Update fr.po

This commit is contained in:
jpc 2021-05-09 11:48:31 +02:00
parent 849dbd4af4
commit c6a578ef4b
2 changed files with 157 additions and 156 deletions

BIN
po/fr.gmo

Binary file not shown.

313
po/fr.po
View File

@ -362,8 +362,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-19 10:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-04 18:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-09 11:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-09 11:48+0200\n"
"Last-Translator: Jean-Pierre Chrétien <jeanpierre.chretien@free.fr>\n"
"Language-Team: lyxfr\n"
"Language: fr\n"
@ -1114,13 +1114,13 @@ msgstr "Ajouter &tout"
#: src/buffer_funcs.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:226
#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2834
#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3410
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2804 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3036
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3060 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3074
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3176 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3221
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3276 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3510
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3524 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3626
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3651 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4355
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4362 src/insets/InsetBibtex.cpp:153
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2807 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3039
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3063 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3077
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3179 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3224
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3279 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3513
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3527 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3629
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3654 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4358
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4365 src/insets/InsetBibtex.cpp:153
msgid "&Cancel"
msgstr "&Annuler"
@ -6111,7 +6111,7 @@ msgstr "Répèter cette ligne comme en-tête de toutes les pages sauf la premiè
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1368 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1405
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1446 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1477
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1515 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:641
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1515 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:654
#: src/insets/InsetBranch.cpp:79 src/insets/InsetBranch.cpp:82
msgid "on"
msgstr "activé"
@ -6500,8 +6500,8 @@ msgstr "Seulement le corps"
msgid "Select the output format"
msgstr "Sélectionner le format de sortie"
#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3651
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4355
#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3654
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4358
msgid "&Reload"
msgstr "&Recharger"
@ -17178,7 +17178,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Définition de styles de texte pour mettre en évidence, espacer, rayer, "
"souligner et mettre en petites capitales du texte en utilisant le paquetage "
"soul."
"soul. Contrairement au marquage fourni par la fenêtre de Propriétés du "
"texte, les mots marqués avec soul se prêtent à la césure."
#: lib/layouts/soul.module:17
msgid "Spaceletters"
@ -19938,7 +19939,7 @@ msgstr "Copier"
#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:110
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/Text3.cpp:1501
#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:428 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1560
#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:441 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1560
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:533
msgid "Paste"
msgstr "Coller"
@ -21903,7 +21904,7 @@ msgstr "Style nom propre"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
msgid "Custom text styles"
msgstr "Styles de texte personnalisables"
msgstr "Styles de texte personnalisés"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
msgid "Insert math"
@ -22753,7 +22754,7 @@ msgstr "Style hors ligne\t\\displaystyle"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
msgid "Normal text style\t\\textstyle"
msgstr "Style texte normal\t\\textstyle"
msgstr "Style de texte normal\t\\textstyle"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
@ -27130,7 +27131,7 @@ msgstr "MS Word Office Open XML|O"
msgid "Table (CSV)"
msgstr "Tableau (CSV)"
#: lib/configure.py:856 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1602
#: lib/configure.py:856 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1604
#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:538
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
@ -27674,8 +27675,8 @@ msgid "Overwrite modified file?"
msgstr "Écraser le fichier modifié ?"
#: src/Buffer.cpp:1458 src/Exporter.cpp:50
#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2804
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3073 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3176
#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2807
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3076 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3179
msgid "&Overwrite"
msgstr "É&craser"
@ -27917,7 +27918,7 @@ msgstr "La branche « %1$s » existe déjà."
msgid "Error viewing the output file."
msgstr "Erreur lors de l'affichage du fichier imprimable."
#: src/Buffer.cpp:3360 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2635
#: src/Buffer.cpp:3360 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2638
#: src/frontends/qt/Validator.cpp:241 src/insets/ExternalSupport.cpp:394
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:606
msgid "Invalid filename"
@ -28004,7 +28005,7 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't export file"
msgstr "Exportation du fichier impossible"
#: src/Buffer.cpp:4494 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2777
#: src/Buffer.cpp:4494 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2780
msgid "File name error"
msgstr "Erreur de nom de fichier"
@ -28435,7 +28436,7 @@ msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr "Cette portion du document est supprimée."
#: src/BufferView.cpp:1198 src/BufferView.cpp:2264
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4225 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4313
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4228 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4316
msgid "Absolute filename expected."
msgstr "Chemin absolu requis."
