This commit is contained in:
Juergen Spitzmueller 2020-06-26 11:23:45 +02:00
parent 19aa8e0de9
commit ca8ad786c7

442
po/de.po
View File

@ -94,8 +94,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.4git\n" "Project-Id-Version: LyX 2.4git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 16:10+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-26 11:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-25 16:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-26 11:22+0200\n"
"Last-Translator: Jürgen Spitzmüller <spitz@lyx.org>\n" "Last-Translator: Jürgen Spitzmüller <spitz@lyx.org>\n"
"Language-Team: Deutsch <lyx-docs@lists.lyx.org>\n" "Language-Team: Deutsch <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -599,13 +599,13 @@ msgstr "Bo&x:"
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:234 #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:234
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:213 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:404 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:213 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:404
#: lib/ui/stdcontext.inc:454 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:54 #: lib/ui/stdcontext.inc:456 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:54
msgid "Top" msgid "Top"
msgstr "Oben" msgstr "Oben"
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:239 #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:239
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:409 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:409
#: lib/ui/stdcontext.inc:455 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:55 #: lib/ui/stdcontext.inc:457 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:55
#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:252 #: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:252
msgid "Middle" msgid "Middle"
msgstr "Mitte" msgstr "Mitte"
@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "Mitte"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609 #: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
#: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650 #: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
#: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690 #: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:456 #: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:458
#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:56 #: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:56
msgid "Bottom" msgid "Bottom"
msgstr "Unten" msgstr "Unten"
@ -1286,7 +1286,7 @@ msgid "Old Documen&t:"
msgstr "Altes Do&kument:" msgstr "Altes Do&kument:"
#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:51 #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:51
msgid "Specify the original version of the document here (comparation source)" msgid "Specify the original version of the document here (comparison source)"
msgstr "Geben Sie hier die Originalversion des Dokuments an (Vergleichsquelle)" msgstr "Geben Sie hier die Originalversion des Dokuments an (Vergleichsquelle)"
#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:61 src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:61 #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:61 src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:61
@ -1298,7 +1298,7 @@ msgid "&New Document:"
msgstr "&Neues Dokument:" msgstr "&Neues Dokument:"
#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:87 #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:87
msgid "Specify the modified version of the document here (comparation target)" msgid "Specify the modified version of the document here (comparison target)"
msgstr "" msgstr ""
"Geben Sie hier die veränderte Version des Dokuments an (Vergleichsziel)" "Geben Sie hier die veränderte Version des Dokuments an (Vergleichsziel)"
@ -2247,7 +2247,7 @@ msgstr "&Füllmuster:"
msgid "&Protect:" msgid "&Protect:"
msgstr "&Schützen:" msgstr "&Schützen:"
#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:224 #: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:212
