mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2024-12-23 21:40:19 +00:00
Update ja.po
This commit is contained in:
parent
e4ed568921
commit
c1bfa93f1f
229
po/ja.po
229
po/ja.po
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lyx-japanese\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-17 19:38-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-26 12:05+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-19 09:16+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-19 10:52+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Koji Yokota <yokota@lyx.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
@ -54,14 +54,12 @@ msgid "[[do]]O&pen"
|
||||
msgstr "開く(&P)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:238
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Temporary directory"
|
||||
msgstr "一時ディレクトリ(&T):"
|
||||
msgstr "一時ディレクトリ"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open temporary directory in file browser"
|
||||
msgstr "システム ディレクトリをファイル ブラウザで開く"
|
||||
msgstr "一時ディレクトリをファイル ブラウザで開く"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:288
|
||||
msgid "Credits"
|
||||
@ -16130,7 +16128,7 @@ msgstr "選択メニュー"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/pdfform.module:90
|
||||
msgid "Label[[Form]]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ラベル"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/pdfform.module:93
|
||||
msgid "Insert the label here"
|
||||
@ -21915,9 +21913,8 @@ msgid "Comment|C"
|
||||
msgstr "コメント(C)|C"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:548
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Greyed Out|G"
|
||||
msgstr "淡色表示(Y)|Y"
|
||||
msgstr "淡色表示(G)|G"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:554
|
||||
msgid "Insert New Branch...|I"
|
||||
@ -27071,9 +27068,8 @@ msgid "An Xfig figure.\n"
|
||||
msgstr "Xfigの図です.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:726
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tgif"
|
||||
msgstr "tgo|Tgif"
|
||||
msgstr "Tgif"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:729
|
||||
msgid "FIG"
|
||||
@ -27084,9 +27080,8 @@ msgid "DIA"
|
||||
msgstr "DIA"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:735
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "OpenDocument drawing"
|
||||
msgstr "OpenDocument (Pandoc)"
|
||||
msgstr "OpenDocument drawing"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:738
|
||||
msgid "Grace"
|
||||
@ -27390,9 +27385,8 @@ msgid "DraftDVI"
|
||||
msgstr "DraftDVI"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:853
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "HTML|H"
|
||||
msgstr "HTML"
|
||||
msgstr "HTML|H"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:856
|
||||
msgid "Noteedit"
|
||||
@ -27492,9 +27486,8 @@ msgid "LyX Preview"
|
||||
msgstr "LyXプレビュー"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:885
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDFTEX"
|
||||
msgstr "pdf_tex|PDFTEX"
|
||||
msgstr "PDFTEX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:886
|
||||
msgid "Program"
|
||||
@ -27502,7 +27495,7 @@ msgstr "プログラム"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:887
|
||||
