Update sk.po

This commit is contained in:
Kornel Benko 2021-10-18 10:39:21 +02:00
parent a3533eeb4f
commit c14c254e6b

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX-2.3\n" "Project-Id-Version: LyX-2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 10:24+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-18 10:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-29 11:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-18 08:32+0000\n"
"Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n" "Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n"
"Language-Team: Slovak <kornel@lyx.org>\n" "Language-Team: Slovak <kornel@lyx.org>\n"
"Language: sk\n" "Language: sk\n"
@ -4911,7 +4911,7 @@ msgstr "Nastavenie bunky"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:172 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:172
msgid "Rotate this cell by 90 degrees" msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
msgstr "Otočiť túto bunku o 90 stupňov" msgstr "Otočiť túto bunku o 90°"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332
msgid "rotation angle" msgid "rotation angle"
@ -4939,7 +4939,7 @@ msgstr "Vertikálne zarovnanie tabuľky"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316
msgid "Rotate the table by 90 degrees" msgid "Rotate the table by 90 degrees"
msgstr "Otočiť tabuľku o 90 stupňov" msgstr "Otočiť tabuľku o 90°"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:319 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:319
msgid "&Rotate" msgid "&Rotate"
@ -12412,7 +12412,7 @@ msgstr "Uhol"
#: lib/layouts/graphicboxes.module:73 #: lib/layouts/graphicboxes.module:73
msgid "Rotation angle in degrees (counterclockwise)" msgid "Rotation angle in degrees (counterclockwise)"
msgstr "Točiaci uhol v stupňoch (v protismere hodín)" msgstr "Uhol otočenia (v protismere hodín)"
#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
msgid "Hanging" msgid "Hanging"
@ -19982,11 +19982,11 @@ msgstr "Zarovnať dospodu"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation" msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation"
msgstr "Otočiť túto bunku o 90 stupňov alebo vymazať rotáciu" msgstr "Otočiť túto bunku o 90° alebo zrušiť rotáciu"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation" msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation"
msgstr "Otočiť túto tabuĺku o 90 stupňov alebo vymazať rotáciu" msgstr "Otočiť túto tabuľku o 90° alebo zrušiť rotáciu"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
msgid "Set multi-column" msgid "Set multi-column"
@ -25903,6 +25903,40 @@ msgstr "Chyba pri čítaní vnútorných informácií pre schému"
msgid "Read Error" msgid "Read Error"
msgstr "Chyba pri čítaní" msgstr "Chyba pri čítaní"
#: src/BufferParams.cpp:3604
msgid "No bibliography processor found!"
msgstr "Nenašiel sa žiadny procesor pre bibliografiu!"
#: src/BufferParams.cpp:3606
#, c-format
msgid ""
"The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not "
"available and no appropriate alternative has been found. No bibliography and "
"references will be generated.\n"
"Please fix your installation!"
msgstr ""
"Žiadaný procesor pre bibliografiu tohto dokumentu (%1$s) je nedostupný a "
"alternatíva sa nenašla. Bibliografia a referencie nebudú generované.\n"
"Opravte prosím vašu inštaláciu!"
#: src/BufferParams.cpp:3614
msgid "Requested bibliography processor not found!"
msgstr "Žiadaný procesor pre bibliografiu nenájdený!"
#: src/BufferParams.cpp:3616
#, c-format
msgid ""
"The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not "
"available. As a fallback, '%2$s' will be used, options are omitted. This "
"might result in errors or unwanted changes in the bibliography. Please check "
"carefully!\n"
"It is suggested to install the missing processor."
msgstr ""
"Žiadaný procesor pre bibliografiu tohto dokumentu (%1$s) je nedostupný. Ako "
"náhrada sa bude používať '%2$s' bez volieb. To môže viesť k chybám alebo "
"nežiadúcim zmenám v bibliografie. Pozorne skontrolujte!\n"
"Navrhuje sa inštalovať neprítomný procesor."
#: src/BufferView.cpp:194 #: src/BufferView.cpp:194
msgid "No more insets" msgid "No more insets"
msgstr "Už nie je viac vložiek" msgstr "Už nie je viac vložiek"
@ -30014,6 +30048,11 @@ msgstr "každú podsekciu"
msgid "per child document" msgid "per child document"
msgstr "každý podriadený dokument" msgstr "každý podriadený dokument"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3541
#, c-format
msgid "%1$s (not available)"
msgstr "%1$s (nedostupný)"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3799 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3799
msgid "[No options predefined]" msgid "[No options predefined]"
msgstr "[Niet preddefinovaných volieb]" msgstr "[Niet preddefinovaných volieb]"