mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2024-12-22 05:16:21 +00:00
Update Russian localization
This commit is contained in:
parent
514cd87970
commit
bd8e516138
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
#LyX 2.4 created this file. For more info see https://www.lyx.org/
|
||||
\lyxformat 600
|
||||
\lyxformat 601
|
||||
\begin_document
|
||||
\begin_header
|
||||
\save_transient_properties true
|
||||
@ -1072,8 +1072,8 @@ status collapsed
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
Чтобы упростить вам поиск ответов на вопросы и описать все возможности \SpecialChar LyX
|
||||
,
|
||||
документация была разделена на несколько различных файлов.
|
||||
Каждый из них имеет свою цель, как описано ниже.
|
||||
документация была разделена на несколько файлов.
|
||||
Каждый из них имеет своё назначение, как описано ниже.
|
||||
Однако перед тем, как открыть любой из этих файлов, сначала вам следует
|
||||
до конца прочитать эту главу, так как она содержит много полезной информации
|
||||
и комментариев, которые помогут сохранить вам время.
|
||||
@ -1115,10 +1115,17 @@ literal "false"
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
.
|
||||
Если у вас есть вопросы, которые плохо освещены в документации, и вам нужна
|
||||
быстрая помощь, есть список рассылки пользователей \SpecialChar LyX
|
||||
, который доступен по
|
||||
адресу
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Subsection
|
||||
Получение помощи
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
Если у вас возникли вопросы, которые плохо освещены в документации, и вам
|
||||
нужна быстрая помощь, есть список рассылки пользователей \SpecialChar LyX
|
||||
, который доступен
|
||||
по адресу
|
||||
\begin_inset CommandInset href
|
||||
LatexCommand href
|
||||
target "lyx-users@lists.lyx.org"
|
||||
@ -1128,6 +1135,28 @@ literal "false"
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
.
|
||||
Регистрация в списке полезна, но не обязательна.
|
||||
Подробности описаны на
|
||||
\begin_inset CommandInset href
|
||||
LatexCommand href
|
||||
name "сайте \\LyX"
|
||||
target "https://www.lyx.org/MailingLists"
|
||||
literal "true"
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
.
|
||||
Также существует
|
||||
\begin_inset CommandInset href
|
||||
LatexCommand href
|
||||
name "вики проекта \\LyX"
|
||||
target "https://wiki.lyx.org/"
|
||||
literal "true"
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
, которая содержит много полезной информации.
|
||||
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Subsection
|
||||
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
#LyX 2.4 created this file. For more info see https://www.lyx.org/
|
||||
\lyxformat 600
|
||||
\lyxformat 601
|
||||
\begin_document
|
||||
\begin_header
|
||||
\save_transient_properties true
|
||||
@ -19428,8 +19428,8 @@ arg "tabular-insert"
|
||||
.
|
||||
Появится диалоговое окно с запросом количества строк и столбцов, также
|
||||
можно выбрать определенный стиль (границы).
|
||||
Таблица по умолчанию имеет линии вокруг любой ячейки, а первая строка кажется
|
||||
отделенной от остальной таблицы.
|
||||
Таблица по умолчанию имеет линии вокруг каждой ячейки, а первая строка
|
||||
кажется отделенной от остальной таблицы.
|
||||
Это отделение появляется из-за двойной линии: ячейки первого ряда имеют
|
||||
линию непосредственно под собой, а ячейки второго ряда — другую линию непосредс
|
||||
твенно над собой.
|
||||
@ -19688,8 +19688,8 @@ arg "tabular-insert"
|
||||
Макет текста
|
||||
\family default
|
||||
.
|
||||
Так что, если приведенный выше стиль по умолчанию не тот, который вам нужен,
|
||||
следует изменить этот параметр.
|
||||
Так что, если приведенный выше стиль по умолчанию вам не подходит, то следует
|
||||
изменить этот параметр.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Subsection
|
||||
@ -19702,9 +19702,9 @@ arg "tabular-insert"
|
||||
Настройки
|
||||
\family default
|
||||
.
