33 +35958,33 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie dieses Dokument überschreiben?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3098 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3365 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3470 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3099 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3366 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3471 msgid "Overwrite document?" msgstr "Dokument überschreiben?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3107 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3108 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Importiere %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3110 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3111 msgid "imported." msgstr "wurde eingefügt." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3112 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3113 msgid "file not imported!" msgstr "Datei wurde nicht importiert!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3138 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3139 msgid "newfile" msgstr "Neues_Dokument" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3171 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3172 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Wählen Sie das einzufügende LyX-Dokument" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3218 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3219 #, c-format msgid "" "It is suggested to save the template in a subdirectory\n" @@ -35993,23 +35997,23 @@ msgstr "" "Dieser Unterordner existiert aber noch nicht.\n" "Soll er angelegt werden?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3223 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3224 msgid "Create Language Directory?" msgstr "Sprach-Unterorder erstellen?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3224 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3255 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3225 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3256 msgid "&Yes, Create" msgstr "&Ja, erstellen" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3224 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3255 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3225 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3256 msgid "&No, Save Template in Parent Directory" msgstr "&Nein, speichere Vorlage im Hauptordner" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3227 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3258 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3228 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3259 msgid "Subdirectory creation failed!" msgstr "Erstellung des Unterordners fehlgeschlagen!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3228 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3259 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3229 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3260 msgid "" "Could not create subdirectory.\n" "The template will be saved in the parent directory." @@ -36017,7 +36021,7 @@ msgstr "" "Der Unterordner konnte leider nicht erstellt werden\n" "Die Vorlage wird im Hauptordner gespeichert." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3249 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3250 #, c-format msgid "" "It is suggested to save the template in a subdirectory\n" @@ -36030,19 +36034,19 @@ msgstr "" "Dieser Unterordner existiert aber noch nicht.\n" "Soll er angelegt werden?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3254 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3255 msgid "Create Category Directory?" msgstr "Kategorien-Ordner erstellen?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3289 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3290 msgid "Choose a filename to save template as" msgstr "Wählen Sie einen Dateinamen für die Vorlage" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3290 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3291 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Wählen Sie einen Dateinamen für das Dokument" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3324 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3325 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -36057,17 +36061,17 @@ msgstr "" "Bitte schließen Sie sie, wenn Sie sie überschreiben möchten.\n" "Möchten Sie statt dessen einen neuen Dateinamen wählen?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3328 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3329 msgid "Chosen File Already Open" msgstr "Ausgewählte Datei bereits geöffnet" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3329 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3351 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3367 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3471 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3516 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3330 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3352 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3368 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3472 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3517 msgid "&Rename" msgstr "&Umbenennen" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3344 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3345 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already registered.\n" @@ -36078,27 +36082,27 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie einen anderen Namen wählen?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3349 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3350 msgid "Rename document?" msgstr "Dokument umbenennen?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3349 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3350 msgid "Copy document?" msgstr "Dokument kopieren?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3351 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3352 msgid "&Copy" msgstr "&Kopieren" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3411 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3412 msgid "Choose a filename to export the document as" msgstr "Wählen Sie einen Dateinamen für das exportierte Dokument" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3415 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3416 msgid "Guess from extension (*.