@ -29572,7 +29573,7 @@ msgstr "Nom propre %1$s, "
msgid "Cannot view file"
msgstr "Visionnement du fichier impossible"
#: src/Format.cpp:633 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3915
#: src/Format.cpp:633 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3918
#, c-format
msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr "Fichier inexistant : %1$s"
@ -30608,7 +30609,7 @@ msgstr "LyX VC : message de journal"
msgid "(no log message)"
msgstr "(aucun message de journal)"
#: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3778
#: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3781
msgid "LyX VC: Log Message"
msgstr "LyX VC : Message de journal"
@ -30629,7 +30630,7 @@ msgstr ""
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "Revenir à la version enregistrée du document ?"
#: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4362
#: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4365
msgid "&Revert"
msgstr "&Revenir à la Sauvegarde"
@ -30989,7 +30990,7 @@ msgstr "Le paquetage RCS n'est peut-être pas installé sur votre système."
#: src/VCBackend.cpp:934 src/VCBackend.cpp:993 src/VCBackend.cpp:1052
#: src/VCBackend.cpp:1060 src/VCBackend.cpp:1348 src/VCBackend.cpp:1450
#: src/VCBackend.cpp:1456 src/VCBackend.cpp:1479 src/VCBackend.cpp:1964
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3694 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3737
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3697 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3740
msgid "Revision control error."
msgstr "Erreur de contrôle de version."
@ -31244,7 +31245,7 @@ msgstr ""
"Le document %1$s est déjà chargé et a été modifié.\n"
"Voulez-vous revenir à la version enregistrée et ignorer vos modifications ?"
#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4353
#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4356
msgid "Reload saved document?"
msgstr "Revenir à la sauvegarde ?"
@ -31606,7 +31607,7 @@ msgstr "Commande désactivée"
msgid "Bad debug value `%1$s'."
msgstr "Valeur de débogage incorrecte « %1$s »."
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1438 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2136
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1438 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2139
msgid "Command not allowed without a buffer open"
msgstr "Commande non autorisée si aucun tampon n'est ouvert"
@ -31873,9 +31874,9 @@ msgstr "toutes les entités de références"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2885 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:677
#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:789 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:380
#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:362 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:368
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2548 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2607
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2743 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2877
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2997 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3119
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2551 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2610
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2746 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2880
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3000 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3122
msgid "D&ocuments"
msgstr "Documents|u"
@ -32235,10 +32236,10 @@ msgstr "Fichiers %1$s"
msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
msgstr "Choisir le nom de fichier sous lequel enregistrer le graphique collé"
#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:220 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2621
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2762 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2778
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2790 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2807
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2892 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4325
#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:220 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2624
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2765 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2781
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2793 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2810
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2895 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4328
msgid "Canceled."
msgstr "Annulé."
@ -32268,8 +32269,8 @@ msgid "Select document"
msgstr "Sélectionner le document"
#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:157 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:361
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2552 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2610
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2881 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3008
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2555 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2613
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2884 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3011
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "Documents LyX (*.lyx)"
@ -33686,17 +33687,17 @@ msgstr ""
msgid "Select example file"
msgstr "Choisir le fichier d'exemple"
#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:363 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2608
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2744 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2878
#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:363 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2611
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2747 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2881
msgid "&Examples"
msgstr "&Exemples"
#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:367 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2547
#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:367 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2550
msgid "Select template file"
msgstr "Choisir le modèle"
#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:369 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2549
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2998
#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:369 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2552
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3001
msgid "&Templates"
msgstr "&Modèles"
@ -33822,7 +33823,7 @@ msgstr ""
"En principe, vous n'avez pas à le modifier puisqu'on utilise la plus grande "
"largeur d'étiquette de tous les éléments."
