This commit is contained in:
Juergen Spitzmueller 2020-06-26 11:23:45 +02:00
parent 19aa8e0de9
commit ca8ad786c7

442
po/de.po
View File

@ -94,8 +94,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.4git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 16:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-25 16:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-26 11:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-26 11:22+0200\n"
"Last-Translator: Jürgen Spitzmüller <spitz@lyx.org>\n"
"Language-Team: Deutsch <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
"Language: de\n"
@ -599,13 +599,13 @@ msgstr "Bo&x:"
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:234
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:213 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:404
#: lib/ui/stdcontext.inc:454 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:54
#: lib/ui/stdcontext.inc:456 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:54
msgid "Top"
msgstr "Oben"
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:239
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:409
#: lib/ui/stdcontext.inc:455 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:55
#: lib/ui/stdcontext.inc:457 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:55
#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:252
msgid "Middle"
msgstr "Mitte"
@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "Mitte"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
#: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
#: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:456
#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:458
#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:56
msgid "Bottom"
msgstr "Unten"
@ -1286,7 +1286,7 @@ msgid "Old Documen&t:"
msgstr "Altes Do&kument:"
#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:51
msgid "Specify the original version of the document here (comparation source)"
msgid "Specify the original version of the document here (comparison source)"
msgstr "Geben Sie hier die Originalversion des Dokuments an (Vergleichsquelle)"
#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:61 src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:61
@ -1298,7 +1298,7 @@ msgid "&New Document:"
msgstr "&Neues Dokument:"
#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:87
msgid "Specify the modified version of the document here (comparation target)"
msgid "Specify the modified version of the document here (comparison target)"
msgstr ""
"Geben Sie hier die veränderte Version des Dokuments an (Vergleichsziel)"
@ -2247,7 +2247,7 @@ msgstr "&Füllmuster:"
msgid "&Protect:"
msgstr "&Schützen:"
#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:224
#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:212
msgid "Insert the spacing even after a line break"
msgstr "Den Abstand auch nach einem Zeilenumbruch einfügen"
@ -3578,13 +3578,13 @@ msgstr "Doppelt"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:874 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:986
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1053 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1139
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1190 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1536
#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:56 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:67
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:815 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:843
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:870 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2289
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2312 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51
#: src/insets/InsetInfo.cpp:234 src/insets/InsetInfo.cpp:246