*)" msgstr "Von der Dateierweiterung ableiten (*.*)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3512 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3513 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -36109,15 +36113,15 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie das Dokument umbenennen und erneut versuchen?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3515 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3516 msgid "Rename and save?" msgstr "Umbenennen und speichern?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3516 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3517 msgid "&Retry" msgstr "&Wiederholen" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3561 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3562 #, c-format msgid "" "Last view on document %1$s is being closed.\n" @@ -36139,25 +36143,25 @@ msgstr "" "die Voreinstellung in Werkzeuge > Einstellungen ... >\n" "Aussehen & Handhabung > Benutzeroberfläche.\n" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3570 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3571 msgid "Close or hide document?" msgstr "Dokument schließen oder verbergen?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3571 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3572 msgid "&Hide" msgstr "&Verbergen" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3668 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3669 msgid "Close document" msgstr "Dokument schließen" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3669 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3670 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "" "Dokument konnte nicht geschlossen werden, da es gerade von LyX verarbeitet " "wird." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3801 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3933 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3802 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3934 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -36168,16 +36172,16 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie das Dokument speichern?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3804 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3936 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3805 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3937 msgid "Save new document?" msgstr "Neues Dokument speichern?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3805 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3819 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3938 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3806 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3820 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3939 msgid "&Save" msgstr "&Speichern" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3810 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3811 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -36188,7 +36192,7 @@ msgstr "" "sind nicht gespeichert.\n" "Möchten Sie das Dokument speichern oder die Änderungen verwerfen?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3813 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3814 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -36199,19 +36203,19 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie das Dokument speichern oder es endgültig verwerfen?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3817 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3930 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3818 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3931 msgid "Save changed document?" msgstr "Geändertes Dokument speichern?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3817 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3818 msgid "Save document?" msgstr "Dokument speichern?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3819 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3820 msgid "&Discard" msgstr "&Verwerfen" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3927 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3928 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -36222,7 +36226,7 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie das Dokument speichern?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3959 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3960 #, c-format msgid "" "Document \n" @@ -36234,37 +36238,37 @@ msgstr "" "wurde extern verändert. Wollen Sie es erneut laden?\n" "Alle lokalen Veränderungen werden dann verworfen." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3962 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3963 msgid "Reload externally changed document?" msgstr "Extern geändertes Dokument neu laden?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4007 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4008 msgid "Document could not be checked in." msgstr "Das Dokument konnte nicht eingecheckt werden." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4050 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4051 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "Fehler beim Setzen der Dateisperrung." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4099 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4100 msgid "Directory is not accessible." msgstr "Das Verzeichnis ist nicht lesbar." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4176 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4177 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Öffne Unterdokument %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4234 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4235 #, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "Kein Pufferspeicher für Datei: %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4244 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4245 msgid "Inverse Search Failed" msgstr "Rückwärtssuche gescheitert" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4245 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4246 msgid "" "Invalid position requested by inverse search.