diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index bc71c4e297..1b4fb4dc41 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -14576,9 +14576,8 @@ msgid "REVTeX (V. 4.1)" msgstr "REVTeX (V. 4.1)" #: lib/layouts/revtex4-2.layout:3 -#, fuzzy msgid "REVTeX (V. 4.2)" -msgstr "REVTeX (V. 4.1)" +msgstr "REVTeX (V. 4.2)" #: lib/layouts/revtex4-x.inc:85 lib/layouts/revtex4.layout:155 msgid "Affiliation (alternate)" @@ -25803,12 +25802,11 @@ msgid "uncodable character" msgstr "nekódovatelný znak" #: src/BufferParams.cpp:1756 -#, fuzzy msgid "Uncodable character in class options" -msgstr "Nekódovatelné znaky ve výpisu zdrojového kódu" +msgstr "Nekódovatelný znak v nastaveních třídy" #: src/BufferParams.cpp:1758 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The class options of your document contain glyphs that are unknown in the " "current document encoding (namely %1$s).\n" @@ -25818,12 +25816,12 @@ msgid "" "Please select an appropriate document encoding\n" "(such as utf8) or change the class options accordingly." msgstr "" -"Uživatelská preambule vašeho dokumentu obsahuje znaky, které jsou neznámé v " -"aktuálním kódování (%1$s).\n" +"Nastavení třídy vašeho dokumentu obsahuje znaky, které jsou neznámé v " +"aktuálním kódování dokumnetu (konkrétně %1$s).\n" "Příslušné znaky budou při exportu vynechány, což může v důsledku znamenat " "neúplný výstupní soubor.\n" "\n" -"Vyberte vhodné kódování dokumentu (např. utf8) nebo změnte preambuli." +"Vyberte vhodné kódování dokumentu (např. utf8) nebo vhodně změnte nastavení třídy." #: src/BufferParams.cpp:2222 msgid "Uncodable character in user preamble" @@ -27009,7 +27007,7 @@ msgstr "Spouštím MakeIndex pro nomencl." #: src/LaTeX.cpp:896 msgid "(NOTE: The erroneous command is in the preamble)" -msgstr "" +msgstr "(Pozn.: Chybný příkaz je v preambuli)" #: src/LaTeX.cpp:1388 src/LaTeX.cpp:1394 src/LaTeX.cpp:1403 msgid "BibTeX error: "