|
||||
Это запустит диалоговое окно настройки таблицы.
|
||||
Здесь вы можете настроить параметры ячейки, строки и/или столбца, где курсор
|
||||
находится в данный момент.
|
||||
Это откроет диалоговое окно настройки таблицы.
|
||||
Здесь вы можете настроить параметры той ячейки, строки и/или столбца, где
|
||||
курсор находится в данный момент.
|
||||
Большинство параметров также работают для выделения.
|
||||
Это означает, что если вы выделите несколько ячеек, столбцов или строк,
|
||||
действие будет выполнено для всей выделенной совокупности.
|
||||
@ -19730,10 +19730,10 @@ arg "tabular-insert"
|
||||
таблицы
|
||||
\family default
|
||||
диалогового окна можно установить выравнивание для текущей строки.
|
||||
Если вы добавите строку или столбец, он будет вставлен рядом или ниже текущей
|
||||
ячейки соответственно.
|
||||
Вертикальное выравнивание столбца можно отрегулировать только при заданной
|
||||
ширине столбца.
|
||||
Если вы добавите строку или столбец, они будет вставлены правее или ниже
|
||||
текущей ячейки соответственно.
|
||||
Вертикальное выравнивание столбца можно изменять только при заданной ширине
|
||||
столбца.
|
||||
Заданная ширина позволит ячейке иметь разрывы строк и содержать несколько
|
||||
абзацев текста, см.
|
||||
подраздел
|
||||
@ -19751,23 +19751,22 @@ reference "subsec:Table-Cells"
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
Вы можете пометить несколько ячеек одной строки/столбца как ячейку с несколькими
|
||||
столбцами/строками, используя флажок
|
||||
Вы можете пометить несколько ячеек одной строки/столбца объединенными, используя
|
||||
флажок
|
||||
\family sans
|
||||
Многоколоночность
|
||||
Объединённый столбец
|
||||
\family default
|
||||
или
|
||||
\family sans
|
||||
Многострочность
|
||||
Объединённая строка
|
||||
\family default
|
||||
.
|
||||
Это объединит ячейки в одну ячейку, распределенную по нескольким столбцам/строк
|
||||
ам.
|
||||
Ячейки с несколькими столбцами обрабатываются как собственные строки, поэтому
|
||||
Это объединит ячейки в одну ячейку, занимающую несколько столбцов/строк.
|
||||
Ячейки с несколькими столбцами обрабатываются как отдельные строки, поэтому
|
||||
параметры выравнивания, ширины и рамок влияют только на ячейку с несколькими
|
||||
столбцами.
|
||||
Вот пример таблицы с многоколоночной ячейкой в первой строке и ячейкой
|
||||
в последней строке без верхней границы:
|
||||
Вот пример таблицы с объединенной ячейкой в первой строке и ячейкой в последней
|
||||
строке без верхней границы:
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
@ -19925,7 +19924,7 @@ reference "subsec:Table-Cells"
|
||||
.
|
||||
Вы также можете повернуть текущую ячейку или всю таблицу на требуемый угол.
|
||||
Эти повороты не будут отображаться в окне \SpecialChar LyX
|
||||
, но проявятся на выходе.
|
||||
, но проявятся на выводе.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
@ -30574,11 +30573,11 @@ textbf{#1}}}
|
||||
\begin_inset space \space{}
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
, то их необходимо экранировать, добавляя перед ними символ кавычки.
|
||||
, то их необходимо экранировать, добавляя перед ними знак процента.
|
||||
\begin_inset CommandInset nomenclature
|
||||
LatexCommand nomenclature
|
||||
symbol "\"@, \"|, \"!, \"\""
|
||||
description "Знак кавычки в коде TeX выводится записью ' \"\" '."
|
||||
symbol "%@, %|, %!, %\""
|
||||
description "Знак кавычки в коде TeX выводится записью ' %\"{}%\"{} '."
