diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 6451875787..ea07e26d76 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -9,16 +9,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-12 10:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-22 22:37+0300\n" -"Last-Translator: Valeriy Kruchko \n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-04 10:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-09 20:58+0300\n" +"Last-Translator: Sergey Tereschenko \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Poedit-Bookmarks: 1979,613,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32 msgid "Version" @@ -32,26 +32,37 @@ msgstr "Версия указывается здесь" msgid "Credits" msgstr "Благодарности" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 +#: lib/layouts/apa.layout:198 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 msgid "Copyright" msgstr "Авторское право" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:174 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:153 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 msgid "&Close" msgstr "&Закрыть" @@ -65,52 +76,73 @@ msgid "&Dummy" msgstr "&Пустой" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:151 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 +#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167 -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 msgid "&OK" msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 src/Buffer.cpp:890 -#: src/Buffer.cpp:2713 src/Buffer.cpp:2759 src/Buffer.cpp:2794 -#: src/LyXFunc.cpp:721 src/LyXFunc.cpp:866 src/LyXFunc.cpp:1042 -#: src/LyXFunc.cpp:1912 src/LyXVC.cpp:196 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 +#: src/Buffer.cpp:890 +#: src/Buffer.cpp:2713 +#: src/Buffer.cpp:2759 +#: src/Buffer.cpp:2794 +#: src/LyXFunc.cpp:721 +#: src/LyXFunc.cpp:860 +#: src/LyXFunc.cpp:1034 +#: src/LyXVC.cpp:196 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1266 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1593 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1837 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1897 src/insets/InsetBibtex.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1766 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1818 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1878 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143 msgid "&Cancel" msgstr "&Отменить" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74 msgid "The bibliography key" msgstr "Ключ библиографии" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61 msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:151 msgid "&Label:" msgstr "&Метка:" @@ -163,19 +195,24 @@ msgstr "Библиография по разделам" msgid "LyX: Add BibTeX Database" msgstr "LyX: Добавить файл базы данных BiBTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47 msgid "Scan for new databases and styles" msgstr "Поиск новых баз данных и стилей" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 msgid "&Rescan" msgstr "&Обновить" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:129 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:184 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:184 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 msgid "&Browse..." msgstr "&Выбрать..." @@ -191,10 +228,14 @@ msgid "&Add" msgstr "&Добавить" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 -#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 -#: src/LyXFunc.cpp:830 src/buffer_funcs.cpp:107 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 +#: src/LyXFunc.cpp:830 +#: src/buffer_funcs.cpp:107 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231 msgid "Cancel" msgstr "Отменить" @@ -207,11 +248,13 @@ msgstr "Стиль BibTeX" msgid "St&yle" msgstr "Ст&иль" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107 msgid "Choose a style file" msgstr "Выберите стилевой файл" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144 msgid "This bibliography section contains..." msgstr "Раздел библиографии содержит..." @@ -219,16 +262,19 @@ msgstr "Раздел библиографии содержит..." msgid "&Content:" msgstr "&Содержание:" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:207 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207 msgid "all cited references" msgstr "все процитированные ссылки" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205 msgid "all uncited references" msgstr "все непроцитированные ссылки" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:203 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:203 msgid "all references" msgstr "все ссылки" @@ -244,16 +290,17 @@ msgstr "Помещать библиографию в &содержание" msgid "Move the selected database downwards in the list" msgstr "Переместить выбранную базу данных ниже по списку" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:129 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:129 msgid "Do&wn" -msgstr "Вниз" +msgstr "В&низ" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235 msgid "Move the selected database upwards in the list" msgstr "Переместить выбранную базу данных выше по списку" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:122 msgid "&Up" msgstr "&Вверх" @@ -284,68 +331,83 @@ msgstr "&Удалить" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28 msgid "Check this if the box should break across pages" -msgstr "" -"Поставьте этот флажок, если поле можно разрывать при переходе на новую " -"страницу" +msgstr "Поставьте этот флажок, если поле можно разрывать при переходе на новую страницу" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31 msgid "Allow &page breaks" msgstr "Разрешить разрыв страниц" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114 msgid "Alignment" msgstr "Выравнивание" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "Гор. выравнивание содержимого в блоке" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:743 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:743 msgid "Left" msgstr "Слева" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:744 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:744 msgid "Center" msgstr "По середине" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:745 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:745 msgid "Right" msgstr "Справа" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115 msgid "Stretch" msgstr "Растягивание" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168 msgid "Vertical alignment of the content inside the box" msgstr "Вертикальное выравнивание содержимого внутри блока" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82 msgid "Top" msgstr "Верх" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87 msgid "Middle" msgstr "Центр" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92 msgid "Bottom" msgstr "Низ" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" msgstr "Вертикальное выравнивание блока по отношению к линии шрифта" @@ -365,28 +427,39 @@ msgstr "Вертикальное" msgid "Horizontal" msgstr "Горизонтальное" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 msgid "&Restore" msgstr "&Восстановить" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:164 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1341 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1341 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2239 msgid "&Apply" msgstr "&Применить" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204 msgid "&Height:" msgstr "&Высота:" @@ -399,9 +472,11 @@ msgstr "Внутренний блок:" msgid "&Decoration:" msgstr "Декорирование" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:478 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:478 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 msgid "&Width:" msgstr "&Ширина:" @@ -409,32 +484,41 @@ msgstr "&Ширина:" msgid "Height value" msgstr "Высота" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 msgid "Width value" msgstr "Ширина" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" -msgstr "" -"Внутренний блок, необходимый для фиксированной ширины и разрывов строки" +msgstr "Внутренний блок, необходимый для фиксированной ширины и разрывов строки" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:324 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:449 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:324 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:449 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:633 msgid "None" msgstr "Нет" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:325 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:441 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:450 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:325 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:441 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:450 #: src/insets/InsetBox.cpp:148 msgid "Parbox" msgstr "Блок-абзац" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:442 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:451 src/insets/InsetBox.cpp:150 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:442 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:451 +#: src/insets/InsetBox.cpp:150 msgid "Minipage" msgstr "Мини-страница" @@ -466,7 +550,8 @@ msgstr "&Создать:" msgid "Remove the selected branch" msgstr "Удалить выбранную ветку" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83 src/Buffer.cpp:2729 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83 +#: src/Buffer.cpp:2729 #: src/Buffer.cpp:2740 msgid "&Remove" msgstr "&Удалить" @@ -497,76 +582,103 @@ msgid "Si&ze:" msgstr "Ра&змер:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:98 -#: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:85 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:631 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:668 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:680 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 +#: src/Font.cpp:182 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:85 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:631 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:668 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:680 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1176 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1221 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2280 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1801 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2280 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1801 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 +#: src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Tiny" msgstr "Крохотный" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 +#: src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Smallest" msgstr "Миниатюрный" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 +#: src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Smaller" msgstr "Мелкий" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 +#: src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Small" msgstr "Маленький" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 +#: src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Normal" msgstr "Нормальный" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 +#: src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 msgid "Large" msgstr "Большой" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 +#: src/Font.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 msgid "Larger" msgstr "Великий" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 +#: src/Font.cpp:62 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63 msgid "Largest" msgstr "Огромный" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 +#: src/Font.cpp:62 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 msgid "Huge" msgstr "Громадный" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 +#: src/Font.cpp:62 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 msgid "Huger" msgstr "Гигантский" +# ? #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144 #, fuzzy msgid "&Custom Bullet:" -msgstr "Заказчик" +msgstr "&Нестандартный маркер:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329 @@ -634,8 +746,10 @@ msgstr "Серия шрифтов" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europecv.layout:118 -#: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 +#: lib/layouts/europecv.layout:118 +#: lib/layouts/moderncv.layout:114 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1759 msgid "Language" msgstr "Язык" @@ -696,9 +810,11 @@ msgstr "Применять каждое изменение автоматиче msgid "Apply changes immediately" msgstr "Принять изменения немедленно" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346 @@ -714,7 +830,8 @@ msgstr "Поиск ссылки" msgid "F&ind:" msgstr "&Найти:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:91 msgid "Hit Enter to search, or click Go!" msgstr "Нажмите Enter для поиска, или щелкните Go!" @@ -722,7 +839,8 @@ msgstr "Нажмите Enter для поиска, или щелкните Go!" msgid "You can also hit Enter in the search box" msgstr "Вы также можете нажать Enter в окне поиска" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:84 msgid "&Go!" msgstr "&Пуск!" @@ -740,15 +858,13 @@ msgid "Regular E&xpression" msgstr "&Регулярное выражение" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153 -#, fuzzy msgid "Entry Types:" -msgstr "Вхождение" +msgstr "Типы записей:" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:339 -#, fuzzy msgid "All Entry Types" -msgstr "Вхождение" +msgstr "Все типы записей" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191 msgid "Case Se&nsitive" @@ -803,7 +919,6 @@ msgid "Text to place after citation" msgstr "Текст для размещения после ссылки" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451 -#, fuzzy msgid "App&ly" msgstr "&Применить" @@ -828,14 +943,12 @@ msgid "D&elete" msgstr "Уда&лить" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594 -#, fuzzy msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)" -msgstr "Переместить выбранную ссылку выше" +msgstr "Переместить выбранную ссылку выше (попробуйте Ctrl-Up)" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618 -#, fuzzy msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)" -msgstr "Переместить выбранную ссылку ниже" +msgstr "Переместить выбранную ссылку ниже (попробуйте Ctrl-Down)" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621 msgid "&Down" @@ -883,7 +996,8 @@ msgstr "Сохранить настройки как настройки LyX по msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Сохранить как параметры документа по умолчанию" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:940 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:940 msgid "Display" msgstr "Вид" @@ -904,29 +1018,28 @@ msgid "O&pen" msgstr "&Открыть" #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:22 -#, fuzzy msgid "&Errors:" -msgstr "Стрелки" +msgstr "&Ошибки:" #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:40 -#, fuzzy msgid "Description:" msgstr "Описание:" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:94 -#, fuzzy msgid "F&ile" -msgstr "Изображение" +msgstr "&Файл" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:113 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:113 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 msgid "Filename" msgstr "Название файла" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:116 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 msgid "&File:" msgstr "&Файл:" @@ -940,9 +1053,8 @@ msgid "&Draft" msgstr "&Черновой режим" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:143 -#, fuzzy msgid "&Template" -msgstr "Шаблон" +msgstr "&Шаблон" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:182 msgid "Available templates" @@ -950,19 +1062,16 @@ msgstr "Доступные шаблоны" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:193 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448 -#, fuzzy msgid "LaTe&X and LyX options" -msgstr "&Параметры LaTeX:" +msgstr "Параметры LaTe&X и LyX" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:199 -#, fuzzy msgid "LaTeX Options" -msgstr "&Параметры LaTeX:" +msgstr "Параметры LaTeX" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:217 -#, fuzzy msgid "O&ption:" -msgstr "По&дпись:" +msgstr "&Параметры:" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:230 msgid "Forma&t:" @@ -985,9 +1094,8 @@ msgid "Sca&le on Screen (%):" msgstr "Масштабировать на экране (%):" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:327 -#, fuzzy msgid "Si&ze and Rotation" -msgstr "Поиск ссылки" +msgstr "Ра&змер и поворот" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:339 msgid "Rotate" @@ -1007,6 +1115,7 @@ msgstr "Угол поворота изображения" msgid "The origin of the rotation" msgstr "Центр вращения" +# ? #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:399 #, fuzzy msgid "Ori&gin:" @@ -1083,9 +1192,8 @@ msgstr "y" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 -#, fuzzy msgid "Form" -msgstr "Форматы" +msgstr "Форма" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25 msgid "Use &default placement" @@ -1104,13 +1212,12 @@ msgid "&Ignore LaTeX rules" msgstr "&Игнорировать правила LaTeX" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58 -#, fuzzy msgid "Here de&finitely" -msgstr "Именно здесь" +msgstr "Именно &здесь" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65 msgid "&Here if possible" -msgstr "&Если возможно, не перемещать" +msgstr "&Здесь, если возможно" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72 msgid "&Page of floats" @@ -1125,33 +1232,30 @@ msgid "&Span columns" msgstr "&Охватывать все столбцы" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109 -#, fuzzy msgid "&Rotate sideways" -msgstr "Повернуть на 90 градусов" +msgstr "Пов&ернуть в сторону" +# ? #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13 #, fuzzy msgid "FontUi" -msgstr "Шрифт: " +msgstr "Шрифт" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41 -#, fuzzy msgid "C&JK:" -msgstr "&Ключ" +msgstr "C&JK:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script" -msgstr "" -"Введите шрифт, который будет использоваться для китайского, японского или " -"корейского (CJK) языка" +msgstr "Введите шрифт, который будет использоваться для китайского, японского или корейского (CJK) языка" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71 msgid "Use old style instead of lining figures" -msgstr "Использовать старый стиль вместо выравнивания рисунков" +msgstr "Использовать старый стиль вместо выравнивания фигур" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74 msgid "Use &Old Style Figures" -msgstr "Старостильные цифры" +msgstr "Использовать фигуры &старого стиял" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" @@ -1162,9 +1266,8 @@ msgid "Use true S&mall Caps" msgstr "Использовать капитель" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91 -#, fuzzy msgid "Select the default family for the document" -msgstr "Восстановить параметры по умолчанию для текущего класса" +msgstr "Выберите гарнитуру шрифта по умолчанию для документа" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98 msgid "&Base Size:" @@ -1176,7 +1279,7 @@ msgstr "Гарнитура &по умолчанию" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138 msgid "&Sans Serif:" -msgstr "&Рубленый:" +msgstr "&Без засечек:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface" @@ -1196,7 +1299,7 @@ msgstr "&С засечками:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188 msgid "Select the roman (serif) typeface" -msgstr "Выбрать прямой шрифт" +msgstr "Выбрать рубленый шрифт (с засечками)" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195 msgid "&Typewriter:" @@ -1220,19 +1323,17 @@ msgstr "&Изображение" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55 msgid "Select an image file" -msgstr "Выбрать файл с изображением" +msgstr "Выбрать файл изображения" +# ? #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65 #, fuzzy msgid "Output Size" -msgstr "Вывод" +msgstr "Выходной размер" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141 -#, fuzzy msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." -msgstr "" -"Устанавливает высоту изображения. Оставьте пустым для автоматического " -"установления." +msgstr "Устанавливает высоту изображения. Оставьте пустым для автоматической установки." #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144 msgid "Set &height:" @@ -1240,25 +1341,19 @@ msgstr "Установить &высоту:" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 msgid "&Scale Graphics (%):" -msgstr "&Масштабировать изображение (%):" +msgstr "&Масштаб изображения (%):" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161 -#, fuzzy msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." -msgstr "" -"Устанавливает ширину изображения. Оставьте пустым для автоматического " -"установления." +msgstr "Устанавливает ширину изображения. Оставьте пустым для автоматической установки." #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 msgid "Set &width:" msgstr "Установить &ширину:" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174 -#, fuzzy msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" -msgstr "" -"Масштабировать изображение до максимального размера не превышающего ширину и " -"высоту." +msgstr "Масштабировать изображение до максимального размера не превышающего ширину и высоту" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187 msgid "Rotate Graphics" @@ -1266,13 +1361,13 @@ msgstr "Повернуть изображение" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202 msgid "Check to change the order of rotating and scaling" -msgstr "" -"Установите этот флажок для изменения порядка поворота и масштабирования" +msgstr "Установите этот флажок для изменения порядка поворота и масштабирования" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205 msgid "Ro&tate after scaling" msgstr "Поверну&ть после масштабирования" +# ? #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222 #, fuzzy msgid "Or&igin:" @@ -1319,15 +1414,10 @@ msgid "LaTeX &options:" msgstr "&Параметры LaTeX:" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527 -msgid "" -"Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not " -"disabled at application level (see Preference dialog)." -msgstr "" -"Разрешить LyX предварительный просмотр графики, если только предварительный " -"просмотр не запрещён на программном уровне (см. диалоговое окно Настройки)" +msgid "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not disabled at application level (see Preference dialog)." +msgstr "Разрешить LyX предварительный просмотр графики, если только предварительный просмотр не запрещён на программном уровне (см. диалоговое окно Настройки)" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530 -#, fuzzy msgid "Sho&w in LyX" msgstr "&Показывать в LyX" @@ -1336,9 +1426,8 @@ msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings" msgstr "Присоединить изображение к группе изображений с такими же настройками" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598 -#, fuzzy msgid "Graphics Group" -msgstr "Изображение" +msgstr "Группа изображений" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637 msgid "A&ssigned to group:" @@ -1392,42 +1481,44 @@ msgstr "\\-----v-----/" msgid "/-----^-----\\" msgstr "/-----^-----\\" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71 msgid "&Spacing:" msgstr "&Промежуток:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127 msgid "Supported spacing types" msgstr "Поддерживаемые типы промежутков" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117 msgid "&Value:" msgstr "&Значение:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." msgstr "Пользовательское значение, требует тип промежутка \"Custom\"." #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110 -#, fuzzy msgid "&Fill Pattern:" -msgstr "&Файл:" +msgstr "&Шаблон заливки:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94 msgid "&Protect:" -msgstr "Горячая &клавиша:" +msgstr "&Защита:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:95 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:95 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:120 -#, fuzzy msgid "Insert the spacing even after a line break" -msgstr "Вставить промежуток даже после разрыва страницы" +msgstr "Вставить промежуток даже после разрыва строки" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28 -#, fuzzy msgid "Specify the link target" -msgstr "Укажите размер бумаги по умолчанию." +msgstr "Укажите цель ссылки" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31 msgid "Link type" @@ -1442,27 +1533,28 @@ msgid "&Web" msgstr "&Веб" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53 -#, fuzzy msgid "Link to an email address" -msgstr "Ваш электронный адрес" +msgstr "Ссылка на почтовый адрес" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56 msgid "&Email" msgstr "Эл. почта" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63 -#, fuzzy msgid "Link to a file" -msgstr "Печатать в файл" +msgstr "Ссылка на файл" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66 msgid "&File" msgstr "&Файл" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:226 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:231 lib/layouts/minimalistic.module:24 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:205 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:247 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:252 +#: lib/layouts/minimalistic.module:24 #: lib/layouts/minimalistic.module:26 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -1477,7 +1569,8 @@ msgid "&Target:" msgstr "Цель:" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:125 msgid "&Name:" msgstr "&Имя:" @@ -1485,12 +1578,14 @@ msgstr "&Имя:" msgid "Listing Parameters" msgstr "Параметры листинга" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX" msgstr "Поставьте этот флажок для ввода параметров которые LyX не распознаёт" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130 msgid "&Bypass validation" msgstr "Обойти проверку" @@ -1531,20 +1626,23 @@ msgstr "Выберите документ для вставки" msgid "&Include Type:" msgstr "&Тип включения:" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:347 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:347 msgid "Include" -msgstr "Включить файл" +msgstr "Включить" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:338 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:338 msgid "Input" -msgstr "Вставить файл" +msgstr "Ввести" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 msgid "Verbatim" msgstr "Дословно" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:975 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:981 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:974 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:980 msgid "Program Listing" msgstr "Листинг программы" @@ -1557,95 +1655,79 @@ msgid "&Edit" msgstr "&Редактировать" #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24 -#, fuzzy msgid "Information Type:" -msgstr "Информация о TeX" +msgstr "Тип данных:" +# ? #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34 #, fuzzy msgid "Information Name:" -msgstr "Информация о TeX" +msgstr "Имя данных:" #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68 -#, fuzzy msgid "&New" -msgstr "&Создать:" +msgstr "&Новый" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25 -#, fuzzy msgid "Document &class" -msgstr "Класс &документа:" +msgstr "Класс &документа" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:52 msgid "Click to select a local document class definition file" msgstr "Нажмите для выбора локального файла, определяющего класс документа" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:55 -#, fuzzy msgid "&Local Layout..." -msgstr "Макет текста" +msgstr "&Локальный формат..." #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:65 -#, fuzzy msgid "Class options" -msgstr "Модуль не найден." +msgstr "Параметры класса" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:85 -msgid "" -"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " -"select/deselect." -msgstr "" -"Параметры, которые предопределены в файле макета. Нажмите налево чтобы " -"отметить/снять отметку." +msgid "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to select/deselect." +msgstr "Параметры, которые предопределены в файле макета. Нажмите налево чтобы отметить/снять отметку." #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:100 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" msgstr "Разрешить использование параметров, которые определены в файле макета" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:103 -#, fuzzy msgid "P&redefined:" -msgstr "П&ринтер:" +msgstr "Встро&енные:" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:110 -#, fuzzy msgid "Cust&om:" -msgstr "Пользовательский" +msgstr "П&ользовательские:" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:123 -#, fuzzy msgid "&Graphics driver:" -msgstr "&Изображение" +msgstr "&Графический драйвер:" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153 msgid "Select if the current document is included to a master file" -msgstr "Укажите, включён ли текущий документ в мастер-файл" +msgstr "Отметьте, если текущий документ включён в основной файл" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:159 -#, fuzzy msgid "Select de&fault master document" -msgstr "Восстановить параметры по умолчанию для текущего класса" +msgstr "&Выбрать основной файл по умолчанию" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174 -#, fuzzy msgid "&Master:" -msgstr "&Другой:" +msgstr "&Файл:" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:191 -#, fuzzy msgid "Enter the name of the default master document" -msgstr "Название принтера по умолчанию" +msgstr "Введите имя основного файла" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25 -#, fuzzy msgid "Encoding" -msgstr "&Кодировка" +msgstr "Кодировка" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40 -#, fuzzy msgid "Language &Default" -msgstr "Левая шапка" +msgstr "По умолчанию &для языка" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63 msgid "&Other:" @@ -1655,8 +1737,10 @@ msgstr "&Другой:" msgid "&Quote Style:" msgstr "Вид кавычек:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:298 -#: src/insets/InsetListings.cpp:408 src/insets/InsetListings.cpp:410 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:298 +#: src/insets/InsetListings.cpp:408 +#: src/insets/InsetListings.cpp:410 msgid "Listing" msgstr "Листинг" @@ -1672,21 +1756,24 @@ msgstr "&Размещение" msgid "Check for inline listings" msgstr "Проверить наличие открытых (inline) списков" +# ? #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38 #, fuzzy msgid "&Inline listing" -msgstr "&В строке" +msgstr "&Встроенный список" +# ? #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45 #, fuzzy msgid "Check for floating listings" -msgstr "Другие параметры шрифтов" +msgstr "Проверять плавающие списки" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48 msgid "&Float" msgstr "&Плавающий объект" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185 msgid "&Placement:" msgstr "&Размещение:" @@ -1707,9 +1794,8 @@ msgid "On which side should line numbers be printed?" msgstr "С какой стороны должны печататься номера строк?" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119 -#, fuzzy msgid "S&tep:" -msgstr "Состояние" +msgstr "&Шаг:" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132 msgid "Difference between two numbered lines" @@ -1769,9 +1855,8 @@ msgid "Space i&n string as symbol" msgstr "Пробел &в строке как символ" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307 -#, fuzzy msgid "Tab&ulator size:" -msgstr "Формат таблицы|т" +msgstr "&Размер отступа:" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323 msgid "Use extended character table" @@ -1832,15 +1917,14 @@ msgstr "Окно обратной связи" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters." -msgstr "" -"Введите здесь параметры, которые нужно вывести. Введите ? для того чтобы " -"вывести все параметры." +msgstr "Введите здесь параметры, которые нужно вывести. Введите ? для того чтобы вывести все параметры." #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 msgid "Update the display" msgstr "Обновить экран" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 msgid "&Update" msgstr "&Обновить" @@ -1849,7 +1933,8 @@ msgstr "&Обновить" msgid "Copy to Clip&board" msgstr "Скопировать в буфер обмена" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 msgid "&Find:" msgstr "&Найти:" @@ -1858,18 +1943,16 @@ msgid "Jump to the next warning message." msgstr "Перейти к следующему предупреждению." #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:111 -#, fuzzy msgid "Next &Warning" -msgstr "Замечание экспорта!" +msgstr "Следующее &предупреждение" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:118 msgid "Jump to the next error message." msgstr "Перейти к следующему сообщению от ошибке." #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:121 -#, fuzzy msgid "Next &Error" -msgstr "Ошибка поиска" +msgstr "Следующая &ошибка" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28 msgid "Use the margin settings provided by the document class" @@ -1907,10 +1990,11 @@ msgstr "Высота в&ерхнего колонтитула:" msgid "&Foot skip:" msgstr "Промежуток &нижнего колонтитула:" +# ? #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180 #, fuzzy msgid "&Column Sep:" -msgstr "&Столбцов:" +msgstr "&Столбцов разделитель:" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49 @@ -1940,7 +2024,8 @@ msgstr "&Столбцов:" msgid "Resize this to the correct table dimensions" msgstr "Изменить размер до допустимых размеров таблицы" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 msgid "Vertical alignment" msgstr "Верт. выравнивание" @@ -1957,12 +2042,8 @@ msgid "&Horizontal:" msgstr "&Горизонтально:" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25 -msgid "" -"The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars " -"are inserted into formulas" -msgstr "" -"Пакет AMS LaTeX используется только в том случае если символы из " -"математической AMS палитры вставлены в формулы" +msgid "The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars are inserted into formulas" +msgstr "Пакет AMS LaTeX используется только в том случае если символы из математической AMS палитры вставлены в формулы" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28 msgid "&Use AMS math package automatically" @@ -1977,12 +2058,8 @@ msgid "Use AMS &math package" msgstr "Использовать пакет AMS" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:48 -msgid "" -"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are " -"inserted into formulas" -msgstr "" -"LaTeX пакет esint используется только если специальный символ интеграла " -"вставлен в формулы" +msgid "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are inserted into formulas" +msgstr "LaTeX пакет esint используется только если специальный символ интеграла вставлен в формулы" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:51 msgid "Use esint package &automatically" @@ -2007,7 +2084,6 @@ msgid "A&dd" msgstr "&Добавить" #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:115 -#, fuzzy msgid "De&lete" msgstr "&Удалить" @@ -2048,18 +2124,20 @@ msgid "&Comment" msgstr "Комментарий" #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80 -#, fuzzy msgid "Print as grey text" -msgstr "Напечатать все страницы" +msgstr "Напечатать как серый текст" +# ? #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83 +#, fuzzy msgid "&Greyed out" -msgstr "&Серый" +msgstr "&Затенено" +# или Перечислять в содержании? #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60 #, fuzzy msgid "&List in Table of Contents" -msgstr "Содержание" +msgstr "&Список в Содержании" #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70 msgid "&Numbering" @@ -2070,21 +2148,16 @@ msgid "&Use hyperref support" msgstr "Использовать пакет hyperref" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53 -#, fuzzy msgid "&General" -msgstr "Общий" +msgstr "&Общие" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99 -msgid "" -"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" -msgstr "" -"Если не указано явно, заполнить заголовок и поле автора из соответствующих " -"окружений" +msgid "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" +msgstr "Если не указано явно, заполнить заголовок и поле автора из соответствующих окружений" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102 -#, fuzzy msgid "Automatically fi&ll header" -msgstr "Автоматическое обновление" +msgstr "Автоматически запо&лнять заголовок" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109 msgid "Enable fullscreen PDF presentation" @@ -2095,9 +2168,8 @@ msgid "Load in &fullscreen mode" msgstr " Запуск в полноэкранном режиме" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121 -#, fuzzy msgid "Header Information" -msgstr "Информация о LaTeX|X" +msgstr "Информация заголовка" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133 msgid "&Title:" @@ -2116,66 +2188,56 @@ msgid "&Keywords:" msgstr "&Ключевые слова:" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189 -#, fuzzy msgid "H&yperlinks" -msgstr "Гиперссылка" +msgstr "&Гиперссылки" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222 msgid "Allows link text to break across lines." -msgstr "Позволить разрыв текста ссылок на строки." +msgstr "Позволить разрывать текст ссылки через строки." #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225 -#, fuzzy msgid "B&reak links over lines" -msgstr "&Использовать длинную таблицу" +msgstr "Разрывать ссылки через строки" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232 -#, fuzzy msgid "No &frames around links" -msgstr "Без рамок вокруг ссылок" +msgstr "Без &рамок вокруг ссылок" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242 -#, fuzzy msgid "C&olor links" -msgstr "Цвет ссылок" +msgstr "&Цветные ссылки" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249 msgid "Bibliographical backreferences" msgstr "Обратные библиографические ссылки" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252 -#, fuzzy msgid "B&ackreferences:" -msgstr "Настройки" +msgstr "&Обратные ссылки:" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281 -#, fuzzy msgid "&Bookmarks" -msgstr "Закладки|З" +msgstr "&Закладки" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293 -#, fuzzy msgid "G&enerate Bookmarks" -msgstr "Создать закладки" +msgstr "&Создавать закладки" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314 -#, fuzzy msgid "&Numbered bookmarks" -msgstr "Нумерованные закладки" +msgstr "&Нумерованные закладки" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339 msgid "Number of levels" msgstr "Число уровней" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348 -#, fuzzy msgid "&Open bookmarks" -msgstr "Открыть закладки" +msgstr "&Открыть закладки" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388 -#, fuzzy msgid "Additional o&ptions" -msgstr "Дополнительные параметры LaTeX" +msgstr "Дополнительные &параметры" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" @@ -2192,18 +2254,15 @@ msgstr "Формат бумаги" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" -msgstr "" -"Выберите существующие размер бумаги или задайте Ваш собственный с помощью " -"\"Специальный\"" +msgstr "Выберите существующие размер бумаги или задайте Ваш собственный с помощью \"Специальный\"" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121 msgid "Style used for the page header and footer" msgstr "Стиль, использованный в верхнем и нижнем колонтитуле" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128 -#, fuzzy msgid "Headings &style:" -msgstr "Стиль &страницы:" +msgstr "Стиль &заголовков:" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138 msgid "&Landscape" @@ -2220,9 +2279,8 @@ msgid "&Format:" msgstr "&Формат:" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227 -#, fuzzy msgid "&Orientation:" -msgstr "&Ориентация:" +msgstr "&Положение:" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253 msgid "Lay out the page for double-sided printing" @@ -2236,145 +2294,127 @@ msgstr "&Двухсторонний документ" msgid "I&mmediate Apply" msgstr "Применить сейчас" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:129 +msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." +msgstr "Использовать выравнивание для абзаца по умолчанию, какое оно не было." + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:132 +msgid "Paragraph's &Default" +msgstr "По &умолчанию" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:139 +msgid "Ri&ght" +msgstr "Справа" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146 +msgid "C&enter" +msgstr "По &центру" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153 +msgid "&Left" +msgstr "Слева" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:160 +msgid "&Justified" +msgstr "&По ширине" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:170 +msgid "&Indent Paragraph" +msgstr "&Делать отступ в начале абзаца" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:180 msgid "Label Width" msgstr "Ширина метки" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:202 msgid "This text defines the width of the paragraph label" msgstr "Этот текст определяет ширину метки параграфа" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205 msgid "Lo&ngest label" msgstr "Длин&нейшая метка" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218 msgid "Line &spacing" msgstr "Интер&линьяж" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1420 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:246 +#: src/Text.cpp:1420 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572 msgid "Single" msgstr "Одинарный" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 msgid "1.5" msgstr "Полуторный" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1426 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:256 +#: src/Text.cpp:1426 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:576 msgid "Double" msgstr "Двойной" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156 -#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:578 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:150 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156 +#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:578 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:681 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:150 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:161 msgid "Custom" msgstr "Пользовательский" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146 -#, fuzzy -msgid "&Indent Paragraph" -msgstr "абзаца" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168 -msgid "&Justified" -msgstr "Оба края" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175 -msgid "&Left" -msgstr "Слева" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182 -#, fuzzy -msgid "C&enter" -msgstr "По середине" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189 -msgid "Ri&ght" -msgstr "Справа" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196 -msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." -msgstr "Использовать выравнивание для абзаца по умолчанию, какое оно не было." - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199 -#, fuzzy -msgid "Paragraph's &Default" -msgstr "Установлено размещение абзаца" - #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50 -#, fuzzy msgid "A<er..." -msgstr "&Другие..." +msgstr "&Изменить..." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25 -#, fuzzy msgid "In Math" -msgstr "Формула" +msgstr "В математике" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40 -msgid "" -"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the " -"delay." -msgstr "" -"Показывать серым цветом автоматическое дополнение слова после курсора в " -"математическом режиме после задержки." +msgid "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the delay." +msgstr "Показывать серым цветом автоматическое дополнение слова после курсора в математическом режиме после задержки." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43 -#, fuzzy msgid "Automatic in&line completion" -msgstr "&В строке" +msgstr "Автодополнение в &строке" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50 msgid "Show the popup in math mode after the delay." msgstr "Показывать всплывающее меню в математическом режиме после задержки." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53 -#, fuzzy msgid "Automatic p&opup" -msgstr "Автоматическое обновление" +msgstr "Автоматические всплывающие" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63 -#, fuzzy msgid "In Text" -msgstr "Простой текст" +msgstr "В тексте" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78 -msgid "" -"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the " -"delay." -msgstr "" -"Показывать серым цветом автоматическое дополнение слова после курсора в " -"текстовом режиме после задержки." +msgid "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the delay." +msgstr "Показывать серым цветом автоматическое дополнение слова после курсора в текстовом режиме после задержки." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81 -#, fuzzy msgid "Automatic &inline completion" -msgstr "&В строке" +msgstr "&Автодополнение в &строке" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88 msgid "Show the popup after the set delay in text mode." -msgstr "" -"Показывать всплывающее меню в текстовом режиме после установленной задержки." +msgstr "Показывать всплывающее меню в текстовом режиме после установленной задержки." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91 -#, fuzzy msgid "Automatic &popup" -msgstr "Автоматическое обновление" +msgstr "Автоматические &всплывающие" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98 -msgid "" -"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text " -"mode." -msgstr "" -"Показывать маленький треугольник на курсоре если доступно дополнение слова в " -"текстовом режиме." +msgid "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text mode." +msgstr "Показывать маленький треугольник на курсоре если доступно дополнение слова в текстовом режиме." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101 msgid "Cursor i&ndicator" @@ -2386,42 +2426,28 @@ msgid "General" msgstr "Общий" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134 -msgid "" -"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown " -"if it is available." -msgstr "" -"После того, как курсор оставался неподвижным в течение указанного времени, " -"показывается \t встроенное дополнение слова (если оно доступно)." +msgid "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown if it is available." +msgstr "После того, как курсор оставался неподвижным в течение указанного времени, показывается \t встроенное дополнение слова (если оно доступно)." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147 -#, fuzzy msgid "s inline completion dela&y" -msgstr "&В строке" +msgstr "с. задержка дополнен&ия" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180 -msgid "" -"After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown " -"if it is available." -msgstr "" -"После того, как курсор оставался неподвижным в течение указанного времени, " -"показывается окно с вариантами дополнения (если оно доступно)." +msgid "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown if it is available." +msgstr "После того, как курсор оставался неподвижным в течение указанного времени, показывается окно с вариантами дополнения (если оно доступно)." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193 msgid "s popup d&elay" -msgstr "задержка всплывающего окна, с." +msgstr "с. задержка всплывающего &окна" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218 -msgid "" -"When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. " -"It will be shown right away." -msgstr "" -"Когда дополнение по TAB не единственно, задержки появления всплывающего окна " -"не будет. Оно будет показано сразу." +msgid "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. It will be shown right away." +msgstr "Когда дополнение по TAB не единственно, задержки появления всплывающего окна не будет. Оно будет показано сразу." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions" -msgstr "" -"По&казывать всплывающее окно без задержки для не единственных дополнений" +msgstr "По&казывать всплывающее окно без задержки для не единственных дополнений" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"." @@ -2454,7 +2480,8 @@ msgstr "&Изменить" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2375 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2439 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2375 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2439 msgid "Remo&ve" msgstr "&Удалить" @@ -2471,7 +2498,6 @@ msgid "&Enabled" msgstr "&Использовать" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292 -#, fuzzy msgid "Maximum A&ge (in days):" msgstr "&Максимальный возраст (дней):" @@ -2484,58 +2510,56 @@ msgid "Date format for strftime output" msgstr "Формат даты для вывода strftime" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25 -#, fuzzy msgid "Display &Graphics" -msgstr "Показывать &рисунки:" +msgstr "Показывать &графику" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45 msgid "Instant &Preview:" msgstr "Мгновенный предпросмотр:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:66 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 +#: src/Font.cpp:66 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146 msgid "Off" msgstr "Выкл" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61 -#, fuzzy msgid "No math" -msgstr "Математические формулы" +msgstr "Без математики" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:66 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 +#: src/Font.cpp:66 msgid "On" msgstr "Вкл" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74 -#, fuzzy msgid "Preview Si&ze:" -msgstr "Предварительный просмотр не удался" +msgstr "Ра&змер предпросмотра:" +# ? #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92 #, fuzzy msgid "Factor for the preview size" -msgstr "Изменить размер предварительного показа до подходящего ." +msgstr "Множитель для размера предпросмотра" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character." msgstr "Пометьте начало параграфа на экране с помощью символа pilcrow." #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117 -#, fuzzy msgid "&Mark end of paragraphs" -msgstr "абзаца" +msgstr "&Отмечать конец абзаца" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:225 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:225 msgid "Editing" msgstr "Редактирование" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51 -#, fuzzy msgid "Cursor &follows scrollbar" -msgstr "&Перемещать курсор при прокрутке" +msgstr "&Курсор следует за полосой прокрутки" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58 -#, fuzzy msgid "Sort &environments alphabetically" msgstr "Сортировать окружения по алфавиту" @@ -2552,10 +2576,8 @@ msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar" msgstr "Редактировать Математические Макросы с именем в статус баре" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83 -#, fuzzy msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)" -msgstr "" -"Редактировать Математические Макросы со списком параметров (как в LyX < 1.6)" +msgstr "Редактировать математические макросы со списком параметров (как в LyX < 1.6)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94 msgid "Fullscreen" @@ -2570,38 +2592,32 @@ msgid "Screen used (&pixels):" msgstr "Используемый эк&ран (пиксели)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169 -#, fuzzy msgid "Hide &tabbar" -msgstr "дельта" +msgstr "Скрыть панель &вкладок" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176 -#, fuzzy msgid "Hide scr&ollbar" -msgstr "Вкл/выкл мат. панель" +msgstr "Скрыть &полосу прокрутки" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191 -#, fuzzy msgid "&Hide toolbars" -msgstr "Вкл/выкл мат. панель" +msgstr "Скрыть панели &инструментов" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31 msgid "&New..." msgstr "&Создать..." #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38 -#, fuzzy msgid "Re&move" -msgstr "Удалить" +msgstr "&Удалить" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51 -#, fuzzy msgid "S&hort Name:" -msgstr "Сортировать как:" +msgstr "&Короткое имя:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85 -#, fuzzy msgid "Vector &graphics format" -msgstr "Формат векторной графики" +msgstr "Формат векторной &графики" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102 msgid "&Document format" @@ -2616,18 +2632,18 @@ msgid "Ed&itor:" msgstr "Редактор:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132 -#, fuzzy msgid "Shortc&ut:" -msgstr "Горячая &клавиша:" +msgstr "Горячая клавиша:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142 msgid "E&xtension:" msgstr "Рас&ширение:" +# ? #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168 #, fuzzy msgid "Co&pier:" -msgstr "Копии:" +msgstr "Ко&пир:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33 msgid "&E-mail:" @@ -2664,26 +2680,20 @@ msgid "S&econd:" msgstr "&Вторая:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122 -#, fuzzy msgid "Mouse" -msgstr "Больше" +msgstr "Мышь" #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140 msgid "&Wheel scrolling speed:" msgstr "&Скорость прокрутки колёсика" #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150 -msgid "" -"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will " -"speed it up, low values slow it down." -msgstr "" -"1.0 является стандартной скоростью прокрутки с помощью колёсика мышки. " -"Большие значения соответствуют ускоренной прокрутке, меньшие - замедленной." +msgid "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will speed it up, low values slow it down." +msgstr "1.0 является стандартной скоростью прокрутки с помощью колёсика мышки. Большие значения соответствуют ускоренной прокрутке, меньшие - замедленной." #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:25 -#, fuzzy msgid "User &interface language:" -msgstr "&Файл пользовательского интерфейса:" +msgstr "Язык &пользовательского интерфейса:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:35 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)" @@ -2694,9 +2704,8 @@ msgid "&Default language:" msgstr "&Язык по умолчанию:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55 -#, fuzzy msgid "Select the default language of your documents" -msgstr "Восстановить параметры по умолчанию для текущего класса" +msgstr "Укажите язык по умолчанию для ваших документов" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65 msgid "Language pac&kage:" @@ -2711,59 +2720,44 @@ msgid "Command s&tart:" msgstr "Команда &начала:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:92 -#, fuzzy msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language" -msgstr "Команда LaTeX для локального изменения языка." +msgstr "Команда LaTeX, которая начинает переключение на иностранный язык" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:99 msgid "Command e&nd:" msgstr "Команда &окончания:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109 -#, fuzzy msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language" -msgstr "Команда LaTeX для локального изменения языка." +msgstr "Команда LaTeX, которая заканчивает переключение на иностранный язык" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:116 msgid "Use the babel package for multilingual support" msgstr "Использовать пакет babel для поддержки многоязычности" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:119 -#, fuzzy msgid "&Use babel" msgstr "Использовать &babel" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:126 -msgid "" -"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to " -"the language package)" -msgstr "" -"Отметьте для глобального выбора языка (для данного класса документов), не " -"локального (для данного пакета с языком)" +msgid "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to the language package)" +msgstr "Отметьте для глобального выбора языка (для данного класса документов), не локального (для данного пакета с языком)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:129 msgid "&Global" msgstr "&Глобально" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:136 -#, fuzzy -msgid "" -"If checked, the document language is not explicitly set by a language switch " -"command" -msgstr "" -"Если отмечено, язык документа не задаётся явно командой переключения языка" +msgid "If checked, the document language is not explicitely set by a language switch command" +msgstr "Если отмечено, язык документа не задаётся явно командой переключения языка" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:139 msgid "Auto &begin" msgstr "Автоматически &начинать" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:146 -#, fuzzy -msgid "" -"If checked, the document language is not explicitly closed by a language " -"switch command" -msgstr "" -"Если отмечено, язык документа не задаётся явно командой переключения языка" +msgid "If checked, the document language is not explicitely closed by a language switch command" +msgstr "Если отмечено, язык документа не задаётся явно командой переключения языка" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:149 msgid "Auto &end" @@ -2778,41 +2772,35 @@ msgid "Mark &foreign languages" msgstr "Помечать &другие языки" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:185 -#, fuzzy msgid "Right-to-left language support" -msgstr "Поддержка &языка \"Справа налево\"" +msgstr "Поддержка &письма \"Справа налево\"" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203 src/LyXRC.cpp:2819 -msgid "" -"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." -msgstr "" -"Отметьте для включения поддержки языков \"справа налево\" (таких как " -"еврейский, арабский)." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203 +#: src/LyXRC.cpp:2819 +msgid "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." +msgstr "Отметьте для включения поддержки языков \"справа налево\" (таких как еврейский, арабский)." #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:206 msgid "Enable RTL su&pport" msgstr "Разрешить поддержку &RTL" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:234 -#, fuzzy msgid "Cursor movement:" -msgstr "Комментарий" +msgstr "Перемещения курсора:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:244 -#, fuzzy msgid "&Logical" -msgstr "Тема обсуждения" +msgstr "&Логическое" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:254 msgid "&Visual" -msgstr "&Визуальный режим" +msgstr "&Визуальное" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41 msgid "Set class options to default on class change" msgstr "Установить параметры класса по умолчанию при изменении класса" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:44 -#, fuzzy msgid "R&eset class options when document class changes" msgstr "&Сбросить параметры класса при изменении класса документа" @@ -2875,68 +2863,52 @@ msgstr "Командная строка BibTeX" msgid "&BibTeX command:" msgstr "Команда &BibTeX:" +# ? #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:168 -#, fuzzy msgid "&Nomenclature command:" -msgstr "Список обозначений" +msgstr "&Комманда номенклатуры:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:184 -#, fuzzy -msgid "" -"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " -"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " -"rather than the Cygwin teTeX." -msgstr "" -"Отметьте, если LyX должен формировать пути в стиле Cygwin, а не в стиле " -"Windows. Это полезно, если вы используете teTeX из cygwin, а не MikTeX для " -"Windows. К сожалению, вам придётся написать оболочки для всех " -"преобразователей форматов." +msgid "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX rather than the Cygwin teTeX." +msgstr "Отметьте, если LyX должен формировать пути к файлам LaTeX в стиле Windows, вместо Posix. Полезно, если вы используете MikTeX для Windows вместо teTeX из Cygwin." #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:190 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" msgstr "&Использовать пути в стиле Windows в файлах LaTeX" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:197 -#, fuzzy msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)" -msgstr "Командная строка для создания индекса (makeindex, xindy)" +msgstr "Команды и опции для nomencl (обычно makeindex)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:204 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" -msgstr "Командная строка для создания индекса (makeindex, xindy)" +msgstr "Командна для создания индекса (makeindex, xindy)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:211 -#, fuzzy msgid "&Index command:" -msgstr "Команда создания предметного указателя:" +msgstr "Создание &индекса:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:221 -#, fuzzy msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)" -msgstr "Командная строка для создания индекса (makeindex, xindy)" +msgstr "Специфичная команда создания индекса и параметры для pLaTeX (Японский)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:228 -#, fuzzy msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)" -msgstr "Командная строка BibTeX" +msgstr "Специфичная команда BibTeX и опции для pLaTeX (Японский)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:235 -#, fuzzy msgid "BibTeX command (&Japanese):" -msgstr "Командная строка BibTeX" +msgstr "Команда BibTeX (&Японский):" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:245 -#, fuzzy msgid "Index command (Ja&panese):" -msgstr "Команда создания предметного указателя:" +msgstr "Команда создания индекса(&Японский):" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:255 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" -msgstr "" -"Дополнительный флаг размера бумаги (-paper) для некоторых просмотрщиков DVI" +msgstr "Дополнительный флаг размера бумаги (-paper) для некоторых просмотрщиков DVI" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:262 -#, fuzzy msgid "&DVI viewer paper size options:" msgstr "Параметры размеры бумаги просмотрщика &DVI:" @@ -2977,15 +2949,10 @@ msgstr "&Временный каталог:" msgid "&PATH prefix:" msgstr "Префикс &пути:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2493 -msgid "" -"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " -"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " -"paragraphs are separated by a blank line." -msgstr "" -"Максимальная длина линии экспортируемого текстового/LaTeX/SGML файла. Если " -"установлен 0, то параграфы будут выведены в одну строку; если длина строки " -"больше нуля, параграфы отделяются пустой линией." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 +#: src/LyXRC.cpp:2493 +msgid "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to 0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank line." +msgstr "Максимальная длина линии экспортируемого текстового/LaTeX/SGML файла. Если установлен 0, то параграфы будут выведены в одну строку; если длина строки больше нуля, параграфы отделяются пустой линией." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67 msgid "Output &line length:" @@ -3024,31 +2991,24 @@ msgid "Option used to print to non-default printer." msgstr "Параметр для указания программе печати печатать на указанном принтере." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101 -#, fuzzy msgid "Set &printer:" -msgstr "&На принтер:" +msgstr "Выбрать &принтер:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114 msgid "Option used with spool command to set printer." msgstr "Опция, используемая с командой spool для установки принтера" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117 -#, fuzzy msgid "Spool &printer:" msgstr "&Принтер очереди:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130 -msgid "" -"Setting causes printer command to print to file and then use this actually " -"to print." -msgstr "" -"При установке команда печати приведёт к печати в файл и дальнейшей печати " -"полученного файла." +msgid "Setting causes printer command to print to file and then use this actually to print." +msgstr "При установке команда печати приведёт к печати в файл и дальнейшей печати полученного файла." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136 -#, fuzzy msgid "Spool co&mmand:" -msgstr "Команда &помещения в очередь печати:" +msgstr "Команда &очереди:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153 msgid "Option used to reverse page order." @@ -3063,9 +3023,8 @@ msgid "Lan&dscape:" msgstr "Лан&дшафт:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182 -#, fuzzy msgid "&Number of copies:" -msgstr "Количество копий" +msgstr "&Количество копий:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192 msgid "Option used to set number of copies." @@ -3108,29 +3067,20 @@ msgid "Any other options you'd like to use with the printer command." msgstr "Прочие параметры, которые Вы можете использовать командой печати." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282 -#, fuzzy msgid "E&xtra options:" msgstr "Дополнительные &параметры:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298 -#, fuzzy msgid "Customizes output to a given printer. Expert option." -msgstr "Отправить вывод на указанный принтер" +msgstr "Настроить вывод на данный принтер. Для экспертов." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301 -msgid "" -"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your " -"printer command and you have config. files installed for all your " -"printers." -msgstr "" -"Как правило, это необходимо отметить только если Вы используете dvips как " -"команду для печати и Вы установили файлы config. для всех Ваших " -"принтеров." +msgid "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your printer command and you have config. files installed for all your printers." +msgstr "Как правило, это необходимо отметить только если Вы используете dvips как команду для печати и Вы установили файлы config. для всех Ваших принтеров." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304 -#, fuzzy msgid "Adapt &output to printer" -msgstr "Адаптировать вывод к принтеру" +msgstr "Адаптировать &вывод к принтеру" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311 msgid "Name of the default printer" @@ -3144,17 +3094,17 @@ msgstr "&Принтер по умолчанию:" msgid "Printer co&mmand:" msgstr "Ко&манда принтера:" +# Заменить рубленый на "без засечек"? #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69 -#, fuzzy msgid "Sans Seri&f:" -msgstr "&Рубленый:" +msgstr "&Без засечек:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107 msgid "T&ypewriter:" msgstr "&Машинописный:" +# проверить везде ли так переведено #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117 -#, fuzzy msgid "R&oman:" msgstr "&С засечками:" @@ -3171,76 +3121,60 @@ msgid "Font Sizes" msgstr "Размеры шрифтов" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262 -#, fuzzy msgid "&Large:" -msgstr "Большой:" +msgstr "&Большой:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272 -#, fuzzy msgid "&Larger:" -msgstr "Великий:" +msgstr "&Очень большой:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:282 -#, fuzzy msgid "&Largest:" -msgstr "Огромный:" +msgstr "&Огромный:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295 -#, fuzzy msgid "&Huge:" -msgstr "Громадный:" +msgstr "&Громадный:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305 -#, fuzzy msgid "&Hugest:" -msgstr "Громадный:" +msgstr "&Очень Громадный:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315 -#, fuzzy msgid "S&mallest:" -msgstr "Миниатюрный:" +msgstr "&Миниатюрный:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325 -#, fuzzy msgid "S&maller:" -msgstr "Мелкий:" +msgstr "&Мелкий:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335 -#, fuzzy msgid "S&mall:" -msgstr "Маленький:" +msgstr "&Маленький:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345 -#, fuzzy msgid "&Normal:" -msgstr "Нормальный:" +msgstr "&Нормальный:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355 -#, fuzzy msgid "&Tiny:" -msgstr "Крохотный:" +msgstr "&Крохотный:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368 -msgid "" -"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality " -"of fonts" -msgstr "" -"Если отметить, то производительность может возрасти, но при этом качество " -"экранных шрифтов может ухудшиться" +msgid "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality of fonts" +msgstr "Если отметить, то производительность может возрасти, но при этом качество экранных шрифтов может ухудшиться" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371 -#, fuzzy msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering" -msgstr "&Использовать Pixmap Cache для ускорения отображения шрифтов" +msgstr "&Использовать растровый кеш для ускорения отображения шрифтов" #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90 msgid "&Bind file:" msgstr "&Файл клавиатурных сокращений:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108 -#, fuzzy msgid "Show ke&y-bindings containing:" -msgstr "Показать привязки клавиш, содержащие:" +msgstr "Показать &привязки клавиш, содержащие:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64 msgid "Al&ternative language:" @@ -3248,22 +3182,19 @@ msgstr "&Другой язык:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker" -msgstr "" -"Символы вставленные сюда игнорируются программной проверки правописания" +msgstr "Символы вставленные сюда игнорируются программной проверки правописания" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:81 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" -msgstr "" -"Укажите дополнительный личный словарный файл. Например \".ispell_english\"." +msgstr "Укажите дополнительный личный словарный файл. Например \".ispell_english\"." #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:91 msgid "Personal &dictionary:" msgstr "Личный &словарь:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:101 -#, fuzzy msgid "&Escape characters:" -msgstr "Игнорируемые &символы:" +msgstr "Управляющие &символы:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:111 msgid "Spellchec&ker executable:" @@ -3290,29 +3221,24 @@ msgid "Session" msgstr "Сеанс" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51 -#, fuzzy msgid "Restore window layouts and &geometries" -msgstr "Разрешить сохранение и загрузку параметров окна" +msgstr "Восстанавливать положение и &геометрию окна" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58 -#, fuzzy msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed" msgstr "Восстановить позицию курсора на момент сохранения файла" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61 -#, fuzzy msgid "Restore cursor &positions" -msgstr "Восстановить позиции курсора" +msgstr "Восстанавливать &позиции курсора" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68 -#, fuzzy msgid "&Load opened files from last session" -msgstr "Загрузить файлы, открытые в предыдущей сессии" +msgstr "&Загружать открытые файлы из прошлой сессии" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75 -#, fuzzy msgid "Clear all session &information" -msgstr "Информация о LaTeX|X" +msgstr "Очистить всю &информацию о сессиях" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:85 msgid "Documents" @@ -3323,46 +3249,38 @@ msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Количество недавних файлов:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:140 -#, fuzzy msgid "Backup original documents when saving" -msgstr "Создавать &резервные копии документов каждые" +msgstr "Создавать резервные копии при сохранении" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:160 msgid "minutes" msgstr "минут" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:177 -#, fuzzy msgid "&Backup documents, every" -msgstr "Создавать &резервные копии документов каждые" +msgstr "Делать &резервные копии документов каждые" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184 -#, fuzzy msgid "&Open documents in tabs" -msgstr "Открыть документ" +msgstr "&Открывать документы во вкладках" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:191 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." -msgstr "" -"Поместить кнопку закрытия на каждую вкладку или только в верхний левый угол." +msgstr "Поместить кнопку закрытия на каждую вкладку или только в верхний левый угол." #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:194 msgid "&Single close-tab button" msgstr "&Единственная кнопка закрытия вкладки" +# ? #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:217 -#, fuzzy msgid "Automatic help" -msgstr "Автоматическое обновление" +msgstr "Автоматическая помощь" +# ? #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:235 -#, fuzzy -msgid "" -"Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in " -"the main work area of an edited document" -msgstr "" -"Отметьте для показа полезных комментариев для вкладок в главной рабочей " -"области редактируемого документа" +msgid "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in the main work area of an edited document" +msgstr "Отметьте это, чтобы показывать полезные комментарии для вклеек в главной рабочей области редактируемого документа" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238 msgid "&Enable tool tips in main work area" @@ -3376,8 +3294,9 @@ msgstr "&Выбрать..." msgid "&User interface file:" msgstr "&Файл пользовательского интерфейса:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:721 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1897 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 +#: src/LyXFunc.cpp:721 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1878 msgid "&Save" msgstr "&Сохранить" @@ -3397,7 +3316,8 @@ msgstr "до:" msgid "Page number to print to" msgstr "Количество страниц для печати" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101 msgid "Print all pages" msgstr "Напечатать все страницы" @@ -3426,9 +3346,8 @@ msgid "Re&verse order" msgstr "Об&ратный порядок" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149 -#, fuzzy msgid "Copie&s" -msgstr "Копии" +msgstr "Ко&пии" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161 msgid "Number of copies" @@ -3462,14 +3381,14 @@ msgstr "П&ринтер:" msgid "Send output to the given printer" msgstr "Отправить вывод на указанный принтер" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303 msgid "Send output to a file" msgstr "Отправить вывод в файл" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43 -#, fuzzy msgid "La&bels in:" -msgstr "Labeling" +msgstr "Я&рлыки в:" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172 msgid "Cross-reference as it appears in output" @@ -3515,7 +3434,8 @@ msgstr "Обновить список меток" msgid "Jump to the label" msgstr "Перейти к метке" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:259 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:284 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:259 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:284 msgid "&Go to Label" msgstr "Перейти к метке" @@ -3551,8 +3471,7 @@ msgstr "Обратный &поиск" #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" -msgstr "" -"Обработать преобразованный файл с помощью команды ($$FName = название файла)" +msgstr "Обработать преобразованный файл с помощью команды ($$FName = название файла)" #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101 msgid "&Export formats:" @@ -3571,19 +3490,16 @@ msgid "Enter LyX function or command sequence" msgstr "Введите функцию LyX или последовательность комманд" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87 -#, fuzzy msgid "Remove last key from the shortcut sequence" -msgstr "Убрать последнюю клавишу из комбинации клавиш для быстрого вызова" +msgstr "Удалить последнюю клавишу из последовательности для быстрого вызова" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90 -#, fuzzy msgid "&Delete Key" msgstr "&Удалить" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97 -#, fuzzy msgid "Clear current shortcut" -msgstr "Ошибка при создании горячей клавиши" +msgstr "Очистить текущую комбинацию" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272 @@ -3591,23 +3507,16 @@ msgid "C&lear" msgstr "Оч&истить" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107 -#, fuzzy msgid "&Shortcut:" -msgstr "Горячая &клавиша:" +msgstr "&Горячая клавиша:" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117 -#, fuzzy msgid "&Function:" -msgstr "Функция:" +msgstr "&Функция:" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130 -#, fuzzy -msgid "" -"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with " -"the 'Clear' button" -msgstr "" -"Введите клавишную комбинацию быстрого вызова после нажатия на это поле. Вы " -"можете сбросить содержимое поля с помощью кнопки \"Очистить\"" +msgid "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with the 'Clear' button" +msgstr "Введите клавишную комбинацию быстрого вызова после нажатия на это поле. Вы можете сбросить содержимое поля с помощью кнопки \"Очистить\"Введите сочетание после нажатия на этом поле. Вы можете сбросить содержимое кнопкой 'Очистить'" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35 msgid "Suggestions:" @@ -3654,28 +3563,20 @@ msgid "Replace with selected word" msgstr "Заменить выбранным словом" #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83 -#, fuzzy -msgid "" -"Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the " -"full range." -msgstr "" -"Доступные категории зависят от кодировки документа. Выберите UTF-8 для " -"полного списка." +msgid "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the full range." +msgstr "Доступные категории зависят от кодировки документа. Выберите UTF-8 для полного списка." #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86 -#, fuzzy msgid "Ca&tegory:" -msgstr "По&дпись:" +msgstr "&Категория:" #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116 -#, fuzzy msgid "Select this to display all available characters at once" msgstr "Выберите для одновременного показа всех доступных символов" #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119 -#, fuzzy msgid "&Display all" -msgstr "&Дисплей:" +msgstr "&Показать все" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38 msgid "&Table Settings" @@ -3690,16 +3591,12 @@ msgid "Fixed width of the column" msgstr "Фиксированная ширина столбца" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78 -#, fuzzy -msgid "" -"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of " -"the row." -msgstr "Вертикальное выравнивание блока по отношению к линии шрифта" +msgid "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of the row." +msgstr "Определяет вертикальное выравнивание этой ячейки в отношении базовой строки." #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110 -#, fuzzy msgid "&Vertical alignment in row:" -msgstr "&Верт. выравнивание:" +msgstr "&Вертикальное выравнивание в строке:" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123 msgid "&Horizontal alignment:" @@ -3710,9 +3607,10 @@ msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Гор. выравнивание в столбце" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:747 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:747 msgid "Justified" -msgstr "Оба края" +msgstr "По ширине" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179 msgid "Rotate the table by 90 degrees" @@ -3767,7 +3665,6 @@ msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Сбросить все границы выбранной(ых) ячейки(ек)" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310 -#, fuzzy msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" msgstr "Использовать формальный стиль границы (без вертикальных границ)" @@ -3845,14 +3742,14 @@ msgstr "Шапка:" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" -msgstr "" -"Повторить данную строку как заголовок на всех за исключением первой страницах" +msgstr "Повторить данную строку как заголовок на всех за исключением первой страницах" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:967 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:967 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:976 msgid "on" msgstr "вкл" @@ -3877,9 +3774,8 @@ msgid "This row is the header of the first page" msgstr "Данная строка - заголовок на первой странице" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146 -#, fuzzy msgid "Don't output the first header" -msgstr "Отправить вывод на принтер" +msgstr "Не выводить первый заголовок" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221 @@ -3892,8 +3788,7 @@ msgstr "Подвал:" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" -msgstr "" -"Повторить данную строку как подвал на всех за исключением первой страницах" +msgstr "Повторить данную строку как подвал на всех за исключением первой страницах" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187 msgid "Last footer:" @@ -3904,14 +3799,12 @@ msgid "This row is the footer of the last page" msgstr "Данная строка - подвал на последней странице" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218 -#, fuzzy msgid "Don't output the last footer" -msgstr "Невозможно установить формат для " +msgstr "Не выводить последний заголовок" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228 -#, fuzzy msgid "Caption:" -msgstr "По&дпись:" +msgstr "Подпись:" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245 msgid "Select for tables that span multiple pages" @@ -3942,11 +3835,8 @@ msgid "Rebuild the file lists" msgstr "Перестроить список файлов" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104 -msgid "" -"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" -msgstr "" -"Показывает содержимое отмеченного файла. Это возможно только в том случае, " -"если файлы показываются с полным путём." +msgid "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" +msgstr "Показывает содержимое отмеченного файла. Это возможно только в том случае, если файлы показываются с полным путём." #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107 msgid "&View" @@ -3981,18 +3871,16 @@ msgid "Spacing" msgstr "Отступ" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68 -#, fuzzy msgid "Separate paragraphs with" -msgstr "Разбить на абзацы с помощью" +msgstr "Разделять абзацы" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112 msgid "Listing settings" msgstr "Настройки листинга" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227 -#, fuzzy msgid "Format text into two columns" -msgstr "Форматируется документ..." +msgstr "Форматировать текст в две колонки" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:230 msgid "Two-&column document" @@ -4003,9 +3891,8 @@ msgid "&Vertical space" msgstr "Верт. промежуток" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247 -#, fuzzy msgid "Indent consecutive paragraphs" -msgstr "Выделить следующий абзац" +msgstr "Отступы в последовательных абзацах" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:250 msgid "&Indentation" @@ -4013,7 +3900,7 @@ msgstr "&Отступ" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:316 msgid "&Line spacing:" -msgstr "&Междустрочный промежуток:" +msgstr "&Междустрочный интервал:" #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39 msgid "Index entry" @@ -4023,7 +3910,8 @@ msgstr "Запись в предметном указателе" msgid "&Keyword:" msgstr "&Ключевое слово:" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 +#: lib/layouts/moderncv.layout:64 msgid "Entry" msgstr "Вхождение" @@ -4041,38 +3929,33 @@ msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "Заменить запись выбранным" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:30 -#, fuzzy -msgid "" -"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of " -"tables, and others)" -msgstr "" -"По возможности переключиться между содержанием, списком рисунков или таблиц" +msgid "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of tables, and others)" +msgstr "Перключение между доступными списками (содержание, список фигур, список таблиц, и другие)" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:57 msgid "Adjust the depth of the navigation tree" msgstr "Изменить глубину дерева навигации" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:104 -#, fuzzy msgid "Sort" msgstr "Сортировать" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125 -#, fuzzy msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes" -msgstr "Попробуйте сохранить постоянный вид открытых узлов" +msgstr "По возможности сохранять постоянный вид развернутых узлов" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:128 -#, fuzzy msgid "Keep" -msgstr "Подпись" +msgstr "Хранить" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:145 msgid "Update navigation tree" msgstr "Обновить дерево навигации" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:221 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:201 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:221 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:241 msgid "..." msgstr "..." @@ -4109,21 +3992,24 @@ msgstr "Вставить промежуток даже после разрыва msgid "DefSkip" msgstr "По умолчанию" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:565 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:565 msgid "SmallSkip" msgstr "Маленький" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566 msgid "MedSkip" msgstr "Средний" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567 msgid "BigSkip" msgstr "Большой" #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151 msgid "VFill" -msgstr "Вертикальный клей" +msgstr "Вертикальное заполнение" #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36 msgid "Complete source" @@ -4134,7 +4020,6 @@ msgid "Automatic update" msgstr "Автоматическое обновление" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45 -#, fuzzy msgid "Unit of width value" msgstr "Единицы измерения ширины" @@ -4147,70 +4032,87 @@ msgid "use number of lines" msgstr "использовать количество строк" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78 -#, fuzzy msgid "&Line span:" -msgstr "&Междустрочный промежуток:" +msgstr "&Междустрочный интервал:" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199 -#, fuzzy msgid "Outer (default)" -msgstr "Заголовок LaTeX" +msgstr "Наружный (по умочанию)" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204 msgid "Inner" msgstr "Внутренний" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222 -#, fuzzy msgid "use overhang" -msgstr "Выступ:" +msgstr "с выступом" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225 msgid "Over&hang:" msgstr "Выступ:" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246 -#, fuzzy msgid "Overhang value" -msgstr "Ширина" +msgstr "Выступ" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273 -#, fuzzy msgid "Unit of overhang value" -msgstr "Единицы измерения ширины" +msgstr "Единицы измерения выступа" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280 msgid "Check this to allow flexible placement" msgstr "Отметьте для разрешения гибкого расположения" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283 -#, fuzzy msgid "Allow &floating" -msgstr "Включить подвижный режим" +msgstr "Разрешить плавающий режим" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:27 -#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52 -#: lib/layouts/achemso.layout:30 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 -#: lib/layouts/amsart.layout:27 lib/layouts/amsbook.layout:28 -#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:31 -#: lib/layouts/broadway.layout:173 lib/layouts/chess.layout:29 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31 -#: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:47 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:31 lib/layouts/europecv.layout:16 -#: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:31 -#: lib/layouts/hollywood.layout:345 lib/layouts/iopart.layout:34 -#: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:30 -#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14 -#: lib/layouts/powerdot.layout:108 lib/layouts/revtex.layout:22 -#: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:31 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16 -#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:16 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 -#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:171 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 +#: lib/layouts/aa.layout:27 +#: lib/layouts/aapaper.layout:34 +#: lib/layouts/aastex.layout:52 +#: lib/layouts/achemso.layout:30 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 +#: lib/layouts/amsart.layout:27 +#: lib/layouts/amsbook.layout:28 +#: lib/layouts/apa.layout:24 +#: lib/layouts/beamer.layout:31 +#: lib/layouts/broadway.layout:173 +#: lib/layouts/chess.layout:29 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 +#: lib/layouts/dtk.layout:31 +#: lib/layouts/egs.layout:18 +#: lib/layouts/elsart.layout:47 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:31 +#: lib/layouts/europecv.layout:16 +#: lib/layouts/foils.layout:30 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 +#: lib/layouts/hollywood.layout:345 +#: lib/layouts/iopart.layout:34 +#: lib/layouts/kluwer.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:23 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 +#: lib/layouts/memoir.layout:30 +#: lib/layouts/moderncv.layout:19 +#: lib/layouts/paper.layout:14 +#: lib/layouts/powerdot.layout:108 +#: lib/layouts/revtex.layout:22 +#: lib/layouts/revtex4.layout:40 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:7 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 +#: lib/layouts/siamltex.layout:31 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 +#: lib/layouts/simplecv.layout:16 +#: lib/layouts/slides.layout:60 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:16 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/scrclass.inc:15 +#: lib/layouts/stdclass.inc:28 +#: lib/layouts/stdletter.inc:12 +#: lib/layouts/svjour.inc:27 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 +#: src/insets/InsetRef.cpp:171 msgid "Standard" msgstr "Обычный" @@ -4218,35 +4120,55 @@ msgstr "Обычный" msgid "TheoremTemplate" msgstr "Шаблон теоремы" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:1051 -#: lib/layouts/elsart.layout:285 lib/layouts/foils.layout:278 -#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:211 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:371 -#: lib/layouts/siamltex.layout:150 lib/layouts/svjour.inc:394 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-bytype.module:46 lib/layouts/theorems-std.module:20 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 +#: lib/layouts/beamer.layout:1051 +#: lib/layouts/elsart.layout:285 +#: lib/layouts/foils.layout:278 +#: lib/layouts/heb-article.layout:95 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:211 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:211 +#: lib/layouts/llncs.layout:371 +#: lib/layouts/siamltex.layout:150 +#: lib/layouts/svjour.inc:394 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:46 +#: lib/layouts/theorems-std.module:20 msgid "Proof" msgstr "Доказательство" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 +#: lib/layouts/heb-article.layout:110 msgid "Proof:" msgstr "Доказательство:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:1057 -#: lib/layouts/elsart.layout:256 lib/layouts/foils.layout:218 -#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:190 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:412 -#: lib/layouts/siamltex.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:112 -#: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 +#: lib/layouts/beamer.layout:1057 +#: lib/layouts/elsart.layout:256 +#: lib/layouts/foils.layout:218 +#: lib/layouts/heb-article.layout:18 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:190 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:193 +#: lib/layouts/llncs.layout:412 +#: lib/layouts/siamltex.layout:62 +#: lib/layouts/siamltex.layout:112 +#: lib/layouts/svjour.inc:436 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:52 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239 lib/layouts/theorems-ams.inc:24 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:208 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:7 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:208 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:24 -#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:208 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 +#: lib/layouts/theorems.inc:24 +#: lib/layouts/theorems.inc:25 +#: lib/layouts/theorems.inc:208 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54 #: lib/layouts/theorems-chap.module:19 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54 @@ -4258,14 +4180,21 @@ msgstr "Теорема" msgid "Theorem #:" msgstr "Теорема #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:312 -#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:238 lib/layouts/ijmpd.layout:243 -#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:82 -#: lib/layouts/svjour.inc:373 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:98 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-bytype.inc:73 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 +#: lib/layouts/elsart.layout:312 +#: lib/layouts/foils.layout:243 +#: lib/layouts/heb-article.layout:45 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:238 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:243 +#: lib/layouts/llncs.layout:351 +#: lib/layouts/siamltex.layout:82 +#: lib/layouts/svjour.inc:373 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:98 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:73 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 lib/layouts/theorems.inc:71 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 +#: lib/layouts/theorems.inc:71 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70 msgid "Lemma" @@ -4275,31 +4204,45 @@ msgstr "Лемма" msgid "Lemma #:" msgstr "Лемма #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:987 -#: lib/layouts/elsart.layout:319 lib/layouts/foils.layout:250 -#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:229 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:316 -#: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:334 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:86 lib/layouts/theorems-ams.inc:59 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 lib/layouts/theorems-order.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 lib/layouts/theorems.inc:59 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 +#: lib/layouts/beamer.layout:987 +#: lib/layouts/elsart.layout:319 +#: lib/layouts/foils.layout:250 +#: lib/layouts/heb-article.layout:55 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:229 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 +#: lib/layouts/llncs.layout:316 +#: lib/layouts/siamltex.layout:72 +#: lib/layouts/svjour.inc:334 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:86 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 +#: lib/layouts/theorems.inc:59 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62 msgid "Corollary" msgstr "Вывод" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96 -#, fuzzy msgid "Corollary #:" -msgstr "Вывод" +msgstr "Вывод #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:326 -#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:247 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:253 lib/layouts/llncs.layout:385 -#: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:408 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:110 lib/layouts/theorems-ams.inc:83 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-order.inc:25 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 lib/layouts/theorems.inc:83 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 +#: lib/layouts/elsart.layout:326 +#: lib/layouts/foils.layout:257 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:247 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:253 +#: lib/layouts/llncs.layout:385 +#: lib/layouts/siamltex.layout:92 +#: lib/layouts/svjour.inc:408 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:110 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 +#: lib/layouts/theorems.inc:83 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78 msgid "Proposition" @@ -4309,46 +4252,53 @@ msgstr "Предложение" msgid "Proposition #:" msgstr "Предложение #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:361 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:293 -#: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:102 -#: lib/layouts/svjour.inc:327 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:122 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:95 lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 +#: lib/layouts/elsart.layout:361 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:283 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:293 +#: lib/layouts/llncs.layout:309 +#: lib/layouts/siamltex.layout:102 +#: lib/layouts/svjour.inc:327 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:122 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:95 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 lib/layouts/theorems.inc:95 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 +#: lib/layouts/theorems.inc:95 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86 msgid "Conjecture" msgstr "Предположение" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116 -#, fuzzy msgid "Conjecture #:" -msgstr "Предположение" +msgstr "Предположение #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:333 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 +#: lib/layouts/elsart.layout:333 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33 msgid "Criterion" msgstr "Критерий" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126 -#, fuzzy msgid "Criterion #:" -msgstr "Критерий" +msgstr "Критерий #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:1045 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:134 lib/layouts/theorems-ams.inc:107 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems.inc:107 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 +#: lib/layouts/beamer.layout:1045 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:134 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 +#: lib/layouts/theorems.inc:107 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94 msgid "Fact" msgstr "Факт" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136 -#, fuzzy msgid "Fact #:" -msgstr "Факт" +msgstr "Факт #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105 @@ -4357,45 +4307,56 @@ msgid "Axiom" msgstr "Аксиома" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146 -#, fuzzy msgid "Axiom #:" -msgstr "Аксиома" +msgstr "Аксиома #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:1015 -#: lib/layouts/elsart.layout:347 lib/layouts/foils.layout:264 -#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:131 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:128 lib/layouts/llncs.layout:330 -#: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:348 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:146 lib/layouts/theorems-ams.inc:119 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-order.inc:37 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 +#: lib/layouts/beamer.layout:1015 +#: lib/layouts/elsart.layout:347 +#: lib/layouts/foils.layout:264 +#: lib/layouts/heb-article.layout:75 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:131 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:128 +#: lib/layouts/llncs.layout:330 +#: lib/layouts/siamltex.layout:121 +#: lib/layouts/svjour.inc:348 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:146 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 -#: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126 +#: lib/layouts/theorems.inc:119 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102 msgid "Definition" msgstr "Определение" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156 -#, fuzzy msgid "Definition #:" -msgstr "Определение" +msgstr "Определение #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:1027 -#: lib/layouts/elsart.layout:368 lib/layouts/ijmpc.layout:163 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:337 -#: lib/layouts/svjour.inc:355 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:165 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-bytype.inc:140 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 +#: lib/layouts/beamer.layout:1027 +#: lib/layouts/elsart.layout:368 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:163 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:160 +#: lib/layouts/llncs.layout:337 +#: lib/layouts/svjour.inc:355 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:165 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:140 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 -#: lib/layouts/theorems.inc:138 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138 +#: lib/layouts/theorems.inc:138 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:820 msgid "Example" msgstr "Пример" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166 -#, fuzzy msgid "Example #:" -msgstr "Пример" +msgstr "Пример #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128 @@ -4404,48 +4365,60 @@ msgid "Condition" msgstr "Условие" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176 -#, fuzzy msgid "Condition #:" -msgstr "Условие" +msgstr "Условие #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:375 -#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svmono.layout:161 -#: lib/layouts/svjour.inc:387 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 +#: lib/layouts/elsart.layout:375 +#: lib/layouts/llncs.layout:364 +#: lib/layouts/svmono.layout:161 +#: lib/layouts/svjour.inc:387 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 -#: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150 +#: lib/layouts/theorems.inc:150 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118 msgid "Problem" msgstr "Проблема" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186 -#, fuzzy msgid "Problem #:" -msgstr "Проблема" +msgstr "Проблема #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344 -#: lib/layouts/svjour.inc:362 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:191 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-bytype.inc:166 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 +#: lib/layouts/llncs.layout:344 +#: lib/layouts/svjour.inc:362 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:191 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:166 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 -#: lib/layouts/theorems.inc:162 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162 +#: lib/layouts/theorems.inc:162 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126 msgid "Exercise" msgstr "Упражнение" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196 -#, fuzzy msgid "Exercise #:" -msgstr "Упражнение" +msgstr "Упражнение #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:382 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:172 lib/layouts/ijmpd.layout:170 -#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:422 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:204 lib/layouts/theorems-ams.inc:174 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-order.inc:61 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 +#: lib/layouts/elsart.layout:382 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:172 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:170 +#: lib/layouts/llncs.layout:398 +#: lib/layouts/svjour.inc:422 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:204 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:174 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:61 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 -#: lib/layouts/theorems.inc:174 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174 +#: lib/layouts/theorems.inc:174 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134 msgid "Remark" msgstr "Замечание" @@ -4454,38 +4427,47 @@ msgstr "Замечание" msgid "Remark #:" msgstr "Замечание #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:396 -#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:274 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:283 lib/layouts/llncs.layout:302 -#: lib/layouts/svjour.inc:305 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:224 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-bytype.inc:199 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 +#: lib/layouts/elsart.layout:396 +#: lib/layouts/heb-article.layout:65 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:274 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:283 +#: lib/layouts/llncs.layout:302 +#: lib/layouts/svjour.inc:305 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:224 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:199 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 -#: lib/layouts/theorems.inc:194 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186 +#: lib/layouts/theorems.inc:194 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142 msgid "Claim" msgstr "Утверждение" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216 -#, fuzzy msgid "Claim #:" -msgstr "Утверждение" +msgstr "Утверждение #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212 -#: lib/layouts/elsart.layout:389 lib/layouts/iopart.layout:93 -#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:199 -#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:380 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 +#: lib/layouts/apa.layout:212 +#: lib/layouts/elsart.layout:389 +#: lib/layouts/iopart.layout:93 +#: lib/layouts/llncs.layout:357 +#: lib/layouts/powerdot.layout:199 +#: lib/layouts/slides.layout:167 +#: lib/layouts/svjour.inc:380 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123 msgid "Note" msgstr "Заметка" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226 -#, fuzzy msgid "Note #:" -msgstr "Заметка" +msgstr "Заметка #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:181 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:181 #: lib/layouts/ijmpd.layout:180 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145 @@ -4493,15 +4475,19 @@ msgid "Notation" msgstr "Нотация" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236 -#, fuzzy msgid "Notation #:" -msgstr "Нотация" +msgstr "Нотация #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:411 -#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/svmono.layout:155 -#: lib/layouts/svmult.layout:93 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-bytype.inc:213 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:207 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 +#: lib/layouts/elsart.layout:411 +#: lib/layouts/llncs.layout:281 +#: lib/layouts/svmono.layout:155 +#: lib/layouts/svmult.layout:93 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:213 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 +#: lib/layouts/theorems.inc:207 msgid "Case" msgstr "Вариант" @@ -4509,182 +4495,311 @@ msgstr "Вариант" msgid "Case #:" msgstr "Вариант #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:42 -#: lib/layouts/aa.layout:222 lib/layouts/aapaper.layout:64 -#: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:67 -#: lib/layouts/aastex.layout:170 lib/layouts/amsart.layout:60 -#: lib/layouts/amsbook.layout:51 lib/layouts/apa.layout:307 -#: lib/layouts/beamer.layout:110 lib/layouts/beamer.layout:139 -#: lib/layouts/beamer.layout:140 lib/layouts/beamer.layout:182 -#: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:95 lib/layouts/ijmpd.layout:91 -#: lib/layouts/isprs.layout:155 lib/layouts/kluwer.layout:58 -#: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/llncs.layout:45 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/memoir.layout:60 -#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:52 -#: lib/layouts/powerdot.layout:225 lib/layouts/revtex.layout:38 -#: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:349 -#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19 -#: lib/layouts/svmono.layout:69 lib/layouts/svmono.layout:103 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:44 lib/layouts/tufte-book.layout:64 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:65 lib/layouts/tufte-handout.layout:22 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6 -#: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61 -#: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:56 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 +#: lib/layouts/aa.layout:42 +#: lib/layouts/aa.layout:222 +#: lib/layouts/aapaper.layout:64 +#: lib/layouts/aapaper.layout:130 +#: lib/layouts/aastex.layout:67 +#: lib/layouts/aastex.layout:170 +#: lib/layouts/amsart.layout:60 +#: lib/layouts/amsbook.layout:51 +#: lib/layouts/apa.layout:307 +#: lib/layouts/beamer.layout:110 +#: lib/layouts/beamer.layout:139 +#: lib/layouts/beamer.layout:140 +#: lib/layouts/beamer.layout:182 +#: lib/layouts/egs.layout:30 +#: lib/layouts/europecv.layout:29 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:95 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 +#: lib/layouts/isprs.layout:155 +#: lib/layouts/kluwer.layout:58 +#: lib/layouts/latex8.layout:41 +#: lib/layouts/llncs.layout:45 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 +#: lib/layouts/memoir.layout:60 +#: lib/layouts/moderncv.layout:33 +#: lib/layouts/paper.layout:52 +#: lib/layouts/powerdot.layout:225 +#: lib/layouts/revtex.layout:38 +#: lib/layouts/revtex4.layout:59 +#: lib/layouts/siamltex.layout:349 +#: lib/layouts/simplecv.layout:28 +#: lib/layouts/spie.layout:19 +#: lib/layouts/svmono.layout:69 +#: lib/layouts/svmono.layout:103 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:44 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:64 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:65 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:22 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 +#: lib/layouts/aguplus.inc:27 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 +#: lib/layouts/scrclass.inc:62 +#: lib/layouts/stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/stdsections.inc:38 +#: lib/layouts/stdsections.inc:61 +#: lib/layouts/stdsections.inc:62 +#: lib/layouts/svjour.inc:56 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146 msgid "Section" msgstr "Раздел" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:45 -#: lib/layouts/aa.layout:232 lib/layouts/aapaper.layout:67 -#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:70 -#: lib/layouts/aastex.layout:182 lib/layouts/amsart.layout:100 -#: lib/layouts/amsbook.layout:60 lib/layouts/apa.layout:317 -#: lib/layouts/beamer.layout:181 lib/layouts/egs.layout:51 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105 -#: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66 -#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:65 -#: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:61 -#: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:70 -#: lib/layouts/siamltex.layout:359 lib/layouts/simplecv.layout:48 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:87 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 -#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:69 -#: lib/layouts/stdsections.inc:85 lib/layouts/svjour.inc:65 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 +#: lib/layouts/aa.layout:45 +#: lib/layouts/aa.layout:232 +#: lib/layouts/aapaper.layout:67 +#: lib/layouts/aapaper.layout:139 +#: lib/layouts/aastex.layout:70 +#: lib/layouts/aastex.layout:182 +#: lib/layouts/amsart.layout:100 +#: lib/layouts/amsbook.layout:60 +#: lib/layouts/apa.layout:317 +#: lib/layouts/beamer.layout:181 +#: lib/layouts/egs.layout:51 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:109 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:105 +#: lib/layouts/isprs.layout:166 +#: lib/layouts/kluwer.layout:66 +#: lib/layouts/latex8.layout:49 +#: lib/layouts/llncs.layout:53 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 +#: lib/layouts/memoir.layout:65 +#: lib/layouts/moderncv.layout:52 +#: lib/layouts/paper.layout:61 +#: lib/layouts/revtex.layout:49 +#: lib/layouts/revtex4.layout:70 +#: lib/layouts/siamltex.layout:359 +#: lib/layouts/simplecv.layout:48 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:87 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 +#: lib/layouts/aguplus.inc:41 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 +#: lib/layouts/scrclass.inc:69 +#: lib/layouts/stdsections.inc:85 +#: lib/layouts/svjour.inc:65 msgid "Subsection" msgstr "Подраздел" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:48 -#: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:70 -#: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:73 -#: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:122 -#: lib/layouts/amsbook.layout:68 lib/layouts/apa.layout:326 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113 -#: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75 -#: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83 -#: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/paper.layout:70 -#: lib/layouts/recipebook.layout:96 lib/layouts/revtex.layout:57 -#: lib/layouts/revtex4.layout:78 lib/layouts/siamltex.layout:367 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76 -#: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svjour.inc:74 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 +#: lib/layouts/aa.layout:48 +#: lib/layouts/aa.layout:244 +#: lib/layouts/aapaper.layout:70 +#: lib/layouts/aapaper.layout:150 +#: lib/layouts/aastex.layout:73 +#: lib/layouts/aastex.layout:194 +#: lib/layouts/amsart.layout:122 +#: lib/layouts/amsbook.layout:68 +#: lib/layouts/apa.layout:326 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:117 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:113 +#: lib/layouts/isprs.layout:175 +#: lib/layouts/kluwer.layout:75 +#: lib/layouts/llncs.layout:61 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:83 +#: lib/layouts/memoir.layout:70 +#: lib/layouts/paper.layout:70 +#: lib/layouts/recipebook.layout:96 +#: lib/layouts/revtex.layout:57 +#: lib/layouts/revtex4.layout:78 +#: lib/layouts/siamltex.layout:367 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 +#: lib/layouts/scrclass.inc:76 +#: lib/layouts/stdsections.inc:100 +#: lib/layouts/svjour.inc:74 msgid "Subsubsection" msgstr "Подподраздел" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/amsart.layout:70 -#: lib/layouts/amsbook.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:171 -#: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184 -#: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:34 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 +#: lib/layouts/amsart.layout:70 +#: lib/layouts/amsbook.layout:79 +#: lib/layouts/beamer.layout:171 +#: lib/layouts/egs.layout:576 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:102 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 +#: lib/layouts/isprs.layout:184 +#: lib/layouts/spie.layout:29 +#: lib/layouts/aguplus.inc:34 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:34 msgid "Section*" msgstr "Раздел*" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/amsart.layout:111 -#: lib/layouts/amsbook.layout:88 lib/layouts/beamer.layout:214 -#: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195 -#: lib/layouts/aguplus.inc:48 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 +#: lib/layouts/amsart.layout:111 +#: lib/layouts/amsbook.layout:88 +#: lib/layouts/beamer.layout:214 +#: lib/layouts/egs.layout:596 +#: lib/layouts/isprs.layout:195 +#: lib/layouts/aguplus.inc:48 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:45 msgid "Subsection*" msgstr "Подраздел*" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/amsart.layout:131 -#: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/isprs.layout:204 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:56 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 +#: lib/layouts/amsart.layout:131 +#: lib/layouts/amsbook.layout:96 +#: lib/layouts/isprs.layout:204 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56 msgid "Subsubsection*" msgstr "Подподраздел*" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:85 -#: lib/layouts/aa.layout:312 lib/layouts/aa.layout:328 -#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193 -#: lib/layouts/aastex.layout:109 lib/layouts/aastex.layout:242 -#: lib/layouts/achemso.layout:115 lib/layouts/achemso.layout:132 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:107 lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 -#: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481 -#: lib/layouts/elsart.layout:202 lib/layouts/elsart.layout:217 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:220 lib/layouts/elsarticle.layout:237 -#: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66 -#: lib/layouts/iopart.layout:168 lib/layouts/iopart.layout:185 -#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251 -#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180 -#: lib/layouts/paper.layout:124 lib/layouts/revtex.layout:135 -#: lib/layouts/revtex4.layout:216 lib/layouts/siamltex.layout:246 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166 -#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:76 lib/layouts/svglobal3.layout:80 -#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/tufte-handout.layout:44 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:59 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 -#: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:208 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 +#: lib/layouts/aa.layout:85 +#: lib/layouts/aa.layout:312 +#: lib/layouts/aa.layout:328 +#: lib/layouts/aapaper.layout:97 +#: lib/layouts/aapaper.layout:193 +#: lib/layouts/aastex.layout:109 +#: lib/layouts/aastex.layout:242 +#: lib/layouts/achemso.layout:115 +#: lib/layouts/achemso.layout:132 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:107 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 +#: lib/layouts/apa.layout:69 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:80 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 +#: lib/layouts/egs.layout:481 +#: lib/layouts/elsart.layout:202 +#: lib/layouts/elsart.layout:217 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:220 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:237 +#: lib/layouts/entcs.layout:84 +#: lib/layouts/foils.layout:147 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:66 +#: lib/layouts/iopart.layout:168 +#: lib/layouts/iopart.layout:185 +#: lib/layouts/isprs.layout:24 +#: lib/layouts/kluwer.layout:251 +#: lib/layouts/latex8.layout:100 +#: lib/layouts/llncs.layout:237 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:166 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:180 +#: lib/layouts/paper.layout:124 +#: lib/layouts/revtex.layout:135 +#: lib/layouts/revtex4.layout:216 +#: lib/layouts/siamltex.layout:246 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:166 +#: lib/layouts/spie.layout:73 +#: lib/layouts/svglobal.layout:29 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:76 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:80 +#: lib/layouts/svjog.layout:34 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:44 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:59 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:96 +#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 +#: lib/layouts/scrclass.inc:216 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 +#: lib/layouts/svjour.inc:208 #: src/output_plaintext.cpp:133 msgid "Abstract" msgstr "Аннотация" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337 -#, fuzzy msgid "Abstract---" -msgstr "Аннотация" +msgstr "Аннотация---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aa.layout:342 -#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:317 -#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:249 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76 -#: lib/layouts/iopart.layout:197 lib/layouts/isprs.layout:51 -#: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:163 -#: lib/layouts/revtex4.layout:255 lib/layouts/siamltex.layout:298 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:39 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 +#: lib/layouts/aa.layout:342 +#: lib/layouts/aastex.layout:112 +#: lib/layouts/aastex.layout:317 +#: lib/layouts/elsart.layout:62 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:249 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:76 +#: lib/layouts/iopart.layout:197 +#: lib/layouts/isprs.layout:51 +#: lib/layouts/kluwer.layout:274 +#: lib/layouts/paper.layout:163 +#: lib/layouts/revtex4.layout:255 +#: lib/layouts/siamltex.layout:298 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 +#: lib/layouts/spie.layout:39 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:55 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:58 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:166 #: lib/layouts/svjour.inc:229 msgid "Keywords" msgstr "Ключевые слова" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362 -#, fuzzy msgid "Index Terms---" -msgstr "Запись в предметном указателе" +msgstr "Список терминов---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:91 -#: lib/layouts/aa.layout:371 lib/layouts/aapaper.layout:103 -#: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/achemso.layout:167 -#: lib/layouts/beamer.layout:883 lib/layouts/book.layout:21 -#: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:102 -#: lib/layouts/egs.layout:552 lib/layouts/elsarticle.layout:270 -#: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:331 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:342 lib/layouts/latex8.layout:118 -#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:144 -#: lib/layouts/memoir.layout:146 lib/layouts/moderncv.layout:148 -#: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24 -#: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15 -#: lib/layouts/powerdot.layout:293 lib/layouts/recipebook.layout:45 -#: lib/layouts/recipebook.layout:47 lib/layouts/report.layout:12 -#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21 -#: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:312 -#: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/tufte-book.layout:214 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:216 lib/layouts/aguplus.inc:167 -#: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201 -#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 -#: lib/layouts/svjour.inc:282 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 +#: lib/layouts/aa.layout:91 +#: lib/layouts/aa.layout:371 +#: lib/layouts/aapaper.layout:103 +#: lib/layouts/aapaper.layout:210 +#: lib/layouts/achemso.layout:167 +#: lib/layouts/beamer.layout:883 +#: lib/layouts/book.layout:21 +#: lib/layouts/book.layout:23 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 +#: lib/layouts/egs.layout:552 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:270 +#: lib/layouts/foils.layout:210 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:331 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:342 +#: lib/layouts/latex8.layout:118 +#: lib/layouts/llncs.layout:258 +#: lib/layouts/memoir.layout:144 +#: lib/layouts/memoir.layout:146 +#: lib/layouts/moderncv.layout:148 +#: lib/layouts/mwbk.layout:22 +#: lib/layouts/mwbk.layout:24 +#: lib/layouts/mwrep.layout:13 +#: lib/layouts/mwrep.layout:15 +#: lib/layouts/powerdot.layout:293 +#: lib/layouts/recipebook.layout:45 +#: lib/layouts/recipebook.layout:47 +#: lib/layouts/report.layout:12 +#: lib/layouts/report.layout:14 +#: lib/layouts/scrbook.layout:21 +#: lib/layouts/scrbook.layout:23 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 +#: lib/layouts/siamltex.layout:312 +#: lib/layouts/simplecv.layout:139 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:214 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:216 +#: lib/layouts/aguplus.inc:167 +#: lib/layouts/aguplus.inc:169 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:201 +#: lib/layouts/scrclass.inc:223 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 +#: lib/layouts/svjour.inc:282 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989 msgid "Bibliography" msgstr "Библиография" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394 -#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:443 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:309 lib/layouts/ijmpd.layout:320 -#: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:394 +#: lib/layouts/aastex.layout:118 +#: lib/layouts/aastex.layout:443 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:309 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:320 +#: lib/layouts/kluwer.layout:313 +#: lib/layouts/kluwer.layout:326 #: src/rowpainter.cpp:472 msgid "Appendix" msgstr "Приложение" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:409 msgid "Appendices" msgstr "Приложения" @@ -4693,11 +4808,11 @@ msgid "Biography" msgstr "Элемент биографии" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423 -#, fuzzy msgid "BiographyNoPhoto" -msgstr "Элемент биографии" +msgstr "БиблиографияБезФото" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:453 msgid "Footernote" msgstr "Заметка в подвал" @@ -4705,415 +4820,580 @@ msgstr "Заметка в подвал" msgid "MarkBoth" msgstr "MarkBoth" -#: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:48 -#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:354 -#: lib/layouts/beamer.layout:45 lib/layouts/egs.layout:163 -#: lib/layouts/powerdot.layout:243 lib/layouts/simplecv.layout:77 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 +#: lib/layouts/aa.layout:51 +#: lib/layouts/aapaper.layout:48 +#: lib/layouts/aastex.layout:79 +#: lib/layouts/apa.layout:354 +#: lib/layouts/beamer.layout:45 +#: lib/layouts/egs.layout:163 +#: lib/layouts/powerdot.layout:243 +#: lib/layouts/simplecv.layout:77 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 #: lib/layouts/stdlists.inc:11 msgid "Itemize" msgstr "Перечисление" -#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:51 -#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/apa.layout:372 -#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/egs.layout:145 -#: lib/layouts/powerdot.layout:268 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:30 +#: lib/layouts/aa.layout:54 +#: lib/layouts/aapaper.layout:51 +#: lib/layouts/aastex.layout:82 +#: lib/layouts/apa.layout:372 +#: lib/layouts/beamer.layout:64 +#: lib/layouts/egs.layout:145 +#: lib/layouts/powerdot.layout:268 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 +#: lib/layouts/stdlists.inc:30 msgid "Enumerate" msgstr "Нумерация" -#: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:54 -#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:83 -#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129 -#: lib/layouts/paper.layout:95 lib/layouts/scrlettr.layout:17 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:27 -#: lib/layouts/stdlists.inc:49 lib/ui/stdtoolbars.inc:102 +#: lib/layouts/aa.layout:57 +#: lib/layouts/aapaper.layout:54 +#: lib/layouts/aastex.layout:85 +#: lib/layouts/beamer.layout:83 +#: lib/layouts/egs.layout:181 +#: lib/layouts/hollywood.layout:129 +#: lib/layouts/paper.layout:95 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 +#: lib/layouts/scrclass.inc:27 +#: lib/layouts/stdlists.inc:49 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 msgid "Description" msgstr "Описание" -#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:57 -#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/beamer.layout:46 -#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:84 -#: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41 -#: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31 -#: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72 -#: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:101 +#: lib/layouts/aa.layout:60 +#: lib/layouts/aapaper.layout:57 +#: lib/layouts/aastex.layout:88 +#: lib/layouts/beamer.layout:46 +#: lib/layouts/beamer.layout:65 +#: lib/layouts/beamer.layout:84 +#: lib/layouts/egs.layout:128 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 +#: lib/layouts/scrclass.inc:41 +#: lib/layouts/stdlists.inc:12 +#: lib/layouts/stdlists.inc:31 +#: lib/layouts/stdlists.inc:50 +#: lib/layouts/stdlists.inc:72 +#: lib/layouts/stdlists.inc:73 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 msgid "List" msgstr "Список" -#: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aa.layout:254 -#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160 -#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:207 -#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:738 -#: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40 -#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 -#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246 -#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:53 -#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125 -#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:33 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/iopart.layout:55 -#: lib/layouts/isprs.layout:92 lib/layouts/kluwer.layout:104 -#: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:100 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:131 lib/layouts/paper.layout:104 -#: lib/layouts/powerdot.layout:41 lib/layouts/revtex.layout:90 -#: lib/layouts/revtex4.layout:121 lib/layouts/scrlettr.layout:188 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 lib/layouts/siamltex.layout:183 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 lib/layouts/simplecv.layout:119 -#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 -#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12 +#: lib/layouts/aa.layout:64 +#: lib/layouts/aa.layout:254 +#: lib/layouts/aapaper.layout:73 +#: lib/layouts/aapaper.layout:160 +#: lib/layouts/aastex.layout:91 +#: lib/layouts/aastex.layout:207 +#: lib/layouts/apa.layout:39 +#: lib/layouts/beamer.layout:738 +#: lib/layouts/broadway.layout:185 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 +#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 +#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 +#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 +#: lib/layouts/egs.layout:246 +#: lib/layouts/elsart.layout:91 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:53 +#: lib/layouts/entcs.layout:39 +#: lib/layouts/foils.layout:125 +#: lib/layouts/hollywood.layout:331 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:33 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:36 +#: lib/layouts/iopart.layout:55 +#: lib/layouts/isprs.layout:92 +#: lib/layouts/kluwer.layout:104 +#: lib/layouts/latex8.