mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2024-12-13 17:20:55 +00:00
fr.po: updates from Jean-Pierre
he.po: updates from Ran git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/branches/BRANCH_1_5_X@22139 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
parent
d415e7d92b
commit
c54529ad15
161
po/fr.po
161
po/fr.po
@ -1,8 +1,10 @@
|
||||
# Traduction française pour LyX
|
||||
# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Emmanuel GUREGHIAN <gureghia@spi.lip6.fr>, 1998.
|
||||
# Jean-Pierre Chrétien <chretien@cert.fr> 1999-2000
|
||||
# Jean-Pierre Chrétien <chretien@cert.fr> 1999-2000;2007
|
||||
# Faucheux Olivier <olivier.faucheux@depinfo.enseeiht.fr> 2000
|
||||
# Adien Rebollo <adrien.rebollo@gmx.fr> 2000-2005
|
||||
# Siegfried Meunier-Guttin-Cluzel <meunier@coria.fr> 2007-
|
||||
#
|
||||
# Création initiale par Emmanuel GUREGHIAN
|
||||
# point en suspens et choix effectués:
|
||||
@ -171,7 +173,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX 1.5.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-12-13 22:57+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-11-19 19:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-12-13 13:43+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Siegfried MEUNIER-GUTTIN-CLUZEL <meunier@coria.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: lyxfr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -435,7 +437,7 @@ msgstr "Types de bo
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:66
|
||||
msgid "Inner Bo&x:"
|
||||
msgstr "Boîte Intérieure :"
|
||||
msgstr "Boîte &Intérieure :"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79
|
||||
msgid "&Decoration:"
|
||||
@ -1412,7 +1414,7 @@ msgstr "Cocher pour entrer des param
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:238
|
||||
msgid "&Bypass validation"
|
||||
msgstr "Contourner validation"
|
||||
msgstr "Éviter la &validation"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
|
||||
msgid "C&aption:"
|
||||
@ -1500,7 +1502,7 @@ msgstr "Listing"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
|
||||
msgid "&Main Settings"
|
||||
msgstr "Paramètres Principaux"
|
||||
msgstr "&Paramètres Principaux"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:301
|
||||
msgid "Style"
|
||||
@ -1545,7 +1547,7 @@ msgstr "Rendre les espaces visibles gr
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
|
||||
msgid "S&pace as symbol"
|
||||
msgstr "Espace représenté par un symbole"
|
||||
msgstr "Espace représenté par un s&ymbole"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
|
||||
msgid "Break lines longer than the linewidth"
|
||||
@ -1585,7 +1587,7 @@ msgstr "&Emplacement :"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
|
||||
msgid "Line numbering"
|
||||
msgstr "&Numérotation des lignes"
|
||||
msgstr "Numérotation des lignes"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
|
||||
msgid "On which side should line numbers be printed?"
|
||||
@ -1817,7 +1819,7 @@ msgstr "Bo
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:96
|
||||
msgid "&Framed"
|
||||
msgstr "Encadrée"
|
||||
msgstr "E&ncadrée"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:103
|
||||
msgid "Box with shaded background"
|
||||
@ -1825,7 +1827,7 @@ msgstr "Bo
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:106
|
||||
msgid "&Shaded"
|
||||
msgstr "Colorée"
|
||||
msgstr "C&olorée"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
|
||||
msgid "&List in Table of Contents"
|
||||
@ -1986,7 +1988,7 @@ msgstr "Fichier Cache du Convertisseur"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
|
||||
msgid "&Enabled"
|
||||
msgstr "Activé"
|
||||
msgstr "Ac&tivé"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
|
||||
msgid "&Maximum Age (in days):"
|
||||
@ -2088,7 +2090,7 @@ msgstr "
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:36
|
||||
msgid "&E-mail:"
|
||||
msgstr "&Email :"
|
||||
msgstr "&E-mail :"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:46
|
||||
msgid "Your name"
|
||||
@ -2636,7 +2638,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:395
|
||||
msgid "Enable Pi&xmap Cache"
|
||||
msgstr "Activer la cache pixels"
|
||||
msgstr "Activer le cache pi&xmap"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:113
|
||||
#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:768
|
||||
@ -2653,7 +2655,7 @@ msgstr "Num
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:69
|
||||
msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
|
||||
msgstr "&À :[['de la page x à la page y']]"
|
||||
msgstr "&À :"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:82
|
||||
msgid "Page number to print to"
|
||||
@ -2688,9 +2690,8 @@ msgid "Re&verse order"
|
||||
msgstr "Dans l'&ordre inverse"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:152
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copie&s"
|
||||
msgstr "Exemplaires"
|
||||