msgid "Insert the spacing even after a line break" msgid "Insert the spacing even after a line break"
msgstr "Den Abstand auch nach einem Zeilenumbruch einfügen" msgstr "Den Abstand auch nach einem Zeilenumbruch einfügen"
@ -3578,13 +3578,13 @@ msgstr "Doppelt"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:874 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:986 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:874 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:986
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1053 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1139 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1053 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1139
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1190 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1536 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1190 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1536
#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:56 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:67 #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:57 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:815
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:815 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:843 #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:843 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:870
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:870 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2289 #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2289 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2312
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2312 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51 #: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51 src/insets/InsetInfo.cpp:234
#: src/insets/InsetInfo.cpp:234 src/insets/InsetInfo.cpp:246 #: src/insets/InsetInfo.cpp:246 src/insets/InsetInfo.cpp:250
#: src/insets/InsetInfo.cpp:250 src/insets/InsetInfo.cpp:259 #: src/insets/InsetInfo.cpp:259 src/insets/InsetInfo.cpp:317
#: src/insets/InsetInfo.cpp:317 src/insets/InsetInfo.cpp:335 #: src/insets/InsetInfo.cpp:335
msgid "Custom" msgid "Custom"
msgstr "Benutzerdefiniert" msgstr "Benutzerdefiniert"
@ -19794,26 +19794,26 @@ msgstr "Formelmarke|m"
msgid "Copy as Reference|R" msgid "Copy as Reference|R"
msgstr "Als Querverweis kopieren|k" msgstr "Als Querverweis kopieren|k"
#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:108 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:351 lib/ui/stdmenus.inc:108
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 src/Text3.cpp:1536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 src/Text3.cpp:1536
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:559 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:559
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Ausschneiden" msgstr "Ausschneiden"
#: lib/ui/stdcontext.inc:62 lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:109 #: lib/ui/stdcontext.inc:62 lib/ui/stdcontext.inc:352 lib/ui/stdmenus.inc:109
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/Text3.cpp:1541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/Text3.cpp:1541
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:568 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:568
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopieren" msgstr "Kopieren"
#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:351 lib/ui/stdmenus.inc:110 #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:353 lib/ui/stdmenus.inc:110
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/Text3.cpp:1481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/Text3.cpp:1481
#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:410 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1586 #: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:410 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1586
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:538 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:538
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Einfügen" msgstr "Einfügen"