#: src/insets/InsetInfo.cpp:250 src/insets/InsetInfo.cpp:259
#: src/insets/InsetInfo.cpp:317 src/insets/InsetInfo.cpp:335
#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:57 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:815
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:843 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:870
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2289 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2312
#: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51 src/insets/InsetInfo.cpp:234
#: src/insets/InsetInfo.cpp:246 src/insets/InsetInfo.cpp:250
#: src/insets/InsetInfo.cpp:259 src/insets/InsetInfo.cpp:317
#: src/insets/InsetInfo.cpp:335
msgid "Custom"
msgstr "Benutzerdefiniert"
@ -19794,26 +19794,26 @@ msgstr "Formelmarke|m"
msgid "Copy as Reference|R"
msgstr "Als Querverweis kopieren|k"
#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:108
#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:351 lib/ui/stdmenus.inc:108
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 src/Text3.cpp:1536
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:559
msgid "Cut"
msgstr "Ausschneiden"
#: lib/ui/stdcontext.inc:62 lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:109
#: lib/ui/stdcontext.inc:62 lib/ui/stdcontext.inc:352 lib/ui/stdmenus.inc:109
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/Text3.cpp:1541
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:568
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:351 lib/ui/stdmenus.inc:110
#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:353 lib/ui/stdmenus.inc:110
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/Text3.cpp:1481
#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:410 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1586
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:538
msgid "Paste"
msgstr "Einfügen"
#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdcontext.inc:352 lib/ui/stdmenus.inc:111
#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdcontext.inc:354 lib/ui/stdmenus.inc:111
msgid "Paste Recent|e"
msgstr "Einfügen (vorherige Auswahl)|h"
@ -19928,17 +19928,17 @@ msgstr "Große Anfangsbuchstaben|A"
#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:120
#: lib/ui/stdcontext.inc:130 lib/ui/stdcontext.inc:138
#: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:158
#: lib/ui/stdcontext.inc:165 lib/ui/stdcontext.inc:264
#: lib/ui/stdcontext.inc:282 lib/ui/stdcontext.inc:309
#: lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdcontext.inc:431
#: lib/ui/stdcontext.inc:484 lib/ui/stdcontext.inc:496
#: lib/ui/stdcontext.inc:520 lib/ui/stdcontext.inc:531
#: lib/ui/stdcontext.inc:539 lib/ui/stdcontext.inc:549
#: lib/ui/stdcontext.inc:557 lib/ui/stdcontext.inc:565
#: lib/ui/stdcontext.inc:573 lib/ui/stdcontext.inc:586
#: lib/ui/stdcontext.inc:596 lib/ui/stdcontext.inc:617
#: lib/ui/stdcontext.inc:625 lib/ui/stdcontext.inc:671
#: lib/ui/stdcontext.inc:678 lib/ui/stdmenus.inc:576
#: lib/ui/stdcontext.inc:165 lib/ui/stdcontext.inc:266
#: lib/ui/stdcontext.inc:284 lib/ui/stdcontext.inc:311
#: lib/ui/stdcontext.inc:420 lib/ui/stdcontext.inc:433
#: lib/ui/stdcontext.inc:486 lib/ui/stdcontext.inc:498
#: lib/ui/stdcontext.inc:522 lib/ui/stdcontext.inc:533
#: lib/ui/stdcontext.inc:541 lib/ui/stdcontext.inc:551
#: lib/ui/stdcontext.inc:559 lib/ui/stdcontext.inc:567
#: lib/ui/stdcontext.inc:575 lib/ui/stdcontext.inc:588
#: lib/ui/stdcontext.inc:598 lib/ui/stdcontext.inc:619
#: lib/ui/stdcontext.inc:627 lib/ui/stdcontext.inc:673
#: lib/ui/stdcontext.inc:680 lib/ui/stdmenus.inc:576
msgid "Settings...|S"
msgstr "Einstellungen...|E"
@ -19946,7 +19946,7 @@ msgstr "Einstellungen...|E"
msgid "Go Back|G"
msgstr "Gehe zurück|G"
#: lib/ui/stdcontext.inc:118 lib/ui/stdcontext.inc:517
#: lib/ui/stdcontext.inc:118 lib/ui/stdcontext.inc:519