#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:175 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3276
#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:175 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3279
msgid "&Close"
msgstr "&Fermer"
@ -34556,38 +34557,38 @@ msgstr "Aucun dictionnaire des synonymes défini pour cette langue !"
msgid "Outline"
msgstr "Plan"
#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:415
#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:428
msgid "&Reset to default"
msgstr "&Revenir au réglage &implicite"
#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:416
#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:429
msgid "Reset all font settings to their defaults"
msgstr "Remettre tous les réglages de police à leurs valeur implicite"
#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:629
#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:642
msgid "auto"
msgstr "auto"
#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:631
#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:644
#, c-format
msgid "Toolbar \"%1$s\" does not support state \"auto\""
msgstr "La barre d'outils « %1$s » ne supporte pas l'état « auto »"
#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:638 src/insets/InsetBranch.cpp:79
#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:651 src/insets/InsetBranch.cpp:79
#: src/insets/InsetBranch.cpp:82
msgid "off"
msgstr "désactivé"
#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:645 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:685
#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:658 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:698
#, c-format
msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
msgstr "État de la barre d'outils \"%1$s\" fixé à %2$s"
#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:682
#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:695
msgid "movable"
msgstr "déplaçable"
#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:684
#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:697
msgid "immovable"
msgstr "non déplaçable"
@ -34674,67 +34675,67 @@ msgstr "Erreur au visionnement du format : %1$s"
msgid "Conversion cancelled while previewing format: %1$s"
msgstr "Conversion annulée pendant le visionnement du format : %1$s"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1208
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1210
msgid "Exit LyX"
msgstr "Quitter LyX"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1209
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1211
msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
msgstr "Impossible de fermer LyX, des documents sont en cours de traitement."
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1357
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1359
#, c-format
msgid "%1$s (modified externally)"
msgstr "%1$s (modifié par une application externe)"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1480
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1482
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "Bienvenue dans LyX !"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2016
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2019
msgid "Automatic save done."
msgstr "Sauvegarde automatique effective."
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2017
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2020
msgid "Automatic save failed!"
msgstr "La sauvegarde automatique a échoué !"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2073
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2076
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Commande non autorisée si aucun document n'est ouvert"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2142
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2145
msgid "Invalid argument of master-buffer-forall"
msgstr "Argument invalide pour la commande master-buffer-forall"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2260
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2263
msgid "Function toolbar-set requires two arguments!"
msgstr "La fonction toolbar-set nécessite deux arguments !"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2267
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2270
#, c-format
msgid "Invalid argument \"%1$s\" to function toolbar-set!"
msgstr "Argument \"%1$s\" invalide pour la fonction toolbar-set !"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2283 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2296
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2313
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2286 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2299
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2316
#, c-format
msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
msgstr "Barre d'outils inconnue \"%1$s\""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2433 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2446
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2436 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2449
msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%."
msgstr "Le niveau de zoom ne peut être inférieur à %1$d%."
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2576
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2579
msgid "Document not loaded."
msgstr "Le document n'a pas été chargé."
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2606
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2609
msgid "Select document to open"
msgstr "Choisir le document à ouvrir"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2636
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2639
#, c-format
msgid ""
"The directory in the given path\n"
@ -34745,40 +34746,40 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"n'existe pas."
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2653
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2656
#, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "Ouverture du document %1$s..."
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2658
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2661
#, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "Document %1$s ouvert."
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2661
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2664
msgid "Version control detected."
msgstr "Contrôle de version détecté."
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2663
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2666
#, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "Impossible d'ouvrir le document %1$s"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2691
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2694
msgid "Couldn't import file"
msgstr "Impossible d'importer le fichier"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2692
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2695
#, c-format
msgid "No information for importing the format %1$s."
msgstr "Pas d'information pour importer le format %1$s."
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2739
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2742
#, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Choisir le fichier %1$s à importer"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2774
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2777
#, c-format
msgid ""
"The file name '%1$s' is invalid!\n"
@ -34787,8 +34788,8 @@ msgstr ""
"Le nom de fichier « %1$s » n'est pas valide !\n"
"Importation interrompue."
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2801 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3068
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3171
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2804 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3071
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3174
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
@ -34799,33 +34800,33 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous écrire par dessus ce document ?"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2803 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3072
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3175
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2806 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3075
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3178
msgid "Overwrite document?"
msgstr "Écraser le document ?"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2812
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2815
#, c-format
msgid "Importing %1$s..."
msgstr "Importe %1$s..."
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2815
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2818
msgid "imported."
msgstr "importé."
