mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2024-11-09 18:31:04 +00:00
Update sk.po
This commit is contained in:
parent
8536fc1dfa
commit
c3c345bea0
192
po/sk.po
192
po/sk.po
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX-2.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-01 11:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-01 10:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-05 10:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-05 09:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <kornel@lyx.org>\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
@ -219,6 +219,10 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tu môžte definovať alternatívny program alebo špecifické možnosti pre BibTeX."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:59
|
||||
msgid "Here you can enter a fix date (in ISO format: YYYY-MM-DD)"
|
||||
msgstr "Tu môžte vložiť pevný dátum (napr. vo formáte ISO: YYYY-MM-DD)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:379 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:96
|
||||
msgid "Bibliography Generation"
|
||||
msgstr "Generácia Bibliografie"
|
||||
@ -1955,6 +1959,10 @@ msgstr "Vlastná hodnota. Potrebuje typ rozstupu \"Vlastný\"."
|
||||
msgid "Custom width of the column"
|
||||
msgstr "Vlastná šírka stĺpca"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1694
|
||||
msgid "Custom..."
|
||||
msgstr "Vlastné…"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:315
|
||||
msgid "Custom[[Width]]"
|
||||
msgstr "Vlastná"
|
||||
@ -2777,10 +2785,6 @@ msgstr "&Nepoužívať"
|
||||
msgid "Indent displayed formulas instead of centering"
|
||||
msgstr "Odsadiť exponované vzorce namiesto vystreďovania"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:51
|
||||
msgid "Indent &Formulas"
|
||||
msgstr "Odsadiť &Vzorce"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48
|
||||
msgid "Size of the indentation"
|
||||
msgstr "Veľkosť odsadzovania"
|
||||
@ -2987,10 +2991,6 @@ msgstr "Mat. mier&ka obrázku:"
|
||||
msgid "Scaling factor for images used for math output."
|
||||
msgstr "Faktor pre mierky obrázkov používaných pre matematický výstup."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:275
|
||||
msgid "Write CSS to File"
|
||||
msgstr "Píš CSS do súboru"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
|
||||
msgid "&Use hyperref support"
|
||||
msgstr "Po&užiť podporu balíka hyperref"
|
||||
@ -5315,6 +5315,10 @@ msgstr "Zmenšiť hĺbku zanorenia označeného člena"
|
||||
msgid "Increase nesting depth of selected item"
|
||||
msgstr "Zväčšiť hĺbku zanorenia označeného člena"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:79
|
||||
msgid "Indent &formulas"
|
||||
msgstr "Odsadenie &vzorcov"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
|
||||
msgid "Move selected item down by one"
|
||||
msgstr "Presunúť označený prvok nadol"
|
||||
@ -7102,6 +7106,30 @@ msgstr "Podpodsekcia"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Dátum"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:425
|
||||
msgid "Date (Current)|D"
|
||||
msgstr "Dátum (Aktuálny)|A"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:427
|
||||
msgid "Date (Fix)|F"
|
||||
msgstr "Dátum (Pevný)|P"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:426
|
||||
msgid "Date (Last Modification)|L"
|
||||
msgstr "Dátum (Poslednej Modifikácie)|M"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:63
|
||||
msgid "Date (current)"
|
||||
msgstr "Dátum (aktuálny)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:65
|
||||
msgid "Date (fix)"
|
||||
msgstr "Dátum (pevný)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:64
|
||||
msgid "Date (last modified)"
|
||||
msgstr "Dátum (poslednej modifikácie)"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/aa.layout:239
|
||||
msgid "institutemark"
|
||||
msgstr "znak inštitútu"
|
||||
@ -9045,6 +9073,10 @@ msgstr "American Psychological Association (APA), v. 6"
|
||||
msgid "FiveAuthors"
|
||||
msgstr "PäťAutorov"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:49
|
||||
msgid "Fix Date:"
|
||||
msgstr "Nemenný Dátum:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/apa6.layout:120
|
||||
msgid "SixAuthors"
|
||||
msgstr "ŠesťAutorov"
|
||||
@ -11541,6 +11573,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "FiXme"
|
||||
msgstr "FiXme"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.h:39
|
||||
msgid "Field Settings"
|
||||
msgstr "Nastavenia Pola"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:377
|
||||
msgid "Field|d"
|
||||
msgstr "Pole|P"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/fixme.module:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"Provides 'FiXme' (marginal) annotations for document revision purposes. A "
|
||||
@ -15957,6 +15997,11 @@ msgstr "Vlastný Farebný Rámik 4"
|
||||
msgid "Custom Color Box 5"
|
||||
msgstr "Vlastný Farebný Rámik 5"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:82 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:83
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:84
|
||||
msgid "Custom Format"
|
||||
msgstr "Vlastný Formát"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:147
|
||||
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:170
|
||||
msgid "Fact \\thefact."