msgid "Copy as Reference|C"
msgstr "Als Querverweis kopieren|k"
@ -19963,7 +19963,7 @@ msgid "Close Inset|C"
msgstr "Einfügung schließen|s"
#: lib/ui/stdcontext.inc:157 lib/ui/stdcontext.inc:163
#: lib/ui/stdcontext.inc:179 lib/ui/stdcontext.inc:633
#: lib/ui/stdcontext.inc:179 lib/ui/stdcontext.inc:635
msgid "Dissolve Inset|D"
msgstr "Einfügung auflösen|ü"
@ -20047,500 +20047,500 @@ msgstr "Geschütztes Leerzeichen|G"
msgid "Visible Space|a"
msgstr "Sichtbares Leerzeichen|S"
#: lib/ui/stdcontext.inc:246 lib/ui/stdcontext.inc:271 lib/ui/stdmenus.inc:457
#: lib/ui/stdcontext.inc:246 lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:457
msgid "Thin Space|T"
msgstr "Halbes Leerzeichen|a"
#: lib/ui/stdcontext.inc:247 lib/ui/stdcontext.inc:274
msgid "Negative Thin Space|N"
msgstr "Negatives Halbes Leerzeichen|H"
#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdcontext.inc:275
msgid "Negative Medium Space|v"
msgstr "Negativer mittlerer Abstand|i"
#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdcontext.inc:276
msgid "Negative Thick Space|h"
msgstr "Negativer großer Abstand|ß"
#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdcontext.inc:277
msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
msgstr "Halbgeviert-Abstand (Enskip)|k"
#: lib/ui/stdcontext.inc:251
msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
msgstr "Geschützter Halbgeviert-Abstand (Enspace)|ü"
#: lib/ui/stdcontext.inc:252 lib/ui/stdcontext.inc:278
msgid "Quad Space|Q"
msgstr "Geviert-Abstand|v"
#: lib/ui/stdcontext.inc:253 lib/ui/stdcontext.inc:279
msgid "Double Quad Space|u"
msgstr "Doppelgeviert-Abstand|D"
#: lib/ui/stdcontext.inc:254
msgid "Horizontal Fill|F"
msgstr "Variabler horiz. Abstand|z"
#: lib/ui/stdcontext.inc:255
msgid "Protected Horizontal Fill|i"
msgstr "Geschützter variabler horiz. Abstand|o"
#: lib/ui/stdcontext.inc:256
msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
msgstr "Variabler horiz. Abstand (Punkte)|P"
#: lib/ui/stdcontext.inc:257
msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
msgstr "Variabler horiz. Abstand (Linie)|L"
#: lib/ui/stdcontext.inc:258
msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
msgstr "Variabler horiz. Abstand (Linkspfeil)|f"
#: lib/ui/stdcontext.inc:259
msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
msgstr "Variabler horiz. Abstand (Rechtspfeil)|c"
#: lib/ui/stdcontext.inc:260
msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
msgstr "Variabler horiz. Abstand (Klammer oben)|r"
#: lib/ui/stdcontext.inc:261
msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
msgstr "Variabler horiz. Abstand (Klammer unten)|u"
#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:280
msgid "Custom Length|C"
msgstr "Benutzerdefinierte Länge|B"
#: lib/ui/stdcontext.inc:272
msgid "Medium Space|M"
msgstr "Mittlerer Abstand|M"
#: lib/ui/stdcontext.inc:273
#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdcontext.inc:275
msgid "Thick Space|i"
msgstr "Großer Abstand|G"
msgstr "Großer Abstand|t"
#: lib/ui/stdcontext.inc:289
#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdcontext.inc:276
msgid "Negative Thin Space|N"
msgstr "Negatives halbes Leerzeichen|h"
#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdcontext.inc:277
msgid "Negative Medium Space|v"
msgstr "Negativer mittlerer Abstand|i"
#: lib/ui/stdcontext.inc:251 lib/ui/stdcontext.inc:278
msgid "Negative Thick Space|h"
msgstr "Negativer großer Abstand|ß"
#: lib/ui/stdcontext.inc:252 lib/ui/stdcontext.inc:279
msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
msgstr "Halbgeviert-Abstand (Enskip)|k"
#: lib/ui/stdcontext.inc:253
msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
msgstr "Geschützter Halbgeviert-Abstand (Enspace)|ü"
#: lib/ui/stdcontext.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:280
msgid "Quad Space|Q"
msgstr "Geviert-Abstand|v"