\n" "You may need to update the viewed document." @@ -36272,31 +36276,31 @@ msgstr "" "Die Rückwärtssuche wollte eine ungültige Position anspringen.\n" "Bitte aktualisieren Sie das ausgegebene Dokument." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4318 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4319 msgid "Export Error" msgstr "Exportfehler" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4319 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4320 msgid "Error cloning the Buffer." msgstr "Fehler beim Klonen des Pufferspeichers." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4470 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4490 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4471 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4491 msgid "Exporting ..." msgstr "Exportiere ..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4499 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4504 msgid "Previewing ..." msgstr "Generiere Vorschau ..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4537 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4554 msgid "Document not loaded" msgstr "Dokument nicht geladen" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4633 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4650 msgid "Select file to insert" msgstr "Wählen Sie das einzufügende Dokument" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4664 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4681 #, c-format msgid "" "The current version will be lost. Are you sure you want to load the version " @@ -36306,7 +36310,7 @@ msgstr "" "dass Sie die auf der Festplatte gespeicherte Version des Dokuments %1$s " "laden möchten?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4671 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4688 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -36315,61 +36319,61 @@ msgstr "" "Alle Änderungen gehen verloren. Sind Sie sicher, dass Sie zur gespeicherten " "Version des Dokuments %1$s zurückkehren möchten?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4674 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4691 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Gespeichertes Dokument neu laden?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4691 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4708 msgid "Buffer export reset." msgstr "Export zurückgesetzt." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4714 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4731 msgid "Saving all documents..." msgstr "Speichere alle Dokumente..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4724 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4741 msgid "All documents saved." msgstr "Alle Dokumente wurden gespeichert." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4763 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4780 msgid "Developer mode is now enabled." msgstr "Der Entwicklermodus ist nun aktiviert." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4765 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4782 msgid "Developer mode is now disabled." msgstr "Der Entwicklermodus ist nun deaktiviert." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4797 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4814 msgid "Toolbars unlocked." msgstr "Werkzeugleisten nicht verankert." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4799 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4816 msgid "Toolbars locked." msgstr "Werkzeugleisten verankert." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4811 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4828 #, c-format msgid "Icon size set to %1$dx%2$d." msgstr "Eingestellte Symbolgröße: %1$dx%2$d." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4901 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4918 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "LFUN_UI_TOGGLE %1$s unbekannter Befehl!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5002 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5019 msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)" msgstr "Aktueller Skalierungsfaktor: %1$d% (Standardwert: %2$d%)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5065 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5082 msgid "Please, preview the document first." msgstr "Bitte geben Sie das Dokument zunächst aus." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5083 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5100 msgid "Couldn't proceed." msgstr "Konnte nicht fortfahren." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5470 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5487 msgid "Disable Shell Escape" msgstr "Erlaubnis zum Aufruf externer Programme widerrufen" @@ -36382,27 +36386,51 @@ msgstr "Quelltext-Vorschau" msgid "%1[[preview format name]] Preview" msgstr "%1-Vorschau" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1657 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1658 msgid "Close File" msgstr "Datei schließen" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2204 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2290 msgid "%1 (read only)" msgstr "%1 (schreibgeschützt)" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2212 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2298 msgid "%1 (modified externally)" msgstr "%1 (extern bearbeitet)" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2235 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2320 msgid "&Hide Tab" msgstr "Unterfenster &verstecken" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2241 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2325 msgid "&Close Tab" msgstr "Unterfenster &schließen" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2281 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2329 +msgid "Close &Other Tabs" +msgstr "&Andere Unterfenster schließen" + +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2331 +msgid "Close Tabs to the &Right" +msgstr "&Rechte Unterfenster schließen" + +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2333 +msgid "Close Tabs to the &Left" +msgstr "&Linke Unterfenster schließen" + +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2338 +msgid "Move Tab to &Start" +msgstr "Unterfenster an den An&fang verschieben" + +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2340 +msgid "Move Tab to &End" +msgstr "Unterfenster ans &Ende verschieben" + +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2345 +msgid "Open Enclosing &Folder" +msgstr "Beinhaltenden Or&dner öffnen" + +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2390 msgid "The file %1 changed on disk." msgstr "Die Datei %1 wurde auf der Festplatte verändert." @@ -36852,11 +36880,11 @@ msgstr "Horizontaler Abstand" msgid "Horizontal Math Space" msgstr "Horizontaler Mathe-Abstand" -#: src/insets/InsetArgument.cpp:152 +#: src/insets/InsetArgument.cpp:153 msgid "Unknown Argument" msgstr "Unbekanntes Argument" -#: src/insets/InsetArgument.cpp:153 +#: src/insets/InsetArgument.cpp:154 msgid "Argument not known in this Layout. Will be suppressed in the output." msgstr "" "Dieses Argument ist im gewählten Absatzstil unbekannt. Es wird in der " @@ -36993,21 +37021,21 @@ msgstr "%1$s (%2$s)" msgid "%1$s (%2$s, %3$s)" msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:72 src/insets/InsetBranch.cpp:74 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:74 src/insets/InsetBranch.cpp:76 msgid "active" msgstr "aktiv" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:72 src/insets/InsetBranch.cpp:74 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:74 src/insets/InsetBranch.cpp:76 #: src/insets/InsetIndex.cpp:1290 msgid "non-active" msgstr "inaktiv" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:77 src/insets/InsetBranch.cpp:87 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:79 src/insets/InsetBranch.cpp:89 #, c-format msgid "master %1$s, child %2$s" msgstr "Hauptdokument: %1$s, Unterdokument: %2$s" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:91 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:93 #, c-format msgid "" "Branch Name: %1$s\n" @@ -37018,19 +37046,19 @@ msgstr "" "Status des Zweigs: %2$s\n" "Status der Einfügung: %3$s" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:123 src/insets/InsetBranch.cpp:142 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:125 src/insets/InsetBranch.cpp:144 msgid "Branch (undefined): " msgstr "Zweig (undefiniert): " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:136 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:138 msgid "Branch: " msgstr "Zweig: " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:138 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:140 msgid "Branch (child): " msgstr "Zweig (Unterdokument): " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:140 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:142 msgid "Branch (master): " msgstr "Zweig (Hauptdokument): " @@ -37068,7 +37096,7 @@ msgstr "Kein Literaturverzeichnis definiert!" msgid "+ %1$d more entries." msgstr "+ %1$d weitere Einträge." -#: src/insets/InsetCitation.cpp:582 src/insets/InsetRef.cpp:551 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:582 src/insets/InsetRef.cpp:553 msgid "BROKEN: " msgstr "UNGÜLTIG: " @@ -37076,35 +37104,35 @@ msgstr "UNGÜLTIG: " msgid "LaTeX Command: " msgstr "LaTeX-Befehl: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:280 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:279 msgid "InsetCommand Error: " msgstr "Befehl für Einfügung: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 src/insets/InsetCommandParams.cpp:304 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:280 src/insets/InsetCommandParams.cpp:303 msgid "Incompatible command name." msgstr "Inkompatibler Befehlsname." -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:303 src/insets/InsetCommandParams.cpp:357 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:302 src/insets/InsetCommandParams.cpp:356 msgid "InsetCommandParams Error: " msgstr "Befehl für Einfügung: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:349 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:348 msgid "InsetCommandParams: " msgstr "Befehl für Einfügung: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:350 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:349 msgid "Unknown parameter name: " msgstr "Unbekannter Argumentname: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:358 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:357 msgid "Missing \\end_inset at this point: " msgstr "Fehlendes \\end_inset an dieser Stelle: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:480 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:479 msgid "Uncodable characters" msgstr "Unkodierbare Zeichen" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:481 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:480 #, c-format msgid "" "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n" @@ -37116,11 +37144,11 @@ msgstr "" "aktuellen Zeichenkodierung nicht darstellbar und wurden daher weggelassen:\n" "%2$s." -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:543 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:542 msgid "Uncodable characters in inset" msgstr "Unkodierbare Zeichen in Einfügung" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:544 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:543 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the insets are\n" @@ -37223,7 +37251,7 @@ msgstr "Zähler: Stelle %1$s wieder her" msgid "Restore value of counter %1$s" msgstr "Stelle Wert des Zählers %1$s wieder her" -#: src/insets/InsetExternal.cpp:404 +#: src/insets/InsetExternal.cpp:403 #, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Externe Vorlage %1$s ist nicht installiert" @@ -37774,7 +37802,7 @@ msgstr "Unbekannte Info-Einfügung!" #: src/insets/InsetInfo.cpp:859 src/insets/InsetInfo.cpp:1060 #: src/insets/InsetInfo.cpp:1466 src/insets/InsetInfo.cpp:1544 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1640 src/insets/InsetInfo.cpp:1712 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1637 src/insets/InsetInfo.cpp:1709 #, c-format msgid "Unknown action %1$s" msgstr "Aktion '%1$s' unbekannt" @@ -37782,8 +37810,8 @@ msgstr "Aktion '%1$s' unbekannt" #: src/insets/InsetInfo.cpp:865 src/insets/InsetInfo.cpp:975 #: src/insets/InsetInfo.cpp:984 src/insets/InsetInfo.cpp:992 #: src/insets/InsetInfo.cpp:1474 src/insets/InsetInfo.cpp:1552 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1602 src/insets/InsetInfo.cpp:1612 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1619 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1599 