ctest update

invert tests failing in TL19,
fix sorting in "supported-languages.lyx".
This commit is contained in:
Günter Milde 2019-04-25 14:02:58 +02:00
parent 30f1646369
commit c6f64bc734
3 changed files with 53 additions and 45 deletions

View File

@ -2174,6 +2174,38 @@ Polyglossia hindi
LangCode hi_IN
\end_layout
\begin_layout Subsection*
Hungarian
\end_layout
\begin_layout Labeling
\labelwidthstring 00.00.0000
Babel magyar
\end_layout
\begin_layout Labeling
\labelwidthstring 00.00.0000
Polyglossia magyar
\end_layout
\begin_layout Labeling
\labelwidthstring 00.00.0000
LangCode hu_HU
\end_layout
\begin_layout Quote
\lang magyar
A
\emph on
magyar nyelv
\emph default
az uráli nyelvcsalád tagja, a finnugor nyelvek közé tartozó ugor nyelvek
egyike.
Legközelebbi rokonai a manysi és a hanti nyelv, majd utánuk az udmurt,
a komi, a mari és a mordvin nyelvek.
\end_layout
\begin_layout Subsection*
Icelandic
\end_layout
@ -3005,38 +3037,6 @@ dolnoserbska rěc
wej Bramborskej, na pódzajtšu Nimskej.
\end_layout
\begin_layout Subsection*
Hungarian
\end_layout
\begin_layout Labeling
\labelwidthstring 00.00.0000
Babel magyar
\end_layout
\begin_layout Labeling
\labelwidthstring 00.00.0000
Polyglossia magyar
\end_layout
\begin_layout Labeling
\labelwidthstring 00.00.0000
LangCode hu_HU
\end_layout
\begin_layout Quote
\lang magyar
A
\emph on
magyar nyelv
\emph default
az uráli nyelvcsalád tagja, a finnugor nyelvek közé tartozó ugor nyelvek
egyike.
Legközelebbi rokonai a manysi és a hanti nyelv, majd utánuk az udmurt,
a komi, a mari és a mordvin nyelvek.
\end_layout
\begin_layout Subsection*
Macedonian
\end_layout

View File

@ -79,11 +79,17 @@ export/templates/Articles/R_Journal_(dvi3|pdf[45])_systemF
# * fails also due to #11522, see "lyxbugs" below.
export/export/latex/supported-languages_.*_systemF
# dvipdfm fails (missing Hebrew font DavidCLM-Medium.pfa)
# also many warnings
# dvipdfm fails with "culmus-latex" fonts, because some of the fonts are
# type1 *.pfa while dvipdfm only works with *.pfb fonts:
# dvipdfmx:warning: Could not locate a virtual/physical font for TFM "david".
# dvipdfmx:warning: >> This font is mapped to a physical font "DavidCLM-Medium.pfa".
# dvipdfmx:warning: >> Please check if kpathsea library can find this font: DavidCLM-Medium.pfa
# but: `kpsewhich DavidCLM-Medium.pfa` finds the font!
#
# The dvipdfmx log has also many warnings
# due to the Hebrew vocalisation using Postscript 3 specials
# xdvipdfmx:warning: Interpreting PS code failed!!! Output might be broken!!!
# xdvipdfmx:warning: Interpreting special command ps: (ps:) failed.
# maybe due to the Hebrew vocalisation using Postscript 3 specials
export/export/latex/supported-languages_pdf3
# Thai with CJK package requires the babel option "thaicjk" instead of "thai".
@ -101,6 +107,7 @@ export/doc/ja/Formula-numbering_pdf4_systemF
export/examples/ja/Graphics_and_Insets/XY-Pic.*_systemF
# Document class js*.cls requires platex <-> Xe/LuaTeX, fixed with "bxjs*.cls"
# ================================================
Sublabel: lyxbugs
# LyX bugs with a Trac number.
@ -325,16 +332,13 @@ export/.*/he/.*_texF
# See comment in unreliableTests
export/export/latex/uk-babel-date-missing-chars-with-ascii_pdf5_texF
# Hebrew
# Missing 8-bit fonts (see unreliableTests)
# After reinstalling culmus under the TL19 control, it compiles
#export/export/latex/unicodesymbols/012-31-hebrew_he-.*_pdf2
# Thai
# babel-thai globally changes catcodes for high-bit chars
# which prevents parsing of utf8 with vanilla inputenc (utf8x works)
# see also unreliable.wrong_output
# see also unreliable.wrong_output and unreliable.varying_versions
export/export/latex/en-th_utf8_(dvi|pdf[23]?|pdf4_texF)
# luainputenc fails with TL19:
export/export/latex/en-th_language-default_(dvi3|pdf5)_texF
# ps2pdf gives the following error on updated TL18:
# Error: /undefined in d7Z

View File

@ -145,6 +145,12 @@ export/doc/ja/UserGuide_pdf
# Error: /undefined in =52+WsoG&
export/doc/ja/Additional_pdf
# Thai
# Babel-thai globally changes catcodes for high-bit chars
# which clashes with vanilla inputenc (utf8x and 8-bit input encodings and
# luainputenc work with TL17 but luainputenc fails with TL19):
export/export/latex/en-th_language-default_(dvi3|pdf5)_texF
Sublabel: wrong_output
######################
# Export does not fail but the resulting document has errors.
@ -170,13 +176,11 @@ export/export/latex/uk-babel-date-missing-chars-with-ascii_.*_texF
export/doc/uk/Intro_.*_texF
# Thai
# babel-thai globally changes catcodes for high-bit chars
# which prevents parsing of utf8 with vanilla inputenc (utf8x works)
# Babel-thai globally changes catcodes for high-bit chars
# which prevents parsing of utf8 with vanilla inputenc (utf8x works).
# see also invertedTests
export/export/latex/en-th_language-default_(dvi|pdf).?
export/export/latex/en-th_utf8_(dvi|pdf).*
# output is correct with 8-bit input encodings and luainputenc (but fails for Scott):
#export/export/latex/en-th_language_default_(dvi3|pdf5)_texF
#
# only ASCII characters in DVI (LuaTeX) with non-TeX fonts:
export/export/latex/en-th_utf8_dvi3_systemF