#: lib/ui/stdcontext.inc:255 lib/ui/stdcontext.inc:281
msgid "Double Quad Space|u"
msgstr "Doppelgeviert-Abstand|D"
#: lib/ui/stdcontext.inc:256
msgid "Horizontal Fill|F"
msgstr "Variabler horiz. Abstand|z"
#: lib/ui/stdcontext.inc:257
msgid "Protected Horizontal Fill|z"
msgstr "Geschützter variabler horiz. Abstand|o"
#: lib/ui/stdcontext.inc:258
msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
msgstr "Variabler horiz. Abstand (Punkte)|P"
#: lib/ui/stdcontext.inc:259
msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
msgstr "Variabler horiz. Abstand (Linie)|L"
#: lib/ui/stdcontext.inc:260
msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
msgstr "Variabler horiz. Abstand (Linkspfeil)|f"
#: lib/ui/stdcontext.inc:261
msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
msgstr "Variabler horiz. Abstand (Rechtspfeil)|c"
#: lib/ui/stdcontext.inc:262
msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
msgstr "Variabler horiz. Abstand (Klammer oben)|r"
#: lib/ui/stdcontext.inc:263
msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
msgstr "Variabler horiz. Abstand (Klammer unten)|u"
#: lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdcontext.inc:282
msgid "Custom Length|C"
msgstr "Benutzerdefinierte Länge|B"
#: lib/ui/stdcontext.inc:291
msgid "DefSkip|D"
msgstr "Standard|S"
#: lib/ui/stdcontext.inc:290
#: lib/ui/stdcontext.inc:292
msgid "SmallSkip|S"
msgstr "Klein|K"
#: lib/ui/stdcontext.inc:291
#: lib/ui/stdcontext.inc:293
msgid "MedSkip|M"
msgstr "Mittel|M"
#: lib/ui/stdcontext.inc:292
#: lib/ui/stdcontext.inc:294
msgid "BigSkip|B"
msgstr "Groß|G"
#: lib/ui/stdcontext.inc:293
#: lib/ui/stdcontext.inc:295
msgid "VFill|F"
msgstr "Variabler vertik. Abstand|V"
#: lib/ui/stdcontext.inc:294
#: lib/ui/stdcontext.inc:296
msgid "Custom|C"
msgstr "Benutzerdefiniert|t"
#: lib/ui/stdcontext.inc:296
#: lib/ui/stdcontext.inc:298
msgid "Settings...|e"
msgstr "Einstellungen...|n"
#: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdcontext.inc:580
#: lib/ui/stdcontext.inc:305 lib/ui/stdcontext.inc:582
msgid "Include|c"
msgstr "Include|c"
#: lib/ui/stdcontext.inc:304 lib/ui/stdcontext.inc:581
#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdcontext.inc:583
msgid "Input|p"
msgstr "Input|p"
#: lib/ui/stdcontext.inc:305 lib/ui/stdcontext.inc:582
#: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdcontext.inc:584
msgid "Verbatim|V"
msgstr "Unformatiert|U"
#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdcontext.inc:583
#: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdcontext.inc:585
msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
msgstr "Unformatiert (Leerzeichen markiert)|m"
#: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdcontext.inc:584
#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdcontext.inc:586
msgid "Listing|L"
msgstr "Programmlisting|l"
#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdcontext.inc:588
#: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdcontext.inc:590
msgid "Edit Included File...|E"
msgstr "Eingebettete Datei bearbeiten...|b"
#: lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:469
#: lib/ui/stdcontext.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:469
msgid "New Page|N"
msgstr "Neue Seite|i"
#: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:470
#: lib/ui/stdcontext.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:470
msgid "Page Break|a"
msgstr "Seitenumbruch|u"
#: lib/ui/stdcontext.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:471
#: lib/ui/stdcontext.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:471
msgid "Clear Page|C"
msgstr "Seite leeren|S"
#: lib/ui/stdcontext.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:472
#: lib/ui/stdcontext.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:472
msgid "Clear Double Page|D"
msgstr "Doppelseite leeren|D"