msgstr "Exemplaire&s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:164
|
||||
msgid "Number of copies"
|
||||
@ -3703,11 +3704,11 @@ msgstr "SousSousSection*"
|
||||
#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252
|
||||
#: src/output_plaintext.cpp:145
|
||||
msgid "Abstract"
|
||||
msgstr "Abstract"
|
||||
msgstr "Résumé"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:335
|
||||
msgid "Abstract---"
|
||||
msgstr "Abstract---"
|
||||
msgstr "Résumé---"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:349 lib/layouts/aastex.layout:109
|
||||
#: lib/layouts/aastex.layout:281 lib/layouts/elsart.layout:64
|
||||
@ -3934,7 +3935,7 @@ msgstr "LaTeX"
|
||||
#: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:232
|
||||
#: lib/layouts/aapaper.inc:47 lib/layouts/amsdefs.inc:177
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Email"
|
||||
msgstr "E-mail"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 src/frontends/qt4/QThesaurus.cpp:148
|
||||
@ -4096,7 +4097,7 @@ msgstr "En-t
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/apa.layout:83
|
||||
msgid "Abstract:"
|
||||
msgstr "Abstract :"
|
||||
msgstr "Résumé :"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/apa.layout:92
|
||||
msgid "ShortTitle"
|
||||
@ -4480,7 +4481,7 @@ msgstr "Tableau"
|
||||
#: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/powerdot.layout:382
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:15
|
||||
msgid "List of Tables"
|
||||
msgstr "Liste des tableaux|T"
|
||||
msgstr "Liste des tableaux"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/powerdot.layout:388
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22
|
||||
@ -4490,7 +4491,7 @@ msgstr "Figure"
|
||||
#: lib/layouts/beamer.layout:1102 lib/layouts/powerdot.layout:392
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:27
|
||||
msgid "List of Figures"
|
||||
msgstr "Liste des Figures|F"
|
||||
msgstr "Liste des Figures"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:40
|
||||
msgid "Dialogue"
|
||||
@ -4704,7 +4705,7 @@ msgstr "Gruss:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
|
||||
msgid "encl"
|
||||
msgstr "PJ"
|
||||
msgstr "P.J."
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
|
||||
msgid "Anlagen:"
|
||||
@ -4848,7 +4849,7 @@ msgstr "demande_tir
|
||||
#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:138 lib/layouts/svjour.inc:266
|
||||
msgid "Abstract."
|
||||
msgstr "Abstract."
|
||||
msgstr "Résumé."
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/egs.layout:552 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:154
|
||||
#: lib/layouts/amsmaths.inc:525 lib/layouts/svjour.inc:322
|
||||
@ -4868,11 +4869,11 @@ msgstr "Adresse :"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178
|
||||
msgid "Author Email"
|
||||
msgstr "EMail Auteur"
|
||||
msgstr "E-mail auteur"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
|
||||
msgid "Email:"
|
||||
msgstr "Email :"
|
||||
msgstr "E-mail :"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193
|
||||
msgid "Author URL"
|
||||
@ -5308,11 +5309,11 @@ msgstr "Telex:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
|
||||
msgid "EMail"
|
||||
msgstr "EMail"
|
||||
msgstr "E-mail"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
|
||||
msgid "EMail:"
|
||||
msgstr "EMail:"
|
||||
msgstr "E-mail :"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
|
||||
msgid "HTTP"
|
||||
@ -6040,7 +6041,7 @@ msgstr "R
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/isprs.layout:66
|
||||
msgid "KEY WORDS:"
|
||||
msgstr "MOTS CLÉS :"
|
||||
msgstr "MOTS-CLÉS :"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/isprs.layout:135
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
@ -6077,7 +6078,7 @@ msgstr "Auteur courant :"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/latex8.layout:70
|
||||
msgid "E-mail:"
|
||||
msgstr "Email :"
|
||||
msgstr "E-mail :"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46
|
||||
#: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
|
||||
@ -6493,11 +6494,11 @@ msgstr "Fax de l'exp
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
|
||||
msgid "E-Mail"
|
||||
msgstr "EMail"
|
||||
msgstr "E-mail"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
|
||||
msgid "Sender E-Mail:"
|
||||
msgstr "EMail de l'expéditeur :"
|
||||
msgstr "E-mail de l'expéditeur :"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
|
||||
msgid "Sender URL:"
|
||||
@ -6642,7 +6643,7 @@ msgstr "REMERCIEMENTS"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/aapaper.inc:56
|
||||
msgid "email:"
|
||||
msgstr "Email :"
|
||||
msgstr "E-mail :"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/aapaper.inc:118
|
||||
msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
|
||||
@ -7771,7 +7772,7 @@ msgstr "Copier une S
|
||||
|
||||
#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
|
||||
msgid "Find & Replace...|F"
|
||||
msgstr "Rechercher et Remplacer..."