#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdcontext.inc:352 lib/ui/stdmenus.inc:111 #: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdcontext.inc:354 lib/ui/stdmenus.inc:111
msgid "Paste Recent|e" msgid "Paste Recent|e"
msgstr "Einfügen (vorherige Auswahl)|h" msgstr "Einfügen (vorherige Auswahl)|h"
@ -19928,17 +19928,17 @@ msgstr "Große Anfangsbuchstaben|A"
#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:120 #: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:120
#: lib/ui/stdcontext.inc:130 lib/ui/stdcontext.inc:138 #: lib/ui/stdcontext.inc:130 lib/ui/stdcontext.inc:138
#: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:158 #: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:158
#: lib/ui/stdcontext.inc:165 lib/ui/stdcontext.inc:264 #: lib/ui/stdcontext.inc:165 lib/ui/stdcontext.inc:266
#: lib/ui/stdcontext.inc:282 lib/ui/stdcontext.inc:309 #: lib/ui/stdcontext.inc:284 lib/ui/stdcontext.inc:311
#: lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdcontext.inc:431 #: lib/ui/stdcontext.inc:420 lib/ui/stdcontext.inc:433
#: lib/ui/stdcontext.inc:484 lib/ui/stdcontext.inc:496 #: lib/ui/stdcontext.inc:486 lib/ui/stdcontext.inc:498
#: lib/ui/stdcontext.inc:520 lib/ui/stdcontext.inc:531 #: lib/ui/stdcontext.inc:522 lib/ui/stdcontext.inc:533
#: lib/ui/stdcontext.inc:539 lib/ui/stdcontext.inc:549 #: lib/ui/stdcontext.inc:541 lib/ui/stdcontext.inc:551
#: lib/ui/stdcontext.inc:557 lib/ui/stdcontext.inc:565 #: lib/ui/stdcontext.inc:559 lib/ui/stdcontext.inc:567
#: lib/ui/stdcontext.inc:573 lib/ui/stdcontext.inc:586 #: lib/ui/stdcontext.inc:575 lib/ui/stdcontext.inc:588
#: lib/ui/stdcontext.inc:596 lib/ui/stdcontext.inc:617 #: lib/ui/stdcontext.inc:598 lib/ui/stdcontext.inc:619
#: lib/ui/stdcontext.inc:625 lib/ui/stdcontext.inc:671 #: lib/ui/stdcontext.inc:627 lib/ui/stdcontext.inc:673
#: lib/ui/stdcontext.inc:678 lib/ui/stdmenus.inc:576 #: lib/ui/stdcontext.inc:680 lib/ui/stdmenus.inc:576
msgid "Settings...|S" msgid "Settings...|S"
msgstr "Einstellungen...|E" msgstr "Einstellungen...|E"
@ -19946,7 +19946,7 @@ msgstr "Einstellungen...|E"
msgid "Go Back|G" msgid "Go Back|G"
msgstr "Gehe zurück|G" msgstr "Gehe zurück|G"
#: lib/ui/stdcontext.inc:118 lib/ui/stdcontext.inc:517 #: lib/ui/stdcontext.inc:118 lib/ui/stdcontext.inc:519
msgid "Copy as Reference|C" msgid "Copy as Reference|C"
msgstr "Als Querverweis kopieren|k" msgstr "Als Querverweis kopieren|k"
@ -19963,7 +19963,7 @@ msgid "Close Inset|C"
msgstr "Einfügung schließen|s" msgstr "Einfügung schließen|s"
#: lib/ui/stdcontext.inc:157 lib/ui/stdcontext.inc:163 #: lib/ui/stdcontext.inc:157 lib/ui/stdcontext.inc:163
#: lib/ui/stdcontext.inc:179 lib/ui/stdcontext.inc:633 #: lib/ui/stdcontext.inc:179 lib/ui/stdcontext.inc:635
msgid "Dissolve Inset|D" msgid "Dissolve Inset|D"
msgstr "Einfügung auflösen|ü" msgstr "Einfügung auflösen|ü"
@ -20047,500 +20047,500 @@ msgstr "Geschütztes Leerzeichen|G"
msgid "Visible Space|a" msgid "Visible Space|a"
msgstr "Sichtbares Leerzeichen|S" msgstr "Sichtbares Leerzeichen|S"
#: lib/ui/stdcontext.inc:246 lib/ui/stdcontext.inc:271 lib/ui/stdmenus.inc:457 #: lib/ui/stdcontext.inc:246 lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:457
msgid "Thin Space|T" msgid "Thin Space|T"
msgstr "Halbes Leerzeichen|a" msgstr "Halbes Leerzeichen|a"
#: lib/ui/stdcontext.inc:247 lib/ui/stdcontext.inc:274 #: lib/ui/stdcontext.inc:247 lib/ui/stdcontext.inc:274
msgid "Negative Thin Space|N"
msgstr "Negatives Halbes Leerzeichen|H"
#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdcontext.inc:275
msgid "Negative Medium Space|v"
msgstr "Negativer mittlerer Abstand|i"
#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdcontext.inc:276
msgid "Negative Thick Space|h"
msgstr "Negativer großer Abstand|ß"
#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdcontext.inc:277
msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
msgstr "Halbgeviert-Abstand (Enskip)|k"
#: lib/ui/stdcontext.inc:251
msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
msgstr "Geschützter Halbgeviert-Abstand (Enspace)|ü"
#: lib/ui/stdcontext.inc:252 lib/ui/stdcontext.inc:278
msgid "Quad Space|Q"
msgstr "Geviert-Abstand|v"