#: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:466
#: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:466
msgid "Ragged Line Break|R"
msgstr "Normaler Zeilenumbruch|Z"
#: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:467
#: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:467
msgid "Justified Line Break|J"
msgstr "Rechtsbündiger Zeilenumbruch|b"
#: lib/ui/stdcontext.inc:336
#: lib/ui/stdcontext.inc:338
msgid "Plain Separator|P"
msgstr "Einfacher Trenner|T"
#: lib/ui/stdcontext.inc:337
#: lib/ui/stdcontext.inc:339
msgid "Paragraph Break|B"
msgstr "Absatzumbruch|b"
#: lib/ui/stdcontext.inc:346
#: lib/ui/stdcontext.inc:348
msgid "Edit Externally..."
msgstr "Extern bearbeiten..."
#: lib/ui/stdcontext.inc:347
#: lib/ui/stdcontext.inc:349
msgid "End Editing Externally..."
msgstr "Externe Bearbeitung beenden..."
#: lib/ui/stdcontext.inc:354
#: lib/ui/stdcontext.inc:356
msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
msgstr "Zum gespeicherten Lesezeichen springen|L"
#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:600
#: lib/ui/stdcontext.inc:357 lib/ui/stdmenus.inc:600
msgid "Forward Search|F"
msgstr "Vorwärtssuche|V"
#: lib/ui/stdcontext.inc:357 lib/ui/stdmenus.inc:120
#: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdmenus.inc:120
msgid "Move Paragraph Up|o"
msgstr "Absatz nach oben verschieben|o"
#: lib/ui/stdcontext.inc:358 lib/ui/stdmenus.inc:121
#: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdmenus.inc:121
msgid "Move Paragraph Down|v"
msgstr "Absatz nach unten verschieben|u"
#: lib/ui/stdcontext.inc:362
#: lib/ui/stdcontext.inc:364
msgid "Promote Section|r"
msgstr "Verschachtelungstiefe des Abschnitts verringern|r"
#: lib/ui/stdcontext.inc:363
#: lib/ui/stdcontext.inc:365
msgid "Demote Section|m"
msgstr "Verschachtelungstiefe des Abschnitts erhöhen|s"
#: lib/ui/stdcontext.inc:364
#: lib/ui/stdcontext.inc:366
msgid "Move Section Down|D"
msgstr "Abschnitt nach unten verschieben|n"
#: lib/ui/stdcontext.inc:365 lib/ui/stdcontext.inc:653
#: lib/ui/stdcontext.inc:367 lib/ui/stdcontext.inc:655
msgid "Move Section Up|U"
msgstr "Abschnitt nach oben verschieben|b"
#: lib/ui/stdcontext.inc:367
#: lib/ui/stdcontext.inc:369
msgid "Insert Regular Expression"
msgstr "Regulären Ausdruck einfügen"
#: lib/ui/stdcontext.inc:369 lib/ui/stdcontext.inc:642
#: lib/ui/stdcontext.inc:371 lib/ui/stdcontext.inc:644
msgid "Accept Change|c"
msgstr "Änderung akzeptieren|k"
#: lib/ui/stdcontext.inc:370
#: lib/ui/stdcontext.inc:372
msgid "Reject Change|j"
msgstr "Änderung ablehnen|b"
#: lib/ui/stdcontext.inc:372 lib/ui/stdmenus.inc:124
#: lib/ui/stdcontext.inc:374 lib/ui/stdmenus.inc:124
msgid "Text Properties|x"
msgstr "Texteigenschaften|x"
#: lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdmenus.inc:125
#: lib/ui/stdcontext.inc:375 lib/ui/stdmenus.inc:125
msgid "Custom Text Styles|S"
msgstr "Spezifische Textstile|T"
#: lib/ui/stdcontext.inc:374 lib/ui/stdmenus.inc:123
#: lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:123
msgid "Paragraph Settings...|P"
msgstr "Absatz-Einstellungen...|A"
#: lib/ui/stdcontext.inc:375
#: lib/ui/stdcontext.inc:377
msgid "Unify Graphics Groups|U"
msgstr "Grafikgruppe zusammenstellen|z"
#: lib/ui/stdcontext.inc:378
#: lib/ui/stdcontext.inc:380
msgid "Fullscreen Mode"
msgstr "Vollbildmodus"
#: lib/ui/stdcontext.inc:379
#: lib/ui/stdcontext.inc:381
msgid "Close Current View"
msgstr "Aktuelle Ansicht schließen"
#: lib/ui/stdcontext.inc:387
#: lib/ui/stdcontext.inc:389
msgid "Anything|A"
msgstr "Beliebige Sequenz (mit Leerzeichen)|S"
#: lib/ui/stdcontext.inc:388
#: lib/ui/stdcontext.inc:390
msgid "Anything Non-Empty|o"
msgstr "Beliebige Sequenz (ohne Leerzeichen)|o"
#: lib/ui/stdcontext.inc:389
#: lib/ui/stdcontext.inc:391
msgid "Any Word|W"
msgstr "Beliebiges Wort (ohne Ziffern)|W"
#: lib/ui/stdcontext.inc:390
#: lib/ui/stdcontext.inc:392
