Update fr.po

This commit is contained in:
jpc 2023-05-30 17:33:13 +02:00
parent 2e966811d8
commit c730181f09
2 changed files with 147 additions and 145 deletions

BIN
po/fr.gmo

Binary file not shown.

292
po/fr.po
View File

@ -362,7 +362,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-11 18:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-30 17:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-11 18:08+0200\n"
"Last-Translator: Jean-Pierre Chrétien <jeanpierre.chretien@free.fr>\n"
"Language-Team: lyxfr\n"
@ -498,7 +498,7 @@ msgstr ""
"(comme natbib) fournissant à la fois la spécification des citations et le "
"style de la bibliographie. Ouvrir pour plus d'information."
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:75
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:148
msgid "&Variant:"
msgstr "&Variante :"
@ -1119,7 +1119,7 @@ msgstr "Ajouter &tout"
#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1483
#: src/Buffer.cpp:4748 src/Buffer.cpp:4858 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310
#: src/buffer_funcs.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:226
#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2950
#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2962
#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3424
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2884 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3047
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3277 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3301
@ -1171,11 +1171,11 @@ msgstr "&Taille :"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1166 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1212
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1225 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1473
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1591 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1599
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2667 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2754
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2757 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2760
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2792 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2803
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2814 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2905
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3514 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4999
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2679 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2766
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2769 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2772
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2804 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2815
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2826 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2917
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3526 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5011
#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71
#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:46 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58
#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
@ -3060,36 +3060,41 @@ msgstr ""
msgid "Use d&ynamic quotation marks"
msgstr "Utiliser des guillemets d&ynamiques"
#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:89
msgid "&Encoding:"
msgstr "Encoda&ges :"
#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:87
msgid "Encoding"
msgstr "Encodage"
#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:102
#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:95 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:32
#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:109
msgid "&Type:"
msgstr "&Type :"
#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:108
msgid "Select encoding of the generated LaTeX source (LaTeX input encoding)."
msgstr ""
"Sélectionner l'encodage du code LaTeX engendré (encodage d'entrée LaTeX)."
#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:115
#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:121
msgid "Select Unicode encoding variant."
msgstr "Sélectionner une variante d'Unicode."
#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:125
#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:131
msgid "Specify whether to load the 'inputenc' package."
msgstr "Préciser s'il faut charger le paquetage « inputenc »."
#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:135
#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:141
msgid "Select custom encoding."
msgstr "Sélectionner un encodage personnalisé."
#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:142
#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:178
msgid "Language pa&ckage:"
msgstr "&Paquetage linguistique :"
#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:152
#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:188
msgid "Select which language package LyX should use"
msgstr "Sélectionner le paquetage de langue à utiliser par LyX"
#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:159
#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:195
msgid ""
"Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
msgstr ""
@ -3382,10 +3387,6 @@ msgstr "Mettre à &jour"
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:32 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:109
msgid "&Type:"
msgstr "&Type :"
#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:48
msgid ""
"Determines whether only personal user files, system files or all files are "
@ -4945,7 +4946,7 @@ msgstr ""
"documents"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:77
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1083 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2825
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1083 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2837
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:810 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:838
msgid "Automatic"
msgstr "Automatique"
@ -5935,9 +5936,9 @@ msgid "C&lear"
msgstr "&Effacer"
#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:20
#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:273
#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:280
#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:587
#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:274
#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:281
#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:588
msgid "Spell Checker"
msgstr "Correcteur orthographique"
@ -8726,9 +8727,9 @@ msgstr "Autre affiliation :"
msgid "And"
msgstr "Et"
#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3250
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3262 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3391
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3410
#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3262
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3274 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3422
msgid "and"
msgstr "et"
@ -13203,8 +13204,8 @@ msgid "Fixme Error"
msgstr "Erreur Fixme"
#: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:202
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2963 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3037
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4962
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2975 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3049
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4974
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
@ -17827,7 +17828,7 @@ msgid "List of Listings"
msgstr "Liste des listings"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:351 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1829
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4985
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4997
msgid "Listings[[inset]]"
msgstr "Listings"
@ -20372,7 +20373,7 @@ msgid "Copy as Reference|R"
msgstr "Copier comme référence|C"
#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:108
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text.cpp:4934 src/mathed/InsetMathNest.cpp:570
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text.cpp:4938 src/mathed/InsetMathNest.cpp:570
msgid "Cut"
msgstr "Couper"
@ -20382,7 +20383,7 @@ msgid "Copy"
msgstr "Copier"
#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:110
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text.cpp:4878
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text.cpp:4882
#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:464 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1566
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:539
msgid "Paste"
@ -20839,7 +20840,8 @@ msgid "Edit Externally..."