msgid "PSTEX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PSTEX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:888 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:178
|
||||
msgid "Windows Metafile"
|
||||
@ -27513,9 +27506,8 @@ msgid "Enhanced Metafile"
|
||||
msgstr "拡張メタファイル"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:890
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "HTML (MS Word)"
|
||||
msgstr "MS Word"
|
||||
msgstr "HTML (MS Word)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:1009
|
||||
msgid "LyXBlogger"
|
||||
@ -27533,14 +27525,14 @@ msgstr "LyX書庫(zip)"
|
||||
msgid "LyX Archive (tar.gz)"
|
||||
msgstr "LyX書庫(tar.gz)"
|
||||
|
||||
#: lib/examples/Articles:0
|
||||
msgid "Game 1"
|
||||
msgstr "ゲーム1"
|
||||
|
||||
#: lib/examples/Articles:0
|
||||
msgid "Game 2"
|
||||
msgstr "ゲーム2"
|
||||
|
||||
#: lib/examples/Articles:0
|
||||
msgid "Game 1"
|
||||
msgstr "ゲーム1"
|
||||
|
||||
#: lib/examples/Articles:0
|
||||
msgid "Example (LyXified)"
|
||||
msgstr "用例ファイル(LyX化済み)"
|
||||
@ -27558,34 +27550,42 @@ msgstr "外部素材"
|
||||
msgid "Itemize Bullets"
|
||||
msgstr "箇条書きのブリット"
|
||||
|
||||
#: lib/examples/Articles:0
|
||||
msgid "Minted File Listing"
|
||||
msgstr "Mintedプログラムリストファイル"
|
||||
|
||||
#: lib/examples/Articles:0
|
||||
msgid "XY-Pic"
|
||||
msgstr "XY-Pic"
|
||||
|
||||
#: lib/examples/Articles:0
|
||||
msgid "Feynman Diagrams"
|
||||
msgstr "ファインマン図"
|
||||
|
||||
#: lib/examples/Articles:0
|
||||
msgid "XY-Figure"
|
||||
msgstr "XY-Figure"
|
||||
|
||||
#: lib/examples/Articles:0
|
||||
msgid "Minted Listings"
|
||||
msgstr "Mintedプログラムリスト"
|
||||
|
||||
#: lib/examples/Articles:0
|
||||
msgid "Instant Preview"
|
||||
msgstr "自動プレビュー"
|
||||
|
||||
#: lib/examples/Articles:0
|
||||
msgid "Minted Listings"
|
||||
msgstr "Mintedプログラムリスト"
|
||||
|
||||
#: lib/examples/Articles:0
|
||||
msgid "Minted File Listing"
|
||||
msgstr "Mintedプログラムリストファイル"
|
||||
|
||||
#: lib/examples/Articles:0
|
||||
msgid "XY-Figure"
|
||||
msgstr "XY-Figure"
|
||||
|
||||
#: lib/examples/Articles:0
|
||||
msgid "XY-Pic"
|
||||
msgstr "XY-Pic"
|
||||
|
||||
#: lib/examples/Articles:0
|
||||
msgid "Graphics and Insets"
|
||||
msgstr "グラフィックと差込枠"
|
||||
|
||||
#: lib/examples/Articles:0
|
||||
msgid "Mixing Japanese with other Languages (with platex)"
|
||||
msgstr "日本語と他言語の混成(platexを使用)"
|
||||
|
||||
#: lib/examples/Articles:0
|
||||
msgid "Writing Armenian"
|
||||
msgstr "アルメニア語の執筆"
|
||||
|
||||
#: lib/examples/Articles:0
|
||||
msgid "Localization Test (for Developers)"
|
||||
msgstr "翻訳テスト(開発者向け)"
|
||||
@ -27594,22 +27594,10 @@ msgstr "翻訳テスト(開発者向け)"
|
||||
msgid "Mixing Japanese with other Languages (with CJKutf8)"
|
||||
msgstr "日本語と他言語の混成(CJKutf8を使用)"
|
||||
|
||||
#: lib/examples/Articles:0
|
||||
msgid "Writing Armenian"
|
||||
msgstr "アルメニア語の執筆"
|
||||
|
||||
#: lib/examples/Articles:0
|
||||
msgid "Mixing Japanese with other Languages (with platex)"
|
||||
msgstr "日本語と他言語の混成(platexを使用)"
|
||||
|
||||
#: lib/examples/Articles:0
|
||||
msgid "Language Support"
|
||||
msgstr "言語サポート"
|
||||
|
||||
#: lib/examples/Articles:0
|
||||
msgid "Serial Letter 1"
|
||||
msgstr "定期郵便1"
|
||||
|
||||
#: lib/examples/Articles:0
