From c68653e0ad8412320e1bd83f3dddf02e01fb3e4b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bo Peng Date: Mon, 9 Jul 2007 16:33:51 +0000 Subject: [PATCH] more simplied Chinese translations. git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@19014 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8 --- po/zh_CN.po | 766 ++++++++++------------------------------------------ 1 file changed, 148 insertions(+), 618 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 5c7395c424..2c48491328 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "关闭(&C)" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16 msgid "LyX: Enter text" -msgstr "" +msgstr "LyX: 输入文本" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47 msgid "&Dummy" @@ -74,7 +74,6 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:68 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:193 -#, fuzzy msgid "&OK" msgstr "确认(&O)" @@ -86,7 +85,6 @@ msgstr "确认(&O)" #: src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2089 src/LyXVC.cpp:175 #: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169 #: src/callback.cpp:116 src/callback.cpp:169 -#, fuzzy msgid "&Cancel" msgstr "取消(&C)" @@ -100,7 +98,6 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:236 -#, fuzzy msgid "&Label:" msgstr "标记(&L):" @@ -157,7 +154,6 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:54 -#, fuzzy msgid "&Add" msgstr "添加(&A)" @@ -165,7 +161,6 @@ msgstr "添加(&A)" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95 #: src/LyXFunc.cpp:859 src/buffer_funcs.cpp:218 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 -#, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -177,7 +172,6 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:316 -#, fuzzy msgid "&Browse..." msgstr "浏览(&B)..." @@ -218,7 +212,6 @@ msgid "Remove the selected database" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151 -#, fuzzy msgid "&Delete" msgstr "删除(&D)" @@ -227,7 +220,6 @@ msgid "Add a BibTeX database file" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161 -#, fuzzy msgid "&Add..." msgstr "添加(&A)..." @@ -257,7 +249,6 @@ msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.cpp:100 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:268 src/frontends/qt4/QBox.cpp:384 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:68 -#, fuzzy msgid "None" msgstr "无" @@ -295,20 +286,17 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:122 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 -#, fuzzy msgid "&Height:" msgstr "高度(&H):" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:39 -#, fuzzy msgid "&Width:" msgstr "宽度(&W):" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:202 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:221 -#, fuzzy msgid "Alignment" msgstr "对齐" @@ -319,7 +307,6 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741 -#, fuzzy msgid "Left" msgstr "左" @@ -327,24 +314,20 @@ msgstr "左" #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 #: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742 -#, fuzzy msgid "Center" msgstr "居中" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 #: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 -#, fuzzy msgid "Right" msgstr "右" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261 -#, fuzzy msgid "Stretch" msgstr "拉伸" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:190 -#, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "水平" @@ -355,21 +338,18 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:246 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:218 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:85 -#, fuzzy msgid "Top" msgstr "上" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:251 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:223 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:90 -#, fuzzy msgid "Middle" msgstr "中间" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:256 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:228 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:95 -#, fuzzy msgid "Bottom" msgstr "下" @@ -386,7 +366,6 @@ msgid "Vertical alignment of the content inside the box" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:272 -#, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "垂直" @@ -395,7 +374,6 @@ msgstr "垂直" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:709 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:50 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:164 -#, fuzzy msgid "&Restore" msgstr "恢复(&R)" @@ -407,7 +385,6 @@ msgstr "恢复(&R)" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:86 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:88 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:206 -#, fuzzy msgid "&Apply" msgstr "应用(&A)" @@ -428,7 +405,6 @@ msgid "A&vailable Branches:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67 -#, fuzzy msgid "&New:" msgstr "新建(&N):" @@ -439,7 +415,6 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:99 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:68 -#, fuzzy msgid "&Remove" msgstr "删除(&R)" @@ -460,13 +435,11 @@ msgid "Alter Co&lor..." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34 -#, fuzzy msgid "&Font:" msgstr "字体(&F):" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227 -#, fuzzy msgid "Si&ze:" msgstr "大小(&z)" @@ -485,14 +458,12 @@ msgstr "大小(&z)" #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:743 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:791 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 -#, fuzzy msgid "Default" msgstr "默认" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:68 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:963 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 -#, fuzzy msgid "Tiny" msgstr "极小" @@ -505,28 +476,24 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:68 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:971 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 -#, fuzzy msgid "Smaller" msgstr "较小" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:68 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:975 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 -#, fuzzy msgid "Small" msgstr "小" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:68 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:979 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 -#, fuzzy msgid "Normal" msgstr "正常" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:68 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:983 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156 -#, fuzzy msgid "Large" msgstr "大" @@ -543,7 +510,6 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:69 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:995 -#, fuzzy msgid "Huge" msgstr "巨大" @@ -557,7 +523,6 @@ msgid "&Custom Bullet:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174 -#, fuzzy msgid "&Level:" msgstr "级别(&L):" @@ -578,7 +543,6 @@ msgid "Accept this change" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98 -#, fuzzy msgid "&Accept" msgstr "接受(&A)" @@ -587,13 +551,11 @@ msgid "Reject this change" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111 -#, fuzzy msgid "&Reject" msgstr "拒绝(&R)" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132 -#, fuzzy msgid "Font family" msgstr "字体族" @@ -620,7 +582,6 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:117 #: lib/layouts/moderncv.layout:111 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:585 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1587 -#, fuzzy msgid "Language" msgstr "语言" @@ -631,7 +592,6 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36 -#, fuzzy msgid "&Language:" msgstr "语言(&L):" @@ -649,7 +609,6 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245 -#, fuzzy msgid "Font size" msgstr "字体大小" @@ -688,7 +647,6 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:246 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37 -#, fuzzy msgid "Close" msgstr "关闭" @@ -697,7 +655,6 @@ msgid "Move the selected citation up" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55 -#, fuzzy msgid "&Up" msgstr "上(&U)" @@ -706,12 +663,10 @@ msgid "Move the selected citation down" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:76 -#, fuzzy msgid "&Down" msgstr "下(&D)" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:99 -#, fuzzy msgid "D&elete" msgstr "删除(&E)" @@ -724,7 +679,6 @@ msgid "A&vailable Citations:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:162 -#, fuzzy msgid "Formatting" msgstr "正在格式化" @@ -789,7 +743,6 @@ msgid "<- C&lear" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391 -#, fuzzy msgid "F&ind:" msgstr "查找(&I):" @@ -798,12 +751,10 @@ msgid "Insert the delimiters" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92 -#, fuzzy msgid "&Insert" msgstr "插入(&I)" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132 -#, fuzzy msgid "&Size:" msgstr "大小(&S):" @@ -837,7 +788,6 @@ msgid "Save as Document Defaults" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31 -#, fuzzy msgid "Display" msgstr "显示" @@ -846,7 +796,6 @@ msgid "Show ERT inline" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46 -#, fuzzy msgid "&Inline" msgstr "内联(&I)" @@ -867,7 +816,6 @@ msgid "O&pen" msgstr "打开(&p)" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51 -#, fuzzy msgid "File" msgstr "文件" @@ -884,13 +832,11 @@ msgid "&Edit File..." