diff --git a/po/de.po b/po/de.po index deb0d94995..16f696aec1 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -2210,46 +2210,40 @@ msgstr "" "einfacher Text" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:25 -#, fuzzy msgid "Printer Command Options" -msgstr "Befehlsoptionen" +msgstr "Optionen für Druckerbefehl" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:66 msgid "Extension to be used when printing to file." -msgstr "" +msgstr "Zu verwendende Erweiterung beim Druck in eine Datei." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69 msgid "File ex&tension:" msgstr "Datei&endung:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:82 -#, fuzzy msgid "Option used to print to a file." -msgstr "Option, um die Druckausgabe in eine Datei umzulenken." +msgstr "Option, um in eine Datei zu drucken." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85 -#, fuzzy msgid "Print to &file:" -msgstr "Ausgabe in Datei" +msgstr "Druck in Da&tei:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:95 -#, fuzzy msgid "Option used to print to non-default printer." -msgstr "Option, um die Ausgabe auf einen angegebenen Drucker zu veranlassen." +msgstr "Option, um auf einen Nicht-Standard-Drucker zu drucken." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98 -#, fuzzy msgid "Set p&rinter:" -msgstr "Zum &Drucker:" +msgstr "D&rucker festlegen:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:111 msgid "Option used with spool command to set printer." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114 -#, fuzzy msgid "Spool pr&inter:" -msgstr "&Spool-Präfix:" +msgstr "Sp&ool-Drucker:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:127 msgid "" @@ -2262,23 +2256,20 @@ msgid "Spool &command:" msgstr "Spool-&Befehl:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:150 -#, fuzzy msgid "Option used to reverse page order." -msgstr "In umgekehrter Reihenfolge drucken" +msgstr "Option, um die Reihenfolge der Seiten umzukehren." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153 -#, fuzzy msgid "Re&verse pages:" -msgstr "&Umgekehrt:" +msgstr "Seiten &umkehren:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:166 msgid "Lan&dscape:" msgstr "&Querformat:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:179 -#, fuzzy msgid "Number of Co&pies:" -msgstr "Anzahl der Kopien" +msgstr "Anzahl der &Kopien:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:189 #, fuzzy @@ -6001,28 +5992,24 @@ msgid "Review" msgstr "Überarbeitung" #: lib/layouts/iopart.layout:79 -#, fuzzy msgid "Topical" -msgstr "Thema" +msgstr "" #: lib/layouts/iopart.layout:85 src/insets/InsetNote.cpp:67 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" #: lib/layouts/iopart.layout:97 -#, fuzzy msgid "Paper" -msgstr "Paper-Id" +msgstr "Papier" #: lib/layouts/iopart.layout:103 -#, fuzzy msgid "Prelim" -msgstr "lim" +msgstr "" #: lib/layouts/iopart.layout:109 -#, fuzzy msgid "Rapid" -msgstr "varpi" +msgstr "" #: lib/layouts/iopart.layout:212 lib/layouts/revtex4.layout:230 msgid "PACS" @@ -6033,14 +6020,12 @@ msgid "Physics and Astronomy Classification System number:" msgstr "" #: lib/layouts/iopart.layout:219 -#, fuzzy msgid "MSC" -msgstr "AMS" +msgstr "" #: lib/layouts/iopart.layout:222 -#, fuzzy msgid "Mathematics Subject Classification number:" -msgstr "1991 Mathematik-Sachgebiet-Klassifikation:" +msgstr "Nummer der Mathematik-Sachgebiet-Klassifikation:" #: lib/layouts/iopart.layout:226 msgid "submitto" @@ -6051,14 +6036,12 @@ msgid "submit to paper:" msgstr "" #: lib/layouts/iopart.layout:255 -#, fuzzy msgid "Bibliography (plain)" -msgstr "Literaturverzeichnis" +msgstr "Literaturverzeichnis (einfach)" #: lib/layouts/iopart.layout:278 -#, fuzzy msgid "Bibliography heading" -msgstr "Literaturverzeichnis" +msgstr "Überschrift des Literaturverzeichnisses" #: lib/layouts/isprs.layout:38 msgid "ABSTRACT:" @@ -7668,7 +7651,7 @@ msgstr "Mathe|M" #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:460 msgid "Spellchecker...|S" -msgstr "Rechtschreibprüfung...|p" +msgstr "Rechtschreibprüfung...|R" #: lib/ui/classic.ui:105 msgid "Thesaurus..." @@ -7680,7 +7663,7 @@ msgstr "Wörter zählen|W" #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:463 msgid "Check TeX|h" -msgstr "TeX prüfen|T" +msgstr "TeX prüfen|p" #: lib/ui/classic.ui:108 msgid "Change Tracking|g" @@ -7692,7 +7675,7 @@ msgstr "Einstellungen...|E" #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:469 msgid "Reconfigure|R" -msgstr "Neu konfigurieren|o" +msgstr "Neu konfigurieren|k" #: lib/ui/classic.ui:115 msgid "Selection as Lines|L" @@ -8825,18 +8808,16 @@ msgid "Comment|C" msgstr "Kommentar|K" #: lib/ui/stdmenus.inc:397 -#, fuzzy msgid "Framed|F" -msgstr "Eingerahmt" +msgstr "Eingerahmt|E" #: lib/ui/stdmenus.inc:398 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Grauschrift|G" #: lib/ui/stdmenus.inc:399 -#, fuzzy msgid "Shaded|S" -msgstr "Schattiert" +msgstr "Schattiert|S" #: lib/ui/stdmenus.inc:411 msgid "Change Tracking|C" @@ -10122,9 +10103,8 @@ msgid "rho" msgstr "rho" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 -#, fuzzy msgid "varrho" -msgstr "rho" +msgstr "varrho" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 msgid "sigma" @@ -15832,31 +15812,3 @@ msgstr "" #: src/support/userinfo.cpp:44 msgid "Unknown user" msgstr "Unbekannter Benutzer" - -#~ msgid "caption parameter is not quoted with braces" -#~ msgstr "Der Legenden-Parameter ist nicht durch Klammern begrenzt" - -#~ msgid "label parameter is not quoted with braces" -#~ msgstr "Der Marken-Parameter ist nicht durch Klammern begrenzt" - -#~ msgid "" -#~ "Adjusts dvips output for a particular printer. (Note: dvips must be pre-" -#~ "configured for that printer.)" -#~ msgstr "" -#~ "Passen Sie die Ausgabe von dvips an einen bestimmten Drucker an. " -#~ "(Hinweis: dvips muss für diesen Drucker vorkonfiguriert sein.)" - -#~ msgid "Use -P parameter with dvips" -#~ msgstr "Parameter -P mit dvips verwenden" - -#~ msgid "To &file:" -#~ msgstr "In &Datei:" - -#~ msgid "Co&pies:" -#~ msgstr "&Kopien:" - -#~ msgid "Specify the command option names for your printer command" -#~ msgstr "Geben Sie die Befehlsoptions-Namen für ihren Druckbefehl an" - -#~ msgid "Printer &name:" -#~ msgstr "&Druckername:"