msgstr "Modifier le fichier via une application externe..."
#: lib/ui/stdcontext.inc:374
msgid "End Editing Externally..."
#, fuzzy
msgid "End Editing Externally"
msgstr "Fin de modification du fichier via une application externe..."
#: lib/ui/stdcontext.inc:381
@ -22849,7 +22851,7 @@ msgid "Big operators"
msgstr "Grands opérateurs"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:693
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5275
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5287
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Divers"
@ -28892,7 +28894,7 @@ msgid "Document class not available"
msgstr "Classe de document non disponible"
#: src/BufferParams.cpp:1103 src/Color.cpp:282
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3653
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3665
msgid "greyedout inset text"
msgstr "texte d'insert grisé"
@ -30139,17 +30141,17 @@ msgid "Number %1$s"
msgstr "Numéro %1$s"
#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:148
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4999 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5011 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
msgid "Roman"
msgstr "Romain"
#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4999 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5011 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
msgid "Sans Serif"
msgstr "Sans empattement"
#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4999 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5011 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
msgid "Typewriter"
msgstr "Chasse fixe"
@ -31446,31 +31448,31 @@ msgstr ", Char: 0x"
msgid ", Boundary: "
msgstr ", Frontière : "
#: src/Text.cpp:2824
#: src/Text.cpp:2828
msgid "No font change defined."
msgstr "Aucune modification de police définie."
#: src/Text.cpp:3528
#: src/Text.cpp:3532
msgid "Math editor mode"
msgstr "Mode éditeur mathématique"
#: src/Text.cpp:3530
#: src/Text.cpp:3534
msgid "No valid math formula"
msgstr "Pas de formule mathématique valide"
#: src/Text.cpp:3538 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1047
#: src/Text.cpp:3542 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1047
msgid "Already in regular expression mode"
msgstr "Déjà en mode « expression régulière »"
#: src/Text.cpp:3551
#: src/Text.cpp:3555
msgid "Regexp editor mode"
msgstr "Mode « expression régulière »"
#: src/Text.cpp:3919
#: src/Text.cpp:3923
msgid "Action flattens document structure"
msgstr "Cette action mets à plat la structure du document"
#: src/Text.cpp:3920
#: src/Text.cpp:3924
msgid ""
"This action will cause some headings that have been on different level "
"before to be on the same level since there is no more lower or higher "
@ -31480,48 +31482,48 @@ msgstr ""
"différents avant, du fait qu'il n'y a palus de niveau plus haut ou plus bas "
"disponible. Continuer ?"
#: src/Text.cpp:3925
#: src/Text.cpp:3929
msgid "&Yes, continue nonetheless"
msgstr "&Oui, continuer néanmoins"
#: src/Text.cpp:3926
#: src/Text.cpp:3930
msgid "&No, quit operation"
msgstr "&Non, abandonner l'action"
#: src/Text.cpp:4968
#: src/Text.cpp:4972
msgid "Layout "
msgstr "Environnement "
#: src/Text.cpp:4969 src/Text.cpp:5547
#: src/Text.cpp:4973 src/Text.cpp:5551
msgid " not known"
msgstr " inconnu"
#: src/Text.cpp:5546
#: src/Text.cpp:5550
msgid "Table Style "
msgstr "Style de tableau "
#: src/Text.cpp:5739 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1890
#: src/Text.cpp:5743 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1890
msgid "Missing argument"
msgstr "Paramètre manquant"
#: src/Text.cpp:5904
#: src/Text.cpp:5908
msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!"
msgstr "Argument invalide (le nombre est supérieur à la taille de la pile) !"