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326 -#, fuzzy msgid "Select a file" msgstr "选择一个文件" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119 -#, fuzzy msgid "Filename" msgstr "文件名" @@ -901,7 +847,6 @@ msgid "&File:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:126 -#, fuzzy msgid "Template" msgstr "模板" @@ -923,26 +868,22 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:625 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 -#, fuzzy msgid "Monochrome" msgstr "单色" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:630 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:71 -#, fuzzy msgid "Grayscale" msgstr "灰度" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:635 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:44 -#, fuzzy msgid "Color" msgstr "颜色" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212 -#, fuzzy msgid "Preview" msgstr "预览" @@ -975,7 +916,6 @@ msgid "&Show in LyX" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:324 -#, fuzzy msgid "Rotate" msgstr "旋转" @@ -1002,7 +942,6 @@ msgid "A&ngle:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427 -#, fuzzy msgid "Scale" msgstr "缩放" @@ -1026,7 +965,6 @@ msgid "Width of image in output" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:518 -#, fuzzy msgid "Crop" msgstr "裁剪" @@ -1069,7 +1007,6 @@ msgid "y" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:627 -#, fuzzy msgid "Options" msgstr "选项" @@ -1082,7 +1019,6 @@ msgid "Forma&t:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16 -#, fuzzy msgid "Form" msgstr "表单" @@ -1172,7 +1108,6 @@ msgid "&Graphics" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55 -#, fuzzy msgid "&Edit" msgstr "编辑(&E)" @@ -1221,7 +1156,6 @@ msgid "Check to change the order of rotating and scaling" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:238 -#, fuzzy msgid "Ro&tate after scaling" msgstr "逆时针旋转(&T)" @@ -1312,7 +1246,6 @@ msgid "&Bypass validation" msgstr "(&B)跳过选项验证" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86 -#, fuzzy msgid "C&aption:" msgstr "表题(&A):" @@ -1349,12 +1282,10 @@ msgid "&Include Type:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:348 -#, fuzzy msgid "Include" msgstr "包含" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:339 -#, fuzzy msgid "Input" msgstr "输入" @@ -1372,7 +1303,6 @@ msgid "Load the file" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339 -#, fuzzy msgid "&Load" msgstr "装入(&L)" @@ -1381,7 +1311,6 @@ msgid "Document &class:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:68 -#, fuzzy msgid "&Options:" msgstr "选项(&O):" @@ -1394,7 +1323,6 @@ msgid "&Use language's default encoding" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131 -#, fuzzy msgid "&Encoding:" msgstr "编码(&E):" @@ -1407,7 +1335,6 @@ msgid "&Main Settings" msgstr "(&M)主要设定" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:301 -#, fuzzy msgid "Style" msgstr "风格" @@ -1424,9 +1351,8 @@ msgid "The content's base font style" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128 -#, fuzzy msgid "Font Famil&y:" -msgstr "字体查看器" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144 msgid "Use extended character table" @@ -1461,7 +1387,6 @@ msgid "&Break long lines" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199 -#, fuzzy msgid "Placement" msgstr "放置" @@ -1486,7 +1411,6 @@ msgid "&Inline listing" msgstr "文中" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:76 -#, fuzzy msgid "&Placement:" msgstr "放置策略(&P):" @@ -1503,7 +1427,6 @@ msgid "Choose the font size for line numbers" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312 -#, fuzzy msgid "Font si&ze:" msgstr "字体大小(&Z):" @@ -1536,7 +1459,6 @@ msgid "Select the programming language" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419 -#, fuzzy msgid "Range" msgstr "范围" @@ -1578,7 +1500,6 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:235 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 -#, fuzzy msgid "&Update" msgstr "更新(&U)" @@ -1591,12 +1512,10 @@ msgid "&Default Margins" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89 -#, fuzzy msgid "&Top:" msgstr "顶部(&T):" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102 -#, fuzzy msgid "&Bottom:" msgstr "底部(&B):" @@ -1629,7 +1548,6 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:42 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:87 -#, fuzzy msgid "&Rows:" msgstr "行数(&R):" @@ -1650,7 +1568,6 @@ msgid "Resize this to the correct table dimensions" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:49 -#, fuzzy msgid "Vertical alignment" msgstr "垂直排列" @@ -1687,7 +1604,6 @@ msgid "Sort &as:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41 -#, fuzzy msgid "&Description:" msgstr "描述(&D):" @@ -1696,7 +1612,6 @@ msgid "&Symbol:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:51 -#, fuzzy msgid "Type" msgstr "类型" @@ -1749,7 +1664,6 @@ msgid "&Numbering" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 -#, fuzzy msgid "Paper Size" msgstr "纸张大小" @@ -1758,17 +1672,14 @@ msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128 -#, fuzzy msgid "Orientation" msgstr "方向" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140 -#, fuzzy msgid "&Portrait" msgstr "纵向(&P)" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150 -#, fuzzy msgid "&Landscape" msgstr "横向(&L)" @@ -1798,7 +1709,6 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181 src/Text.cpp:1848 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:245 -#, fuzzy msgid "Single" msgstr "单一" @@ -1808,7 +1718,6 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:191 src/Text.cpp:1854 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:249 -#, fuzzy msgid "Double" msgstr "双重" @@ -1816,7 +1725,6 @@ msgstr "双重" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:251 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:352 -#, fuzzy msgid "Custom" msgstr "自定义" @@ -1825,17 +1733,14 @@ msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241 -#, fuzzy msgid "Use Paragraph's Default Alignment" msgstr "使用不同的默认字符集(&U):" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:248 -#, fuzzy msgid "&Right" msgstr "右(&R)" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255 -#, fuzzy msgid "&Left" msgstr "左(&L)" @@ -1848,7 +1753,6 @@ msgid "&Justified" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:290 -#, fuzzy msgid "Label Width" msgstr "Page Width %" @@ -1862,7 +1766,6 @@ msgid "&Longest label" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:25 -#, fuzzy msgid "&Colors" msgstr "颜色(&C)" @@ -1888,19 +1791,16 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61 -#, fuzzy msgid "A&dd" msgstr "添加(&D)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:92 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61 -#, fuzzy msgid "&Modify" msgstr "修改(&M)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 -#, fuzzy msgid "Remo&ve" msgstr "删除(&V)" @@ -1913,7 +1813,6 @@ msgid "Converter File Cache" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272 -#, fuzzy msgid "&Enabled" msgstr "启用(&E)" @@ -1922,7 +1821,6 @@ msgid "&Maximum Age (in days):" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:132 -#, fuzzy msgid "&Format:" msgstr "格式(&F):" @@ -1961,7 +1859,6 @@ msgid "Display &Graphics:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/Font.cpp:73 -#, fuzzy msgid "Off" msgstr "关闭" @@ -1970,7 +1867,6 @@ msgid "No math" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/Font.cpp:73 -#, fuzzy msgid "On" msgstr "开" @@ -2028,7 +1924,6 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:53 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:119 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:47 -#, fuzzy msgid "&Name:" msgstr "名称(&N):" @@ -2038,7 +1933,6 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:114 -#, fuzzy msgid "Bro&wse..." msgstr "浏览(&W)..." @@ -2052,7 +1946,6 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:97 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:82 -#, fuzzy msgid "Br&owse..." msgstr "浏览(&O)..." @@ -2085,7 +1978,6 @@ msgid "Use b&abel" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110 -#, fuzzy msgid "&Global" msgstr "全局(&G)" @@ -2190,7 +2082,6 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:61 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123 -#, fuzzy msgid "Browse..." msgstr "浏览..." @@ -2237,7 +2128,6 @@ msgid "External app for formating tables in plain text output" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:25 -#, fuzzy msgid "Printer Command Options" msgstr "多个“s”命令的选项“g”" @@ -2250,12 +2140,10 @@ msgid "File ex&tension:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:82 -#, fuzzy msgid "Option used to print to a file." msgstr "Option to pass to the print program to print to a file." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85 -#, fuzzy msgid "Print to &file:" msgstr "打印到文件(_F)" @@ -2264,7 +2152,6 @@ msgid "Option used to print to non-default printer." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98 -#, fuzzy msgid "Set p&rinter:" msgstr "打印机标识(&R)" @@ -2273,7 +2160,6 @@ msgid "Option used with spool command to set printer." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114 -#, fuzzy msgid "Spool pr&inter:" msgstr "隐藏打印机细节(&I)" @@ -2288,12 +2174,10 @@ msgid "Spool &command:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:150 -#, fuzzy msgid "Option used to reverse page order." msgstr "The option to reverse the order of the pages printed." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153 -#, fuzzy msgid "Re&verse pages:" msgstr "相反次序排列(_V)" @@ -2302,17 +2186,14 @@ msgid "Lan&dscape:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:179 -#, fuzzy msgid "Number of Co&pies:" msgstr "提交选项(&M):" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:189 -#, fuzzy msgid "Option used to set number of copies." msgstr "The option for specifying the number of copies to print." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:196 -#, fuzzy msgid "Option used to print a range of pages." msgstr "The option to print only even pages." @@ -2337,7 +2218,6 @@ msgid "&Even pages:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256 -#, fuzzy msgid "Paper t&ype:" msgstr "纸张类型(&Y):" @@ -2365,12 +2245,10 @@ msgid "" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:314 -#, fuzzy msgid "Adapt output to printer" msgstr "Send output to the printer" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:329 -#, fuzzy msgid "Default &printer:" msgstr "打印机默认" @@ -2431,7 +2309,6 @@ msgid "Small:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:329 -#, fuzzy msgid "Normal:" msgstr "法向量:" @@ -2480,7 +2357,6 @@ msgid "Use input encod&ing" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33 -#, fuzzy msgid "Scrolling" msgstr "滚动" @@ -2489,7 +2365,6 @@ msgid "Cursor follows &scrollbar" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84 -#, fuzzy msgid "B&rowse..." msgstr "浏览(&R)..." @@ -2502,7 +2377,6 @@ msgid "&Bind file:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:132 -#, fuzzy msgid "Session" msgstr "会话" @@ -2529,19 +2403,16 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.cpp:292 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:326 -#, fuzzy msgid "Width" msgstr "宽度" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.cpp:283 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:317 -#, fuzzy msgid "Height" msgstr "高度" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:291 -#, fuzzy msgid "Documents" msgstr "文档" @@ -2554,7 +2425,6 @@ msgid " every" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:354 -#, fuzzy msgid "minutes" msgstr "分" @@ -2564,12 +2434,10 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:113 #: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:742 -#, fuzzy msgid "&Save" msgstr "保存(&S)" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:31 -#, fuzzy msgid "Pages" msgstr "页面" @@ -2594,7 +2462,6 @@ msgid "Fro&m" msgstr "从(&m)" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:107 -#, fuzzy msgid "&All" msgstr "全部(&A)" @@ -2615,12 +2482,10 @@ msgid "Re&verse order" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:152 -#, fuzzy msgid "Copies" msgstr "份数" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:164 -#, fuzzy msgid "Number of copies" msgstr "份数" @@ -2633,7 +2498,6 @@ msgid "&Collate" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:233 -#, fuzzy msgid "&Print" msgstr "打印(&P)" @@ -2694,7 +2558,6 @@ msgid "Sort labels in alphabetical order" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:209 -#, fuzzy msgid "&Sort" msgstr "排序(&S)" @@ -2711,17 +2574,14 @@ msgid "&Go to Label" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:31 -#, fuzzy msgid "&Find:" msgstr "查找(&F):" #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:71 -#, fuzzy msgid "Replace &with:" msgstr "替换为(&W):" #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108 -#, fuzzy msgid "Case &sensitive" msgstr "区分大小写(&S)" @@ -2730,19 +2590,16 @@ msgid "Match whole words onl&y" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:173 -#, fuzzy msgid "Find &Next" msgstr "查找下一个(&N)" #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:186 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:51 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:111 -#, fuzzy msgid "&Replace" msgstr "替换(&R)" #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196 -#, fuzzy msgid "Replace &All" msgstr "全部替换(&A)" @@ -2779,7 +2636,6 @@ msgid "Ignore this word" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71 -#, fuzzy msgid "&Ignore" msgstr "忽略(&I)" @@ -2788,7 +2644,6 @@ msgid "Ignore this word throughout this session" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81 -#, fuzzy msgid "I&gnore All" msgstr "全部忽略(&G)" @@ -2801,7 +2656,6 @@ msgid "Current word" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121 -#, fuzzy msgid "Unknown word:" msgstr "未知单词:" @@ -2814,7 +2668,6 @@ msgid "&Table Settings" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:53 -#, fuzzy msgid "Column Width" msgstr "列宽" @@ -2839,7 +2692,6 @@ msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745 -#, fuzzy msgid "Justified" msgstr "分散对齐" @@ -2860,7 +2712,6 @@ msgid "Rotate &cell 90 degrees" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202 -#, fuzzy msgid "Merge cells" msgstr "合并单元格" @@ -2889,7 +2740,6 @@ msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265 -#, fuzzy msgid "&Set" msgstr "设置(&S)" @@ -2898,7 +2748,6 @@ msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275 -#, fuzzy msgid "C&lear" msgstr "清除(&L)" @@ -2915,7 +2764,6 @@ msgid "Use default (grid-like) border style" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:329 -#, fuzzy msgid "De&fault" msgstr "默认(&F)" @@ -2956,12 +2804,10 @@ msgid "Page &break on current row" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:837 -#, fuzzy msgid "Settings" msgstr "设置" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:849 -#, fuzzy msgid "Status" msgstr "状态" @@ -2970,7 +2816,6 @@ msgid "Header:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:863 -#, fuzzy msgid "Footer:" msgstr "页脚:" @@ -2983,7 +2828,6 @@ msgid "Last footer:" msgstr "最后页尾" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:884 -#, fuzzy msgid "Contents" msgstr "内容" @@ -3002,7 +2846,6 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941 #: src/LyXFunc.cpp:1791 -#, fuzzy msgid "on" msgstr "打开" @@ -3068,7 +2911,6 @@ msgid "Rebuild the file lists" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 -#, fuzzy msgid "&Rescan" msgstr "重新扫描(&R)" @@ -3079,7 +2921,6 @@ msgstr "" "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107 -#, fuzzy msgid "&View" msgstr "查看(&V)" @@ -3120,17 +2961,14 @@ msgid "Indent consecutive paragraphs" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:111 -#, fuzzy msgid "&Indentation" msgstr "缩进(&I)" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:121 -#, fuzzy msgid "Spacing" msgstr "间隔" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:149 -#, fuzzy msgid "&Line spacing:" msgstr "行间距(&L):" @@ -3216,7 +3054,6 @@ msgid "URL" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:34 -#, fuzzy msgid "&URL:" msgstr "&URL:" @@ -3237,7 +3074,6 @@ msgid "&Spacing:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38 -#, fuzzy msgid "&Value:" msgstr "值(&V):" @@ -3323,7 +3159,6 @@ msgstr "" #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46 #: src/insets/InsetRef.cpp:147 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 -#, fuzzy msgid "Standard" msgstr "标准" @@ -3337,7 +3172,6 @@ msgstr "" #: lib/layouts/ijmpd.layout:227 lib/layouts/llncs.layout:374 #: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28 #: lib/layouts/svjour.inc:436 -#, fuzzy msgid "Proof" msgstr "证据" @@ -3470,7 +3304,6 @@ msgstr "" #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:489 -#, fuzzy msgid "Example" msgstr "例子" @@ -3481,7 +3314,6 @@ msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:172 lib/layouts/amsart-plain.layout:91 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298 -#, fuzzy msgid "Condition" msgstr "条件" @@ -3494,7 +3326,6 @@ msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320 #: lib/layouts/svjour.inc:429 -#, fuzzy msgid "Problem" msgstr "问题" @@ -3546,7 +3377,6 @@ msgstr "" #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 #: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:64 -#, fuzzy msgid "Note" msgstr "备忘" @@ -3596,7 +3426,6 @@ msgstr "" #: lib/layouts/numreport.inc:21 lib/layouts/numrevtex.inc:6 #: lib/layouts/scrclass.inc:61 lib/layouts/stdsections.inc:51 #: lib/layouts/svjour.inc:52 -#, fuzzy msgid "Section" msgstr "章节" @@ -3617,7 +3446,6 @@ msgstr "章节" #: lib/layouts/numarticle.inc:22 lib/layouts/numrevtex.inc:15 #: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:72 #: lib/layouts/svjour.inc:61 -#, fuzzy msgid "Subsection" msgstr "子段" @@ -3681,7 +3509,6 @@ msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252 #: src/output_plaintext.cpp:145 -#, fuzzy msgid "Abstract" msgstr "摘要" @@ -3697,7 +3524,6 @@ msgstr "" #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:169 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 #: lib/layouts/amsdefs.inc:195 lib/layouts/svjour.inc:273 -#, fuzzy msgid "Keywords" msgstr "关键字" @@ -3724,7 +3550,6 @@ msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:230 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 #: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:587 -#, fuzzy msgid "Bibliography" msgstr "参考书目" @@ -3733,7 +3558,6 @@ msgstr "参考书目" #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 #: src/rowpainter.cpp:540 -#, fuzzy msgid "Appendix" msgstr "附录" @@ -3783,7 +3607,6 @@ msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 -#, fuzzy msgid "Description" msgstr "描述" @@ -3792,7 +3615,6 @@ msgstr "描述" #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 -#, fuzzy msgid "List" msgstr "列表" @@ -3817,7 +3639,6 @@ msgstr "列表" #: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 #: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12 #: lib/layouts/svjour.inc:129 -#, fuzzy msgid "Title" msgstr "头衔" @@ -3846,7 +3667,6 @@ msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:82 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182 -#, fuzzy msgid "Author" msgstr "作者" @@ -3860,7 +3680,6 @@ msgstr "作者" #: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:39 #: lib/layouts/aapaper.inc:30 lib/layouts/amsdefs.inc:153 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:43 -#, fuzzy msgid "Address" msgstr "地址" @@ -3871,7 +3690,6 @@ msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167 #: lib/layouts/svjour.inc:236 -#, fuzzy msgid "Mail" msgstr "邮件" @@ -3889,7 +3707,6 @@ msgstr "邮件" #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:230 #: lib/ui/stdmenus.inc:315 lib/external_templates:248 #: lib/external_templates:249 lib/external_templates:253 -#, fuzzy msgid "Date" msgstr "日期" @@ -3924,7 +3741,6 @@ msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:307 lib/layouts/iopart.layout:153 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:232 #: lib/layouts/aapaper.inc:47 lib/layouts/amsdefs.inc:179 -#, fuzzy msgid "Email" msgstr "电子邮件" @@ -3943,7 +3759,6 @@ msgstr "" #: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33 #: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97 #: lib/layouts/svjour.inc:79 -#, fuzzy msgid "Paragraph" msgstr "段落" @@ -3951,12 +3766,10 @@ msgstr "段落" #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 #: lib/layouts/aguplus.inc:60 -#, fuzzy msgid "Affiliation" msgstr "加盟" #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:346 -#, fuzzy msgid "And" msgstr "与" @@ -3977,7 +3790,6 @@ msgstr "" #: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:244 #: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340 #: src/output_plaintext.cpp:157 -#, fuzzy msgid "References" msgstr "引用" @@ -4026,7 +3838,6 @@ msgid "[Acknowledgements]" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:357 -#, fuzzy msgid "and" msgstr "和" @@ -4111,7 +3922,6 @@ msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/powerdot.layout:385 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 #: lib/layouts/amsmaths.inc:202 lib/layouts/stdfloats.inc:34 -#, fuzzy msgid "Algorithm" msgstr "算法" @@ -4178,7 +3988,6 @@ msgstr "" #: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245 #: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462 -#, fuzzy msgid "Summary" msgstr "摘要" @@ -4313,7 +4122,6 @@ msgid "Right header:" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:83 -#, fuzzy msgid "Abstract:" msgstr "摘要:" @@ -4355,7 +4163,6 @@ msgid "FourAffiliations" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:336 -#, fuzzy msgid "Journal" msgstr "日记" @@ -4433,7 +4240,6 @@ msgstr "" #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numarticle.inc:5 #: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/scrclass.inc:46 #: lib/layouts/stdsections.inc:11 -#, fuzzy msgid "Part" msgstr "部分" @@ -4470,7 +4276,6 @@ msgid "BeginFrame" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:244 -#, fuzzy msgid "Frame" msgstr "框架" @@ -4487,7 +4292,6 @@ msgid "AgainFrame" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:326 -#, fuzzy msgid "Again frame with label" msgstr "帧速率错误。" @@ -4504,7 +4308,6 @@ msgid "FrameSubtitle" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:402 -#, fuzzy msgid "Column" msgstr "列" @@ -4513,7 +4316,6 @@ msgid "Start column (increase depth!), width:" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:437 -#, fuzzy msgid "Columns" msgstr "列" @@ -4522,7 +4324,6 @@ msgid "ColumnsCenterAligned" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:465 -#, fuzzy msgid "Columns (center aligned)" msgstr "水平排列的压缩器" @@ -4531,12 +4332,10 @@ msgid "ColumnsTopAligned" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:495 -#, fuzzy msgid "Columns (top aligned)" msgstr "水平排列的压缩器" #: lib/layouts/beamer.layout:515 -#, fuzzy msgid "Pause" msgstr "暂停" @@ -4553,7 +4352,6 @@ msgid "OverlayArea" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:577 -#, fuzzy msgid "Overlayarea" msgstr "OverlayArea" @@ -4562,32 +4360,24 @@ msgid "Uncover" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:602 -#, fuzzy msgid "Uncovered on slides" -msgstr "! 只能用於數字\n" +msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:617 -#, fuzzy msgid "Only" msgstr "仅" #: lib/layouts/beamer.layout:627 -#, fuzzy msgid "Only on slides" -msgstr "! 只能用於數字\n" +msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:643 msgid "Block" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:653 -#, fuzzy msgid "Block ( ERT[{title}] body ):" msgstr "" -"\n" -"\n" -"和 %1 交谈\n" -"\n" #: lib/layouts/beamer.layout:668 msgid "ExampleBlock" @@ -4615,22 +4405,18 @@ msgid "TitleGraphic" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:926 -#, fuzzy msgid "Definitions" msgstr "定义" #: lib/layouts/beamer.layout:929 -#, fuzzy msgid "Definitions." msgstr "定义" #: lib/layouts/beamer.layout:943 -#, fuzzy msgid "Examples" msgstr "例子" #: lib/layouts/beamer.layout:946 -#, fuzzy msgid "Examples." msgstr "例子" @@ -4642,7 +4428,6 @@ msgid "Proof." msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:970 -#, fuzzy msgid "Separator" msgstr "分隔符" @@ -4660,13 +4445,11 @@ msgid "NoteItem" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1041 lib/layouts/powerdot.layout:199 -#, fuzzy msgid "Note:" msgstr "备注: " #: lib/layouts/beamer.layout:1077 lib/layouts/powerdot.layout:365 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:113 -#, fuzzy msgid "Table" msgstr "表" @@ -4677,7 +4460,6 @@ msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1088 lib/layouts/powerdot.layout:375 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 -#, fuzzy msgid "Figure" msgstr "图" @@ -4719,7 +4501,6 @@ msgid "AT RISE:" msgstr "" #: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:150 -#, fuzzy msgid "Speaker" msgstr "扬声器" @@ -4732,7 +4513,6 @@ msgid "(" msgstr "" #: lib/layouts/broadway.layout:156 lib/layouts/hollywood.layout:180 -#, fuzzy msgid ")" msgstr ")" @@ -4830,12 +4610,10 @@ msgid "HighLight" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:157 -#, fuzzy msgid "Highlights:" msgstr "亮:" #: lib/layouts/chess.layout:172 -#, fuzzy msgid "Arrow" msgstr "箭头" @@ -4882,7 +4660,6 @@ msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53 #: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:137 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:167 lib/layouts/stdletter.inc:72 -#, fuzzy msgid "Signature" msgstr "签名" @@ -4893,7 +4670,6 @@ msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230 #: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:71 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:113 lib/layouts/stdletter.inc:93 -#, fuzzy msgid "Closing" msgstr "正在关闭" @@ -4967,7 +4743,6 @@ msgstr "" #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29 #: lib/layouts/powerdot.layout:320 lib/layouts/stdlayouts.inc:29 -#, fuzzy msgid "Quote" msgstr "引号(')" @@ -4985,7 +4760,6 @@ msgid "LaTeX Title" msgstr "" #: lib/layouts/egs.layout:304 -#, fuzzy msgid "Author:" msgstr "作者:" @@ -5019,19 +4793,16 @@ msgstr "" #: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 #: lib/layouts/aguplus.inc:107 -#, fuzzy msgid "Received" msgstr "已接收" #: lib/layouts/egs.layout:421 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 #: lib/layouts/aguplus.inc:111 -#, fuzzy msgid "Received:" msgstr "接收到:" #: lib/layouts/egs.layout:430 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 #: lib/layouts/aguplus.inc:123 -#, fuzzy msgid "Accepted" msgstr "接受" @@ -5063,7 +4834,6 @@ msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:147 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:164 -#, fuzzy msgid "Address:" msgstr "地址:" @@ -5072,7 +4842,6 @@ msgid "Author Email" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236 -#, fuzzy msgid "Email:" msgstr "电子邮件地址:" @@ -5082,7 +4851,6 @@ msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198 #: lib/layouts/amsdefs.inc:191 -#, fuzzy msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -5160,7 +4928,6 @@ msgid "FrontMatter" msgstr "" #: lib/layouts/entcs.layout:98 -#, fuzzy msgid "Keyword" msgstr "密码" @@ -5169,7 +4936,6 @@ msgid "Key words:" msgstr "" #: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:77 -#, fuzzy msgid "Item" msgstr "项目" @@ -5186,7 +4952,6 @@ msgid "Bulleted Item:" msgstr "" #: lib/layouts/europecv.layout:70 -#, fuzzy msgid "Begin" msgstr "开始" @@ -5219,7 +4984,6 @@ msgid "Language Header:" msgstr "" #: lib/layouts/europecv.layout:120 lib/layouts/moderncv.layout:114 -#, fuzzy msgid "Language:" msgstr "语言:" @@ -5380,21 +5144,18 @@ msgid "Brieftext" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:25 -#, fuzzy msgid "Text:" msgstr "文字:" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34 #: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:116 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 -#, fuzzy msgid "Name" msgstr "名字" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44 #: lib/layouts/g-brief2.layout:67 lib/layouts/scrlettr.layout:128 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 -#, fuzzy msgid "Name:" msgstr "名称:" @@ -5483,7 +5244,6 @@ msgid "Telefax:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130 -#, fuzzy msgid "Telex" msgstr "电传" @@ -5509,7 +5269,6 @@ msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:215 -#, fuzzy msgid "Bank" msgstr "银行" @@ -5564,34 +5323,28 @@ msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:38 #: lib/layouts/iopart.layout:115 lib/layouts/scrlettr.layout:40 -#, fuzzy msgid "Letter" msgstr "书信" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:48 -#, fuzzy msgid "Letter:" msgstr "字母:" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:901 #: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:171 #: lib/layouts/stdletter.inc:84 -#, fuzzy msgid "Signature:" msgstr "签名:" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:60 -#, fuzzy msgid "Street" msgstr "街道" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:63 -#, fuzzy msgid "Street:" msgstr "街道:" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:67 -#, fuzzy msgid "Addition" msgstr "添加文件" @@ -5608,12 +5361,10 @@ msgid "Town:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:81 -#, fuzzy msgid "State" msgstr "州" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:84 -#, fuzzy msgid "State:" msgstr "省:" @@ -5650,12 +5401,10 @@ msgid "YourMail:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:116 -#, fuzzy msgid "Phone" msgstr "电话" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:119 -#, fuzzy msgid "Phone:" msgstr "电话:" @@ -5687,12 +5436,10 @@ msgstr "" #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125 #: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:243 #: lib/layouts/amsdefs.inc:115 -#, fuzzy msgid "Date:" msgstr "日期:" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:820 -#, fuzzy msgid "Reference" msgstr "引用" @@ -5985,7 +5732,6 @@ msgid "Remarks #." msgstr "" #: lib/layouts/hollywood.layout:56 -#, fuzzy msgid "More" msgstr "更多" @@ -6034,7 +5780,6 @@ msgid "FADE OUT" msgstr "" #: lib/layouts/hollywood.layout:294 -#, fuzzy msgid "General" msgstr "常规" @@ -6046,7 +5791,6 @@ msgstr "" #: lib/layouts/iopart.layout:204 lib/layouts/kluwer.layout:290 #: lib/layouts/paper.