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2817
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2820
msgid "file not imported!"
msgstr "fichier non importé !"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2843
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2846
msgid "newfile"
msgstr "nouveau"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2876
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2879
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Choisir le document à insérer"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2923
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2926
#, c-format
msgid ""
"It is suggested to save the template in a subdirectory\n"
@ -34838,23 +34839,23 @@ msgstr ""
"Ce sous-répertoire n'existe pas encore.\n"
"Voulez-vous le créer ?"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2928
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2931
msgid "Create Language Directory?"
msgstr "Créer un répertoire de langue ?"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2929 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2960
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2932 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2963
msgid "&Yes, Create"
msgstr "&Oui, créer"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2929 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2960
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2932 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2963
msgid "&No, Save Template in Parent Directory"
msgstr "&Non, enregistrer le modèle dans le répertoire parent"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2932 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2963
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2935 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2966
msgid "Subdirectory creation failed!"
msgstr "Échec de la création du sous-répertoire !"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2933 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2964
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2936 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2967
msgid ""
"Could not create subdirectory.\n"
"The template will be saved in the parent directory."
@ -34862,7 +34863,7 @@ msgstr ""
"Impossible de créer le sous-répertoire.\n"
"Le modèle sera enregistré dans le répertoire parent."
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2954
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2957
#, c-format
msgid ""
"It is suggested to save the template in a subdirectory\n"
@ -34875,19 +34876,19 @@ msgstr ""
"Ce sous-répertoire n'existe pas encore.\n"
"Voulez-vous le créer ?"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2959
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2962
msgid "Create Category Directory?"
msgstr "Créer un répertoire de catégorie ?"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2994
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2997
msgid "Choose a filename to save template as"
msgstr "Choisir le nom du fichier sous lequel enregistrer le modèle"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2995
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2998
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Choisir le nom sous lequel enregistrer le fichier"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3031
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3034
#, c-format
msgid ""
"The file\n"
@ -34902,17 +34903,17 @@ msgstr ""
"Merci de le fermer avant d'essayer de l'écraser.\n"
"Vouez-vous définir un nouveau nom de fichier ?"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3035
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3038
msgid "Chosen File Already Open"
msgstr "Fichier sélectionné déjà ouvert"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3036 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3058
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3074 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3176
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3221
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3039 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3061
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3077 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3179
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3224
msgid "&Rename"
msgstr "&Renommer"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3051
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3054
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s is already registered.\n"
@ -34923,27 +34924,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous choisir un nouveau nom ?"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3056
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3059
msgid "Rename document?"
msgstr "Renommer le document ?"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3056
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3059
msgid "Copy document?"
msgstr "Copier le document ?"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3058
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3061
msgid "&Copy"
msgstr "&Copier"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3118
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3121
msgid "Choose a filename to export the document as"
msgstr "Choisir le nom sous lequel exporter le fichier"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3122
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3125
msgid "Guess from extension (*.*)"
msgstr "Deviner à partir du suffixe (*.*)"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3217
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3220
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
@ -34954,15 +34955,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous renommer le document et essayer à nouveau ?"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3220
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3223
msgid "Rename and save?"
msgstr "Renommer et enregistrer ?"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3221
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3224
msgid "&Retry"
msgstr "&Réessayer"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3266
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3269
#, c-format
msgid ""
"Last view on document %1$s is being closed.\n"
@ -34980,24 +34981,24 @@ msgstr ""
"Les documents cachés peuvent être ré-affichés via\n"
"Affichage->Caché->...\n"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3275
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3278
msgid "Close or hide document?"
msgstr "Fermer ou cacher le document ?"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3276
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3279
msgid "&Hide"
msgstr "&Cacher"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3373
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3376
msgid "Close document"
msgstr "Fermer le document"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3374
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3377
msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
msgstr ""
"Impossible de fermer le document, il est en cours de traitement par LyX."
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3506 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3621
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3509 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3624
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has not been saved yet.\n"
@ -35008,16 +35009,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous enregistrer le document ?"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3509 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3624
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3512 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3627
msgid "Save new document?"
msgstr "Enregistrer le nouveau document ?"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3510 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3524
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3626
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3513 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3527
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3629
msgid "&Save"
msgstr "&Enregistrer"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3515
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3518
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
@ -35028,7 +35029,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous enregistrer le document ou ignorer ces modifications ?"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3518
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3521
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has not been saved yet.\n"
@ -35039,19 +35040,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous enregistrer le document ou bien l'abandonner entièrement ?"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3522 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3618
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3525 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3621
msgid "Save changed document?"
msgstr "Enregistrer le document modifié ?"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3522
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3525
msgid "Save document?"
msgstr "Enregistrer le document ?"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3524
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3527
msgid "&Discard"
msgstr "I&gnorer"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3615
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3618
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
@ -35062,7 +35063,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous enregistrer le document ?"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3647
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3650
#, c-format
msgid ""
"Document \n"
@ -35074,37 +35075,37 @@ msgstr ""
"a été modifié par une application externe. Le recharger maintenant ? Toutes "
"les modifications locales seront perdues."