|
||||
@ -18540,46 +18585,10 @@ msgstr "Stĺpce/Riadky|p"
|
||||
msgid "File|F"
|
||||
msgstr "Súbor|S"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:478
|
||||
msgid "Path|P"
|
||||
msgstr "Cesty|C"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:479
|
||||
msgid "Class|C"
|
||||
msgstr "Trieda|T"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:481
|
||||
msgid "File Revision|R"
|
||||
msgstr "Revízia Súboru|R"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:482
|
||||
msgid "Tree Revision|T"
|
||||
msgstr "Revízia Stromu|i"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:357
|
||||
msgid "Tree revision"
|
||||
msgstr "Revízia stromu"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:483
|
||||
msgid "Revision Author|A"
|
||||
msgstr "Autor Revízie|u"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:484
|
||||
msgid "Revision Date|D"
|
||||
msgstr "Dátum Revízie|D"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:485
|
||||
msgid "Revision Time|i"
|
||||
msgstr "Čas Revízie|a"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:487
|
||||
msgid "LyX Version|X"
|
||||
msgstr "Verzia LyXu|X"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:491
|
||||
msgid "Document Info|D"
|
||||
msgstr "Info Dokumentu|f"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:493
|
||||
msgid "Copy Text|o"
|
||||
msgstr "Kopírovať Text|T"
|
||||
@ -19275,9 +19284,9 @@ msgstr "Listiny / Obsah|L"
|
||||
msgid "Float|a"
|
||||
msgstr "Plávajúci objekt|j"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:375
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:380
|
||||
msgid "Note|N"
|
||||
msgstr "Poznámka|P"
|
||||
msgstr "Poznámka|á"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:376
|
||||
msgid "Branch|B"
|
||||
@ -20609,6 +20618,10 @@ msgstr "Druhá odmocnina\t\\sqrt"
|
||||
msgid "Other root\t\\root"
|
||||
msgstr "Iná odmocnina\t\\root"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:429
|
||||
msgid "Other...|O"
|
||||
msgstr "Druhé…|D"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
|
||||
msgid "Styles & Classes"
|
||||
msgstr "Štýly & Triedy"
|
||||
@ -24537,6 +24550,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Pre konverziu gnumeric alebo excel súborov\n"
|
||||
"je potrebný program gnumeric.\n"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:230
|
||||
msgid "A static date"
|
||||
msgstr "Nemenný dátum"
|
||||
|
||||
#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:38
|
||||
msgid "Inkscape"
|
||||
msgstr "Inkscape"
|
||||
@ -26793,6 +26810,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The current LyX version"
|
||||
msgstr "Aktuálna verzia LyX-u"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:224
|
||||
msgid "The current date"
|
||||
msgstr "Aktuálny dátum"
|
||||
|
||||
#: src/Converter.cpp:717
|
||||
msgid "Build errors"
|
||||
msgstr "Chyby pri vytváraní"
|
||||
@ -28845,6 +28866,10 @@ msgstr "Pokročilé hľadanie zrušené užívateľom"
|
||||
msgid "Wrap search?"