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:100 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:131 +#: lib/layouts/paper.layout:104 +#: lib/layouts/powerdot.layout:41 +#: lib/layouts/revtex.layout:90 +#: lib/layouts/revtex4.layout:121 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 +#: lib/layouts/siamltex.layout:183 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 +#: lib/layouts/simplecv.layout:119 +#: lib/layouts/svprobth.layout:35 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:30 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 +#: lib/layouts/scrclass.inc:147 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:12 #: lib/layouts/svjour.inc:123 msgid "Title" msgstr "Заглавие" -#: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:112 -#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:770 -#: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44 -#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:135 +#: lib/layouts/aa.layout:67 +#: lib/layouts/aa.layout:112 +#: lib/layouts/aapaper.layout:76 +#: lib/layouts/beamer.layout:770 +#: lib/layouts/kluwer.layout:121 +#: lib/layouts/llncs.layout:123 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 +#: lib/layouts/svprobth.layout:44 +#: lib/layouts/aapaper.inc:9 +#: lib/layouts/svjour.inc:135 msgid "Subtitle" msgstr "Подзаголовок" -#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:266 -#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171 -#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:219 -#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:795 -#: lib/layouts/broadway.layout:198 lib/layouts/cl2emult.layout:57 -#: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:111 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:115 lib/layouts/entcs.layout:49 -#: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:40 lib/layouts/ijmpd.layout:43 -#: lib/layouts/iopart.layout:124 lib/layouts/isprs.layout:75 -#: lib/layouts/kluwer.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:175 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:150 lib/layouts/paper.layout:114 -#: lib/layouts/powerdot.layout:64 lib/layouts/revtex.layout:98 -#: lib/layouts/revtex4.layout:129 lib/layouts/siamltex.layout:204 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 lib/layouts/svprobth.layout:52 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:155 +#: lib/layouts/aa.layout:70 +#: lib/layouts/aa.layout:266 +#: lib/layouts/aapaper.layout:79 +#: lib/layouts/aapaper.layout:171 +#: lib/layouts/aastex.layout:94 +#: lib/layouts/aastex.layout:219 +#: lib/layouts/apa.layout:113 +#: lib/layouts/beamer.layout:795 +#: lib/layouts/broadway.layout:198 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:57 +#: lib/layouts/egs.layout:288 +#: lib/layouts/elsart.layout:111 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:115 +#: lib/layouts/entcs.layout:49 +#: lib/layouts/foils.layout:133 +#: lib/layouts/hollywood.layout:318 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:40 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:43 +#: lib/layouts/iopart.layout:124 +#: lib/layouts/isprs.layout:75 +#: lib/layouts/kluwer.layout:157 +#: lib/layouts/llncs.layout:175 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:150 +#: lib/layouts/paper.layout:114 +#: lib/layouts/powerdot.layout:64 +#: lib/layouts/revtex.layout:98 +#: lib/layouts/revtex4.layout:129 +#: lib/layouts/siamltex.layout:204 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 +#: lib/layouts/svprobth.layout:52 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:52 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 +#: lib/layouts/scrclass.inc:155 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 +#: lib/layouts/svjour.inc:155 msgid "Author" msgstr "Автор" -#: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:134 -#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/dinbrief.layout:250 -#: lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:193 -#: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:143 -#: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174 -#: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:178 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45 -#: lib/layouts/siamltex.layout:273 lib/layouts/aapaper.inc:29 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:123 lib/layouts/lyxmacros.inc:44 +#: lib/layouts/aa.layout:73 +#: lib/layouts/aa.layout:134 +#: lib/layouts/aapaper.layout:82 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:247 +#: lib/layouts/egs.layout:233 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:193 +#: lib/layouts/entcs.layout:59 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:180 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:716 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:48 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 +#: lib/layouts/iopart.layout:143 +#: lib/layouts/isprs.layout:113 +#: lib/layouts/kluwer.layout:174 +#: lib/layouts/revtex.layout:116 +#: lib/layouts/revtex4.layout:178 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:45 +#: lib/layouts/siamltex.layout:273 +#: lib/layouts/aapaper.inc:29 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:123 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 msgid "Address" msgstr "Адрес" -#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:152 -#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63 +#: lib/layouts/aa.layout:76 +#: lib/layouts/aa.layout:152 +#: lib/layouts/aapaper.layout:88 +#: lib/layouts/aapaper.inc:63 msgid "Offprint" msgstr "Отдельный оттиск" -#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:175 +#: lib/layouts/aa.layout:79 +#: lib/layouts/aa.layout:175 #: lib/layouts/svjour.inc:192 msgid "Mail" msgstr "Почта" -#: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:277 -#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182 -#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:231 -#: lib/layouts/beamer.layout:860 lib/layouts/dinbrief.layout:152 -#: lib/layouts/egs.layout:466 lib/layouts/foils.layout:140 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:801 -#: lib/layouts/kluwer.layout:141 lib/layouts/powerdot.layout:86 -#: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:137 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:237 -#: lib/layouts/siamltex.layout:223 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:72 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 -#: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:359 -#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:302 +#: lib/layouts/aa.layout:82 +#: lib/layouts/aa.layout:277 +#: lib/layouts/aapaper.layout:94 +#: lib/layouts/aapaper.layout:182 +#: lib/layouts/aastex.layout:106 +#: lib/layouts/aastex.layout:231 +#: lib/layouts/beamer.layout:860 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:149 +#: lib/layouts/egs.layout:466 +#: lib/layouts/foils.layout:140 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:189 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:801 +#: lib/layouts/kluwer.layout:141 +#: lib/layouts/powerdot.layout:86 +#: lib/layouts/revtex.layout:106 +#: lib/layouts/revtex4.layout:137 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:160 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 +#: lib/layouts/siamltex.layout:223 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:72 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 +#: lib/layouts/scrclass.inc:162 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:50 +#: lib/layouts/svjour.inc:184 +#: lib/ui/stdmenus.inc:358 +#: lib/external_templates:301 +#: lib/external_templates:302 #: lib/external_templates:306 msgid "Date" msgstr "Дата" -#: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:198 -#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527 -#: lib/layouts/elsart.layout:421 lib/layouts/aapaper.inc:80 +#: lib/layouts/aa.layout:88 +#: lib/layouts/aa.layout:198 +#: lib/layouts/aapaper.layout:100 +#: lib/layouts/egs.layout:527 +#: lib/layouts/elsart.layout:421 +#: lib/layouts/aapaper.inc:80 #: lib/layouts/svjour.inc:275 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189 msgid "Acknowledgement" msgstr "Благодарность" -#: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aa.layout:140 -#: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aa.layout:179 -#: lib/layouts/aa.layout:316 lib/layouts/aastex.layout:266 -#: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/aastex.layout:323 -#: lib/layouts/aastex.layout:349 lib/layouts/aastex.layout:388 -#: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:57 lib/layouts/elsarticle.layout:99 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:118 lib/layouts/elsarticle.layout:196 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:224 lib/layouts/elsarticle.layout:253 -#: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/iopart.layout:59 -#: lib/layouts/iopart.layout:128 lib/layouts/iopart.layout:147 -#: lib/layouts/iopart.layout:172 lib/layouts/iopart.layout:201 -#: lib/layouts/siamltex.layout:274 lib/layouts/siamltex.layout:294 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/svglobal3.layout:77 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:48 lib/layouts/amsdefs.inc:31 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53 +#: lib/layouts/aa.layout:117 +#: lib/layouts/aa.layout:140 +#: lib/layouts/aa.layout:155 +#: lib/layouts/aa.layout:179 +#: lib/layouts/aa.layout:316 +#: lib/layouts/aastex.layout:266 +#: lib/layouts/aastex.layout:283 +#: lib/layouts/aastex.layout:323 +#: lib/layouts/aastex.layout:349 +#: lib/layouts/aastex.layout:388 +#: lib/layouts/achemso.layout:119 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:65 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:138 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:57 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:99 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:118 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:196 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:224 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:253 +#: lib/layouts/entcs.layout:73 +#: lib/layouts/iopart.layout:59 +#: lib/layouts/iopart.layout:128 +#: lib/layouts/iopart.layout:147 +#: lib/layouts/iopart.layout:172 +#: lib/layouts/iopart.layout:201 +#: lib/layouts/siamltex.layout:274 +#: lib/layouts/siamltex.layout:294 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:121 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:77 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:48 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:31 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:53 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:73 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:97 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:124 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:15 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:34 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:53 msgid "FrontMatter" msgstr "Введение" -#: lib/layouts/aa.layout:161 lib/layouts/aapaper.inc:71 -#, fuzzy +# ? +#: lib/layouts/aa.layout:161 +#: lib/layouts/aapaper.inc:71 msgid "Offprint Requests to:" -msgstr "Отдельные оттиски" +msgstr "Запросы оттисков к:" +# ? #: lib/layouts/aa.layout:184 -#, fuzzy msgid "Correspondence to:" -msgstr "Кому:" +msgstr "Корреспонденция к:" -#: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/aastex.layout:447 -#: lib/layouts/aastex.layout:479 lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 -#: lib/layouts/beamer.layout:884 lib/layouts/elsarticle.layout:274 -#: lib/layouts/iopart.layout:241 lib/layouts/iopart.layout:263 -#: lib/layouts/iopart.layout:286 lib/layouts/siamltex.layout:313 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 lib/layouts/svglobal3.layout:86 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:43 lib/layouts/svjour.inc:286 +#: lib/layouts/aa.layout:202 +#: lib/layouts/aastex.layout:447 +#: lib/layouts/aastex.layout:479 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 +#: lib/layouts/beamer.layout:884 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:274 +#: lib/layouts/iopart.layout:241 +#: lib/layouts/iopart.layout:263 +#: lib/layouts/iopart.layout:286 +#: lib/layouts/siamltex.layout:313 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:43 +#: lib/layouts/svjour.inc:286 msgid "BackMatter" msgstr "Задняя обложка" -#: lib/layouts/aa.layout:210 lib/layouts/egs.layout:516 +#: lib/layouts/aa.layout:210 +#: lib/layouts/egs.layout:516 #: lib/layouts/svjour.inc:264 msgid "Acknowledgements." msgstr "Благодарности" #: lib/layouts/aa.layout:289 -#, fuzzy msgid "institutemark" -msgstr "Institute" +msgstr "institutemark" +# ? #: lib/layouts/aa.layout:293 #, fuzzy msgid "institute mark" -msgstr "Institute" +msgstr "штамп учреждения" #: lib/layouts/aa.layout:357 msgid "Key words." msgstr "Ключевые слова." #: lib/layouts/aa.layout:379 -#, fuzzy msgid "CharStyle:Institute" -msgstr "Стр. от:" +msgstr "CharStyle:Учреждение" #: lib/layouts/aa.layout:389 -#, fuzzy msgid "CharStyle:E-Mail" -msgstr "Стр. от:" +msgstr "CharStyle:E-Mail" -#: lib/layouts/aa.layout:400 lib/layouts/aapaper.layout:85 -#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:344 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:210 lib/layouts/iopart.layout:158 -#: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:33 lib/layouts/svglobal3.layout:37 -#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150 +#: lib/layouts/aa.layout:400 +#: lib/layouts/aapaper.layout:85 +#: lib/layouts/aastex.layout:100 +#: lib/layouts/aastex.layout:344 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:210 +#: lib/layouts/iopart.layout:158 +#: lib/layouts/latex8.layout:57 +#: lib/layouts/llncs.layout:229 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:33 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:37 +#: lib/layouts/aapaper.inc:46 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:150 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 msgid "Email" msgstr "Email" #: lib/layouts/aa.layout:404 -#, fuzzy msgid "email" -msgstr "Email" +msgstr "email" -#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612 lib/languages:4 +#: lib/layouts/aapaper.layout:61 +#: lib/layouts/egs.layout:612 +#: lib/languages:4 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:589 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" -#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36 +#: lib/layouts/aapaper.layout:91 +#: lib/layouts/aapaper.inc:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 +#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36 msgid "Thesaurus" msgstr "Тезаурус" -#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/amsbook.layout:123 -#: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69 -#: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:75 -#: lib/layouts/paper.layout:79 lib/layouts/revtex.layout:65 -#: lib/layouts/revtex4.layout:86 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 -#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83 -#: lib/layouts/stdsections.inc:114 lib/layouts/svjour.inc:83 +#: lib/layouts/aastex.layout:76 +#: lib/layouts/amsbook.layout:123 +#: lib/layouts/apa.layout:335 +#: lib/layouts/egs.layout:69 +#: lib/layouts/kluwer.layout:84 +#: lib/layouts/llncs.layout:69 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:102 +#: lib/layouts/memoir.layout:75 +#: lib/layouts/paper.layout:79 +#: lib/layouts/revtex.layout:65 +#: lib/layouts/revtex4.layout:86 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 +#: lib/layouts/aguplus.inc:55 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:83 +#: lib/layouts/stdsections.inc:114 +#: lib/layouts/svjour.inc:83 msgid "Paragraph" msgstr "Абзац" -#: lib/layouts/aastex.layout:97 lib/layouts/aastex.layout:262 -#: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81 -#: lib/layouts/revtex4.layout:147 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 +#: lib/layouts/aastex.layout:97 +#: lib/layouts/aastex.layout:262 +#: lib/layouts/apa.layout:149 +#: lib/layouts/latex8.layout:81 +#: lib/layouts/revtex4.layout:147 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 #: lib/layouts/aguplus.inc:60 msgid "Affiliation" msgstr "Affiliation" -#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:383 +#: lib/layouts/aastex.layout:103 +#: lib/layouts/aastex.layout:383 msgid "And" msgstr "И" -#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:363 -#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502 -#: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/isprs.layout:213 -#: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:83 lib/layouts/svglobal3.layout:87 -#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:250 +#: lib/layouts/aastex.layout:115 +#: lib/layouts/aastex.layout:363 +#: lib/layouts/apa.layout:221 +#: lib/layouts/egs.layout:502 +#: lib/layouts/elsart.layout:427 +#: lib/layouts/isprs.layout:213 +#: lib/layouts/kluwer.layout:293 +#: lib/layouts/kluwer.layout:304 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:83 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:87 +#: lib/layouts/aapaper.inc:91 +#: lib/layouts/svjour.inc:250 msgid "Acknowledgements" msgstr "Благодарности" -#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:475 -#: lib/layouts/aastex.layout:488 lib/layouts/achemso.layout:181 -#: lib/layouts/beamer.layout:897 lib/layouts/cl2emult.layout:116 -#: lib/layouts/egs.layout:566 lib/layouts/elsarticle.layout:285 -#: lib/layouts/iopart.layout:274 lib/layouts/iopart.layout:289 -#: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346 -#: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162 -#: lib/layouts/siamltex.layout:327 lib/layouts/amsdefs.inc:215 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:297 +#: lib/layouts/aastex.layout:121 +#: lib/layouts/aastex.layout:475 +#: lib/layouts/aastex.layout:488 +#: lib/layouts/achemso.layout:181 +#: lib/layouts/beamer.layout:897 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 +#: lib/layouts/egs.layout:566 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:285 +#: lib/layouts/iopart.layout:274 +#: lib/layouts/iopart.layout:289 +#: lib/layouts/kluwer.layout:334 +#: lib/layouts/kluwer.layout:346 +#: lib/layouts/llncs.layout:272 +#: lib/layouts/moderncv.layout:162 +#: lib/layouts/siamltex.layout:327 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:215 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 +#: lib/layouts/svjour.inc:297 #: src/output_plaintext.cpp:145 msgid "References" msgstr "Список литературы" -#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:403 +#: lib/layouts/aastex.layout:124 +#: lib/layouts/aastex.layout:403 msgid "PlaceFigure" msgstr "Размещение изображения" -#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:423 +#: lib/layouts/aastex.layout:127 +#: lib/layouts/aastex.layout:423 msgid "PlaceTable" msgstr "Размещение таблицы" -#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:543 +#: lib/layouts/aastex.layout:130 +#: lib/layouts/aastex.layout:543 msgid "TableComments" msgstr "Комментарий к таблице" -#: lib/layouts/aastex.layout:133 lib/layouts/aastex.layout:523 +#: lib/layouts/aastex.layout:133 +#: lib/layouts/aastex.layout:523 msgid "TableRefs" msgstr "TableRefs" -#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:463 +#: lib/layouts/aastex.layout:137 +#: lib/layouts/aastex.layout:463 msgid "MathLetters" msgstr "MathLetters" -#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:502 +#: lib/layouts/aastex.layout:140 +#: lib/layouts/aastex.layout:502 msgid "NoteToEditor" msgstr "Заметка редактору" -#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:615 +#: lib/layouts/aastex.layout:143 +#: lib/layouts/aastex.layout:615 msgid "Facility" msgstr "Средства" -#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:641 +#: lib/layouts/aastex.layout:146 +#: lib/layouts/aastex.layout:641 msgid "Objectname" msgstr "НазваниеОбъекта" -#: lib/layouts/aastex.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:668 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aastex.layout:149 +#: lib/layouts/aastex.layout:668 msgid "Dataset" -msgstr "Запись" +msgstr "Набор данных" #: lib/layouts/aastex.layout:279 -#, fuzzy msgid "Altaffilation" -msgstr "Affiliation" +msgstr "Altaffilation" +# ? #: lib/layouts/aastex.layout:288 -#, fuzzy msgid "Alternative affiliation:" -msgstr "&Другой язык:" +msgstr "Alternative affiliation:" #: lib/layouts/aastex.layout:295 msgid "altaffilmark" msgstr "altaffilmark" +# ? #: lib/layouts/aastex.layout:299 #, fuzzy msgid "altaffiliation mark" -msgstr "Affiliation" +msgstr "altaffiliation mark" #: lib/layouts/aastex.layout:330 -#, fuzzy msgid "Subject headings:" -msgstr "с заголовками" +msgstr "Заголовки:" #: lib/layouts/aastex.layout:373 -#, fuzzy msgid "[Acknowledgements]" -msgstr "Благодарности" +msgstr "[Благодарности]" -#: lib/layouts/aastex.layout:394 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1382 +#: lib/layouts/aastex.layout:394 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1382 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1393 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1480 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1499 -#, fuzzy msgid "and" -msgstr "Land" +msgstr "и" #: lib/layouts/aastex.layout:414 -#, fuzzy msgid "Place Figure here:" -msgstr "Размещение изображения:" +msgstr "Поместите рисунок здесь:" #: lib/layouts/aastex.layout:434 -#, fuzzy msgid "Place Table here:" -msgstr "Размещение таблицы:" +msgstr "Поместите таблицу здесь:" #: lib/layouts/aastex.layout:453 -#, fuzzy msgid "[Appendix]" -msgstr "Приложение" +msgstr "[Приложение]" #: lib/layouts/aastex.layout:514 -#, fuzzy msgid "Note to Editor:" -msgstr "Заметка редактору" +msgstr "Заметка редактору:" #: lib/layouts/aastex.layout:535 -#, fuzzy msgid "References. ---" msgstr "Ссылки. ---" #: lib/layouts/aastex.layout:555 -#, fuzzy msgid "Note. ---" -msgstr "Заметка" +msgstr "Заметка. ---" #: lib/layouts/aastex.layout:563 -#, fuzzy msgid "Table note" -msgstr "линия таблицы" +msgstr "Табличная заметка" #: lib/layouts/aastex.layout:571 -#, fuzzy msgid "Table note:" -msgstr "Заметка в подвал" +msgstr "Табличная заметка:" #: lib/layouts/aastex.layout:578 -#, fuzzy msgid "tablenotemark" -msgstr "линия таблицы" +msgstr "tablenotemark" +# ? #: lib/layouts/aastex.layout:582 +#, fuzzy msgid "tablenote mark" -msgstr "" +msgstr "метка примечания в таблице" #: lib/layouts/aastex.layout:600 msgid "FigCaption" @@ -5123,151 +5403,159 @@ msgstr "Подпись к изображению" msgid "Fig. ---" msgstr "Рис. ---" +# ? #: lib/layouts/aastex.layout:627 #, fuzzy msgid "Facility:" -msgstr "&Семейство:" +msgstr "Фонд:" #: lib/layouts/aastex.layout:653 msgid "Obj:" msgstr "Объект:" #: lib/layouts/aastex.layout:680 -#, fuzzy msgid "Dataset:" -msgstr "База данных:|#Б" +msgstr "Набор данных:" -#: lib/layouts/achemso.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:64 +#: lib/layouts/achemso.layout:54 +#: lib/layouts/achemso.layout:64 msgid "Scheme" msgstr "Схема" #: lib/layouts/achemso.layout:59 -#, fuzzy msgid "List of Schemes" -msgstr "Список таблиц" +msgstr "Список схем" #: lib/layouts/achemso.layout:63 msgid "scheme" msgstr "схема" -#: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85 -#, fuzzy +#: lib/layouts/achemso.layout:75 +#: lib/layouts/achemso.layout:85 msgid "Chart" -msgstr "Глава" +msgstr "Чертеж" #: lib/layouts/achemso.layout:80 -#, fuzzy msgid "List of Charts" -msgstr "Список таблиц" +msgstr "Список чертежей" #: lib/layouts/achemso.layout:84 -#, fuzzy msgid "chart" -msgstr "Глава" +msgstr "чертеж" -#: lib/layouts/achemso.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:106 -#, fuzzy +#: lib/layouts/achemso.layout:96 +#: lib/layouts/achemso.layout:106 msgid "Graph" -msgstr "Изображение" +msgstr "График" #: lib/layouts/achemso.layout:101 -#, fuzzy msgid "List of Graphs" -msgstr "Список таблиц" +msgstr "Список графиков" #: lib/layouts/achemso.layout:105 -#, fuzzy msgid "graph" -msgstr "Эпиграф" +msgstr "график" #: lib/layouts/achemso.layout:144 -#, fuzzy msgid "Bibnote" -msgstr "Заметка" +msgstr "Bibnote" #: lib/layouts/achemso.layout:148 -#, fuzzy msgid "bibnote" -msgstr "Заметка" +msgstr "bibnote" #: lib/layouts/achemso.layout:190 -#, fuzzy msgid "Chemistry" -msgstr "Крохотный" +msgstr "Химия" #: lib/layouts/achemso.layout:193 msgid "chemistry" msgstr "химия" +# ? #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:61 #, fuzzy msgid "Teaser" -msgstr "Шапка" +msgstr "Тизер" +# ? #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:72 #, fuzzy msgid "Teaser image:" -msgstr "Новая страница (\\clearpage)" +msgstr "Рисунок тизера:" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:84 -#, fuzzy msgid "CRcat" -msgstr "Глава" +msgstr "CRcat" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89 -#, fuzzy msgid "CR category" -msgstr "По&дпись:" +msgstr "CR категория" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:135 -#, fuzzy msgid "CR categories" -msgstr "По&дпись:" +msgstr "CR категории" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 msgid "Computing Review Categories" msgstr "" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156 -#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:237 -#: lib/layouts/iopart.layout:251 lib/layouts/revtex4.layout:226 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/sigplanconf.layout:185 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:156 +#: lib/layouts/apa.layout:242 +#: lib/layouts/iopart.layout:237 +#: lib/layouts/iopart.layout:251 +#: lib/layouts/revtex4.layout:226 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 #: lib/layouts/spie.layout:88 msgid "Acknowledgments" msgstr "Благодарности" -#: lib/layouts/amsart.layout:28 lib/layouts/amsbook.layout:29 -#: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:908 -#: lib/layouts/beamer.layout:927 lib/layouts/beamer.layout:946 -#: lib/layouts/beamer.layout:1066 lib/layouts/beamer.layout:1090 -#: lib/layouts/beamer.layout:1128 lib/layouts/siamltex.layout:32 -#: lib/layouts/svmono.layout:18 lib/layouts/svmult.layout:82 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:172 lib/layouts/lyxmacros.inc:13 -#: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:12 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:31 lib/layouts/stdlayouts.inc:50 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:68 lib/layouts/svjour.inc:309 -#, fuzzy +#: lib/layouts/amsart.layout:28 +#: lib/layouts/amsbook.layout:29 +#: lib/layouts/beamer.layout:32 +#: lib/layouts/beamer.layout:908 +#: lib/layouts/beamer.layout:927 +#: lib/layouts/beamer.layout:946 +#: lib/layouts/beamer.layout:1066 +#: lib/layouts/beamer.layout:1090 +#: lib/layouts/beamer.layout:1128 +#: lib/layouts/siamltex.layout:32 +#: lib/layouts/svmono.layout:18 +#: lib/layouts/svmult.layout:82 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:172 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 +#: lib/layouts/stdclass.inc:29 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:31 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:68 +#: lib/layouts/svjour.inc:309 msgid "MainText" -msgstr "Простой текст" +msgstr "ОснТекст" #: lib/layouts/amsart.layout:80 -#, fuzzy msgid "SpecialSection" -msgstr "&Выделение:" +msgstr "СпецСекция" #: lib/layouts/amsart.layout:89 -#, fuzzy msgid "SpecialSection*" -msgstr "&Выделение:" +msgstr "СпецСекция*" -#: lib/layouts/amsart.layout:91 lib/layouts/beamer.layout:173 -#: lib/layouts/beamer.layout:216 lib/layouts/svmono.layout:94 -#: lib/layouts/svmono.layout:127 lib/layouts/svmono.layout:137 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69 +#: lib/layouts/amsart.layout:91 +#: lib/layouts/beamer.layout:173 +#: lib/layouts/beamer.layout:216 +#: lib/layouts/svmono.layout:94 +#: lib/layouts/svmono.layout:127 +#: lib/layouts/svmono.layout:137 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:25 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:69 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80 -#, fuzzy msgid "Unnumbered" msgstr "Нумерованный" @@ -5280,9 +5568,8 @@ msgid "RightHeader" msgstr "Заголовок справа" #: lib/layouts/apa.layout:59 -#, fuzzy msgid "Right header:" -msgstr "Заголовок справа:" +msgstr "Правый заголовок:" #: lib/layouts/apa.layout:82 msgid "Abstract:" @@ -5293,7 +5580,6 @@ msgid "ShortTitle" msgstr "Короткое заглавие" #: lib/layouts/apa.layout:99 -#, fuzzy msgid "Short title:" msgstr "Короткое заглавие:" @@ -5309,11 +5595,13 @@ msgstr "Трое авторов" msgid "FourAuthors" msgstr "Четыре автора" -#: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:159 +# ? +#: lib/layouts/apa.layout:161 +#: lib/layouts/revtex4.layout:159 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131 #, fuzzy msgid "Affiliation:" -msgstr "Affiliation" +msgstr "Принадлежность:" #: lib/layouts/apa.layout:170 msgid "TwoAffiliations" @@ -5327,7 +5615,8 @@ msgstr "ThreeAffiliations" msgid "FourAffiliations" msgstr "FourAffiliations" -#: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332 +#: lib/layouts/apa.layout:191 +#: lib/layouts/egs.layout:332 msgid "Journal" msgstr "Журнал" @@ -5336,9 +5625,8 @@ msgid "CopNum" msgstr "CopNum" #: lib/layouts/apa.layout:233 -#, fuzzy msgid "Acknowledgements:" -msgstr "Благодарности" +msgstr "Благодарности:" #: lib/layouts/apa.layout:247 msgid "ThickLine" @@ -5348,11 +5636,11 @@ msgstr "Толстая линия" msgid "CenteredCaption" msgstr "ЦентрированнаяПодпись" -#: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241 +#: lib/layouts/apa.layout:267 +#: lib/layouts/scrclass.inc:241 #: lib/layouts/scrclass.inc:260 -#, fuzzy msgid "Senseless!" -msgstr "Нечувствительность: " +msgstr "Бессмыслено!" #: lib/layouts/apa.layout:277 msgid "FitFigure" @@ -5362,17 +5650,25 @@ msgstr "FitFigure" msgid "FitBitmap" msgstr "FitBitmap" -#: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86 -#: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78 -#: lib/layouts/memoir.layout:80 lib/layouts/paper.layout:88 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60 -#: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124 +#: lib/layouts/apa.layout:344 +#: lib/layouts/egs.layout:86 +#: lib/layouts/kluwer.layout:93 +#: lib/layouts/llncs.layout:78 +#: lib/layouts/memoir.layout:80 +#: lib/layouts/paper.layout:88 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 +#: lib/layouts/scrclass.inc:90 +#: lib/layouts/stdsections.inc:124 msgid "Subparagraph" msgstr "Подабзац" -#: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:60 -#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/powerdot.layout:257 -#: lib/layouts/simplecv.layout:91 lib/layouts/stdlists.inc:26 +#: lib/layouts/apa.layout:368 +#: lib/layouts/beamer.layout:60 +#: lib/layouts/egs.layout:177 +#: lib/layouts/powerdot.layout:257 +#: lib/layouts/simplecv.layout:91 +#: lib/layouts/stdlists.inc:26 msgid "*" msgstr "*" @@ -5380,7 +5676,8 @@ msgstr "*" msgid "Seriate" msgstr "Seriate" -#: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407 +#: lib/layouts/apa.layout:406 +#: lib/layouts/apa.layout:407 #: src/buffer_funcs.cpp:420 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" @@ -5388,46 +5685,58 @@ msgstr "(\\alph{enumii})" #: lib/layouts/armenian-article.layout:9 #, fuzzy msgid "LatinOn" -msgstr "Латышский" +msgstr "LatinOn" #: lib/layouts/armenian-article.layout:18 #, fuzzy msgid "Latin on" -msgstr "Размещение" +msgstr "Latin on" #: lib/layouts/armenian-article.layout:25 #, fuzzy msgid "LatinOff" -msgstr "Латышский" +msgstr "LatinOff" #: lib/layouts/armenian-article.layout:34 #, fuzzy msgid "Latin off" -msgstr "Латышский" +msgstr "Latin off" -#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:224 +#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 +#: lib/layouts/beamer.layout:224 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22 msgid "BeginFrame" msgstr "BeginFrame" -#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:109 -#: lib/layouts/beamer.layout:124 lib/layouts/mwart.layout:23 -#: lib/layouts/paper.layout:40 lib/layouts/scrartcl.layout:20 -#: lib/layouts/svmono.layout:68 lib/layouts/svmult.layout:210 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:21 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6 -#: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11 +#: lib/layouts/article.layout:18 +#: lib/layouts/beamer.layout:109 +#: lib/layouts/beamer.layout:124 +#: lib/layouts/mwart.layout:23 +#: lib/layouts/paper.layout:40 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:20 +#: lib/layouts/svmono.layout:68 +#: lib/layouts/svmult.layout:210 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:21 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/numreport.inc:6 +#: lib/layouts/scrclass.inc:47 +#: lib/layouts/stdsections.inc:11 msgid "Part" msgstr "Часть" -#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/svmono.layout:92 -#: lib/layouts/svmult.layout:234 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 +#: lib/layouts/article.layout:29 +#: lib/layouts/mwart.layout:33 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:29 +#: lib/layouts/svmono.layout:92 +#: lib/layouts/svmult.layout:234 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 msgid "Part*" msgstr "Часть*" -#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/egs.layout:196 +#: lib/layouts/beamer.layout:99 +#: lib/layouts/egs.layout:196 #: lib/layouts/stdlists.inc:65 msgid "MM" msgstr "MM" @@ -5436,11 +5745,12 @@ msgstr "MM" msgid "Section \\arabic{section}" msgstr "Раздел \\arabic{section}" -#: lib/layouts/beamer.layout:166 lib/layouts/powerdot.layout:237 +#: lib/layouts/beamer.layout:166 +#: lib/layouts/powerdot.layout:237 #: lib/layouts/numarticle.inc:10 #, fuzzy msgid "\\Alph{section}" -msgstr "Выделенная область" +msgstr "\\Alph{section}" #: lib/layouts/beamer.layout:196 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" @@ -5450,12 +5760,13 @@ msgstr "Подраздел \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:225 lib/layouts/beamer.layout:269 -#: lib/layouts/beamer.layout:309 lib/layouts/beamer.layout:350 +#: lib/layouts/beamer.layout:225 +#: lib/layouts/beamer.layout:269 +#: lib/layouts/beamer.layout:309 +#: lib/layouts/beamer.layout:350 #: lib/layouts/beamer.layout:379 -#, fuzzy msgid "Frames" -msgstr "Рамка" +msgstr "Кадры" #: lib/layouts/beamer.layout:242 msgid "Frame" @@ -5474,9 +5785,8 @@ msgid "AgainFrame" msgstr "AgainFrame" #: lib/layouts/beamer.layout:325 -#, fuzzy msgid "Again frame with label" -msgstr "Снова слайд с меткой" +msgstr "Снова кадр с меткой" #: lib/layouts/beamer.layout:349 msgid "EndFrame" @@ -5494,9 +5804,12 @@ msgstr "Подзаголовок рамки" msgid "Column" msgstr "Колонка" -#: lib/layouts/beamer.layout:402 lib/layouts/beamer.layout:426 -#: lib/layouts/beamer.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:438 -#: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/beamer.layout:487 +#: lib/layouts/beamer.layout:402 +#: lib/layouts/beamer.layout:426 +#: lib/layouts/beamer.layout:427 +#: lib/layouts/beamer.layout:438 +#: lib/layouts/beamer.layout:456 +#: lib/layouts/beamer.layout:487 msgid "Columns" msgstr "Колонок" @@ -5525,8 +5838,10 @@ msgstr "Колонки (выравнивание по верху)" msgid "Pause" msgstr "Пауза" -#: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:545 -#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:598 +#: lib/layouts/beamer.layout:519 +#: lib/layouts/beamer.layout:545 +#: lib/layouts/beamer.layout:572 +#: lib/layouts/beamer.layout:598 #: lib/layouts/beamer.layout:624 #, fuzzy msgid "Overlays" @@ -5536,7 +5851,8 @@ msgstr "Перекрытие" msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -#: lib/layouts/beamer.layout:544 lib/layouts/beamer.layout:555 +#: lib/layouts/beamer.layout:544 +#: lib/layouts/beamer.layout:555 msgid "Overprint" msgstr "Печатать поверх" @@ -5572,7 +5888,8 @@ msgstr "Только на слайдах" msgid "Block" msgstr "Оба края" -#: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/beamer.layout:677 +#: lib/layouts/beamer.layout:651 +#: lib/layouts/beamer.layout:677 #: lib/layouts/beamer.layout:707 #, fuzzy msgid "Blocks" @@ -5600,9 +5917,12 @@ msgstr "Оба края" msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):" msgstr "Блок ( ERT[{title}] alert text ):" -#: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/beamer.layout:771 -#: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/beamer.layout:818 -#: lib/layouts/beamer.layout:861 lib/layouts/beamer.layout:964 +#: lib/layouts/beamer.layout:739 +#: lib/layouts/beamer.layout:771 +#: lib/layouts/beamer.layout:796 +#: lib/layouts/beamer.layout:818 +#: lib/layouts/beamer.layout:861 +#: lib/layouts/beamer.layout:964 #, fuzzy msgid "Titling" msgstr "Листинг" @@ -5612,8 +5932,10 @@ msgstr "Листинг" msgid "Title (Plain Frame)" msgstr "Титул (простой слайд)" -#: lib/layouts/beamer.layout:817 lib/layouts/cl2emult.layout:69 -#: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svmult.layout:47 +#: lib/layouts/beamer.layout:817 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:69 +#: lib/layouts/llncs.layout:211 +#: lib/layouts/svmult.layout:47 #: lib/layouts/svjour.inc:173 msgid "Institute" msgstr "Institute" @@ -5628,19 +5950,25 @@ msgstr "Institute" msgid "Institute mark" msgstr "Institute" -#: lib/layouts/beamer.layout:907 lib/layouts/egs.layout:94 -#: lib/layouts/powerdot.layout:314 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 +#: lib/layouts/beamer.layout:907 +#: lib/layouts/egs.layout:94 +#: lib/layouts/powerdot.layout:314 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:11 msgid "Quotation" msgstr "Длинная цитата" -#: lib/layouts/beamer.layout:926 lib/layouts/egs.layout:112 -#: lib/layouts/powerdot.layout:334 lib/layouts/stdlayouts.inc:30 +#: lib/layouts/beamer.layout:926 +#: lib/layouts/egs.layout:112 +#: lib/layouts/powerdot.layout:334 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:30 msgid "Quote" msgstr "Цитата" -#: lib/layouts/beamer.layout:943 lib/layouts/egs.layout:203 -#: lib/layouts/powerdot.layout:352 lib/layouts/stdlayouts.inc:47 +#: lib/layouts/beamer.layout:943 +#: lib/layouts/egs.layout:203 +#: lib/layouts/powerdot.layout:352 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:47 msgid "Verse" msgstr "Стихи" @@ -5649,17 +5977,20 @@ msgstr "Стихи" msgid "TitleGraphic" msgstr "Изображение" -#: lib/layouts/beamer.layout:988 lib/layouts/theorems-std.module:2 +#: lib/layouts/beamer.layout:988 +#: lib/layouts/theorems-std.module:2 #, fuzzy msgid "Theorems" msgstr "Теоремы" -#: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/foils.layout:309 +#: lib/layouts/beamer.layout:998 +#: lib/layouts/foils.layout:309 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:60 msgid "Corollary." msgstr "Вывод." -#: lib/layouts/beamer.layout:1018 lib/layouts/foils.layout:323 +#: lib/layouts/beamer.layout:1018 +#: lib/layouts/foils.layout:323 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:121 msgid "Definition." msgstr "Определение." @@ -5672,7 +6003,8 @@ msgstr "Определения" msgid "Definitions." msgstr "Определения." -#: lib/layouts/beamer.layout:1030 lib/layouts/theorems-starred.inc:140 +#: lib/layouts/beamer.layout:1030 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:140 msgid "Example." msgstr "Пример." @@ -5684,18 +6016,24 @@ msgstr "Примеры" msgid "Examples." msgstr "Примеры." -#: lib/layouts/beamer.layout:1048 lib/layouts/theorems-starred.inc:108 +#: lib/layouts/beamer.layout:1048 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:108 msgid "Fact." msgstr "Факт." -#: lib/layouts/beamer.layout:1054 lib/layouts/foils.layout:281 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:219 lib/layouts/ijmpd.layout:219 -#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:166 -#: lib/layouts/svjour.inc:397 lib/layouts/theorems-proof.inc:30 +#: lib/layouts/beamer.layout:1054 +#: lib/layouts/foils.layout:281 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:219 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:219 +#: lib/layouts/llncs.layout:374 +#: lib/layouts/siamltex.layout:166 +#: lib/layouts/svjour.inc:397 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:30 msgid "Proof." msgstr "Доказательство." -#: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/foils.layout:295 +#: lib/layouts/beamer.layout:1060 +#: lib/layouts/foils.layout:295 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29 msgid "Theorem." msgstr "Теорема." @@ -5708,8 +6046,10 @@ msgstr "Разделитель" msgid "___" msgstr "___" -#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/egs.layout:630 -#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 +#: lib/layouts/beamer.layout:1089 +#: lib/layouts/egs.layout:630 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:12 msgid "LyX-Code" msgstr "Код программы" @@ -5718,10 +6058,10 @@ msgstr "Код программы" msgid "NoteItem" msgstr "Создать запись" -#: lib/layouts/beamer.layout:1139 lib/layouts/powerdot.layout:211 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:1139 +#: lib/layouts/powerdot.layout:211 msgid "Note:" -msgstr "Заметка" +msgstr "Заметка:" #: lib/layouts/beamer.layout:1155 #, fuzzy @@ -5738,8 +6078,10 @@ msgstr "Оба края" msgid "CharStyle:Structure" msgstr "Стр. от:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1168 lib/layouts/svmono.layout:29 -#: lib/layouts/svmono.layout:56 lib/layouts/svmono.layout:63 +#: lib/layouts/beamer.layout:1168 +#: lib/layouts/svmono.layout:29 +#: lib/layouts/svmono.layout:56 +#: lib/layouts/svmono.layout:63 msgid "Structure" msgstr "Структура" @@ -5763,31 +6105,40 @@ msgstr "&Ориентация:" msgid "Presentation" msgstr "&Ориентация:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1199 lib/layouts/powerdot.layout:379 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:128 +#: lib/layouts/beamer.layout:1199 +#: lib/layouts/powerdot.layout:379 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 msgid "Table" msgstr "Таблица" -#: lib/layouts/beamer.layout:1204 lib/layouts/powerdot.layout:383 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:199 lib/layouts/stdfloats.inc:15 +#: lib/layouts/beamer.layout:1204 +#: lib/layouts/powerdot.layout:383 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:199 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:15 msgid "List of Tables" msgstr "Список таблиц" -#: lib/layouts/beamer.layout:1211 lib/layouts/powerdot.layout:389 +#: lib/layouts/beamer.layout:1211 +#: lib/layouts/powerdot.layout:389 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 msgid "Figure" msgstr "Изображение" -#: lib/layouts/beamer.layout:1216 lib/layouts/powerdot.layout:393 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:210 lib/layouts/stdfloats.inc:27 +#: lib/layouts/beamer.layout:1216 +#: lib/layouts/powerdot.layout:393 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:210 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:27 msgid "List of Figures" msgstr "Список рисунков" -#: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40 +#: lib/layouts/broadway.layout:31 +#: lib/layouts/hollywood.layout:40 msgid "Dialogue" msgstr "Диалог" -#: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208 +#: lib/layouts/broadway.layout:42 +#: lib/layouts/hollywood.layout:208 msgid "Narrative" msgstr "Повествовательный" @@ -5799,7 +6150,8 @@ msgstr "ACT" msgid "ACT \\arabic{act}" msgstr "ДЕЙСТВИЕ \\arabic{act}" -#: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101 +#: lib/layouts/broadway.layout:74 +#: lib/layouts/broadway.layout:101 msgid "SCENE" msgstr "Сцена" @@ -5811,32 +6163,40 @@ msgstr "СЦЕНА \\arabic{scene}" msgid "SCENE*" msgstr "Сцена*" -#: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116 +#: lib/layouts/broadway.layout:105 +#: lib/layouts/broadway.layout:116 msgid "AT RISE:" msgstr "AT_RISE:" -#: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144 +#: lib/layouts/broadway.layout:121 +#: lib/layouts/hollywood.layout:144 msgid "Speaker" msgstr "Диктор" -#: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159 +#: lib/layouts/broadway.layout:134 +#: lib/layouts/hollywood.layout:159 msgid "Parenthetical" msgstr "Вводное слово:" -#: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170 +#: lib/layouts/broadway.layout:145 +#: lib/layouts/hollywood.layout:170 msgid "(" msgstr "(" -#: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172 +#: lib/layouts/broadway.layout:147 +#: lib/layouts/hollywood.layout:172 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168 +#: lib/layouts/broadway.layout:158 +#: lib/layouts/broadway.layout:168 msgid "CURTAIN" msgstr "ЗАНАВЕС" -#: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:222 -#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:293 +#: lib/layouts/broadway.layout:211 +#: lib/layouts/egs.layout:222 +#: lib/layouts/hollywood.layout:305 +#: lib/layouts/siamltex.layout:293 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65 msgid "Right Address" msgstr "Адрес справа" @@ -5957,354 +6317,391 @@ msgstr "KnightMove" msgid "KnightMove:" msgstr "KnightMove" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:28 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:24 msgid "DinBrief" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/heb-letter.layout:15 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:43 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:15 #: lib/layouts/stdletter.inc:35 msgid "Send To Address" msgstr "Адрес назначения" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/elsart.layout:138 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:185 lib/layouts/g-brief-en.layout:185 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128 -#: lib/layouts/revtex4.layout:181 lib/layouts/scrlettr.layout:142 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/siamltex.layout:285 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:135 -msgid "Address:" -msgstr "Адрес:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:45 +#, fuzzy +msgid "Anschrift:" +msgstr "Unterschrift" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/heb-letter.layout:10 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:57 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:10 #: lib/layouts/stdletter.inc:24 msgid "My Address" msgstr "Мой адрес" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:177 -#, fuzzy -msgid "Sender Address:" -msgstr "Адрес Отправителя:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 +msgid "Briefkopf:" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:67 #, fuzzy msgid "Return address" msgstr "Обратный адрес" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:249 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:69 #, fuzzy -msgid "Backaddress:" -msgstr "Обратный адрес:" +msgid "Absender:" +msgstr "Шапка:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:81 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:77 #, fuzzy msgid "Postal comment" msgstr "PostalComment" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:83 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:79 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:176 #, fuzzy -msgid "Postal Remark:" +msgid "Postvermerk:" msgstr "Postvermerk" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:88 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:84 #, fuzzy msgid "Handling" msgstr "Венгерский" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:90 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:71 #, fuzzy -msgid "Handling:" -msgstr "Венгерский" +msgid "Zusatz:" +msgstr "Zusatz" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief-en.layout:103 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:91 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 #: lib/layouts/g-brief2.layout:758 msgid "YourRef" msgstr "Ваша ссылка" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:205 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:289 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:93 #, fuzzy -msgid "Your ref.:" -msgstr "Ваша ссылка:" +msgid "Ihre Zeichen:" +msgstr "IhrZeichen" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief-en.layout:96 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:97 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 #: lib/layouts/g-brief2.layout:737 msgid "MyRef" msgstr "MyRef" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:226 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:313 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:99 #, fuzzy -msgid "Our ref.:" -msgstr "Ваша ссылка:" +msgid "Unsere Zeichen:" +msgstr "IhrZeichen" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:106 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:103 #, fuzzy msgid "Writer" msgstr "Принтер" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 -#, fuzzy -msgid "Writer:" -msgstr "Принтер" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:105 +msgid "Sachbearbeiter:" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/g-brief-en.layout:54 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:109 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:54 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:892 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:132 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 +#: lib/layouts/stdletter.inc:71 msgid "Signature" msgstr "Подпись" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief-de.layout:57 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169 -#: lib/layouts/stdletter.inc:83 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:111 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:57 #, fuzzy -msgid "Signature:" -msgstr "Подпись" +msgid "Unterschrift:" +msgstr "Unterschrift" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:119 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:116 #, fuzzy msgid "Bottomtext" msgstr "Левый нижний" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 -#, fuzzy -msgid "Bottom text:" -msgstr "Левый нижний" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:118 +msgid "Fusszeile(n):" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:129 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:126 #, fuzzy msgid "Area code" msgstr "Anrede" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:131 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:128 #, fuzzy -msgid "Area Code:" -msgstr "Anrede" +msgid "Vorwahl:" +msgstr "Нормальный:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/scrlettr.layout:146 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:126 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:132 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:146 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 +#: lib/layouts/stdletter.inc:126 msgid "Telephone" msgstr "Телефон" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149 -#: lib/layouts/stdletter.inc:129 -msgid "Telephone:" -msgstr "Телефон:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:134 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:120 +#, fuzzy +msgid "Telefon:" +msgstr "Телефон" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/scrlettr.layout:181 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:119 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:139 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:181 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 +#: lib/layouts/stdletter.inc:119 msgid "Location" msgstr "Размещение" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:265 lib/layouts/stdletter.inc:122 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:141 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:78 #, fuzzy -msgid "Location:" -msgstr "Размещение:" +msgid "Ort:" +msgstr "Ort" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief-de.layout:192 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811 -#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:139 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241 -#: lib/layouts/siamltex.layout:235 lib/layouts/amsdefs.inc:85 -msgid "Date:" -msgstr "Дата:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:192 +#, fuzzy +msgid "Datum:" +msgstr "Дата" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/scrlettr.layout:195 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:277 lib/layouts/scrclass.inc:169 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:156 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:195 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:277 +#: lib/layouts/scrclass.inc:169 msgid "Subject" msgstr "Тема" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/scrlettr.layout:198 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:281 -msgid "Subject:" -msgstr "Тема:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:158 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:201 +#, fuzzy +msgid "Betreff:" +msgstr "Betreff" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/g-brief-en.layout:205 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:172 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:205 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:844 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:60 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 +#: lib/layouts/stdletter.inc:49 msgid "Opening" msgstr "Вступление" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief-de.layout:210 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:176 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:210 #, fuzzy -msgid "Opening:" -msgstr "Вступление" +msgid "Anrede:" +msgstr "Anrede" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/g-brief-en.layout:231 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:231 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:866 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:70 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 +#: lib/layouts/stdletter.inc:92 msgid "Closing" msgstr "Эпилог" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief-de.layout:236 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:95 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:190 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:236 #, fuzzy -msgid "Closing:" -msgstr "Эпилог" +msgid "Gruss:" +msgstr "Gruss" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/stdletter.inc:111 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:196 +#: lib/layouts/stdletter.inc:111 msgid "encl" msgstr "encl" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/scrlettr.layout:108 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:139 lib/layouts/stdletter.inc:114 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:198 #, fuzzy -msgid "encl:" -msgstr "encl" +msgid "Anlage(n):" +msgstr "Anlagen" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief-en.layout:222 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:99 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:211 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:222 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 +#: lib/layouts/stdletter.inc:99 msgid "cc" msgstr "cc" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief-de.layout:227 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132 -#: lib/layouts/stdletter.inc:102 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:213 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:227 #, fuzzy -msgid "cc:" -msgstr "cc" +msgid "Verteiler:" +msgstr "Verteiler" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:217 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:81 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:120 msgid "PS" msgstr "PS" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:124 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:219 #, fuzzy -msgid "Post Scriptum:" -msgstr "Драйвер PostScript:" +msgid "PS:" +msgstr "PS" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:173 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:232 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:173 msgid "SenderAddress" msgstr "АдресОтправителя" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:237 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:167 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:245 msgid "Backaddress" msgstr "Обратный адрес" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:245 lib/layouts/g-brief-de.layout:89 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:242 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:89 msgid "RetourAdresse" msgstr "Обратный адрес" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:255 lib/layouts/g-brief-de.layout:180 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:252 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:180 msgid "Adresse" msgstr "Адрес" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:260 lib/layouts/g-brief-de.layout:173 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:257 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:173 msgid "Postvermerk" msgstr "Postvermerk" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:265 lib/layouts/g-brief-de.layout:68 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:262 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:68 msgid "Zusatz" msgstr "Zusatz" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:270 lib/layouts/g-brief-de.layout:103 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:267 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:103 msgid "IhrZeichen" msgstr "IhrZeichen" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief-en.layout:110 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:272 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 #: lib/layouts/g-brief2.layout:780 msgid "YourMail" msgstr "Ваш почтовый адрес" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:280 lib/layouts/g-brief-de.layout:110 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:277 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:110 msgid "IhrSchreiben" msgstr "IhrSchreiben" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:285 lib/layouts/g-brief-de.layout:96 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:282 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:96 msgid "MeinZeichen" msgstr "MeinZeichen" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:290 lib/layouts/g-brief-de.layout:54 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:287 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:54 msgid "Unterschrift" msgstr "Unterschrift" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:295 lib/layouts/g-brief-en.layout:117 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:292 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:117 msgid "Phone" msgstr "Телефон" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:300 lib/layouts/g-brief-de.layout:117 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:297 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:117 msgid "Telefon" msgstr "Телефон" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/scrlettr.layout:153 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:302 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:153 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:229 msgid "Place" msgstr "Размещение" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:310 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:307 msgid "Stadt" msgstr "Stadt" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief-en.layout:75 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:312 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:75 msgid "Town" msgstr "Город" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:320 lib/layouts/g-brief-de.layout:75 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:317 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:75 msgid "Ort" msgstr "Ort" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:325 lib/layouts/g-brief-de.layout:189 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:322 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:189 msgid "Datum" msgstr "Дата" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief-en.layout:196 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:327 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 #: lib/layouts/g-brief2.layout:821 msgid "Reference" msgstr "Перекрёстная ссылка" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:335 lib/layouts/g-brief-de.layout:196 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:332 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:196 msgid "Betreff" msgstr "Betreff" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:340 lib/layouts/g-brief-de.layout:205 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:337 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:205 msgid "Anrede" msgstr "Anrede" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief-en.layout:17 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:39 lib/layouts/iopart.layout:117 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:342 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:39 +#: lib/layouts/iopart.layout:117 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40 msgid "Letter" msgstr "Письмо" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:350 lib/layouts/g-brief-de.layout:17 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:347 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:17 msgid "Brieftext" msgstr "Brieftext" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:355 lib/layouts/g-brief-de.layout:231 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:352 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:231 msgid "Gruss" msgstr "Gruss" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:359 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:356 msgid "ps" msgstr "ps" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief-en.layout:214 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:361 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 #: lib/layouts/g-brief2.layout:912 msgid "Encl." msgstr "Encl." -#: lib/layouts/dinbrief.layout:369 lib/layouts/g-brief-de.layout:214 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:366 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:214 msgid "Anlagen" msgstr "Anlagen" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:371 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:91 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:128 msgid "CC" msgstr "CC" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:379 lib/layouts/g-brief-de.layout:222 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:376 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:222 msgid "Verteiler" msgstr "Verteiler" -#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86 +#: lib/layouts/egs.layout:141 +#: lib/layouts/stdlists.inc:86 msgid "00.00.0000" msgstr "00.00.0000" @@ -6344,25 +6741,29 @@ msgstr "Первый автор" #: lib/layouts/egs.layout:391 msgid "1st_author_surname:" -msgstr "" +msgstr "1st_author_surname:" -#: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 +#: lib/layouts/egs.layout:400 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 #: lib/layouts/aguplus.inc:106 msgid "Received" msgstr "Получил" -#: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 +#: lib/layouts/egs.layout:413 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 #: lib/layouts/aguplus.inc:110 #, fuzzy msgid "Received:" msgstr "Получил" -#: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 +#: lib/layouts/egs.layout:422 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 #: lib/layouts/aguplus.inc:122 msgid "Accepted" msgstr "Согласовано" -#: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 +#: lib/layouts/egs.layout:435 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 #: lib/layouts/aguplus.inc:126 #, fuzzy msgid "Accepted:" @@ -6374,16 +6775,21 @@ msgstr "Offsets" #: lib/layouts/egs.layout:457 msgid "reprint_reqs_to:" -msgstr "" +msgstr "reprint_reqs_to:" -#: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263 -#: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:259 -#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:222 +#: lib/layouts/egs.layout:495 +#: lib/layouts/kluwer.layout:263 +#: lib/layouts/llncs.layout:251 +#: lib/layouts/siamltex.layout:259 +#: lib/layouts/svglobal.layout:44 +#: lib/layouts/svjog.layout:49 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:110 +#: lib/layouts/svjour.inc:222 msgid "Abstract." msgstr "Аннотация." -#: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:278 +#: lib/layouts/egs.layout:541 +#: lib/layouts/svjour.inc:278 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203 #, fuzzy @@ -6394,24 +6800,41 @@ msgstr "Благодарность" msgid "Author Address" msgstr "АдресАвтора" -#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:192 +#: lib/layouts/elsart.layout:138 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:185 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:727 +#: lib/layouts/revtex.layout:128 +#: lib/layouts/revtex4.layout:181 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:142 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 +#: lib/layouts/siamltex.layout:285 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:135 +msgid "Address:" +msgstr "Адрес:" + +#: lib/layouts/elsart.layout:146 +#: lib/layouts/revtex4.layout:192 msgid "Author Email" msgstr "Email автора" -#: lib/layouts/elsart.layout:155 lib/layouts/llncs.layout:233 +#: lib/layouts/elsart.layout:155 +#: lib/layouts/llncs.layout:233 msgid "Email:" msgstr "Электронная почта:" -#: lib/layouts/elsart.