Update sk.po

This commit is contained in:
Kornel Benko 2023-02-09 12:10:58 +01:00
parent bb9ef421fd
commit c7b5d156a2

151
po/sk.po
View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX-2.4\n" "Project-Id-Version: LyX-2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-06 15:44+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-09 11:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-07 11:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-09 10:49+0000\n"
"Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n" "Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n"
"Language-Team: Slovak <kornel@lyx.org>\n" "Language-Team: Slovak <kornel@lyx.org>\n"
"Language: sk\n" "Language: sk\n"
@ -10657,20 +10657,20 @@ msgid "Right Address"
msgstr "Adresa vpravo" msgstr "Adresa vpravo"
#: lib/layouts/bxjsarticle.layout:3 #: lib/layouts/bxjsarticle.layout:3
msgid "Japanese Article (BXJS Class)" msgid "Japanese Article (BX Bundle)"
msgstr "Japonský článok (Trieda BXJS)" msgstr "Japonský článok (BX zväzok)"
#: lib/layouts/bxjsbook.layout:3 #: lib/layouts/bxjsbook.layout:3
msgid "Japanese Book (BXJS Class)" msgid "Japanese Book (BX Bundle)"
msgstr "Japonská kniha (Trieda BXJS)" msgstr "Japonská kniha (BX zväzok)"
#: lib/layouts/bxjsreport.layout:3 #: lib/layouts/bxjsreport.layout:3
msgid "Japanese Report (BXJS Class)" msgid "Japanese Report (BX Bundle)"
msgstr "Japonský referát (Trieda BXJS)" msgstr "Japonský referát (BX zväzok)"
#: lib/layouts/bxjsslide.layout:3 #: lib/layouts/bxjsslide.layout:3
msgid "Japanese Slide (BXJS Class)" msgid "Japanese Slides (BX Bundle)"
msgstr "Japonská fólia (Trieda BXJS)" msgstr "Japonská fólia (BX zväzok)"
#: lib/layouts/chess.layout:3 lib/examples/Articles:0 #: lib/layouts/chess.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Chess" msgid "Chess"
@ -13896,17 +13896,37 @@ msgstr "Japonská kniha (Štandardná trieda)"
msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)" msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
msgstr "Americká Únia pre Geofyziku (AGUPLUS JGR)" msgstr "Americká Únia pre Geofyziku (AGUPLUS JGR)"
#: lib/layouts/jlreq-article.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Japanese Article (JLReq Class)"
msgstr "Japonský článok (Trieda JLReq)"
#: lib/layouts/jlreq-book.layout:3
msgid "Japanese Book (JLReq Class)"
msgstr "Japonská kniha (Trieda JLReq)"
#: lib/layouts/jlreq-common.inc:13 lib/layouts/jlreq-common.inc:21
#: lib/layouts/jlreq-common.inc:29 lib/layouts/jlreq-common.inc:37
#: lib/layouts/jlreq-common.inc:45 lib/layouts/jlreq-common.inc:53
#: lib/layouts/jlreq-common.inc:61 lib/layouts/jlreq-common.inc:69
#: lib/layouts/jlreq-common.inc:77 lib/layouts/jlreq-common.inc:85
msgid "Subtitle|u"
msgstr "Podtitul|u"
#: lib/layouts/jlreq-common.inc:14 lib/layouts/jlreq-common.inc:22
msgid "Subtitle of the part"
msgstr "Podtitul tejto časti"
#: lib/layouts/jreport.layout:3 #: lib/layouts/jreport.layout:3
msgid "Japanese Report (Standard Class)" msgid "Japanese Report (Standard Class)"
msgstr "Japonský referát (Štandardná trieda)" msgstr "Japonský referát (Štandardná trieda)"
#: lib/layouts/jsarticle.layout:3 #: lib/layouts/jsarticle.layout:3
msgid "Japanese Article (JS Class)" msgid "Japanese Article (JS Bundle)"
msgstr "Japonský článok (Trieda JS)" msgstr "Japonský článok (JS zväzok)"
#: lib/layouts/jsbook.layout:3 #: lib/layouts/jsbook.layout:3
msgid "Japanese Book (JS Class)" msgid "Japanese Book (JS Bundle)"
msgstr "Japonská kniha (Trieda JS)" msgstr "Japonská kniha (JS zväzok)"