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:246 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 -#, fuzzy msgid "Keywords:" msgstr "关键字:" @@ -6055,7 +5799,6 @@ msgid "Classification Codes" msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:161 lib/layouts/ijmpd.layout:158 -#, fuzzy msgid "Step" msgstr "步进" @@ -6073,7 +5816,6 @@ msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:295 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457 -#, fuzzy msgid "Question" msgstr "问题" @@ -6142,7 +5884,6 @@ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}." msgstr "" #: lib/layouts/iopart.layout:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:170 -#, fuzzy msgid "Review" msgstr "回顾" @@ -6151,12 +5892,10 @@ msgid "Topical" msgstr "" #: lib/layouts/iopart.layout:85 src/insets/InsetNote.cpp:65 -#, fuzzy msgid "Comment" msgstr "注释" #: lib/layouts/iopart.layout:97 -#, fuzzy msgid "Paper" msgstr "纸张" @@ -6181,7 +5920,6 @@ msgid "MSC" msgstr "" #: lib/layouts/iopart.layout:222 -#, fuzzy msgid "Mathematics Subject Classification number:" msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:" @@ -6190,17 +5928,14 @@ msgid "submitto" msgstr "" #: lib/layouts/iopart.layout:229 -#, fuzzy msgid "submit to paper:" msgstr "将 mailto 表单递交至" #: lib/layouts/iopart.layout:255 -#, fuzzy msgid "Bibliography (plain)" msgstr "Plain Text" #: lib/layouts/iopart.layout:278 -#, fuzzy msgid "Bibliography heading" msgstr "标题背景" @@ -6253,7 +5988,6 @@ msgstr "" #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12 #: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31 -#, fuzzy msgid "Chapter" msgstr "章" @@ -6310,7 +6044,6 @@ msgid "Problem #." msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443 -#, fuzzy msgid "Property" msgstr "属性" @@ -6327,7 +6060,6 @@ msgid "Remark #." msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471 -#, fuzzy msgid "Solution" msgstr "解答" @@ -6336,7 +6068,6 @@ msgid "Solution #." msgstr "" #: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 -#, fuzzy msgid "Code" msgstr "代码" @@ -6385,7 +6116,6 @@ msgid "Double Item:" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:105 -#, fuzzy msgid "Space" msgstr "空格" @@ -6394,7 +6124,6 @@ msgid "Space:" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:117 -#, fuzzy msgid "Computer" msgstr "计算机" @@ -6428,7 +6157,6 @@ msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:67 #: lib/layouts/slides.layout:88 -#, fuzzy msgid "Slide" msgstr "幻灯片" @@ -6518,7 +6246,6 @@ msgid "PS" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:129 -#, fuzzy msgid "CC" msgstr "抄送" @@ -6533,12 +6260,10 @@ msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:183 #: lib/layouts/stdletter.inc:135 -#, fuzzy msgid "Telephone" msgstr "电话铃声" #: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:139 -#, fuzzy msgid "Telephone:" msgstr "电话:" @@ -6568,29 +6293,24 @@ msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:263 #: lib/layouts/stdletter.inc:127 -#, fuzzy msgid "Location" msgstr "位置" #: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:267 #: lib/layouts/stdletter.inc:131 -#, fuzzy msgid "Location:" msgstr "位置:" #: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:275 -#, fuzzy msgid "Title:" msgstr "头衔:" #: lib/layouts/scrlettr.layout:200 lib/layouts/scrlttr2.layout:279 #: lib/layouts/scrclass.inc:168 -#, fuzzy msgid "Subject" msgstr "主题" #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:283 -#, fuzzy msgid "Subject:" msgstr "主题:" @@ -6619,7 +6339,6 @@ msgid "Our ref.:" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:319 -#, fuzzy msgid "Customer" msgstr "客户" @@ -6664,7 +6383,6 @@ msgid "Sender Phone:" msgstr "" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:191 -#, fuzzy msgid "Fax" msgstr "传真" @@ -6685,12 +6403,10 @@ msgid "Sender URL:" msgstr "" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:223 -#, fuzzy msgid "Logo" msgstr "徽标" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:227 -#, fuzzy msgid "Logo:" msgstr "徽标:" @@ -6768,7 +6484,6 @@ msgid "AMS subject classifications." msgstr "" #: lib/layouts/simplecv.layout:55 -#, fuzzy msgid "Topic" msgstr "主题" @@ -6781,7 +6496,6 @@ msgid "New Slide:" msgstr "" #: lib/layouts/slides.layout:126 -#, fuzzy msgid "Overlay" msgstr "覆盖" @@ -6838,7 +6552,6 @@ msgid "Subsubparagraph" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 -#, fuzzy msgid "Header" msgstr "头文件" @@ -6887,7 +6600,6 @@ msgid "AGU-issue:" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84 -#, fuzzy msgid "Copyright:" msgstr "版权:" @@ -6992,7 +6704,6 @@ msgid "AGU-pages:" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287 -#, fuzzy msgid "Words" msgstr "单词数" @@ -7009,7 +6720,6 @@ msgid "Figures:" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303 -#, fuzzy msgid "Tables" msgstr "表格" @@ -7082,7 +6792,6 @@ msgid "Current address:" msgstr "" #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 -#, fuzzy msgid "E-mail address:" msgstr "电子邮件地址:" @@ -7099,12 +6808,10 @@ msgid "Dedication:" msgstr "" #: lib/layouts/amsdefs.inc:216 -#, fuzzy msgid "Translator" msgstr "翻译者" #: lib/layouts/amsdefs.inc:219 -#, fuzzy msgid "Translator:" msgstr "翻译人员:" @@ -7273,12 +6980,10 @@ msgid "RevisionHistory" msgstr "" #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59 -#, fuzzy msgid "Revision History" msgstr "修订历史" #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64 -#, fuzzy msgid "Revision" msgstr "版本" @@ -7291,7 +6996,6 @@ msgid "FirstName" msgstr "" #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101 -#, fuzzy msgid "Surname" msgstr "姓" @@ -7388,12 +7092,10 @@ msgid "Minisec" msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:174 -#, fuzzy msgid "Publishers" msgstr "出版者" #: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121 -#, fuzzy msgid "Dedication" msgstr "献辞" @@ -7426,12 +7128,10 @@ msgid "Dictum" msgstr "" #: lib/layouts/stdlayouts.inc:64 -#, fuzzy msgid "--Separator--" msgstr "分隔符:" #: lib/layouts/stdlayouts.inc:73 -#, fuzzy msgid "--- Separate Environment ---" msgstr "环境变量(&V)" @@ -7456,7 +7156,6 @@ msgid "Offprints:" msgstr "" #: lib/languages:2 -#, fuzzy msgid "Afrikaans" msgstr "南非荷兰语" @@ -7465,17 +7164,14 @@ msgid "American" msgstr "" #: lib/languages:5 -#, fuzzy msgid "Arabic (ArabTeX)" msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)" #: lib/languages:6 -#, fuzzy msgid "Arabic (Arabi)" msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)" #: lib/languages:7 -#, fuzzy msgid "Armenian" msgstr "亚美尼亚语" @@ -7492,22 +7188,18 @@ msgid "Bahasa" msgstr "" #: lib/languages:11 -#, fuzzy msgid "Belarusian" msgstr "白俄罗斯语" #: lib/languages:12 -#, fuzzy msgid "Basque" msgstr "巴斯克语" #: lib/languages:13 -#, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "葡萄牙语(巴西)" #: lib/languages:14 -#, fuzzy msgid "Breton" msgstr "布里多尼语" @@ -7516,22 +7208,18 @@ msgid "British" msgstr "" #: lib/languages:16 -#, fuzzy msgid "Bulgarian" msgstr "保加利亚语" #: lib/languages:17 -#, fuzzy msgid "Canadian" msgstr "加拿大语" #: lib/languages:18 -#, fuzzy msgid "French Canadian" msgstr "法裔加拿大" #: lib/languages:19 -#, fuzzy msgid "Catalan" msgstr "加泰罗尼亚语" @@ -7544,52 +7232,42 @@ msgid "Chinese (traditional)" msgstr "" #: lib/languages:22 -#, fuzzy msgid "Croatian" msgstr "克罗地亚" #: lib/languages:23 -#, fuzzy msgid "Czech" msgstr "捷克语" #: lib/languages:24 -#, fuzzy msgid "Danish" msgstr "丹麦语" #: lib/languages:25 -#, fuzzy msgid "Dutch" msgstr "荷兰语" #: lib/languages:26 -#, fuzzy msgid "English" msgstr "英语" #: lib/languages:28 -#, fuzzy msgid "Esperanto" msgstr "世界语" #: lib/languages:29 -#, fuzzy msgid "Estonian" msgstr "爱沙尼亚语" #: lib/languages:31 -#, fuzzy msgid "Farsi" msgstr "波斯" #: lib/languages:32 -#, fuzzy msgid "Finnish" msgstr "芬兰语" #: lib/languages:34 -#, fuzzy msgid "French" msgstr "法语" @@ -7598,62 +7276,50 @@ msgid "Galician" msgstr "" #: lib/languages:36 -#, fuzzy msgid "German" msgstr "德语" #: lib/languages:37 -#, fuzzy msgid "German (new spelling)" msgstr "德语 (新拼写)" #: lib/languages:38 lib/ui/stdtoolbars.inc:435 -#, fuzzy msgid "Greek" msgstr "希腊文" #: lib/languages:39 -#, fuzzy msgid "Hebrew" msgstr "希伯来文" #: lib/languages:41 -#, fuzzy msgid "Irish" msgstr "爱尔兰语" #: lib/languages:42 -#, fuzzy msgid "Italian" msgstr "意大利语" #: lib/languages:43 -#, fuzzy msgid "Japanese" msgstr "日文" #: lib/languages:44 -#, fuzzy msgid "Kazakh" msgstr "哈萨克语" #: lib/languages:46 -#, fuzzy msgid "Korean" msgstr "韩文" #: lib/languages:48 -#, fuzzy msgid "Lithuanian" msgstr "立陶宛语" #: lib/languages:49 -#, fuzzy msgid "Latvian" msgstr "拉脱维亚语" #: lib/languages:50 -#, fuzzy msgid "Icelandic" msgstr "冰岛语" @@ -7670,22 +7336,18 @@ msgid "Nynorsk" msgstr "" #: lib/languages:54 -#, fuzzy msgid "Polish" msgstr "波兰语" #: lib/languages:55 -#, fuzzy msgid "Portuguese" msgstr "葡萄牙语" #: lib/languages:56 -#, fuzzy msgid "Romanian" msgstr "罗马尼亚语" #: lib/languages:57 -#, fuzzy msgid "Russian" msgstr "俄语" @@ -7694,22 +7356,18 @@ msgid "Scottish" msgstr "" #: lib/languages:59 -#, fuzzy msgid "Serbian" msgstr "塞尔维亚语" #: lib/languages:60 -#, fuzzy msgid "Serbo-Croatian" msgstr "克罗地亚语" #: lib/languages:61 -#, fuzzy msgid "Spanish" msgstr "西班牙语" #: lib/languages:62 -#, fuzzy msgid "Slovak" msgstr "斯洛伐克语" @@ -7718,22 +7376,18 @@ msgid "Slovene" msgstr "" #: lib/languages:64 -#, fuzzy msgid "Swedish" msgstr "瑞典语" #: lib/languages:65 -#, fuzzy msgid "Thai" msgstr "泰文" #: lib/languages:66 -#, fuzzy msgid "Turkish" msgstr "土耳其语" #: lib/languages:67 -#, fuzzy msgid "Ukrainian" msgstr "乌克兰语" @@ -7742,7 +7396,6 @@ msgid "Upper Sorbian" msgstr "" #: lib/languages:69 -#, fuzzy msgid "Welsh" msgstr "威尔士语" @@ -7832,7 +7485,7 @@ msgstr "退出(x)|x" #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62 msgid "Register...|R" -msgstr "" +msgstr "登记(R)...|R" #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63 msgid "Check In Changes...|I" @@ -7840,7 +7493,7 @@ msgstr "记录变更(I)...|I" #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64 msgid "Check Out for Edit|O" -msgstr "" +msgstr "调出编辑(O)|O" #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65 msgid "Revert to Last Version|L" @@ -7848,15 +7501,15 @@ msgstr "恢复到以前版本(L)|L" #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66 msgid "Undo Last Check In|U" -msgstr "" +msgstr "回至上次记录(U)|U" #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67 msgid "Show History|H" -msgstr "" +msgstr "显示历史(H)|H" #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76 msgid "Custom...