|
||||
msgstr "Rechercher et Remplacer...|e"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/classic.ui:100
|
||||
msgid "Tabular|T"
|
||||
@ -7787,7 +7788,7 @@ msgstr "Correcteur Orthographique...|O"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/classic.ui:105
|
||||
msgid "Thesaurus..."
|
||||
msgstr "Dictionnaire de Synonymes...|D"
|
||||
msgstr "Dictionnaire de Synonymes..."
|
||||
|
||||
#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:463
|
||||
msgid "Count Words|W"
|
||||
@ -7907,11 +7908,11 @@ msgstr "(D
|
||||
|
||||
#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:186
|
||||
msgid "Change Limits Type|L"
|
||||
msgstr "Changer le Type de Limite"
|
||||
msgstr "Changer le Type de Limite|i"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:188
|
||||
msgid "Change Formula Type|F"
|
||||
msgstr "Changer le Type de Formule"
|
||||
msgstr "Changer le Type de Formule|F"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:192
|
||||
msgid "Use Computer Algebra System|S"
|
||||
@ -8020,7 +8021,7 @@ msgstr "Caract
|
||||
|
||||
#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:301
|
||||
msgid "Citation...|C"
|
||||
msgstr "Citation...|C"
|
||||
msgstr "Citation...|a"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/classic.ui:218
|
||||
msgid "Cross-reference...|r"
|
||||
@ -8040,7 +8041,7 @@ msgstr "Note en Marge|M"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/classic.ui:222
|
||||
msgid "Short Title"
|
||||
msgstr "Titre Court"
|
||||
msgstr "Titre court|c"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/classic.ui:223
|
||||
msgid "Index Entry|I"
|
||||
@ -8549,7 +8550,7 @@ msgstr "Collage Sp
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:94
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Sélectionne Tout|o"
|
||||
msgstr "Sélectionne Tout"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:98
|
||||
msgid "Move Paragraph Up|o"
|
||||
@ -8577,16 +8578,16 @@ msgstr "Lignes & Colonnes|L"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:114
|
||||
msgid "Increase List Depth|I"
|
||||
msgstr "Augmenter la profondeur de liste|A"
|
||||
msgstr "Augmenter la profondeur de liste|f"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:115
|
||||
msgid "Decrease List Depth|D"
|
||||
msgstr "Réduire la Profondeur de Liste|R"
|
||||
msgstr "Réduire la Profondeur de Liste|u"
|
||||
|
||||
# menu Editer quand on est dans un insert
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:116
|
||||
msgid "Dissolve Inset|l"
|
||||
msgstr "Supprime Insert|I"
|
||||
msgstr "Supprimer insert|u"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:117
|
||||
msgid "TeX Code Settings...|C"
|
||||
@ -8691,19 +8692,19 @@ msgstr "Fractionner Cellule|C"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:196
|
||||
msgid "Add Line Above|A"
|
||||
msgstr "Ajouter Ligne Dessus"
|
||||
msgstr "Ajouter Ligne Dessus|A"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:197
|
||||
msgid "Add Line Below|B"
|
||||
msgstr "Ajouter Ligne Dessous"
|
||||
msgstr "Ajouter Ligne Dessous|o"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:198
|
||||
msgid "Delete Line Above|D"
|
||||
msgstr "Supprimer Ligne Dessus"
|
||||
msgstr "Supprimer Ligne Dessus|S"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:199
|
||||
msgid "Delete Line Below|e"
|
||||
msgstr "Supprimer Ligne Dessous"
|
||||
msgstr "Supprimer Ligne Dessous|p"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:201
|
||||
msgid "Add Line to Left"
|
||||
@ -8800,7 +8801,7 @@ msgstr "Caract
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:293
|
||||
msgid "Formatting|o"
|
||||
msgstr "Formats|a"
|
||||
msgstr "Typographie spéciale|y"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:294
|
||||
msgid "List / TOC|i"
|
||||
@ -8844,7 +8845,7 @@ msgstr "Tableau...|T"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:313
|
||||
msgid "Short Title|S"
|
||||
msgstr "Titre Court"
|
||||
msgstr "Titre court|c"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:314
|
||||
msgid "TeX Code|X"
|
||||
@ -8953,7 +8954,7 @@ msgstr "Commentaire|C"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:398
|
||||
msgid "Framed|F"
|
||||
msgstr "Encadrée"
|
||||
msgstr "Encadrée|E"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:399