src/insets/InsetInfo.cpp:1609 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1616 msgid "undefined" msgstr "undefiniert" @@ -37851,15 +37879,15 @@ msgstr "ja" msgid "no" msgstr "nein" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1071 src/insets/InsetInfo.cpp:1655 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1727 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1071 src/insets/InsetInfo.cpp:1652 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1724 #, c-format msgid "Can't determine menu entry for action %1$s in batch mode" msgstr "" "Der Menüeintrag für den Befehl %1$s kann im Batch-Mode nicht bestimmt werden" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1079 src/insets/InsetInfo.cpp:1663 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1735 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1079 src/insets/InsetInfo.cpp:1660 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1732 #, c-format msgid "No menu entry for action %1$s" msgstr "Kein Menüeintrag für die Aktion %1$s" @@ -37948,92 +37976,92 @@ msgstr "" "aktuellen Zeichenkodierung nicht darstellbar und wurden daher weggelassen:\n" "%1$s." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124 msgid "A value is expected." msgstr "Ein Wert wird erwartet." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:181 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:240 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:127 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:180 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:239 msgid "Unbalanced braces!" msgstr "Nicht ausgeglichene Klammern!" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135 msgid "Please specify true or false." msgstr "Bitte spezifizieren Sie 'true' oder 'false'." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:139 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:138 msgid "Only true or false is allowed." msgstr "Nur 'true' und 'false' sind erlaubt." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148 msgid "Please specify an integer value." msgstr "Bitte spezifizieren Sie einen ganzzahligen Wert." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:152 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:151 msgid "An integer is expected." msgstr "Eine Ganzzahl wird erwartet." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161 msgid "Please specify a LaTeX length expression." msgstr "Bitte spezifizieren Sie einen LaTeX-Längen-Ausdruck." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:165 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:164 msgid "Invalid LaTeX length expression." msgstr "Ungültiger LaTeX-Längen-Ausdruck." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:175 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:174 #, c-format msgid "Please specify a LaTeX length expression or a skip amount (%1$s)" msgstr "" "Bitte spezifizieren Sie einen LaTeX-Längen-Ausdruck oder einen Skip-Betrag " "(%1$s)." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:179 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:178 msgid "Not a valid LaTeX length expression or skip amount." msgstr "Ungültiger LaTeX-Längen-Ausdruck oder Skip-Betrag." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:189 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:188 #, c-format msgid "Please specify one of %1$s." msgstr "Bitte spezifizieren Sie eines von %1$s." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:222 #, c-format msgid "Try one of %1$s." msgstr "Versuchen Sie eines von %1$s." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:225 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224 #, c-format msgid "I guess you mean %1$s." msgstr "Ich vermute, Sie meinen %1$s." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:232 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:231 #, c-format msgid "Please specify one or more of '%1$s'." msgstr "Bitte spezifizieren Sie eines oder mehrere von '%1$s'." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:237 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:236 #, c-format msgid "Should be composed of one or more of %1$s." msgstr "Es sollte aus einem oder mehreren aus %1$s bestehen." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:326 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:325 msgid "" "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" msgstr "" "Verwenden Sie \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily oder etwas " "Ähnliches" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:329 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:328 msgid "none, leftline, topline, bottomline, lines, single" msgstr "none, leftline, topline, bottomline, lines, single" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:331 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:330 msgid "" "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of " "trblTRBL" @@ -38041,7 +38069,7 @@ msgstr "" "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox oder eine " "Teilmenge von trblTRBL" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:333 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:332 msgid "" "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom " "right, bottom left and top left corner." @@ -38049,25 +38077,25 @@ msgstr "" "Geben Sie vier Buchstaben (entweder t = rund oder f = eckig) für die Ecken " "oben rechts, unten rechts, unten links und oben links ein." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:337 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:336 msgid "Previously defined color name as a string" msgstr "Zuvor definierter Farbname (als Zeichenkette)" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:339 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:338 msgid "Enter something like \\color{white}" msgstr "Geben Sie etwas wie \\color{white} ein" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:369 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:368 msgid "Expect a number with an optional * before it" msgstr "Erwarte eine Zahl mit einem vorangestellten, optionalen *" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:453 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:776 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:452 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:775 msgid "auto, last or a number" msgstr "'auto', 'last' oder eine Zahl" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:463 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:672 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:462 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:671 msgid "" "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box " "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when " @@ -38077,8 +38105,8 @@ msgstr "" "Legenden-Editierbox (falls Sie den Unterdokument-Dialog nutzen) oder das " "Menü Einfügen->Legende (falls Sie eine Listing-Einfügung definieren)" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:469 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:679 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:468 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:678 msgid "" "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box " "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining " @@ -38088,35 +38116,35 @@ msgstr "" "die Marken-Editierbox (falls Sie den Unterdokument-Dialog nutzen) oder das " "Menü Einfügen->Marke (falls Sie eine Listing-Einfügung definieren)" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:690 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:689 msgid "default: _minted-" msgstr "Standard: _minted-" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:769 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:768 msgid "Sets encoding expected by Pygments" msgstr "Legt die Kodierung fest, die Pygments erwartet" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:779 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:778 msgid "A latex family such as tt, sf, rm" msgstr "Eine LaTeX-Schriftfamilie wie tt, sf, rm" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:782 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:781 msgid "A latex series such as m, b, c, bx, sb" msgstr "Ein LaTeX-Schriftstärke wie m, b, c, bx, sb" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:785 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:784 msgid "A latex name such as \\small" msgstr "Ein LaTeX-Größenbefehl wie \\small" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:788 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:787 msgid "A latex shape such as n, it, sl, sc" msgstr "Ein LaTeX-Schriftschnitt wie n, it, sl, sc" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:807 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:806 msgid "A range of lines such as {1,3-4}" msgstr "Ein Zeilenbereich wie z.B. {1,3-4}" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:816 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:815 msgid "" "Enter one of the supported languages. However, if you are defining a listing " "inset, it is better using the language combo box, unless you need to enter " @@ -38127,62 +38155,62 @@ msgstr "" "vornehmen, es sei denn, Sie möchten eine Sprache verwenden, die dort nicht " "aufgeführt ist." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:839 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:838 msgid "File encoding used by Pygments for highlighting" msgstr "Dateikodierung, die von Pygments für die Hervorhebung verwendet wird" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:842 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:841 msgid "Apply Python 3 highlighting" msgstr "Wende Python3-Hervorhebung an" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:855 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:854 msgid "A macro. Default: \\textvisiblespace" msgstr "Ein LaTeX-Befehl. Vorgabe: \\textvisiblespace" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:859 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:858 msgid "For PHP only" msgstr "Nur für PHP" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:862 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:861 msgid "The style used by Pygments" msgstr "Der Stil, der von Pygments verwendet wird" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:875 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:874 msgid "A macro to redefine visible tabs" msgstr "Ein Befehl, um sichtbare Tabulatoren umzudefinieren" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:882 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:885 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:881 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:884 msgid "Enables latex code in comments" msgstr "Erlaubt LaTeX-Code in Kommentaren" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:899 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:898 msgid "Invalid (empty) listing parameter name." msgstr "Ungültiger (leerer) Listing-Parametername." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:915 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:914 #, c-format msgid "Available listing parameters are %1$s" msgstr "Verfügbare Listing-Parameter sind %1$s" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:918 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:917 #, c-format msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s" msgstr "" "Verfügbare Listing-Parameter, die die Zeichenkette \"%1$s\" enthalten, sind " "%2$s" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:929 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:928 #, c-format msgid "Parameter %1$s: " msgstr "Parameter: %1$s: " -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:942 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:941 #, c-format msgid "Unknown listing parameter name: %1$s" msgstr "Unbekannter Listing-Parametername: %1$s" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:945 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:944 #, c-format msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" msgstr "Parameter, die mit '%1$s' beginnen: %2$s" @@ -38191,23 +38219,23 @@ msgstr "Parameter, die mit '%1$s' beginnen: %2$s" msgid "margin" msgstr "Rand" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:239 src/insets/InsetNewpage.cpp:249 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:240 src/insets/InsetNewpage.cpp:250 msgid "New Page" msgstr "Neue Seite" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:241 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:242 