|C" -msgstr "" +msgstr "定制(C)...|C" #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84 msgid "Undo|U" @@ -7880,7 +7533,7 @@ msgstr "粘贴(a)|a" #: lib/ui/classic.ui:96 msgid "Paste External Selection|x" -msgstr "" +msgstr "粘贴外部选择(x)|x" #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95 msgid "Find & Replace...|F" @@ -7912,11 +7565,11 @@ msgstr "检查TeX(h)|h" #: lib/ui/classic.ui:108 msgid "Change Tracking|g" -msgstr "" +msgstr "追踪编辑" #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "Preferences...|P" -msgstr "" +msgstr "首选项(P)...|P" #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:469 msgid "Reconfigure|R" @@ -7924,143 +7577,143 @@ msgstr "重配置(R)|R" #: lib/ui/classic.ui:115 msgid "Selection as Lines|L" -msgstr "" +msgstr "粘贴选择(L)|L" #: lib/ui/classic.ui:116 msgid "Selection as Paragraphs|P" -msgstr "" +msgstr "粘贴选择为段落(P)|P" #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153 msgid "Multicolumn|M" -msgstr "" +msgstr "多列(M)|M" #: lib/ui/classic.ui:122 msgid "Line Top|T" -msgstr "" +msgstr "行上(T)|T" #: lib/ui/classic.ui:123 msgid "Line Bottom|B" -msgstr "" +msgstr "行下(B)|B" #: lib/ui/classic.ui:124 msgid "Line Left|L" -msgstr "" +msgstr "行左(L)|L" #: lib/ui/classic.ui:125 msgid "Line Right|R" -msgstr "" +msgstr "行右(R)|R" #: lib/ui/classic.ui:127 msgid "Alignment|i" -msgstr "" +msgstr "对齐(i)|i" #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171 msgid "Add Row|A" -msgstr "" +msgstr "添加行(A)|A" #: lib/ui/classic.ui:130 msgid "Delete Row|w" -msgstr "" +msgstr "删除行(w)|w" #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 msgid "Copy Row" -msgstr "" +msgstr "复制行" #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 msgid "Swap Rows" -msgstr "" +msgstr "交换行" #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176 msgid "Add Column|u" -msgstr "" +msgstr "添加列(u)|u" #: lib/ui/classic.ui:135 msgid "Delete Column|D" -msgstr "" +msgstr "删除列(D)|D" #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 msgid "Copy Column" -msgstr "" +msgstr "复制列" #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 msgid "Swap Columns" -msgstr "" +msgstr "交换列" #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163 msgid "Left|L" -msgstr "" +msgstr "左(L)|L" #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164 msgid "Center|C" -msgstr "" +msgstr "中(C)|C" #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165 msgid "Right|R" -msgstr "" +msgstr "右(R)|R" #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167 msgid "Top|T" -msgstr "" +msgstr "上(T)|T" #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168 msgid "Middle|M" -msgstr "" +msgstr "中(N)|N" #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169 msgid "Bottom|B" -msgstr "" +msgstr "下(B)|B" #: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183 msgid "Toggle Numbering|N" -msgstr "" +msgstr "加减公式数字(N)|N" #: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184 msgid "Toggle Numbering of Line|u" -msgstr "" +msgstr "加减单行公式数字(u)|u" #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185 msgid "Change Limits Type|L" -msgstr "" +msgstr "改变边界类型(L)|L" #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187 msgid "Change Formula Type|F" -msgstr "" +msgstr "改变公式类型(F)|F" #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191 msgid "Use Computer Algebra System|S" -msgstr "" +msgstr "使用代数运算系统(S)|S" #: lib/ui/classic.ui:168 msgid "Alignment|A" -msgstr "" +msgstr "对齐(A)|A" #: lib/ui/classic.ui:170 msgid "Add Row|R" -msgstr "" +msgstr "添加行(R)|R" #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172 msgid "Delete Row|D" -msgstr "" +msgstr "删除" #: lib/ui/classic.ui:175 msgid "Add Column|C" -msgstr "" +msgstr "添加列(C)|C" #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177 msgid "Delete Column|e" -msgstr "" +msgstr "删除列(e)|e" #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207 msgid "Default|t" -msgstr "" +msgstr "缺省(t)|t" #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208 msgid "Display|D" -msgstr "" +msgstr "单独显示(D)|D" #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209 msgid "Inline|I" -msgstr "" +msgstr "行内(I)|I" #: lib/ui/classic.ui:188 msgid "Octave" @@ -8093,135 +7746,135 @@ msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249 #: lib/ui/stdmenus.inc:348 msgid "Inline Formula|I" -msgstr "" +msgstr "行内公式(I)|I" #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250 msgid "Displayed Formula|D" -msgstr "" +msgstr "单独显示公式(D)|D" #: lib/ui/classic.ui:201 msgid "Eqnarray Environment|q" -msgstr "" +msgstr "Eqnarray环境(q)|q" #: lib/ui/classic.ui:202 msgid "Align Environment|A" -msgstr "" +msgstr "Align环境(A)|A" #: lib/ui/classic.ui:203 msgid "AlignAt Environment" -msgstr "" +msgstr "AlignAt环境" #: lib/ui/classic.ui:204 msgid "Flalign Environment|F" -msgstr "" +msgstr "Flaign环境(F)|F" #: lib/ui/classic.ui:207 msgid "Gather Environment" -msgstr "" +msgstr "Gather环境" #: lib/ui/classic.ui:208 msgid "Multline Environment" -msgstr "" +msgstr "Multiline环境" #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290 msgid "Math|h" -msgstr "" +msgstr "公式(h)|h" #: lib/ui/classic.ui:216 msgid "Special Character|S" -msgstr "" +msgstr "特殊字符(S)|S" #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300 msgid "Citation...|C" -msgstr "" +msgstr "文献引用(C)...|C" #: lib/ui/classic.ui:218 msgid "Cross-reference...|r" -msgstr "" +msgstr "交叉引用(r)...|r" #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302 msgid "Label...|L" -msgstr "" +msgstr "标记(L)...|L" #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310 msgid "Footnote|F" -msgstr "" +msgstr "脚注(F)|F" #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311 msgid "Marginal Note|M" -msgstr "" +msgstr "页边注(M)|M" #: lib/ui/classic.ui:222 msgid "Short Title" -msgstr "" +msgstr "短标题" #: lib/ui/classic.ui:223 msgid "Index Entry|I" -msgstr "" +msgstr "页码索引(I)|I" #: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:230 msgid "Nomenclature Entry" -msgstr "" +msgstr "术语索引" #: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309 msgid "URL...|U" -msgstr "" +msgstr "网页链接(U)...|U" #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295 msgid "Note|N" -msgstr "" +msgstr "注释(N)|N" #: lib/ui/classic.ui:227 msgid "Lists & TOC|O" -msgstr "" +msgstr "分类列表(O)|O" #: lib/ui/classic.ui:229 msgid "TeX Code|T" -msgstr "" +msgstr "TeX源码" #: lib/ui/classic.ui:230 msgid "Minipage|p" -msgstr "" +msgstr "Minipage|p" #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308 msgid "Graphics...|G" -msgstr "" +msgstr "图像(G)...|G" #: lib/ui/classic.ui:232 msgid "Tabular Material...|b" -msgstr "" +msgstr "表格(b)...|b" #: lib/ui/classic.ui:233 msgid "Floats|a" -msgstr "" +msgstr "浮动项(a)|a" #: lib/ui/classic.ui:235 msgid "Include File...|d" -msgstr "" +msgstr "包含文件(d)...|d" #: lib/ui/classic.ui:236 msgid "Insert File|e" -msgstr "" +msgstr "插入文件(e)|e" #: lib/ui/classic.ui:237 msgid "External Material...|x" -msgstr "" +msgstr "外部材料(x)...|x" #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:328 msgid "Superscript|S" -msgstr "" +msgstr "上标(S)|S" #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:329 msgid "Subscript|u" -msgstr "" +msgstr "下标(u)|u" #: lib/ui/classic.ui:243 msgid "Horizontal Fill|H" -msgstr "" +msgstr "横向距离(H)|H" #: lib/ui/classic.ui:244 msgid "Hyphenation Point|P" -msgstr "" +msgstr "分隔点(P)|P" #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:339 msgid "Ligature Break|k" @@ -8233,7 +7886,7 @@ msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:332 msgid "Inter-word Space|w" -msgstr "" +msgstr "词间距(w)|w" #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:333 msgid "Thin Space|T" @@ -8241,84 +7894,83 @@ msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:249 msgid "Vertical Space..." -msgstr "" +msgstr "纵向距离..." #: lib/ui/classic.ui:250 msgid "Line Break|L" -msgstr "" +msgstr "换行(L)|L" #: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:319 msgid "Ellipsis|i" -msgstr "" +msgstr "省略号(i)|i" #: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:320 msgid "End of Sentence|E" -msgstr "" +msgstr "句末(E)|E" #: lib/ui/classic.ui:253 msgid "Single Quote|Q" -msgstr "" +msgstr "单引号(Q)|Q" #: lib/ui/classic.ui:254 msgid "Ordinary Quote|O" -msgstr "" +msgstr "常用引号(O)|O" #: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:323 msgid "Menu Separator|M" -msgstr "" +msgstr "菜单分隔(M)|M" #: lib/ui/classic.ui:256 -#, fuzzy msgid "Horizontal Line" msgstr "水平线" #: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/InsetPagebreak.h:49 msgid "Page Break" -msgstr "" +msgstr "换页" #: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:349 msgid "Display Formula|D" -msgstr "" +msgstr "单独显示公式(D)|D" #: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:351 msgid "Eqnarray Environment|E" -msgstr "" +msgstr "Eqnarray环境(E)|E" #: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:352 msgid "AMS align Environment|a" -msgstr "" +msgstr "AMS align环境(a)|a" #: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:353 msgid "AMS alignat Environment|t" -msgstr "" +msgstr "AMS alignat环境(t)|t" #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:354 msgid "AMS flalign Environment|f" -msgstr "" +msgstr "AMS flalign环境(f)|f" #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:355 msgid "AMS gather Environment|g" -msgstr "" +msgstr "AMS gather环境(g)|g" #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:356 msgid "AMS multline Environment|m" -msgstr "" +msgstr "ANS multline环境(m)|m" #: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:358 msgid "Array Environment|y" -msgstr "" +msgstr "Array环境(y)|y" #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:359 msgid "Cases Environment|C" -msgstr "" +msgstr "Cases环境(C)|C" #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:363 msgid "Split Environment|S" -msgstr "" +msgstr "Split环境(S)|S" #: lib/ui/classic.ui:276 msgid "Font Change|o" -msgstr "" +msgstr "改变字体(o)|o" #: lib/ui/classic.ui:280 msgid "Math Normal Font" @@ -8390,67 +8042,67 @@ msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/stdmenus.inc:378 msgid "Table of Contents|C" -msgstr "" +msgstr "目录(C)|C" #: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.inc:380 msgid "Index List|I" -msgstr "" +msgstr "页码索引(I)|I" #: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:381 msgid "Nomenclature|N" -msgstr "" +msgstr "术语(N)|N" #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:382 msgid "BibTeX Bibliography...