|
||||
msgid "Greyed Out|G"
|
||||
@ -8961,7 +8962,7 @@ msgstr "Gris
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:400
|
||||
msgid "Shaded|S"
|
||||
msgstr "Colorée"
|
||||
msgstr "Colorée|o"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:412
|
||||
msgid "Change Tracking|C"
|
||||
@ -8997,7 +8998,7 @@ msgstr "Rejeter toutes les modifications|e"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:438
|
||||
msgid "Next Change|C"
|
||||
msgstr "Modif. Suivante|M"
|
||||
msgstr "Modification Suivante|M"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:439
|
||||
msgid "Next Cross-Reference|R"
|
||||
@ -9317,19 +9318,19 @@ msgstr "Afficher les modifications dans la sortie"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
|
||||
msgid "Next change"
|
||||
msgstr "Modification Suivante|M"
|
||||
msgstr "Modification Suivante"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
|
||||
msgid "Accept change"
|
||||
msgstr "Accepter modif."
|
||||
msgstr "Accepter la modification"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
|
||||
msgid "Reject change"
|
||||
msgstr "Rejeter modif."
|
||||
msgstr "Rejeter la modification"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
|
||||
msgid "Merge changes"
|
||||
msgstr "Fusionner les Modifications"
|
||||
msgstr "Fusionner les modifications"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
|
||||
msgid "Accept all changes"
|
||||
@ -11601,6 +11602,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: lib/external_templates:251
|
||||
msgid ""
|
||||
"Today's date.\n"
|
||||
|
||||
"Read 'info date' for more information.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La date du jour.\n"
|
||||
@ -11976,11 +11978,11 @@ msgstr "Impossible d'ins
|
||||
#: src/Chktex.cpp:71
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
|
||||
msgstr "Avertissement ChkTeX n°%1$d"
|
||||
msgstr "Avertissement ChkTeX n° %1$d"
|
||||
|
||||
#: src/Chktex.cpp:73
|
||||
msgid "ChkTeX warning id # "
|
||||
msgstr "Avertissement ChkTeX n°"
|
||||
msgstr "Avertissement ChkTeX n° "
|
||||
|
||||
# à revoir, accord avec les autres mots incertain
|
||||
#: src/Color.cpp:268
|
||||
@ -12097,7 +12099,7 @@ msgstr "caract
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:296
|
||||
msgid "math"
|
||||
msgstr "Mathématiques"
|
||||
msgstr "formules mathématiques"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:297
|
||||
msgid "math background"
|
||||
@ -12228,7 +12230,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Converter.cpp:431 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379
|
||||
msgid "Executing command: "
|
||||
msgstr "Exécution de la commande :"
|
||||
msgstr "Exécution de la commande : "
|
||||
|
||||
#: src/Converter.cpp:473
|
||||
msgid "Build errors"
|
||||
@ -12761,7 +12763,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1383 src/support/Package.cpp.in:568
|
||||
msgid "No system directory"
|
||||
msgstr "Pas de Répertoire Système : "
|
||||
msgstr "Pas de répertoire système"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1384
|
||||
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
|
||||
@ -13663,7 +13665,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1821
|
||||
msgid "[Change Tracking] "
|
||||
msgstr "[Suivi des Modifications]"
|
||||
msgstr "[Suivi des Modifications] "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1827
|
||||
msgid "Change: "
|
||||
@ -14613,19 +14615,19 @@ msgstr "Maths"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:48
|
||||
msgid "Dings 1"
|
||||
msgstr "Dings &1"
|
||||
msgstr "Dings 1"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:49
|
||||
msgid "Dings 2"
|
||||
msgstr "Dings &2"
|
||||
msgstr "Dings 2"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:50
|
||||
msgid "Dings 3"
|
||||
msgstr "Dings &3"
|
||||
msgstr "Dings 3"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:51
|
||||
msgid "Dings 4"
|
||||
msgstr "Dings &4"
|
||||
msgstr "Dings 4"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:225
|
||||
msgid "Index Entry"
|
||||
@ -14654,17 +14656,20 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Exception: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"LyX a reçu une exception, il va maintenant essayer d'enregistrer tous les documents en cours de modification avant de quitter.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Exception : "
