fr.po: updates from Jean-Pierre

he.po: updates from Ran

git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/branches/BRANCH_1_5_X@22139 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
Uwe Stöhr 2007-12-13 22:22:40 +00:00
parent d415e7d92b
commit c54529ad15
3 changed files with 964 additions and 1110 deletions

161
po/fr.po
View File

@ -1,8 +1,10 @@
# Traduction française pour LyX
# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
# Emmanuel GUREGHIAN <gureghia@spi.lip6.fr>, 1998.
# Jean-Pierre Chrétien <chretien@cert.fr> 1999-2000
# Jean-Pierre Chrétien <chretien@cert.fr> 1999-2000;2007
# Faucheux Olivier <olivier.faucheux@depinfo.enseeiht.fr> 2000
# Adien Rebollo <adrien.rebollo@gmx.fr> 2000-2005
# Siegfried Meunier-Guttin-Cluzel <meunier@coria.fr> 2007-
#
# Création initiale par Emmanuel GUREGHIAN
# point en suspens et choix effectués:
@ -171,7 +173,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.5.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-13 22:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-19 19:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-13 13:43+0100\n"
"Last-Translator: Siegfried MEUNIER-GUTTIN-CLUZEL <meunier@coria.fr>\n"
"Language-Team: lyxfr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -435,7 +437,7 @@ msgstr "Types de bo
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:66
msgid "Inner Bo&x:"
msgstr "Boîte Intérieure :"
msgstr "Boîte &Intérieure :"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79
msgid "&Decoration:"
@ -1412,7 +1414,7 @@ msgstr "Cocher pour entrer des param
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:238
msgid "&Bypass validation"
msgstr "Contourner validation"
msgstr "Éviter la &validation"
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
msgid "C&aption:"
@ -1500,7 +1502,7 @@ msgstr "Listing"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
msgid "&Main Settings"
msgstr "Paramètres Principaux"
msgstr "&Paramètres Principaux"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:301
msgid "Style"
@ -1545,7 +1547,7 @@ msgstr "Rendre les espaces visibles gr
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
msgid "S&pace as symbol"
msgstr "Espace représenté par un symbole"
msgstr "Espace représenté par un s&ymbole"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
msgid "Break lines longer than the linewidth"
@ -1585,7 +1587,7 @@ msgstr "&Emplacement :"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
msgid "Line numbering"
msgstr "&Numérotation des lignes"
msgstr "Numérotation des lignes"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
msgid "On which side should line numbers be printed?"
@ -1817,7 +1819,7 @@ msgstr "Bo
#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:96
msgid "&Framed"
msgstr "Encadrée"
msgstr "E&ncadrée"
#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:103
msgid "Box with shaded background"
@ -1825,7 +1827,7 @@ msgstr "Bo
#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:106
msgid "&Shaded"
msgstr "Colorée"
msgstr "C&olorée"
#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
msgid "&List in Table of Contents"
@ -1986,7 +1988,7 @@ msgstr "Fichier Cache du Convertisseur"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
msgid "&Enabled"
msgstr "Activé"
msgstr "Ac&tivé"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
msgid "&Maximum Age (in days):"
@ -2088,7 +2090,7 @@ msgstr "
#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:36
msgid "&E-mail:"
msgstr "&Email :"
msgstr "&E-mail :"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:46
msgid "Your name"
@ -2636,7 +2638,7 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:395
msgid "Enable Pi&xmap Cache"
msgstr "Activer la cache pixels"
msgstr "Activer le cache pi&xmap"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:113
#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:768
@ -2653,7 +2655,7 @@ msgstr "Num
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:69
msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
msgstr "&À :[['de la page x à la page y']]"
msgstr "&À :"
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:82
msgid "Page number to print to"
@ -2688,9 +2690,8 @@ msgid "Re&verse order"