msgid "Any Number|N"
msgstr "Beliebige Ziffer|Z"
#: lib/ui/stdcontext.inc:391
#: lib/ui/stdcontext.inc:393
msgid "User Defined|U"
msgstr "Benutzerdefiniert|u"
#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:268
#: lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:268
msgid "Append Argument"
msgstr "Argument hinzufügen"
#: lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:269
#: lib/ui/stdcontext.inc:403 lib/ui/stdmenus.inc:269
msgid "Remove Last Argument"
msgstr "Letztes Argument entfernen"
#: lib/ui/stdcontext.inc:403
#: lib/ui/stdcontext.inc:405
msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
msgstr "Das erste nicht-optionale Argument in ein optionales ändern"
#: lib/ui/stdcontext.inc:404
#: lib/ui/stdcontext.inc:406
msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
msgstr "Das letzte optionale Argument in ein nicht-optionales ändern"
#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:273
#: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:273
msgid "Insert Optional Argument"
msgstr "Optionales Argument einfügen"
#: lib/ui/stdcontext.inc:406 lib/ui/stdmenus.inc:274
#: lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdmenus.inc:274
msgid "Remove Optional Argument"
msgstr "Optionales Argument entfernen"
#: lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdmenus.inc:276
#: lib/ui/stdcontext.inc:410 lib/ui/stdmenus.inc:276
msgid "Append Argument Eating From the Right"
msgstr "Argument von rechts hinzufügen"
#: lib/ui/stdcontext.inc:409 lib/ui/stdmenus.inc:277
#: lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdmenus.inc:277
msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
msgstr "Optionales Argument von rechts hinzufügen"
#: lib/ui/stdcontext.inc:410 lib/ui/stdmenus.inc:278
#: lib/ui/stdcontext.inc:412 lib/ui/stdmenus.inc:278
msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
msgstr "Letztes Argument rechts entfernen"
#: lib/ui/stdcontext.inc:419
#: lib/ui/stdcontext.inc:421
msgid "Reload|R"
msgstr "Neu laden|u"
#: lib/ui/stdcontext.inc:421 lib/ui/stdcontext.inc:433
#: lib/ui/stdcontext.inc:541
#: lib/ui/stdcontext.inc:423 lib/ui/stdcontext.inc:435
#: lib/ui/stdcontext.inc:543
msgid "Edit Externally...|x"
msgstr "Datei extern bearbeiten...|x"
#: lib/ui/stdcontext.inc:441 lib/ui/stdmenus.inc:223
#: lib/ui/stdcontext.inc:443 lib/ui/stdmenus.inc:223
msgid "Top|T"
msgstr "Oben|O"
#: lib/ui/stdcontext.inc:442 lib/ui/stdmenus.inc:225
#: lib/ui/stdcontext.inc:444 lib/ui/stdmenus.inc:225
msgid "Bottom|B"
msgstr "Unten|U"
#: lib/ui/stdcontext.inc:443 lib/ui/stdmenus.inc:219
#: lib/ui/stdcontext.inc:445 lib/ui/stdmenus.inc:219
msgid "Left|L"
msgstr "Links|L"
#: lib/ui/stdcontext.inc:444 lib/ui/stdmenus.inc:221
#: lib/ui/stdcontext.inc:446 lib/ui/stdmenus.inc:221
msgid "Right|R"
msgstr "Rechts|R"
#: lib/ui/stdcontext.inc:445
#: lib/ui/stdcontext.inc:447
msgid "Reset Formal Defaults|F"
msgstr "Auf formalen Standard zurücksetzen|f"
#: lib/ui/stdcontext.inc:449
#: lib/ui/stdcontext.inc:451
msgid "Left|f"
msgstr "Links|L"
#: lib/ui/stdcontext.inc:450 lib/ui/stdmenus.inc:220
#: lib/ui/stdcontext.inc:452 lib/ui/stdmenus.inc:220
msgid "Center|C"
msgstr "Zentriert|Z"
#: lib/ui/stdcontext.inc:451
#: lib/ui/stdcontext.inc:453
msgid "Right|h"
msgstr "Rechts|R"
#: lib/ui/stdcontext.inc:452
#: lib/ui/stdcontext.inc:454
msgid "Decimal"
msgstr "Dezimal"
#: lib/ui/stdcontext.inc:460
#: lib/ui/stdcontext.inc:462
msgid "Multicolumn|u"
msgstr "Mehrfachspalte|h"
#: lib/ui/stdcontext.inc:461
#: lib/ui/stdcontext.inc:463
msgid "Multirow|w"
msgstr "Mehrfachzeile|f"
#: lib/ui/stdcontext.inc:463
#: lib/ui/stdcontext.inc:465
msgid "Append Row|A"
msgstr "Zeile anfügen|a"
#: lib/ui/stdcontext.inc:464 lib/ui/stdmenus.inc:228
#: lib/ui/stdcontext.inc:466 lib/ui/stdmenus.inc:228
msgid "Delete Row|D"
msgstr "Zeile löschen|ö"
#: lib/ui/stdcontext.inc:465 lib/ui/stdmenus.inc:229