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:207 +#: lib/layouts/elsart.layout:166 +#: lib/layouts/revtex4.layout:207 msgid "Author URL" msgstr "URL автора" -#: lib/layouts/elsart.layout:176 lib/layouts/revtex4.layout:212 +#: lib/layouts/elsart.layout:176 +#: lib/layouts/revtex4.layout:212 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: lib/layouts/elsart.layout:188 lib/layouts/revtex4.layout:185 +#: lib/layouts/elsart.layout:188 +#: lib/layouts/revtex4.layout:185 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173 msgid "Thanks" msgstr "Благодарности" @@ -6440,8 +6863,10 @@ msgstr "Предложение \\arabic{theorem}" msgid "Criterion \\arabic{theorem}" msgstr "Критерий \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:399 -#: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/stdfloats.inc:34 +#: lib/layouts/elsart.layout:340 +#: lib/layouts/powerdot.layout:399 +#: lib/layouts/siamltex.layout:111 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55 msgid "Algorithm" @@ -6552,30 +6977,39 @@ msgstr "RunningAuthor" msgid "Corresponding author text:" msgstr "" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:79 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:208 -#: lib/layouts/kluwer.layout:281 lib/layouts/paper.layout:166 -#: lib/layouts/revtex4.layout:260 lib/layouts/sigplanconf.layout:146 -#: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:262 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:79 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 +#: lib/layouts/iopart.layout:208 +#: lib/layouts/kluwer.layout:281 +#: lib/layouts/paper.layout:166 +#: lib/layouts/revtex4.layout:260 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:146 +#: lib/layouts/spie.layout:46 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 msgid "Keywords:" msgstr "Ключевые слова:" -#: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405 +#: lib/layouts/entcs.layout:99 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405 msgid "Keyword" msgstr "Ключевое слово" -#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/siamltex.layout:301 +#: lib/layouts/entcs.layout:109 +#: lib/layouts/siamltex.layout:301 #: lib/layouts/svjour.inc:243 #, fuzzy msgid "Key words:" msgstr "Ключевые слова" -#: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80 +#: lib/layouts/europecv.layout:49 +#: lib/layouts/moderncv.layout:80 #, fuzzy msgid "Item" msgstr "Перечисление" -#: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89 +#: lib/layouts/europecv.layout:58 +#: lib/layouts/moderncv.layout:89 #, fuzzy msgid "Item:" msgstr "Перечисление" @@ -6626,7 +7060,8 @@ msgstr "Шапка" msgid "Language Header:" msgstr "Левая шапка" -#: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117 +#: lib/layouts/europecv.layout:121 +#: lib/layouts/moderncv.layout:117 #, fuzzy msgid "Language:" msgstr "&Язык:" @@ -6710,22 +7145,26 @@ msgstr "Ограничения" msgid "Restriction:" msgstr "Ограничения" -#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95 +#: lib/layouts/foils.layout:185 +#: lib/layouts/simplecv.layout:95 #: lib/layouts/aguplus.inc:75 msgid "Left Header" msgstr "Левая шапка" -#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88 +#: lib/layouts/foils.layout:189 +#: lib/layouts/aguplus.inc:88 #, fuzzy msgid "Left Header:" msgstr "Левая шапка" -#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112 +#: lib/layouts/foils.layout:193 +#: lib/layouts/simplecv.layout:112 #: lib/layouts/aguplus.inc:98 msgid "Right Header" msgstr "Заголовок справа" -#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102 +#: lib/layouts/foils.layout:197 +#: lib/layouts/aguplus.inc:102 #, fuzzy msgid "Right Header:" msgstr "Заголовок справа" @@ -6739,80 +7178,105 @@ msgstr "Подвал справа" msgid "Right Footer:" msgstr "Подвал справа" -#: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svjour.inc:439 +#: lib/layouts/foils.layout:232 +#: lib/layouts/heb-article.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:415 +#: lib/layouts/svjour.inc:439 msgid "Theorem #." msgstr "Теорема #." -#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48 -#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:376 +#: lib/layouts/foils.layout:246 +#: lib/layouts/heb-article.layout:48 +#: lib/layouts/llncs.layout:354 +#: lib/layouts/svjour.inc:376 msgid "Lemma #." msgstr "Лемма #." -#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58 -#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:337 +#: lib/layouts/foils.layout:253 +#: lib/layouts/heb-article.layout:58 +#: lib/layouts/llncs.layout:319 +#: lib/layouts/svjour.inc:337 #, fuzzy msgid "Corollary #." msgstr "Вывод" -#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388 +#: lib/layouts/foils.layout:260 +#: lib/layouts/llncs.layout:388 #: lib/layouts/svjour.inc:411 msgid "Proposition #." msgstr "Предложение #." -#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78 -#: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/svjour.inc:351 +#: lib/layouts/foils.layout:267 +#: lib/layouts/heb-article.layout:78 +#: lib/layouts/llncs.layout:333 +#: lib/layouts/svjour.inc:351 msgid "Definition #." msgstr "Определение #." -#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:68 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23 +#: lib/layouts/foils.layout:292 +#: lib/layouts/siamltex.layout:68 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:23 msgid "Theorem*" msgstr "Теорема*" -#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:88 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69 +#: lib/layouts/foils.layout:299 +#: lib/layouts/siamltex.layout:88 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:69 msgid "Lemma*" msgstr "Лемма*" -#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:72 +#: lib/layouts/foils.layout:302 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 msgid "Lemma." msgstr "Лемма." -#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:78 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57 +#: lib/layouts/foils.layout:306 +#: lib/layouts/siamltex.layout:78 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 msgid "Corollary*" msgstr "Вывод*" -#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:98 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81 +#: lib/layouts/foils.layout:313 +#: lib/layouts/siamltex.layout:98 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:81 msgid "Proposition*" msgstr "Предложение*" -#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:84 +#: lib/layouts/foils.layout:316 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84 msgid "Proposition." msgstr "Предложение." -#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:127 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117 +#: lib/layouts/foils.layout:320 +#: lib/layouts/siamltex.layout:127 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:117 msgid "Definition*" msgstr "Определение*" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:26 lib/layouts/g-brief-en.layout:26 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:49 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:26 #, fuzzy -msgid "Letter:" -msgstr "Письмо" +msgid "Text:" +msgstr "Текст" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:486 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:35 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:58 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:482 msgid "Name" msgstr "Название" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:45 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:68 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:123 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 msgid "Name:" msgstr "Название:" @@ -6821,101 +7285,92 @@ msgstr "Название:" msgid "Strasse" msgstr "Улица" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:64 lib/layouts/g-brief-en.layout:64 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:64 #, fuzzy -msgid "Street:" +msgid "Strasse:" msgstr "Улица" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:71 lib/layouts/g-brief-en.layout:71 -#, fuzzy -msgid "Addition:" -msgstr "Дополнение" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:78 lib/layouts/g-brief-en.layout:78 -#, fuzzy -msgid "Town:" -msgstr "Город" - #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82 msgid "Land" msgstr "Land" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:85 lib/layouts/g-brief-en.layout:85 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:85 #, fuzzy -msgid "State:" -msgstr "Состояние" +msgid "Land:" +msgstr "Land" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:92 lib/layouts/g-brief-en.layout:92 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:686 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:92 #, fuzzy -msgid "ReturnAddress:" +msgid "RetourAdresse:" msgstr "Обратный адрес" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:99 lib/layouts/g-brief-en.layout:99 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:748 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:99 #, fuzzy -msgid "MyRef:" -msgstr "MyRef" +msgid "MeinZeichen:" +msgstr "MeinZeichen" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:106 lib/layouts/g-brief-en.layout:106 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:769 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:106 #, fuzzy -msgid "YourRef:" -msgstr "Ваша ссылка" +msgid "IhrZeichen:" +msgstr "IhrZeichen" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:113 lib/layouts/g-brief-en.layout:113 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:790 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:113 #, fuzzy -msgid "YourMail:" -msgstr "Ваш почтовый адрес" +msgid "IhrSchreiben:" +msgstr "IhrSchreiben" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:120 -#, fuzzy -msgid "Phone:" -msgstr "Телефон" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:124 msgid "Telefax" msgstr "Телефакс" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:127 #, fuzzy msgid "Telefax:" msgstr "Телефакс" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:131 msgid "Telex" msgstr "Телекс" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:134 #, fuzzy msgid "Telex:" msgstr "Телекс" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:138 msgid "EMail" msgstr "EMail" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:141 #, fuzzy msgid "EMail:" msgstr "EMail" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:145 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:148 #, fuzzy msgid "HTTP:" msgstr "HTTP" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:152 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213 msgid "Bank" msgstr "Банк" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:155 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217 #, fuzzy msgid "Bank:" @@ -6925,66 +7380,189 @@ msgstr "Банк" msgid "BLZ" msgstr "BLZ" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:162 lib/layouts/g-brief-en.layout:162 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:162 #, fuzzy -msgid "BankCode:" -msgstr "Банковский код" +msgid "BLZ:" +msgstr "BLZ" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166 msgid "Konto" msgstr "Konto" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:169 lib/layouts/g-brief-en.layout:169 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:169 #, fuzzy -msgid "BankAccount:" -msgstr "Банковский счёт" +msgid "Konto:" +msgstr "Konto" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:176 lib/layouts/g-brief-en.layout:176 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:706 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:185 +msgid "Adresse:" +msgstr "Адрес:" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:218 #, fuzzy -msgid "PostalComment:" -msgstr "PostalComment" +msgid "Anlagen:" +msgstr "Anlagen" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:201 lib/layouts/g-brief-en.layout:201 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:833 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:49 #, fuzzy -msgid "Reference:" -msgstr "Перекрёстная ссылка" +msgid "Letter:" +msgstr "Письмо" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:218 lib/layouts/g-brief-en.layout:218 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:923 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:902 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:169 +#: lib/layouts/stdletter.inc:83 #, fuzzy -msgid "Encl.:" -msgstr "Encl." +msgid "Signature:" +msgstr "Подпись" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439 msgid "Street" msgstr "Улица" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:64 +#, fuzzy +msgid "Street:" +msgstr "Улица" + #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68 msgid "Addition" msgstr "Дополнение" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:71 +#, fuzzy +msgid "Addition:" +msgstr "Дополнение" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:78 +#, fuzzy +msgid "Town:" +msgstr "Город" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461 msgid "State" msgstr "Состояние" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:85 +#, fuzzy +msgid "State:" +msgstr "Состояние" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:675 msgid "ReturnAddress" msgstr "Обратный адрес" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:686 +#, fuzzy +msgid "ReturnAddress:" +msgstr "Обратный адрес" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:748 +#, fuzzy +msgid "MyRef:" +msgstr "MyRef" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:769 +#, fuzzy +msgid "YourRef:" +msgstr "Ваша ссылка" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:790 +#, fuzzy +msgid "YourMail:" +msgstr "Ваш почтовый адрес" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:120 +#, fuzzy +msgid "Phone:" +msgstr "Телефон" + #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159 msgid "BankCode" msgstr "Банковский код" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:162 +#, fuzzy +msgid "BankCode:" +msgstr "Банковский код" + #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166 msgid "BankAccount" msgstr "Банковский счёт" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:169 +#, fuzzy +msgid "BankAccount:" +msgstr "Банковский счёт" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:696 msgid "PostalComment" msgstr "PostalComment" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:706 +#, fuzzy +msgid "PostalComment:" +msgstr "PostalComment" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:811 +#: lib/layouts/revtex.layout:108 +#: lib/layouts/revtex4.layout:139 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:241 +#: lib/layouts/siamltex.layout:235 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:85 +msgid "Date:" +msgstr "Дата:" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:833 +#, fuzzy +msgid "Reference:" +msgstr "Перекрёстная ссылка" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:856 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 +#: lib/layouts/stdletter.inc:62 +#, fuzzy +msgid "Opening:" +msgstr "Вступление" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:923 +#, fuzzy +msgid "Encl.:" +msgstr "Encl." + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:944 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:132 +#: lib/layouts/stdletter.inc:102 +#, fuzzy +msgid "cc:" +msgstr "cc" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:877 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 +#: lib/layouts/stdletter.inc:95 +#, fuzzy +msgid "Closing:" +msgstr "Эпилог" + #: lib/layouts/g-brief2.layout:78 #, fuzzy msgid "NameRowA" @@ -7315,15 +7893,18 @@ msgstr "Больше" msgid "(MORE)" msgstr "(ЕЩЁ)" -#: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90 +#: lib/layouts/hollywood.layout:79 +#: lib/layouts/hollywood.layout:90 msgid "FADE IN:" -msgstr "FADE_IN:" +msgstr "FADE IN:" -#: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109 +#: lib/layouts/hollywood.layout:99 +#: lib/layouts/hollywood.layout:109 msgid "INT." msgstr "INT." -#: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123 +#: lib/layouts/hollywood.layout:113 +#: lib/layouts/hollywood.layout:123 msgid "EXT." msgstr "EXT." @@ -7340,9 +7921,10 @@ msgstr "Продолжение" msgid "Transition" msgstr "Переход" -#: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245 +#: lib/layouts/hollywood.layout:234 +#: lib/layouts/hollywood.layout:245 msgid "TITLE OVER:" -msgstr "TITLE_OVER:" +msgstr "TITLE OVER:" #: lib/layouts/hollywood.layout:249 msgid "INTERCUT" @@ -7353,9 +7935,10 @@ msgstr "INTERCUT" msgid "INTERCUT WITH:" msgstr "INTERCUT" -#: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275 +#: lib/layouts/hollywood.layout:264 +#: lib/layouts/hollywood.layout:275 msgid "FADE OUT" -msgstr "FADE_OUT" +msgstr "FADE OUT" #: lib/layouts/hollywood.layout:293 msgid "Scene" @@ -7366,95 +7949,125 @@ msgstr "Сцена" msgid "Classification Codes" msgstr "Коды классификации" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:140 lib/layouts/ijmpd.layout:137 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:149 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:140 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:149 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:124 msgid "Definition \\thedefinition." msgstr "Определение \\thedefinition." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:150 lib/layouts/ijmpd.layout:147 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:150 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:147 msgid "Step" msgstr "Шаг" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:154 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:151 msgid "Step \\thestep." msgstr "Шаг \\thestep." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:167 lib/layouts/ijmpd.layout:164 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:168 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:167 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:164 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:168 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:143 msgid "Example \\theexample." msgstr "Пример \\theexample." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:207 lib/layouts/theorems-bytype.inc:182 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:174 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:207 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182 msgid "Remark \\theremark." msgstr "Замечание \\theremark." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:184 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:185 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:184 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177 msgid "Notation \\thenotation." msgstr "Обозначение \\thenotation." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:200 lib/layouts/ijmpd.layout:203 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:69 lib/layouts/theorems-ams.inc:42 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 lib/layouts/theorems.inc:42 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:200 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:203 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:69 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:42 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 +#: lib/layouts/theorems.inc:42 msgid "Theorem \\thetheorem." msgstr "Теорема \\thetheorem." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:233 lib/layouts/ijmpd.layout:234 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:89 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:233 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:89 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:64 msgid "Corollary \\thecorollary." msgstr "Следствие \\thecorollary." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:101 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:242 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:247 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:101 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:76 msgid "Lemma \\thelemma." msgstr "Лемма \\thelemma." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:257 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:257 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:88 msgid "Proposition \\theproposition." msgstr "Предложение \\theproposition." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:256 lib/layouts/ijmpd.layout:263 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:256 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:263 #, fuzzy msgid "Prop" msgstr "Предл." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:267 #, fuzzy msgid "Prop \\theprop." msgstr "Предл. \\theprop." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:273 -#: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:415 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:273 +#: lib/layouts/llncs.layout:391 +#: lib/layouts/svjour.inc:415 msgid "Question" msgstr "Вопрос" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:277 msgid "Question \\thequestion." msgstr "Вопрос \\thequestion." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:278 lib/layouts/ijmpd.layout:287 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:227 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:278 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:287 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:227 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:202 msgid "Claim \\theclaim." msgstr "Утверждение \\theclaim." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:125 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:297 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:125 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:100 msgid "Conjecture \\theconjecture." msgstr "Гипотеза \\theconjecture." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:300 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:300 #, fuzzy msgid "Appendices Section" msgstr "Приложения" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:299 lib/layouts/ijmpd.layout:309 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:299 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:309 #, fuzzy msgid "--- Appendices ---" msgstr "Приложения" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:319 lib/layouts/ijmpd.layout:330 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:319 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:330 msgid "Appendix \\Alph{appendix}." msgstr "Приложение \\Alph{appendix}." @@ -7467,7 +8080,8 @@ msgstr "Обзор (изменений)" msgid "Topical" msgstr "Тема обсуждения" -#: lib/layouts/iopart.layout:87 src/insets/InsetNote.cpp:67 +#: lib/layouts/iopart.layout:87 +#: src/insets/InsetNote.cpp:67 msgid "Comment" msgstr "Комментарий" @@ -7485,8 +8099,10 @@ msgstr "Утверждение" msgid "Rapid" msgstr "Быстро" -#: lib/layouts/iopart.layout:216 lib/layouts/revtex4.layout:244 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:62 lib/layouts/svglobal3.layout:65 +#: lib/layouts/iopart.layout:216 +#: lib/layouts/revtex4.layout:244 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:62 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:65 msgid "PACS" msgstr "PACS" @@ -7512,7 +8128,7 @@ msgstr "submitto" #: lib/layouts/iopart.layout:233 msgid "submit to paper:" -msgstr "подтвердить в статье:" +msgstr "отослать к документу:" #: lib/layouts/iopart.layout:259 msgid "Bibliography (plain)" @@ -7553,7 +8169,8 @@ msgstr "Адрес не для печати" msgid "RunningTitle" msgstr "RunningTitle" -#: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158 +#: lib/layouts/kluwer.layout:216 +#: lib/layouts/llncs.layout:158 #: lib/layouts/svjour.inc:151 #, fuzzy msgid "Running title:" @@ -7573,107 +8190,139 @@ msgstr "RunningAuthor" msgid "E-mail:" msgstr "Email" -#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51 -#: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16 -#: lib/layouts/svmono.layout:101 lib/layouts/svmult.layout:243 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:42 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54 +#: lib/layouts/llncs.layout:39 +#: lib/layouts/memoir.layout:51 +#: lib/layouts/recipebook.layout:41 +#: lib/layouts/scrbook.layout:16 +#: lib/layouts/svmono.layout:101 +#: lib/layouts/svmult.layout:243 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:42 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 +#: lib/layouts/scrclass.inc:54 #: lib/layouts/stdsections.inc:36 msgid "Chapter" msgstr "Глава" -#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:147 +#: lib/layouts/llncs.layout:144 +#: lib/layouts/svjour.inc:147 msgid "Running LaTeX Title" -msgstr "Running_LaTeX_Title" +msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:167 lib/layouts/svmult.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:167 +#: lib/layouts/svmult.layout:33 msgid "TOC Title" -msgstr "TOC_Title" +msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:171 lib/layouts/svmult.layout:37 +#: lib/layouts/llncs.layout:171 +#: lib/layouts/svmult.layout:37 #, fuzzy msgid "TOC title:" msgstr "TOC_Title" -#: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:165 +#: lib/layouts/llncs.layout:195 +#: lib/layouts/svjour.inc:165 msgid "Author Running" -msgstr "Author_Running" +msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:169 +#: lib/layouts/llncs.layout:199 +#: lib/layouts/svjour.inc:169 #, fuzzy msgid "Author Running:" msgstr "Author_Running" -#: lib/layouts/llncs.layout:203 lib/layouts/svmult.layout:40 +# TOC - Table of Contents +# Автор содержания? +#: lib/layouts/llncs.layout:203 +#: lib/layouts/svmult.layout:40 +#, fuzzy msgid "TOC Author" -msgstr "TOC_Author" +msgstr "TOC Автор" -#: lib/layouts/llncs.layout:207 lib/layouts/svmult.layout:44 +#: lib/layouts/llncs.layout:207 +#: lib/layouts/svmult.layout:44 #, fuzzy msgid "TOC Author:" msgstr "TOC_Author" -#: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/svmono.layout:158 -#: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:254 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:223 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219 +#: lib/layouts/llncs.layout:295 +#: lib/layouts/svmono.layout:158 +#: lib/layouts/svmult.layout:96 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:254 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:223 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:219 #: lib/layouts/theorems.inc:213 msgid "Case #." msgstr "Случай #." -#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:320 +#: lib/layouts/llncs.layout:305 +#: lib/layouts/svjour.inc:320 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196 msgid "Claim." msgstr "Утверждение." -#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:330 +#: lib/layouts/llncs.layout:312 +#: lib/layouts/svjour.inc:330 msgid "Conjecture #." msgstr "Гипотеза #." -#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:358 +#: lib/layouts/llncs.layout:340 +#: lib/layouts/svjour.inc:358 msgid "Example #." msgstr "Пример #." -#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:365 +#: lib/layouts/llncs.layout:347 +#: lib/layouts/svjour.inc:365 msgid "Exercise #." msgstr "Упражнение #." -#: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:383 +#: lib/layouts/llncs.layout:360 +#: lib/layouts/svjour.inc:383 msgid "Note #." msgstr "Заметка #." -#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svmono.layout:164 +#: lib/layouts/llncs.layout:367 +#: lib/layouts/svmono.layout:164 #: lib/layouts/svjour.inc:390 msgid "Problem #." msgstr "Задача #." -#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:401 +#: lib/layouts/llncs.layout:378 +#: lib/layouts/svjour.inc:401 msgid "Property" msgstr "Свойство" -#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:404 +#: lib/layouts/llncs.layout:381 +#: lib/layouts/svjour.inc:404 msgid "Property #." msgstr "Свойство #." -#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:418 +#: lib/layouts/llncs.layout:394 +#: lib/layouts/svjour.inc:418 msgid "Question #." msgstr "Вопрос #." -#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:425 +#: lib/layouts/llncs.layout:401 +#: lib/layouts/svjour.inc:425 msgid "Remark #." msgstr "Замечание #." -#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svmono.layout:167 +#: lib/layouts/llncs.layout:405 +#: lib/layouts/svmono.layout:167 #: lib/layouts/svjour.inc:429 msgid "Solution" msgstr "Решение" -#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svmono.layout:170 +#: lib/layouts/llncs.layout:408 +#: lib/layouts/svmono.layout:170 #: lib/layouts/svjour.inc:432 msgid "Solution #." msgstr "Решение #." -#: lib/layouts/memoir.layout:55 lib/layouts/svmono.layout:125 -#: lib/layouts/svmult.layout:267 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 +#: lib/layouts/memoir.layout:55 +#: lib/layouts/svmono.layout:125 +#: lib/layouts/svmult.layout:267 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:23 msgid "Chapter*" msgstr "Глава*" @@ -7768,10 +8417,12 @@ msgstr "Подзаголовок" #: lib/layouts/paper.layout:152 msgid "Institution" -msgstr "Institution" +msgstr "Заведение" -#: lib/layouts/powerdot.layout:121 lib/layouts/seminar.layout:36 -#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146 +#: lib/layouts/powerdot.layout:121 +#: lib/layouts/seminar.layout:36 +#: lib/layouts/slides.layout:89 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146 msgid "Slide" msgstr "Слайд" @@ -7803,7 +8454,8 @@ msgstr "Слайд" msgid "Empty slide:" msgstr "пустой" -#: lib/layouts/powerdot.layout:231 lib/layouts/numarticle.inc:9 +#: lib/layouts/powerdot.layout:231 +#: lib/layouts/numarticle.inc:9 msgid "\\arabic{section}" msgstr "\\arabic{section}" @@ -7817,11 +8469,13 @@ msgstr "Перечисление" msgid "EnumerateType1" msgstr "Нумерация" -#: lib/layouts/powerdot.layout:403 lib/layouts/stdfloats.inc:39 +#: lib/layouts/powerdot.layout:403 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:39 msgid "List of Algorithms" msgstr "Список алгоритмов" -#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17 +#: lib/layouts/recipebook.layout:42 +#: lib/layouts/scrbook.layout:17 msgid "\\thechapter" msgstr "\\thechapter" @@ -7849,12 +8503,14 @@ msgstr "Благодарности" msgid "Preprint" msgstr "Препринт" -#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/revtex4.layout:172 +#: lib/layouts/revtex4.layout:167 +#: lib/layouts/revtex4.layout:172 #, fuzzy msgid "AltAffiliation" msgstr "Affiliation" -#: lib/layouts/revtex4.layout:188 lib/layouts/amsdefs.inc:176 +#: lib/layouts/revtex4.layout:188 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:176 msgid "Thanks:" msgstr "Благодарности:" @@ -7873,10 +8529,11 @@ msgstr "Благодарности" msgid "PACS number:" msgstr "Номер страницы" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:26 #: lib/layouts/scrclass.inc:33 msgid "Labeling" -msgstr "Labeling" +msgstr "Маркировка" #: lib/layouts/scrlettr.layout:50 msgid "L" @@ -7887,81 +8544,143 @@ msgstr "L" msgid "O" msgstr "Вкл" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:136 msgid "Encl" msgstr "Encl" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:139 +#: lib/layouts/stdletter.inc:114 +#, fuzzy +msgid "encl:" +msgstr "encl" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:149 +#: lib/layouts/stdletter.inc:129 +msgid "Telephone:" +msgstr "Телефон:" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:233 #, fuzzy msgid "Place:" msgstr "Размещение:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:170 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:249 +#, fuzzy +msgid "Backaddress:" +msgstr "Обратный адрес:" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:253 msgid "Specialmail" msgstr "Specialmail" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:257 #, fuzzy msgid "Specialmail:" msgstr "Specialmail:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:184 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:265 +#: lib/layouts/stdletter.inc:122 +#, fuzzy +msgid "Location:" +msgstr "Размещение:" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:273 msgid "Title:" msgstr "Название:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:198 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:281 +msgid "Subject:" +msgstr "Тема:" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:202 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:285 msgid "Yourref" -msgstr "Ваша ссылка" +msgstr "Yourref" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:205 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:289 +#, fuzzy +msgid "Your ref.:" +msgstr "Ваша ссылка:" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:216 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:301 msgid "Yourmail" -msgstr "Ваш почтовый адрес" +msgstr "Yourmail" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:219 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:305 #, fuzzy msgid "Your letter of:" msgstr "Ваше письмо от:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:223 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:309 msgid "Myref" msgstr "Myref" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:226 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:313 +#, fuzzy +msgid "Our ref.:" +msgstr "Ваша ссылка:" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:230 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:317 msgid "Customer" msgstr "Заказчик" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:233 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:321 #, fuzzy msgid "Customer no.:" msgstr "Заказчик:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:237 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:325 msgid "Invoice" msgstr "Счёт" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlettr.layout:240 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:329 msgid "Invoice no.:" -msgstr "Счёт:" +msgstr "Счёт №:" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71 msgid "NextAddress" msgstr "СледующийАдрес" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82 -#, fuzzy msgid "Next Address:" -msgstr " Следующий Адрес:" +msgstr "Следующий адрес:" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:124 +msgid "Post Scriptum:" +msgstr "Post Scriptum:" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155 msgid "Sender Name:" msgstr "Имя отправителя" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:177 +msgid "Sender Address:" +msgstr "Адрес отправителя:" + #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185 msgid "Sender Phone:" msgstr "Телефон отправителя:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:353 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 +#: lib/configure.py:350 msgid "Fax" msgstr "Факс" @@ -7975,12 +8694,11 @@ msgstr "E-Mail" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201 msgid "Sender E-Mail:" -msgstr "Электронный адрес отправителя" +msgstr "E-mail отправителя:" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209 -#, fuzzy msgid "Sender URL:" -msgstr "Вставить URL" +msgstr "URL отправителя:" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221 msgid "Logo" @@ -7991,41 +8709,36 @@ msgid "Logo:" msgstr "Логотип" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333 -#, fuzzy msgid "EndLetter" -msgstr "Письмо" +msgstr "EndLetter" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346 -#, fuzzy msgid "End of letter" -msgstr "Точку конца предложения|к" +msgstr "Конец письма" #: lib/layouts/seminar.layout:24 msgid "LandscapeSlide" msgstr "LandscapeSlide" #: lib/layouts/seminar.layout:34 -#, fuzzy msgid "Landscape Slide:" -msgstr "LandscapeSlide" +msgstr "Ландшафтный слайд:" #: lib/layouts/seminar.layout:40 msgid "PortraitSlide" msgstr "Слайд портрет" #: lib/layouts/seminar.layout:43 -#, fuzzy msgid "Portrait Slide:" -msgstr "Слайд портрет" +msgstr "Портретный слайд:" #: lib/layouts/seminar.layout:45 msgid "Slide*" msgstr "Слайд*" #: lib/layouts/seminar.layout:52 -#, fuzzy msgid "EndOfSlide" -msgstr "Слайд" +msgstr "EndOfSlide" #: lib/layouts/seminar.layout:57 msgid "SlideHeading" @@ -8040,29 +8753,27 @@ msgid "ListOfSlides" msgstr "Перечень слайдов" #: lib/layouts/seminar.layout:78 -#, fuzzy msgid "[List Of Slides]" -msgstr "Перечень слайдов" +msgstr "[Список слайдов]" #: lib/layouts/seminar.layout:81 msgid "SlideContents" msgstr "Содержимое слайда" #: lib/layouts/seminar.layout:84 -#, fuzzy msgid "[Slide Contents]" -msgstr "Содержимое слайда" +msgstr "[Содержимое слайда]" #: lib/layouts/seminar.layout:87 msgid "ProgressContents" msgstr "ProgressContents" #: lib/layouts/seminar.layout:90 -#, fuzzy msgid "[Progress Contents]" -msgstr "ProgressContents" +msgstr "[Содержимое прогресса]" -#: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34 +#: lib/layouts/siamltex.layout:107 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:34 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:93 msgid "Conjecture*" msgstr "Предположение*" @@ -8077,29 +8788,27 @@ msgstr "Алгоритм*" msgid "AMS" msgstr "AMS" -#: lib/layouts/siamltex.layout:305 lib/layouts/amsdefs.inc:194 +#: lib/layouts/siamltex.layout:305 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 msgid "Subjectclass" msgstr "Subjectclass" #: lib/layouts/siamltex.layout:308 -#, fuzzy msgid "AMS subject classifications:" -msgstr "обновлённых спецификаций классов документов." +msgstr "AMS классификации темы:" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:64 -#, fuzzy msgid "Conference" -msgstr "Перекрёстная ссылка" +msgstr "Конференция" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:75 -#, fuzzy msgid "Conference:" -msgstr "Перекрёстная ссылка" +msgstr "Конференция:" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:83 #, fuzzy msgid "CopyrightYear" -msgstr "Авторское право" +msgstr "КопирайтГод" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86 #, fuzzy @@ -8188,81 +8897,96 @@ msgstr "АННОТАЦИЯ" msgid "ACKNOWLEDGMENTS" msgstr "БЛАГОДАРНОСТИ" -#: lib/layouts/svglobal3.layout:69 lib/layouts/svglobal3.layout:72 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:69 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:72 #, fuzzy msgid "Subclass" msgstr "Subjectclass" -#: lib/layouts/svmono.layout:16 lib/layouts/svmult.layout:80 +#: lib/layouts/svmono.layout:16 +#: lib/layouts/svmult.layout:80 #, fuzzy msgid "Petit" msgstr "НазваниеПоэмы" -#: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/svmult.layout:171 +#: lib/layouts/svmono.layout:28 +#: lib/layouts/svmult.layout:171 #, fuzzy msgid "Front Matter" msgstr "Введение" -#: lib/layouts/svmono.layout:44 lib/layouts/svmult.layout:187 +#: lib/layouts/svmono.layout:44 +#: lib/layouts/svmult.layout:187 #, fuzzy msgid "--- Front Matter ---" msgstr "Введение" -#: lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:196 +#: lib/layouts/svmono.layout:54 +#: lib/layouts/svmult.layout:196 #, fuzzy msgid "Main Matter" msgstr "Задняя обложка" -#: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:200 +#: lib/layouts/svmono.layout:58 +#: lib/layouts/svmult.layout:200 msgid "--- Main Matter ---" msgstr "--- Основной материал ---" -#: lib/layouts/svmono.layout:61 lib/layouts/svmult.layout:203 +#: lib/layouts/svmono.layout:61 +#: lib/layouts/svmult.layout:203 #, fuzzy msgid "Back Matter" msgstr "Задняя обложка" -#: lib/layouts/svmono.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:207 +#: lib/layouts/svmono.layout:65 +#: lib/layouts/svmult.layout:207 #, fuzzy msgid "--- Back Matter ---" msgstr "Задняя обложка" -#: lib/layouts/svmono.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:213 +#: lib/layouts/svmono.layout:71 +#: lib/layouts/svmult.layout:213 #: lib/layouts/stdsections.inc:14 #, fuzzy msgid "Part \\thepart" msgstr "Румынский" -#: lib/layouts/svmono.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:246 +#: lib/layouts/svmono.layout:104 +#: lib/layouts/svmult.layout:246 #: lib/layouts/stdsections.inc:39 #, fuzzy msgid "Chapter \\thechapter" msgstr "Глава \\thechapter" -#: lib/layouts/svmono.layout:105 lib/layouts/svmult.layout:247 +#: lib/layouts/svmono.layout:105 +#: lib/layouts/svmult.layout:247 #: lib/layouts/stdsections.inc:40 #, fuzzy msgid "Appendix \\thechapter" msgstr "Приложение \\thechapter" -#: lib/layouts/svmono.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:118 +#: lib/layouts/svmono.layout:135 +#: lib/layouts/svmult.layout:118 #, fuzzy msgid "Preface" msgstr "Размещение" -#: lib/layouts/svmono.layout:145 lib/layouts/svmult.layout:128 +#: lib/layouts/svmono.layout:145 +#: lib/layouts/svmult.layout:128 #, fuzzy msgid "Preface:" msgstr "Размещение:" -#: lib/layouts/svmono.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:99 +#: lib/layouts/svmono.layout:174 +#: lib/layouts/svmult.layout:99 #, fuzzy msgid "Proof(QED)" msgstr "Доказательство" -#: lib/layouts/svmono.layout:183 lib/layouts/svmult.layout:108 +#: lib/layouts/svmono.layout:183 +#: lib/layouts/svmult.layout:108 msgid "Proof(smartQED)" -msgstr "" +msgstr "Доказательство(smartQED)" #: lib/layouts/svmult.layout:24 msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:" @@ -8284,17 +9008,21 @@ msgstr "" #: lib/layouts/svmult.layout:67 msgid "TOC depth (provide a number):" -msgstr "" +msgstr "Глубина TOC(поставьте номер):" #: lib/layouts/svmult.layout:73 #, fuzzy msgid "List of Abbreviations & Symbols" msgstr "Список цитат" -#: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:138 -#: lib/layouts/svmult.layout:172 lib/layouts/svmult.layout:198 -#: lib/layouts/svmult.layout:205 lib/layouts/svmult.layout:211 -#: lib/layouts/svmult.layout:236 lib/layouts/svmult.layout:245 +#: lib/layouts/svmult.layout:120 +#: lib/layouts/svmult.layout:138 +#: lib/layouts/svmult.layout:172 +#: lib/layouts/svmult.layout:198 +#: lib/layouts/svmult.layout:205 +#: lib/layouts/svmult.layout:211 +#: lib/layouts/svmult.layout:236 +#: lib/layouts/svmult.layout:245 #: lib/layouts/svmult.layout:269 #, fuzzy msgid "For editors" @@ -8388,12 +9116,14 @@ msgstr "Email" msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" msgstr "Тезарус не поддерживается в последней A&A:" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 #, fuzzy msgid "Element:Firstname" msgstr "Имя" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 #, fuzzy msgid "Firstname" msgstr "Имя" @@ -8408,27 +9138,32 @@ msgstr "Element:Fname" msgid "Fname" msgstr "Параметры" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46 #, fuzzy msgid "Element:Surname" msgstr "Отчество" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 msgid "Surname" msgstr "Отчество" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 #, fuzzy msgid "Element:Filename" msgstr "Название файла" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 #, fuzzy msgid "Element:Literal" msgstr "Буквально" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 msgid "Literal" msgstr "Буквально" @@ -8438,7 +9173,8 @@ msgstr "Буквально" msgid "Element:Emph" msgstr "&Размещение:" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 msgid "Emph" msgstr "Выделительный" @@ -8457,7 +9193,8 @@ msgstr "Предварительный просмотр|#П" msgid "Element:Citation-number" msgstr "Ссылка на источник" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 #, fuzzy msgid "Citation-number" msgstr "Ссылка на источник" @@ -8651,11 +9388,13 @@ msgstr "По середине" msgid "Cite-other:" msgstr "Также цитировать как:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 +#: lib/layouts/aguplus.inc:114 msgid "Revised" msgstr "Проверено" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 +#: lib/layouts/aguplus.inc:118 #, fuzzy msgid "Revised:" msgstr "Проверено" @@ -8684,7 +9423,8 @@ msgstr "" msgid "Published-online:" msgstr "Опубликовано онлайн:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86 msgid "Citation" msgstr "Ссылка на источник" @@ -8807,7 +9547,8 @@ msgstr "Код" msgid "Element:Code" msgstr "&Размещение:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 msgid "Code" msgstr "Код" @@ -8886,7 +9627,8 @@ msgstr "Вхождение" msgid "Country" msgstr "Вхождение" -#: lib/layouts/aguplus.inc:66 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 +#: lib/layouts/aguplus.inc:66 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:67 msgid "Paragraph*" msgstr "Абзац*" @@ -8967,7 +9709,8 @@ msgstr "Ключевые слова и фразы:" msgid "Dedicatory" msgstr "Посвящающий" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:119 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:183 +#: lib/layouts/svjour.inc:119 msgid "Dedication:" msgstr "Посвящение" @@ -8996,7 +9739,7 @@ msgstr "Каталоги" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 msgid "Element:Email" -msgstr "Элемент:Электронная почта" +msgstr "Элемент:Email" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 #, fuzzy @@ -9055,7 +9798,8 @@ msgstr "" msgid "SGML" msgstr "SGML" -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:78 msgid "Subparagraph*" msgstr "Подабзац*" @@ -9123,7 +9867,8 @@ msgstr "\\arabic{subsubsection}." msgid "\\alph{subsubsection}." msgstr "\\alph{subsubsection}." -#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:37 msgid "\\alph{paragraph}." msgstr "\\alph{paragraph}." @@ -9155,7 +9900,8 @@ msgstr "Minisec" msgid "Publishers" msgstr "Издатели" -#: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:115 +#: lib/layouts/scrclass.inc:181 +#: lib/layouts/svjour.inc:115 msgid "Dedication" msgstr "Посвящение" @@ -9185,14 +9931,15 @@ msgstr "ПодписьСнизу" #: lib/layouts/scrclass.inc:269 msgid "Dictum" -msgstr "" +msgstr "Афоризм" #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8 #, fuzzy msgid "CharStyle" msgstr "Стр. от:" -#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10 +#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 +#: lib/layouts/stdcustom.inc:10 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:160 msgid "UNDEFINED" msgstr "НЕОПРЕДЕЛЕННО" @@ -9206,114 +9953,123 @@ msgstr "\\Roman{part}" msgid "Marginal" msgstr "примечание на полях" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:61 src/insets/InsetMarginal.cpp:53 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:61 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:53 msgid "margin" msgstr "примечание на полях" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:74 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:81 #, fuzzy msgid "Foot" msgstr "сноска" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:75 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:82 msgid "foot" msgstr "сноска" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:88 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:102 #, fuzzy msgid "Note:Comment" msgstr "Комментарий" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:89 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:103 msgid "comment" msgstr "комментарий" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:101 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:115 #, fuzzy msgid "Note:Note" msgstr "Заметка" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:102 src/insets/InsetNote.cpp:298 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:116 +#: src/insets/InsetNote.cpp:298 msgid "note" -msgstr "Заметка" +msgstr "заметка" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:113 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:127 #, fuzzy msgid "Note:Greyedout" msgstr "Открытая вкладка" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:114 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:128 #, fuzzy msgid "greyedout" msgstr "Открытая вкладка" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:125 lib/layouts/stdinsets.inc:126 -#: src/insets/InsetERT.cpp:187 src/insets/InsetERT.cpp:189 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:139 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:140 +#: src/insets/InsetERT.cpp:187 +#: src/insets/InsetERT.cpp:189 msgid "ERT" -msgstr "LaTeX" +msgstr "ERT" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:146 lib/layouts/stdinsets.inc:147 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:160 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:161 msgid "Listings" msgstr "Листинги" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:166 lib/layouts/minimalistic.module:20 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 +#: lib/layouts/minimalistic.module:20 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42 msgid "Branch" msgstr "Ветка" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:175 lib/layouts/minimalistic.module:8 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:189 +#: lib/layouts/minimalistic.module:8 #: src/insets/InsetIndex.cpp:203 msgid "Index" msgstr "Предметный указатель" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:176 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:190 #, fuzzy msgid "Idx" msgstr "Ключевое слово" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:193 src/insets/InsetBox.cpp:143 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:214 +#: src/insets/InsetBox.cpp:143 msgid "Box" msgstr "Блок" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:201 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:222 #, fuzzy msgid "Box:Shaded" msgstr "На&чертание:" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:210 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:231 #, fuzzy msgid "Float" msgstr "&Плавающий объект" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:218 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:239 #, fuzzy msgid "Wrap" msgstr "обтекать" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:246 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:267 msgid "OptArg" msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:247 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 msgid "opt" msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:255 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:276 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51 #, fuzzy msgid "Info" msgstr "нет" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:259 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:280 #, fuzzy msgid "Info:menu" msgstr "mu" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:271 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:292 #, fuzzy msgid "Info:shortcut" msgstr "Горячая &клавиша" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:283 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:304 #, fuzzy msgid "Info:shortcuts" msgstr "Горячие клавиши" @@ -9351,82 +10107,101 @@ msgstr "Отдельные оттиски" msgid "Offprints:" msgstr "Отдельные оттиски" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:137 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:137 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:112 #, fuzzy msgid "Fact \\thefact." msgstr "Факт \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:156 #, fuzzy msgid "Problem \\theproblem." msgstr "Задача \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:194 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:194 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:169 #, fuzzy msgid "Exercise \\theexercise." msgstr "Упражнение \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:63 lib/layouts/theorems.inc:63 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:63 +#: lib/layouts/theorems.inc:63 msgid "Corollary \\thetheorem." msgstr "Следствие \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems.inc:75 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 +#: lib/layouts/theorems.inc:75 msgid "Lemma \\thetheorem." msgstr "Лемма \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:87 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 +#: lib/layouts/theorems.inc:87 msgid "Proposition \\thetheorem." msgstr "Предложение \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:99 lib/layouts/theorems.inc:99 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:99 +#: lib/layouts/theorems.inc:99 msgid "Conjecture \\thetheorem." msgstr "Предположение \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems.inc:111 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 +#: lib/layouts/theorems.inc:111 msgid "Fact \\thetheorem." msgstr "Факт \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:123 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 +#: lib/layouts/theorems.inc:123 msgid "Definition \\thetheorem." msgstr "Определение \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:141 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 +#: lib/layouts/theorems.inc:141 msgid "Example \\thetheorem." msgstr "Пример \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:153 lib/layouts/theorems.inc:153 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:153 +#: lib/layouts/theorems.inc:153 msgid "Problem \\thetheorem." msgstr "Задача \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 lib/layouts/theorems.inc:165 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 +#: lib/layouts/theorems.inc:165 msgid "Exercise \\thetheorem." msgstr "Упражнение \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:178 lib/layouts/theorems.inc:178 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:178 +#: lib/layouts/theorems.inc:178 msgid "Remark \\thetheorem." msgstr "Замечание \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:197 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 +#: lib/layouts/theorems.inc:197 msgid "Claim \\thetheorem." msgstr "Утверждение \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:137 msgid "Example*" msgstr "Пример*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:149 msgid "Problem*" msgstr "Задача*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:161 msgid "Exercise*" msgstr "Упражнение*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:173 msgid "Remark*" msgstr "Замечание*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:193 msgid "Claim*" msgstr "Утверждение*" @@ -9457,19 +10232,16 @@ msgstr "Брайлевская печать" #: lib/layouts/braille.module:6 #, fuzzy -msgid "" -"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx " -"in examples." -msgstr "" -"Определяет окружение для брайлевской печати. Более подробно см. Braille.lyx " -"в примерах." +msgid "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx in examples." +msgstr "Определяет окружение для брайлевской печати. Более подробно см. Braille.lyx в примерах." #: lib/layouts/braille.module:22 #, fuzzy msgid "Braille (default)" msgstr "Брайлевская печать (по умолчанию)" -#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59 +#: lib/layouts/braille.module:36 +#: lib/layouts/braille.module:59 #, fuzzy msgid "Braille:" msgstr "Доступные:" @@ -9536,12 +10308,8 @@ msgstr "Заметка" #: lib/layouts/endnotes.module:6 #, fuzzy -msgid "" -"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add " -"\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear." -msgstr "" -"Добавляет вкладку \"примечание\", в дополнение к сноскам. Вам будет нужно " -"добавить \\theendnotes в ERT где Вы хотите увидеть примечание." +msgid "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear." +msgstr "Добавляет вкладку \"примечание\", в дополнение к сноскам. Вам будет нужно добавить \\theendnotes в ERT где Вы хотите увидеть примечание." #: lib/layouts/endnotes.module:9 #, fuzzy @@ -9558,10 +10326,8 @@ msgid "Number Equations by Section" msgstr "Количество уравнение в разделе" #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6 -msgid "" -"Resets the equation number at section start and prepends the section number " -"to the equation number, as in '(2.1)'." -msgstr "" +msgid "Resets the equation number at section start and prepends the section number to the equation number, as in '(2.1)'." +msgstr "Сбрасывает номер уравнения в начале секции и добавляет номер секции к номеру уравнения, например '(2.1)'." #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2 #, fuzzy @@ -9569,10 +10335,8 @@ msgid "Number Figures by Section" msgstr "Теоремы (по разделам)" #: lib/layouts/figs-within-sections.module:6 -msgid "" -"Resets the figure number at section start and prepends the section number to " -"the figure number, as in 'fig. 2.1'." -msgstr "" +msgid "Resets the figure number at section start and prepends the section number to the figure number, as in 'fig. 2.1'." +msgstr "Сбрасывает номер фигуры в начале секции и добавляет номер секции к номеру фигуры, например 'Рис. 2.1'." #: lib/layouts/foottoend.module:2 #, fuzzy @@ -9581,27 +10345,19 @@ msgstr "Заметка редактору" #: lib/layouts/foottoend.module:6 #, fuzzy -msgid "" -"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT " -"where you want the endnotes to appear." -msgstr "" -"Переводит все сноски в примечания. Вам будет нужно добавить \\theendnotes в " -"ERT где Вы хотите увидеть примечание." +msgid "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear." +msgstr "Переводит все сноски в примечания. Вам будет нужно добавить \\theendnotes в ERT где Вы хотите увидеть примечание." -#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16 +#: lib/layouts/hanging.module:2 +#: lib/layouts/hanging.module:16 #, fuzzy msgid "Hanging" msgstr "Венгерский" #: lib/layouts/hanging.module:6 #, fuzzy -msgid "" -"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph " -"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines " -"are indented." -msgstr "" -"Добавляет окружение для абзацов со втяжкой. В абзаце со втяжкой первая " -"строка начинается с левой границы, но все последующие строки имеют отступы." +msgid "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines are indented." +msgstr "Добавляет окружение для абзацов со втяжкой. В абзаце со втяжкой первая строка начинается с левой границы, но все последующие строки имеют отступы." #: lib/layouts/linguistics.module:2 #, fuzzy @@ -9610,14 +10366,8 @@ msgstr "Листинги" #: lib/layouts/linguistics.module:7 #, fuzzy -msgid "" -"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, " -"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in " -"examples." -msgstr "" -"Определяет некоторые специальные окружения, полезные для лингвистов " -"(нумерованные примеры, подстрочник, семантическая разметка, плавающие " -"таблицы). См. файл linguistics.lyx в примерах." +msgid "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in examples." +msgstr "Определяет некоторые специальные окружения, полезные для лингвистов (нумерованные примеры, подстрочник, семантическая разметка, плавающие таблицы). См. файл linguistics.lyx в примерах." #: lib/layouts/linguistics.module:13 msgid "Numbered Example (multiline)" @@ -9713,12 +10463,8 @@ msgstr "Загрузить резервную копию?" #: lib/layouts/logicalmkup.module:5 #, fuzzy -msgid "" -"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and " -"code." -msgstr "" -"Определяет некоторые стили символов для логической разметки: noun, emph, " -"strong, и code." +msgid "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and code." +msgstr "Определяет некоторые стили символов для логической разметки: noun, emph, strong, и code." #: lib/layouts/logicalmkup.module:10 #, fuzzy @@ -9768,8 +10514,7 @@ msgstr "Minisec" #: lib/layouts/minimalistic.module:5 #, fuzzy msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic." -msgstr "" -"Переопределяет некоторые вкладки (Индекс, Ветка, URL) как минималистские." +msgstr "Переопределяет некоторые вкладки (Индекс, Ветка, URL) как минималистские." #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2 #, fuzzy @@ -9777,10 +10522,8 @@ msgid "Number Tables by Section" msgstr "Теоремы (по разделам)" #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6 -msgid "" -"Resets the table number at section start and prepends the section number to " -"the table number, as in 'Table 2.1'." -msgstr "" +msgid "Resets the table number at section start and prepends the section number to the table number, as in 'Table 2.1'." +msgstr "Сбрасывает номер таблицы в начале секции и добавляет номер секции к номеру таблицы, например 'Таблица 2.1'." #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2 #, fuzzy @@ -9788,16 +10531,8 @@ msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)" msgstr "Теоремы (Расширенный AMS)" #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11 -msgid "" -"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " -"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to " -"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each " -"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " -"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " -"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " -"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " -"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." -msgstr "" +msgid "Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within Sections'/'within Chapters' modules, respectively." +msgstr "Определяет окружения теорем и доказательств с использованием расширеного аппарата AMS. Оба типа, нумерованые и нет, предусмотрены. В противоположность простому модулю теорем AMS, разные типы теорем имеют разную нумерацию(напр. теорема 1, теорема 2, лема 1, предположение 1, теорема 3, лема 2, ..., а не теорема 1, теорема 2, лема 3, предположение 4, ...). Нумерация действует по всему документу. Для нумерации внутри частей и секций, используйте модули 'внутри Секций'/'внутри Частей' соответственно." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2 #, fuzzy @@ -9806,19 +10541,8 @@ msgstr "Теоремы (Расширенный AMS)" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12 #, fuzzy -msgid "" -"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " -"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " -"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " -"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., " -"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as " -"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." -msgstr "" -"Определяет некоторые дополнительные окружения типа теорем для использования " -"с пакетами теорем AMS. Включает окружения Критерий, Алгоритм, Аксиома, " -"Условие, Примечание, Обозначение, Факт, Предположение, и Случай, как со " -"звёздочкой так и без неё." +msgid "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." +msgstr "Определяет некоторые дополнительные окружения типа теорем для использования с пакетами теорем AMS. Включает окружения Критерий, Алгоритм, Аксиома, Условие, Примечание, Обозначение, Факт, Предположение, и Случай, как со звёздочкой так и без неё." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63 #, fuzzy @@ -9972,16 +10696,8 @@ msgstr "Теоремы (Расширенный AMS)" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8 #, fuzzy -msgid "" -"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " -"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both " -"numbered and non-numbered forms." -msgstr "" -"Определяет некоторые дополнительные окружения типа теорем для использования " -"с пакетами теорем AMS. Включает окружения Критерий, Алгоритм, Аксиома, " -"Условие, Примечание, Обозначение, Факт, Предположение, и Случай, как со " -"звёздочкой так и без неё." +msgid "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered forms." +msgstr "Определяет некоторые дополнительные окружения типа теорем для использования с пакетами теорем AMS. Включает окружения Критерий, Алгоритм, Аксиома, Условие, Примечание, Обозначение, Факт, Предположение, и Случай, как со звёздочкой так и без неё." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37 msgid "Criterion \\thetheorem." @@ -10030,16 +10746,8 @@ msgstr "Теорема" #: lib/layouts/theorems-ams.module:8 #, fuzzy -msgid "" -"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " -"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, " -"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " -"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." -msgstr "" -"Определяет окружения теоремы и доказательства с использованием расширенных " -"возможностей AMS. Предоставляются как нумерованные, так и ненумерованные " -"типы. По умолчанию, теоремы нумеруются последовательно по всему документу. " -"Это можно изменить загрузив один из модулей \"Теоремы (По ...)\"." +msgid "Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." +msgstr "Определяет окружения теоремы и доказательства с использованием расширенных возможностей AMS. Предоставляются как нумерованные, так и ненумерованные типы. По умолчанию, теоремы нумеруются последовательно по всему документу. Это можно изменить загрузив один из модулей \"Теоремы (По ...)\"." #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2 #, fuzzy @@ -10047,15 +10755,8 @@ msgid "Theorems (Numbered by Type)" msgstr "Теоремы (по главам)" #: lib/layouts/theorems-bytype.module:10 -msgid "" -"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " -"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " -"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " -"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " -"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " -"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " -"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." -msgstr "" +msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within Sections'/'within Chapters' modules, respectively." +msgstr "Определяет некоторые окружения теорем для использования с не-AMS классами. В противоположность простому модулю теорем, разные типы теорем имеют разную нумерацию (напр. теорема 1, теорема 2, лема 1, предположение 1, теорема 3, лема 2, ..., а не теорема 1, теорема 2, лема 3, предположение 4, ...). Нумерация действует по всему документу. Для нумерации внутри частей и секций, используйте модули 'внутри Секций'/'внутри Частей' соответственно." #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2 #, fuzzy @@ -10063,13 +10764,8 @@ msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)" msgstr "Теоремы (по главам)" #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9 -msgid "" -"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " -"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " -"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " -"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " -"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start." -msgstr "" +msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start." +msgstr "Определяет некоторые окружения теорем для использования с не-AMS классами. В противоположность простому модулю теорем, разные типы теорем имеют разную нумерацию (напр. теорема 1, теорема 2, лема 1, предположение 1, теорема 3, лема 2, ..., а не теорема 1, теорема 2, лема 3, предположение 4, ...). Нумерация сбрасывается в начале каждой части." #: lib/layouts/theorems-chap.module:2 #, fuzzy @@ -10078,13 +10774,8 @@ msgstr "Теоремы (по главам)" #: lib/layouts/theorems-chap.module:7 #, fuzzy -msgid "" -"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each " -"chapter start). Use this module only with document classes that provide a " -"chapter environment." -msgstr "" -"Нумеровать теоремы и прочее по главам. Используйте этот модуль только с " -"макетами, которые включают в себя окружение \"глава\"." +msgid "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each chapter start). Use this module only with document classes that provide a chapter environment." +msgstr "Нумеровать теоремы и прочее по главам. Используйте этот модуль только с макетами, которые включают в себя окружение \"глава\"." #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2 #, fuzzy @@ -10092,13 +10783,8 @@ msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)" msgstr "Теоремы (по разделам)" #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9 -msgid "" -"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " -"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " -"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " -"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " -"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start." -msgstr "" +msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start." +msgstr "Определяет некоторые окружения теорем для использования с не-AMS классами. В противоположность простому модулю теорем, разные типы теорем имеют разную нумерацию (напр. теорема 1, теорема 2, лема 1, предположение 1, теорема 3, лема 2, ..., а не теорема 1, теорема 2, лема 3, предположение 4, ...). Нумерация сбрасывается в начале каждой секции." #: lib/layouts/theorems-sec.module:2 #, fuzzy @@ -10107,12 +10793,8 @@ msgstr "Теоремы (по разделам)" #: lib/layouts/theorems-sec.module:6 #, fuzzy -msgid "" -"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each " -"section start)." -msgstr "" -"Нумеровать теоремы и прочее по главам. Используйте этот модуль только с " -"макетами, которые включают в себя окружение \"глава\"." +msgid "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each section start)." +msgstr "Нумеровать теоремы и прочее по главам. Используйте этот модуль только с макетами, которые включают в себя окружение \"глава\"." #: lib/layouts/theorems-starred.module:2 #, fuzzy @@ -10120,27 +10802,20 @@ msgid "Theorems (Unnumbered)" msgstr "Теоремы (со звёздочкой)" #: lib/layouts/theorems-starred.module:6 -msgid "" -"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, " -"using the extended AMS machinery." -msgstr "" -"Определяет только ненумерованные окружения теорем и доказательств, с " -"использованием расширенных возможностей AMS." +msgid "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, using the extended AMS machinery." +msgstr "Определяет только ненумерованные окружения теорем и доказательств, с использованием расширенных возможностей AMS." #: lib/layouts/theorems-std.module:7 #, fuzzy -msgid "" -"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, " -"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " -"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." -msgstr "" -"Определяет некоторые окружения теорем для использования с классами, не " -"входящими в AMS. По умолчанию теоремы нумеруются последовательно по всему " -"документу. Это можно изменить загрузив один из модулей \"Теоремы " -"(Упорядоченные По ...)\"." +msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." +msgstr "Определяет некоторые окружения теорем для использования с классами, не входящими в AMS. По умолчанию теоремы нумеруются последовательно по всему документу. Это можно изменить загрузив один из модулей \"Теоремы (Упорядоченные По ...)\"." -#: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58 -#: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66 +#: lib/languages:3 +#: src/Font.cpp:51 +#: src/Font.cpp:54 +#: src/Font.cpp:58 +#: src/Font.cpp:63 +#: src/Font.cpp:66 msgid "Ignore" msgstr "Игнорировать" @@ -10153,9 +10828,8 @@ msgid "Albanian" msgstr "Албанский" #: lib/languages:8 -#, fuzzy msgid "English (USA)" -msgstr "Английский" +msgstr "Английский (USA)" #: lib/languages:10 msgid "Arabic (ArabTeX)" @@ -10165,29 +10839,26 @@ msgstr "Арабский (ArabTeX)" msgid "Arabic (Arabi)" msgstr "Арабский (Аравия)" -#: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 +#: lib/languages:12 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 msgid "Armenian" msgstr "Армянский" #: lib/languages:13 -#, fuzzy msgid "German (Austria, old spelling)" -msgstr "Немецкий (новая орфография)" +msgstr "Немецкий (Австрия, старая орфография)" #: lib/languages:14 -#, fuzzy msgid "German (Austria)" msgstr "Немецкий (Австрия)" #: lib/languages:15 -#, fuzzy msgid "Indonesian" msgstr "Индонезийский" #: lib/languages:16 -#, fuzzy msgid "Malay" -msgstr "Почта" +msgstr "Малайский" #: lib/languages:17 msgid "Basque" @@ -10206,32 +10877,28 @@ msgid "Breton" msgstr "Бретонский" #: lib/languages:21 -#, fuzzy msgid "English (UK)" -msgstr "Английский" +msgstr "Английский (UK)" #: lib/languages:22 msgid "Bulgarian" msgstr "Болгарский" #: lib/languages:23 -#, fuzzy msgid "English (Canada)" -msgstr "Английский" +msgstr "Английский (Канада)" #: lib/languages:24 -#, fuzzy msgid "French (Canada)" -msgstr "Французский канадский" +msgstr "Французский (Канада)" #: lib/languages:25 msgid "Catalan" msgstr "Каталонский" #: lib/languages:26 -#, fuzzy msgid "Chinese (simplified)" -msgstr "Китайский (КНР)" +msgstr "Китайский (упрощенный)" #: lib/languages:27 msgid "Chinese (traditional)" @@ -10282,25 +10949,26 @@ msgid "Galician" msgstr "Галисийский" #: lib/languages:42 -#, fuzzy msgid "German (old spelling)" -msgstr "Немецкий (новая орфография)" +msgstr "Немецкий (старая орфография)" #: lib/languages:43 msgid "German" msgstr "Немецкий" -#: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:247 lib/ui/stdtoolbars.inc:490 +#: lib/languages:44 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 msgid "Greek" msgstr "Греческий" #: lib/languages:45 -#, fuzzy msgid "Greek (polytonic)" -msgstr "Греческий" +msgstr "Греческий (политонический)" -#: lib/languages:46 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 +#: lib/languages:46 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 msgid "Hebrew" msgstr "Еврейский" @@ -10325,9 +10993,8 @@ msgid "Japanese" msgstr "Японский" #: lib/languages:56 -#, fuzzy msgid "Japanese (CJK)" -msgstr "Японский (не-CJK)" +msgstr "Японский (CJK)" #: lib/languages:57 msgid "Kazakh" @@ -10358,7 +11025,6 @@ msgid "Hungarian" msgstr "Венгерский" #: lib/languages:66 -#, fuzzy msgid "Mongolian" msgstr "Монгольский" @@ -10415,15 +11081,15 @@ msgid "Spanish" msgstr "Испанский" #: lib/languages:80 -#, fuzzy msgid "Spanish (Mexico)" -msgstr "Испанский" +msgstr "Испанский (Мексика)" #: lib/languages:81 msgid "Swedish" msgstr "Шведский" -#: lib/languages:82 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 +#: lib/languages:82 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 msgid "Thai" msgstr "Тайский" @@ -10456,12 +11122,10 @@ msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)" msgstr "Юникод (ucs-расширенный) (utf8x)" #: lib/encodings:23 -#, fuzzy msgid "Armenian (ArmSCII8)" msgstr "Армянский (ArmSCII8)" #: lib/encodings:26 -#, fuzzy msgid "Western European (ISO 8859-1)" msgstr "Западно-европейский (ISO 8859-1)" @@ -10470,23 +11134,20 @@ msgid "Central European (ISO 8859-2)" msgstr "Центрально Европейский (ISO 8859-2)" #: lib/encodings:32 -#, fuzzy msgid "South European (ISO 8859-3)" -msgstr "Арабский (Аравия)" +msgstr "Южно-европейский (ISO 8859-3)" #: lib/encodings:35 -#, fuzzy msgid "Baltic (ISO 8859-4)" -msgstr "Арабский (Аравия)" +msgstr "Балтийский (ISO 8859-4)" #: lib/encodings:38 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)" msgstr "Кириллица (ISO 8859-5)" #: lib/encodings:42 -#, fuzzy msgid "Arabic (ISO 8859-6)" -msgstr "Арабский (Аравия)" +msgstr "Арабский (ISO 8859-6)" #: lib/encodings:45 msgid "Greek (ISO 8859-7)" @@ -10501,9 +11162,8 @@ msgid "Turkish (ISO 8859-9)" msgstr "Турецкий (ISO 8859-9)" #: lib/encodings:55 -#, fuzzy msgid "Baltic (ISO 8859-13)" -msgstr "Арабский (Аравия)" +msgstr "Балтийский (ISO 8859-13)" #: lib/encodings:58 msgid "Western European (ISO 8859-15)" @@ -10530,9 +11190,8 @@ msgid "Central European (CP 852)" msgstr "Центрально Европейский (CP 852)" #: lib/encodings:77 -#, fuzzy msgid "Cyrillic (CP 855)" -msgstr "Арабский (Аравия)" +msgstr "Кириллица (CP 855)" #: lib/encodings:80 msgid "Western European (CP 858)" @@ -10543,42 +11202,36 @@ msgid "Hebrew (CP 862)" msgstr "Hebrew (CP 862)" #: lib/encodings:86 -#, fuzzy msgid "Nordic languages (CP 865)" -msgstr "Нет языка" +msgstr "Скандинавские языки (CP 865)" #: lib/encodings:89 -#, fuzzy msgid "Cyrillic (CP 866)" -msgstr "Арабский (Аравия)" +msgstr "Кириллица (CP 866)" #: lib/encodings:92 msgid "Central European (CP 1250)" msgstr "Central European (CP 1250)" #: lib/encodings:95 -#, fuzzy msgid "Cyrillic (CP 1251)" -msgstr "Арабский (Аравия)" +msgstr "Кириллица (CP 1251)" #: lib/encodings:99 msgid "Western European (CP 1252)" msgstr "Western European (CP 1252)" #: lib/encodings:102 -#, fuzzy msgid "Hebrew (CP 1255)" -msgstr "Арабский (Аравия)" +msgstr "Иврит (CP 1255)" #: lib/encodings:106 -#, fuzzy msgid "Arabic (CP 1256)" -msgstr "Арабский (Аравия)" +msgstr "Арабский (CP 1256)" #: lib/encodings:109 -#, fuzzy msgid "Baltic (CP 1257)" -msgstr "Арабский (Аравия)" +msgstr "Балтийский (CP 1257)" #: lib/encodings:112 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" @@ -10597,19 +11250,16 @@ msgid "Cyrillic (pt 254)" msgstr "Cyrillic (pt 254)" #: lib/encodings:146 -#, fuzzy msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)" -msgstr "Китайский (КНР)" +msgstr "Китайский (упрощенный) (EUC-CN)" #: lib/encodings:150 -#, fuzzy msgid "Chinese (simplified) (GBK)" -msgstr "Китайский (КНР)" +msgstr "Chinese (simplified) (GBK)" #: lib/encodings:154 -#, fuzzy msgid "Japanese (CJK) (JIS)" -msgstr "Японский (не-CJK)" +msgstr "Японский (CJK) (JIS)" #: lib/encodings:158 msgid "Korean (EUC-KR)" @@ -10620,29 +11270,24 @@ msgid "Unicode (CJK) (utf8)" msgstr "Юникод (CJK) (utf8)" #: lib/encodings:166 -#, fuzzy msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)" -msgstr "Китайский (Тайвань)" +msgstr "Китайский (традиционный) (EUC-TW)" #: lib/encodings:170 -#, fuzzy msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)" -msgstr "Японский (не-CJK)" +msgstr "Японский (CJK) (EUC-JP)" #: lib/encodings:177 -#, fuzzy msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)" -msgstr "Японский (не-CJK)" +msgstr "Японский (не-CJK) (EUC-JP)" #: lib/encodings:179 -#, fuzzy msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)" -msgstr "Японский (не-CJK)" +msgstr "Японский (не-CJK) (JIS)" #: lib/encodings:181 -#, fuzzy msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)" -msgstr "Японский (не-CJK)" +msgstr "Японский (не-CJK) (SJIS)" #: lib/encodings:188 msgid "Thai (TIS 620-0)" @@ -10656,59 +11301,70 @@ msgstr "Юникод (XeTeX) (utf8)" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:28 +#: lib/ui/classic.ui:32 +#: lib/ui/stdmenus.inc:28 msgid "File|F" msgstr "Файл|Ф" -#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:29 +#: lib/ui/classic.ui:33 +#: lib/ui/stdmenus.inc:29 msgid "Edit|E" msgstr "Правка|П" -#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:31 +#: lib/ui/classic.ui:34 +#: lib/ui/stdmenus.inc:31 msgid "Insert|I" -msgstr "Вставить|В" +msgstr "Вставка|В" #: lib/ui/classic.ui:35 msgid "Layout|L" msgstr "Формат|Ф" -#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:30 +#: lib/ui/classic.ui:36 +#: lib/ui/stdmenus.inc:30 msgid "View|V" -msgstr "Просмотреть|м" +msgstr "Вид|м" -#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:32 +#: lib/ui/classic.ui:37 +#: lib/ui/stdmenus.inc:32 msgid "Navigate|N" -msgstr "Перейти|й" +msgstr "Навигация|й" #: lib/ui/classic.ui:38 msgid "Documents|D" msgstr "Документы|Д" -#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:35 +#: lib/ui/classic.ui:39 +#: lib/ui/stdmenus.inc:35 msgid "Help|H" msgstr "Помощь|щ" -#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:43 +#: lib/ui/classic.ui:47 +#: lib/ui/stdmenus.inc:43 msgid "New|N" -msgstr "Создать|С" +msgstr "Новый|Н" #: lib/ui/classic.ui:48 msgid "New from Template...|T" -msgstr "Создать из шаблона...|ш" +msgstr "Новый из шаблона...|ш" -#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45 +#: lib/ui/classic.ui:49 +#: lib/ui/stdmenus.inc:45 msgid "Open...|O" msgstr "Открыть...|О" -#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:48 +#: lib/ui/classic.ui:51 +#: lib/ui/stdmenus.inc:48 msgid "Close|C" msgstr "Закрыть|З" -#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:50 +#: lib/ui/classic.ui:52 +#: lib/ui/stdmenus.inc:49 msgid "Save|S" msgstr "Сохранить|х" -#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:51 +#: lib/ui/classic.ui:53 +#: lib/ui/stdmenus.inc:50 msgid "Save As...|A" msgstr "Сохранить как...|к" @@ -10716,61 +11372,73 @@ msgstr "Сохранить как...|к" msgid "Revert|R" msgstr "Вернуться к сохранённому|р" -#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:54 +#: lib/ui/classic.ui:55 +#: lib/ui/stdmenus.inc:53 msgid "Version Control|V" msgstr "Управление версиями|У" -#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:56 +#: lib/ui/classic.ui:57 +#: lib/ui/stdmenus.inc:55 msgid "Import|I" -msgstr "Импортировать из...|И" +msgstr "Импортировать из|И" -#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:57 +#: lib/ui/classic.ui:58 +#: lib/ui/stdmenus.inc:56 msgid "Export|E" -msgstr "Экспортировать в...|Э" +msgstr "Экспортировать в|Э" -#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:58 +#: lib/ui/classic.ui:59 +#: lib/ui/stdmenus.inc:57 msgid "Print...|P" -msgstr "Напечатать...|п" +msgstr "Печать...|п" -#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:59 +#: lib/ui/classic.ui:60 +#: lib/ui/stdmenus.inc:58 msgid "Fax...|F" msgstr "Отправить по факсу...|ф" -#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:64 +#: lib/ui/classic.ui:62 +#: lib/ui/stdmenus.inc:63 msgid "Exit|x" msgstr "Выйти|В" -#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:72 +#: lib/ui/classic.ui:68 +#: lib/ui/stdmenus.inc:71 msgid "Register...|R" msgstr "Зарегистрировать...|З" -#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:73 +#: lib/ui/classic.ui:69 +#: lib/ui/stdmenus.inc:72 msgid "Check In Changes...|I" -msgstr "Внести изменения...|В" +msgstr "Закрепить изменения...|З" -#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:74 +#: lib/ui/classic.ui:70 +#: lib/ui/stdmenus.inc:73 msgid "Check Out for Edit|O" -msgstr "Захватить на редакцию|е" +msgstr "Извлечь для правки|е" -#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:76 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:71 +#: lib/ui/stdmenus.inc:75 msgid "Revert to Repository Version|R" -msgstr "Откатиться к предыдущей версии|п" +msgstr "Откат к сохраненной версии|п" -#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:77 +#: lib/ui/classic.ui:72 +#: lib/ui/stdmenus.inc:76 msgid "Undo Last Check In|U" -msgstr "Отменить последние изменения|о" +msgstr "Отменить последний коммит|о" -#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:78 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:73 +#: lib/ui/stdmenus.inc:77 msgid "Show History...|H" -msgstr "Показать историю|и" +msgstr "Показать историю...|и" -#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:88 +#: lib/ui/classic.ui:82 +#: lib/ui/stdmenus.inc:87 msgid "Custom...|C" msgstr "Выборочно...|В" -#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:96 +#: lib/ui/classic.ui:90 +#: lib/ui/stdmenus.inc:95 msgid "Undo|U" msgstr "Отменить|О" @@ -10784,7 +11452,7 @@ msgstr "Вырезать|В" #: lib/ui/classic.ui:94 msgid "Copy|o" -msgstr "Запомнить|З" +msgstr "Копировать|К" #: lib/ui/classic.ui:95 msgid "Paste|a" @@ -10792,9 +11460,10 @@ msgstr "Вставить|с" #: lib/ui/classic.ui:96 msgid "Paste External Selection|x" -msgstr "Вставить извне|и" +msgstr "Вставить внешнее выделение|и" -#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:107 +#: lib/ui/classic.ui:98 +#: lib/ui/stdmenus.inc:106 msgid "Find & Replace...|F" msgstr "Найти и заменить...|Н" @@ -10802,11 +11471,14 @@ msgstr "Найти и заменить...|Н" msgid "Tabular|T" msgstr "Формат таблицы|т" -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:117 lib/ui/stdmenus.inc:535 +#: lib/ui/classic.ui:101 +#: lib/ui/stdmenus.inc:116 +#: lib/ui/stdmenus.inc:534 msgid "Math|M" msgstr "Математика|М" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:513 +#: lib/ui/classic.ui:104 +#: lib/ui/stdmenus.inc:512 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Проверка правописания...|П" @@ -10815,11 +11487,11 @@ msgid "Thesaurus..." msgstr "Тезаурус..." #: lib/ui/classic.ui:106 -#, fuzzy msgid "Statistics...|i" -msgstr "Состояние" +msgstr "Статистика...|с" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:516 +#: lib/ui/classic.ui:107 +#: lib/ui/stdmenus.inc:515 msgid "Check TeX|h" msgstr "Проверить LaTeX|р" @@ -10827,11 +11499,13 @@ msgstr "Проверить LaTeX|р" msgid "Change Tracking|g" msgstr "Начать/Остановить слежение" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:523 +#: lib/ui/classic.ui:110 +#: lib/ui/stdmenus.inc:522 msgid "Preferences...|P" msgstr "Настроить...|Н" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:522 +#: lib/ui/classic.ui:111 +#: lib/ui/stdmenus.inc:521 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Переконфигурировать|г" @@ -10843,7 +11517,9 @@ msgstr "Отмеченное как строки|с" msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "Отмеченное как абзацы|а" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:367 lib/ui/stdmenus.inc:173 +#: lib/ui/classic.ui:120 +#: lib/ui/stdcontext.inc:367 +#: lib/ui/stdmenus.inc:172 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Многоколоночная|М" @@ -10867,7 +11543,9 @@ msgstr "Линия справа|п" msgid "Alignment|i" msgstr "Выравнивание|В" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:382 lib/ui/stdmenus.inc:191 +#: lib/ui/classic.ui:129 +#: lib/ui/stdcontext.inc:382 +#: lib/ui/stdmenus.inc:190 msgid "Add Row|A" msgstr "Добавить строку|Д" @@ -10875,15 +11553,19 @@ msgstr "Добавить строку|Д" msgid "Delete Row|w" msgstr "Удалить строку|У" -#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 +#: lib/ui/classic.ui:131 +#: lib/ui/classic.ui:172 msgid "Copy Row" msgstr "Скопировать строку" -#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 +#: lib/ui/classic.ui:132 +#: lib/ui/classic.ui:173 msgid "Swap Rows" msgstr "Поменять местами строки" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:196 +#: lib/ui/classic.ui:134 +#: lib/ui/stdcontext.inc:387 +#: lib/ui/stdmenus.inc:195 msgid "Add Column|u" msgstr "Добавить столбец|т" @@ -10891,35 +11573,49 @@ msgstr "Добавить столбец|т" msgid "Delete Column|D" msgstr "Удалить столбец|о" -#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 +#: lib/ui/classic.ui:136 +#: lib/ui/classic.ui:177 msgid "Copy Column" msgstr "Скопировать столбец" -#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 +#: lib/ui/classic.ui:137 +#: lib/ui/classic.ui:178 msgid "Swap Columns" msgstr "Поменять местами столбцы" -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:374 lib/ui/stdmenus.inc:183 +#: lib/ui/classic.ui:141 +#: lib/ui/stdcontext.inc:374 +#: lib/ui/stdmenus.inc:182 msgid "Left|L" msgstr "Слева|л" -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:375 lib/ui/stdmenus.inc:184 +#: lib/ui/classic.ui:142 +#: lib/ui/stdcontext.inc:375 +#: lib/ui/stdmenus.inc:183 msgid "Center|C" msgstr "По центру|ц" -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:185 +#: lib/ui/classic.ui:143 +#: lib/ui/stdcontext.inc:376 +#: lib/ui/stdmenus.inc:184 msgid "Right|R" msgstr "Справа|п" -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:187 +#: lib/ui/classic.ui:145 +#: lib/ui/stdcontext.inc:378 +#: lib/ui/stdmenus.inc:186 msgid "Top|T" msgstr "Сверху|в" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:379 lib/ui/stdmenus.inc:188 +#: lib/ui/classic.ui:146 +#: lib/ui/stdcontext.inc:379 +#: lib/ui/stdmenus.inc:187 msgid "Middle|M" msgstr "По середине|с" -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:380 lib/ui/stdmenus.inc:189 +#: lib/ui/classic.ui:147 +#: lib/ui/stdcontext.inc:380 +#: lib/ui/stdmenus.inc:188 msgid "Bottom|B" msgstr "Снизу|н" @@ -10931,15 +11627,18 @@ msgstr "Переключить нумерацию|н" msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "Переключить нумерацию строк|с" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:205 +#: lib/ui/classic.ui:162 +#: lib/ui/stdmenus.inc:204 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "Изменить тип пределов|ь" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:208 +#: lib/ui/classic.ui:164 +#: lib/ui/stdmenus.inc:207 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "Изменить вид формулы|ф" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:212 +#: lib/ui/classic.ui:166 +#: lib/ui/stdmenus.inc:211 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "Использовать систему компьютерной алгебры|а" @@ -10951,7 +11650,9 @@ msgstr "Выровнять|В" msgid "Add Row|R" msgstr "Добавить строку|с" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:383 lib/ui/stdmenus.inc:192 +#: lib/ui/classic.ui:171 +#: lib/ui/stdcontext.inc:383 +#: lib/ui/stdmenus.inc:191 msgid "Delete Row|D" msgstr "Удалить строку|У" @@ -10959,19 +11660,24 @@ msgstr "Удалить строку|У" msgid "Add Column|C" msgstr "Добавить столбец|о" -#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:388 lib/ui/stdmenus.inc:197 +#: lib/ui/classic.ui:176 +#: lib/ui/stdcontext.inc:388 +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 msgid "Delete Column|e" msgstr "Удалить столбец|б" -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:242 +#: lib/ui/classic.ui:182 +#: lib/ui/stdmenus.inc:241 msgid "Default|t" msgstr "По умолчанию|у" -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:243 +#: lib/ui/classic.ui:183 +#: lib/ui/stdmenus.inc:242 msgid "Display|D" msgstr "Вид|В" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:244 +#: lib/ui/classic.ui:184 +#: lib/ui/stdmenus.inc:243 msgid "Inline|I" msgstr "Встроенный в строку|с" @@ -11003,14 +11709,20 @@ msgstr "Maple, evalm" msgid "Maple, evalf" msgstr "Maple, численно оценить" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:49 -#: lib/ui/stdmenus.inc:284 lib/ui/stdmenus.inc:397 +# ? +#: lib/ui/classic.ui:199 +#: lib/ui/classic.ui:265 +#: lib/ui/stdcontext.inc:49 +#: lib/ui/stdmenus.inc:283 +#: lib/ui/stdmenus.inc:396 msgid "Inline Formula|I" -msgstr "Внутристрочную формулу|с" +msgstr "Формула внутри строки|с" -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:285 +#: lib/ui/classic.ui:200 +#: lib/ui/stdcontext.inc:50 +#: lib/ui/stdmenus.inc:284 msgid "Displayed Formula|D" -msgstr "Выключную формулу|ф" +msgstr "Формула|ф" #: lib/ui/classic.ui:201 msgid "Eqnarray Environment|q" @@ -11036,7 +11748,8 @@ msgstr "Окружение gather" msgid "Multline Environment" msgstr "Окружение multline (многострочная формула)" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:332 +#: lib/ui/classic.ui:214 +#: lib/ui/stdmenus.inc:331 msgid "Math|h" msgstr "Математика|а" @@ -11044,23 +11757,27 @@ msgstr "Математика|а" msgid "Special Character|S" msgstr "Специальный символ|ц" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:343 +#: lib/ui/classic.ui:217 +#: lib/ui/stdmenus.inc:342 msgid "Citation...|C" msgstr "Ссылка на источник...|С" #: lib/ui/classic.ui:218 msgid "Cross-reference...|r" -msgstr "Перекрёстную ссылку...|к" +msgstr "Перекрёстная ссылка...|к" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:345 +#: lib/ui/classic.ui:219 +#: lib/ui/stdmenus.inc:344 msgid "Label...|L" -msgstr "Метку...|М" +msgstr "Метка...|М" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:354 +#: lib/ui/classic.ui:220 +#: lib/ui/stdmenus.inc:353 msgid "Footnote|F" -msgstr "Подстрочную сноску|н" +msgstr "Подстрочная сноска|н" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:355 +#: lib/ui/classic.ui:221 +#: lib/ui/stdmenus.inc:354 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Примечание на полях|я" @@ -11070,7 +11787,7 @@ msgstr "Короткое заглавие" #: lib/ui/classic.ui:223 msgid "Index Entry|I" -msgstr "Слово в предметный указатель...|у" +msgstr "Элемент указателя|у" #: lib/ui/classic.ui:224 msgid "Nomenclature Entry" @@ -11080,9 +11797,10 @@ msgstr "Элемент списка обозначений" msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" -#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:337 +#: lib/ui/classic.ui:226 +#: lib/ui/stdmenus.inc:336 msgid "Note|N" -msgstr "Заметку|З" +msgstr "Примечание|П" #: lib/ui/classic.ui:227 msgid "Lists & TOC|O" @@ -11094,15 +11812,16 @@ msgstr "Код TeX|T" #: lib/ui/classic.ui:230 msgid "Minipage|p" -msgstr "Мини-страницу|и" +msgstr "Мини-страница|и" -#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:351 +#: lib/ui/classic.ui:231 +#: lib/ui/stdmenus.inc:350 msgid "Graphics...|G" -msgstr "Изображение...|р" +msgstr "Графика...|Г" #: lib/ui/classic.ui:232 msgid "Tabular Material...|b" -msgstr "Таблицу...(tabular)|Т" +msgstr "Табличный материал|Т" #: lib/ui/classic.ui:233 msgid "Floats|a" @@ -11110,26 +11829,28 @@ msgstr "Плавающий объект|П" #: lib/ui/classic.ui:235 msgid "Include File...|d" -msgstr "Файл по ссылке...|с" +msgstr "Включить файл|к" #: lib/ui/classic.ui:236 msgid "Insert File|e" -msgstr "Файл|Ф" +msgstr "Вставить файл|с" #: lib/ui/classic.ui:237 msgid "External Material...|x" -msgstr "Внешний объект...|В" +msgstr "Внешний материал...|В" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:363 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:241 +#: lib/ui/stdmenus.inc:362 msgid "Symbols...|b" -msgstr "Символьный" +msgstr "Символы...|в" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:375 +#: lib/ui/classic.ui:242 +#: lib/ui/stdmenus.inc:374 msgid "Superscript|S" msgstr "Верхний индекс|и" -#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:376 +#: lib/ui/classic.ui:243 +#: lib/ui/stdmenus.inc:375 msgid "Subscript|u" msgstr "Нижний индекс|н" @@ -11137,11 +11858,13 @@ msgstr "Нижний индекс|н" msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Мягкий перенос|я" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:368 +#: lib/ui/classic.ui:245 +#: lib/ui/stdmenus.inc:367 msgid "Protected Hyphen|y" msgstr "Защищённый перенос" -#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:386 +#: lib/ui/classic.ui:246 +#: lib/ui/stdmenus.inc:385 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Разрыв лигатуры|л" @@ -11149,19 +11872,22 @@ msgstr "Разрыв лигатуры|л" msgid "Protected Space|r" msgstr "Неразрывный пробел|п" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:379 +#: lib/ui/classic.ui:248 +#: lib/ui/stdmenus.inc:378 msgid "Inter-word Space|w" -msgstr "Пробел (\\ )|б" +msgstr "Пробел|П" -#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdcontext.inc:216 -#: lib/ui/stdmenus.inc:380 +#: lib/ui/classic.ui:249 +#: lib/ui/stdcontext.inc:193 +#: lib/ui/stdcontext.inc:216 +#: lib/ui/stdmenus.inc:379 msgid "Thin Space|T" msgstr "Тонкий пробел|Т" -#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:381 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:250 +#: lib/ui/stdmenus.inc:380 msgid "Horizontal Space...|o" -msgstr "Вертикальный отступ..." +msgstr "Горизонтальный отступ...|г" #: lib/ui/classic.ui:251 msgid "Vertical Space..." @@ -11171,85 +11897,113 @@ msgstr "Вертикальный отступ..." msgid "Line Break|L" msgstr "Разрыв строки|Р" -#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:364 +#: lib/ui/classic.ui:253 +#: lib/ui/stdmenus.inc:363 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Многоточие|М" -#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:365 +#: lib/ui/classic.ui:254 +#: lib/ui/stdmenus.inc:364 msgid "End of Sentence|E" -msgstr "Точку конца предложения|к" +msgstr "Конец предложения|к" #: lib/ui/classic.ui:255 msgid "Protected Dash|D" msgstr "Неразрывный дефис|п" -#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:369 +#: lib/ui/classic.ui:256 +#: lib/ui/stdmenus.inc:368 msgid "Breakable Slash|a" -msgstr "Обратный слэш|a" +msgstr "Хрупкий слэш|a" #: lib/ui/classic.ui:257 msgid "Single Quote|Q" -msgstr "Одинарную кавычку" +msgstr "Одинарная кавычка" #: lib/ui/classic.ui:258 msgid "Ordinary Quote|O" -msgstr "Прямую кавычку|П" +msgstr "Прямая кавычка|П" -#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:370 +#: lib/ui/classic.ui:259 +#: lib/ui/stdmenus.inc:369 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Разделитель пунктов меню|м" #: lib/ui/classic.ui:260 msgid "Horizontal Line" -msgstr "Горизонтальную линию" +msgstr "Горизонтальная линия" -#: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:181 +#: lib/ui/classic.ui:261 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 msgid "Page Break" msgstr "Разрыв страницы" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:398 +# ? +# Выключная формула +#: lib/ui/classic.ui:266 +#: lib/ui/stdmenus.inc:397 msgid "Display Formula|D" -msgstr "Выключную формулу|В" +msgstr "Формула|В" -#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:286 -#: lib/ui/stdmenus.inc:400 +# ? +#: lib/ui/classic.ui:267 +#: lib/ui/stdcontext.inc:51 +#: lib/ui/stdmenus.inc:285 +#: lib/ui/stdmenus.inc:399 msgid "Eqnarray Environment|E" -msgstr "Блок уравнений|у" +msgstr "Окружение eqnarray|e" -#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:287 -#: lib/ui/stdmenus.inc:401 +#: lib/ui/classic.ui:268 +#: lib/ui/stdcontext.inc:41 +#: lib/ui/stdmenus.inc:286 +#: lib/ui/stdmenus.inc:400 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Окружение AMS align|A" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:288 -#: lib/ui/stdmenus.inc:402 +#: lib/ui/classic.ui:269 +#: lib/ui/stdcontext.inc:42 +#: lib/ui/stdmenus.inc:287 +#: lib/ui/stdmenus.inc:401 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Окружение AMS alignat|t" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:289 -#: lib/ui/stdmenus.inc:403 +#: lib/ui/classic.ui:270 +#: lib/ui/stdcontext.inc:43 +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 +#: lib/ui/stdmenus.inc:402 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Окружение AMS flalign|f" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:290 -#: lib/ui/stdmenus.inc:404 +#: lib/ui/classic.ui:273 +#: lib/ui/stdcontext.inc:44 +#: lib/ui/stdmenus.inc:289 +#: lib/ui/stdmenus.inc:403 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Окружение AMS gather|g" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:291 -#: lib/ui/stdmenus.inc:405 +#: lib/ui/classic.ui:274 +#: lib/ui/stdcontext.inc:45 +#: lib/ui/stdmenus.inc:290 +#: lib/ui/stdmenus.inc:404 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Окружение AMS multline|m" -#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:407 +# ? +#: lib/ui/classic.ui:276 +#: lib/ui/stdcontext.inc:28 +#: lib/ui/stdmenus.inc:406 msgid "Array Environment|y" -msgstr "Матрицу (array)|р" +msgstr "Массив|р" -#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:408 +#: lib/ui/classic.ui:277 +#: lib/ui/stdcontext.inc:29 +#: lib/ui/stdmenus.inc:407 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Блок вариантов|в" -#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:412 +#: lib/ui/classic.ui:278 +#: lib/ui/stdcontext.inc:33 +#: lib/ui/stdmenus.inc:411 msgid "Split Environment|S" msgstr "Окружение с выравниванием|ы" @@ -11271,11 +12025,11 @@ msgstr "Математическая фрактура" #: lib/ui/classic.ui:288 msgid "Math Roman Family" -msgstr "Математический прямой светлый" +msgstr "Математический с засечками" #: lib/ui/classic.ui:289 msgid "Math Sans Serif Family" -msgstr "Математический рубленый" +msgstr "Математический с засечками" #: lib/ui/classic.ui:291 msgid "Math Bold Series" @@ -11285,39 +12039,48 @@ msgstr "Математический полужирный" msgid "Text Normal Font" msgstr "Обычный шрифт текста" -#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:259 +#: lib/ui/classic.ui:295 +#: lib/ui/stdmenus.inc:258 msgid "Text Roman Family" -msgstr "Прямой светлый шрифт текста" +msgstr "Текст с засечками" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:260 +#: lib/ui/classic.ui:296 +#: lib/ui/stdmenus.inc:259 msgid "Text Sans Serif Family" -msgstr "Рубленый шрифт текста" +msgstr "Текст без засечек" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:261 +#: lib/ui/classic.ui:297 +#: lib/ui/stdmenus.inc:260 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Машинописный шрифт текста" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:263 +#: lib/ui/classic.ui:299 +#: lib/ui/stdmenus.inc:262 msgid "Text Bold Series" msgstr "Полужирный шрифт текста" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:264 +#: lib/ui/classic.ui:300 +#: lib/ui/stdmenus.inc:263 msgid "Text Medium Series" msgstr "Нормальный шрифт текста" -#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:266 +#: lib/ui/classic.ui:302 +#: lib/ui/stdmenus.inc:265 msgid "Text Italic Shape" msgstr "Курсив текста" -#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:267 +#: lib/ui/classic.ui:303 +#: lib/ui/stdmenus.inc:266 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Капитель" -#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:268 +#: lib/ui/classic.ui:304 +#: lib/ui/stdmenus.inc:267 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "Наклонный" -#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:269 +#: lib/ui/classic.ui:305 +#: lib/ui/stdmenus.inc:268 msgid "Text Upright Shape" msgstr "Прямой" @@ -11325,39 +12088,48 @@ msgstr "Прямой" msgid "Floatflt Figure" msgstr "Обтекаемое изображение" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:427 +#: lib/ui/classic.ui:314 +#: lib/ui/stdmenus.inc:426 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Содержание|С" -#: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:429 +#: lib/ui/classic.ui:316 +#: lib/ui/stdmenus.inc:428 msgid "Index List|I" msgstr "Предметный указатель|у" -#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:430 +#: lib/ui/classic.ui:317 +#: lib/ui/stdmenus.inc:429 msgid "Nomenclature|N" msgstr "Список обозначений" -#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:431 +#: lib/ui/classic.ui:318 +#: lib/ui/stdmenus.inc:430 msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "Библиография BibTeX...|B" -#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:435 +#: lib/ui/classic.ui:322 +#: lib/ui/stdmenus.inc:434 msgid "LyX Document...|X" msgstr "Документ LyX...|X" -#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:436 +#: lib/ui/classic.ui:323 +#: lib/ui/stdmenus.inc:435 msgid "Plain Text...|T" msgstr "Простой текст..." -#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:437 +#: lib/ui/classic.ui:324 +#: lib/ui/stdmenus.inc:436 msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "Простой текст, объединить строки...|о" -#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:474 +#: lib/ui/classic.ui:328 +#: lib/ui/stdmenus.inc:473 msgid "Track Changes|T" msgstr "Следить за изменениями|С" -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:475 +#: lib/ui/classic.ui:329 +#: lib/ui/stdmenus.inc:474 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Объединить изменения...|б" @@ -11369,7 +12141,8 @@ msgstr "Принять все изменения|в" msgid "Reject All Changes|R" msgstr "Отклонить все изменения|о" -#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:480 +#: lib/ui/classic.ui:332 +#: lib/ui/stdmenus.inc:479 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Показать изменения на выводе" @@ -11413,19 +12186,23 @@ msgstr "Увеличить глубину окружения|г" msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Начать приложение здесь|п" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:463 +#: lib/ui/classic.ui:360 +#: lib/ui/stdmenus.inc:462 msgid "Build Program|B" msgstr "Создать программу|п" -#: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:306 +#: lib/ui/classic.ui:361 +#: lib/ui/stdmenus.inc:305 msgid "Update|U" msgstr "Обновить|О" -#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:464 +#: lib/ui/classic.ui:363 +#: lib/ui/stdmenus.inc:463 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "Журнал сообщений LaTeX|L" -#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:465 +#: lib/ui/classic.ui:364 +#: lib/ui/stdmenus.inc:464 msgid "Outline|O" msgstr "Структура|С" @@ -11433,35 +12210,43 @@ msgstr "Структура|С" msgid "TeX Information|X" msgstr "Информация о LaTeX|X" -#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:488 +#: lib/ui/classic.ui:378 +#: lib/ui/stdmenus.inc:487 msgid "Next Note|N" msgstr "Следующая заметка|С" -#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:491 +#: lib/ui/classic.ui:379 +#: lib/ui/stdmenus.inc:490 msgid "Go to Label|L" msgstr "Перейти к метке|м" -#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:487 +#: lib/ui/classic.ui:380 +#: lib/ui/stdmenus.inc:486 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Закладки|З" -#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:497 +#: lib/ui/classic.ui:384 +#: lib/ui/stdmenus.inc:496 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Заложить закладку 1|З" -#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:498 +#: lib/ui/classic.ui:385 +#: lib/ui/stdmenus.inc:497 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Заложить закладку 2" -#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:499 +#: lib/ui/classic.ui:386 +#: lib/ui/stdmenus.inc:498 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Заложить закладку 3" -#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:500 +#: lib/ui/classic.ui:387 +#: lib/ui/stdmenus.inc:499 msgid "Save Bookmark 4" msgstr "Заложить закладку 4" -#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:501 +#: lib/ui/classic.ui:388 +#: lib/ui/stdmenus.inc:500 msgid "Save Bookmark 5" msgstr "Заложить закладку 4" @@ -11485,15 +12270,18 @@ msgstr "Перейти к закладке 3|3" msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Перейти к закладке 3|3" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:530 +#: lib/ui/classic.ui:409 +#: lib/ui/stdmenus.inc:529 msgid "Introduction|I" msgstr "Введение|В" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:531 +#: lib/ui/classic.ui:410 +#: lib/ui/stdmenus.inc:530 msgid "Tutorial|T" msgstr "Самоучитель|С" -#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:532 +#: lib/ui/classic.ui:411 +#: lib/ui/stdmenus.inc:531 msgid "User's Guide|U" msgstr "Руководство пользователя|п" @@ -11505,19 +12293,23 @@ msgstr "Дополнительные возможности|Д" msgid "Embedded Objects|m" msgstr "Встроенные объекты" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:536 +#: lib/ui/classic.ui:414 +#: lib/ui/stdmenus.inc:535 msgid "Customization|C" msgstr "Руководство по настройке|Р" -#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:539 +#: lib/ui/classic.ui:415 +#: lib/ui/stdmenus.inc:538 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Конфигурация LaTeX|L" -#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:542 +#: lib/ui/classic.ui:417 +#: lib/ui/stdmenus.inc:541 msgid "About LyX|X" msgstr "О LyX|X" -#: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:130 +#: lib/ui/classic.ui:425 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:130 msgid "About LyX" msgstr "О LyX" @@ -11529,608 +12321,614 @@ msgstr "Настройки..." msgid "Quit LyX" msgstr "Выйти из LyX" -#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:409 +#: lib/ui/stdcontext.inc:30 +#: lib/ui/stdmenus.inc:408 msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Окружение align|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:410 +#: lib/ui/stdcontext.inc:31 +#: lib/ui/stdmenus.inc:409 msgid "AlignedAt Environment|v" -msgstr "Окружение alignat" +msgstr "Окружение AlignedAt|о" -#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:411 +#: lib/ui/stdcontext.inc:32 +#: lib/ui/stdmenus.inc:410 msgid "Gathered Environment|h" -msgstr "Окружение gather" +msgstr "Окружение Gathered" -#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:414 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:35 +#: lib/ui/stdmenus.inc:413 msgid "Delimiters...|r" -msgstr "Разделители" +msgstr "Разделители...|р" -#: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:415 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:36 +#: lib/ui/stdmenus.inc:414 msgid "Matrix...|x" -msgstr "Матрицу|М" +msgstr "Матрица|м" -#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:416 +#: lib/ui/stdcontext.inc:37 +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 msgid "Macro|o" -msgstr "Макрокоманду" +msgstr "Макрос|о" #: lib/ui/stdcontext.inc:52 -#, fuzzy msgid "AMS Environment|A" -msgstr "Окружение align|В" +msgstr "Окружение AMS|A" #: lib/ui/stdcontext.inc:54 -#, fuzzy msgid "Equation Label|L" -msgstr "Перейти к метке|м" +msgstr "Метка выражения|в" #: lib/ui/stdcontext.inc:55 -#, fuzzy msgid "Copy as Reference|R" -msgstr "Перекрёстную ссылку...|к" +msgstr "Копировать как ссылку|К" -#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:203 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:56 +#: lib/ui/stdmenus.inc:202 msgid "Number Whole Formula|N" -msgstr "Пронумерованную формулу|ф" +msgstr "Нумеровать целую формулу|ф" -#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:204 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:57 +#: lib/ui/stdmenus.inc:203 msgid "Number This Line|u" -msgstr "Переключить нумерацию строк|с" +msgstr "Нумеровать эту строку|с" -#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:214 +#: lib/ui/stdcontext.inc:59 +#: lib/ui/stdmenus.inc:213 msgid "Split Cell|C" msgstr "Разбить ячейку|Р" #: lib/ui/stdcontext.inc:61 -#, fuzzy msgid "Insert|n" msgstr "Вставить|В" #: lib/ui/stdcontext.inc:63 -#, fuzzy msgid "Add Line Above|o" -msgstr "Добавить строку сверху" +msgstr "Добавить строку сверху|в" -#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:217 +#: lib/ui/stdcontext.inc:64 +#: lib/ui/stdmenus.inc:216 msgid "Add Line Below|B" msgstr "Добавить строку снизу" -#: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdmenus.inc:218 +#: lib/ui/stdcontext.inc:65 +#: lib/ui/stdmenus.inc:217 msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Удалить строку сверху" -#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:219 +#: lib/ui/stdcontext.inc:66 +#: lib/ui/stdmenus.inc:218 msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Удалить строку снизу" -#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:221 +#: lib/ui/stdcontext.inc:68 +#: lib/ui/stdmenus.inc:220 msgid "Add Line to Left" msgstr "Добавить строку слева|л" -#: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:222 +#: lib/ui/stdcontext.inc:69 +#: lib/ui/stdmenus.inc:221 msgid "Add Line to Right" msgstr "Добавить строку справа|п" -#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:223 +#: lib/ui/stdcontext.inc:70 +#: lib/ui/stdmenus.inc:222 msgid "Delete Line to Left" msgstr "Удалить строку слева" -#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:224 +#: lib/ui/stdcontext.inc:71 +#: lib/ui/stdmenus.inc:223 msgid "Delete Line to Right" msgstr "Удалить строку справа" #: lib/ui/stdcontext.inc:73 -#, fuzzy msgid "Show Math Toolbar" -msgstr "Вкл/выкл мат. панель" +msgstr "Показать панель математики" #: lib/ui/stdcontext.inc:74 -#, fuzzy msgid "Show Math-Panels Toolbar" -msgstr "Вкл/выкл мат. панель" +msgstr "Показать мат. панели инструментов" #: lib/ui/stdcontext.inc:75 -#, fuzzy msgid "Show Table Toolbar" -msgstr "Вкл/выкл панель таблиц" +msgstr "Показать панель таблиц" -#: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:100 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:83 +#: lib/ui/stdcontext.inc:100 msgid "Next Cross-Reference|N" msgstr "Следующая перекрёстная ссылка|ё" #: lib/ui/stdcontext.inc:84 -#, fuzzy msgid "Go to Label|G" msgstr "Перейти к метке|м" #: lib/ui/stdcontext.inc:86 -#, fuzzy msgid "|R" -msgstr "<ссылка>" +msgstr "<Ссылка>|ы" #: lib/ui/stdcontext.inc:87 -#, fuzzy msgid "()|e" -msgstr "(<ссылка>)" +msgstr "(<Ссылка>)|л" #: lib/ui/stdcontext.inc:88 -#, fuzzy msgid "|P" -msgstr "<страница>" +msgstr "<Страница>|р" #: lib/ui/stdcontext.inc:89 -#, fuzzy msgid "On Page |O" -msgstr "на странице <номер>" +msgstr "На странице <стр.>|с" #: lib/ui/stdcontext.inc:90 -#, fuzzy msgid " on Page |f" -msgstr "<ссылка> на странице <номер>" +msgstr "<Ссылка> на странице <стр.>|н" #: lib/ui/stdcontext.inc:91 -#, fuzzy msgid "Formatted Reference|t" -msgstr "форматированная ссылка" +msgstr "Форматированная ссылка|т" -#: lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:105 -#: lib/ui/stdcontext.inc:115 lib/ui/stdcontext.inc:123 -#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:144 -#: lib/ui/stdcontext.inc:165 lib/ui/stdcontext.inc:209 -#: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdcontext.inc:254 -#: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdcontext.inc:344 -#: lib/ui/stdcontext.inc:357 lib/ui/stdcontext.inc:392 -#: lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:470 +#: lib/ui/stdcontext.inc:93 +#: lib/ui/stdcontext.inc:105 +#: lib/ui/stdcontext.inc:115 +#: lib/ui/stdcontext.inc:123 +#: lib/ui/stdcontext.inc:137 +#: lib/ui/stdcontext.inc:144 +#: lib/ui/stdcontext.inc:165 +#: lib/ui/stdcontext.inc:209 +#: lib/ui/stdcontext.inc:227 +#: lib/ui/stdcontext.inc:254 +#: lib/ui/stdcontext.inc:336 +#: lib/ui/stdcontext.inc:344 +#: lib/ui/stdcontext.inc:357 +#: lib/ui/stdcontext.inc:392 +#: lib/ui/stdcontext.inc:401 +#: lib/ui/stdmenus.inc:469 msgid "Settings...|S" msgstr "Настройки...|Н" #: lib/ui/stdcontext.inc:101 -#, fuzzy msgid "Go Back|G" -msgstr "&Назад" +msgstr "Назад|н" #: lib/ui/stdcontext.inc:103 -#, fuzzy msgid "Copy as Reference|C" -msgstr "Перекрёстную ссылку...|к" +msgstr "Копировать как ссылку|с" #: lib/ui/stdcontext.inc:125 -#, fuzzy msgid "Edit Database(s) Externally...|x" -msgstr "Редактировать файл внешне" +msgstr "Изменить базы внешне...|x" -#: lib/ui/stdcontext.inc:133 lib/ui/stdcontext.inc:161 -#: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdcontext.inc:332 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:133 +#: lib/ui/stdcontext.inc:161 +#: lib/ui/stdcontext.inc:177 +#: lib/ui/stdcontext.inc:332 msgid "Open Inset|O" -msgstr "Открыть все вклейки" +msgstr "Открыть вклейку|О" -#: lib/ui/stdcontext.inc:134 lib/ui/stdcontext.inc:162 -#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdcontext.inc:333 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:134 +#: lib/ui/stdcontext.inc:162 +#: lib/ui/stdcontext.inc:178 +#: lib/ui/stdcontext.inc:333 msgid "Close Inset|C" -msgstr "Закрыть все вклейки" +msgstr "Закрыть вклейку|З" -#: lib/ui/stdcontext.inc:136 lib/ui/stdcontext.inc:142 -#: lib/ui/stdcontext.inc:164 lib/ui/stdcontext.inc:183 +#: lib/ui/stdcontext.inc:136 +#: lib/ui/stdcontext.inc:142 +#: lib/ui/stdcontext.inc:164 +#: lib/ui/stdcontext.inc:183 #: lib/ui/stdcontext.inc:335 -#, fuzzy msgid "Dissolve Inset|D" msgstr "Разложить вклейку|Р" #: lib/ui/stdcontext.inc:141 -#, fuzzy msgid "Show Label|L" -msgstr "Перейти к метке|м" +msgstr "Показать метку|м" #: lib/ui/stdcontext.inc:152 -#, fuzzy msgid "Frameless|l" -msgstr "без рамки" +msgstr "Без рамки|Б" #: lib/ui/stdcontext.inc:153 -#, fuzzy msgid "Simple Frame|F" -msgstr "простая рамка" +msgstr "Простая рамка|р" #: lib/ui/stdcontext.inc:154 -#, fuzzy msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" -msgstr "простая рамка" +msgstr "Простая рамка, разрывы строк|р" #: lib/ui/stdcontext.inc:155 -#, fuzzy msgid "Oval, Thin|a" -msgstr "тонкий овал" +msgstr "Овальная, тонкая|а" #: lib/ui/stdcontext.inc:156 -#, fuzzy msgid "Oval, Thick|v" -msgstr "толстый овал" +msgstr "Овальная, толстая|т" #: lib/ui/stdcontext.inc:157 msgid "Drop Shadow|w" -msgstr "" +msgstr "Отбрасывать тень|т" #: lib/ui/stdcontext.inc:158 -#, fuzzy msgid "Shaded Background|B" -msgstr "Затенённый фон" +msgstr "Затенённый фон|З" #: lib/ui/stdcontext.inc:159 -#, fuzzy msgid "Double Frame|u" -msgstr "двойная рамка" +msgstr "Двойная рамка|Д" -#: lib/ui/stdcontext.inc:173 lib/ui/stdmenus.inc:444 +#: lib/ui/stdcontext.inc:173 +#: lib/ui/stdmenus.inc:443 msgid "LyX Note|N" msgstr "Заметка LyX" #: lib/ui/stdcontext.inc:174 -#, fuzzy msgid "Comment|m" msgstr "Комментарий|К" -#: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:446 +# ? +#: lib/ui/stdcontext.inc:175 +#: lib/ui/stdmenus.inc:445 +#, fuzzy msgid "Greyed Out|G" -msgstr "" +msgstr "Затенено|С" #: lib/ui/stdcontext.inc:180 -#, fuzzy msgid "Open All Notes|A" -msgstr "Открыть все вклейки" +msgstr "Открыть все заметки|в" #: lib/ui/stdcontext.inc:181 -#, fuzzy msgid "Close All Notes|l" -msgstr "Закрыть все вклейки" +msgstr "Закрыть все заметки|З" #: lib/ui/stdcontext.inc:191 -#, fuzzy msgid "Interword Space|w" -msgstr "Пробел (\\ )|б" +msgstr "Пробел между слов|б" #: lib/ui/stdcontext.inc:192 -#, fuzzy msgid "Protected Space|o" msgstr "Неразрывный пробел|п" -#: lib/ui/stdcontext.inc:194 lib/ui/stdcontext.inc:219 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:194 +#: lib/ui/stdcontext.inc:219 msgid "Negative Thin Space|N" -msgstr "Отрицательный промежуток\t\\!" +msgstr "Отрицательный промежуток|О" -#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdcontext.inc:222 +#: lib/ui/stdcontext.inc:195 +#: lib/ui/stdcontext.inc:222 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" msgstr "" +# ? #: lib/ui/stdcontext.inc:196 #, fuzzy msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" -msgstr "Неразрывный пробел|п" +msgstr "Узкий неразрывный пробел (Enspace)|У" -#: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdcontext.inc:223 -#, fuzzy +# ? +#: lib/ui/stdcontext.inc:197 +#: lib/ui/stdcontext.inc:223 msgid "Quad Space|Q" -msgstr "&Заменить" +msgstr "Пробел в 1em|П" -#: lib/ui/stdcontext.inc:198 lib/ui/stdcontext.inc:224 -#, fuzzy +# ? +#: lib/ui/stdcontext.inc:198 +#: lib/ui/stdcontext.inc:224 msgid "Double Quad Space|u" -msgstr "&Заменить" +msgstr "Пробел в 2em|р" #: lib/ui/stdcontext.inc:199 msgid "Horizontal Fill|F" msgstr "Гор. заполнение:|Г" +# ? #: lib/ui/stdcontext.inc:200 -#, fuzzy msgid "Protected Horizontal Fill|i" -msgstr "Горизонтальное пробельное заполнениие" +msgstr "Защищенное горизонтальное заполнение|З" #: lib/ui/stdcontext.inc:201 -#, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" -msgstr "Горизонтальное пробельное заполнениие" +msgstr "Горизонтальное заполнение(точки)|т" #: lib/ui/stdcontext.inc:202 -#, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" -msgstr "Горизонтальное пробельное заполнениие" +msgstr "Горизонтальное заполнение(линия)|л" #: lib/ui/stdcontext.inc:203 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" -msgstr "Горизонтальное пробельное заполнениие" +msgstr "Горизонтальное заполнениие(левая стрелка)|л" #: lib/ui/stdcontext.inc:204 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" -msgstr "Горизонтальное пробельное заполнениие" +msgstr "Горизонтальное заполнениие(правая стрелка)|л" #: lib/ui/stdcontext.inc:205 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" -msgstr "Горизонтальное пробельное заполнениие" +msgstr "Горизонтальное заполнениие(верхняя скобка)|в" #: lib/ui/stdcontext.inc:206 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" -msgstr "Горизонтальное пробельное заполнениие" +msgstr "Горизонтальное заполнениие(нижняя скобка)|н" -#: lib/ui/stdcontext.inc:207 lib/ui/stdcontext.inc:225 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:207 +#: lib/ui/stdcontext.inc:225 msgid "Custom Length|C" -msgstr "Комментарий|К" +msgstr "Выборочная длина|В" #: lib/ui/stdcontext.inc:217 -#, fuzzy msgid "Medium Space|M" -msgstr "Нормальный пробел\t\\:" +msgstr "Нормальный пробел|С" #: lib/ui/stdcontext.inc:218 -#, fuzzy msgid "Thick Space|h" msgstr "Тонкий пробел|Т" #: lib/ui/stdcontext.inc:220 -#, fuzzy msgid "Negative Medium Space|u" -msgstr "Отрицательный промежуток\t\\!" +msgstr "Отрицательный пробел|п" #: lib/ui/stdcontext.inc:221 -#, fuzzy msgid "Negative Thick Space|i" -msgstr "Отрицательный промежуток\t\\!" +msgstr "Отрицательный тонкий пробел|О" #: lib/ui/stdcontext.inc:234 -#, fuzzy msgid "DefSkip|D" -msgstr "По умолчанию" +msgstr "По умолчанию|П" #: lib/ui/stdcontext.inc:235 -#, fuzzy msgid "SmallSkip|S" -msgstr "Маленький" +msgstr "Малый|М" #: lib/ui/stdcontext.inc:236 -#, fuzzy msgid "MedSkip|M" -msgstr "Средний" +msgstr "Средний|С" #: lib/ui/stdcontext.inc:237 -#, fuzzy msgid "BigSkip|B" -msgstr "Большой" +msgstr "Большой|Б" #: lib/ui/stdcontext.inc:238 -#, fuzzy msgid "VFill|F" -msgstr "Вертикальный клей" +msgstr "Вертикальное заполнение|В" #: lib/ui/stdcontext.inc:239 -#, fuzzy msgid "Custom|C" -msgstr "Пользовательский" +msgstr "Пользовательский|П" #: lib/ui/stdcontext.inc:241 -#, fuzzy msgid "Settings...|e" msgstr "Настройки...|Н" #: lib/ui/stdcontext.inc:248 -#, fuzzy msgid "Include|c" -msgstr "Включить файл" +msgstr "Включить|В" #: lib/ui/stdcontext.inc:249 -#, fuzzy msgid "Input|p" -msgstr "Вставить файл" +msgstr "Входной файл|ф" #: lib/ui/stdcontext.inc:250 -#, fuzzy msgid "Verbatim|V" -msgstr "Дословно" +msgstr "Дословно|Д" #: lib/ui/stdcontext.inc:251 msgid "Verbatim (marked blanks)|b" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:252 -#, fuzzy msgid "Listing|L" -msgstr "Листинг" +msgstr "Листинг|Л" #: lib/ui/stdcontext.inc:256 -#, fuzzy msgid "Edit Included File...|E" -msgstr "Файл по ссылке...|с" +msgstr "Править включаемый файл...|в" -#: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdmenus.inc:390 +#: lib/ui/stdcontext.inc:263 +#: lib/ui/stdmenus.inc:389 msgid "New Page|N" -msgstr "Новую страницу|с" +msgstr "Новая страница|с" -#: lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdmenus.inc:391 +#: lib/ui/stdcontext.inc:264 +#: lib/ui/stdmenus.inc:390 msgid "Page Break|a" -msgstr "Разрыв страницы" +msgstr "Разрыв страницы|Р" -#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdmenus.inc:392 +#: lib/ui/stdcontext.inc:265 +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 msgid "Clear Page|C" -msgstr "Новую страницу (\\clearpage)" +msgstr "Чистый лист|Ч" -#: lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdmenus.inc:393 +#: lib/ui/stdcontext.inc:266 +#: lib/ui/stdmenus.inc:392 msgid "Clear Double Page|D" -msgstr "" +msgstr "Двойной чистый лист|Д" -#: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:387 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:273 +#: lib/ui/stdmenus.inc:386 msgid "Ragged Line Break|R" -msgstr "Разрыв строки|Р" +msgstr "Неровный разрыв строки|Н" -#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:388 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:274 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 msgid "Justified Line Break|J" -msgstr "Разрыв строки|Р" +msgstr "Равномерный разрыв строки|Р" -#: lib/ui/stdcontext.inc:281 lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:99 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/Text3.cpp:1102 +#: lib/ui/stdcontext.inc:281 +#: lib/ui/stdcontext.inc:327 +#: lib/ui/stdmenus.inc:98 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 +#: src/Text3.cpp:1102 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:553 msgid "Cut" msgstr "Вырезать" -#: lib/ui/stdcontext.inc:282 lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:100 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/Text3.cpp:1107 +#: lib/ui/stdcontext.inc:282 +#: lib/ui/stdcontext.inc:328 +#: lib/ui/stdmenus.inc:99 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 +#: src/Text3.cpp:1107 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:561 msgid "Copy" -msgstr "Запомнить" +msgstr "Копировать" -#: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:101 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1055 -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1259 src/mathed/InsetMathNest.cpp:533 +#: lib/ui/stdcontext.inc:283 +#: lib/ui/stdcontext.inc:329 +#: lib/ui/stdmenus.inc:100 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 +#: src/Text3.cpp:1055 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1259 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:533 msgid "Paste" msgstr "Вставить" -#: lib/ui/stdcontext.inc:284 lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:102 +#: lib/ui/stdcontext.inc:284 +#: lib/ui/stdcontext.inc:330 +#: lib/ui/stdmenus.inc:101 msgid "Paste Recent|e" msgstr "Вставить недавнее|е" #: lib/ui/stdcontext.inc:286 -#, fuzzy msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" -msgstr "Заложить закладку 1|З" +msgstr "Перейти назад к сохраненной закладке|с" -#: lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:109 +#: lib/ui/stdcontext.inc:288 +#: lib/ui/stdmenus.inc:108 msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr "Переместить абзац вверх|х" -#: lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:110 +#: lib/ui/stdcontext.inc:289 +#: lib/ui/stdmenus.inc:109 msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr "Переместить абзац вниз|з" +# ? #: lib/ui/stdcontext.inc:291 #, fuzzy msgid "Promote Section|r" -msgstr "Раздел" +msgstr "Выдвинуть секцию|В" +# ? #: lib/ui/stdcontext.inc:292 #, fuzzy msgid "Demote Section|m" -msgstr "Раздел" +msgstr "Задвинуть секцию|З" #: lib/ui/stdcontext.inc:293 -#, fuzzy msgid "Move Section Down|D" -msgstr "Выделенная область" +msgstr "Переместить секцию вниз|в" #: lib/ui/stdcontext.inc:294 -#, fuzzy msgid "Move Section Up|U" -msgstr "Выделенная область" +msgstr "Переместить секцию вверх|е" #: lib/ui/stdcontext.inc:295 -#, fuzzy msgid "Insert Short Title|T" -msgstr "Короткое заглавие" +msgstr "Встаить короткое заглавие|к" #: lib/ui/stdcontext.inc:297 -#, fuzzy msgid "Apply Last Text Style|A" -msgstr "Стиль текста|С" +msgstr "Применить последний стиль|с" -#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdmenus.inc:112 +#: lib/ui/stdcontext.inc:298 +#: lib/ui/stdmenus.inc:111 msgid "Text Style|S" msgstr "Стиль текста|С" -#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdmenus.inc:113 +#: lib/ui/stdcontext.inc:299 +#: lib/ui/stdmenus.inc:112 msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Настройки абзаца...|а" #: lib/ui/stdcontext.inc:301 -#, fuzzy msgid "Fullscreen Mode" -msgstr " Запуск в полноэкранном режиме" +msgstr "Полноэкранный режим" -#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:228 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:309 +#: lib/ui/stdmenus.inc:227 msgid "Append Argument" -msgstr "Добавить параметр" +msgstr "Добавить аргумент" -#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:229 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:310 +#: lib/ui/stdmenus.inc:228 msgid "Remove Last Argument" -msgstr "Убрать последний параметр" +msgstr "Убрать последний аргумент" +# ? #: lib/ui/stdcontext.inc:312 -#, fuzzy msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument" -msgstr "Вставить необязательный параметр" +msgstr "Сделать первый обязательный параметр необязательным" #: lib/ui/stdcontext.inc:313 -#, fuzzy msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" -msgstr "Вставить необязательный параметр" +msgstr "Сделать последний необязательный параметр обязательным" -#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:233 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:314 +#: lib/ui/stdmenus.inc:232 msgid "Insert Optional Argument" -msgstr "Вставить необязательный параметр" +msgstr "Вставить необязательный аргумент" -#: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:234 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:315 +#: lib/ui/stdmenus.inc:233 msgid "Remove Optional Argument" -msgstr "Убрать необязательный параметр" +msgstr "Убрать необязательный аргумент" -#: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:236 +# Eating From the Right?wtf? +#: lib/ui/stdcontext.inc:317 +#: lib/ui/stdmenus.inc:235 #, fuzzy msgid "Append Argument Eating From the Right" -msgstr "Убрать последний параметр" +msgstr "Добавить аргумент cъедающий справа" -#: lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:237 +#: lib/ui/stdcontext.inc:318 +#: lib/ui/stdmenus.inc:236 #, fuzzy msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" msgstr "Убрать последний параметр" -#: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:238 +#: lib/ui/stdcontext.inc:319 +#: lib/ui/stdmenus.inc:237 #, fuzzy msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" msgstr "Убрать последний параметр" #: lib/ui/stdcontext.inc:345 -#, fuzzy msgid "Reload|R" -msgstr "&Перезагрузить" +msgstr "Перезагрузить|р" -#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdcontext.inc:359 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:347 +#: lib/ui/stdcontext.inc:359 msgid "Edit Externally...|x" -msgstr "Редактировать файл внешне" +msgstr "Редактировать внешне...|в" -#: lib/ui/stdcontext.inc:369 lib/ui/stdmenus.inc:175 +#: lib/ui/stdcontext.inc:369 +#: lib/ui/stdmenus.inc:174 msgid "Top Line|T" msgstr "Линия сверху|в" -#: lib/ui/stdcontext.inc:370 lib/ui/stdmenus.inc:176 +#: lib/ui/stdcontext.inc:370 +#: lib/ui/stdmenus.inc:175 msgid "Bottom Line|B" msgstr "Линия снизу|н" -#: lib/ui/stdcontext.inc:371 lib/ui/stdmenus.inc:177 +#: lib/ui/stdcontext.inc:371 +#: lib/ui/stdmenus.inc:176 msgid "Left Line|L" msgstr "Линия слева|л" -#: lib/ui/stdcontext.inc:372 lib/ui/stdmenus.inc:178 +#: lib/ui/stdcontext.inc:372 +#: lib/ui/stdmenus.inc:177 msgid "Right Line|R" msgstr "Линия справа|п" -#: lib/ui/stdcontext.inc:384 lib/ui/stdmenus.inc:193 +#: lib/ui/stdcontext.inc:384 +#: lib/ui/stdmenus.inc:192 msgid "Copy Row|o" msgstr "Скопировать строку" -#: lib/ui/stdcontext.inc:389 lib/ui/stdmenus.inc:198 +#: lib/ui/stdcontext.inc:389 +#: lib/ui/stdmenus.inc:197 msgid "Copy Column|p" msgstr "Скопировать столбец" @@ -12150,512 +12948,484 @@ msgstr "Создать из шаблона...