|
||||
msgid "Serial Letter 2"
|
||||
msgstr "定期郵便2"
|
||||
@ -27618,10 +27606,18 @@ msgstr "定期郵便2"
|
||||
msgid "Serial Letter 3"
|
||||
msgstr "定期郵便3"
|
||||
|
||||
#: lib/examples/Articles:0
|
||||
msgid "Serial Letter 1"
|
||||
msgstr "定期郵便1"
|
||||
|
||||
#: lib/examples/Articles:0
|
||||
msgid "LilyPond Book"
|
||||
msgstr "LilyPond Book"
|
||||
|
||||
#: lib/examples/Articles:0
|
||||
msgid "Noweb Listerrors"
|
||||
msgstr "Noweb Listerrors"
|
||||
|
||||
#: lib/examples/Articles:0
|
||||
msgid "Multilingual Captions"
|
||||
msgstr "多言語キャプション"
|
||||
@ -27630,10 +27626,6 @@ msgstr "多言語キャプション"
|
||||
msgid "Hazard and Precautionary Statements"
|
||||
msgstr "危険有害性情報・注意書き"
|
||||
|
||||
#: lib/examples/Articles:0
|
||||
msgid "Noweb Listerrors"
|
||||
msgstr "Noweb Listerrors"
|
||||
|
||||
#: lib/examples/Articles:0
|
||||
msgid "Noweb2LyX"
|
||||
msgstr "Noweb2LyX"
|
||||
@ -27662,17 +27654,13 @@ msgstr "ようこそ"
|
||||
msgid "Writing Korean with CJK-ko"
|
||||
msgstr "韓国語の執筆(CJK-koを使用)"
|
||||
|
||||
#: lib/examples/Articles:0
|
||||
msgid "Mathematical Monthly"
|
||||
msgstr "Mathematical Monthly"
|
||||
|
||||
#: lib/examples/Articles:0
|
||||
msgid "IEEE Transactions Journal"
|
||||
msgstr "IEEE Transactions Journal"
|
||||
|
||||
#: lib/examples/Articles:0
|
||||
msgid "IEEE Transactions Conference"
|
||||
msgstr "IEEE Transactions Conference"
|
||||
msgid "Mathematical Monthly"
|
||||
msgstr "Mathematical Monthly"
|
||||
|
||||
#: lib/examples/Articles:0
|
||||
msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)"
|
||||
@ -27682,26 +27670,70 @@ msgstr "Springer国際誌ひな型(V. 3)"
|
||||
msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)"
|
||||
msgstr "ヘブライ語Article (KOMA-Script)"
|
||||
|
||||
#: lib/examples/Articles:0
|
||||
msgid "IEEE Transactions Conference"
|
||||
msgstr "IEEE Transactions Conference"
|
||||
|
||||
#: lib/examples/Articles:0
|
||||
msgid "02 Foreword"
|
||||
msgstr "02巻頭言"
|
||||
|
||||
#: lib/examples/Articles:0
|
||||
msgid "07 Part"
|
||||
msgstr "07部"
|
||||
msgid "01 Dedication"
|
||||
msgstr "01献呈"
|
||||
|
||||
#: lib/examples/Articles:0
|
||||
msgid "10 Glossary"
|
||||
msgstr "10用語集"
|
||||
msgid "06 Part"
|
||||
msgstr "06部"
|
||||
|
||||
#: lib/examples/Articles:0
|
||||
msgid "03 Preface"
|
||||
msgstr "03序文"
|
||||
|
||||
#: lib/examples/Articles:0
|
||||
msgid "07 Chapter"
|
||||
msgstr "07章"
|
||||
|
||||
#: lib/examples/Articles:0
|
||||
msgid "10 Solutions"
|
||||
msgstr "10解"
|
||||
|
||||
#: lib/examples/Articles:0
|
||||
msgid "05 Acronym"
|
||||
msgstr "05頭字語"
|
||||
|
||||
#: lib/examples/Articles:0
|
||||
msgid "11 References"
|
||||
msgstr "11書誌情報"
|
||||
|
||||
#: lib/examples/Articles:0
|
||||
msgid "04 Acknowledgements"
|
||||
msgstr "04謝辞"
|
||||
|
||||
#: lib/examples/Articles:0
|
||||
msgid "09 Glossary"
|
||||
msgstr "09用語集"
|
||||
|
||||
#: lib/examples/Articles:0
|
||||
msgid "08 Appendix"
|
||||
msgstr "08付録"
|
||||
|
||||
#: lib/examples/Articles:0
|
||||
msgid "00 Main File"
|
||||
msgstr "00主幹ファイル"
|
||||
|
||||
#: lib/examples/Articles:0
|
||||
msgid "06 Acronym"
|
||||
msgstr "06頭字語"
|
||||
|
||||
#: lib/examples/Articles:0
|
||||
msgid "05 Contributor List"
|
||||