|B" -msgstr "" +msgstr "BibTeX引用(B)...|B" #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:386 msgid "LyX Document...|X" -msgstr "" +msgstr "LyX文档...|X" #: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:387 msgid "Plain Text...|T" -msgstr "" +msgstr "纯文本(T)...|T" #: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:388 msgid "Plain Text, Join Lines...|J" -msgstr "" +msgstr "纯文本为段落(J)...|J" #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:422 msgid "Track Changes|T" -msgstr "" +msgstr "追踪文本变更(T)|T" #: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:423 msgid "Merge Changes...|M" -msgstr "" +msgstr "接受文本变更(M)...|M" #: lib/ui/classic.ui:326 msgid "Accept All Changes|A" -msgstr "" +msgstr "接受所有变更(A)|A" #: lib/ui/classic.ui:327 msgid "Reject All Changes|R" -msgstr "" +msgstr "拒绝所有变更(R)|R" #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:428 msgid "Show Changes in Output|S" -msgstr "" +msgstr "在输出中显示变更(S)|S" #: lib/ui/classic.ui:335 msgid "Character...|C" -msgstr "" +msgstr "字(C)...|C" #: lib/ui/classic.ui:336 msgid "Paragraph...|P" -msgstr "" +msgstr "段落(P)...|P" #: lib/ui/classic.ui:337 msgid "Document...|D" -msgstr "" +msgstr "文本(D)...|D" #: lib/ui/classic.ui:338 msgid "Tabular...|T" -msgstr "" +msgstr "表格(T)...|T" #: lib/ui/classic.ui:340 msgid "Emphasize Style|E" @@ -8462,35 +8114,35 @@ msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:342 msgid "Bold Style|B" -msgstr "" +msgstr "粗体(B)|B" #: lib/ui/classic.ui:345 msgid "Decrease Environment Depth|v" -msgstr "" +msgstr "减少环境深度(v)|v" #: lib/ui/classic.ui:346 msgid "Increase Environment Depth|i" -msgstr "" +msgstr "增加环境深度(i)|i" #: lib/ui/classic.ui:347 msgid "Start Appendix Here|S" -msgstr "" +msgstr "开始附录(S)|S" #: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.inc:412 msgid "Build Program|B" -msgstr "" +msgstr "编译程序(B)|B" #: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:268 msgid "Update|U" -msgstr "" +msgstr "更新(U)|U" #: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:413 msgid "LaTeX Log|L" -msgstr "" +msgstr "LaTeX记录(L)|L" #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:414 msgid "Outline|O" -msgstr "" +msgstr "目录(O)|O" #: lib/ui/classic.ui:361 msgid "TeX Information|X" @@ -8498,7 +8150,7 @@ msgstr "TeX信息|X" #: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.inc:436 msgid "Next Note|N" -msgstr "" +msgstr "下一笔记(N)|N" #: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:439 msgid "Go to Label|L" @@ -8562,11 +8214,11 @@ msgstr "用户手册(U)|U" #: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:480 msgid "Extended Features|E" -msgstr "" +msgstr "详细功能(E)|E" #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:481 msgid "Embedded Objects|m" -msgstr "" +msgstr "嵌入项(m)|m" #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:482 msgid "Customization|C" @@ -8578,11 +8230,11 @@ msgstr "常见问题(F)|F" #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:484 msgid "Table of Contents|a" -msgstr "" +msgstr "章节目录(a)|a" #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:485 msgid "LaTeX Configuration|L" -msgstr "" +msgstr "配置LaTeX(L)|L" #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:487 msgid "About LyX|X" @@ -8593,7 +8245,6 @@ msgid "About LyX" msgstr "关于LyX" #: lib/ui/classic.ui:425 -#, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "首选项..." @@ -8631,33 +8282,28 @@ msgstr "重作(R)|R" #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:848 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469 -#, fuzzy msgid "Cut" msgstr "剪切" #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:853 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:477 -#, fuzzy msgid "Copy" msgstr "复制" #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:830 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 -#, fuzzy msgid "Paste" msgstr "粘贴" #: lib/ui/stdmenus.inc:90 msgid "Paste Recent|e" -msgstr "" +msgstr "粘贴最近(e)|e" #: lib/ui/stdmenus.inc:91 -#, fuzzy msgid "Paste Special" -msgstr "选择性粘贴" +msgstr "特殊粘贴" #: lib/ui/stdmenus.inc:93 -#, fuzzy msgid "Select All" msgstr "全部选择" @@ -8926,16 +8572,14 @@ msgid "File|e" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:152 -#, fuzzy msgid "Box" -msgstr "方块" +msgstr "外框" #: lib/ui/stdmenus.inc:301 msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:303 -#, fuzzy msgid "Caption" msgstr "标题" @@ -9060,18 +8704,16 @@ msgid "Comment|C" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:397 -#, fuzzy msgid "Framed|F" -msgstr "&Framed" +msgstr "外框(F)|F" #: lib/ui/stdmenus.inc:398 msgid "Greyed Out|G" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:399 -#, fuzzy msgid "Shaded|S" -msgstr "阴影" +msgstr "阴影(S)|S" #: lib/ui/stdmenus.inc:411 msgid "Change Tracking|C" @@ -9142,17 +8784,14 @@ msgid "Print document" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62 -#, fuzzy msgid "Check spelling" msgstr "拼写检查" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:712 -#, fuzzy msgid "Undo" msgstr "撤消" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:721 -#, fuzzy msgid "Redo" msgstr "重做" @@ -9353,7 +8992,6 @@ msgid "Set multi-column" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 -#, fuzzy msgid "Math" msgstr "数学" @@ -9362,12 +9000,10 @@ msgid "Set display mode" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 -#, fuzzy msgid "Subscript" msgstr "下标" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 -#, fuzzy msgid "Superscript" msgstr "上标" @@ -9496,7 +9132,6 @@ msgid "Math Spacings" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 lib/ui/stdtoolbars.inc:266 -#, fuzzy msgid "Styles" msgstr "样式" @@ -9506,12 +9141,10 @@ msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 lib/ui/stdtoolbars.inc:282 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:581 -#, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "字体" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 lib/ui/stdtoolbars.inc:216 -#, fuzzy msgid "Functions" msgstr "函数" @@ -9612,17 +9245,14 @@ msgid "log" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241 -#, fuzzy msgid "max" msgstr "最大" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242 -#, fuzzy msgid "min" msgstr "分" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243 -#, fuzzy msgid "sec" msgstr "秒" @@ -9771,7 +9401,6 @@ msgid "Normal text mode\t\\textrm" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 -#, fuzzy msgid "Dots" msgstr "点" @@ -9808,7 +9437,6 @@ msgid "bar" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 -#, fuzzy msgid "grave" msgstr "抑音符" @@ -9869,7 +9497,6 @@ msgid "overset" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 -#, fuzzy msgid "underline" msgstr "下划线" @@ -9894,7 +9521,6 @@ msgid "underset" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 -#, fuzzy msgid "Arrows" msgstr "箭头" @@ -10023,12 +9649,6 @@ msgid "rightleftharpoons" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 -#, fuzzy -msgid "Operators" -msgstr "操作符" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 -#, fuzzy msgid "pm" msgstr "下午" @@ -10109,9 +9729,8 @@ msgid "odot" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 -#, fuzzy msgid "star" -msgstr "恒星" +msgstr "星" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 msgid "vee" @@ -10154,7 +9773,6 @@ msgid "ddagger" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 -#, fuzzy msgid "Relations" msgstr "关系" @@ -10415,7 +10033,6 @@ msgid "omega" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 -#, fuzzy msgid "Gamma" msgstr "伽玛值" @@ -10460,7 +10077,6 @@ msgid "Omega" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 -#, fuzzy msgid "Miscellaneous" msgstr "杂项" @@ -10489,7 +10105,6 @@ msgid "emptyset" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 -#, fuzzy msgid "exists" msgstr "存在" @@ -10526,12 +10141,10 @@ msgid "hbar" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 lib/ui/stdtoolbars.inc:582 -#, fuzzy msgid "angle" -msgstr "角" +msgstr "角度" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 -#, fuzzy msgid "top" msgstr "顶" @@ -10564,7 +10177,6 @@ msgid "surd" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 -#, fuzzy msgid "triangle" msgstr "三角形" @@ -10877,7 +10489,6 @@ msgid "Finv" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 -#, fuzzy msgid "Game" msgstr "游戏" @@ -11570,9 +11181,8 @@ msgid "Cap" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 -#, fuzzy msgid "Cup" -msgstr "球洞" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 msgid "barwedge" @@ -11655,38 +11265,32 @@ msgid "RasterImage" msgstr "" #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46 -#, fuzzy msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgstr "$BASENAME 已经在运行" #: lib/external_templates:45 -#, fuzzy msgid "A bitmap file.\n" -msgstr "位图文件" +msgstr "位图文件.\n" #: lib/external_templates:102 -#, fuzzy msgid "XFig" -msgstr "XFig 文件(&X)..." +msgstr "XFig" #: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106 -#, fuzzy msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -msgstr "$BASENAME 已经在运行" +msgstr "" #: lib/external_templates:105 -#, fuzzy msgid "An Xfig figure.