#: lib/ui/stdcontext.inc:253 lib/ui/stdcontext.inc:279
msgid "Double Quad Space|u"
msgstr "Doppelgeviert-Abstand|D"
#: lib/ui/stdcontext.inc:254
msgid "Horizontal Fill|F"
msgstr "Variabler horiz. Abstand|z"
#: lib/ui/stdcontext.inc:255
msgid "Protected Horizontal Fill|i"
msgstr "Geschützter variabler horiz. Abstand|o"
#: lib/ui/stdcontext.inc:256
msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
msgstr "Variabler horiz. Abstand (Punkte)|P"
#: lib/ui/stdcontext.inc:257
msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
msgstr "Variabler horiz. Abstand (Linie)|L"
#: lib/ui/stdcontext.inc:258
msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
msgstr "Variabler horiz. Abstand (Linkspfeil)|f"
#: lib/ui/stdcontext.inc:259
msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
msgstr "Variabler horiz. Abstand (Rechtspfeil)|c"
#: lib/ui/stdcontext.inc:260
msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
msgstr "Variabler horiz. Abstand (Klammer oben)|r"
#: lib/ui/stdcontext.inc:261
msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
msgstr "Variabler horiz. Abstand (Klammer unten)|u"
#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:280
msgid "Custom Length|C"
msgstr "Benutzerdefinierte Länge|B"
#: lib/ui/stdcontext.inc:272
msgid "Medium Space|M" msgid "Medium Space|M"
msgstr "Mittlerer Abstand|M" msgstr "Mittlerer Abstand|M"
#: lib/ui/stdcontext.inc:273 #: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdcontext.inc:275
msgid "Thick Space|i" msgid "Thick Space|i"
msgstr "Großer Abstand|G" msgstr "Großer Abstand|t"
#: lib/ui/stdcontext.inc:289 #: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdcontext.inc:276
msgid "Negative Thin Space|N"
msgstr "Negatives halbes Leerzeichen|h"
#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdcontext.inc:277
msgid "Negative Medium Space|v"
msgstr "Negativer mittlerer Abstand|i"
#: lib/ui/stdcontext.inc:251 lib/ui/stdcontext.inc:278
msgid "Negative Thick Space|h"
msgstr "Negativer großer Abstand|ß"
#: lib/ui/stdcontext.inc:252 lib/ui/stdcontext.inc:279
msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
msgstr "Halbgeviert-Abstand (Enskip)|k"
#: lib/ui/stdcontext.inc:253
msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
msgstr "Geschützter Halbgeviert-Abstand (Enspace)|ü"
#: lib/ui/stdcontext.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:280
msgid "Quad Space|Q"
msgstr "Geviert-Abstand|v"
#: lib/ui/stdcontext.inc:255 lib/ui/stdcontext.inc:281
msgid "Double Quad Space|u"
msgstr "Doppelgeviert-Abstand|D"
#: lib/ui/stdcontext.inc:256
msgid "Horizontal Fill|F"
msgstr "Variabler horiz. Abstand|z"
#: lib/ui/stdcontext.inc:257
msgid "Protected Horizontal Fill|z"
msgstr "Geschützter variabler horiz. Abstand|o"
#: lib/ui/stdcontext.inc:258
msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
msgstr "Variabler horiz. Abstand (Punkte)|P"
#: lib/ui/stdcontext.inc:259
msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
msgstr "Variabler horiz. Abstand (Linie)|L"
#: lib/ui/stdcontext.inc:260
msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
msgstr "Variabler horiz. Abstand (Linkspfeil)|f"
#: lib/ui/stdcontext.inc:261
msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
msgstr "Variabler horiz. Abstand (Rechtspfeil)|c"
#: lib/ui/stdcontext.inc:262
msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
msgstr "Variabler horiz. Abstand (Klammer oben)|r"
#: lib/ui/stdcontext.inc:263
msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
msgstr "Variabler horiz. Abstand (Klammer unten)|u"
#: lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdcontext.inc:282
msgid "Custom Length|C"
msgstr "Benutzerdefinierte Länge|B"
#: lib/ui/stdcontext.inc:291
msgid "DefSkip|D" msgid "DefSkip|D"
msgstr "Standard|S" msgstr "Standard|S"
#: lib/ui/stdcontext.inc:290 #: lib/ui/stdcontext.inc:292
msgid "SmallSkip|S" msgid "SmallSkip|S"
msgstr "Klein|K" msgstr "Klein|K"
#: lib/ui/stdcontext.inc:291 #: lib/ui/stdcontext.inc:293
msgid "MedSkip|M" msgid "MedSkip|M"
msgstr "Mittel|M" msgstr "Mittel|M"
#: lib/ui/stdcontext.inc:292 #: lib/ui/stdcontext.inc:294
msgid "BigSkip|B" msgid "BigSkip|B"