msgstr "05寄稿者一覧"
|
||||
|
||||
#: lib/examples/Articles:0
|
||||
msgid "07 Part"
|
||||
msgstr "07部"
|
||||
|
||||
#: lib/examples/Articles:0
|
||||
msgid "08 Author"
|
||||
msgstr "08著者"
|
||||
@ -27711,57 +27743,17 @@ msgid "09 Appendix"
|
||||
msgstr "09付録"
|
||||
|
||||
#: lib/examples/Articles:0
|
||||
msgid "11 References"
|
||||
msgstr "11書誌情報"
|
||||
|
||||
#: lib/examples/Articles:0
|
||||
msgid "05 Contributor List"
|
||||
msgstr "05寄稿者一覧"
|
||||
|
||||
#: lib/examples/Articles:0
|
||||
msgid "01 Dedication"
|
||||
msgstr "01献呈"
|
||||
|
||||
#: lib/examples/Articles:0
|
||||
msgid "00 Main File"
|
||||
msgstr "00主幹ファイル"
|
||||
|
||||
#: lib/examples/Articles:0
|
||||
msgid "03 Preface"
|
||||
msgstr "03序文"
|
||||
|
||||
#: lib/examples/Articles:0
|
||||
msgid "10 Solutions"
|
||||
msgstr "10解"
|
||||
|
||||
#: lib/examples/Articles:0
|
||||
msgid "06 Part"
|
||||
msgstr "06部"
|
||||
|
||||
#: lib/examples/Articles:0
|
||||
msgid "07 Chapter"
|
||||
msgstr "07章"
|
||||
|
||||
#: lib/examples/Articles:0
|
||||
msgid "08 Appendix"
|
||||
msgstr "08付録"
|
||||
|
||||
#: lib/examples/Articles:0
|
||||
msgid "05 Acronym"
|
||||
msgstr "05頭字語"
|
||||
|
||||
#: lib/examples/Articles:0
|
||||
msgid "09 Glossary"
|
||||
msgstr "09用語集"
|
||||
|
||||
#: lib/examples/Articles:0
|
||||
msgid "Simple"
|
||||
msgstr "シンプル"
|
||||
msgid "10 Glossary"
|
||||
msgstr "10用語集"
|
||||
|
||||
#: lib/examples/Articles:0
|
||||
msgid "Colored"
|
||||
msgstr "カラー"
|
||||
|
||||
#: lib/examples/Articles:0
|
||||
msgid "Simple"
|
||||
msgstr "シンプル"
|
||||
|
||||
#: lib/examples/Articles:0
|
||||
msgid "Chapter 1"
|
||||
msgstr "第1章"
|
||||
@ -27783,16 +27775,16 @@ msgid "Theses"
|
||||
msgstr "学位論文"
|
||||
|
||||
#: lib/examples/Articles:0
|
||||
msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
|
||||
msgstr "日本語Report (LuaTeX用標準クラス:縦書き)"
|
||||
msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
|
||||
msgstr "日本語Article (LuaTeX用標準クラス:縦書き)"
|
||||
|
||||
#: lib/examples/Articles:0
|
||||
msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
|
||||
msgstr "日本語Book (LuaTeX用標準クラス:縦書き)"
|
||||
|
||||
#: lib/examples/Articles:0
|
||||
msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
|
||||
msgstr "日本語Article (LuaTeX用標準クラス:縦書き)"
|
||||
msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
|
||||
msgstr "日本語Report (LuaTeX用標準クラス:縦書き)"
|
||||
|
||||
#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
|
||||
msgid "Formal with Footline"
|
||||
@ -35883,9 +35875,8 @@ msgid "Move Tab to &End"
|
||||
msgstr "タブを末端に移動する(&E)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2364
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open Enclosing &Directory"
|
||||
msgstr "内包しているフォルダを開く(&F)"
|
||||
msgstr "内包しているディレクトリを開く(&D)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2409
|
||||
msgid "<b>The file %1 changed on disk.</b>"
|
||||
@ -37742,7 +37733,7 @@ msgstr "テキスト%1$s"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetRef.cpp:403
|
||||
msgid "elsewhere"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "別の箇所"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetRef.cpp:644
|
||||
msgid "Ref"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user