mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2025-01-18 21:45:24 +00:00
update sk.po
This commit is contained in:
parent
b4a604a758
commit
c5aad57bd7
24
po/sk.po
24
po/sk.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX-2.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-13 11:37-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-13 13:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-14 18:39+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
|
||||
@ -974,7 +974,7 @@ msgstr "Voľba použitá spool-om k nastaveniu tlačiarne."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
|
||||
msgid "Spool &printer:"
|
||||
msgstr "Spool t&lačiarne:"
|
||||
msgstr "Spool pre t&lačiareň:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "Príkaz odovzdaný do systému, aby tlačil do postscript-súboru."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
|
||||
msgid "Spool co&mmand:"
|
||||
msgstr "Spool príka&z:"
|
||||
msgstr "Príka&z do spoolu:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
|
||||
msgid "Option used to reverse page order."
|
||||
@ -3339,7 +3339,7 @@ msgstr "Zálohovanie && ukladanie"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94
|
||||
msgid "Backup &original documents when saving"
|
||||
msgstr "Zálohovať pôvodné dokumenty pri uložení"
|
||||
msgstr "Zálohovať &pôvodné dokumenty pri uložení"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103
|
||||
msgid "&Backup documents, every"
|
||||
@ -4648,7 +4648,7 @@ msgstr "Hľadať len &celé slová"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
|
||||
msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
|
||||
msgstr "Stlačte Enter alebo kliknite na \"Hľadaj!\""
|
||||
msgstr "Stlačte Enter alebo kliknite na \"Hľadaj\"!"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
|
||||
msgid "Log &Type:"
|
||||
@ -15342,7 +15342,7 @@ msgstr "Vybrať všetko"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:114
|
||||
msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
|
||||
msgstr "Nájsť a Nahradiť (Rýchle)..."
|
||||
msgstr "Nájsť a Nahradiť (Rýchle)...|N"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:115
|
||||
msgid "Find & Replace (Advanced)..."
|
||||
@ -16178,7 +16178,7 @@ msgstr "Externý materiál...|m"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:474
|
||||
msgid "Child Document...|d"
|
||||
msgstr "Dokument potomka..."
|
||||
msgstr "Dokument Potomka...|P"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:478 lib/ui/stdcontext.inc:171
|
||||
msgid "Frameless|l"
|
||||
@ -16222,7 +16222,7 @@ msgstr "Zosivelé"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:496
|
||||
msgid "Insert New Branch...|I"
|
||||
msgstr "Vložiť Novú Vetvu..."
|
||||
msgstr "Vložiť Novú Vetvu...|V"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:500 lib/ui/stdcontext.inc:208
|
||||
msgid "Phantom|P"
|
||||
@ -24493,8 +24493,8 @@ msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
|
||||
msgstr "Použiť \"...\" pre skrátenie dlhých doplnení."
|
||||
|
||||
#: src/LyXRC.cpp:3348
|
||||
msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
|
||||
msgstr "Umožni TeXMacs skratky, ako napr. => konverzia na \\Rightarrow."
|
||||
msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to Rightarrow."
|
||||
msgstr "Umožni TeXMacs skratky, ako napr. => konverzia na Rightarrow."
|
||||
|
||||
#: src/LyXRC.cpp:3352
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -30109,8 +30109,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown user"
|
||||
msgstr "Neznámy používateľ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to Rightarrow."
|
||||
#~ msgstr "Umožni TeXMacs skratky, ako napr. => konverzia na Rightarrow."
|
||||
#~ msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
|
||||
#~ msgstr "Umožni TeXMacs skratky, ako napr. => konverzia na \\Rightarrow."
|
||||
|
||||
#~ msgid "[LIST of PDF Comments]"
|
||||
#~ msgstr "[Zoznam PDF Komentárov]"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user