msgstr "Groß|G" msgstr "Groß|G"
#: lib/ui/stdcontext.inc:293 #: lib/ui/stdcontext.inc:295
msgid "VFill|F" msgid "VFill|F"
msgstr "Variabler vertik. Abstand|V" msgstr "Variabler vertik. Abstand|V"
#: lib/ui/stdcontext.inc:294 #: lib/ui/stdcontext.inc:296
msgid "Custom|C" msgid "Custom|C"
msgstr "Benutzerdefiniert|t" msgstr "Benutzerdefiniert|t"
#: lib/ui/stdcontext.inc:296 #: lib/ui/stdcontext.inc:298
msgid "Settings...|e" msgid "Settings...|e"
msgstr "Einstellungen...|n" msgstr "Einstellungen...|n"
#: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdcontext.inc:580 #: lib/ui/stdcontext.inc:305 lib/ui/stdcontext.inc:582
msgid "Include|c" msgid "Include|c"
msgstr "Include|c" msgstr "Include|c"
#: lib/ui/stdcontext.inc:304 lib/ui/stdcontext.inc:581 #: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdcontext.inc:583
msgid "Input|p" msgid "Input|p"
msgstr "Input|p" msgstr "Input|p"
#: lib/ui/stdcontext.inc:305 lib/ui/stdcontext.inc:582 #: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdcontext.inc:584
msgid "Verbatim|V" msgid "Verbatim|V"
msgstr "Unformatiert|U" msgstr "Unformatiert|U"
#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdcontext.inc:583 #: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdcontext.inc:585
msgid "Verbatim (marked blanks)|b" msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
msgstr "Unformatiert (Leerzeichen markiert)|m" msgstr "Unformatiert (Leerzeichen markiert)|m"
#: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdcontext.inc:584 #: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdcontext.inc:586
msgid "Listing|L" msgid "Listing|L"
msgstr "Programmlisting|l" msgstr "Programmlisting|l"
#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdcontext.inc:588 #: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdcontext.inc:590
msgid "Edit Included File...|E" msgid "Edit Included File...|E"
msgstr "Eingebettete Datei bearbeiten...|b" msgstr "Eingebettete Datei bearbeiten...|b"
#: lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:469 #: lib/ui/stdcontext.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:469
msgid "New Page|N" msgid "New Page|N"
msgstr "Neue Seite|i" msgstr "Neue Seite|i"
#: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:470 #: lib/ui/stdcontext.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:470
msgid "Page Break|a" msgid "Page Break|a"
msgstr "Seitenumbruch|u" msgstr "Seitenumbruch|u"
#: lib/ui/stdcontext.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:471 #: lib/ui/stdcontext.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:471
msgid "Clear Page|C" msgid "Clear Page|C"
msgstr "Seite leeren|S" msgstr "Seite leeren|S"
#: lib/ui/stdcontext.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:472 #: lib/ui/stdcontext.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:472
msgid "Clear Double Page|D" msgid "Clear Double Page|D"
msgstr "Doppelseite leeren|D" msgstr "Doppelseite leeren|D"
#: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:466 #: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:466
msgid "Ragged Line Break|R" msgid "Ragged Line Break|R"
msgstr "Normaler Zeilenumbruch|Z" msgstr "Normaler Zeilenumbruch|Z"
#: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:467 #: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:467
msgid "Justified Line Break|J" msgid "Justified Line Break|J"
msgstr "Rechtsbündiger Zeilenumbruch|b" msgstr "Rechtsbündiger Zeilenumbruch|b"
#: lib/ui/stdcontext.inc:336 #: lib/ui/stdcontext.inc:338
msgid "Plain Separator|P" msgid "Plain Separator|P"
msgstr "Einfacher Trenner|T" msgstr "Einfacher Trenner|T"
#: lib/ui/stdcontext.inc:337 #: lib/ui/stdcontext.inc:339
msgid "Paragraph Break|B" msgid "Paragraph Break|B"
msgstr "Absatzumbruch|b" msgstr "Absatzumbruch|b"
#: lib/ui/stdcontext.inc:346 #: lib/ui/stdcontext.inc:348
msgid "Edit Externally..." msgid "Edit Externally..."
msgstr "Extern bearbeiten..." msgstr "Extern bearbeiten..."
#: lib/ui/stdcontext.inc:347 #: lib/ui/stdcontext.inc:349
msgid "End Editing Externally..." msgid "End Editing Externally..."
msgstr "Externe Bearbeitung beenden..." msgstr "Externe Bearbeitung beenden..."