#: lib/layouts/jss.layout:3 lib/examples/Articles:0 #: lib/layouts/jss.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Journal of Statistical Software (JSS) version 2" msgid "Journal of Statistical Software (JSS) version 2"
@ -14559,6 +14579,10 @@ msgstr "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
msgid "Chapter" msgid "Chapter"
msgstr "Kapitola" msgstr "Kapitola"
#: lib/layouts/jlreq-common.inc:30 lib/layouts/jlreq-common.inc:38
msgid "Subtitle of the chapter"
msgstr "Podtitul tejto kapitoly"
#: lib/layouts/llncs.layout:158 #: lib/layouts/llncs.layout:158
msgid "Running LaTeX Title" msgid "Running LaTeX Title"
msgstr "LaTeX titul stĺpca" msgstr "LaTeX titul stĺpca"
@ -14745,6 +14769,26 @@ msgstr "Kapitola ako sa zobrazí v priebežných hlavičkách"
msgid "Chapter*" msgid "Chapter*"
msgstr "Kapitola*" msgstr "Kapitola*"
#: lib/layouts/jlreq-common.inc:46 lib/layouts/jlreq-common.inc:54
msgid "Subtitle of the section"
msgstr "Podtitul tejto sekcie"
#: lib/layouts/jlreq-common.inc:62 lib/layouts/jlreq-common.inc:70
msgid "Subtitle of the subsection"
msgstr "Podtitul tejto podsekcie"
#: lib/layouts/jlreq-common.inc:78 lib/layouts/jlreq-common.inc:86
msgid "Subtitle of the subsubsection"
msgstr "Podtitul tejto podpodsekcie"
#: lib/layouts/jlreq-common.inc:91
msgid "Abstract over Columns"
msgstr "Súhrn stĺpcov"
#: lib/layouts/jlreq-common.inc:107 lib/layouts/jlreq-common.inc:113
msgid "JLReq Setup"
msgstr "JLReq-konfigurácia"
#: lib/layouts/memoir.layout:103 #: lib/layouts/memoir.layout:103
msgid "The section as it appears in the table of contents" msgid "The section as it appears in the table of contents"
msgstr "Sekcia ako sa zobrazí v obsahu" msgstr "Sekcia ako sa zobrazí v obsahu"
@ -17323,12 +17367,12 @@ msgstr ""
"pri 'Tabuľka 2.1'." "pri 'Tabuľka 2.1'."
#: lib/layouts/tarticle.layout:3 #: lib/layouts/tarticle.layout:3
msgid "Japanese Article (Standard Class: Vertical Writing)" msgid "Japanese Article (Standard Class, vertical Writing)"
msgstr "Japonský článok (Štandardná trieda: Vertikálne písanie)" msgstr "Japonský článok (Štandardná trieda, vertikálne písanie)"
#: lib/layouts/tbook.layout:3 #: lib/layouts/tbook.layout:3
msgid "Japanese Book (Standard Class: Vertical Writing)" msgid "Japanese Book (Standard Class, vertical Writing)"
msgstr "Japonská kniha (Štandardná trieda: Vertikálne písanie)" msgstr "Japonská kniha (Štandardná trieda, vertikálne písanie)"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:2 lib/examples/Articles:0 #: lib/layouts/tcolorbox.module:2 lib/examples/Articles:0
msgid "Fancy Colored Boxes" msgid "Fancy Colored Boxes"
@ -18197,8 +18241,8 @@ msgid "MissingFigure"
msgstr "Chybiaci obrázok" msgstr "Chybiaci obrázok"
#: lib/layouts/treport.layout:3 #: lib/layouts/treport.layout:3
msgid "Japanese Report (Vertical Writing)" msgid "Japanese Report (Standard Class, vertical Writing)"
msgstr "Japonský referát (Vertikálne písanie)" msgstr "Japonský referát (Štandardná trieda, vertikálne písanie)"
#: lib/layouts/tufte-book.layout:3 lib/examples/Articles:0 #: lib/layouts/tufte-book.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Tufte Book" msgid "Tufte Book"
@ -18208,6 +18252,70 @@ msgstr "Tufte kniha"
msgid "Sidenote" msgid "Sidenote"
msgstr "Poznámka na okraji (číslovaná)" msgstr "Poznámka na okraji (číslovaná)"
#: lib/layouts/jlreq-common.inc:201
msgid "Endnote contents"
msgstr "Obsah koncovej poznámky"
#: lib/layouts/jlreq-common.inc:202
msgid ""
"Contents of the sidenote. Only makes sense when "
"\\jlreqsetup{sidenote_type=symbol} is specified in the preamble."