#: lib/ui/stdcontext.inc:467 lib/ui/stdmenus.inc:229
msgid "Copy Row|o"
msgstr "Zeile kopieren|k"
#: lib/ui/stdcontext.inc:466 lib/ui/stdmenus.inc:230
#: lib/ui/stdcontext.inc:468 lib/ui/stdmenus.inc:230
msgid "Move Row Up"
msgstr "Zeile nach oben verschieben"
#: lib/ui/stdcontext.inc:467 lib/ui/stdmenus.inc:231
#: lib/ui/stdcontext.inc:469 lib/ui/stdmenus.inc:231
msgid "Move Row Down"
msgstr "Zeile nach unten verschieben"
#: lib/ui/stdcontext.inc:469
#: lib/ui/stdcontext.inc:471
msgid "Append Column|p"
msgstr "Spalte anfügen|S"
#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdmenus.inc:235
#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:235
msgid "Delete Column|e"
msgstr "Spalte löschen|p"
#: lib/ui/stdcontext.inc:471
#: lib/ui/stdcontext.inc:473
msgid "Copy Column|y"
msgstr "Spalte kopieren|t"
#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:237
#: lib/ui/stdcontext.inc:474 lib/ui/stdmenus.inc:237
msgid "Move Column Right|v"
msgstr "Spalte nach rechts verschieben"
#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdmenus.inc:238
#: lib/ui/stdcontext.inc:475 lib/ui/stdmenus.inc:238
msgid "Move Column Left"
msgstr "Spalte nach links verschieben"
#: lib/ui/stdcontext.inc:477 lib/ui/stdmenus.inc:202
#: lib/ui/stdcontext.inc:479 lib/ui/stdmenus.inc:202
msgid "Multi-page Table|g"
msgstr "Mehrseitige Tabelle|t"
#: lib/ui/stdcontext.inc:478
#: lib/ui/stdcontext.inc:480
msgid "Formal Style|m"
msgstr "Formaler Stil|F"
#: lib/ui/stdcontext.inc:480
#: lib/ui/stdcontext.inc:482
msgid "Borders|d"
msgstr "Rahmenlinien|R"
#: lib/ui/stdcontext.inc:481
#: lib/ui/stdcontext.inc:483
msgid "Alignment|i"
msgstr "Ausrichtung|s"
#: lib/ui/stdcontext.inc:482
#: lib/ui/stdcontext.inc:484
msgid "Columns/Rows|C"
msgstr "Zeilen/Spalten|Z"
#: lib/ui/stdcontext.inc:494
#: lib/ui/stdcontext.inc:496
msgid "Transform Field to Static Text|T"
msgstr "Textfeld in statischen Text umwandeln|T"
#: lib/ui/stdcontext.inc:495
#: lib/ui/stdcontext.inc:497
msgid "Copy Text|o"
msgstr "Text kopieren|o"
#: lib/ui/stdcontext.inc:504 lib/ui/stdcontext.inc:528
#: lib/ui/stdcontext.inc:506 lib/ui/stdcontext.inc:530
msgid "Activate Branch|A"
msgstr "Aktiviere Zweig|A"
#: lib/ui/stdcontext.inc:505 lib/ui/stdcontext.inc:529
#: lib/ui/stdcontext.inc:507 lib/ui/stdcontext.inc:531
msgid "Deactivate Branch|e"
msgstr "Deaktiviere Zweig|Z"
#: lib/ui/stdcontext.inc:506
#: lib/ui/stdcontext.inc:508
msgid "Activate Branch in Master|M"
msgstr "Aktiviere Zweig im Hauptdokument|H"
#: lib/ui/stdcontext.inc:507
#: lib/ui/stdcontext.inc:509
msgid "Deactivate Branch in Master|v"
msgstr "Deaktiviere Zweig im Hauptdokument|v"
#: lib/ui/stdcontext.inc:508
#: lib/ui/stdcontext.inc:510
msgid "Invert Inset|I"
msgstr "Einfügung umkehren|u"
#: lib/ui/stdcontext.inc:509
#: lib/ui/stdcontext.inc:511
msgid "Add Unknown Branch|w"
msgstr "Unbekannten Zweig hinzufügen|w"
#: lib/ui/stdcontext.inc:518
#: lib/ui/stdcontext.inc:520
msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
msgstr "Verweis an der Cursor-Position einfügen|V"
#: lib/ui/stdcontext.inc:612
#: lib/ui/stdcontext.inc:614
msgid "All Indexes|A"
msgstr "Alle Indexe|A"
#: lib/ui/stdcontext.inc:615
#: lib/ui/stdcontext.inc:617
msgid "Subindex|b"
msgstr "Unterindex|t"
#: lib/ui/stdcontext.inc:643 lib/ui/stdmenus.inc:583
#: lib/ui/stdcontext.inc:645 lib/ui/stdmenus.inc:583
msgid "Reject Change|R"
msgstr "Änderung ablehnen|b"
#: lib/ui/stdcontext.inc:651
#: lib/ui/stdcontext.inc:653
msgid "Promote Section|P"
msgstr "Verschachtelungstiefe des Abschnitts verringern|r"
#: lib/ui/stdcontext.inc:652
#: lib/ui/stdcontext.inc:654
msgid "Demote Section|D"
msgstr "Verschachtelungstiefe des Abschnitts erhöhen|s"
#: lib/ui/stdcontext.inc:654
#: lib/ui/stdcontext.inc:656
msgid "Move Section Down|w"
msgstr "Abschnitt nach unten verschieben|n"
#: lib/ui/stdcontext.inc:656
#: lib/ui/stdcontext.inc:658