#: lib/ui/stdcontext.inc:354 #: lib/ui/stdcontext.inc:356
msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
msgstr "Zum gespeicherten Lesezeichen springen|L" msgstr "Zum gespeicherten Lesezeichen springen|L"
#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:600 #: lib/ui/stdcontext.inc:357 lib/ui/stdmenus.inc:600
msgid "Forward Search|F" msgid "Forward Search|F"
msgstr "Vorwärtssuche|V" msgstr "Vorwärtssuche|V"
#: lib/ui/stdcontext.inc:357 lib/ui/stdmenus.inc:120 #: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdmenus.inc:120
msgid "Move Paragraph Up|o" msgid "Move Paragraph Up|o"
msgstr "Absatz nach oben verschieben|o" msgstr "Absatz nach oben verschieben|o"
#: lib/ui/stdcontext.inc:358 lib/ui/stdmenus.inc:121 #: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdmenus.inc:121
msgid "Move Paragraph Down|v" msgid "Move Paragraph Down|v"
msgstr "Absatz nach unten verschieben|u" msgstr "Absatz nach unten verschieben|u"
#: lib/ui/stdcontext.inc:362 #: lib/ui/stdcontext.inc:364
msgid "Promote Section|r" msgid "Promote Section|r"
msgstr "Verschachtelungstiefe des Abschnitts verringern|r" msgstr "Verschachtelungstiefe des Abschnitts verringern|r"
#: lib/ui/stdcontext.inc:363 #: lib/ui/stdcontext.inc:365
msgid "Demote Section|m" msgid "Demote Section|m"
msgstr "Verschachtelungstiefe des Abschnitts erhöhen|s" msgstr "Verschachtelungstiefe des Abschnitts erhöhen|s"
#: lib/ui/stdcontext.inc:364 #: lib/ui/stdcontext.inc:366
msgid "Move Section Down|D" msgid "Move Section Down|D"
msgstr "Abschnitt nach unten verschieben|n" msgstr "Abschnitt nach unten verschieben|n"
#: lib/ui/stdcontext.inc:365 lib/ui/stdcontext.inc:653 #: lib/ui/stdcontext.inc:367 lib/ui/stdcontext.inc:655
msgid "Move Section Up|U" msgid "Move Section Up|U"
msgstr "Abschnitt nach oben verschieben|b" msgstr "Abschnitt nach oben verschieben|b"
#: lib/ui/stdcontext.inc:367 #: lib/ui/stdcontext.inc:369
msgid "Insert Regular Expression" msgid "Insert Regular Expression"
msgstr "Regulären Ausdruck einfügen" msgstr "Regulären Ausdruck einfügen"
#: lib/ui/stdcontext.inc:369 lib/ui/stdcontext.inc:642 #: lib/ui/stdcontext.inc:371 lib/ui/stdcontext.inc:644
msgid "Accept Change|c" msgid "Accept Change|c"
msgstr "Änderung akzeptieren|k" msgstr "Änderung akzeptieren|k"
#: lib/ui/stdcontext.inc:370 #: lib/ui/stdcontext.inc:372
msgid "Reject Change|j" msgid "Reject Change|j"
msgstr "Änderung ablehnen|b" msgstr "Änderung ablehnen|b"
#: lib/ui/stdcontext.inc:372 lib/ui/stdmenus.inc:124 #: lib/ui/stdcontext.inc:374 lib/ui/stdmenus.inc:124
msgid "Text Properties|x" msgid "Text Properties|x"
msgstr "Texteigenschaften|x" msgstr "Texteigenschaften|x"
#: lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdmenus.inc:125 #: lib/ui/stdcontext.inc:375 lib/ui/stdmenus.inc:125
msgid "Custom Text Styles|S" msgid "Custom Text Styles|S"
msgstr "Spezifische Textstile|T" msgstr "Spezifische Textstile|T"
#: lib/ui/stdcontext.inc:374 lib/ui/stdmenus.inc:123 #: lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:123
msgid "Paragraph Settings...|P" msgid "Paragraph Settings...|P"
msgstr "Absatz-Einstellungen...|A" msgstr "Absatz-Einstellungen...|A"
#: lib/ui/stdcontext.inc:375 #: lib/ui/stdcontext.inc:377
msgid "Unify Graphics Groups|U" msgid "Unify Graphics Groups|U"