\n" -msgstr "配置(&F)..." +msgstr "" #: lib/external_templates:154 msgid "ChessDiagram" msgstr "" #: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174 -#, fuzzy msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -msgstr "$BASENAME 已经在运行" +msgstr "" #: lib/external_templates:157 msgid "" @@ -11714,9 +11318,8 @@ msgid "LilyPond" msgstr "" #: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206 -#, fuzzy msgid "Lilypond typeset music" -msgstr "音乐/MP3 播放器" +msgstr "" #: lib/external_templates:202 msgid "" @@ -11938,7 +11541,6 @@ msgid "Save changed document?" msgstr "" #: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 -#, fuzzy msgid "&Discard" msgstr "放弃(&D)" @@ -12059,7 +11661,6 @@ msgstr "" #: src/BufferView.cpp:1593 src/LyXFunc.cpp:1982 src/LyXFunc.cpp:2062 #: src/LyXFunc.cpp:2076 src/LyXFunc.cpp:2092 -#, fuzzy msgid "Canceled." msgstr "已取消。" @@ -12088,52 +11689,42 @@ msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "" #: src/Color.cpp:268 -#, fuzzy msgid "none" msgstr "无" #: src/Color.cpp:269 -#, fuzzy msgid "black" msgstr "黑" #: src/Color.cpp:270 -#, fuzzy msgid "white" msgstr "白" #: src/Color.cpp:271 -#, fuzzy msgid "red" msgstr "红" #: src/Color.cpp:272 -#, fuzzy msgid "green" msgstr "绿" #: src/Color.cpp:273 -#, fuzzy msgid "blue" msgstr "蓝" #: src/Color.cpp:274 -#, fuzzy msgid "cyan" msgstr "青" #: src/Color.cpp:275 -#, fuzzy msgid "magenta" msgstr "洋红" #: src/Color.cpp:276 -#, fuzzy msgid "yellow" msgstr "黄" #: src/Color.cpp:277 -#, fuzzy msgid "cursor" msgstr "光标" @@ -12142,7 +11733,6 @@ msgid "background" msgstr "" #: src/Color.cpp:279 -#, fuzzy msgid "text" msgstr "文字" @@ -12159,7 +11749,6 @@ msgid "previewed snippet" msgstr "" #: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:342 -#, fuzzy msgid "note" msgstr "记事" @@ -12168,7 +11757,6 @@ msgid "note background" msgstr "" #: src/Color.cpp:285 -#, fuzzy msgid "comment" msgstr "注释" @@ -12430,7 +12018,6 @@ msgid "Undefined character style" msgstr "" #: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1083 -#, fuzzy, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" "\n" @@ -12440,18 +12027,15 @@ msgstr "" "您要覆盖它吗?" #: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1086 -#, fuzzy msgid "Overwrite file?" msgstr "覆盖文件吗?" #: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2089 #: src/callback.cpp:169 -#, fuzzy msgid "&Overwrite" msgstr "覆盖(&O)" #: src/Exporter.cpp:87 -#, fuzzy msgid "Overwrite &all" msgstr "覆盖所有目标?" @@ -12502,7 +12086,6 @@ msgstr "" #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:873 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 -#, fuzzy msgid "Roman" msgstr "正体" @@ -12515,34 +12098,28 @@ msgstr "" #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:881 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 -#, fuzzy msgid "Typewriter" -msgstr "打字机" +msgstr "" #: src/Font.cpp:56 -#, fuzzy msgid "Symbol" msgstr "符号" #: src/Font.cpp:58 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:70 #: src/Font.cpp:73 -#, fuzzy msgid "Inherit" msgstr "继承" #: src/Font.cpp:58 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:70 #: src/Font.cpp:73 -#, fuzzy msgid "Ignore" msgstr "忽略" #: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:903 -#, fuzzy msgid "Medium" msgstr "中度" #: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:907 -#, fuzzy msgid "Bold" msgstr "粗体" @@ -12551,7 +12128,6 @@ msgid "Upright" msgstr "" #: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:933 -#, fuzzy msgid "Italic" msgstr "斜体" @@ -12564,17 +12140,14 @@ msgid "Smallcaps" msgstr "" #: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1003 -#, fuzzy msgid "Increase" msgstr "增大字体" #: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1007 -#, fuzzy msgid "Decrease" msgstr "减小字体" #: src/Font.cpp:73 -#, fuzzy msgid "Toggle" msgstr "切换" @@ -12750,7 +12323,6 @@ msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "" #: src/LyX.cpp:144 -#, fuzzy msgid "Done!" msgstr "完成!" @@ -12977,7 +12549,6 @@ msgid "Saving document %1$s..." msgstr "" #: src/LyXFunc.cpp:897 -#, fuzzy msgid " done." msgstr "完成。" @@ -12995,7 +12566,6 @@ msgid "Revert to saved document?" msgstr "" #: src/LyXFunc.cpp:916 src/LyXVC.cpp:175 src/buffer_funcs.cpp:193 -#, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "还原(&R)" @@ -13035,19 +12605,16 @@ msgid "Converting document to new document class..." msgstr "" #: src/LyXFunc.cpp:1793 -#, fuzzy msgid "off" msgstr "关闭" #: src/LyXFunc.cpp:1795 -#, fuzzy msgid "auto" msgstr "自动" #: src/LyXFunc.cpp:1797 -#, fuzzy, c-format msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" -msgstr "%s:无法将组 ID 设置为 %d" +msgstr "" #: src/LyXFunc.cpp:1926 msgid "Select template file" @@ -13082,7 +12649,6 @@ msgid "Select %1$s file to import" msgstr "" #: src/LyXFunc.cpp:2086 src/callback.cpp:166 -#, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" "\n" @@ -13092,9 +12658,8 @@ msgstr "" "您要覆盖它吗?" #: src/LyXFunc.cpp:2088 src/callback.cpp:168 -#, fuzzy msgid "Overwrite document?" -msgstr "文档信息(&I)" +msgstr "" #: src/LyXFunc.cpp:2151 msgid "Welcome to LyX!" @@ -13801,17 +13366,15 @@ msgid "Paragraph layout set" msgstr "" #: src/Thesaurus.cpp:62 -#, fuzzy msgid "Thesaurus failure" -msgstr "TIMECHECK 失敗:%s\n" +msgstr "" #: src/Thesaurus.cpp:63 -#, fuzzy, c-format msgid "" "Aiksaurus returned the following error:\n" "\n" "%1$s." -msgstr "LDAP 服务器返回了下列错误:%1" +msgstr "" #: src/VSpace.cpp:490 msgid "Default skip" @@ -13834,7 +13397,6 @@ msgid "Vertical fill" msgstr "" #: src/VSpace.cpp:509 -#, fuzzy msgid "protected" msgstr "被保护" @@ -13909,7 +13471,6 @@ msgid "Retrieve from version control?" msgstr "" #: src/buffer_funcs.cpp:169 -#, fuzzy msgid "&Retrieve" msgstr "获取(&R)" @@ -13944,7 +13505,6 @@ msgid "Create new document?" msgstr "" #: src/buffer_funcs.cpp:218 -#, fuzzy msgid "&Create" msgstr "创建(&C)" @@ -13995,7 +13555,6 @@ msgid "Rename and save?" msgstr "" #: src/callback.cpp:116 -#, fuzzy msgid "&Rename" msgstr "重命名(&R)" @@ -14047,7 +13606,6 @@ msgstr "" "due to the error: %2$s" #: src/callback.cpp:379 src/output.cpp:41 -#, fuzzy msgid "Could not open file" msgstr "无法打开文件" @@ -14527,7 +14085,6 @@ msgid "Spelling check completed" msgstr "拼写检查结束" #: src/frontends/controllers/ControlToc.cpp:137 src/insets/InsetTOC.cpp:46 -#, fuzzy msgid "Table of Contents" msgstr "目录" @@ -14791,12 +14348,10 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:144 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:145 -#, fuzzy msgid "(None)" msgstr "(无)" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:147 -#, fuzzy msgid "Variable" msgstr "变量" @@ -15133,7 +14688,6 @@ msgid "Date format" msgstr "日期格式" #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:232 -#, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "键盘" @@ -15142,12 +14696,10 @@ msgid "Screen fonts" msgstr "显示字体" #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:514 -#, fuzzy msgid "Colors" msgstr "颜色" #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:609 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:708 -#, fuzzy msgid "Paths" msgstr "路径" @@ -15172,7 +14724,6 @@ msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:812 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135 -#, fuzzy msgid "Spellchecker" msgstr "拼写检查器" @@ -15218,7 +14769,6 @@ msgstr "" "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1667 -#, fuzzy msgid "Printer" msgstr "打印机" @@ -15227,12 +14777,10 @@ msgid "User interface" msgstr "用户界面" #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1883 -#, fuzzy msgid "Identity" msgstr "身份" #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2025 -#, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "首选项" @@ -15257,7 +14805,6 @@ msgid "Jump to label" msgstr "跳至" #: src/frontends/qt4/QSearch.cpp:138 -#, fuzzy msgid "Find and Replace" msgstr "查找并替换" @@ -15290,7 +14837,6 @@ msgid "Text Wrap Settings" msgstr "文本换行设置" #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:153 -#, fuzzy msgid "space" msgstr "空格" @@ -15469,7 +15015,6 @@ msgid "List of %1$s" msgstr "" #: src/insets/InsetFoot.cpp:35 src/insets/InsetFoot.cpp:42 -#, fuzzy msgid "foot" msgstr "英尺" @@ -15547,7 +15092,6 @@ msgid "Idx" msgstr "" #: src/insets/InsetIndex.cpp:75 -#, fuzzy msgid "Index" msgstr "索引" @@ -15651,7 +15195,6 @@ msgid "auto, last or a number" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:421 -#, fuzzy msgid "" "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box " "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when " @@ -15662,7 +15205,6 @@ msgstr "" "listing inset)" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:427 -#, fuzzy msgid "" "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box " "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining " @@ -15727,7 +15269,6 @@ msgid "Framed" msgstr "" #: src/insets/InsetNote.cpp:68 -#, fuzzy msgid "Shaded" msgstr "阴影" @@ -15744,7 +15285,6 @@ msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "" #: src/insets/InsetPagebreak.h:65 -#, fuzzy msgid "Clear Page" msgstr "清除页面" @@ -15757,7 +15297,6 @@ msgid "Ref: " msgstr "" #: src/insets/InsetRef.cpp:148 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 -#, fuzzy msgid "Equation" msgstr "方程" @@ -15766,7 +15305,6 @@ msgid "EqRef: " msgstr "" #: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 -#, fuzzy msgid "Page Number" msgstr "页号" @@ -15847,7 +15385,6 @@ msgid "Not shown." msgstr "" #: src/insets/RenderGraphic.cpp:97 -#, fuzzy msgid "Loading..." msgstr "正在载入..." @@ -15884,7 +15421,6 @@ msgid "Error generating the pixmap" msgstr "" #: src/insets/RenderGraphic.cpp:124 -#, fuzzy msgid "No image" msgstr "没有任何图像" @@ -15905,7 +15441,6 @@ msgid "sp" msgstr "" #: src/lengthcommon.cpp:37 -#, fuzzy msgid "pt" msgstr "点" @@ -15926,7 +15461,6 @@ msgid "pc" msgstr "" #: src/lengthcommon.cpp:38 -#, fuzzy msgid "cm" msgstr "厘米" @@ -16019,7 +15553,6 @@ msgid "No number" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1086 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1095 -#, fuzzy msgid "Number" msgstr "数字" @@ -16101,7 +15634,6 @@ msgstr "" "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." #: src/support/Package.cpp.in:654 src/support/Package.cpp.in:681 -#, fuzzy msgid "File not found" msgstr "文件没有找到" @@ -16133,7 +15665,6 @@ msgstr "" "%2$s is not a directory." #: src/support/Package.cpp.in:709 -#, fuzzy msgid "Directory not found" msgstr "找不到目录" @@ -16165,7 +15696,6 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "" -#, fuzzy #~ msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}" #~ msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"