#: src/Text.cpp:5908
#: src/Text.cpp:5912
msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!"
msgstr "Argument invalide (nombre non négatif obligatoire)"
#: src/Text.cpp:5913 src/Text.cpp:5927
#: src/Text.cpp:5917 src/Text.cpp:5931
#, c-format
msgid "Text properties applied: %1$s"
msgstr "Propriétés du texte appliquées : %1$s"
#: src/Text.cpp:6086
#: src/Text.cpp:6090
msgid "Path to thesaurus directory not set!"
msgstr "Chemin d'accès au répertoire du thésaurus non précisé !"
#: src/Text.cpp:6087
#: src/Text.cpp:6091
msgid ""
"The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
"The thesaurus is not functional.\n"
@ -31533,7 +31535,7 @@ msgstr ""
"Se référer au Guide de l'utilisateur, section 6.15.1, pour\n"
"les instructions de réglage."
#: src/Text.cpp:6213 src/Text.cpp:6224
#: src/Text.cpp:6217 src/Text.cpp:6228
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Style du paragraphe redéfini"
@ -32138,8 +32140,8 @@ msgstr ""
"Entrée)"
#: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:182
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1172 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2826
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2853
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1172 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2838
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2865
msgid "Class Default"
msgstr "Valeurs implicites de la classe"
@ -32585,7 +32587,7 @@ msgstr "toutes les entités de références"
#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:496 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:506
#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:166 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:170
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3001 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:691
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3013 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:691
#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:841 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:382
#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:365 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:371
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2769 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2828
@ -32681,7 +32683,7 @@ msgid "Filename Suffix"
msgstr "Suffixe du fichier"
#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3440 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4760
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3452 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4772
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:148
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:162
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184
@ -32689,8 +32691,8 @@ msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3439 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4076
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4759
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3451 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4088
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4771
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:114
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:147
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184
@ -33401,7 +33403,7 @@ msgstr "Le paquetage LaTeX %1$s n'est jamais utilisé"
msgid "Math Options"
msgstr "Options mode math"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1651 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2980
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1651 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2992
#, c-format
msgid "%1$s [Class '%2$s']"
msgstr "%1$s [classe « %2$s »]"
@ -33429,8 +33431,8 @@ msgstr ""
msgid "Document Class"
msgstr "Classe de document"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1815 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3542
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4986
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1815 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3554
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4998
msgid "Local Layout"
msgstr "Format local"
@ -33458,12 +33460,12 @@ msgstr "Propriétés du PDF"
msgid "Bullets"
msgstr "Puces"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1833 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4987
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1833 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4999
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "Préambule LaTeX"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1855 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3023
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3324 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4951
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1855 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3035
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3336 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4963
msgid "Unapplied changes"
msgstr "Modifications non appliquées"
@ -33506,51 +33508,51 @@ msgstr ""
"« geometry » ou par un paquetage ou une classe écrasant les réglages "
"implicites de geometry."