msgid "Page Break" msgstr "Seitenumbruch" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:243 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:244 msgid "Clear Page" msgstr "Seite leeren" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:245 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:246 msgid "Clear Double Page" msgstr "Doppelseite leeren" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:247 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:248 msgid "No Page Break" msgstr "Seitenumbruch verhindern" @@ -38227,31 +38255,31 @@ msgstr "Beschreibung: " msgid "Sorting: " msgstr "Sortierung: " -#: src/insets/InsetNote.cpp:276 +#: src/insets/InsetNote.cpp:283 msgid "note" msgstr "Notiz" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:62 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:64 msgid "Phantom" msgstr "Phantom" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:63 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65 msgid "HPhantom" msgstr "HPhantom" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:64 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66 msgid "VPhantom" msgstr "VPhantom" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:329 src/insets/InsetPhantom.cpp:338 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:331 src/insets/InsetPhantom.cpp:340 msgid "phantom" msgstr "phantom" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:332 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:334 msgid "hphantom" msgstr "hphantom" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:335 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:337 msgid "vphantom" msgstr "vphantom" @@ -38275,144 +38303,144 @@ msgstr "%1$sText" msgid "text%1$s" msgstr "Text%1$s" -#: src/insets/InsetRef.cpp:642 +#: src/insets/InsetRef.cpp:644 msgid "Ref" msgstr "Querverweis" -#: src/insets/InsetRef.cpp:643 +#: src/insets/InsetRef.cpp:645 msgid "EqRef" msgstr "(Querverweis)" -#: src/insets/InsetRef.cpp:644 src/mathed/InsetMathRef.cpp:379 +#: src/insets/InsetRef.cpp:646 src/mathed/InsetMathRef.cpp:379 msgid "Page Number" msgstr "Seitennummer" -#: src/insets/InsetRef.cpp:645 src/mathed/InsetMathRef.cpp:380 +#: src/insets/InsetRef.cpp:647 src/mathed/InsetMathRef.cpp:380 msgid "Textual Page Number" msgstr "Seitennummer in Textform" -#: src/insets/InsetRef.cpp:645 +#: src/insets/InsetRef.cpp:647 msgid "TextPage" msgstr "TextSeite" -#: src/insets/InsetRef.cpp:646 src/mathed/InsetMathRef.cpp:381 +#: src/insets/InsetRef.cpp:648 src/mathed/InsetMathRef.cpp:381 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Standard+Seite in Textform" -#: src/insets/InsetRef.cpp:646 +#: src/insets/InsetRef.cpp:648 msgid "Ref+Text" msgstr "Querverweis+Text" -#: src/insets/InsetRef.cpp:647 src/mathed/InsetMathRef.cpp:383 +#: src/insets/InsetRef.cpp:649 src/mathed/InsetMathRef.cpp:383 msgid "Reference to Name" msgstr "Referenz auf Namen" -#: src/insets/InsetRef.cpp:647 +#: src/insets/InsetRef.cpp:649 msgid "NameRef" msgstr "Namen-Querverweis" -#: src/insets/InsetRef.cpp:648 +#: src/insets/InsetRef.cpp:650 msgid "Formatted" msgstr "Formatiert" -#: src/insets/InsetRef.cpp:648 +#: src/insets/InsetRef.cpp:650 msgid "Format" msgstr "Format" -#: src/insets/InsetRef.cpp:649 src/mathed/InsetMathRef.cpp:384 +#: src/insets/InsetRef.cpp:651 src/mathed/InsetMathRef.cpp:384 msgid "Label Only" msgstr "Nur Marke" -#: src/insets/InsetScript.cpp:337 +#: src/insets/InsetScript.cpp:339 msgid "subscript" msgstr "Tiefgestellt" -#: src/insets/InsetScript.cpp:347 +#: src/insets/InsetScript.cpp:349 msgid "superscript" msgstr "Hochgestellt" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:72 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:73 msgid "Non-Breaking Normal Space" msgstr "Geschütztes Normales Leerzeichen" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:75 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:76 msgid "Non-Breaking Visible Normal Space" msgstr "Geschütztes sichtbares normales Leerzeichen" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:78 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:79 msgid "Non-Breaking Thin Space (1/6 em)" msgstr "Geschütztes halbes Leerzeichen (1/6 em)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:81 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:82 msgid "Non-Breaking Medium Space (2/9 em)" msgstr "Geschützter mittlerer Abstand (2/9 em)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:84 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:85 msgid "Non-Breaking Thick Space (5/18 em)" msgstr "Geschützter mittlerer Abstand (5/18 em)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:87 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:88 msgid "Quad Space (1 em)" msgstr "Geviert (1 em)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:90 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:91 msgid "Double Quad Space (2 em)" msgstr "Doppelgeviert (2 em)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:93 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:94 msgid "Non-Breaking Half Quad Space (1/2 em)" msgstr "Geschützter Halbgeviert-Abstand (Enskip, 1/2 em)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:96 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:97 msgid "Half Quad Space (1/2 em)" msgstr "Halbgeviert-Abstand (Enskip, 1/2 em)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:99 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:100 msgid "Non-Breaking Negative Thin Space (-1/6 em)" msgstr "Geschütztes negatives halbes Leerzeichen (-1/6 em)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:102 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:103 msgid "Non-Breaking Negative Medium Space (-2/9 em)" msgstr "Geschützter negativer mittlerer Abstand (-2/9 em)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:105 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:106 msgid "Non-Breaking Negative Thick Space (-5/18 em)" msgstr "Geschützter negativer großer Abstand (-5/18 em)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:111 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:112 msgid "Non-Breaking Horizontal Fill" msgstr "Geschützter variabler horiz. Abstand" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:114 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:115 