msgid "Select Section|S"
msgstr "Abschnitt auswählen|h"
#: lib/ui/stdcontext.inc:664
#: lib/ui/stdcontext.inc:666
msgid "Wrap by Preview|y"
msgstr "Sofortige Vorschau|V"
#: lib/ui/stdcontext.inc:687 lib/ui/stdmenus.inc:362
#: lib/ui/stdcontext.inc:689 lib/ui/stdmenus.inc:362
msgid "Lock Toolbars|L"
msgstr "Verankere die Werkzeugleisten|V"
#: lib/ui/stdcontext.inc:689 lib/ui/stdmenus.inc:364
#: lib/ui/stdcontext.inc:691 lib/ui/stdmenus.inc:364
msgid "Small-sized Icons"
msgstr "Kleine Symbole"
#: lib/ui/stdcontext.inc:690 lib/ui/stdmenus.inc:365
#: lib/ui/stdcontext.inc:692 lib/ui/stdmenus.inc:365
msgid "Normal-sized Icons"
msgstr "Normalgroße Symbole"
#: lib/ui/stdcontext.inc:691 lib/ui/stdmenus.inc:366
#: lib/ui/stdcontext.inc:693 lib/ui/stdmenus.inc:366
msgid "Big-sized Icons"
msgstr "Große Symbole"
#: lib/ui/stdcontext.inc:692 lib/ui/stdmenus.inc:367
#: lib/ui/stdcontext.inc:694 lib/ui/stdmenus.inc:367
msgid "Huge-sized Icons"
msgstr "Riesige Symbole"
#: lib/ui/stdcontext.inc:693 lib/ui/stdmenus.inc:368
#: lib/ui/stdcontext.inc:695 lib/ui/stdmenus.inc:368
msgid "Giant-sized Icons"
msgstr "Gigantische Symbole"
@ -32943,61 +32943,55 @@ msgstr "Wählen Sie eine Grafikdatei"
msgid "&Clipart"
msgstr "&Clipart"
#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:58
#: src/insets/InsetSpace.cpp:69
#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:44 src/insets/InsetSpace.cpp:69
msgid "Interword Space"
msgstr "Normales Leerzeichen"
#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:59
#: src/insets/InsetSpace.cpp:78
#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:45 src/insets/InsetSpace.cpp:78
msgid "Thin Space"
msgstr "Halbes Leerzeichen"
#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:81
#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:81
msgid "Medium Space"
msgstr "Mittlerer Abstand"
#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:84
#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:84
msgid "Thick Space"
msgstr "Großer Abstand"
#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:60
#: src/insets/InsetSpace.cpp:99
#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:99
msgid "Negative Thin Space"
msgstr "Negatives Halbes Leerzeichen"
#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:50 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:61
#: src/insets/InsetSpace.cpp:102
#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:102
msgid "Negative Medium Space"
msgstr "Negativer mittlerer Abstand"
#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:62
#: src/insets/InsetSpace.cpp:105
#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:105
msgid "Negative Thick Space"
msgstr "Negativer großer Abstand"
#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:63
#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:51
msgid "Half Quad (0.5 em)"
msgstr "Halbgeviert (0,5 em)"
#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:64
#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:52
msgid "Quad (1 em)"
msgstr "Geviert (1 em)"
#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:65
#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:53
msgid "Double Quad (2 em)"
msgstr "Doppelgeviert (2 em)"
#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:66
#: src/insets/InsetSpace.cpp:108
#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:54 src/insets/InsetSpace.cpp:108
msgid "Horizontal Fill"
msgstr "Variabler horiz. Abstand"
#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:75
#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:75
msgid "Visible Space"
msgstr "Sichtbares Leerzeichen"
#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:220
#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:208
msgid ""
"Insert the spacing even after a line break.\n"
"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"