msgstr "Dans l'&ordre inverse"
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:152
#, fuzzy
msgid "Copie&s"
msgstr "Exemplaires"
msgstr "Exemplaire&s"
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:164
msgid "Number of copies"
@ -3703,11 +3704,11 @@ msgstr "SousSousSection*"
#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252
#: src/output_plaintext.cpp:145
msgid "Abstract"
msgstr "Abstract"
msgstr "Résumé"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:335
msgid "Abstract---"
msgstr "Abstract---"
msgstr "Résumé---"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:349 lib/layouts/aastex.layout:109
#: lib/layouts/aastex.layout:281 lib/layouts/elsart.layout:64
@ -3934,7 +3935,7 @@ msgstr "LaTeX"
#: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:232
#: lib/layouts/aapaper.inc:47 lib/layouts/amsdefs.inc:177
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgstr "E-mail"
#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 src/frontends/qt4/QThesaurus.cpp:148
@ -4096,7 +4097,7 @@ msgstr "En-t
#: lib/layouts/apa.layout:83
msgid "Abstract:"
msgstr "Abstract :"
msgstr "Résumé :"
#: lib/layouts/apa.layout:92
msgid "ShortTitle"
@ -4480,7 +4481,7 @@ msgstr "Tableau"
#: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/powerdot.layout:382
#: lib/layouts/stdfloats.inc:15
msgid "List of Tables"
msgstr "Liste des tableaux|T"
msgstr "Liste des tableaux"
#: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/powerdot.layout:388
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22
@ -4490,7 +4491,7 @@ msgstr "Figure"
#: lib/layouts/beamer.layout:1102 lib/layouts/powerdot.layout:392
#: lib/layouts/stdfloats.inc:27
msgid "List of Figures"
msgstr "Liste des Figures|F"
msgstr "Liste des Figures"
#: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:40
msgid "Dialogue"
@ -4704,7 +4705,7 @@ msgstr "Gruss:"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
msgid "encl"
msgstr "PJ"
msgstr "P.J."
#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
msgid "Anlagen:"
@ -4848,7 +4849,7 @@ msgstr "demande_tir
#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
#: lib/layouts/amsdefs.inc:138 lib/layouts/svjour.inc:266
msgid "Abstract."
msgstr "Abstract."
msgstr "Résumé."
#: lib/layouts/egs.layout:552 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:154
#: lib/layouts/amsmaths.inc:525 lib/layouts/svjour.inc:322
@ -4868,11 +4869,11 @@ msgstr "Adresse :"
#: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178
msgid "Author Email"
msgstr "EMail Auteur"
msgstr "E-mail auteur"
#: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
msgid "Email:"
msgstr "Email :"
msgstr "E-mail :"
#: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193
msgid "Author URL"
@ -5308,11 +5309,11 @@ msgstr "Telex:"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
msgid "EMail"
msgstr "EMail"
msgstr "E-mail"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
msgid "EMail:"
msgstr "EMail:"
msgstr "E-mail :"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
msgid "HTTP"
@ -6040,7 +6041,7 @@ msgstr "R
#: lib/layouts/isprs.layout:66
msgid "KEY WORDS:"
msgstr "MOTS CLÉS :"
msgstr "MOTS-CLÉS :"
#: lib/layouts/isprs.layout:135
msgid "Commission"
@ -6077,7 +6078,7 @@ msgstr "Auteur courant :"
#: lib/layouts/latex8.layout:70
msgid "E-mail:"
msgstr "Email :"
msgstr "E-mail :"
#: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46
#: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
@ -6493,11 +6494,11 @@ msgstr "Fax de l'exp
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
msgid "E-Mail"
msgstr "EMail"
msgstr "E-mail"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
msgid "Sender E-Mail:"
msgstr "EMail de l'expéditeur :"
msgstr "E-mail de l'expéditeur :"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
msgid "Sender URL:"
@ -6642,7 +6643,7 @@ msgstr "REMERCIEMENTS"
#: lib/layouts/aapaper.inc:56
msgid "email:"
msgstr "Email :"
msgstr "E-mail :"
#: lib/layouts/aapaper.inc:118
msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
@ -7771,7 +7772,7 @@ msgstr "Copier une S
#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
msgid "Find & Replace...|F"
msgstr "Rechercher et Remplacer..."