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2540
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2552
msgid "Direct (No inputenc)"
msgstr "Direct (pas de recours à inputenc)"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2542
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2554
msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)"
msgstr "Direct (XeTeX/LuaTeX)"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2728 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4423
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4434 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4445
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4457
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2740 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4435
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4446 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4457
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4469
msgid " (not installed)"
msgstr " (pas installé)"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2755 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2758
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2761 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2793
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2804 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2815
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2767 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2770
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2773 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2805
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2816 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2827
msgid "Default font (as set by class)"
msgstr "Police implicite (fixée par la classe)"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2763
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2775
msgid "Non-TeX Fonts Default"
msgstr "Polices non-TeX implicites"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2765
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2777
msgid " (not available)"
msgstr " (indisponible)"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2766
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2778
msgid "Class Default (TeX Fonts)"
msgstr "Valeurs implicites de la classe (polices TeX)"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2932
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2944
msgid "Lay&outs"
msgstr "Forma&t|"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2934
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2946
msgid "LyX Layout (*.layout)"
msgstr "Formats LyX (*.layout)"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2936 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2945
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2948 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2957
msgid "Local layout file"
msgstr "Fichier de format local"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2946
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2958
msgid ""
"The layout file you have selected is a local layout\n"
"file, not one in the system or user directory.\n"
@ -33563,28 +33565,28 @@ msgstr ""
"Votre document ne peut pas fonctionner avec ce format si vous\n"
"déplacez le fichier de format un répertoire différent."
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2950
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2962
msgid "&Set Layout"
msgstr "&Sélectionner le format"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2964
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2976
msgid "Unable to read local layout file."
msgstr "Échec de la lecture d'un fichier de format local."
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2981
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2993
msgid "This is a local layout file."
msgstr "Ceci est un fichier de format local."
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2995
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3007
msgid "Select master document"
msgstr "Sélectionner le document maître"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2999
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3011
msgid "LyX Files (*.lyx)"
msgstr "Documents LyX (*.lyx)"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3024 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3325
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4952
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3036 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3337
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4964
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
@ -33592,86 +33594,86 @@ msgstr ""
"Certaines modifications dans le dialogue n'ont pas encore été appliquées. Si "
"vous ne la appliquez pas maintenant, elles seront perdues après cette action."
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3026 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3327
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4954
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3038 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3339
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4966
msgid "&Apply"
msgstr "&Appliquer"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3026 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3327
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4954
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3038 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3339
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4966
msgid "&Dismiss"
msgstr "Aban&donner"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3037 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4962
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3049 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4974
msgid "Unable to set document class."
msgstr "Impossible d'appliquer la classe du document."
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3203
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3215
msgid "Basic numerical"
msgstr "Numérique de base"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3206
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3218
msgid "Author-year"
msgstr "Auteur-année"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3209
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3221
msgid "Author-number"
msgstr "Auteur-numéro"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3249
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3261
#, c-format
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s et %2$s"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3256
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3268
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3261
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3273
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
msgstr "%1$s, %2$s and %3$s"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3275
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3287
#, c-format
msgid "%1$s (unavailable)"
msgstr "%1$s (indisponible)"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3377
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3389
msgid "Module provided by document class."
msgstr "Module fourni par la classe de document."
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3385
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3397
#, c-format
msgid "<p><b>Category:</b> %1$s.</p>"
msgstr "<p><b>Categorie :</b> %1$s.</p>"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3395
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3407
#, c-format
msgid "<p><b>Package(s) required:</b> %1$s.</p>"
msgstr "<p><b>Paquetage(s) requis : </b> %1$s.</p>"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3401
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3413
msgid "or"
msgstr "ou"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3404
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3416
#, c-format
msgid "<p><b>Modules required:</b> %1$s.</p>"
msgstr "<p><b>Modules requis : </b> %1$s.</p>"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3413
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3425
#, c-format
msgid "<p><b>Modules excluded:</b> %1$s.</p>"
msgstr "<p><b>Modules exclus : </b> %1$s.</p>"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3418
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3430
#, c-format
msgid "<p><b>Filename:</b> <tt>%1$s.module</tt>.</p>"
msgstr "<p><b>Nom de fichier : </b> <tt>%1$s.module</tt>.</p>"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3423
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3435
msgid ""
"<p><font color=red><b>WARNING: Some required packages are unavailable!</b></"
"font></p>"
@ -33679,73 +33681,73 @@ msgstr ""
"<p><font color=red><b>AVERTISSEMENT : certains paquetages requis ne sont pas "
"disponibles !</b></font></p>"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4078
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4090
msgid "per part"
msgstr "par partie"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4080
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4092
msgid "per chapter"
msgstr "par chapitre"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4082
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4094
msgid "per section"
msgstr "par section"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4084
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4096
msgid "per subsection"
msgstr "par sous-section"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4085
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4097
msgid "per child document"
msgstr "par sous-document"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4112
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4124
#, c-format
msgid "%1$s (not available)"
msgstr "%1$s (indisponible)"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4344
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4356
msgid "[No options predefined]"
msgstr "[Aucune option prédéfinie]"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4424 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4435
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4446
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4436 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4447
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4458
msgid "Uninstalled used fonts"
msgstr "Polices utilisées non installées"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4425 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4436
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4447
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4437 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4448
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4459
msgid "This font is not installed and won't be used in output"
msgstr ""
"Cette police n'est pas installée et ne pourra pas être utilisée dans la "
"sortie imprimable"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4617
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4629
msgid "C&ustomize Hyperref Options"
msgstr "Personnaliser les options h&yperref"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4619
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4631
msgid "&Use Hyperref Support"
msgstr "&Utiliser le support pour hyperref"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4974
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4986
msgid "Can't set layout!"