|ш" msgid "Open Recent|t" msgstr "Открыть недавний|н" -#: lib/ui/stdmenus.inc:49 -#, fuzzy -msgid "Close All" -msgstr "Закрыть файл" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:52 +#: lib/ui/stdmenus.inc:51 msgid "Save All|l" msgstr "Сохранить все|в" -#: lib/ui/stdmenus.inc:53 +#: lib/ui/stdmenus.inc:52 msgid "Revert to Saved|R" msgstr "Вернуться к сохранённому|р" -#: lib/ui/stdmenus.inc:61 +#: lib/ui/stdmenus.inc:60 msgid "New Window|W" msgstr "Новое окно|о" -#: lib/ui/stdmenus.inc:62 +#: lib/ui/stdmenus.inc:61 msgid "Close Window|d" msgstr "Закрыть окно|ы" -#: lib/ui/stdmenus.inc:75 +#: lib/ui/stdmenus.inc:74 msgid "Update local directory from repository|d" -msgstr "" +msgstr "Обновить локальный каталог из репозитория|л" -#: lib/ui/stdmenus.inc:79 +# ? +#: lib/ui/stdmenus.inc:78 msgid "Use Locking Property|L" -msgstr "" +msgstr "Использовать свойство блокирования|б" -#: lib/ui/stdmenus.inc:97 +#: lib/ui/stdmenus.inc:96 msgid "Redo|R" msgstr "Повторить|П" -#: lib/ui/stdmenus.inc:103 +#: lib/ui/stdmenus.inc:102 msgid "Paste Special" msgstr "Вставить как|с" -#: lib/ui/stdmenus.inc:105 +#: lib/ui/stdmenus.inc:104 msgid "Select All" msgstr "Выбрать всё" -#: lib/ui/stdmenus.inc:116 +#: lib/ui/stdmenus.inc:115 msgid "Table|T" msgstr "Таблица|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:118 +#: lib/ui/stdmenus.inc:117 msgid "Rows & Columns|C" msgstr "Столбцы и колонки|К" -#: lib/ui/stdmenus.inc:125 +#: lib/ui/stdmenus.inc:124 msgid "Increase List Depth|I" msgstr "Увеличить вложенность списка|в" -#: lib/ui/stdmenus.inc:126 +#: lib/ui/stdmenus.inc:125 msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Уменьшить вложенность списка|м" -#: lib/ui/stdmenus.inc:127 +#: lib/ui/stdmenus.inc:126 msgid "Dissolve Inset|l" msgstr "Разложить вклейку|Р" -#: lib/ui/stdmenus.inc:128 +#: lib/ui/stdmenus.inc:127 msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "Параметры кода TeX...|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:130 +#: lib/ui/stdmenus.inc:129 msgid "Float Settings...|a" msgstr "Настройки плавающих объектов|п" -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 +#: lib/ui/stdmenus.inc:130 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "Настройки переноса по словам...|W" -#: lib/ui/stdmenus.inc:132 +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 msgid "Note Settings...|N" msgstr "Настройки заметок...|З" -#: lib/ui/stdmenus.inc:133 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:132 msgid "Branch Settings...|B" -msgstr "Настройки библиографии" +msgstr "Настройки ветки...|в" -#: lib/ui/stdmenus.inc:134 +#: lib/ui/stdmenus.inc:133 msgid "Box Settings...|x" msgstr "Настройки блоков|б" -#: lib/ui/stdmenus.inc:135 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:134 msgid "Listings Settings...|g" -msgstr "Настройки листинга" +msgstr "Настройки листинга...|Н" -#: lib/ui/stdmenus.inc:139 +#: lib/ui/stdmenus.inc:138 msgid "Table Settings...|a" msgstr "Настройки таблиц...|т" -#: lib/ui/stdmenus.inc:143 +#: lib/ui/stdmenus.inc:142 msgid "Plain Text|T" msgstr "Простой текст|П" -#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +#: lib/ui/stdmenus.inc:143 msgid "Plain Text, Join Lines|J" msgstr "Простой текст, объединить строки|о" -#: lib/ui/stdmenus.inc:146 +#: lib/ui/stdmenus.inc:145 msgid "Selection|S" msgstr "Выделение|В" -#: lib/ui/stdmenus.inc:147 +#: lib/ui/stdmenus.inc:146 msgid "Selection, Join Lines|i" msgstr "Выделенное, объединить строки" -#: lib/ui/stdmenus.inc:149 +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 msgid "Paste as LinkBack PDF" msgstr "Вставить как PDF с обратной связью" -#: lib/ui/stdmenus.inc:150 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:149 msgid "Paste as PDF" -msgstr "Вставить|с" +msgstr "Вставить как PDF" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:150 +msgid "Paste as PNG" +msgstr "Вставить как PNG" #: lib/ui/stdmenus.inc:151 -#, fuzzy -msgid "Paste as PNG" -msgstr "Вставить|с" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:152 -#, fuzzy msgid "Paste as JPEG" -msgstr "Вставить|с" +msgstr "Вставить как JPEG" -#: lib/ui/stdmenus.inc:160 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:159 msgid "Dissolve Text Style" -msgstr "Разложить вклейку|Р" +msgstr "Разложить стиль текста" -#: lib/ui/stdmenus.inc:164 +#: lib/ui/stdmenus.inc:163 msgid "Customized...|C" msgstr "Выборочно...|В" -#: lib/ui/stdmenus.inc:166 +#: lib/ui/stdmenus.inc:165 msgid "Capitalize|a" msgstr "Первые Прописные|е" -#: lib/ui/stdmenus.inc:167 +#: lib/ui/stdmenus.inc:166 msgid "Uppercase|U" msgstr "ПРОПИСНЫЕ|П" -#: lib/ui/stdmenus.inc:168 +#: lib/ui/stdmenus.inc:167 msgid "Lowercase|L" msgstr "строчные|с" -#: lib/ui/stdmenus.inc:206 +#: lib/ui/stdmenus.inc:205 msgid "Macro Definition" msgstr " Макроопределение" -#: lib/ui/stdmenus.inc:210 +#: lib/ui/stdmenus.inc:209 msgid "Text Style|T" msgstr "Стиль текста" -#: lib/ui/stdmenus.inc:216 +#: lib/ui/stdmenus.inc:215 msgid "Add Line Above|A" msgstr "Добавить строку сверху" -#: lib/ui/stdmenus.inc:231 +#: lib/ui/stdmenus.inc:230 #, fuzzy msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument" msgstr "Вставить необязательный параметр" -#: lib/ui/stdmenus.inc:232 +#: lib/ui/stdmenus.inc:231 #, fuzzy msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument" msgstr "Вставить необязательный параметр" -#: lib/ui/stdmenus.inc:248 +#: lib/ui/stdmenus.inc:247 msgid "Math Normal Font|N" msgstr "Обычный математический шрифт|м" -#: lib/ui/stdmenus.inc:250 +#: lib/ui/stdmenus.inc:249 msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "Математический каллиграфический" -#: lib/ui/stdmenus.inc:251 +#: lib/ui/stdmenus.inc:250 msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "Математическая фрактура" -#: lib/ui/stdmenus.inc:252 +#: lib/ui/stdmenus.inc:251 msgid "Math Roman Family|R" msgstr "Математический прямой светлый" -#: lib/ui/stdmenus.inc:253 +#: lib/ui/stdmenus.inc:252 msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "Математический рубленый" -#: lib/ui/stdmenus.inc:255 +#: lib/ui/stdmenus.inc:254 msgid "Math Bold Series|B" msgstr "Математический полужирный" -#: lib/ui/stdmenus.inc:257 +#: lib/ui/stdmenus.inc:256 msgid "Text Normal Font|T" msgstr "Обычный шрифт текста|О" -#: lib/ui/stdmenus.inc:273 +#: lib/ui/stdmenus.inc:272 msgid "Octave|O" msgstr "Octave|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:274 +#: lib/ui/stdmenus.inc:273 msgid "Maxima|M" msgstr "Maxima|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:275 +#: lib/ui/stdmenus.inc:274 msgid "Mathematica|a" msgstr "Mathematica|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:277 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:276 msgid "Maple, Simplify|S" -msgstr "Maple, упростить" +msgstr "Maple, упростить|у" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:277 +msgid "Maple, Factor|F" +msgstr "Maple, множитель|м" #: lib/ui/stdmenus.inc:278 -#, fuzzy -msgid "Maple, Factor|F" -msgstr "Maple, выделить множители" +msgid "Maple, Evalm|E" +msgstr "Maple, Evalm|E" #: lib/ui/stdmenus.inc:279 -#, fuzzy -msgid "Maple, Evalm|E" -msgstr "Maple, evalm" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:280 -#, fuzzy msgid "Maple, Evalf|v" -msgstr "Maple, чиcленно оценить" +msgstr "Maple, Evalf|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:299 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 msgid "Open All Insets|O" msgstr "Открыть все вклейки" -#: lib/ui/stdmenus.inc:300 +#: lib/ui/stdmenus.inc:299 msgid "Close All Insets|C" msgstr "Закрыть все вклейки" -#: lib/ui/stdmenus.inc:302 +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 msgid "Unfold Math Macro" msgstr "Развернуть математическую макрокоманду" -#: lib/ui/stdmenus.inc:303 +#: lib/ui/stdmenus.inc:302 msgid "Fold Math Macro" msgstr "Свернуть математическую макрокоманду" -#: lib/ui/stdmenus.inc:305 +#: lib/ui/stdmenus.inc:304 msgid "View Source|S" msgstr "Просмотреть исходный текст|и" -#: lib/ui/stdmenus.inc:309 +#: lib/ui/stdmenus.inc:308 msgid "Split View Into Left and Right Half|i" msgstr "Разделить вид на левую и правую половины|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:310 +#: lib/ui/stdmenus.inc:309 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|V" msgstr "Разделить вид на верхнюю и нижнюю половины|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:311 +#: lib/ui/stdmenus.inc:310 msgid "Close Current View|w" msgstr "Закрыть текущий вид|w" -#: lib/ui/stdmenus.inc:312 +#: lib/ui/stdmenus.inc:311 msgid "Fullscreen|l" msgstr "На весь экран|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:313 +#: lib/ui/stdmenus.inc:312 msgid "Toolbars|b" msgstr "Панели инструментов|П" -#: lib/ui/stdmenus.inc:333 +#: lib/ui/stdmenus.inc:332 msgid "Special Character|p" -msgstr "Специальный символ|ц" +msgstr "Специальные символы|ц" -#: lib/ui/stdmenus.inc:334 +#: lib/ui/stdmenus.inc:333 msgid "Formatting|o" msgstr "Форматирование" -#: lib/ui/stdmenus.inc:335 +#: lib/ui/stdmenus.inc:334 msgid "List / TOC|i" msgstr "Список / содержание|с" -#: lib/ui/stdmenus.inc:336 +#: lib/ui/stdmenus.inc:335 msgid "Float|a" msgstr "Плавающий объект|П" -#: lib/ui/stdmenus.inc:338 +#: lib/ui/stdmenus.inc:337 msgid "Branch|B" msgstr "Ветку" -#: lib/ui/stdmenus.inc:339 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:338 msgid "Custom Insets" msgstr "Пользовательские вклейки" -#: lib/ui/stdmenus.inc:340 +#: lib/ui/stdmenus.inc:339 msgid "File|e" msgstr "Файл|Ф" -#: lib/ui/stdmenus.inc:341 +#: lib/ui/stdmenus.inc:340 msgid "Box[[Menu]]" -msgstr "Блок" +msgstr "Блок[[Меню]]" -#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "Перекрёстную ссылку...|к" -#: lib/ui/stdmenus.inc:346 +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 msgid "Caption" msgstr "Подпись" -#: lib/ui/stdmenus.inc:347 +#: lib/ui/stdmenus.inc:346 msgid "Index Entry|d" msgstr "Запись в предметном указателе" -#: lib/ui/stdmenus.inc:348 +#: lib/ui/stdmenus.inc:347 msgid "Nomenclature Entry...|y" msgstr "Запись в списке обозначений..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:350 +#: lib/ui/stdmenus.inc:349 msgid "Table...|T" msgstr "Таблицу...|Т" -#: lib/ui/stdmenus.inc:352 +#: lib/ui/stdmenus.inc:351 msgid "URL|U" msgstr "URL|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:353 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:352 msgid "Hyperlink...|k" -msgstr "Гиперссылку" +msgstr "Гиперссылка...|Г" -#: lib/ui/stdmenus.inc:356 +#: lib/ui/stdmenus.inc:355 msgid "Short Title|S" msgstr "Короткое заглавие" -#: lib/ui/stdmenus.inc:357 +#: lib/ui/stdmenus.inc:356 msgid "TeX Code|X" msgstr "Код TeX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:358 +#: lib/ui/stdmenus.inc:357 msgid "Program Listing[[Menu]]" -msgstr "Листинг программы" +msgstr "Листинг программы[[Меню]]" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:365 +msgid "Ordinary Quote|Q" +msgstr "Прямая кавычка|П" #: lib/ui/stdmenus.inc:366 -msgid "Ordinary Quote|Q" -msgstr "Прямую кавычку|П" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:367 msgid "Single Quote|S" -msgstr "Одинарную кавычку" +msgstr "Одинарная кавычка" -#: lib/ui/stdmenus.inc:371 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:370 msgid "Phonetic Symbols|P" -msgstr "Символы фонетики" +msgstr "Фонетические символы|Ф" -#: lib/ui/stdmenus.inc:378 +#: lib/ui/stdmenus.inc:377 msgid "Protected Space|P" msgstr "Неразрывный пробел|п" -#: lib/ui/stdmenus.inc:382 +#: lib/ui/stdmenus.inc:381 msgid "Horizontal Line|L" -msgstr "Горизонтальную линию" +msgstr "Горизонтальная линия" -#: lib/ui/stdmenus.inc:383 +#: lib/ui/stdmenus.inc:382 msgid "Vertical Space...|V" msgstr "Вертикальный отступ..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:385 +#: lib/ui/stdmenus.inc:384 msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Мягкий перенос|я" -#: lib/ui/stdmenus.inc:399 +#: lib/ui/stdmenus.inc:398 msgid "Numbered Formula|N" -msgstr "Пронумерованную формулу|ф" +msgstr "Пронумерованная формула|ф" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:421 +msgid "Figure Wrap Float|F" +msgstr "Плавающий обтекаемый рисунок|р" #: lib/ui/stdmenus.inc:422 -msgid "Figure Wrap Float|F" -msgstr "Обтекаемый плавающий рисунок|р" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:423 -#, fuzzy msgid "Table Wrap Float|T" -msgstr "Обтекаемую плавающую таблицу" +msgstr "Плавающая обтекаемая таблица|П" -#: lib/ui/stdmenus.inc:439 +#: lib/ui/stdmenus.inc:438 msgid "External Material...|M" msgstr "Внешний объект...|В" -#: lib/ui/stdmenus.inc:440 +#: lib/ui/stdmenus.inc:439 msgid "Child Document...|d" msgstr "Документ-потомок..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:445 +#: lib/ui/stdmenus.inc:444 msgid "Comment|C" msgstr "Комментарий|К" -#: lib/ui/stdmenus.inc:462 +#: lib/ui/stdmenus.inc:461 msgid "Change Tracking|C" msgstr "Начать/Остановить слежение" -#: lib/ui/stdmenus.inc:466 +#: lib/ui/stdmenus.inc:465 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "Начать приложение здесь|п" -#: lib/ui/stdmenus.inc:468 +#: lib/ui/stdmenus.inc:467 msgid "Save in Bundled Format|F" msgstr "Сохранить в виде пакета" -#: lib/ui/stdmenus.inc:469 +#: lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "Compressed|m" msgstr "Сжатый" -#: lib/ui/stdmenus.inc:476 +#: lib/ui/stdmenus.inc:475 msgid "Accept Change|A" msgstr "Принять изменение" -#: lib/ui/stdmenus.inc:477 +#: lib/ui/stdmenus.inc:476 msgid "Reject Change|R" msgstr "Отменить изменение" -#: lib/ui/stdmenus.inc:478 +#: lib/ui/stdmenus.inc:477 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Применить все изменения" -#: lib/ui/stdmenus.inc:479 +#: lib/ui/stdmenus.inc:478 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Отменить все изменения" -#: lib/ui/stdmenus.inc:489 +#: lib/ui/stdmenus.inc:488 msgid "Next Change|C" msgstr "Следующее изменение|щ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:490 +#: lib/ui/stdmenus.inc:489 msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Следующая перекрёстная ссылка|ё" -#: lib/ui/stdmenus.inc:502 +#: lib/ui/stdmenus.inc:501 msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Очистить закладки|О" -#: lib/ui/stdmenus.inc:504 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:503 msgid "Navigate Back|B" -msgstr "Перейти|й" +msgstr "Обратная прокрутка|б" -#: lib/ui/stdmenus.inc:514 +#: lib/ui/stdmenus.inc:513 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Тезаурус...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:515 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:514 msgid "Statistics...|a" -msgstr "Состояние" +msgstr "Статистика...|С" -#: lib/ui/stdmenus.inc:517 +#: lib/ui/stdmenus.inc:516 msgid "TeX Information|I" msgstr "Информация о TeX|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:533 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:532 msgid "Additional Features|F" -msgstr "Дополнительное пространство" +msgstr "Дополнительный возможности|в" -#: lib/ui/stdmenus.inc:534 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:533 msgid "Embedded Objects|O" -msgstr "Встроенные объекты" +msgstr "Встроенные объекты|о" -#: lib/ui/stdmenus.inc:537 +#: lib/ui/stdmenus.inc:536 msgid "Shortcuts|S" msgstr "Горячие клавиши|ш" -#: lib/ui/stdmenus.inc:538 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:537 msgid "LyX Functions|y" -msgstr "Функции" +msgstr "Функции LyX|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:540 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:539 msgid "Specific Manuals|p" -msgstr "Specialmail" +msgstr "Специфичные руководства" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:545 +msgid "Linguistics Manual|L" +msgstr "Лингвистические руководства" #: lib/ui/stdmenus.inc:546 -#, fuzzy -msgid "Linguistics Manual|L" -msgstr "Листинги" +msgid "Braille Manual|B" +msgstr "Руководство по шрифту Брайля|Б" #: lib/ui/stdmenus.inc:547 -#, fuzzy -msgid "Braille Manual|B" -msgstr "Заголовок LaTeX" +msgid "XY-pic Manual|X" +msgstr "Руковоство по XY-pic|X" #: lib/ui/stdmenus.inc:548 -#, fuzzy -msgid "XY-pic Manual|X" -msgstr "Specialmail" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:549 -#, fuzzy msgid "Multicolumn Manual|M" -msgstr "Многоколоночная|М" +msgstr "Многоколоночные документы|М" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 msgid "New document" @@ -12677,11 +13447,13 @@ msgstr "Печатать документ" msgid "Check spelling" msgstr "Проверить орфографию" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1076 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 +#: src/BufferView.cpp:1076 msgid "Undo" msgstr "Отменить" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1085 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 +#: src/BufferView.cpp:1085 msgid "Redo" msgstr "Вернуть" @@ -12690,9 +13462,8 @@ msgid "Find and replace" msgstr "Найти и заменить" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 -#, fuzzy msgid "Navigate back" -msgstr "Перейти|й" +msgstr "Перейти назад|й" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 msgid "Toggle emphasis" @@ -12786,7 +13557,8 @@ msgstr "Вставить подстрочное примечание" msgid "Insert margin note" msgstr "Вставить примечание на полях" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:213 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 msgid "Insert note" msgstr "Вставить заметку" @@ -12818,19 +13590,23 @@ msgstr "Стили текста" msgid "Paragraph settings" msgstr "Свойства абзаца" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 lib/ui/stdtoolbars.inc:174 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 msgid "Add row" msgstr "Добавить строку" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 lib/ui/stdtoolbars.inc:175 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 msgid "Add column" msgstr "Добавить столбец" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 lib/ui/stdtoolbars.inc:176 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 msgid "Delete row" msgstr "Удалить строку" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 lib/ui/stdtoolbars.inc:177 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177 msgid "Delete column" msgstr "Удалить столбец" @@ -12851,7 +13627,6 @@ msgid "Set right line" msgstr "Линия справа" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 -#, fuzzy msgid "Set border lines" msgstr "Установить рамки" @@ -12972,12 +13747,10 @@ msgid "Math Macros" msgstr "Математические макрокоманды" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 -#, fuzzy msgid "Remove last argument" msgstr "Убрать последний параметр" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 -#, fuzzy msgid "Append argument" msgstr "Добавить параметр" @@ -12992,12 +13765,10 @@ msgid "Make last optional into non-optional argument" msgstr "Вставить необязательный параметр" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 -#, fuzzy msgid "Remove optional argument" msgstr "Убрать необязательный параметр" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190 -#, fuzzy msgid "Insert optional argument" msgstr "Вставить необязательный параметр" @@ -13020,9 +13791,10 @@ msgstr "Убрать последний параметр" msgid "Command Buffer" msgstr "Буфер команды" +# ? #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201 msgid "Review[[Toolbar]]" -msgstr "" +msgstr "Рецензия[[Панель инструментов]]" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:202 msgid "Track changes" @@ -13037,14 +13809,12 @@ msgid "Next change" msgstr "Следующее изменение" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 -#, fuzzy msgid "Accept change inside selection" -msgstr "Принять изменение" +msgstr "Принять изменение внутри выделения" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207 -#, fuzzy msgid "Reject change inside selection" -msgstr "Заменить запись выбранным" +msgstr "Отказаться от изменений в выбранном" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209 msgid "Merge changes" @@ -13091,124 +13861,120 @@ msgid "Update PostScript" msgstr "Обновить PostScript" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 -#, fuzzy msgid "Version Control" -msgstr "Управление версиями|У" +msgstr "Контроль версий" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 -#, fuzzy msgid "Register" -msgstr "Зарегистрировать...|З" +msgstr "Зарегистрировать" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 -#, fuzzy msgid "Check-out for edit" -msgstr "Захватить на редакцию|е" +msgstr "Захватить для правки?" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 -#, fuzzy msgid "Check-in changes" -msgstr "Внести изменения...|В" +msgstr "Закрепить изменения" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:230 -#, fuzzy msgid "View revision log" -msgstr "Журнал управления версиями" +msgstr "Просмотреть журнал версий" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:231 -#, fuzzy msgid "Revert changes" -msgstr "Отменить изменение" +msgstr "Отменить изменения" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 +#, fuzzy msgid "Use SVN file locking property" -msgstr "" +msgstr "Использовать свойство SVN блокировки файла" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235 msgid "Update local directory from repository" -msgstr "" +msgstr "Обновить локальный каталог с репозитория" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238 msgid "Math Panels" msgstr "Мат. панели" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239 -#, fuzzy msgid "Math spacings" msgstr "Математические пробелы" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240 lib/ui/stdtoolbars.inc:312 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 msgid "Styles" msgstr "Стили" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241 lib/ui/stdtoolbars.inc:319 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 msgid "Fractions" msgstr "Дроби" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242 lib/ui/stdtoolbars.inc:337 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983 msgid "Fonts" msgstr "Шрифты" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243 lib/ui/stdtoolbars.inc:259 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 msgid "Functions" msgstr "Функции" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244 -#, fuzzy msgid "Frame decorations" msgstr "Декорации рамки" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245 -#, fuzzy msgid "Big operators" msgstr "Большие операторы" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246 lib/ui/stdtoolbars.inc:533 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 msgid "Miscellaneous" msgstr "Различное" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 lib/ui/stdtoolbars.inc:384 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 msgid "Arrows" msgstr "Стрелки" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 -#, fuzzy msgid "AMS arrows" -msgstr "Стрелки AMS" +msgstr "AMS стрелки" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250 lib/ui/stdtoolbars.inc:418 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 msgid "Operators" msgstr "Операторы" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251 lib/ui/stdtoolbars.inc:452 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 msgid "Relations" msgstr "Отношения" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 -#, fuzzy msgid "AMS relations" -msgstr "Отношения AMS" +msgstr "AMS отношения" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 -#, fuzzy msgid "AMS negative relations" -msgstr "Отношения AMS с отрицанием" +msgstr "AMS отношения с отрицанием" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 lib/ui/stdtoolbars.inc:350 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 msgid "Dots" msgstr "многоточия" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 -#, fuzzy msgid "AMS operators" -msgstr "Операторы AMS" +msgstr "AMS операторы" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 -#, fuzzy msgid "AMS miscellaneous" -msgstr "Различное AMS" +msgstr "AMS разное" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260 msgid "arccos" @@ -13419,8 +14185,12 @@ msgid "No horizontal line\t\\atop" msgstr "Без гор. линии\t\\atop" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 -msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" -msgstr "С косой чертой (3/4)\t\\nicefrac" +msgid "" +"Nice fraction (3/4)\t\\n" +"icefrac" +msgstr "" +"С косой чертой (3/4)\t\\n" +"icefrac" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 msgid "Unit (km)\t\\unit" @@ -13449,17 +14219,23 @@ msgstr "Стиль выключной ф-лы\t\\dfrac" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 #, fuzzy msgid "Continued fraction\t\\cfrac" -msgstr "С косой чертой (3/4)\t\\nicefrac" +msgstr "" +"С косой чертой (3/4)\t\\n" +"icefrac" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 #, fuzzy msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac" -msgstr "С косой чертой (3/4)\t\\nicefrac" +msgstr "" +"С косой чертой (3/4)\t\\n" +"icefrac" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 #, fuzzy msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac" -msgstr "С косой чертой (3/4)\t\\nicefrac" +msgstr "" +"С косой чертой (3/4)\t\\n" +"icefrac" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 msgid "Binomial\t\\binom" @@ -13749,7 +14525,8 @@ msgstr "swarrow" msgid "searrow" msgstr "searrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 lib/ui/stdtoolbars.inc:690 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 msgid "rightleftharpoons" msgstr "rightleftharpoons" @@ -13989,7 +14766,8 @@ msgstr "doteq" msgid "neq" msgstr "не равно" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 src/lengthcommon.cpp:38 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "in" msgstr "дюйм" @@ -14233,11 +15011,13 @@ msgstr "алеф" msgid "wp" msgstr "wp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 lib/ui/stdtoolbars.inc:633 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 msgid "hbar" msgstr "hbar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 lib/ui/stdtoolbars.inc:640 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 msgid "angle" msgstr "angle" @@ -14614,785 +15394,782 @@ msgid "varnothing" msgstr "varnothing" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 -#, fuzzy -msgid "Diamond" -msgstr "бубны" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 msgid "blacktriangle" msgstr "blacktriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 msgid "blacktriangledown" msgstr "blacktriangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 msgid "blacksquare" msgstr "blacksquare" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 msgid "blacklozenge" msgstr "blacklozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 msgid "bigstar" msgstr "bigstar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 msgid "sphericalangle" msgstr "sphericalangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 msgid "complement" msgstr "complement" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 msgid "eth" msgstr "eth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 msgid "diagup" msgstr "diagup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 msgid "diagdown" msgstr "diagdown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 msgid "AMS Arrows" msgstr "Стрелки AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 msgid "dashleftarrow" msgstr "dashleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 msgid "dashrightarrow" msgstr "dashrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 msgid "leftleftarrows" msgstr "leftleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 msgid "leftrightarrows" msgstr "leftrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 msgid "rightrightarrows" msgstr "rightrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 msgid "rightleftarrows" msgstr "rightleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 msgid "Lleftarrow" msgstr "Lleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 msgid "Rrightarrow" msgstr "Rrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 msgid "twoheadleftarrow" msgstr "twoheadleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 msgid "twoheadrightarrow" msgstr "twoheadrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 msgid "leftarrowtail" msgstr "leftarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 msgid "rightarrowtail" msgstr "rightarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 msgid "looparrowleft" msgstr "looparrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 msgid "looparrowright" msgstr "looparrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 msgid "curvearrowleft" msgstr "curvearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 msgid "curvearrowright" msgstr "curvearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 msgid "circlearrowleft" msgstr "circlearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 msgid "circlearrowright" msgstr "circlearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 msgid "Lsh" msgstr "Lsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 msgid "Rsh" msgstr "Rsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 msgid "upuparrows" msgstr "upuparrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 msgid "downdownarrows" msgstr "downdownarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 msgid "upharpoonleft" msgstr "upharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 msgid "upharpoonright" msgstr "upharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 msgid "downharpoonleft" msgstr "downharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 msgid "downharpoonright" msgstr "downharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 msgid "leftrightharpoons" msgstr "leftrightharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 msgid "rightsquigarrow" msgstr "rightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 msgid "leftrightsquigarrow" msgstr "leftrightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 msgid "nleftarrow" msgstr "nleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 msgid "nrightarrow" msgstr "nrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 msgid "nleftrightarrow" msgstr "nleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 msgid "nLeftarrow" msgstr "nLeftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 msgid "nRightarrow" msgstr "nRightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 msgid "nLeftrightarrow" msgstr "nLeftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 msgid "multimap" msgstr "multimap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 msgid "AMS Relations" msgstr "Отношения AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 msgid "leqq" msgstr "leqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 msgid "geqq" msgstr "geqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 msgid "leqslant" msgstr "leqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 msgid "geqslant" msgstr "geqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 msgid "eqslantless" msgstr "eqslantless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 msgid "eqslantgtr" msgstr "eqslantgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 msgid "lesssim" msgstr "lesssim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 msgid "gtrsim" msgstr "gtrsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 msgid "lessapprox" msgstr "lessapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 msgid "gtrapprox" msgstr "gtrapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 msgid "approxeq" msgstr "approxeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 msgid "triangleq" msgstr "triangleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 msgid "lessdot" msgstr "lessdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 msgid "gtrdot" msgstr "gtrdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 msgid "lll" msgstr "lll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 msgid "ggg" msgstr "ggg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 msgid "lessgtr" msgstr "lessgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 msgid "gtrless" msgstr "gtrless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 msgid "lesseqgtr" msgstr "lesseqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 msgid "gtreqless" msgstr "gtreqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 msgid "lesseqqgtr" msgstr "lesseqqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 msgid "gtreqqless" msgstr "gtreqqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 msgid "eqcirc" msgstr "eqcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 msgid "circeq" msgstr "circeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 msgid "thicksim" msgstr "thicksim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 msgid "thickapprox" msgstr "thickapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 msgid "backsim" msgstr "backsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 msgid "backsimeq" msgstr "backsimeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 msgid "subseteqq" msgstr "subseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 msgid "supseteqq" msgstr "supseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 msgid "Subset" msgstr "Subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 msgid "Supset" msgstr "Supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 msgid "sqsubset" msgstr "sqsubset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 msgid "sqsupset" msgstr "sqsupset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 msgid "preccurlyeq" msgstr "preccurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 msgid "succcurlyeq" msgstr "succcurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 msgid "curlyeqprec" msgstr "curlyeqprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 msgid "curlyeqsucc" msgstr "curlyeqsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 msgid "precsim" msgstr "precsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 msgid "succsim" msgstr "succsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 msgid "precapprox" msgstr "precapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 msgid "succapprox" msgstr "succapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 msgid "vartriangleleft" msgstr "vartriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 msgid "vartriangleright" msgstr "vartriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 msgid "trianglelefteq" msgstr "trianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 msgid "trianglerighteq" msgstr "trianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 msgid "bumpeq" msgstr "bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 msgid "Bumpeq" msgstr "Bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 msgid "doteqdot" msgstr "doteqdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 msgid "risingdotseq" msgstr "risingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 msgid "fallingdotseq" msgstr "fallingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 msgid "vDash" msgstr "vDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 msgid "Vvdash" msgstr "Vvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 msgid "Vdash" msgstr "Vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 msgid "shortmid" msgstr "shortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 msgid "shortparallel" msgstr "shortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 msgid "smallsmile" msgstr "smallsmile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 msgid "smallfrown" msgstr "smallfrown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 msgid "blacktriangleleft" msgstr "blacktriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 msgid "blacktriangleright" msgstr "blacktriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 msgid "because" msgstr "because" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 msgid "therefore" msgstr "therefore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 msgid "backepsilon" msgstr "backepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 msgid "varpropto" msgstr "varpropto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 msgid "between" msgstr "between" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 msgid "pitchfork" msgstr "pitchfork" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 msgid "AMS Negative Relations" msgstr "Отношения AMS с отрицанием" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 msgid "nless" msgstr "nless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 msgid "ngtr" msgstr "ngtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 msgid "nleq" msgstr "nleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 msgid "ngeq" msgstr "ngeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 msgid "nleqslant" msgstr "nleqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 msgid "ngeqslant" msgstr "ngeqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 msgid "nleqq" msgstr "nleqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 msgid "ngeqq" msgstr "ngeqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 msgid "lneq" msgstr "lneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 msgid "gneq" msgstr "gneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 msgid "lneqq" msgstr "lneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 msgid "gneqq" msgstr "gneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 msgid "lvertneqq" msgstr "lvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 msgid "gvertneqq" msgstr "gvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 msgid "lnsim" msgstr "lnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 msgid "gnsim" msgstr "gnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 msgid "lnapprox" msgstr "lnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 msgid "gnapprox" msgstr "gnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 msgid "nprec" msgstr "nprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 msgid "nsucc" msgstr "nsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 msgid "npreceq" msgstr "npreceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 msgid "nsucceq" msgstr "nsucceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 msgid "precnsim" msgstr "precnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 msgid "succnsim" msgstr "succnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 msgid "precnapprox" msgstr "precnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 msgid "succnapprox" msgstr "succnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 msgid "subsetneq" msgstr "subsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 msgid "supsetneq" msgstr "supsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 msgid "subsetneqq" msgstr "subsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 msgid "supsetneqq" msgstr "supsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 msgid "nsubseteq" msgstr "nsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 msgid "nsupseteq" msgstr "nsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 msgid "nsupseteqq" msgstr "nsupseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 msgid "nvdash" msgstr "nvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 msgid "nvDash" msgstr "nvDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 msgid "nVDash" msgstr "nVDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 msgid "varsubsetneq" msgstr "varsubsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 msgid "varsupsetneq" msgstr "varsupsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 msgid "varsubsetneqq" msgstr "varsubsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 msgid "varsupsetneqq" msgstr "varsupsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 msgid "ntriangleleft" msgstr "ntriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 msgid "ntriangleright" msgstr "ntriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 msgid "ntrianglelefteq" msgstr "ntrianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 msgid "ntrianglerighteq" msgstr "ntrianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 msgid "ncong" msgstr "ncong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 msgid "nsim" msgstr "nsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 msgid "nmid" msgstr "nmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 msgid "nshortmid" msgstr "nshortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 msgid "nparallel" msgstr "nparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 msgid "nshortparallel" msgstr "nshortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823 msgid "AMS Operators" msgstr "Операторы AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 msgid "dotplus" msgstr "dotplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825 msgid "smallsetminus" msgstr "smallsetminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826 msgid "Cap" msgstr "Cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827 msgid "Cup" msgstr "Cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828 msgid "barwedge" msgstr "barwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829 msgid "veebar" msgstr "veebar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830 msgid "doublebarwedge" msgstr "doublebarwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 msgid "boxminus" msgstr "boxminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 msgid "boxtimes" msgstr "boxtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 msgid "boxdot" msgstr "boxdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834 msgid "boxplus" msgstr "boxplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 msgid "divideontimes" msgstr "divideontimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836 msgid "ltimes" msgstr "ltimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 msgid "rtimes" msgstr "rtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 msgid "leftthreetimes" msgstr "leftthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 msgid "rightthreetimes" msgstr "rightthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 msgid "curlywedge" msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 msgid "curlyvee" msgstr "curlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 msgid "circleddash" msgstr "circleddash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 msgid "circledast" msgstr "circledast" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 msgid "circledcirc" msgstr "circledcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 msgid "centerdot" msgstr "centerdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 msgid "intercal" msgstr "intercal" #: lib/external_templates:37 msgid "RasterImage" -msgstr "" +msgstr "РастроваяГрафика" -#: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46 +#: lib/external_templates:40 +#: lib/external_templates:46 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -msgstr "" +msgstr "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" #: lib/external_templates:45 msgid "A bitmap file.\n" -msgstr "" +msgstr "Файл bitmap.\n" #: lib/external_templates:109 msgid "XFig" msgstr "XFig" -#: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113 +#: lib/external_templates:110 +#: lib/external_templates:113 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -msgstr "" +msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" #: lib/external_templates:112 msgid "An Xfig figure.\n" @@ -15402,9 +16179,10 @@ msgstr "Рисунок Xfig.\n" msgid "ChessDiagram" msgstr "Шахматная доска" -#: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182 +#: lib/external_templates:163 +#: lib/external_templates:182 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -msgstr "" +msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" #: lib/external_templates:165 msgid "" @@ -15426,12 +16204,30 @@ msgid "" "that TeX will find it, and you will need\n" "to install the skak package from CTAN.\n" msgstr "" +"Диаграмма шахматных позиций.\n" +"Этот шаблон должен использовать XBoard для изменения позиции\n" +"Используйте 'File->Save Position' в XBoard для сохранения\n" +"позиции, которую хотите показать\n" +"Убедитесь, что файл имеет расширение '.fen'\n" +"и не забудьте ввести относительный путь\n" +"к документу LyX.\n" +"Внутри XBoard, нажмите 'Edit->Edit Position'\n" +"чтобы включить общую правку доски.\n" +"Вы такжке можете проверить\n" +"параметр 'Options->Test legality', и\n" +"запомните, правый и средний клик -- \n" +"вставляют материал в доску.\n" +"Чтобы это заработало, вам нужно\n" +"поместить файл lyxskak.sty туда,\n" +"где TeX его найдет и\n" +"установить пакет skak из CTAN.\n" #: lib/external_templates:212 msgid "LilyPond" msgstr "LilyPond" -#: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219 +#: lib/external_templates:213 +#: lib/external_templates:219 msgid "Lilypond typeset music" msgstr "" @@ -15444,13 +16240,13 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/external_templates:261 -#, fuzzy msgid "PDFPages" -msgstr "Страниц" +msgstr "PDFСтраницы" -#: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273 +#: lib/external_templates:262 +#: lib/external_templates:273 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -msgstr "" +msgstr "PDF страницы: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" #: lib/external_templates:264 msgid "" @@ -15464,24 +16260,36 @@ msgid "" "Read the documentation of the pdfpages package\n" "for further options and details.\n" msgstr "" +"Включает документы PDF, используя пакет 'pdfpages'.\n" +"Для включения нескольких страниц, используйте параметр 'pages'-,\n" +"который вставьте в 'Options'.\n" +"Примеры:\n" +"* pages={x-y} (диапазон страниц)\n" +"* pages={x,y,z} (некоторые страницы)\n" +"* pages=- (все страницы)\n" +"Чтобы узнать дополнительные параметры, прочитайте\n" +"документацию пакета pdfpages.\n" #: lib/external_templates:304 msgid "" "Today's date.\n" "Read 'info date' for more information.\n" msgstr "" +"Сегодняшняя дата.\n" +"Прочитайте 'info date' для дополнительной информации.\n" #: lib/external_templates:333 msgid "Dia" msgstr "Dia" -#: lib/external_templates:334 lib/external_templates:337 +#: lib/external_templates:334 +#: lib/external_templates:337 msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -msgstr "" +msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" #: lib/external_templates:336 msgid "Dia diagram.\n" -msgstr "" +msgstr "Диаграмма Dia.\n" #: lib/configure.py:265 msgid "Tgif" @@ -15504,297 +16312,292 @@ msgstr "Чёрно-белое" msgid "FEN" msgstr "FEN" -#: lib/configure.py:280 -msgid "SVG" -msgstr "" - -#: lib/configure.py:284 +#: lib/configure.py:281 msgid "BMP" msgstr "BMP" -#: lib/configure.py:285 +#: lib/configure.py:282 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: lib/configure.py:286 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138 +#: lib/configure.py:283 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: lib/configure.py:287 +#: lib/configure.py:284 msgid "PBM" msgstr "PBM" -#: lib/configure.py:288 +#: lib/configure.py:285 msgid "PGM" msgstr "PGM" -#: lib/configure.py:289 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137 +#: lib/configure.py:286 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: lib/configure.py:290 +#: lib/configure.py:287 msgid "PPM" msgstr "PPM" -#: lib/configure.py:291 +#: lib/configure.py:288 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: lib/configure.py:292 +#: lib/configure.py:289 msgid "XBM" msgstr "XBM" -#: lib/configure.py:293 +#: lib/configure.py:290 msgid "XPM" msgstr "XPM" -#: lib/configure.py:298 +#: lib/configure.py:295 msgid "Plain text (chess output)" -msgstr "" +msgstr "Простой текст(вывод chess)" -#: lib/configure.py:299 +#: lib/configure.py:296 msgid "Plain text (image)" msgstr "Plain текст (image)" -#: lib/configure.py:300 +#: lib/configure.py:297 msgid "Plain text (Xfig output)" -msgstr "" +msgstr "Простой текст (вывод Xfig)" -#: lib/configure.py:301 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:298 msgid "date (output)" -msgstr "Обновить PostScript" +msgstr "дата (вывод)" -#: lib/configure.py:302 +#: lib/configure.py:299 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" -#: lib/configure.py:302 +#: lib/configure.py:299 msgid "DocBook|B" msgstr "DocBook|B" -#: lib/configure.py:303 +#: lib/configure.py:300 msgid "Docbook (XML)" -msgstr "" +msgstr "Docbook (XML)" -#: lib/configure.py:304 +#: lib/configure.py:301 msgid "Graphviz Dot" msgstr "Graphviz Dot" -#: lib/configure.py:305 +#: lib/configure.py:302 msgid "LaTeX (pLaTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:306 +#: lib/configure.py:303 msgid "NoWeb" msgstr "NoWeb" -#: lib/configure.py:306 +#: lib/configure.py:303 msgid "NoWeb|N" msgstr "NoWeb|N" -#: lib/configure.py:307 +#: lib/configure.py:304 msgid "LilyPond music" -msgstr "" +msgstr "LilyPond music" -#: lib/configure.py:308 +#: lib/configure.py:305 msgid "LaTeX (plain)" msgstr "LaTeX (plain)" -#: lib/configure.py:308 +#: lib/configure.py:305 msgid "LaTeX (plain)|L" msgstr "LaTeX (plain)|L" -#: lib/configure.py:309 +#: lib/configure.py:306 msgid "LaTeX (pdflatex)" msgstr "LaTeX (pdflatex)" -#: lib/configure.py:310 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:334 +#: lib/configure.py:307 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:334 msgid "Plain text" msgstr "Только текст" -#: lib/configure.py:310 +#: lib/configure.py:307 msgid "Plain text|a" msgstr "Plain текст|a" -#: lib/configure.py:311 +#: lib/configure.py:308 msgid "Plain text (pstotext)" msgstr "Только текст (pstotext)" -#: lib/configure.py:312 +#: lib/configure.py:309 msgid "Plain text (ps2ascii)" msgstr "Только текст (ps2ascii)" -#: lib/configure.py:313 +#: lib/configure.py:310 msgid "Plain text (catdvi)" msgstr "Только текст (catdvi)" -#: lib/configure.py:314 +#: lib/configure.py:311 msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Простой текст, объединить строки" -#: lib/configure.py:321 +#: lib/configure.py:318 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: lib/configure.py:326 +#: lib/configure.py:323 msgid "EPS" msgstr "EPS" -#: lib/configure.py:327 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:324 msgid "Postscript" -msgstr "&Драйвер PostScript:" +msgstr "Postscript" -#: lib/configure.py:327 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:324 msgid "Postscript|t" -msgstr "&Драйвер PostScript:" +msgstr "Postscript|t" -#: lib/configure.py:331 +#: lib/configure.py:328 msgid "PDF (ps2pdf)" msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/configure.py:331 +#: lib/configure.py:328 msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "PDF (ps2pdf)|P" -#: lib/configure.py:332 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:329 msgid "PDF (pdflatex)" -msgstr "Просмотреть PDF (pdflatex)" +msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/configure.py:332 +#: lib/configure.py:329 msgid "PDF (pdflatex)|F" msgstr "PDF (pdflatex)|F" -#: lib/configure.py:333 +#: lib/configure.py:330 msgid "PDF (dvipdfm)" msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: lib/configure.py:333 +#: lib/configure.py:330 msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "PDF (dvipdfm)|m" -#: lib/configure.py:336 +#: lib/configure.py:333 msgid "DVI" msgstr "DVI" -#: lib/configure.py:336 +#: lib/configure.py:333 msgid "DVI|D" msgstr "DVI|D" -#: lib/configure.py:339 +#: lib/configure.py:336 msgid "DraftDVI" msgstr "Рабочий DVI" -#: lib/configure.py:342 +#: lib/configure.py:339 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: lib/configure.py:342 +#: lib/configure.py:339 msgid "HTML|H" msgstr "HTML|H" -#: lib/configure.py:345 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:342 msgid "Noteedit" -msgstr "Заметка редактору" +msgstr "Noteedit" + +#: lib/configure.py:345 +msgid "OpenDocument" +msgstr "OpenDocument" #: lib/configure.py:348 -#, fuzzy -msgid "OpenDocument" -msgstr "Открыть документ" - -#: lib/configure.py:351 -#, fuzzy msgid "date command" -msgstr "Следующая команда" +msgstr "комманда date" -#: lib/configure.py:352 +#: lib/configure.py:349 msgid "Table (CSV)" msgstr "Таблица (CSV)" -#: lib/configure.py:354 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:886 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:887 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:542 +#: lib/configure.py:351 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:883 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:884 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: lib/configure.py:355 +#: lib/configure.py:352 msgid "LyX 1.3.x" msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:356 +#: lib/configure.py:353 msgid "LyX 1.4.x" msgstr "LyX 1.4.x" -#: lib/configure.py:357 +#: lib/configure.py:354 msgid "LyX 1.5.x" msgstr "LyX 1.5.x" -#: lib/configure.py:358 +#: lib/configure.py:355 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" -#: lib/configure.py:359 +#: lib/configure.py:356 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -#: lib/configure.py:360 +#: lib/configure.py:357 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" -#: lib/configure.py:361 +#: lib/configure.py:358 msgid "LyX Preview" msgstr "Предварительный просмотр" -#: lib/configure.py:362 +#: lib/configure.py:359 msgid "LyX Preview (pLaTeX)" msgstr "Предварительный просмотр (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:363 +#: lib/configure.py:360 msgid "PDFTEX" msgstr "PDFTEX" -#: lib/configure.py:364 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:361 msgid "Program" -msgstr "Листинг программы" +msgstr "Программа" -#: lib/configure.py:365 +#: lib/configure.py:362 msgid "PSTEX" msgstr "PSTEX" -#: lib/configure.py:366 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:363 msgid "Rich Text Format" -msgstr "Обычный шрифт текста" +msgstr "Rich Text Format" -#: lib/configure.py:367 +#: lib/configure.py:364 msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" -#: lib/configure.py:368 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134 +#: lib/configure.py:365 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134 msgid "Windows Metafile" msgstr "Windows метафайл" -#: lib/configure.py:369 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133 +#: lib/configure.py:366 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "" -#: lib/configure.py:370 +#: lib/configure.py:367 msgid "MS Word" msgstr "MS Word" -#: lib/configure.py:370 +#: lib/configure.py:367 msgid "MS Word|W" msgstr "MS Word|W" -#: lib/configure.py:371 +#: lib/configure.py:368 msgid "HTML (MS Word)" msgstr "HTML (MS Word)" -#: src/BiblioInfo.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1381 +#: src/BiblioInfo.cpp:235 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1381 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s и %2$s" @@ -15812,11 +16615,13 @@ msgstr "" msgid "pp. " msgstr "" -#: src/BiblioInfo.cpp:437 src/BiblioInfo.cpp:440 +#: src/BiblioInfo.cpp:437 +#: src/BiblioInfo.cpp:440 msgid "No year" msgstr "Нет года" -#: src/BiblioInfo.cpp:499 src/BiblioInfo.cpp:559 +#: src/BiblioInfo.cpp:499 +#: src/BiblioInfo.cpp:559 msgid "Add to bibliography only." msgstr "Помещать только в библиографию." @@ -15829,20 +16634,17 @@ msgid "Disk Error: " msgstr "Ошибка диска: " #: src/Buffer.cpp:255 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" -msgstr "Невозможно удалить временный каталог %1$s" +#, c-format +msgid "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" +msgstr "LyX не смог создать временный каталог '%1$s' (Может закончилось место на диске?)" #: src/Buffer.cpp:313 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n" -msgstr "" -"LyX пытается закрыть документ который содержит несохранённые изменения!\n" +msgstr "LyX пытается закрыть документ который содержит несохранённые изменения!\n" #: src/Buffer.cpp:315 -#, fuzzy msgid "Attempting to close changed document!" -msgstr "LyX: Попытка сохранить документ %1$s" +msgstr "Попытка закрыть изменённый документ!" #: src/Buffer.cpp:323 msgid "Could not remove temporary directory" @@ -15862,12 +16664,15 @@ msgstr "Неизвестный класс документа" msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "Использую класс документа по умолчанию, т.к. класс %1$s не известен." -#: src/Buffer.cpp:544 src/Text.cpp:241 +#: src/Buffer.cpp:544 +#: src/Text.cpp:241 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Неизвестный токен: %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:548 src/Buffer.cpp:555 src/Buffer.cpp:575 +#: src/Buffer.cpp:548 +#: src/Buffer.cpp:555 +#: src/Buffer.cpp:575 msgid "Document header error" msgstr "Ошибка в заголовке документа" @@ -15879,43 +16684,40 @@ msgstr "\\begin_header отсутствует" msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_documen отсутствует" -#: src/Buffer.cpp:590 src/Buffer.cpp:596 src/BufferView.cpp:1195 +#: src/Buffer.cpp:590 +#: src/Buffer.cpp:596 +#: src/BufferView.cpp:1195 #: src/BufferView.cpp:1201 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "Изменения не показаны в выводе LaTeX" -#: src/Buffer.cpp:591 src/BufferView.cpp:1196 +#: src/Buffer.cpp:591 +#: src/BufferView.cpp:1196 msgid "" -"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " -"xcolor/ulem are installed.\n" -"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " -"LaTeX preamble." +"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor xcolor/ulem are installed.\n" +"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the LaTeX preamble." msgstr "" -"Изменения не будут выделены в выводе LaTeX'а потому, что ни dvipost, ни " -"xcolor/ulem не установлены.\n" -"Пожалуйста установите эти пакеты или переопределите \\lyxadded и " -"\\lyxdeleted в преамбуле LaTeX." +"Изменения не будут выделены в выводе LaTeX'а потому, что ни dvipost, ни xcolor/ulem не установлены.\n" +"Пожалуйста установите эти пакеты или переопределите \\lyxadded и \\lyxdeleted в преамбуле LaTeX." -#: src/Buffer.cpp:597 src/BufferView.cpp:1202 +#: src/Buffer.cpp:597 +#: src/BufferView.cpp:1202 msgid "" -"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " -"xcolor and ulem are not installed.\n" -"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " -"LaTeX preamble." +"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because xcolor and ulem are not installed.\n" +"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the LaTeX preamble." msgstr "" -"Изменения не будут выделены в выводе LaTeX'а при использовании pdflatex " -"потому, что xcolor и ulem не установлены.\n" -"Пожалуйста установите эти пакеты или переопределите \\lyxadded и " -"\\lyxdeleted в преамбуле LaTeX." +"Изменения не будут выделены в выводе LaTeX'а при использовании pdflatex потому, что xcolor и ulem не установлены.\n" +"Пожалуйста установите эти пакеты или переопределите \\lyxadded и \\lyxdeleted в преамбуле LaTeX." -#: src/Buffer.cpp:759 src/Buffer.cpp:842 +#: src/Buffer.cpp:759 +#: src/Buffer.cpp:842 msgid "Document format failure" msgstr "Ошибка формата документа" #: src/Buffer.cpp:760 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%1$s is not a readable LyX document." -msgstr "%1$s - не документ LyX." +msgstr "%1$s нечитаемый документ LyX." #: src/Buffer.cpp:797 msgid "Conversion failed" @@ -15923,12 +16725,8 @@ msgstr "Преобразование неудачно" #: src/Buffer.cpp:798 #, c-format -msgid "" -"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " -"it could not be created." -msgstr "" -"%1$s создан другой версией LyX, невозможно создать временный файл при " -"конвертировании." +msgid "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting it could not be created." +msgstr "%1$s создан другой версией LyX, невозможно создать временный файл при конвертировании." #: src/Buffer.cpp:807 msgid "Conversion script not found" @@ -15936,12 +16734,8 @@ msgstr "Сценарий для конвертирования не найден #: src/Buffer.cpp:808 #, c-format -msgid "" -"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " -"could not be found." -msgstr "" -"%1$s создан другой версией LyX, сценарий для конвертирования lyx2lyx не " -"найден." +msgid "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx could not be found." +msgstr "%1$s создан другой версией LyX, сценарий для конвертирования lyx2lyx не найден." #: src/Buffer.cpp:827 msgid "Conversion script failed" @@ -15949,12 +16743,8 @@ msgstr "Ошибка сценария преобразования" #: src/Buffer.cpp:828 #, c-format -msgid "" -"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " -"convert it." -msgstr "" -"Файл %1$s создан в другой версии LyX. Сценарий lyx2lyx не смог преобразовать " -"его." +msgid "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to convert it." +msgstr "Файл %1$s создан в другой версии LyX. Сценарий lyx2lyx не смог преобразовать его." #: src/Buffer.cpp:843 #, c-format @@ -15976,19 +16766,19 @@ msgstr "" #: src/Buffer.cpp:887 #, c-format -msgid "" -"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " -"overwrite this file?" -msgstr "" -"Документ %1$s изменён извне. Вы уверены, что хотите перезаписать этот файл?" +msgid "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to overwrite this file?" +msgstr "Документ %1$s изменён извне. Вы уверены, что хотите перезаписать этот файл?" #: src/Buffer.cpp:889 msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Перезаписать изменённый файл?" -#: src/Buffer.cpp:890 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1042 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1593 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785 +#: src/Buffer.cpp:890 +#: src/Exporter.cpp:49 +#: src/LyXFunc.cpp:1034 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1766 msgid "&Overwrite" msgstr "&Перезаписать" @@ -15998,33 +16788,32 @@ msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Сохраняется документ %1$s..." #: src/Buffer.cpp:927 -#, fuzzy msgid " could not write file!" -msgstr "Ошибка записи файла!" +msgstr " не удалось записать файл!" #: src/Buffer.cpp:934 msgid " done." msgstr " завершено." #: src/Buffer.cpp:949 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" -msgstr "LyX: Попытка сохранить документ %1$s" +msgstr "LyX: Попытка сохранить документ %1$s\n" -#: src/Buffer.cpp:959 src/Buffer.cpp:972 src/Buffer.cpp:986 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:959 +#: src/Buffer.cpp:972 +#: src/Buffer.cpp:986 +#, c-format msgid " Saved to %1$s. Phew.\n" -msgstr " Кажется, удалось его спасти. Уфф..." +msgstr " Сохранен как %1$s. Хух.\n" #: src/Buffer.cpp:962 -#, fuzzy msgid " Save failed! Trying again...\n" -msgstr " Ошибка сохранения файла! Пытаюсь..." +msgstr " Сохранить не удалось! Ещё одна попытка...\n" #: src/Buffer.cpp:976 -#, fuzzy msgid " Save failed! Trying yet again...\n" -msgstr " Ошибка сохранения файла! Пытаюсь..." +msgstr " Сохранить не удалось! И ещё раз...\n" #: src/Buffer.cpp:990 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." @@ -16036,26 +16825,21 @@ msgstr "Обнаружено исключение программы iconv" #: src/Buffer.cpp:1070 #, c-format -msgid "" -"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly " -"installed" -msgstr "" -"Пожалуйста проверьте что программное обеспечение, поддерживающее Вашу " -"кодировку (%1$s), корректно установлено" +msgid "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly installed" +msgstr "Пожалуйста проверьте что программное обеспечение, поддерживающее Вашу кодировку (%1$s), корректно установлено" +# code point - место в коде? #: src/Buffer.cpp:1092 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" -msgstr "Не удалось найти команду LaTeX для символа '%1$s' (место кода %2$s)" +msgstr "Не удалось найти команду LaTeX для символа '%1$s' (code point %2$s)" #: src/Buffer.cpp:1095 msgid "" -"Some characters of your document are probably not representable in the " -"chosen encoding.\n" +"Some characters of your document are probably not representable in the chosen encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -"Некоторые из символов Вашего документа не могут быть представлены в " -"выбранной кодировке.\n" +"Некоторые из символов Вашего документа не могут быть представлены в выбранной кодировке.\n" "Может помочь смена кодировки документа на utf8." #: src/Buffer.cpp:1102 @@ -16137,15 +16921,15 @@ msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Документ экспортирован как %1$s" #: src/Buffer.cpp:2696 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The specified document\n" "%1$s\n" "could not be read." msgstr "" -"Указанный шаблон документа\n" +"Указанный документ\n" "%1$s\n" -"нельзя прочесть." +"не может быть прочтен." #: src/Buffer.cpp:2698 msgid "Could not read document" @@ -16183,34 +16967,35 @@ msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "Документ НЕ был успешно восстановлен." #: src/Buffer.cpp:2725 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" "(%1$s)" -msgstr "Загрузить аварийную копию?" +msgstr "" +"Удалить запасной файл?