msgid "Non-Breaking Horizontal Fill (Dots)" msgstr "Geschützter variabler horiz. Abstand (Punkte)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:117 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:118 msgid "Non-Breaking Horizontal Fill (Rule)" msgstr "Geschützter variabler horiz. Abstand (Linie)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:120 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:121 msgid "Non-Breaking Horizontal Fill (Left Arrow)" msgstr "Geschützter variabler horiz. Abstand (Linkspfeil)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:123 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:124 msgid "Non-Breaking Horizontal Fill (Right Arrow)" msgstr "Geschützter variabler horiz. Abstand (Rechtspfeil)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:126 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:127 msgid "Non-Breaking Horizontal Fill (Up Brace)" msgstr "Geschützter variabler horiz. Abstand (Klammer oben)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:129 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:130 msgid "Non-Breaking Horizontal Fill (Down Brace)" msgstr "Geschützter variabler horiz. Abstand (Klammer unten)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:133 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:134 #, c-format msgid "Horizontal Space (%1$s)" msgstr "Horizontaler Abstand (%1$s)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:138 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:139 #, c-format msgid "Non-Breaking Horizontal Space (%1$s)" msgstr "Geschützter horizontaler Abstand (%1$s)" @@ -38433,15 +38461,15 @@ msgstr "" "Die Informationen für die Änderungen von Tabellenzeilen- oder -spalten sind " "unvollständig. Sie werden ignoriert." -#: src/insets/InsetTabular.cpp:5741 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5745 msgid "Column movement not supported with multi-columns." msgstr "Verschieben von Spalten mit Mehrfachspalten leider nicht möglich." -#: src/insets/InsetTabular.cpp:5759 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5763 msgid "Row movement not supported with multi-rows." msgstr "Verschieben von Zeilen mit Mehrfachzeilen leider nicht möglich." -#: src/insets/InsetTabular.cpp:6280 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:6284 msgid "Selection size should match clipboard content." msgstr "" "Die Anzahl der ausgewählten Zellen stimmt nicht mit dem Inhalt der " @@ -38449,15 +38477,15 @@ msgstr "" # , c-format # , c-format -#: src/insets/InsetText.cpp:1394 +#: src/insets/InsetText.cpp:1402 msgid "[contains tracked changes]" msgstr "[enthält verfolgte Änderungen]" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:64 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:66 msgid "Wrap: " msgstr "Umflossenes Gleitobjekt: " -#: src/insets/InsetWrap.cpp:197 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:199 msgid "wrap" msgstr "Umflossenes Gleitobjekt" @@ -38597,28 +38625,28 @@ msgstr "%1$d Zeichenketten wurden in der Auswahl ersetzt." msgid "%1$d strings have been replaced." msgstr "%1$d Zeichenketten wurden ersetzt." -#: src/lyxfind.cpp:4897 +#: src/lyxfind.cpp:4922 msgid "One match has been replaced." msgstr "Ein Treffer wurde ersetzt." -#: src/lyxfind.cpp:4900 +#: src/lyxfind.cpp:4925 msgid "Two matches have been replaced." msgstr "Zwei Treffer wurden ersetzt." -#: src/lyxfind.cpp:4903 +#: src/lyxfind.cpp:4928 #, c-format msgid "%1$d matches have been replaced." msgstr "%1$d Treffer wurden ersetzt." -#: src/lyxfind.cpp:4909 +#: src/lyxfind.cpp:4934 msgid "Match not found." msgstr "Die Zeichenkette wurde nicht gefunden!" -#: src/lyxfind.cpp:4915 +#: src/lyxfind.cpp:4940 msgid "Match has been replaced." msgstr "Die Zeichenkette wurde ersetzt." -#: src/lyxfind.cpp:4917 +#: src/lyxfind.cpp:4942 msgid "Match found." msgstr "Die Zeichenkette wurde gefunden!" @@ -38710,11 +38738,11 @@ msgstr "Die Anzahl der Zeilen in '%1$s' kann nicht geändert werden." msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "Die Anzahl der Spalten in '%1$s' kann nicht geändert werden." -#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1199 +#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1203 msgid "Uncodable characters in math macro" msgstr "Unkodierbare Zeichen in Mathe-Makro" -#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1200 +#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1204 #, c-format msgid "" "The macro name '%1$s' contains a character\n" @@ -38725,25 +38753,25 @@ msgstr "" "in der aktuellen Kodierung kodierbar sind (%2$s).\n" "Bitte korrigieren Sie das Makro." -#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1357 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1363 +#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1361 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1367 #, c-format msgid "Macro: %1$s" msgstr "Makro: %1$s" -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:490 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:500 msgid "optional" msgstr "optional" -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1276 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1288 msgid "math macro" msgstr "Mathe-Makro" -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1385 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1397 #, c-format msgid "Math Macro: \\%1$s" msgstr "Mathe-Makro: \\%1$s" -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1400 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1412 #, c-format msgid "Invalid macro! \\%1$s" msgstr "Ungültiges Makro! \\%1$s" @@ -38760,7 +38788,7 @@ msgstr "Mathe-Textmodus betreten (textrm)" msgid "Regular expression editor mode" msgstr "Bearbeitungsmodus für reguläre Ausdrücke" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:2283 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:2281 #, c-format msgid "Cannot apply %1$s here." msgstr "%1$s kann hier nicht angewendet werden." @@ -38824,11 +38852,11 @@ msgstr "" "Das angegebene Dokument %1$s\n" "konnte nicht geöffnet werden." -#: src/output_latex.cpp:1681 +#: src/output_latex.cpp:1688 msgid "Error in latexParagraphs" msgstr "Fehler in latexParagraphs" -#: src/output_latex.cpp:1682 +#: src/output_latex.cpp:1689 #, c-format msgid "" "You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using "