msgstr "Rechercher et Remplacer...|e"
#: lib/ui/classic.ui:100
msgid "Tabular|T"
@ -7787,7 +7788,7 @@ msgstr "Correcteur Orthographique...|O"
#: lib/ui/classic.ui:105
msgid "Thesaurus..."
msgstr "Dictionnaire de Synonymes...|D"
msgstr "Dictionnaire de Synonymes..."
#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:463
msgid "Count Words|W"
@ -7907,11 +7908,11 @@ msgstr "(D
#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:186
msgid "Change Limits Type|L"
msgstr "Changer le Type de Limite"
msgstr "Changer le Type de Limite|i"
#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:188
msgid "Change Formula Type|F"
msgstr "Changer le Type de Formule"
msgstr "Changer le Type de Formule|F"
#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:192
msgid "Use Computer Algebra System|S"
@ -8020,7 +8021,7 @@ msgstr "Caract
#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:301
msgid "Citation...|C"
msgstr "Citation...|C"
msgstr "Citation...|a"
#: lib/ui/classic.ui:218
msgid "Cross-reference...|r"
@ -8040,7 +8041,7 @@ msgstr "Note en Marge|M"
#: lib/ui/classic.ui:222
msgid "Short Title"
msgstr "Titre Court"
msgstr "Titre court|c"
#: lib/ui/classic.ui:223
msgid "Index Entry|I"
@ -8549,7 +8550,7 @@ msgstr "Collage Sp
#: lib/ui/stdmenus.inc:94
msgid "Select All"
msgstr "Sélectionne Tout|o"
msgstr "Sélectionne Tout"
#: lib/ui/stdmenus.inc:98
msgid "Move Paragraph Up|o"
@ -8577,16 +8578,16 @@ msgstr "Lignes & Colonnes|L"
#: lib/ui/stdmenus.inc:114
msgid "Increase List Depth|I"
msgstr "Augmenter la profondeur de liste|A"
msgstr "Augmenter la profondeur de liste|f"
#: lib/ui/stdmenus.inc:115
msgid "Decrease List Depth|D"
msgstr "Réduire la Profondeur de Liste|R"
msgstr "Réduire la Profondeur de Liste|u"
# menu Editer quand on est dans un insert
#: lib/ui/stdmenus.inc:116
msgid "Dissolve Inset|l"
msgstr "Supprime Insert|I"
msgstr "Supprimer insert|u"
#: lib/ui/stdmenus.inc:117
msgid "TeX Code Settings...|C"
@ -8691,19 +8692,19 @@ msgstr "Fractionner Cellule|C"
#: lib/ui/stdmenus.inc:196
msgid "Add Line Above|A"
msgstr "Ajouter Ligne Dessus"
msgstr "Ajouter Ligne Dessus|A"
#: lib/ui/stdmenus.inc:197
msgid "Add Line Below|B"
msgstr "Ajouter Ligne Dessous"
msgstr "Ajouter Ligne Dessous|o"
#: lib/ui/stdmenus.inc:198
msgid "Delete Line Above|D"
msgstr "Supprimer Ligne Dessus"
msgstr "Supprimer Ligne Dessus|S"
#: lib/ui/stdmenus.inc:199
msgid "Delete Line Below|e"
msgstr "Supprimer Ligne Dessous"
msgstr "Supprimer Ligne Dessous|p"
#: lib/ui/stdmenus.inc:201
msgid "Add Line to Left"
@ -8800,7 +8801,7 @@ msgstr "Caract
#: lib/ui/stdmenus.inc:293
msgid "Formatting|o"
msgstr "Formats|a"
msgstr "Typographie spéciale|y"
#: lib/ui/stdmenus.inc:294
msgid "List / TOC|i"
@ -8844,7 +8845,7 @@ msgstr "Tableau...|T"
#: lib/ui/stdmenus.inc:313
msgid "Short Title|S"
msgstr "Titre Court"
msgstr "Titre court|c"
#: lib/ui/stdmenus.inc:314
msgid "TeX Code|X"
@ -8953,7 +8954,7 @@ msgstr "Commentaire|C"
#: lib/ui/stdmenus.inc:398
msgid "Framed|F"
msgstr "Encadrée"
msgstr "Encadrée|E"
#: lib/ui/stdmenus.inc:399
msgid "Greyed Out|G"
@ -8961,7 +8962,7 @@ msgstr "Gris
#: lib/ui/stdmenus.inc:400
msgid "Shaded|S"
msgstr "Colorée"
msgstr "Colorée|o"
#: lib/ui/stdmenus.inc:412
msgid "Change Tracking|C"
@ -8997,7 +8998,7 @@ msgstr "Rejeter toutes les modifications|e"
#: lib/ui/stdmenus.inc:438
msgid "Next Change|C"
msgstr "Modif. Suivante|M"