msgstr "Impossible d'appliquer le format !"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4975
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4987
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "Impossible d'appliquer le format pour ID : %1$s"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5054
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5066
msgid "Not Found"
msgstr "Introuvable"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5116
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5128
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr "Le document maître désigné n'inclut pas ce fichier"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5117
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5129
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
@ -33756,11 +33758,11 @@ msgstr ""
"%1$s' pour pouvoir utiliser les fonctionnalités\n"
"« document maître »."
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5121
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5133
msgid "Could not load master"
msgstr "Chargement du document maître impossible"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5122
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5134
#, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
@ -33769,23 +33771,23 @@ msgstr ""
"Le document maître %1$s\n"
" n'a pas pu être chargé."
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5272
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5284
msgid "%1 (missing req.)"
msgstr "%1 (req. manquante)"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5284
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5296
msgid "personal module"
msgstr "module personnel"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5284
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5296
msgid "distributed module"
msgstr "module distribué"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5285
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5297
msgid "<b>Module name:</b> <i>%1</i> (%2)"
msgstr "<b>Nom du module : </b> <i>%1</i> (%2)"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5291
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5303
msgid "<b>Note:</b> Some requirements for this module are missing!"
msgstr "<b>Nota :</b> certains éléments pour ce module sont manquants !"
@ -34692,7 +34694,7 @@ msgstr "Saisir le chemin d'accès au dictionnaire hunspell"
msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
msgstr "Donnez un nom de fichier au tube du serveur LyX"
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1558 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:642
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1558 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:643
msgid "Spellchecker"
msgstr "Correcteur orthographique"
@ -35018,17 +35020,17 @@ msgstr "Afficher le fichier"
msgid "Error -> Cannot load file!"
msgstr "Erreur -> Impossible de charger le fichier !"
#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:274
#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:275
msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors."
msgstr "Correction orthographique terminée, aucune erreur trouvée."
#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:281
#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:282
msgid ""
"We reached the end of the document, would you like to continue from the "
"beginning?"
msgstr "Fin du document atteinte, continuer au début ?"
#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:588
#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:589
msgid "Spell checker has no dictionaries."
msgstr "Le correcteur orthographique ne connaît aucun dictionnaire."
@ -38920,6 +38922,9 @@ msgstr ""
msgid "Unknown user"
msgstr "Utilisateur inconnu"
#~ msgid "&Encoding:"
#~ msgstr "Encoda&ges :"
#~ msgid "Formats[[output]]"
#~ msgstr "Sortie"
@ -39599,9 +39604,6 @@ msgstr "Utilisateur inconnu"
#~ msgid "Verbatim Input*"
#~ msgstr "Incorporation verbatim*"
#~ msgid "Encoding"
#~ msgstr "Encodage"
#~ msgid "Othe&r:"
#~ msgstr "&Autre :"