From bf07c755a2fc48780c03775b64ff0865345065b4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pavel Sanda Date: Sun, 13 Feb 2011 10:31:36 +0000 Subject: [PATCH] * cs.po git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@37637 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8 --- po/cs.po | 55 ++++++++++++++++++------------------------------------- 1 file changed, 18 insertions(+), 37 deletions(-) diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 6e5f01206e..db08b98a9d 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -1159,12 +1159,11 @@ msgid "Forma&t:" msgstr "&Formát:" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191 -#, fuzzy msgid "" "Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not " "disabled at application level (see Preference dialog)." msgstr "" -"Zapnout náhled tohoto obrázku. Pouze v případě že náhled obrázků nenívypnutý " +"Zapnout náhled tohoto obrázku. Pouze v případě že náhled obrázků není vypnutý " "v Nastaveních." #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194 @@ -1470,7 +1469,6 @@ msgid "FontUi" msgstr "FontUi" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19 -#, fuzzy msgid "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)" msgstr "Používat OpenType a TrueType fonty přímo (vyžaduje XeTeX nebo LuaTeX)" @@ -1479,7 +1477,6 @@ msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)" msgstr "Použít i fonty mimo distribuci TeX-u (&XeTeX/LuaTeX)" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42 -#, fuzzy msgid "&Default family:" msgstr "" "Stan&dardní\n" @@ -1982,15 +1979,13 @@ msgstr "Konfigurace parametr #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46 msgid "Update dialog when moving context" -msgstr "" +msgstr "Aktualizovat dialog při pohybu v dokumentu" #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49 -#, fuzzy msgid "S&ynchronize Dialog" msgstr "S&ynchronizovat s výstupem" #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56 -#, fuzzy msgid "Apply settings immediately" msgstr "&Okamžitě použít změny" @@ -2695,7 +2690,6 @@ msgid "&Strict XHTML 1.1" msgstr "&Striktní XHTML 1.1" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:137 -#, fuzzy msgid "&Math output:" msgstr "&Výtup vzorců:" @@ -2723,7 +2717,6 @@ msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:186 -#, fuzzy msgid "Math &image scaling:" msgstr "&Měřítko obrázků:" @@ -3260,11 +3253,11 @@ msgstr "Form #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66 msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu" -msgstr "" +msgstr "Zaškrtněte, pokud chcete tento formát v menu Soubor > Export" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:69 msgid "Sho&w in export menu" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit v menu &Export" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:76 msgid "Vector &graphics format" @@ -3997,7 +3990,6 @@ msgid "Automatic help" msgstr "Automatická nápověda" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:76 -#, fuzzy msgid "" "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in " "the main work area of an edited document" @@ -4348,7 +4340,6 @@ msgid "Textual reference" msgstr "Doslovná reference" #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101 -#, fuzzy msgid "Case &sensitive[[search]]" msgstr "Velikost pís&men" @@ -4365,9 +4356,8 @@ msgid "&Export formats:" msgstr "&Exportovat formáty:" #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111 -#, fuzzy msgid "&Send exported file to command:" -msgstr "Odešli dokument pro příkaz" +msgstr "&Výstupní soubor zpracovat příkazem:" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13 msgid "Edit shortcut" @@ -4581,9 +4571,8 @@ msgid "Table-wide settings" msgstr "Celotabulkové nastavení" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:338 -#, fuzzy msgid "Table w&idth:" -msgstr "Table note:" +msgstr "Šířka tabulk&y:" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354 msgid "Verti&cal alignment:" @@ -4841,18 +4830,16 @@ msgid "Indent consecutive paragraphs" msgstr "Odsazení (indentace) po sobě jdoucích odstavců" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37 -#, fuzzy msgid "&Indentation:" -msgstr "&Odsazení" +msgstr "&Odsazení:" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47 msgid "Size of the indentation" msgstr "Velikost indentace" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115 -#, fuzzy msgid "&Vertical space:" -msgstr "&Vertikální mezera" +msgstr "&Vertikální mezera:" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125 msgid "Size of the vertical space" @@ -6084,14 +6071,12 @@ msgid "Dataset:" msgstr "Dataset:" #: lib/layouts/achemso.layout:100 -#, fuzzy msgid "Alt Affiliation" -msgstr "AltAffiliation" +msgstr "Alt Affiliation" #: lib/layouts/achemso.layout:105 -#, fuzzy msgid "Also Affiliation" -msgstr "AltAffiliation" +msgstr "Also Affiliation" #: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41 #: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191 @@ -9944,14 +9929,12 @@ msgid "Customisable Lists (enumitem)" msgstr "Přizpůsobení seznamů (enumitem)" #: lib/layouts/enumitem.module:8 -#, fuzzy msgid "" "Control the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling " "with an optional argument. See http://mirror.ctan.org/macros/latex/contrib/" "enumitem/enumitem.pdf and example file shipped with LyX." msgstr "" -"Ovládá prostředí seznamu, výčtu, popisu volitelným argumentem. Viz. http://" -"dante.ctan.org/CTAN/macros/latex/contrib/enumitem/enumitem.pdf a také " +"Ovládá prostředí seznamu, výčtu, popisu volitelným argumentem. Viz http://mirror.ctan.org/macros/latex/contrib/enumitem/enumitem.pdf a také " "ukázkový soubor v příkladech LyX-u." #: lib/layouts/enumitem.module:109 @@ -9988,14 +9971,14 @@ msgstr "" #: lib/layouts/fix-cm.module:2 msgid "Fix cm" -msgstr "" +msgstr "Fix cm" #: lib/layouts/fix-cm.module:8 msgid "" "Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them " "available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-" "cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf" -msgstr "" +msgstr "Fix-cm vylepšuje vzhled fontů Computer Modern a poskytuje je v libovolných velikostech. Pro detaily balíčku fix-cm.sty viz http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf ." #: lib/layouts/fixltx2e.module:2 msgid "Fix LaTeX" @@ -12744,7 +12727,7 @@ msgstr "Pou #: lib/ui/stdmenus.inc:91 msgid "More Formats & Options...|F" -msgstr "" +msgstr "Více formátů a voleb...|V" #: lib/ui/stdmenus.inc:100 msgid "Redo|R" @@ -16547,11 +16530,11 @@ msgstr "LyXBlogger" #: lib/configure.py:876 msgid "LyX Archive (zip)" -msgstr "" +msgstr "LyX Archiv (zip)" #: lib/configure.py:879 msgid "LyX Archive (tar.gz)" -msgstr "" +msgstr "LyX Archive (tar.gz)" #: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1932 #, c-format @@ -20338,11 +20321,10 @@ msgid "None (no fontenc)" msgstr "Žádné (bez fontenc)" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803 -#, fuzzy msgid "" "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n" "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature" -msgstr "Používat OpenType a TrueType fonty přímo (vyžaduje XeTeX nebo LuaTeX)" +msgstr "Používat OpenType a TrueType fonty přímo (vyžaduje XeTeX nebo LuaTeX)\nK používání této vlastnosti musí být nainstalován balíček \"fontspec\"." #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835 msgid "empty" @@ -21413,9 +21395,8 @@ msgid "Find and Replace" msgstr "Najít a zaměnit" #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36 -#, fuzzy msgid "Export or Send Document" -msgstr "OpenDocument" +msgstr "Exportovat nebo zpracovat dokument" #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30 msgid "Show File"