msgstr "Modification Suivante|M"
#: lib/ui/stdmenus.inc:439
msgid "Next Cross-Reference|R"
@ -9317,19 +9318,19 @@ msgstr "Afficher les modifications dans la sortie"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
msgid "Next change"
msgstr "Modification Suivante|M"
msgstr "Modification Suivante"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
msgid "Accept change"
msgstr "Accepter modif."
msgstr "Accepter la modification"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
msgid "Reject change"
msgstr "Rejeter modif."
msgstr "Rejeter la modification"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
msgid "Merge changes"
msgstr "Fusionner les Modifications"
msgstr "Fusionner les modifications"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
msgid "Accept all changes"
@ -11601,6 +11602,7 @@ msgstr ""
#: lib/external_templates:251
msgid ""
"Today's date.\n"
"Read 'info date' for more information.\n"
msgstr ""
"La date du jour.\n"
@ -11976,11 +11978,11 @@ msgstr "Impossible d'ins
#: src/Chktex.cpp:71
#, c-format
msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
msgstr "Avertissement ChkTeX n°%1$d"
msgstr "Avertissement ChkTeX n° %1$d"
#: src/Chktex.cpp:73
msgid "ChkTeX warning id # "
msgstr "Avertissement ChkTeX n°"
msgstr "Avertissement ChkTeX n° "
# à revoir, accord avec les autres mots incertain
#: src/Color.cpp:268
@ -12097,7 +12099,7 @@ msgstr "caract
#: src/Color.cpp:296
msgid "math"
msgstr "Mathématiques"
msgstr "formules mathématiques"
#: src/Color.cpp:297
msgid "math background"
@ -12228,7 +12230,7 @@ msgstr ""
#: src/Converter.cpp:431 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379
msgid "Executing command: "
msgstr "Exécution de la commande :"
msgstr "Exécution de la commande : "
#: src/Converter.cpp:473
msgid "Build errors"
@ -12761,7 +12763,7 @@ msgstr ""
#: src/LyX.cpp:1383 src/support/Package.cpp.in:568
msgid "No system directory"
msgstr "Pas de Répertoire Système : "
msgstr "Pas de répertoire système"
#: src/LyX.cpp:1384
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
@ -13663,7 +13665,7 @@ msgstr ""
#: src/Text.cpp:1821
msgid "[Change Tracking] "
msgstr "[Suivi des Modifications]"
msgstr "[Suivi des Modifications] "
#: src/Text.cpp:1827
msgid "Change: "
@ -14613,19 +14615,19 @@ msgstr "Maths"
#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:48
msgid "Dings 1"
msgstr "Dings &1"
msgstr "Dings 1"
#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:49
msgid "Dings 2"
msgstr "Dings &2"
msgstr "Dings 2"
#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:50
msgid "Dings 3"
msgstr "Dings &3"
msgstr "Dings 3"
#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:51
msgid "Dings 4"
msgstr "Dings &4"
msgstr "Dings 4"
#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:225
msgid "Index Entry"
@ -14654,17 +14656,20 @@ msgid ""
"\n"
"Exception: "
msgstr ""
"LyX a reçu une exception, il va maintenant essayer d'enregistrer tous les documents en cours de modification avant de quitter.\n"
"\n"
"Exception : "
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:273
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:280
msgid "Software exception Detected"
msgstr ""
msgstr "Détection d'une exception logicielle"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:278
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attemp to save all "
"unsaved documents and exit."