\n" +"(%1$s)" -#: src/Buffer.cpp:2728 src/Buffer.cpp:2738 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:2728 +#: src/Buffer.cpp:2738 msgid "Delete emergency file?" -msgstr "Выделить внешний файл" +msgstr "Удалить запасной файл?" -#: src/Buffer.cpp:2729 src/Buffer.cpp:2740 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:2729 +#: src/Buffer.cpp:2740 msgid "&Keep it" -msgstr "&Сохранять сопоставленное" +msgstr "&Оставить" #: src/Buffer.cpp:2732 msgid "Emergency file deleted" -msgstr "" +msgstr "Обнаружен запасной файл" #: src/Buffer.cpp:2733 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "Не забудьте сохранить ваш вайл прямо сейчас!" #: src/Buffer.cpp:2739 -#, fuzzy msgid "Remove emergency file now?" -msgstr "Загрузить аварийную копию?" +msgstr "Удалить запасной файл?" #: src/Buffer.cpp:2754 #, c-format @@ -16236,19 +17021,17 @@ msgid "Load &original" msgstr "Загрузить &первоначальную" #: src/Buffer.cpp:2791 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" -msgstr "Хотите открыть документ в режиме управления версиями?" +msgstr "Хотите получить документ %1$s из системы контроля версий?" #: src/Buffer.cpp:2793 -#, fuzzy msgid "Retrieve from version control?" -msgstr "Хотите открыть документ в режиме управления версиями?" +msgstr "Получить из системы контроля версий?" #: src/Buffer.cpp:2794 -#, fuzzy msgid "&Retrieve" -msgstr "&Восстановить" +msgstr "&Получить" #: src/BufferParams.cpp:480 #, c-format @@ -16277,26 +17060,23 @@ msgstr "LyX не сможет формировать текст на выход #: src/BufferParams.cpp:1645 #, c-format -msgid "" -"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default " -"layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a " -"correct textclass is selected from the document settings dialog." -msgstr "" +msgid "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a correct textclass is selected from the document settings dialog." +msgstr "Класс документа %1$s не найден. Вместо него будет использован класс по умолчанию, с форматом по умолчанию. LyX не сможет произвести вывод, пока не будет указан корректный класс документа в настройках документа." #: src/BufferParams.cpp:1650 -#, fuzzy msgid "Document class not found" -msgstr "Класс документа не доступен" +msgstr "Класс документа не найден" -#: src/BufferParams.cpp:1657 src/LyXFunc.cpp:752 +#: src/BufferParams.cpp:1657 +#: src/LyXFunc.cpp:752 #, c-format msgid "The document class %1$s could not be loaded." msgstr "Класс документа %1$s невозможно загрузить" -#: src/BufferParams.cpp:1659 src/LyXFunc.cpp:754 -#, fuzzy +#: src/BufferParams.cpp:1659 +#: src/LyXFunc.cpp:754 msgid "Could not load class" -msgstr "Невозможно загрузить класс" +msgstr "Не удалось загрузить класс" #: src/BufferParams.cpp:1721 #, c-format @@ -16306,15 +17086,18 @@ msgid "" "available modules. If you recently installed it, you\n" "probably need to reconfigure LyX.\n" msgstr "" +"Модуль %1$s требуется этим документом,\n" +"но его нет в списке доступных модулей.\n" +"Если вы установили его недавно, вероятно\n" +"нужно переконфигурировать LyX.\n" #: src/BufferParams.cpp:1725 msgid "Module not available" msgstr "Модуль не доступен" #: src/BufferParams.cpp:1726 -#, fuzzy msgid "Some layouts may not be available." -msgstr "Документ невозможно сохранить!" +msgstr "Некоторые форматы могут быть недоступны." #: src/BufferParams.cpp:1733 #, c-format @@ -16323,26 +17106,27 @@ msgid "" "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n" "may not be possible.\n" msgstr "" +"Модуль %1$s требует пакет, которого\n" +"нет в наличии, в текущей установке LaTeX. Вывод LaTeX\n" +"может быть невозможен.\n" #: src/BufferParams.cpp:1736 -#, fuzzy msgid "Package not available" -msgstr "Модуль не доступен" +msgstr "Пакет недоступен" #: src/BufferParams.cpp:1741 #, c-format msgid "Error reading module %1$s\n" -msgstr "" +msgstr "Ошибка чтения модуля %1$s\n" -#: src/BufferParams.cpp:1742 src/BufferParams.cpp:1748 -#, fuzzy +#: src/BufferParams.cpp:1742 +#: src/BufferParams.cpp:1748 msgid "Read Error" -msgstr "Ошибка поиска" +msgstr "Ошибка чтения" #: src/BufferParams.cpp:1747 -#, fuzzy msgid "Error reading internal layout information" -msgstr "Общая информация" +msgstr "Ошибка чтения внутреней информации формата" #: src/BufferView.cpp:178 msgid "No more insets" @@ -16360,7 +17144,9 @@ msgstr "Больше нет информации для отмены" msgid "No further redo information" msgstr "Нет дальнейшей информации для повторения отменённого действия" -#: src/BufferView.cpp:1263 src/lyxfind.cpp:303 src/lyxfind.cpp:321 +#: src/BufferView.cpp:1263 +#: src/lyxfind.cpp:303 +#: src/lyxfind.cpp:321 msgid "String not found!" msgstr "Строка не найдена!" @@ -16381,47 +17167,43 @@ msgid "Mark set" msgstr "Метка установлена" #: src/BufferView.cpp:1355 -#, fuzzy msgid "Statistics for the selection:" -msgstr "Печатать документ" +msgstr "Статистика для выделения:" #: src/BufferView.cpp:1357 -#, fuzzy msgid "Statistics for the document:" -msgstr "Печатать документ" +msgstr "Статистики для документа:" #: src/BufferView.cpp:1360 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%1$d words" -msgstr "%1$d слов проверено." +msgstr "%1$d слов" #: src/BufferView.cpp:1362 -#, fuzzy msgid "One word" -msgstr "Ключевое слово" +msgstr "Одно слово" #: src/BufferView.cpp:1365 #, c-format msgid "%1$d characters (including blanks)" -msgstr "" +msgstr "%1$d символов (включая пробелы)" #: src/BufferView.cpp:1368 msgid "One character (including blanks)" -msgstr "" +msgstr "Один символ (включая пробел)" #: src/BufferView.cpp:1371 #, c-format msgid "%1$d characters (excluding blanks)" -msgstr "" +msgstr "%1$d символов (без пробелов)" #: src/BufferView.cpp:1374 msgid "One character (excluding blanks)" -msgstr "" +msgstr "Один символ (без пробелов)" #: src/BufferView.cpp:1376 -#, fuzzy msgid "Statistics" -msgstr "Состояние" +msgstr "Статистика" # c-format #: src/BufferView.cpp:2172 @@ -16441,14 +17223,15 @@ msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Невозможно вставить документ %1$s" #: src/BufferView.cpp:2447 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" "%1$s\n" "due to the error: %2$s" msgstr "" -"Невозможно открыть указанный документ\n" -"%1$s." +"Не удалось прочесть указанный документ\n" +"%1$s\n" +"из-за ошибки: %2$s" #: src/BufferView.cpp:2449 msgid "Could not read file" @@ -16463,7 +17246,8 @@ msgstr "" "%1$s\n" " невозможно прочесть." -#: src/BufferView.cpp:2457 src/output.cpp:39 +#: src/BufferView.cpp:2457 +#: src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "Невозможно открыть файл" @@ -16479,25 +17263,33 @@ msgid "" "then please change the encoding of the file\n" "to UTF-8 with a program other than LyX.\n" msgstr "" +"Файл не в кодировке UTF-8.\n" +"Он будет прочитал в локальной 8-битной кодировке.\n" +"Если это даст неправильный результат,\n" +"измените кодировку файла на UTF-8\n" +"внешней програмой.\n" -#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2157 -#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetListings.cpp:185 -#: src/insets/InsetListings.cpp:193 src/insets/InsetListings.cpp:217 +#: src/Changes.cpp:363 +#: src/Paragraph.cpp:2157 +#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 +#: src/insets/InsetListings.cpp:185 +#: src/insets/InsetListings.cpp:193 +#: src/insets/InsetListings.cpp:217 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:166 -#, fuzzy msgid "LyX Warning: " -msgstr "LyX версии " +msgstr "LyX Предупреждение:" -#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2158 src/insets/InsetListings.cpp:186 -#: src/insets/InsetListings.cpp:194 src/mathed/InsetMathString.cpp:167 -#, fuzzy +#: src/Changes.cpp:364 +#: src/Paragraph.cpp:2158 +#: src/insets/InsetListings.cpp:186 +#: src/insets/InsetListings.cpp:194 +#: src/mathed/InsetMathString.cpp:167 msgid "uncodable character" -msgstr "Специальный символ" +msgstr "некодируемый символ" #: src/Changes.cpp:379 -#, fuzzy msgid "Uncodable character in author name" -msgstr "Специальный символ" +msgstr "Некодируемый символ в имени автора" #: src/Changes.cpp:380 #, c-format @@ -16505,11 +17297,18 @@ msgid "" "The author name '%1$s',\n" "used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n" "represented in the current encoding. The respective glyphs\n" -"will be omitted in the exported LaTeX file.\n" +"will be ommitted in the exported LaTeX file.\n" "\n" "Chose an appropriate document encoding (such as utf8)\n" "or change the spelling of the author name." msgstr "" +"Имя автора '%1$s',\n" +"используемое для отслеживания изменений, содержит символы\n" +"недоступные в текущей кодировке. Соответствующие символы\n" +"будут пропущены в экспортированом файле LaTeX.\n" +"\n" +"Выберите подходящую кодировку (как например utf8)\n" +"или измените написание имени автора." #: src/Chktex.cpp:63 #, c-format @@ -16520,7 +17319,8 @@ msgstr "Предупреждение ChkTeX id # %1$d" msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "Предупреждение ChkTeX id #" -#: src/Color.cpp:135 src/insets/InsetBibtex.cpp:173 +#: src/Color.cpp:135 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:173 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198 msgid "none" msgstr "ничего" @@ -16574,96 +17374,80 @@ msgid "selection" msgstr "Выделенная область" #: src/Color.cpp:148 -#, fuzzy msgid "selected text" -msgstr "Уда&лить" +msgstr "выделенный текст" #: src/Color.cpp:150 msgid "LaTeX text" msgstr "текст LaTeX" #: src/Color.cpp:151 -#, fuzzy msgid "inline completion" -msgstr "&В строке" +msgstr "дополнение в строке" #: src/Color.cpp:153 -#, fuzzy msgid "non-unique inline completion" -msgstr "&В строке" +msgstr "неуникальное дополнение в строке" #: src/Color.cpp:155 msgid "previewed snippet" -msgstr "" +msgstr "фрагмент предпросмотра" #: src/Color.cpp:156 -#, fuzzy msgid "note label" -msgstr "Заметка в подвал" +msgstr "ярлык заметки" #: src/Color.cpp:157 msgid "note background" msgstr "Фон заметки" #: src/Color.cpp:158 -#, fuzzy msgid "comment label" -msgstr "комментарий" +msgstr "ярлык коментария" #: src/Color.cpp:159 -#, fuzzy msgid "comment background" -msgstr "Фон вкладки команд" +msgstr "фон комментария" #: src/Color.cpp:160 -#, fuzzy msgid "greyedout inset label" -msgstr "Открытая вкладка" +msgstr "ярлык серой вклейки" #: src/Color.cpp:161 -#, fuzzy msgid "greyedout inset background" -msgstr "Фон вкладки" +msgstr "фон серой вклейки" #: src/Color.cpp:162 -#, fuzzy msgid "shaded box" -msgstr "Затенённый фон" +msgstr "затенённый блок" #: src/Color.cpp:163 -#, fuzzy msgid "listings background" -msgstr "Фон вкладки" +msgstr "фон листингов" #: src/Color.cpp:164 -#, fuzzy msgid "branch label" -msgstr "Ветка" +msgstr "ярлык ветки" #: src/Color.cpp:165 -#, fuzzy msgid "footnote label" -msgstr "Заметка в подвал" +msgstr "ярлык сноски" #: src/Color.cpp:166 -#, fuzzy msgid "index label" -msgstr "Вставить метку" +msgstr "ярлык индекса" #: src/Color.cpp:167 -#, fuzzy msgid "margin note label" -msgstr "Перейти к метке" +msgstr "ярлык заметки на полях" #: src/Color.cpp:168 -#, fuzzy msgid "URL label" -msgstr "Метка" +msgstr "ярлык URL" #: src/Color.cpp:169 -#, fuzzy msgid "URL text" -msgstr "Текст" +msgstr "Текст URL" #: src/Color.cpp:170 msgid "depth bar" @@ -16701,53 +17485,46 @@ msgstr "Фон матем. формулы" msgid "graphics background" msgstr "Фон изображения" -#: src/Color.cpp:179 src/Color.cpp:183 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:179 +#: src/Color.cpp:183 msgid "math macro background" -msgstr "Фон матем. макросов" +msgstr "фон матем. макроса" #: src/Color.cpp:180 msgid "math frame" msgstr "Рамка матем. режима" #: src/Color.cpp:181 -#, fuzzy msgid "math corners" -msgstr "Математическая строка" +msgstr "матем. углы" #: src/Color.cpp:182 msgid "math line" msgstr "Математическая строка" #: src/Color.cpp:184 -#, fuzzy msgid "math macro hovered background" -msgstr "Фон матем. макросов" +msgstr "фон матем. макроса при наведении" #: src/Color.cpp:185 -#, fuzzy msgid "math macro label" -msgstr "Фон матем. формулы" +msgstr "матем. макрос, ярлык" #: src/Color.cpp:186 -#, fuzzy msgid "math macro frame" -msgstr "Рамка матем. режима" +msgstr "матем. макрос, рамка" #: src/Color.cpp:187 -#, fuzzy msgid "math macro blended out" -msgstr "Фон матем. макросов" +msgstr "матем. макрос, смешанный" #: src/Color.cpp:188 -#, fuzzy msgid "math macro old parameter" -msgstr "Рамка матем. режима" +msgstr "матем. макрос, старый параметр" #: src/Color.cpp:189 -#, fuzzy msgid "math macro new parameter" -msgstr "Рамка матем. режима" +msgstr "матем. макрос, новый параметр" #: src/Color.cpp:190 msgid "caption frame" @@ -16781,10 +17558,11 @@ msgstr "Маркер конца строки" msgid "appendix marker" msgstr "маркер, отделяющий приложение" +# ? #: src/Color.cpp:198 #, fuzzy msgid "change bar" -msgstr "Без изменений" +msgstr "панель изменений" #: src/Color.cpp:199 msgid "deleted text" @@ -16814,10 +17592,11 @@ msgstr "текст изменён 4-ым автором" msgid "changed text 5th author" msgstr "текст изменён 5-ым автором" +# ? #: src/Color.cpp:206 #, fuzzy msgid "deleted text modifier" -msgstr "Уда&лить" +msgstr "модификатор удаленного текста" #: src/Color.cpp:207 msgid "added space markers" @@ -16849,23 +17628,20 @@ msgid "page break / line break" msgstr "Разрыв страниц / разрывы строк" #: src/Color.cpp:215 -#, fuzzy msgid "frame of button" -msgstr "Левый край кнопки" +msgstr "рамка кнопки" #: src/Color.cpp:216 msgid "button background" msgstr "Фон кнопок" #: src/Color.cpp:217 -#, fuzzy msgid "button background under focus" -msgstr "Фон кнопок" +msgstr "фон кнопки в фокусе" #: src/Color.cpp:218 -#, fuzzy msgid "paragraph marker" -msgstr "Подабзац" +msgstr "маркер абзаца" #: src/Color.cpp:219 msgid "inherit" @@ -16875,7 +17651,9 @@ msgstr "наследовать" msgid "ignore" msgstr "игнорировать" -#: src/Converter.cpp:306 src/Converter.cpp:454 src/Converter.cpp:477 +#: src/Converter.cpp:306 +#: src/Converter.cpp:454 +#: src/Converter.cpp:477 #: src/Converter.cpp:520 msgid "Cannot convert file" msgstr "Невозможно преобразовать файл" @@ -16887,7 +17665,9 @@ msgid "" "Define a converter in the preferences." msgstr "Нет информации для преобразования из %1$s в %2$s" -#: src/Converter.cpp:409 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377 +#: src/Converter.cpp:409 +#: src/Format.cpp:305 +#: src/Format.cpp:377 msgid "Executing command: " msgstr "Исполняется команда:" @@ -16900,7 +17680,9 @@ msgstr "Ошибки сборки" msgid "There were errors during the build process." msgstr "Во время создания выходного файла возникли ошибки." -#: src/Converter.cpp:455 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384 +#: src/Converter.cpp:455 +#: src/Format.cpp:312 +#: src/Format.cpp:384 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Произошла ошибка при запуске сценарий преобразования." @@ -16926,9 +17708,7 @@ msgstr "Запуск LaTeX..." #: src/Converter.cpp:597 #, c-format -msgid "" -"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " -"log %1$s." +msgid "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX log %1$s." msgstr "запуск LaTeX неудался. Кроме того, LyX не может найти LaTeX log %1$s." #: src/Converter.cpp:600 @@ -16959,7 +17739,8 @@ msgstr "" msgid "Undefined flex inset" msgstr "Открытая текстовая вкладка" -#: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1038 +#: src/Exporter.cpp:44 +#: src/LyXFunc.cpp:1030 #, fuzzy, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -16970,7 +17751,8 @@ msgstr "" "\n" "Хотите перезаписать его?" -#: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1041 +#: src/Exporter.cpp:47 +#: src/LyXFunc.cpp:1033 msgid "Overwrite file?" msgstr "Перезаписать файл?" @@ -16991,19 +17773,22 @@ msgstr "Невозможно скопировать файл" msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "Копирование %1$s в %2$s провалилось." -#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118 +#: src/Font.cpp:49 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2280 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Roman" msgstr "С засечками" -#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119 +#: src/Font.cpp:49 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2280 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Sans Serif" msgstr "Рубленый" -#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120 +#: src/Font.cpp:49 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2280 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Typewriter" @@ -17013,28 +17798,36 @@ msgstr "Машинописный" msgid "Symbol" msgstr "Символьный" -#: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63 +#: src/Font.cpp:51 +#: src/Font.cpp:54 +#: src/Font.cpp:57 +#: src/Font.cpp:63 #: src/Font.cpp:66 msgid "Inherit" msgstr "Наследовать" -#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107 +#: src/Font.cpp:54 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107 msgid "Medium" msgstr "Нормальный" -#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108 +#: src/Font.cpp:54 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108 msgid "Bold" msgstr "Полужирный" -#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43 +#: src/Font.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43 msgid "Upright" msgstr "Прямой" -#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44 +#: src/Font.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44 msgid "Italic" msgstr "Курсивный" -#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45 +#: src/Font.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45 msgid "Slanted" msgstr "Наклонный" @@ -17042,11 +17835,13 @@ msgstr "Наклонный" msgid "Smallcaps" msgstr "Прописной" -#: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 +#: src/Font.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 msgid "Increase" msgstr "Увеличить" -#: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 +#: src/Font.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 msgid "Decrease" msgstr "Уменьшить" @@ -17079,11 +17874,16 @@ msgstr "Язык: %1$s, " msgid " Number %1$s" msgstr " Число %1$s" -#: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311 +#: src/Format.cpp:253 +#: src/Format.cpp:266 +#: src/Format.cpp:276 +#: src/Format.cpp:311 msgid "Cannot view file" msgstr "Просмотр файла невозможен" -#: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325 src/LyXFunc.cpp:1212 +#: src/Format.cpp:254 +#: src/Format.cpp:325 +#: src/LyXFunc.cpp:1204 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Файл не существует: %1$s" @@ -17098,14 +17898,17 @@ msgstr "Нет информации для просмотра %1$s" msgid "Auto-view file %1$s failed" msgstr "Автопросмотр файла %1$s неудался" -#: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360 +#: src/Format.cpp:324 +#: src/Format.cpp:336 +#: src/Format.cpp:349 +#: src/Format.cpp:360 #: src/Format.cpp:383 msgid "Cannot edit file" msgstr "Невозможно редактировать файл" #: src/Format.cpp:337 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." -msgstr "" +msgstr "Файлы LinkBack могут редактироваться только на Apple Mac OSX." #: src/Format.cpp:350 #, c-format @@ -17117,11 +17920,15 @@ msgstr "Нет информации для редактирования %1$s" msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "Авто-редактирование файла %1$s неудалось" -#: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243 +#: src/ISpell.cpp:227 +#: src/ISpell.cpp:234 +#: src/ISpell.cpp:243 msgid "Can't create pipe for spellchecker." msgstr "Невозможно создать канал для программы проверки правописания." -#: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258 +#: src/ISpell.cpp:248 +#: src/ISpell.cpp:253 +#: src/ISpell.cpp:258 msgid "Can't open pipe for spellchecker." msgstr "Невозможно открыть канал для программы проверки правописания." @@ -17144,29 +17951,22 @@ msgstr "" #: src/ISpell.cpp:395 #, c-format -msgid "" -"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" -"$s'." -msgstr "" +msgid "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2$s'." +msgstr "Не удалось проверить слово `%1$s', потому что оно не может быть преобразовано в кодировку `%2$s'." #: src/ISpell.cpp:406 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." -msgstr "" -"Невозможно обменяться данными с программой проверки правописания ispell." +msgstr "Невозможно обменяться данными с программой проверки правописания ispell." #: src/ISpell.cpp:466 #, c-format -msgid "" -"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" -"2$s'." -msgstr "" +msgid "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2$s'." +msgstr "Не удалось вставить слово `%1$s', потому что оно не может быть преобразовано в кодировку `%2$s'." #: src/ISpell.cpp:481 #, c-format -msgid "" -"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" -"2$s'." -msgstr "" +msgid "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2$s'." +msgstr "Слово не может быть принято `%1$s', потому что оно не может быть преобразовано в кодировку `%2$s'." #: src/KeySequence.cpp:166 msgid " options: " @@ -17177,12 +17977,14 @@ msgstr " параметры: " msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Выполняется проход LaTeX номер %1$d" -#: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:353 +#: src/LaTeX.cpp:264 +#: src/LaTeX.cpp:353 #, fuzzy msgid "Running Index Processor." msgstr "Выполняю MakeIndex." -#: src/LaTeX.cpp:284 src/LaTeX.cpp:336 +#: src/LaTeX.cpp:284 +#: src/LaTeX.cpp:336 msgid "Running BibTeX." msgstr "Выполняю BibTeX." @@ -17202,6 +18004,9 @@ msgid "" "%1$s.\n" "Please check your installation." msgstr "" +"Ошибка чтения конфигурационного файла\n" +"%1$s.\n" +"Проверьте корректность установки." #: src/LyX.cpp:111 msgid "LyX: reconfiguring user directory" @@ -17239,10 +18044,8 @@ msgid "No textclass is found" msgstr "Не найдет класс текста" #: src/LyX.cpp:491 -msgid "" -"LyX cannot continue because no textclass is found. You can either " -"reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX." -msgstr "" +msgid "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX." +msgstr "LyX не может работать, потому что не найдено классов текста. Вы можете просто переконфигурировать, переконфигурировать с использованием текстовых классов, или закрыть LyX." #: src/LyX.cpp:495 msgid "&Reconfigure" @@ -17252,11 +18055,13 @@ msgstr "Переконфигурировать" msgid "&Use Default" msgstr "По умолчанию" -#: src/LyX.cpp:497 src/LyX.cpp:859 +#: src/LyX.cpp:497 +#: src/LyX.cpp:859 msgid "&Exit LyX" msgstr "Выйти из LyXа" -#: src/LyX.cpp:643 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:719 +#: src/LyX.cpp:643 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:716 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " @@ -17414,6 +18219,9 @@ msgid "" "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n" "Please reconfigure again if needed." msgstr "" +"Реконфигурация системы завершилась неудачно.\n" +"Классы текста по умолчанию будут использованы, но LyX может работать\n" +"неправильно. Переконфигурируйте еще раз, если понадобится." #: src/LyXFunc.cpp:137 #, fuzzy @@ -17426,6 +18234,9 @@ msgid "" "You need to restart LyX to make use of any\n" "updated document class specifications." msgstr "" +"Система переконфигурирована.\n" +"Необходимо перезапустить LyX, чтобы использовать\n" +"обновленные классы документов." #: src/LyXFunc.cpp:374 msgid "Unknown function." @@ -17439,7 +18250,8 @@ msgstr "Выполнять нечего" msgid "Unknown action" msgstr "Неизвестная команда" -#: src/LyXFunc.cpp:428 src/LyXFunc.cpp:694 +#: src/LyXFunc.cpp:428 +#: src/LyXFunc.cpp:694 msgid "Command disabled" msgstr "Команда отключена" @@ -17466,7 +18278,8 @@ msgstr "" "\n" "Хотите ли Вы сохранить документ или отбросить изменения?" -#: src/LyXFunc.cpp:713 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1896 +#: src/LyXFunc.cpp:713 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1877 msgid "Save changed document?" msgstr "Сохранить текущий документ?" @@ -17491,164 +18304,122 @@ msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" +"Не удалось напечатать документ %1$s.\n" +"Проверьте, правильно ли настроен принтер." #: src/LyXFunc.cpp:737 msgid "Print document failed" msgstr "Печать документа неудалась" -#: src/LyXFunc.cpp:863 +#: src/LyXFunc.cpp:857 #, c-format -msgid "" -"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " -"version of the document %1$s?" -msgstr "" +msgid "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved version of the document %1$s?" +msgstr "Все изменения будут потеряны. Вы уверены, что хотите откатиться к сохраненной версии документа %1$s?" -#: src/LyXFunc.cpp:865 +#: src/LyXFunc.cpp:859 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Вернуться к сохранённой версии документа?" -#: src/LyXFunc.cpp:866 src/LyXVC.cpp:196 +#: src/LyXFunc.cpp:860 +#: src/LyXVC.cpp:196 msgid "&Revert" msgstr "Вернуться к сохранённому" -#: src/LyXFunc.cpp:1079 src/Text3.cpp:1612 +#: src/LyXFunc.cpp:1071 +#: src/Text3.cpp:1612 msgid "Missing argument" msgstr "Отсутствует аргумент" -#: src/LyXFunc.cpp:1091 +#: src/LyXFunc.cpp:1083 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Открываем файл помощи %1$s..." -#: src/LyXFunc.cpp:1143 src/VCBackend.cpp:61 src/VCBackend.cpp:595 -#: src/VCBackend.cpp:661 src/VCBackend.cpp:667 src/VCBackend.cpp:688 +#: src/LyXFunc.cpp:1135 +#: src/VCBackend.cpp:58 +#: src/VCBackend.cpp:592 +#: src/VCBackend.cpp:658 +#: src/VCBackend.cpp:664 +#: src/VCBackend.cpp:685 msgid "Revision control error." msgstr "Ошибка системы контроля версий" -#: src/LyXFunc.cpp:1144 +#: src/LyXFunc.cpp:1136 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:1365 +#: src/LyXFunc.cpp:1357 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Открывается документ-потомок %1$s..." -#: src/LyXFunc.cpp:1527 +#: src/LyXFunc.cpp:1519 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Настройки документа по умолчанию сохранены в %1$s" -#: src/LyXFunc.cpp:1530 +#: src/LyXFunc.cpp:1522 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Невозможно сохранить как документ по умолчанию" -#: src/LyXFunc.cpp:1686 src/LyXVC.cpp:151 +#: src/LyXFunc.cpp:1678 +#: src/LyXVC.cpp:151 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VC: Сообщение для журнала сообщений" -#: src/LyXFunc.cpp:1695 +#: src/LyXFunc.cpp:1687 msgid "Directory is not accessible." msgstr "Каталог недоступен." -#: src/LyXFunc.cpp:1894 +#: src/LyXFunc.cpp:1879 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "Документ %1$s перезагружен." -#: src/LyXFunc.cpp:1896 +#: src/LyXFunc.cpp:1881 #, fuzzy, c-format msgid "Could not reload document %1$s" msgstr "Невозможно открыть документ " -#: src/LyXFunc.cpp:1908 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Document \n" -"%1$s\n" -" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost." -msgstr "" -"Документ %1$s изменён извне. Вы уверены, что хотите перезаписать этот файл?" - -#: src/LyXFunc.cpp:1911 -#, fuzzy -msgid "Reload externally changed document?" -msgstr "Сохранить текущий документ?" - -#: src/LyXFunc.cpp:1912 src/buffer_funcs.cpp:75 -msgid "&Reload" -msgstr "&Перезагрузить" - -#: src/LyXFunc.cpp:1952 +#: src/LyXFunc.cpp:1918 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Добро пожаловать в LyX!" -#: src/LyXFunc.cpp:1973 +#: src/LyXFunc.cpp:1939 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Преобразую документ к новому классу документа..." #: src/LyXRC.cpp:2480 -msgid "" -"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " -"legal words?" -msgstr "" -"Определяет, считать ли раздельно написанные слова, например \"diskdrive\" " -"для \"disk drive\", допустимыми словами." +msgid "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as legal words?" +msgstr "Определяет, считать ли раздельно написанные слова, например \"diskdrive\" для \"disk drive\", допустимыми словами." #: src/LyXRC.cpp:2485 -msgid "" -"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " -"document." +msgid "Specify an alternate language. The default is to use the language of the document." msgstr "Укажите дополнительный язык. По умолчанию используется язык документа." #: src/LyXRC.cpp:2489 #, fuzzy -msgid "" -"Use to define an external program to render tables in plain text output. E." -"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " -"specified, an internal routine is used." -msgstr "" -"Используйте для указания внешней программы, отрисовывающей таблицы при " -"выводе в простой текст. Например \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" где $$FName " -"-- название входного файла. Если указано \"none\" используется внутренняя " -"подпрограмма." +msgid "Use to define an external program to render tables in plain text output. E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is specified, an internal routine is used." +msgstr "Используйте для указания внешней программы, отрисовывающей таблицы при выводе в простой текст. Например \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" где $$FName -- название входного файла. Если указано \"none\" используется внутренняя подпрограмма." #: src/LyXRC.cpp:2497 -msgid "" -"De-select if you don't want the current selection to be replaced " -"automatically by what you type." -msgstr "" -"Снимите отметку, если вы не хотите, чтобы выделенный текст автоматически " -"замещался тем, что вы печатаете." +msgid "De-select if you don't want the current selection to be replaced automatically by what you type." +msgstr "Снимите отметку, если вы не хотите, чтобы выделенный текст автоматически замещался тем, что вы печатаете." #: src/LyXRC.cpp:2501 -msgid "" -"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " -"class change." -msgstr "" -"Снимите отметку, если не хотите, чтобы параметры класса устанавливались по " -"умолчанию после изменения класса." +msgid "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after class change." +msgstr "Снимите отметку, если не хотите, чтобы параметры класса устанавливались по умолчанию после изменения класса." #: src/LyXRC.cpp:2505 -msgid "" -"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." -msgstr "" -"Промежуток времени между автосохранениями (в секундах). 0 означает не " -"выполнять автосохранение." +msgid "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +msgstr "Промежуток времени между автосохранениями (в секундах). 0 означает не выполнять автосохранение." #: src/LyXRC.cpp:2512 -msgid "" -"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " -"the backup file in the same directory as the original file." -msgstr "" -"Здесь указывается путь для расположения резервных файлов. Если указана " -"пустая строка, LyX будет создавать резервный файл в том каталоге, где " -"находится редактируемый файл." +msgid "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store the backup file in the same directory as the original file." +msgstr "Здесь указывается путь для расположения резервных файлов. Если указана пустая строка, LyX будет создавать резервный файл в том каталоге, где находится редактируемый файл." #: src/LyXRC.cpp:2516 -msgid "" -"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " -"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." +msgid "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2520 @@ -17656,67 +18427,38 @@ msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2524 -msgid "" -"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " -"its global and local bind/ directories." -msgstr "" -"Файл с раскладками клавиатуры. Можно указать полный путь, или же LyX будет " -"искать файл в каталогах bind/ глобальных и локальных настроек. Используйте " -"эту возможность, если X-сервер не поддерживает переключение нужных вам " -"раскладок." +msgid "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local bind/ directories." +msgstr "Файл с раскладками клавиатуры. Можно указать полный путь, или же LyX будет искать файл в каталогах bind/ глобальных и локальных настроек. Используйте эту возможность, если X-сервер не поддерживает переключение нужных вам раскладок." #: src/LyXRC.cpp:2528 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." -msgstr "" -"Отметьте, чтобы осуществлялась проверка, существует ли ещё файл, который " -"есть в списке недавних." +msgstr "Отметьте, чтобы осуществлялась проверка, существует ли ещё файл, который есть в списке недавних." #: src/LyXRC.cpp:2532 -msgid "" -"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" -"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." -msgstr "" -"Определяет как запускать chktex. Например, \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 " -"-n25 -n30 -n38\" Обращайтесь к документации по ChkTeX." +msgid "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\" Refer to the ChkTeX documentation." +msgstr "Определяет как запускать chktex. Например, \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\" Обращайтесь к документации по ChkTeX." #: src/LyXRC.cpp:2542 -msgid "" -"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " -"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." -msgstr "" -"Обычно в LyX'е при перемещении по тексту с помощью полосы прокрутки позиция " -"курсора не обновляется. Отметьте этот пункт, если вы предпочитаете всегда " -"видеть курсор на экране." +msgid "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +msgstr "Обычно в LyX'е при перемещении по тексту с помощью полосы прокрутки позиция курсора не обновляется. Отметьте этот пункт, если вы предпочитаете всегда видеть курсор на экране." #: src/LyXRC.cpp:2546 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement" msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2550 -msgid "" -"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " -"inside." +msgid "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is inside." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2561 #, no-c-format -msgid "" -"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " -"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." -msgstr "" -"Здесь используется обыкновенный формат strftime; смотрите man strftime для " -"подробной информации. Например \"%A, %e. %B %Y\"." +msgid "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +msgstr "Здесь используется обыкновенный формат strftime; смотрите man strftime для подробной информации. Например \"%A, %e. %B %Y\"." #: src/LyXRC.cpp:2565 #, fuzzy -msgid "" -"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " -"look in its global and local commands/ directories." -msgstr "" -"Файл с раскладками клавиатуры. Можно указать полный путь, или же LyX будет " -"искать файл в каталогах bind/ глобальных и локальных настроек. Используйте " -"эту возможность, если X-сервер не поддерживает переключение нужных вам " -"раскладок." +msgid "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local commands/ directories." +msgstr "Файл с раскладками клавиатуры. Можно указать полный путь, или же LyX будет искать файл в каталогах bind/ глобальных и локальных настроек. Используйте эту возможность, если X-сервер не поддерживает переключение нужных вам раскладок." #: src/LyXRC.cpp:2569 msgid "New documents will be assigned this language." @@ -17727,52 +18469,31 @@ msgid "Specify the default paper size." msgstr "Укажите размер бумаги по умолчанию." #: src/LyXRC.cpp:2577 -msgid "" -"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " -"shown after the change has been made.)" -msgstr "" -"Сворачивать ли диалоги при сворачивании главного окна программы. " -"(Подействует только на вновь открываемые диалоги.)" +msgid "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs shown after the change has been made.)" +msgstr "Сворачивать ли диалоги при сворачивании главного окна программы. (Подействует только на вновь открываемые диалоги.)" #: src/LyXRC.cpp:2581 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "Укажите как LyX будет показывать всю графику в документе." #: src/LyXRC.cpp:2585 -msgid "" -"The default path for your documents. An empty value selects the directory " -"LyX was started from." -msgstr "" -"Путь по умолчанию для ваших документов. Пустое значение выбирает каталог, из " -"которого будет запускаться LyX." +msgid "The default path for your documents. An empty value selects the directory LyX was started from." +msgstr "Путь по умолчанию для ваших документов. Пустое значение выбирает каталог, из которого будет запускаться LyX." #: src/LyXRC.cpp:2590 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "Укажите дополнительные символы, которые могут быть частью слова." #: src/LyXRC.cpp:2594 -#, fuzzy -msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " -"value selects the directory LyX was started from." -msgstr "" -"Путь, по которому LyX будет переходить при необходимости выбрать шаблон. " -"Пустое значение означает, что будет выбран каталог, из которого LyX был " -"запущен." +msgid "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty value selects the directory LyX was started from." +msgstr "Путь, по которому LyX будет переходить при необходимости выбрать шаблон. Пустое значение означает, что будет выбран каталог, из которого LyX был запущен." #: src/LyXRC.cpp:2598 -msgid "" -"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " -"recommended for non-English languages." -msgstr "" -"Кодировка символов, используемая пакетом fontenc LaTeX. Для всех языков, " -"кроме английского, особенно рекомендуется кодировка T1." +msgid "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly recommended for non-English languages." +msgstr "Кодировка символов, используемая пакетом fontenc LaTeX. Для всех языков, кроме английского, особенно рекомендуется кодировка T1." #: src/LyXRC.cpp:2605 -msgid "" -"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " -"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " -"\"makeindex.sh -m $$lang\"." +msgid "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be \"makeindex.sh -m $$lang\"." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2609 @@ -17780,44 +18501,28 @@ msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2613 -msgid "" -"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " -"nomenclatures. This might differ from the index processing options." +msgid "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for nomenclatures. This might differ from the index processing options." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2622 -msgid "" -"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " -"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." -msgstr "" -"Используйте это для установки корректной раскладки для вашей клавиатуры. Вам " -"потребуется эта возможность, если вы, например, захотите набирать документы " -"на немецком языке на американской клавиатуре." +msgid "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this if you for instance want to type German documents on an American keyboard." +msgstr "Используйте это для установки корректной раскладки для вашей клавиатуры. Вам потребуется эта возможность, если вы, например, захотите набирать документы на немецком языке на американской клавиатуре." #: src/LyXRC.cpp:2626 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" msgstr "Максимальное число слов в инициализационной строке для новой метки." #: src/LyXRC.cpp:2630 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " -"document." -msgstr "" -"Отметьте, если в начале документа требуется команда переключения языка." +msgid "Select if a language switching command is needed at the beginning of the document." +msgstr "Отметьте, если в начале документа требуется команда переключения языка." #: src/LyXRC.cpp:2634 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the end of the document." +msgid "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "Отметьте, если в конце документа требуется команда переключения языка." #: src/LyXRC.cpp:2638 -msgid "" -"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " -"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " -"name of the second language." -msgstr "" -"Команда LaTeX для переключения от языка документа к другому языку. Например " -"\\selectlanguage{$$lang}, где $$lang заменяется названием другого языка." +msgid "The LaTeX command for changing from the language of the document to another language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the name of the second language." +msgstr "Команда LaTeX для переключения от языка документа к другому языку. Например \\selectlanguage{$$lang}, где $$lang заменяется названием другого языка." #: src/LyXRC.cpp:2642 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." @@ -17828,85 +18533,60 @@ msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "Команда LaTeX для локального изменения языка." #: src/LyXRC.cpp:2650 -msgid "" -"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " -"\\documentclass." -msgstr "" -"Снимите отметку чтобы язык(и) использовался как аргумент в \\documentclass." +msgid "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to \\documentclass." +msgstr "Снимите отметку чтобы язык(и) использовался как аргумент в \\documentclass." #: src/LyXRC.cpp:2654 -msgid "" -"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" -"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." -msgstr "" -"Команда LaTeX для загрузки языкового пакета. Например \"\\usepackage{babel}" -"\", \"\\usepackage{omega}\"." +msgid "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +msgstr "Команда LaTeX для загрузки языкового пакета. Например \"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." #: src/LyXRC.cpp:2658 -msgid "" -"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " -"document is the default language." -msgstr "" -"Снимите отметку, чтобы babel использовался, когда язык документа совпадает с " -"языком по умолчанию" +msgid "De-select if you don't want babel to be used when the language of the document is the default language." +msgstr "Снимите отметку, чтобы babel использовался, когда язык документа совпадает с языком по умолчанию" #: src/LyXRC.cpp:2662 -#, fuzzy msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." -msgstr "Снимите отметку, чтобы LyX не создавал резервные файлы." +msgstr "Снимите отметку, чтобы LyX не прокручивал к сохраненной позиции." #: src/LyXRC.cpp:2666 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." -msgstr "" -"Снимите отметку, чтобы не загружать файлы, открытые в последней сессии LyX." +msgstr "Снимите отметку, чтобы не загружать файлы, открытые в последней сессии LyX." #: src/LyXRC.cpp:2670 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "Снимите отметку, чтобы LyX не создавал резервные файлы." #: src/LyXRC.cpp:2674 -msgid "" -"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " -"of the document." -msgstr "" -"Отметьте для включения подчёркивания слов, написанных в языке, отличном от " -"языка документа." +msgid "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that of the document." +msgstr "Отметьте для включения подчёркивания слов, написанных в языке, отличном от языка документа." #: src/LyXRC.cpp:2678 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." msgstr "Скорость прокрутки колёсика мышки." #: src/LyXRC.cpp:2683 -#, fuzzy msgid "The completion popup delay." -msgstr "&В строке" +msgstr "Задержка всплывающих дополнений" #: src/LyXRC.cpp:2687 msgid "Select to display the completion popup in math mode." -msgstr "" -"Выберите для показа всплывающего окна дополнения в математическом режиме." +msgstr "Выберите для показа всплывающего окна дополнения в математическом режиме." #: src/LyXRC.cpp:2691 msgid "Select to display the completion popup in text mode." msgstr "Выберите для показа всплывающего окна дополнения в текстовом режиме." #: src/LyXRC.cpp:2695 -msgid "" -"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." -msgstr "" -"Показывать всплывающее окно дополнения без задержки после попытки " -"неединственного дополнения" +msgid "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." +msgstr "Показывать всплывающее окно дополнения без задержки после попытки неединственного дополнения" #: src/LyXRC.cpp:2699 -msgid "" -"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " -"available." +msgid "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is available." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2703 -#, fuzzy msgid "The inline completion delay." -msgstr "&В строке" +msgstr "Задержка дополнения в строке." #: src/LyXRC.cpp:2707 msgid "Select to display the inline completion in math mode." @@ -17923,23 +18603,15 @@ msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2719 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." -msgstr "" -"Максимальное количество недавних файлов (%1$d), которые будут показываться в " -"меню Файл." +msgstr "Максимальное количество недавних файлов (%1$d), которые будут показываться в меню Файл." #: src/LyXRC.cpp:2724 -msgid "" -"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " -"variable. Use the OS native format." -msgstr "" -"Эти каталоги будут использованы до обработки переменной среды PATH. " -"Указывайте их в том виде, как принято в вашей операционной системе." +msgid "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment variable. Use the OS native format." +msgstr "Эти каталоги будут использованы до обработки переменной среды PATH. Указывайте их в том виде, как принято в вашей операционной системе." #: src/LyXRC.cpp:2731 -msgid "" -"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." -msgstr "" -"Укажите дополнительный личный словарный файл. Например \".ispell_english\"." +msgid "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." +msgstr "Укажите дополнительный личный словарный файл. Например \".ispell_english\"." #: src/LyXRC.cpp:2735 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" @@ -17947,8 +18619,7 @@ msgstr "Показывать формулы так, как они будут в #: src/LyXRC.cpp:2739 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" -msgstr "" -"У предварительно показываемых формул будут метки \"(#)\" вместо номеров" +msgstr "У предварительно показываемых формул будут метки \"(#)\" вместо номеров" #: src/LyXRC.cpp:2743 msgid "Scale the preview size to suit." @@ -17963,24 +18634,16 @@ msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "Параметр для указания числа копий для печати." #: src/LyXRC.cpp:2755 -msgid "" -"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " -"environment variable PRINTER." -msgstr "" -"Принтер для использования по умолчанию. Если ничего не указано, LyX будет " -"использовать переменную окружения PRINTER." +msgid "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the environment variable PRINTER." +msgstr "Принтер для использования по умолчанию. Если ничего не указано, LyX будет использовать переменную окружения PRINTER." #: src/LyXRC.cpp:2759 msgid "The option to print only even pages." msgstr "Параметр для печати только чётных страниц." #: src/LyXRC.cpp:2763 -msgid "" -"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " -"the filename of the DVI file to be printed." -msgstr "" -"Дополнительные параметры, которые будут переданы программе печати после всех " -"остальных, но перед названием файла DVI, который должен быть распечатан." +msgid "Extra options to pass to printing program after everything else, but before the filename of the DVI file to be printed." +msgstr "Дополнительные параметры, которые будут переданы программе печати после всех остальных, но перед названием файла DVI, который должен быть распечатан." #: src/LyXRC.cpp:2767 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." @@ -18011,21 +18674,12 @@ msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "Параметр для задания обратного порядка печати страниц." #: src/LyXRC.cpp:2795 -msgid "" -"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " -"a separate print spooling program on that file with the given name and " -"arguments." -msgstr "" -"Когда этот параметр отмечен, документ печатается в файл, а потом вызывается " -"отдельная программа печати для этого файла с данным названием и параметрами." +msgid "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls a separate print spooling program on that file with the given name and arguments." +msgstr "Когда этот параметр отмечен, документ печатается в файл, а потом вызывается отдельная программа печати для этого файла с данным названием и параметрами." #: src/LyXRC.cpp:2799 -msgid "" -"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " -"prepended along with the printer name after the spool command." -msgstr "" -"Если вы укажете название принтера в диалоге печати, следующий аргумент " -"prepended along с названием принтера после команды печати." +msgid "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is prepended along with the printer name after the spool command." +msgstr "Если вы укажете название принтера в диалоге печати, следующий аргумент prepended along с названием принтера после команды печати." #: src/LyXRC.cpp:2803 msgid "Option to pass to the print program to print to a file." @@ -18036,44 +18690,28 @@ msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "Параметр для указания программе печати печатать на указанном принтере." #: src/LyXRC.cpp:2811 -msgid "" -"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " -"command." +msgid "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print command." msgstr "Отметьте, чтобы LyX передавал название принтера вашей команде печати." #: src/LyXRC.cpp:2815 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." -msgstr "" -"Программа печати, которой вы пользуетесь, например \"dvips\", \"dvilj4\"." +msgstr "Программа печати, которой вы пользуетесь, например \"dvips\", \"dvilj4\"." #: src/LyXRC.cpp:2823 -msgid "" -"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." +msgid "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2827 -msgid "" -"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " -"wrong, override the setting here." -msgstr "" -"DPI (количество точек на дюйм) вашего монитора определяется LyX " -"автоматически.Если LyX сделал это неправильно, вы можете указать правильное " -"значение здесь." +msgid "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes wrong, override the setting here." +msgstr "DPI (количество точек на дюйм) вашего монитора определяется LyX автоматически.Если LyX сделал это неправильно, вы можете указать правильное значение здесь." #: src/LyXRC.cpp:2833 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "Экранные шрифты, используемые для показа текста при редактировании." #: src/LyXRC.cpp:2842 -msgid "" -"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " -"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " -"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." -msgstr "" -"Разрешить масштабирование растровых шрифтов. При установленной отметке " -"некоторые шрифты могут выглядеть зазубренными. Если отметка снята, LyX " -"вместо масштабирования будет использовать ближайший по размеру доступный " -"шрифт." +msgid "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." +msgstr "Разрешить масштабирование растровых шрифтов. При установленной отметке некоторые шрифты могут выглядеть зазубренными. Если отметка снята, LyX вместо масштабирования будет использовать ближайший по размеру доступный шрифт." #: src/LyXRC.cpp:2846 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." @@ -18081,25 +18719,16 @@ msgstr "Размеры шрифтов, используемые для вычи #: src/LyXRC.cpp:2851 #, no-c-format -msgid "" -"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " -"roughly the same size as on paper." -msgstr "" -"Масштабирования для экранных шрифтов. Указание 100% будет давать шрифты " -"такого же размера, как и на бумаге." +msgid "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts roughly the same size as on paper." +msgstr "Масштабирования для экранных шрифтов. Указание 100% будет давать шрифты такого же размера, как и на бумаге." #: src/LyXRC.cpp:2855 -#, fuzzy msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." msgstr "Разрешить менеджеру сеансов сохранять и восстанавливать размеры окна." #: src/LyXRC.cpp:2859 -msgid "" -"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " -"\".out\". Only for advanced users." -msgstr "" -"Указание названия здесь запускает lyxserver. Трубы получают дополнительное " -"расширение \"in\" и \"out\". Только для продвинутых пользователей." +msgid "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and \".out\". Only for advanced users." +msgstr "Указание названия здесь запускает lyxserver. Трубы получают дополнительное расширение \"in\" и \"out\". Только для продвинутых пользователей." #: src/LyXRC.cpp:2866 msgid "De-select if you don't want the startup banner." @@ -18110,54 +18739,32 @@ msgid "What command runs the spellchecker?" msgstr "Выберите требуемую программу проверки правописания" #: src/LyXRC.cpp:2874 -msgid "" -"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " -"when you quit LyX." -msgstr "" -"LyX будет размещать свои временные каталоги по этому пути. Они будут удалены " -"при выходе из LyX." +msgid "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted when you quit LyX." +msgstr "LyX будет размещать свои временные каталоги по этому пути. Они будут удалены при выходе из LyX." #: src/LyXRC.cpp:2878 -msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " -"value selects the directory LyX was started from." -msgstr "" -"Путь, по которому LyX будет переходить при необходимости выбрать шаблон. " -"Пустое значение означает, что будет выбран каталог, из которого LyX был " -"запущен." +msgid "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty value selects the directory LyX was started from." +msgstr "Путь, по которому LyX будет переходить при необходимости выбрать шаблон. Пустое значение означает, что будет выбран каталог, из которого LyX был запущен." #: src/LyXRC.cpp:2888 -msgid "" -"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " -"will look in its global and local ui/ directories." -msgstr "" -"Файл пользовательского интерфейса (UI). Может быть либо указан абсолютный " -"путь, либо LyX будет искать его в глобальном или локальном каталоге ui/." +msgid "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local ui/ directories." +msgstr "Файл пользовательского интерфейса (UI). Может быть либо указан абсолютный путь, либо LyX будет искать его в глобальном или локальном каталоге ui/." #: src/LyXRC.cpp:2901 -msgid "" -"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " -"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " -"may not work with all dictionaries." -msgstr "" -"Указывает, передавать ли параметр входной кодировки (-T) в ispell. Отметьте " -"этот пункт, если вы не можете проверить правописания слов с неанглийскими " -"буквами в них. Это может работать не со всеми словарями." +msgid "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This may not work with all dictionaries." +msgstr "Указывает, передавать ли параметр входной кодировки (-T) в ispell. Отметьте этот пункт, если вы не можете проверить правописания слов с неанглийскими буквами в них. Это может работать не со всеми словарями." #: src/LyXRC.cpp:2905 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2909 -msgid "" -"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." +msgid "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2916 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" -msgstr "" -"Укажите команду установки формата бумаги для просмотрщика DVI (оставьте " -"пустым или введите \"-paper\")" +msgstr "Укажите команду установки формата бумаги для просмотрщика DVI (оставьте пустым или введите \"-paper\")" #: src/LyXVC.cpp:100 msgid "Document not saved" @@ -18171,7 +18778,8 @@ msgstr "Вы должны сохранить документ перед тем msgid "LyX VC: Initial description" msgstr "LyX VC: Первоначальное описание" -#: src/LyXVC.cpp:134 src/LyXVC.cpp:140 +#: src/LyXVC.cpp:134 +#: src/LyXVC.cpp:140 msgid "(no initial description)" msgstr "(нет начального описания)" @@ -18180,22 +18788,22 @@ msgid "(no log message)" msgstr "(нет сообщений)" #: src/LyXVC.cpp:192 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" -"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " -"changes.\n" +"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current changes.\n" "\n" "Do you want to revert to the older version?" msgstr "" -"Возврат к сохранённой версии документа %1$s приведёт к потере всех текущих " -"изменений.\n" -"Хотите ли Вы вернуться к сохранённой версии?" +"Возврат к сохранённой версии документа %1$s приведёт к потере всех текущих изменений.\n" +"\n" +"Вернуться к старой версии?" #: src/LyXVC.cpp:195 msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Вернуться к сохранённой версии документа?" -#: src/Paragraph.cpp:1599 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246 +#: src/Paragraph.cpp:1599 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Бессмысленно в этом формате!" @@ -18222,14 +18830,15 @@ msgid "Native OS API not yet supported." msgstr "Ещё OS API не поддерживается" #: src/Text.cpp:146 -#, fuzzy msgid "Unknown Inset" -msgstr "Неизвестный тип списка toc" +msgstr "Неизвестная вклейка" -#: src/Text.cpp:219 src/Text.cpp:232 +# ? +#: src/Text.cpp:219 +#: src/Text.cpp:232 #, fuzzy msgid "Change tracking error" -msgstr "Изменить язык" +msgstr "Отслеживание изменений ошибки" #: src/Text.cpp:220 #, c-format @@ -18246,28 +18855,20 @@ msgid "Unknown token" msgstr "Неизвестный токен" #: src/Text.cpp:522 -msgid "" -"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " -"Tutorial." -msgstr "" -"Вы не можете вставлять пробелы в начале абзаца. Пожалуйста, прочитайте " -"Самоучитель." +msgid "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the Tutorial." +msgstr "Вы не можете вставлять пробелы в начале абзаца. Пожалуйста, прочитайте Самоучитель." #: src/Text.cpp:533 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." -msgstr "" -"Вы не можете вводить два пробела подряд таким способом. Пожалуйста, " -"прочитайте Самоучитель." +msgstr "Вы не можете вводить два пробела подряд таким способом. Пожалуйста, прочитайте Самоучитель." #: src/Text.cpp:1386 -#, fuzzy msgid "[Change Tracking] " -msgstr "Изменить язык" +msgstr "[Отслеживание изменений]" #: src/Text.cpp:1392 -#, fuzzy msgid "Change: " -msgstr "Стр. от:" +msgstr "Изменение: " #: src/Text.cpp:1396 #, fuzzy @@ -18290,7 +18891,8 @@ msgstr ", Уровень: %1$d" msgid ", Spacing: " msgstr ", Промежутки: " -#: src/Text.cpp:1423 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574 +#: src/Text.cpp:1423 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574 msgid "OneHalf" msgstr "Полуторный" @@ -18299,18 +18901,16 @@ msgid "Other (" msgstr "Другой (" #: src/Text.cpp:1438 -#, fuzzy msgid ", Inset: " -msgstr ", Уровень: " +msgstr ", Вклейка: " #: src/Text.cpp:1439 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Абзац: " #: src/Text.cpp:1440 -#, fuzzy msgid ", Id: " -msgstr ", Уровень: " +msgstr ", Id: " #: src/Text.cpp:1441 msgid ", Position: " @@ -18325,9 +18925,8 @@ msgid ", Boundary: " msgstr ", Граница: " #: src/Text2.cpp:388 -#, fuzzy msgid "No font change defined." -msgstr "Перейти к следующей ошибке" +msgstr "Изменения шрифта не определены." #: src/Text2.cpp:428 msgid "Nothing to index!" @@ -18337,7 +18936,8 @@ msgstr "Нечего индексировать!" msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Нельзя индексировать более чем один абзац!" -#: src/Text3.cpp:188 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1552 +#: src/Text3.cpp:188 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1523 msgid "Math editor mode" msgstr "Математический режим" @@ -18357,18 +18957,19 @@ msgstr "Формат " msgid " not known" msgstr " неизвестен" -#: src/Text3.cpp:1730 src/Text3.cpp:1742 +#: src/Text3.cpp:1730 +#: src/Text3.cpp:1742 msgid "Character set" msgstr "Кодировка символов" -#: src/Text3.cpp:1890 src/Text3.cpp:1901 +#: src/Text3.cpp:1890 +#: src/Text3.cpp:1901 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Установлено размещение абзаца" #: src/TextClass.cpp:149 -#, fuzzy msgid "Plain Layout" -msgstr "Формат страницы" +msgstr "Простой формат" #: src/TextClass.cpp:663 msgid "Missing File" @@ -18401,19 +19002,24 @@ msgstr "" "\n" "%1$s." -#: src/VCBackend.cpp:62 -#, fuzzy, c-format +#: src/VCBackend.cpp:59 +#, c-format msgid "" "Some problem occured while running the command:\n" "'%1$s'." -msgstr "Произошла ошибка при запуске сценарий преобразования." +msgstr "" +"Во время выполнения команды возникла проблема:\n" +"'%1$s'." -#: src/VCBackend.cpp:537 src/VCBackend.cpp:584 src/VCBackend.cpp:678 -#: src/VCBackend.cpp:715 src/VCBackend.cpp:771 +#: src/VCBackend.cpp:534 +#: src/VCBackend.cpp:581 +#: src/VCBackend.cpp:675 +#: src/VCBackend.cpp:712 +#: src/VCBackend.cpp:762 msgid "Error: Could not generate logfile." msgstr "Ошибка: не могу сгенерировать logfile." -#: src/VCBackend.cpp:596 +#: src/VCBackend.cpp:593 msgid "" "Error when committing to repository.\n" "You have to manually resolve the problem.\n" @@ -18423,7 +19029,7 @@ msgstr "" "Вы можете решить проблему вручную.\n" "После нажатия OK, LyX откроет повторно этого документ." -#: src/VCBackend.cpp:662 +#: src/VCBackend.cpp:659 msgid "" "Error when acquiring write lock.\n" "Most probably another user is editing\n" @@ -18431,13 +19037,13 @@ msgid "" "Also check the access to the repository." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:668 +#: src/VCBackend.cpp:665 msgid "" "Error when releasing write lock.\n" "Check the access to the repository." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:689 +#: src/VCBackend.cpp:686 #, c-format msgid "" "Error when updating from repository.\n" @@ -18447,47 +19053,43 @@ msgid "" "After pressing OK, LyX will try to reopen resolved document." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:725 +#: src/VCBackend.cpp:722 #, c-format msgid "" "There were detected changes in the working directory:\n" "%1$s\n" "\n" -"In case of file conflict version of the local directory files will be " -"preferred.\n" +"In case of file conflict version of the local directory files will be preferred.\n" "\n" "Continue?" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:730 src/VCBackend.cpp:734 +#: src/VCBackend.cpp:727 msgid "Changes detected" msgstr "Обнаружены изменения" -#: src/VCBackend.cpp:731 src/VCBackend.cpp:735 +#: src/VCBackend.cpp:728 msgid "&Yes" msgstr "Да" -#: src/VCBackend.cpp:731 src/VCBackend.cpp:735 +#: src/VCBackend.cpp:728 msgid "&No" msgstr "Нет" -#: src/VCBackend.cpp:731 -msgid "View &Log ..." -msgstr "" - -#: src/VCBackend.cpp:797 +#: src/VCBackend.cpp:788 msgid "VCN File Locking" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:798 +#: src/VCBackend.cpp:789 msgid "Locking property unset." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:798 src/VCBackend.cpp:802 +#: src/VCBackend.cpp:789 +#: src/VCBackend.cpp:793 msgid "Locking property set." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:799 +#: src/VCBackend.cpp:790 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository." msgstr "" @@ -18528,6 +19130,10 @@ msgstr "" msgid "Reload saved document?" msgstr "Вернуться к сохранённому документу" +#: src/buffer_funcs.cpp:75 +msgid "&Reload" +msgstr "&Перезагрузить" + #: src/buffer_funcs.cpp:75 msgid "&Keep Changes" msgstr "Хранить изменения" @@ -18587,10 +19193,10 @@ msgstr "\\roman{enumiii}." msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "\\Alph{enumiv}." -#: src/buffer_funcs.cpp:443 src/insets/InsetCaption.cpp:292 -#, fuzzy +#: src/buffer_funcs.cpp:443 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:292 msgid "Senseless!!! " -msgstr "Нечувствительность: " +msgstr "Бессмыслено!!!" #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41 msgid "Standard[[Bullets]]" @@ -18642,11 +19248,7 @@ msgstr "" "1995--%1$s Группа разработки LyX" #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:90 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version." +msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version." msgstr "" "Эта программа - свободная; вы можете распространять её и/или изменять\n" "в соответствии с условиями GNU General Public License, опубликованной\n" @@ -18655,32 +19257,25 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:96 msgid "" -"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " -"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " -"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" "See the GNU General Public License for more details.\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " -"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -msgstr "" -"LyX распространяется с надеждой, что он будет полезен, но БЕЗ ВСЯКИХ " -"ГАРАНТИЙ; даже без подразумевающейся ДОПУСТИМОСТИ ПРОДАЖИ или ПРИГОДНОСТИ " -"ДЛЯ ОБЫЧНЫХ ЦЕЛЕЙ. Подробнее см. GNU General Public License; если Вы не " -"получили её копию вместе с программой, пишите в the Free Software " -"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " -"USA." +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +msgstr "LyX распространяется с надеждой, что он будет полезен, но БЕЗ ВСЯКИХ ГАРАНТИЙ; даже без подразумевающейся ДОПУСТИМОСТИ ПРОДАЖИ или ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ОБЫЧНЫХ ЦЕЛЕЙ. Подробнее см. GNU General Public License; если Вы не получили её копию вместе с программой, пишите в the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +# ? #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:109 #, fuzzy msgid "not released yet" -msgstr "Увеличить вложенность" +msgstr "ещё не выпущена" #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:114 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "LyX Version %1$s\n" "(%2$s)" -msgstr "LyX версии " +msgstr "" +"Версия LyX %1$s\n" +"(%2$s)" #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:120 msgid "Library directory: " @@ -18690,8 +19285,10 @@ msgstr "Каталог библиотек: " msgid "User directory: " msgstr "Каталог пользователя: " -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:196 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:225 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:251 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:162 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:196 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:225 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:251 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:272 #, c-format msgid "LyX: %1$s" @@ -18725,48 +19322,35 @@ msgstr "Синтаксис: set-color " #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:921 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" -msgstr "" -"Установка цвета не удалась \"%1$s\" - цвет не определён или не может быть " -"переопределён" +msgstr "Установка цвета не удалась \"%1$s\" - цвет не определён или не может быть переопределён" #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1308 -#, fuzzy msgid "The current document was closed." -msgstr "Печатать в файл" +msgstr "Текущий документ был закрыт." #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1318 -#, fuzzy msgid "" -"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " -"documents and exit.