|
||||
literal "true"
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
32
po/ru.po
32
po/ru.po
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX 2.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-29 12:04-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-09 12:34+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-11 22:20+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuriy Skalko <yuriy.skalko@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@ -2203,8 +2203,8 @@ msgid ""
|
||||
"Pass content of the `Name' field literally to LaTeX. Check this if you want "
|
||||
"to enter LaTeX code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Передавать содержимое поля «Название» буквально в LaTeX. Выберите этот "
|
||||
"пункт, если вы хотите ввести код LaTeX."
|
||||
"Передавать содержимое поля «Имя» буквально в LaTeX. Выберите этот пункт, "
|
||||
"если вы хотите ввести код LaTeX."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:106
|
||||
msgid "Specify the link target"
|
||||
@ -2323,8 +2323,8 @@ msgid ""
|
||||
"Pass content of the `Caption' field literally to LaTeX. Check this if you "
|
||||
"want to enter LaTeX code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Передавать содержимое поля «Название» буквально в LaTeX. Выберите этот "
|
||||
"пункт, если вы хотите ввести код LaTeX."
|
||||
"Передавать содержимое поля «Подпись» буквально в LaTeX. Выберите этот пункт, "
|
||||
"если вы хотите ввести код LaTeX."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:40
|
||||
msgid "Available I&ndexes:"
|
||||
@ -5265,7 +5265,7 @@ msgstr "Объединить ячейки разных строк"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:51
|
||||
msgid "M&ultirow"
|
||||
msgstr "Многострочность"
|
||||
msgstr "Объединённая строка"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:63
|
||||
msgid "&Vertical Offset:"
|
||||
@ -5390,7 +5390,7 @@ msgstr "Объединить ячейки разных столбцов"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:531
|
||||
msgid "Mu<icolumn"
|
||||
msgstr "&Многоколоночность"
|
||||
msgstr "Объединённый столбец"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:540
|
||||
msgid "LaTe&X argument:"
|
||||
@ -5478,7 +5478,7 @@ msgstr "Настройки многостраничной таблицы"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1311
|
||||
msgid "Select for tables that span multiple pages"
|
||||
msgstr "Выберите для таблиц, которые занимают несколько страниц"
|
||||
msgstr "Установите для таблиц, которые занимают несколько страниц"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1314
|
||||
msgid "&Use multi-page table"
|
||||
@ -19879,11 +19879,11 @@ msgstr "По точке"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:468
|
||||
msgid "Multicolumn|u"
|
||||
msgstr "Несколько столбцов"
|
||||
msgstr "Объединить столбцы"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:469
|
||||
msgid "Multirow|w"
|
||||
msgstr "Несколько строк"
|
||||
msgstr "Объединить строки"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:471
|
||||
msgid "Append Row|A"
|
||||
@ -20379,11 +20379,11 @@ msgstr "Формальный стиль"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:204
|
||||
msgid "Multicolumn|M"
|
||||
msgstr "Многоколоночность"
|
||||
msgstr "Объединить столбцы"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:205
|
||||
msgid "Multirow|u"
|
||||
msgstr "Многострочность"
|
||||
msgstr "Объединить строки"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:207
|
||||
msgid "Top Line|T"
|
||||
@ -21499,11 +21499,11 @@ msgstr "Повернуть таблицу"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
|
||||
msgid "Set multi-column"
|
||||
msgstr "Многостолбцовая ячейка"
|
||||
msgstr "Объединить столбцы"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
|
||||
msgid "Set multi-row"
|
||||
msgstr "Многострочная ячейка"
|
||||
msgstr "Объединить строки"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
|
||||
msgid "Math"
|
||||
@ -31149,11 +31149,11 @@ msgstr "Ветка"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:54
|
||||
msgid "Activated"
|
||||
msgstr "Включено"
|
||||
msgstr "Активна"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:56
|
||||
msgid "Filename Suffix"
|
||||
msgstr "Суффикс файла"
|
||||
msgstr "Суффикс имени файла"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:143
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3271 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4563
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user