msgstr ""
msgstr "LyX a reçu une exception vraiment sérieuse, il va maintenant essayer d'enregistrer tous les documents en cours de modification avant de quitter."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:408
msgid "About %1"
@ -14771,19 +14776,19 @@ msgstr "Commande suivante"
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46
msgid "big[[delimiter size]]"
msgstr "big[[delimiter size]]"
msgstr "big"
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46
msgid "Big[[delimiter size]]"
msgstr "Big[[delimiter size]]"
msgstr "Big"
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47
msgid "bigg[[delimiter size]]"
msgstr "bigg[[delimiter size]]"
msgstr "bigg"
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47
msgid "Bigg[[delimiter size]]"
msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
msgstr "Bigg"
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:69
msgid "Math Delimiter"
@ -14952,7 +14957,7 @@ msgstr "B4"
#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:463
msgid "LaTeX default"
msgstr "Valeur par Défaut de LaTeX "
msgstr "Valeur implicite de LaTeX"
#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:469
msgid "``text''"
@ -15021,7 +15026,7 @@ msgstr "Num
#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:588
msgid "Math Options"
msgstr "Options des Maths"
msgstr "Options mode math."
#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:589
msgid "Float Placement"
@ -15732,7 +15737,7 @@ msgstr "Glossaire"
#: src/insets/InsetNote.cpp:64
msgid "Note[[InsetNote]]"
msgstr ""
msgstr "Note"
#: src/insets/InsetNote.cpp:66
msgid "Greyed out"
@ -15761,7 +15766,7 @@ msgstr "Insert de param
#: src/insets/InsetPagebreak.h:65
msgid "Clear Page"
msgstr "Saut Page (vide le tampon)"
msgstr "Saut de page (vide le tampon)"
#: src/insets/InsetPagebreak.h:81
msgid "Clear Double Page"
@ -15897,7 +15902,7 @@ msgstr "Erreur en chargeant le fichier en m
#: src/insets/RenderGraphic.cpp:121
msgid "Error generating the pixmap"
msgstr "Erreur lors de la génération de la pixmap"
msgstr "Erreur lors de la génération du pixmap"
#: src/insets/RenderGraphic.cpp:124
msgid "No image"
@ -16065,7 +16070,7 @@ msgstr "entr
#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
msgid "Standard[[mathref]]"
msgstr "Standard[[mathref]]"
msgstr "Standard"
#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:109
#, c-format
@ -16087,7 +16092,7 @@ msgstr ""
#: src/output_plaintext.cpp:148
msgid "Abstract: "
msgstr "Abstract : "
msgstr "Résumé : "
#: src/output_plaintext.cpp:160
msgid "References: "

1908
po/he.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -24,8 +24,9 @@ What's new
* DOCUMENTATION AND LOCALIZATION
- Updated Czech, French, German, Hungarian, Italian, Japanese, Norwegian,
Spanish and Traditional Chinese translations of the user interface.
- Updated Czech, French, German, Hebrew, Hungarian, Italian, Japanese,
Norwegian, Spanish and Traditional Chinese translations of the user
interface.
- New Spanish translation of the example file "ItemizeBullets.lyx".