Update sk.po

This commit is contained in:
Kornel Benko 2020-08-20 16:48:59 +02:00
parent 24c2b8e21a
commit c91fd32a6e

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX-2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-16 17:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-16 15:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-20 16:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-20 14:47+0000\n"
"Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n"
"Language-Team: Slovak <kornel@lyx.org>\n"
"Language: sk\n"
@ -29,6 +29,14 @@ msgstr "Verzia"
msgid "Library directory"
msgstr "Adresár systému"
#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:159
msgid "Open library directory in file browser"
msgstr "Otvorí adresár knižnice v prehliadači"
#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:162
msgid "&Open..."
msgstr "&Otvoriť…"
#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:86
msgid "Credits"
msgstr "Spolupracovali"
@ -46,9 +54,13 @@ msgstr "Produkčná informácia"
msgid "Release Notes"
msgstr "Poznámky k vydaniu"
#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:307
msgid "Copy Version Info"
msgstr "Kópia info verzie"
#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:380
msgid "Copy version information to clipboard"
msgstr "Kopíruje informáciu verzie do schránky"
#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:383
msgid "Copy &Version Info"
msgstr "&Kópírovať info verzie"
#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:26 src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:45
msgid "The bibliography key"
@ -5856,6 +5868,10 @@ msgstr "Len telo"
msgid "&Reload"
msgstr "Opäť &načítať"
#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:33
msgid "Horizontal placement"
msgstr "Horizontálne umiestnenie"
#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:37
msgid "Outer (default)"
msgstr "Vonkajšie (štandard)"
@ -19364,6 +19380,10 @@ msgstr "Choď späť|s"
msgid "Copy as Reference|C"
msgstr "Kopírovať ako referenciu|p"
#: lib/ui/stdcontext.inc:131
msgid "Open Citation Content...|O"
msgstr "Otvoriť obsah citácie…|O"
#: lib/ui/stdcontext.inc:140
msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
msgstr "Externe upraviť databázu(y)…|x"
@ -30662,6 +30682,14 @@ msgstr "Otvoriť"
msgid "User directory"
msgstr "Adresár užívateľa"
#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:228
msgid "Open user directory in file browser"
msgstr "Otvoriť používateľský adresár v prehliadači"
#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:231
msgid "O&pen..."
msgstr "O&tvoriť…"
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1127
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nie je čo robiť"
@ -35957,9 +35985,9 @@ msgstr "Viac-stĺpcové v aktuálnom alebo cieľovom stĺpci."
msgid "Multi-row in current or destination row."
msgstr "Viac-riadkové v aktuálnom alebo cieľovom riadku."
#: src/insets/InsetTabular.cpp:6070
#: src/insets/InsetTabular.cpp:6082
msgid "Selection size should match clipboard content."
msgstr "Veľkosť výberu by mala zodpovedať obsahu klipovej dosky."
msgstr "Veľkosť výberu by mala zodpovedať obsahu schránky."
#: src/insets/InsetText.cpp:1146
msgid "[contains tracked changes]"