|
||||
msgstr "Od začiatku hľadať?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:275
|
||||
msgid "Write CSS to file"
|
||||
msgstr "Píš CSS do súboru"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:431
|
||||
msgid "Nothing to search"
|
||||
msgstr "Nie je čo hľadať"
|
||||
@ -30454,10 +30479,6 @@ msgstr "Vložte názov nového registra"
|
||||
msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
|
||||
msgstr "Register sa nedal premenovať. Overte si, či nové meno už existuje."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.h:36
|
||||
msgid "Info Inset Settings"
|
||||
msgstr "Nastavenia Vložky Info"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712
|
||||
msgid "Shift-"
|
||||
msgstr "Shift-"
|
||||
@ -31839,6 +31860,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Bude to strata aktuálnej verzie. Naozaj sa chcete vrátiť ku uloženej verzii "
|
||||
"dokumentu %1$s?"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:227
|
||||
msgid "The date of last save"
|
||||
msgstr "Dátum posledného uloženia"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3903
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -31966,6 +31991,32 @@ msgstr "Hľadať"
|
||||
msgid "Enter characters to filter the layout list."
|
||||
msgstr "Zadajte znaky na výber z listiny schém."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:112
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:123
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter date format specification, using the following placeholders:\n"
|
||||
"* d: day as number without a leading zero\n"
|
||||
"* dd: day as number with a leading zero\n"
|
||||
"* ddd: abbreviated localized day name\n"
|
||||
"* dddd: long localized day name\n"
|
||||
"* M: month as number without a leading zero\n"
|
||||
"* MM: month as number with a leading zero\n"
|
||||
"* MMM: abbreviated localized month name\n"
|
||||
"* MMMM: long localized month name\n"
|
||||
"* yy: year as two digit number\n"
|
||||
"* yyyy: year as four digit number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Špecifikujte formát dátumu použijúc nasledujúce zástupné symboly:\n"
|
||||
"* d: deň ako číslo bez vedúcej nuly\n"
|
||||
"* dd: deň ako číslo s vedúcou nulou\n"
|
||||
"* ddd: stručné lokalizované meno dňa\n"
|
||||
"* M: mesiac ako číslo bez vedúcej nuly\n"
|
||||
"* MM: mesiac ako číslo s vedúcou nulou\n"
|
||||
"* MMM: stručné lokalizované meno mesiaca\n"
|
||||
"* MMMM: dlhé lokalizované meno mesiaca\n"
|
||||
"* yy: rok, dve čísla\n"
|
||||
"* yyyy: rok, štyri čísla"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:582
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$s (unknown)"
|
||||
@ -32109,6 +32160,10 @@ msgstr "Popis (%1$s)"
|
||||
msgid "No Quote in Scope!"
|
||||
msgstr "Žiadne Úvodzovky v Oblasti!"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1676
|
||||
msgid "No Text Field in Scope!"
|
||||
msgstr "Žiadne Textové Pole v Oblasti!"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1782 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1786
|
||||
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1790 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1794
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -34001,6 +34056,36 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown user"
|
||||
msgstr "Neznámy používateľ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Class|C"
|
||||
#~ msgstr "Trieda|T"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Document Info|D"
|
||||
#~ msgstr "Info Dokumentu|f"
|
||||
|
||||
#~ msgid "File Revision|R"
|
||||
#~ msgstr "Revízia Súboru|R"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Info Inset Settings"
|
||||
#~ msgstr "Nastavenia Vložky Info"
|
||||
|
||||
#~ msgid "LyX Version|X"
|
||||
#~ msgstr "Verzia LyXu|X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Path|P"
|
||||
#~ msgstr "Cesty|C"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Revision Author|A"
|
||||
#~ msgstr "Autor Revízie|u"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Revision Date|D"
|
||||
#~ msgstr "Dátum Revízie|D"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Revision Time|i"
|
||||
#~ msgstr "Čas Revízie|a"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tree Revision|T"
|
||||
#~ msgstr "Revízia Stromu|i"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Information Name:"
|
||||
#~ msgstr "Meno informácie:"
|
||||
|
||||
@ -35933,9 +36018,6 @@ msgstr "Neznámy používateľ"
|
||||
#~ msgid "Revert|R"
|
||||
#~ msgstr "Vrátiť|r"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Custom...|C"
|
||||
#~ msgstr "Vlastné..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Redo|d"
|
||||
#~ msgstr "Opakovať|O"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user