mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2024-11-22 10:00:33 +00:00
de.po
This commit is contained in:
parent
728175f9ac
commit
c1078811c4
34
po/de.po
34
po/de.po
@ -95,8 +95,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX 2.4git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-02 16:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-02 16:25+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-03 08:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-03 09:10+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Juergen Spitzmueller <spitz@lyx.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@ -20654,7 +20654,7 @@ msgid "Open All Notes|A"
|
||||
msgstr "Alle Notizen öffnen|f"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:240
|
||||
msgid "Close All Notes|o"
|
||||
msgid "Close All Notes|l"
|
||||
msgstr "Alle Notizen schließen|c"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:558
|
||||
@ -20898,8 +20898,8 @@ msgid "End Editing Externally"
|
||||
msgstr "Externe Bearbeitung beenden"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:381
|
||||
msgid "Split Inset|t"
|
||||
msgstr "Einfügung spalten|f"
|
||||
msgid "Split Inset|i"
|
||||
msgstr "Einfügung spalten|ü"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:383
|
||||
msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
|
||||
@ -20949,9 +20949,9 @@ msgstr "Änderung ablehnen|b"
|
||||
msgid "Text Properties|x"
|
||||
msgstr "Texteigenschaften|x"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:125
|
||||
msgid "Custom Text Styles|S"
|
||||
msgstr "Spezifische Textstile|T"
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:402
|
||||
msgid "Custom Text Styles|y"
|
||||
msgstr "Spezifische Textstile|f"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:403 lib/ui/stdmenus.inc:123
|
||||
msgid "Paragraph Settings...|P"
|
||||
@ -21124,7 +21124,7 @@ msgstr "Mehrseitige Tabelle|t"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:507
|
||||
msgid "Formal Style|m"
|
||||
msgstr "Formaler Stil|F"
|
||||
msgstr "Formaler Stil|m"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:509
|
||||
msgid "Borders|d"
|
||||
@ -21215,7 +21215,7 @@ msgid "Custom Page Formatting...|u"
|
||||
msgstr "Benutzerdefinierter Seitenverweis...|u"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:651
|
||||
msgid "Insert Subentry|b"
|
||||
msgid "Insert Subentry|n"
|
||||
msgstr "Untereintrag einfügen|n"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:652
|
||||
@ -21223,8 +21223,8 @@ msgid "Insert Sortkey|k"
|
||||
msgstr "Sortierschlüssel einfügen|r"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:653
|
||||
msgid "Insert See Reference|e"
|
||||
msgstr "\"Siehe\"-Verweis einfügen|S"
|
||||
msgid "Insert See Reference|c"
|
||||
msgstr "\"Siehe\"-Verweis einfügen|w"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:654
|
||||
msgid "Insert See also Reference|a"
|
||||
@ -21506,6 +21506,10 @@ msgstr "Suchen & Ersetzen (einfach)...|S"
|
||||
msgid "Find & Replace (Advanced)..."
|
||||
msgstr "Suchen & Ersetzen (erweitert)..."
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:125
|
||||
msgid "Custom Text Styles|S"
|
||||
msgstr "Spezifische Textstile|T"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:126
|
||||
msgid "Manage Counter Values..."
|
||||
msgstr "Zählerwerte verwalten..."
|
||||
@ -36396,14 +36400,14 @@ msgstr "Weitere Rechtschreibvorschläge"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:889
|
||||
msgid "Add to personal dictionary|r"
|
||||
msgstr "Zum persönlichen Wörterbuch hinzufügen|Z"
|
||||
msgstr "Zum persönlichen Wörterbuch hinzufügen|ö"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:891
|
||||
msgid "Ignore this occurrence|g"
|
||||
msgid "Ignore this occurrence|o"
|
||||
msgstr "An dieser Stelle ignorieren|g"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:893
|
||||
msgid "Ignore all for this session|l"
|
||||
msgid "Ignore all for this session|t"
|
||||
msgstr "Während dieser Sitzung ignorieren|i"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:895
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user