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:273
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:280
|
||||
msgid "Software exception Detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Détection d'une exception logicielle"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:278
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught some really weird exception, it will now attemp to save all "
|
||||
"unsaved documents and exit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "LyX a reçu une exception vraiment sérieuse, il va maintenant essayer d'enregistrer tous les documents en cours de modification avant de quitter."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:408
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
@ -14771,19 +14776,19 @@ msgstr "Commande suivante"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46
|
||||
msgid "big[[delimiter size]]"
|
||||
msgstr "big[[delimiter size]]"
|
||||
msgstr "big"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46
|
||||
msgid "Big[[delimiter size]]"
|
||||
msgstr "Big[[delimiter size]]"
|
||||
msgstr "Big"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47
|
||||
msgid "bigg[[delimiter size]]"
|
||||
msgstr "bigg[[delimiter size]]"
|
||||
msgstr "bigg"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47
|
||||
msgid "Bigg[[delimiter size]]"
|
||||
msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
|
||||
msgstr "Bigg"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:69
|
||||
msgid "Math Delimiter"
|
||||
@ -14952,7 +14957,7 @@ msgstr "B4"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:463
|
||||
msgid "LaTeX default"
|
||||
msgstr "Valeur par Défaut de LaTeX "
|
||||
msgstr "Valeur implicite de LaTeX"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:469
|
||||
msgid "``text''"
|
||||
@ -15021,7 +15026,7 @@ msgstr "Num
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:588
|
||||
msgid "Math Options"
|
||||
msgstr "Options des Maths"
|
||||
msgstr "Options mode math."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:589
|
||||
msgid "Float Placement"
|
||||
@ -15732,7 +15737,7 @@ msgstr "Glossaire"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetNote.cpp:64
|
||||
msgid "Note[[InsetNote]]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Note"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetNote.cpp:66
|
||||
msgid "Greyed out"
|
||||
@ -15761,7 +15766,7 @@ msgstr "Insert de param
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetPagebreak.h:65
|
||||
msgid "Clear Page"
|
||||
msgstr "Saut Page (vide le tampon)"
|
||||
msgstr "Saut de page (vide le tampon)"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetPagebreak.h:81
|
||||
msgid "Clear Double Page"
|
||||
@ -15897,7 +15902,7 @@ msgstr "Erreur en chargeant le fichier en m
|
||||
|
||||
#: src/insets/RenderGraphic.cpp:121
|
||||
msgid "Error generating the pixmap"
|
||||
msgstr "Erreur lors de la génération de la pixmap"
|
||||
msgstr "Erreur lors de la génération du pixmap"
|
||||
|
||||
#: src/insets/RenderGraphic.cpp:124
|
||||
msgid "No image"
|
||||
@ -16065,7 +16070,7 @@ msgstr "entr
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
|
||||
msgid "Standard[[mathref]]"
|
||||
msgstr "Standard[[mathref]]"
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:109
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -16087,7 +16092,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/output_plaintext.cpp:148
|
||||
msgid "Abstract: "
|
||||
msgstr "Abstract : "
|
||||
msgstr "Résumé : "
|
||||
|
||||
#: src/output_plaintext.cpp:160
|
||||
msgid "References: "
|
||||
|
@ -24,8 +24,9 @@ What's new
|
||||
|
||||
* DOCUMENTATION AND LOCALIZATION
|
||||
|
||||
- Updated Czech, French, German, Hungarian, Italian, Japanese, Norwegian,
|
||||
Spanish and Traditional Chinese translations of the user interface.
|
||||
- Updated Czech, French, German, Hebrew, Hungarian, Italian, Japanese,
|
||||
Norwegian, Spanish and Traditional Chinese translations of the user
|
||||
interface.
|
||||
|
||||
- New Spanish translation of the example file "ItemizeBullets.lyx".
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user