msgstr ""
"Obsah poznámky na okraji. Má len zmysel keď bude ' "
"\\jlreqsetup{sidenote_type=symbol}' stanovené v preambule."
#: lib/layouts/jlreq-common.inc:209 lib/layouts/jlreq-common.inc:212
msgid "Warichu"
msgstr "Warichu"
#: lib/layouts/jlreq-common.inc:240 lib/layouts/jlreq-common.inc:243
msgid "Warichu*"
msgstr "Warichu*"
#: lib/layouts/jlreq-common.inc:277 lib/layouts/jlreq-common.inc:281
msgid "Tatechuyoko"
msgstr "Tatechuyoko"
#: lib/layouts/jlreq-common.inc:285 lib/layouts/jlreq-common.inc:288
msgid "Jidori"
msgstr "Jidori"
#: lib/layouts/jlreq-common.inc:290
msgid "Length"
msgstr "Dĺžka"
#: lib/layouts/jlreq-common.inc:291
msgid "Jidori Length|L"
msgstr "Jidori dĺžka|d"
#: lib/layouts/jlreq-common.inc:292
msgid "Length of Jidori. Contents is fit to this length."
msgstr "Dĺžka tej jidori. Obsah bude prispôsobený dĺžke."
#: lib/layouts/jlreq-common.inc:298 lib/layouts/jlreq-common.inc:301
msgid "Akigumi"
msgstr "Akigumi"
#: lib/layouts/jlreq-common.inc:302
msgid "Akigumi (LuaLaTeX)"
msgstr "Akigumi (LuaLaTeX)"
#: lib/layouts/jlreq-common.inc:304
msgid "Char Space"
msgstr "Priestor znakov"
#: lib/layouts/jlreq-common.inc:305
msgid "Char Space|D"
msgstr "Priestor znakov|P"
#: lib/layouts/jlreq-common.inc:306
msgid "Distance between chars is set to this length."
msgstr "Odstup medzi znakmi sa tu môže naztaviť."
#: lib/layouts/jlreq-report.layout:3
msgid "Japanese Report (JLReq Class)"
msgstr "Japonský referát (JLReq trieda)"
#: lib/layouts/tufte-book.layout:28 lib/layouts/tufte-book.layout:164 #: lib/layouts/tufte-book.layout:28 lib/layouts/tufte-book.layout:164
msgid "sidenote" msgid "sidenote"
msgstr "poznámka na okraji (číslovaná)" msgstr "poznámka na okraji (číslovaná)"
@ -41326,9 +41434,6 @@ msgstr "Neznámy používateľ"
#~ "Parametre výpisov zadávajte napravo. Na prehľad parametrov vložte znak " #~ "Parametre výpisov zadávajte napravo. Na prehľad parametrov vložte znak "
#~ "'?'." #~ "'?'."
#~ msgid "Length"
#~ msgstr "Dĺžka"
#~ msgid "TeX Code Settings" #~ msgid "TeX Code Settings"
#~ msgstr "TeX Kód nastavenia" #~ msgstr "TeX Kód nastavenia"