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3650
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3653
msgid "Reload externally changed document?"
msgstr "Recharger le document modifié par une application externe ?"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3695
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3698
msgid "Document could not be checked in."
msgstr "Impossible d'enregistrer les changements."
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3738
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3741
msgid "Error when setting the locking property."
msgstr "Erreur lors du positionnement de la propriété de verrouillage."
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3787
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3790
msgid "Directory is not accessible."
msgstr "Répertoire inaccessible."
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3864
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3867
#, c-format
msgid "Opening child document %1$s..."
msgstr "Ouverture du sous-document %1$s..."
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3922
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3925
#, c-format
msgid "No buffer for file: %1$s."
msgstr "Pas de tampon pour le fichier : %1$s."
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3932
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3935
msgid "Inverse Search Failed"
msgstr "Échec de la recherche inversée"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3933
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3936
msgid ""
"Invalid position requested by inverse search.\n"
"You may need to update the viewed document."
@ -35112,35 +35113,35 @@ msgstr ""
"Position requise par la recherche inversée invalide.\n"
"Vous devriez peut-être mettre à jour le document dans la visionneuse."
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4013
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4016
msgid "Export Error"
msgstr "Exporter l'erreur"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4014
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4017
msgid "Error cloning the Buffer."
msgstr "Erreur lors du clonage du tampon."
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4165 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4185
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4168 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4188
msgid "Exporting ..."
msgstr "Exportation en cours..."
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4194
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4197
msgid "Previewing ..."
msgstr "Visionnement en cours..."
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4232
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4235
msgid "Document not loaded"
msgstr "Le document n'a pas été chargé"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4319
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4322
msgid "Select file to insert"
msgstr "Choisir le fichier à insérer"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4322
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4325
msgid "All Files (*)"
msgstr "Tous les fichiers (*)"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4350
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4353
#, c-format
msgid ""
"The current version will be lost. Are you sure you want to load the version "
@ -35149,7 +35150,7 @@ msgstr ""
"La version actuelle sera perdue. Êtes-vous sûr de vouloir revenir à la "
"dernière version enregistrée du document %1$s ?"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4357
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4360
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
@ -35158,61 +35159,61 @@ msgstr ""
"Toutes les modifications seront perdues. Êtes-vous sûr de vouloir revenir à "
"la dernière version enregistrée du document %1$s ?"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4360
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4363
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Revenir à la sauvegarde du document ?"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4377
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4380
msgid "Buffer export reset."
msgstr "RaZ exportation du tampon."
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4400
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4403
msgid "Saving all documents..."
msgstr "Enregistrement de tous les documents..."
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4410
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4413
msgid "All documents saved."
msgstr "Tous les documents sont enregistrés."
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4449
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4452
msgid "Developer mode is now enabled."
msgstr "Le mode « développeur » est maintenant actif."
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4451
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4454
msgid "Developer mode is now disabled."
msgstr "Le mode « développeur » est maintenant inactif."
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4483
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4486
msgid "Toolbars unlocked."
msgstr "Barres d'outils déverrouillées."
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4485
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4488
msgid "Toolbars locked."
msgstr "Barres d'outils verrouillées."
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4498
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4501
#, c-format
msgid "Icon size set to %1$dx%2$d."
msgstr "Taille d'icône réglée à %1$dx%2$d."
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4587
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4590
#, c-format
msgid "%1$s unknown command!"
msgstr "%1$s : commande inconnue !"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4691
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4694
msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)"
msgstr "Le niveau de zoom est maintenant %1$d% (valeur implicite : %2$d%)"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4750
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4753
msgid "Please, preview the document first."
msgstr "Merci d'afficher d'abord un aperçu du document."
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4766
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4769
msgid "Couldn't proceed."
msgstr "Impossible de poursuivre."
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5121
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5124
msgid "Disable Shell Escape"
msgstr "Désactiver shell escape"
@ -37122,7 +37123,7 @@ msgid "Selection size should match clipboard content."
msgstr ""
"La taille de la sélection doit correspondre au contenu du presse-papier."
#: src/insets/InsetText.cpp:1290
#: src/insets/InsetText.cpp:1292
msgid "[contains tracked changes]"
msgstr "[contient les modifications suivies]"