\n" +"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit.\n" "\n" "Exception: " msgstr "" -"LyX получил сообщение об ошибке, сейчас он попытается сохранить все " -"документы и выйти.\n" +"LyX получил сообщение об ошибке, сейчас он попытается сохранить все документы и выйти.\n" "\n" "Ошибка: " #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1322 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1328 -#, fuzzy msgid "Software exception Detected" -msgstr "Обнаружено исключение программы iconv" +msgstr "Обнаружена ошибка в программе" #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1326 -#, fuzzy -msgid "" -"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " -"unsaved documents and exit." -msgstr "" -"LyX получил сообщение о серьёзной ошибке, сейчас он попытается сохранить все " -"документы и выйти." +msgid "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit." +msgstr "LyX получил сообщение о серьёзной ошибке, сейчас он попытается сохранить все документы и выйти." #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1488 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1493 -#, fuzzy msgid "Could not find UI definition file" -msgstr "Не удаётся прочитать файл конфигурации" +msgstr "Не удалось найти файл определения UI" #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1489 #, c-format @@ -18787,9 +19371,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1502 -#, fuzzy msgid "Could not find default UI file" -msgstr "Не удаётся прочитать файл конфигурации" +msgstr "На удалось найти файл UI по умолчанию" #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1503 msgid "" @@ -18798,20 +19381,24 @@ msgid "" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28 -#, fuzzy msgid "Bibliography Entry Settings" -msgstr "Настройки библиографии" +msgstr "Настройки элемента библиографии" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53 msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "Библиография BibTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:672 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:849 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1338 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1396 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1543 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1671 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1755 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:672 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:849 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1319 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1377 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1524 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1652 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1736 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Документы|#o#O" @@ -18832,7 +19419,6 @@ msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Выберите cтиль BibTeX" #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 -#, fuzzy msgid "No frame" msgstr "Без рамки" @@ -18860,24 +19446,28 @@ msgstr "Затенённый фон" msgid "Double rectangular frame" msgstr "Двойная прямоугольная рамка" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:335 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:335 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:370 msgid "Height" msgstr "Высота" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:338 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:338 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:373 -#, fuzzy msgid "Depth" -msgstr ", Уровень: " +msgstr "Глубина" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:203 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:341 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:203 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:341 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:419 msgid "Total Height" msgstr "Полная высота" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:344 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:344 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:379 msgid "Width" msgstr "Ширина" @@ -18898,12 +19488,14 @@ msgstr "Включено" msgid "Color" msgstr "Цветное" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1525 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1524 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1524 msgid "No" msgstr "Нет" @@ -18923,8 +19515,10 @@ msgstr "" msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188 @@ -18935,8 +19529,10 @@ msgstr "Без изменений" msgid "Small Caps" msgstr "Капитель" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187 @@ -18992,9 +19588,8 @@ msgid "Text Style" msgstr "Стиль текста" #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:325 -#, fuzzy msgid "Keys" -msgstr "&Ключ" +msgstr "Ключи" #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135 msgid "LinkBack PDF" @@ -19005,44 +19600,40 @@ msgid "PDF" msgstr "PDF" #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147 -#, fuzzy msgid "pasted" -msgstr "Вставить" +msgstr "вставлено" #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%1$s Files" -msgstr "%1$s и %2$s" +msgstr "%1$s файлов" #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166 -#, fuzzy msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" -msgstr "Введите название файла для сохраняемого документа" +msgstr "Выберите имя файла, для сохранения вставленной графики" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1415 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1563 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1579 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1596 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1688 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1731 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1396 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1544 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1560 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1577 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1669 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1712 msgid "Canceled." msgstr "Отменено." #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206 -#, fuzzy msgid "Overwrite external file?" -msgstr "Просмотреть файл" +msgstr "Перезаписать внешний файл?" #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"Документ %1$s уже существует.\n" -"\n" -"Хотите перезаписать его?" +msgstr "Файл %1$s уже существует, перезаписать?" #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98 -#, fuzzy msgid "List of previous commands" -msgstr "команда &roff:" +msgstr "Список предыдущих команд" #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101 msgid "Next command" @@ -19065,9 +19656,8 @@ msgid "Bigg[[delimiter size]]" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165 -#, fuzzy msgid "Math Delimiter" -msgstr "Ограничители" +msgstr "Матем. разделитель" #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204 @@ -19075,18 +19665,16 @@ msgid "(None)" msgstr "(Нет)" #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206 -#, fuzzy msgid "Variable" -msgstr "Линии таблиц" +msgstr "Переменная" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103 msgid "Computer Modern Roman" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103 -#, fuzzy msgid "Latin Modern Roman" -msgstr "Размещение" +msgstr "Latin Modern Roman" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104 msgid "AE (Almost European)" @@ -19097,9 +19685,8 @@ msgid "Times Roman" msgstr "Таймс" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104 -#, fuzzy msgid "Palatino" -msgstr "Размещение" +msgstr "Palatino" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105 msgid "Bitstream Charter" @@ -19110,24 +19697,20 @@ msgid "New Century Schoolbook" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105 -#, fuzzy msgid "Bookman" -msgstr "Закладки|З" +msgstr "Bookman" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106 -#, fuzzy msgid "Utopia" -msgstr "Верх" +msgstr "Utopia" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106 -#, fuzzy msgid "Bera Serif" -msgstr "Рубленый" +msgstr "Bera Serif" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106 -#, fuzzy msgid "Concrete Roman" -msgstr "Следующая команда" +msgstr "Concrete Roman" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106 msgid "Zapf Chancery" @@ -19138,9 +19721,8 @@ msgid "Computer Modern Sans" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119 -#, fuzzy msgid "Latin Modern Sans" -msgstr "Размещение" +msgstr "Latin Modern Sans" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120 msgid "Helvetica" @@ -19155,18 +19737,16 @@ msgid "Bera Sans" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120 -#, fuzzy msgid "CM Bright" -msgstr "Авторское право" +msgstr "CM Bright" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132 msgid "Computer Modern Typewriter" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133 -#, fuzzy msgid "Latin Modern Typewriter" -msgstr "Машинописный" +msgstr "Latin Modern Typewriter" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133 msgid "Courier" @@ -19181,19 +19761,16 @@ msgid "LuxiMono" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134 -#, fuzzy msgid "CM Typewriter Light" -msgstr "Машинописный" +msgstr "CM Typewriter Light" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146 -#, fuzzy msgid "Page" -msgstr "Страниц" +msgstr "Страница" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:204 -#, fuzzy msgid "Module not found!" -msgstr "Модуль не найден." +msgstr "Модуль не найден!" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:505 msgid "Document Settings" @@ -19201,15 +19778,15 @@ msgstr "Настройки документа" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:559 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058 -msgid "" -"Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." +msgid "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:568 msgid "Length" msgstr "Указать длину" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:615 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:621 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:615 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:621 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:627 msgid " (not installed)" msgstr " (не установлен)" @@ -19251,9 +19828,8 @@ msgid "B4" msgstr "B4" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:792 -#, fuzzy msgid "Language Default (no inputenc)" -msgstr "Левая шапка" +msgstr "По умолчанию для языка (без inputenc)" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:801 msgid "``text''" @@ -19300,7 +19876,8 @@ msgstr "Числовые" msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Недоступно: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:996 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:996 msgid "Document Class" msgstr "Класс документа" @@ -19346,20 +19923,17 @@ msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Преамбула LaTeX" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1248 -#, fuzzy msgid "Layouts|#o#O" -msgstr "Формат|Ф" +msgstr "Форматы|#o#O" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250 -#, fuzzy msgid "LyX Layout (*.layout)" -msgstr "Документы LyX (*.lyx)" +msgstr "Форматы LyX (*.layout)" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1261 -#, fuzzy msgid "Local layout file" -msgstr "Макет текста" +msgstr "Локальный файл формата" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1262 msgid "" @@ -19370,37 +19944,31 @@ msgid "" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1266 -#, fuzzy msgid "&Set Layout" -msgstr "Макет текста" +msgstr "&Установить формат" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1279 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2247 -#, fuzzy msgid "Error" -msgstr "Стрелки" +msgstr "Ошибка" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1280 -#, fuzzy msgid "Unable to read local layout file." -msgstr "Невозможно сохранить как документ по умолчанию" +msgstr "Не удалось прочитать локальный файл формата." #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1302 -#, fuzzy msgid "Select master document" -msgstr "Головной документ" +msgstr "Выберите основной документ" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1306 -#, fuzzy msgid "LyX Files (*.lyx)" -msgstr "Документы LyX (*.lyx)" +msgstr "Файлы LyX (*.lyx)" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1338 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2236 -#, fuzzy msgid "Unapplied changes" -msgstr "Отследить изменения" +msgstr "Не применённые изменения" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1339 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2237 @@ -19416,9 +19984,8 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2247 -#, fuzzy msgid "Unable to set document class." -msgstr "Невозможно сохранить как документ по умолчанию" +msgstr "Не удалось установить класс документа." #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1387 #, c-format @@ -19426,14 +19993,13 @@ msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1392 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" -msgstr "%1$s и %2$s" +msgstr "%1$s, %2$s, и %3$s" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1476 -#, fuzzy msgid "Module provided by document class." -msgstr "Невозможно сохранить как документ по умолчанию" +msgstr "Модуль представляемый классом документа." #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1484 #, c-format @@ -19441,9 +20007,8 @@ msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490 -#, fuzzy msgid "or" -msgstr "Форматы" +msgstr "или" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1493 #, c-format @@ -19460,24 +20025,21 @@ msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2046 -#, fuzzy msgid "[No options predefined]" -msgstr "Перейти к следующей ошибке" +msgstr "[Не предопределено никаких параметров]" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2259 -#, fuzzy msgid "Can't set layout!" -msgstr "Стиль символов" +msgstr "Не удалось установить формат!" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2260 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" -msgstr "Невозможно сохранить как документ по умолчанию" +msgstr "Не удалось установить формат для ID: %1$s" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2337 -#, fuzzy msgid "Not Found" -msgstr "Не показывается." +msgstr "Не найдено" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2391 msgid "Assigned master does not include this file" @@ -19492,69 +20054,78 @@ msgid "" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2396 -#, fuzzy msgid "Could not load master" -msgstr "Невозможно загрузить класс" +msgstr "Не удалось загрузить основной файл" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2397 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" "could not be loaded." -msgstr "Класс документа %1$s невозможно загрузить" +msgstr "" +"Основной документ '%1$s'\n" +"не может быть загружен." #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29 msgid "TeX Code Settings" msgstr "Параметры кода TeX" #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38 -#, fuzzy msgid "Error List" -msgstr "Листинг программы" +msgstr "Список ошибок" #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:95 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s ошибки (%2$s)" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Top left" msgstr "Левый верхний" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Bottom left" msgstr "Левый нижний" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 #, fuzzy msgid "Baseline left" -msgstr "По середине горизонтально|Ц" +msgstr "Основная слева" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Top center" msgstr "Посередине сверху" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Bottom center" msgstr "Посередине снизу" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 #, fuzzy msgid "Baseline center" -msgstr "По середине горизонтально|Ц" +msgstr "Основная по центру" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 msgid "Top right" msgstr "Справа сверху" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 msgid "Bottom right" msgstr "Справа снизу" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 #, fuzzy msgid "Baseline right" -msgstr "Линия справа|П" +msgstr "Основная слева" #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95 msgid "External Material" @@ -19576,7 +20147,8 @@ msgstr "Настройки плавающих объектов" msgid "Graphics" msgstr "Изображение" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:303 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:319 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:303 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:319 msgid "Dissolve previous group?" msgstr "" @@ -19589,7 +20161,8 @@ msgid "" "How do you want to proceed?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:310 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:326 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:310 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:326 #, c-format msgid "Stick with group '%1$s'" msgstr "" @@ -19618,9 +20191,8 @@ msgid "Enter unique group name:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:373 -#, fuzzy msgid "Group already defined!" -msgstr "Перейти к следующей ошибке" +msgstr "Группа уже определена!" #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:374 #, c-format @@ -19636,9 +20208,8 @@ msgid "Clipart|#C#c" msgstr "Галерея|#Г#г" #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39 -#, fuzzy msgid "Horizontal Space Settings" -msgstr "Горизонтальную линию" +msgstr "Настройки горизонтального отступа" #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:116 msgid "" @@ -19647,55 +20218,54 @@ msgid "" "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:141 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:155 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:141 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:155 msgid "Thin space" -msgstr "Тонкий пробел\t\\," +msgstr "Тонкий пробел" #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:142 -#, fuzzy msgid "Medium space" -msgstr "Нормальный пробел\t\\:" +msgstr "Средний пробел" #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:143 -#, fuzzy msgid "Thick space" -msgstr "Широкий пробел\t\\;" +msgstr "Толстый пробел" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:144 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:156 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:144 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:156 msgid "Negative thin space" -msgstr "Отрицательный промежуток\t\\!" +msgstr "Отрицательный тонкий промежуток" #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:145 -#, fuzzy msgid "Negative medium space" -msgstr "Отрицательный промежуток\t\\!" +msgstr "Отрицательный средний промежуток" #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:146 -#, fuzzy msgid "Negative thick space" -msgstr "Отрицательный промежуток\t\\!" +msgstr "Отрицательный толстый промежуток" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:147 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:157 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:147 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:157 msgid "Half Quad (0.5 em)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:148 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:158 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:148 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:158 msgid "Quad (1 em)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:149 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:149 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:159 #, fuzzy msgid "Double Quad (2 em)" msgstr "Двойной" #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:154 -#, fuzzy msgid "Inter-word space" -msgstr "Пробел (\\ )|б" +msgstr "Пробел" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:160 src/insets/InsetSpace.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:160 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:109 msgid "Horizontal Fill" msgstr "Горизонтальное пробельное заполнениие" @@ -19703,15 +20273,17 @@ msgstr "Горизонтальное пробельное заполнениие msgid "Hyperlink" msgstr "Гиперссылка" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1088 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1088 msgid "Child Document" msgstr "Документ-потомок" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450 -msgid "" -"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." +msgid "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315 @@ -19723,48 +20295,40 @@ msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" msgstr "Документы LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 -#, fuzzy msgid "unknown" -msgstr " неизвестен" +msgstr "неизвестен" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 -#, fuzzy msgid "shortcut" -msgstr "Горячая &клавиша" +msgstr "горячая клавиша" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 -#, fuzzy msgid "shortcuts" -msgstr "Горячие клавиши" +msgstr "горячие клавиши" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 msgid "lyxrc" msgstr "lyxrc" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 -#, fuzzy msgid "package" -msgstr "&Заменить" +msgstr "пакет" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 -#, fuzzy msgid "textclass" -msgstr "Subjectclass" +msgstr "класс текста" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 -#, fuzzy msgid "menu" -msgstr "mu" +msgstr "меню" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 -#, fuzzy msgid "icon" -msgstr "вкл" +msgstr "иконка" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 -#, fuzzy msgid "buffer" -msgstr "Синий" +msgstr "буфер" #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707 msgid "Shift-" @@ -19801,7 +20365,8 @@ msgstr "Настройки листинга программы" msgid "No dialect" msgstr "Нет диалекта" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:111 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 msgid "LaTeX Log" msgstr "Журнал сообщений LaTeX" @@ -19839,7 +20404,8 @@ msgstr "Журнал управления версиями не найден." msgid "Math Matrix" msgstr "Матрица" -#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:135 +#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:135 msgid "Nomenclature" msgstr "Список обозначений" @@ -19853,11 +20419,9 @@ msgstr "Настройки абзаца" #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78 msgid "" -"As described in the User Guide, the width of this text determines the width " -"of the label part of each item in environments like List and Description.\n" +"As described in the User Guide, the width of this text determines the width of the label part of each item in environments like List and Description.\n" "\n" -" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all " -"the items is used." +" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all the items is used." msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:136 @@ -19873,33 +20437,28 @@ msgid "Look & Feel" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226 -#, fuzzy msgid "Language Settings" -msgstr "Настройки листинга" +msgstr "Настройки языка" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227 -#, fuzzy msgid "Output" msgstr "Вывод" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228 -#, fuzzy msgid "File Handling" -msgstr "Обработка шрифтов" +msgstr "Обработка файлов" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:394 msgid "Date format" msgstr "Формат даты" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:432 -#, fuzzy msgid "Keyboard/Mouse" -msgstr "Клавиатура" +msgstr "Клавиатура/Мышь" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:507 -#, fuzzy msgid "Input Completion" -msgstr "Подпись" +msgstr "Дополнение ввода" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:666 msgid "Screen fonts" @@ -19976,32 +20535,28 @@ msgstr "Используемый формат" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1739 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." -msgstr "" -"Невозможно удалить формат, используемый преобразователем. Удалите сначала " -"преобразователь." +msgstr "Невозможно удалить формат, используемый преобразователем. Удалите сначала преобразователь." #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1813 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1814 -msgid "" -"The change of user interface language will be fully effective only after a " -"restart." +msgid "The change of user interface language will be fully effective only after a restart." msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1872 msgid "Printer" msgstr "Принтер" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1970 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2684 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1970 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2684 msgid "User interface" msgstr "Интерфейс пользователя" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2071 -#, fuzzy msgid "Control" -msgstr "Вхождение" +msgstr "Контроль" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2143 msgid "Shortcuts" @@ -20013,38 +20568,37 @@ msgstr "Функция" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2149 msgid "Shortcut" -msgstr "Горячая &клавиша" +msgstr "Горячая клавиша" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2230 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2234 -#, fuzzy msgid "Mathematical Symbols" -msgstr "Символы фонетики" +msgstr "Математические символы" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2238 -#, fuzzy msgid "Document and Window" -msgstr "Ошибка в заголовке документа" +msgstr "Документ и окно" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2242 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2246 -#, fuzzy msgid "System and Miscellaneous" -msgstr "Различное AMS" +msgstr "Система и разное" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2373 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2419 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2373 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2419 msgid "Res&tore" msgstr "&Восстановить" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2529 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2536 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2547 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2560 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2529 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2536 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2547 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2560 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2579 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "Ошибка при создании горячей клавиши" @@ -20058,11 +20612,13 @@ msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "Неверная или пустая горячая клавиша" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2548 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" "%2$s" -msgstr "Горячая клавиша уже определена" +msgstr "" +"Горячая клавиша `%1$s' уже привязана к:\n" +"%2$s" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2561 #, c-format @@ -20629,7 +21185,8 @@ msgstr "Структура" msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:373 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:422 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:373 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:422 msgid "Enter characters to filter the layout list." msgstr "" @@ -20638,11 +21195,13 @@ msgstr "" msgid " (unknown)" msgstr " неизвестен" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:959 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:309 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:959 +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:309 msgid "auto" msgstr "автоматически" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:964 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:973 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:964 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:973 msgid "off" msgstr "выключен" @@ -20652,9 +21211,8 @@ msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" msgstr "Состояние панели \"%1$s\" установлено в %2$s" #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44 -#, fuzzy msgid "Vertical Space Settings" -msgstr "Горизонтальную линию" +msgstr "Настройки вертикального отступа" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:123 #, fuzzy @@ -20682,55 +21240,62 @@ msgstr "&Большие значки" msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Неизвестная панель инструментов \"%1$s\"" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1337 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1318 msgid "Select template file" msgstr "Выберите файл шаблона" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1339 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1756 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1320 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1737 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Шаблоны" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1342 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1400 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1677 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1763 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1323 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1381 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1658 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1744 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Документы LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1359 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1340 msgid "Document not loaded." msgstr "Документ невозможно загрузить!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1395 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1376 msgid "Select document to open" msgstr "Выберите документ для открытия" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1397 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1544 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1672 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1378 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1525 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Примеры|#E#e" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1401 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1382 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" msgstr "LyX-1.3.x документы (*.lyx13)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1402 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1383 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" msgstr "LyX-1.4.x документы (*.lyx14)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1403 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1384 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" msgstr "LyX-1.5.x документы (*.lyx15)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1404 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1385 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" msgstr "LyX-1.6.x документы (*.lyx16)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1429 src/frontends/qt4/Validator.cpp:182 -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:286 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:598 src/insets/InsetInclude.cpp:477 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1410 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:182 +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:286 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:477 msgid "Invalid filename" msgstr "Неправильное название файла" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1430 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1411 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -20738,41 +21303,42 @@ msgid "" "does not exist." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1444 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1425 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Открывается документ %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1453 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1434 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Документ %1$s открыт." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1456 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Version control detected." msgstr "Управление версиями" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1458 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1439 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Невозможно открыть документ %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1487 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1468 msgid "Couldn't import file" msgstr "Невозможно импортировать файл" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1488 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1469 #, fuzzy, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Нет информации для импортирования из %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1539 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1520 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Выбрать %1$s файл для импорта" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1780 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1571 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1761 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -20783,50 +21349,52 @@ msgstr "" "\n" "Хотите перезаписать его?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1592 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1765 msgid "Overwrite document?" msgstr "Перезаписать документ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1601 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1582 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Импортирование %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1604 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1585 msgid "imported." msgstr "импортирован." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1606 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1587 #, fuzzy msgid "file not imported!" msgstr "Строка не найдена!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1670 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Выберите документ LyX для вставки" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1704 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1685 #, fuzzy msgid "Absolute filename expected." msgstr "Ожидается числовое значение." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1716 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1697 msgid "Select file to insert" msgstr "Выберите файл для вставки" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1720 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1701 msgid "All Files (*)" msgstr "Все файлы (*)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1753 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1734 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Введите название файла для сохраняемого документа" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1837 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1766 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1818 msgid "&Rename" msgstr "Пе&реименовать" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1833 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1814 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -20837,15 +21405,15 @@ msgstr "" "\n" "Хотите ли Вы переименовать его и попытаться ещё раз?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1836 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1817 msgid "Rename and save?" msgstr "Переименовать и сохранить?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1837 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1818 msgid "&Retry" msgstr "&Восстановить" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1894 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1875 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -20856,23 +21424,23 @@ msgstr "" "\n" "Хотите ли Вы сохранить документ или отбросить изменения?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1897 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1878 msgid "&Discard" msgstr "От&клонить" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1971 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1952 msgid "Document not loaded" msgstr "Документ не загружен" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2029 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2010 msgid "Saving all documents..." msgstr "Сохраняются все документы..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2039 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2020 msgid "All documents saved." msgstr "Все документы сохранены." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2286 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2267 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "" @@ -20937,17 +21505,19 @@ msgstr "" msgid "No Documents Open!" msgstr "Нет открытых документов!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:724 src/frontends/qt4/Menus.cpp:803 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:823 src/frontends/qt4/Menus.cpp:845 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:933 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1039 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:724 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:803 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:823 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:845 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:933 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1039 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1099 msgid "No Document Open!" msgstr "Нет открытого документа!" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:864 -#, fuzzy msgid "No custom insets defined!" -msgstr "Перейти к следующей ошибке" +msgstr "Пользовательские вклейки не оперделены!" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:944 msgid "Master Document" @@ -20988,12 +21558,8 @@ msgid "space" msgstr "пробел" #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:183 -msgid "" -"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " -"characters:\n" -msgstr "" -"LyX не обеспечивает поддержку LaTeXом названий файлов, содержащих следующие " -"символы:\n" +msgid "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these characters:\n" +msgstr "LyX не обеспечивает поддержку LaTeXом названий файлов, содержащих следующие символы:\n" #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:180 #, fuzzy @@ -21009,7 +21575,8 @@ msgstr "Ошибка выполнения сценария `%s'." msgid "All Files " msgstr "Все файлы" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:506 src/insets/InsetTOC.cpp:49 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:506 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:49 msgid "Table of Contents" msgstr "Содержание" @@ -21062,11 +21629,11 @@ msgstr "Список веток" msgid "List of Changes" msgstr "Список изменений" -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:287 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:599 src/insets/InsetInclude.cpp:478 -msgid "" -"The following filename is likely to cause trouble when running the exported " -"file through LaTeX: " +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:287 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:598 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:478 +msgid "The following filename is likely to cause trouble when running the exported file through LaTeX: " msgstr "" #: src/insets/Inset.cpp:333 @@ -21119,7 +21686,8 @@ msgstr "Списки:" msgid "included in TOC" msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:358 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:358 msgid "Export Warning!" msgstr "Замечание экспорта!" @@ -21173,7 +21741,8 @@ msgstr "двойная рамка" msgid "Opened Box Inset" msgstr "Открытая вкладка-блок" -#: src/insets/InsetBox.cpp:161 src/insets/InsetBox.cpp:164 +#: src/insets/InsetBox.cpp:161 +#: src/insets/InsetBox.cpp:164 #, c-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" @@ -21249,7 +21818,8 @@ msgstr "Команда LaTeX: " msgid "InsetCommand Error: " msgstr "Ошибка Inset команды:" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268 msgid "Incompatible command name." msgstr "Несовместимое имя команды." @@ -21268,7 +21838,8 @@ msgstr "Команда вкладки: " msgid "Unknown parameter name: " msgstr "Неизвестный межстрочный промежуток: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:139 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:139 msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "" @@ -21286,7 +21857,8 @@ msgstr "Сообщения внешнего шаблона/вклейки" msgid "Opened Flex Inset" msgstr "Открытая текстовая вкладка" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:438 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:438 msgid "float: " msgstr "плавающий объект: " @@ -21324,7 +21896,8 @@ msgstr "Открытая вкладка сноски" msgid "footnote" msgstr "Заметка в подвал" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:476 src/insets/InsetInclude.cpp:559 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:475 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:559 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -21332,12 +21905,12 @@ msgid "" "into the temporary directory." msgstr "Невозможно создать временный каталог" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:709 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:708 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:803 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:802 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Изображение: %1$s" @@ -21350,11 +21923,13 @@ msgstr "Буквальная вставка файла" msgid "Verbatim Input*" msgstr "Буквальная вставка* файла" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:444 src/insets/InsetInclude.cpp:647 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:444 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:647 msgid "Recursive input" msgstr "Рекурсивный ввод" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:445 src/insets/InsetInclude.cpp:648 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:445 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:648 #, c-format msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." msgstr "" @@ -21408,11 +21983,13 @@ msgstr "Нет информации для просмотра %1$s" msgid "undefined" msgstr "неопределённый" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:310 msgid "yes" msgstr "да" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:310 msgid "no" msgstr "нет" @@ -21537,20 +22114,15 @@ msgid "Should be composed of one or more of %1$s." msgstr "Пожалуйста, укажите один или более из %1$s." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:284 -msgid "" -"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" +msgid "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286 -msgid "" -"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of " -"trblTRBL" +msgid "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of trblTRBL" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:288 -msgid "" -"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom " -"right, bottom left and top left corner." +msgid "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom right, bottom left and top left corner." msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:291 @@ -21566,18 +22138,13 @@ msgid "auto, last or a number" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413 -msgid "" -"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box " -"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when " -"defining a listing inset)" -msgstr "" +msgid "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box (when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when defining a listing inset)" +msgstr "Этот параметр не вводится здесь. Используйте диалог правки заголовка(при использовании диалога дочернего документа) или меню Вставка->Заголовок (when defining a listing inset)" +# ? #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:419 -msgid "" -"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box " -"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining " -"a listing inset)" -msgstr "" +msgid "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box (when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining a listing inset)" +msgstr "Этот параметр не водится здесь. Используйте диалог правки метки (при использовании диалога дочернего документа) или пункт меню Вставка->Метка (при определении вставки листинга)" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:622 #, fuzzy @@ -21605,17 +22172,20 @@ msgid "Unknown listing parameter name: %1$s" msgstr "Неизвестный межстрочный промежуток: " #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:668 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" -msgstr "Параметр %1$s: " +msgstr "Параметры начинающиеся с '%1$s': %2$s " #: src/insets/InsetMarginal.cpp:34 msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Открытая вкладка примечания на полях" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:178 src/insets/InsetNewpage.cpp:190 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:178 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:190 msgid "New Page" -msgstr "Новая страница (\\newpage)" +msgstr "" +"Новая страница (\\n" +"ewpage)" #: src/insets/InsetNewpage.cpp:184 msgid "Clear Page" @@ -21644,12 +22214,13 @@ msgstr "Сортировка:" #: src/insets/InsetNote.cpp:66 msgid "Note[[InsetNote]]" -msgstr "" +msgstr "Заметка[[ВложеннаяЗаметка]]" +# ? #: src/insets/InsetNote.cpp:68 #, fuzzy msgid "Greyed out" -msgstr "Открытая вкладка" +msgstr "Затенено" #: src/insets/InsetNote.cpp:133 msgid "Opened Note Inset" @@ -21661,62 +22232,70 @@ msgstr "Раскрытая вкладка дополнительный аргу #: src/insets/InsetRef.cpp:153 msgid "BROKEN: " -msgstr "" +msgstr "СЛОМАНО:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 +#: src/insets/InsetRef.cpp:171 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 msgid "Ref: " msgstr "Ссылка: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 +#: src/insets/InsetRef.cpp:172 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 msgid "Equation" msgstr "Уравнение" -#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 +#: src/insets/InsetRef.cpp:172 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 msgid "EqRef: " msgstr "Ссылка на формулу: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 +#: src/insets/InsetRef.cpp:173 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 msgid "Page Number" msgstr "Номер страницы" -#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 +#: src/insets/InsetRef.cpp:173 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 msgid "Page: " msgstr "Стр. от:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 +#: src/insets/InsetRef.cpp:174 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 msgid "Textual Page Number" msgstr "Текстовый номер страницы" -#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 +#: src/insets/InsetRef.cpp:174 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 msgid "TextPage: " msgstr "ТекстСтр.:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 +#: src/insets/InsetRef.cpp:175 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Обычный+Текстовый номер страницы" -#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 +#: src/insets/InsetRef.cpp:175 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 msgid "Ref+Text: " msgstr "Ссылка+Текст:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 +#: src/insets/InsetRef.cpp:176 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 msgid "PrettyRef" msgstr "Красивая ссылка" -#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetRef.cpp:176 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 msgid "FormatRef: " -msgstr "Ф&ормат:" +msgstr "ФорматСсылки:" #: src/insets/InsetSpace.cpp:73 -#, fuzzy msgid "Interword Space" -msgstr "Пробел (\\ )|б" +msgstr "Пробел между слов" #: src/insets/InsetSpace.cpp:76 -#, fuzzy msgid "Protected Space" -msgstr "Неразрывный пробел|п" +msgstr "Неразрывный пробел" #: src/insets/InsetSpace.cpp:79 msgid "Thin Space" @@ -21806,7 +22385,7 @@ msgstr "Открытая таблица" #: src/insets/InsetTabular.cpp:4020 msgid "Selection size should match clipboard content." -msgstr "" +msgstr "Размер выделения должен совпадать с размером буфера обмена." #: src/insets/InsetText.cpp:227 msgid "Opened Text Inset" @@ -21816,7 +22395,8 @@ msgstr "Открытая текстовая вкладка" msgid "Vertical Space" msgstr "Вертикальный отступ" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:121 msgid "wrap: " msgstr "обтекать: " @@ -21828,7 +22408,8 @@ msgstr "Раскрытая вкладка обтекания" msgid "wrap" msgstr "обтекать" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:87 msgid "Not shown." msgstr "Не показывается." @@ -21910,7 +22491,7 @@ msgstr "пика" #: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "cc[[unit of measure]]" -msgstr "" +msgstr "cc[[единица измерения]]" #: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "cm" @@ -21926,7 +22507,7 @@ msgstr "em" #: src/lengthcommon.cpp:39 msgid "mu[[unit of measure]]" -msgstr "" +msgstr "mu[[единица измерения]]" #: src/lengthcommon.cpp:39 msgid "Text Width %" @@ -21973,8 +22554,10 @@ msgstr " строк было заменено." msgid " Macro: %1$s: " msgstr " Макрокоманда: %1$s: " -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1460 -#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:75 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1431 +#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:75 +#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "Невозможно добавить вертикальные линии в '%1$s'" @@ -21987,8 +22570,7 @@ msgstr "Невозможно добавить вертикальные лини #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:106 #, c-format msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s" -msgstr "" -"Изменение колчества столбцов не поддерживается в 'случаях': возможность %1$s" +msgstr "Изменение колчества столбцов не поддерживается в 'случаях': возможность %1$s" #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1375 msgid "Only one row" @@ -22011,25 +22593,27 @@ msgstr "Нет верт. линии для удаления" msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Неизвестное свойство окружения tabular '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1228 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1236 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1199 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1207 msgid "No number" msgstr "Нет числа" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1228 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1236 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1199 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1207 msgid "Number" msgstr "Нумерация" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1433 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1404 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "Невозможно изменить число строк в '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1443 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1414 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "Невозможно изменить число колонок в '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1453 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1424 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "Невозможно добавить горизонтальные линии в '%1$s'" @@ -22044,17 +22628,17 @@ msgstr "текстовый режим внутри формулы (textrm)" #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 msgid "Standard[[mathref]]" -msgstr "" +msgstr "Стандарт[[mathref]]" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:494 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:490 msgid "optional" msgstr "необязательное" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:533 msgid "TeX" msgstr "TeX" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1228 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1210 msgid "math macro" msgstr "матемематическая макрокоманда" @@ -22133,7 +22717,7 @@ msgstr "Внешний интерфейс управления" #: src/support/debug.cpp:52 msgid "Undo/Redo mechanism" -msgstr "" +msgstr "Механизм отмены/возврата" #: src/support/debug.cpp:53 msgid "User commands" @@ -22177,11 +22761,11 @@ msgstr "Сообщения внешнего шаблона/вклейки" #: src/support/debug.cpp:63 msgid "RowPainter profiling" -msgstr "" +msgstr "Профилирование RowPainter" #: src/support/debug.cpp:64 msgid "scrolling debugging" -msgstr "" +msgstr "отладка прокрутки" #: src/support/debug.cpp:65 msgid "Math macros" @@ -22193,7 +22777,7 @@ msgstr "" #: src/support/debug.cpp:67 msgid "Locale/Internationalisation" -msgstr "" +msgstr "Локаль/Интернационализация" #: src/support/debug.cpp:68 msgid "Selection copy/paste mechanism" @@ -22242,113 +22826,6 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Неизвестный пользователь" -#, fuzzy -#~ msgid "Anschrift:" -#~ msgstr "Unterschrift" - -#, fuzzy -#~ msgid "Absender:" -#~ msgstr "Шапка:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Zusatz:" -#~ msgstr "Zusatz" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ihre Zeichen:" -#~ msgstr "IhrZeichen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unsere Zeichen:" -#~ msgstr "IhrZeichen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unterschrift:" -#~ msgstr "Unterschrift" - -#, fuzzy -#~ msgid "Vorwahl:" -#~ msgstr "Нормальный:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Telefon:" -#~ msgstr "Телефон" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ort:" -#~ msgstr "Ort" - -#, fuzzy -#~ msgid "Datum:" -#~ msgstr "Дата" - -#, fuzzy -#~ msgid "Betreff:" -#~ msgstr "Betreff" - -#, fuzzy -#~ msgid "Anrede:" -#~ msgstr "Anrede" - -#, fuzzy -#~ msgid "Gruss:" -#~ msgstr "Gruss" - -#, fuzzy -#~ msgid "Anlage(n):" -#~ msgstr "Anlagen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Verteiler:" -#~ msgstr "Verteiler" - -#, fuzzy -#~ msgid "PS:" -#~ msgstr "PS" - -#, fuzzy -#~ msgid "Text:" -#~ msgstr "Текст" - -#, fuzzy -#~ msgid "Strasse:" -#~ msgstr "Улица" - -#, fuzzy -#~ msgid "Land:" -#~ msgstr "Land" - -#, fuzzy -#~ msgid "RetourAdresse:" -#~ msgstr "Обратный адрес" - -#, fuzzy -#~ msgid "MeinZeichen:" -#~ msgstr "MeinZeichen" - -#, fuzzy -#~ msgid "IhrZeichen:" -#~ msgstr "IhrZeichen" - -#, fuzzy -#~ msgid "IhrSchreiben:" -#~ msgstr "IhrSchreiben" - -#, fuzzy -#~ msgid "BLZ:" -#~ msgstr "BLZ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Konto:" -#~ msgstr "Konto" - -#~ msgid "Adresse:" -#~ msgstr "Адрес:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Anlagen:" -#~ msgstr "Anlagen" - #, fuzzy #~ msgid "LyX binary not found" #~ msgstr "Строка не найдена!" @@ -22360,10 +22837,8 @@ msgstr "Неизвестный пользователь" #, fuzzy #~ msgid "Directory not found" #~ msgstr "Строка не найдена!" - #~ msgid "Numbers theorems and the like by section." #~ msgstr "Нумеровать теоремы и прочее по разделам." - #~ msgid "Latex" #~ msgstr "Latex" @@ -22382,13 +22857,10 @@ msgstr "Неизвестный пользователь" #, fuzzy #~ msgid "Toggle Label|L" #~ msgstr "&Переключить всё" - #~ msgid "B&rowse..." #~ msgstr "&Выбрать..." - #~ msgid "Number of Co&pies:" #~ msgstr "Количество ко&пий:" - #~ msgid "Sa&ns Serif:" #~ msgstr "&Рубленый:" @@ -22399,10 +22871,8 @@ msgstr "Неизвестный пользователь" #, fuzzy #~ msgid "&Postscript driver:" #~ msgstr "Драйвер &PostScript:" - #~ msgid "Append Parameter" #~ msgstr "Добавить параметр" - #~ msgid "Remove Last Parameter" #~ msgstr "Убрать последний параметр" @@ -22413,10 +22883,8 @@ msgstr "Неизвестный пользователь" #, fuzzy #~ msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter" #~ msgstr "Вставить необязательный параметр" - #~ msgid "Insert Optional Parameter" #~ msgstr "Вставить необязательный параметр" - #~ msgid "Remove Optional Parameter" #~ msgstr "Убрать необязательный параметр" @@ -22451,10 +22919,8 @@ msgstr "Неизвестный пользователь" #, fuzzy #~ msgid "keywords" #~ msgstr "Ключевые слова" - #~ msgid "Table of Contents|a" #~ msgstr "Содержание|д" - #~ msgid "FAQ|F" #~ msgstr "Вопросы и ответы|ы" @@ -22465,30 +22931,24 @@ msgstr "Неизвестный пользователь" #, fuzzy #~ msgid "Progress Contents" #~ msgstr "ProgressContents" - #~ msgid "&Options:" #~ msgstr "&Параметры:" #, fuzzy #~ msgid "Backreference by pa&ge number" #~ msgstr "<ссылка> на странице <номер>" - #~ msgid "." #~ msgstr "." - #~ msgid "American" #~ msgstr "Американский" #, fuzzy #~ msgid "Austrian (old spelling)" #~ msgstr "Австрийский немецкий (новая орфография)" - #~ msgid "Austrian" #~ msgstr "Австрийский" - #~ msgid "British" #~ msgstr "Британский" - #~ msgid "Canadian" #~ msgstr "Канадский" @@ -22535,20 +22995,16 @@ msgstr "Неизвестный пользователь" #, fuzzy #~ msgid "Stadt:" #~ msgstr "Stadt" - #~ msgid "Vertical alignment for fixed width columns" #~ msgstr "Вертикальное выравнивание для столбцов фиксированной ширины" - #~ msgid "LaTeX default" #~ msgstr "LaTeX по умолчанию" - #~ msgid "Keep *roff temporary files" #~ msgstr "Сохранять временные файлы *roff" #, fuzzy #~ msgid "The document class %1$s could not be found." #~ msgstr "Класс документа %1$s невозможно загрузить" - #~ msgid "" #~ "Layout had to be changed from\n" #~ "%1$s to %2$s\n" @@ -22575,35 +23031,26 @@ msgstr "Неизвестный пользователь" #, fuzzy #~ msgid "Opened Environment Inset: " #~ msgstr "Раскрытая вкладка дополнительный аргументов" - #~ msgid "Display image in LyX" #~ msgstr "Показывать изображение в LyX" - #~ msgid "Screen display" #~ msgstr "Цветность" - #~ msgid "Monochrome" #~ msgstr "Одноцветное" - #~ msgid "Grayscale" #~ msgstr "Чёрно-белое" - #~ msgid "Preview" #~ msgstr "Предварительный просмотр" - #~ msgid "%" #~ msgstr "%" - #~ msgid "&Display:" #~ msgstr "&Дисплей:" - #~ msgid "Sca&le:" #~ msgstr "Масштаб:" #, fuzzy #~ msgid "Scr&een Display:" #~ msgstr "Цветность" - #~ msgid "Do not display" #~ msgstr "Не показывать" @@ -22622,10 +23069,8 @@ msgstr "Неизвестный пользователь" #, fuzzy #~ msgid "Clear group" #~ msgstr "Новая страница (\\clearpage)" - #~ msgid " (auto)" #~ msgstr " (авто)" - #~ msgid "Plain Text" #~ msgstr "Простой текст" @@ -22636,43 +23081,34 @@ msgstr "Неизвестный пользователь" #, fuzzy #~ msgid "Toggle tabba&r" #~ msgstr "Вкл/выкл панель таблиц" - #~ msgid "Edit the file externally" #~ msgstr "Редактировать файл внешне" - #~ msgid "&Edit File..." #~ msgstr "Р&едактировать файл..." - #~ msgid "LyX View" #~ msgstr "Просмотр в LyX" #, fuzzy #~ msgid "Movie" #~ msgstr "Больше" - #~ msgid "<- C&lear" #~ msgstr "<- Оч&истить" - #~ msgid "A&pply" #~ msgstr "&Применить" - #~ msgid "Clear" #~ msgstr "Оч&истить" - #~ msgid "EmbeddedFiles" #~ msgstr "Встроенные объекты" #, fuzzy #~ msgid "Extra embedded files:" #~ msgstr " записываются внедрённые файлы!" - #~ msgid "Add" #~ msgstr "Добавить" #, fuzzy #~ msgid "E&mbed" #~ msgstr "Имя" - #~ msgid "&Center" #~ msgstr "По середине" @@ -22710,7 +23146,6 @@ msgstr "Неизвестный пользователь" #, fuzzy #~ msgid "Failed to embed file" #~ msgstr "Встроенные объекты:" - #~ msgid "Update embedded file?" #~ msgstr "Обновить внедрённый файл?" @@ -22752,7 +23187,6 @@ msgstr "Неизвестный пользователь" #, fuzzy #~ msgid "Save failure" #~ msgstr "Резервный каталог" - #~ msgid "Embedded Files" #~ msgstr "Встроенные файлы" @@ -22771,10 +23205,8 @@ msgstr "Неизвестный пользователь" #, fuzzy #~ msgid "Enspace|E" #~ msgstr "пробел" - #~ msgid "Document could not be read" #~ msgstr "Документ невозможно прочесть" - #~ msgid "%1$s could not be read." #~ msgstr "%1$s невозможно прочесть." @@ -22785,13 +23217,10 @@ msgstr "Неизвестный пользователь" #, fuzzy #~ msgid "Properties...|P" #~ msgstr "Настроить...|Н" - #~ msgid "New Line|e" #~ msgstr "Новая строка|Н" - #~ msgid "Line Break|B" #~ msgstr "Разрыв строки|Р" - #~ msgid "line break" #~ msgstr "разрыв строки" @@ -22806,16 +23235,12 @@ msgstr "Неизвестный пользователь" #, fuzzy #~ msgid "Embedded files:" #~ msgstr "Встроенные файлы" - #~ msgid "Links" #~ msgstr "Ссылки" - #~ msgid "Horizontal Fill|H" #~ msgstr "Горизонтальное заполнение|Г" - #~ msgid "Swap Rows|S" #~ msgstr "Поменять местами строки" - #~ msgid "Swap Columns|w" #~ msgstr "Поменять местами столбцы" @@ -22834,13 +23259,10 @@ msgstr "Неизвестный пользователь" #, fuzzy #~ msgid "&float" #~ msgstr "плавающий объект" - #~ msgid "S&ubfigure" #~ msgstr "По&дрисунок" - #~ msgid "The caption for the sub-figure" #~ msgstr "Подпись для вложенного изображения" - #~ msgid "Ca&ption:" #~ msgstr "По&дпись:" @@ -22919,10 +23341,8 @@ msgstr "Неизвестный пользователь" #, fuzzy #~ msgid "Scrolling" #~ msgstr "Отступ" - #~ msgid "Pixmap Cache" #~ msgstr "Кэш растровых изображений" - #~ msgid "Enable Pi&xmap Cache" #~ msgstr "Использовать кэш растровых изображений" @@ -22937,7 +23357,6 @@ msgstr "Неизвестный пользователь" #, fuzzy #~ msgid "Step \\arabic{step}." #~ msgstr "Подраздел" - #~ msgid "Theorem \\arabic{theorem}." #~ msgstr "Теорема \\arabic{theorem}." @@ -22996,10 +23415,8 @@ msgstr "Неизвестный пользователь" #, fuzzy #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}." #~ msgstr "Предположение" - #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}." #~ msgstr "Теорема \\thetheorem." - #~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}." #~ msgstr "Аксиома \\arabic{axiom}." @@ -23130,10 +23547,8 @@ msgstr "Неизвестный пользователь" #, fuzzy #~ msgid "Binomial\t\\choose" #~ msgstr "Биномиальный коэф.\t\\binom" - #~ msgid "Can't load document class" #~ msgstr "Невозможно загрузить класс документа " - #~ msgid "" #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be " #~ "loaded." @@ -23179,7 +23594,6 @@ msgstr "Неизвестный пользователь" #, fuzzy #~ msgid "Double box" #~ msgstr "Двойной" - #~ msgid "Index Entry" #~ msgstr "Пункт в указателе" @@ -23214,20 +23628,16 @@ msgstr "Неизвестный пользователь" #, fuzzy #~ msgid "Opened CharStyle Inset" #~ msgstr "Открытая текстовая вкладка" - #~ msgid "Unknown inset name: " #~ msgstr "Неизвестное название вкладки: " - #~ msgid "Program Listing " #~ msgstr "Листинг программы " #, fuzzy #~ msgid "Framed" #~ msgstr "Рамка" - #~ msgid "theorem" #~ msgstr "теорема" - #~ msgid "Opened Theorem Inset" #~ msgstr "Открытая вкладка теоремы" @@ -23242,22 +23652,16 @@ msgstr "Неизвестный пользователь" #, fuzzy #~ msgid "Text Wrap Settings" #~ msgstr "Настройки плавающих объектов" - #~ msgid "%1$d words in selection." #~ msgstr "Выделенный фрагмент содержит %1$d слов." - #~ msgid "%1$d words in document." #~ msgstr "Документ содержит %1$d слов." - #~ msgid "One word in selection." #~ msgstr "Одно слово в выделении." - #~ msgid "One word in document." #~ msgstr "Одно слово в документе." - #~ msgid "Count words" #~ msgstr "Количество слов" - #~ msgid " error while writing embedded files." #~ msgstr " ошибка при записи внедрённых файлов." @@ -23312,7 +23716,6 @@ msgstr "Неизвестный пользователь" #, fuzzy #~ msgid "phantom" #~ msgstr "Эсперанто" - #~ msgid "Encoding error" #~ msgstr "Ошибка кодировки" @@ -23335,3 +23738,4 @@ msgstr "Неизвестный пользователь" #, fuzzy #~ msgid "Select a file to embed" #~ msgstr "Выберите файл для вставки" + diff --git a/status.16x b/status.16x index 869e5dacb5..e02db07d3c 100644 --- a/status.16x +++ b/status.16x @@ -46,7 +46,8 @@ What's new - The dinbrief template was revised. -- Updated German, Czech, Slovak and Spanish user interface localization. +- Updated German, Czech, Russian, Slovak and Spanish user interface + localization. - The rpm README file was updated.