msgstr "Grafikgruppe zusammenstellen|z" msgstr "Grafikgruppe zusammenstellen|z"
#: lib/ui/stdcontext.inc:378 #: lib/ui/stdcontext.inc:380
msgid "Fullscreen Mode" msgid "Fullscreen Mode"
msgstr "Vollbildmodus" msgstr "Vollbildmodus"
#: lib/ui/stdcontext.inc:379 #: lib/ui/stdcontext.inc:381
msgid "Close Current View" msgid "Close Current View"
msgstr "Aktuelle Ansicht schließen" msgstr "Aktuelle Ansicht schließen"
#: lib/ui/stdcontext.inc:387 #: lib/ui/stdcontext.inc:389
msgid "Anything|A" msgid "Anything|A"
msgstr "Beliebige Sequenz (mit Leerzeichen)|S" msgstr "Beliebige Sequenz (mit Leerzeichen)|S"
#: lib/ui/stdcontext.inc:388 #: lib/ui/stdcontext.inc:390
msgid "Anything Non-Empty|o" msgid "Anything Non-Empty|o"
msgstr "Beliebige Sequenz (ohne Leerzeichen)|o" msgstr "Beliebige Sequenz (ohne Leerzeichen)|o"
#: lib/ui/stdcontext.inc:389 #: lib/ui/stdcontext.inc:391
msgid "Any Word|W" msgid "Any Word|W"
msgstr "Beliebiges Wort (ohne Ziffern)|W" msgstr "Beliebiges Wort (ohne Ziffern)|W"
#: lib/ui/stdcontext.inc:390 #: lib/ui/stdcontext.inc:392
msgid "Any Number|N" msgid "Any Number|N"
msgstr "Beliebige Ziffer|Z" msgstr "Beliebige Ziffer|Z"
#: lib/ui/stdcontext.inc:391 #: lib/ui/stdcontext.inc:393
msgid "User Defined|U" msgid "User Defined|U"
msgstr "Benutzerdefiniert|u" msgstr "Benutzerdefiniert|u"
#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:268 #: lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:268
msgid "Append Argument" msgid "Append Argument"
msgstr "Argument hinzufügen" msgstr "Argument hinzufügen"
#: lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:269 #: lib/ui/stdcontext.inc:403 lib/ui/stdmenus.inc:269
msgid "Remove Last Argument" msgid "Remove Last Argument"
msgstr "Letztes Argument entfernen" msgstr "Letztes Argument entfernen"
#: lib/ui/stdcontext.inc:403 #: lib/ui/stdcontext.inc:405
msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument" msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
msgstr "Das erste nicht-optionale Argument in ein optionales ändern" msgstr "Das erste nicht-optionale Argument in ein optionales ändern"
#: lib/ui/stdcontext.inc:404 #: lib/ui/stdcontext.inc:406
msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
msgstr "Das letzte optionale Argument in ein nicht-optionales ändern" msgstr "Das letzte optionale Argument in ein nicht-optionales ändern"
#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:273 #: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:273
msgid "Insert Optional Argument" msgid "Insert Optional Argument"
msgstr "Optionales Argument einfügen" msgstr "Optionales Argument einfügen"
#: lib/ui/stdcontext.inc:406 lib/ui/stdmenus.inc:274 #: lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdmenus.inc:274
msgid "Remove Optional Argument" msgid "Remove Optional Argument"
msgstr "Optionales Argument entfernen" msgstr "Optionales Argument entfernen"
#: lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdmenus.inc:276 #: lib/ui/stdcontext.inc:410 lib/ui/stdmenus.inc:276
msgid "Append Argument Eating From the Right" msgid "Append Argument Eating From the Right"
msgstr "Argument von rechts hinzufügen" msgstr "Argument von rechts hinzufügen"
#: lib/ui/stdcontext.inc:409 lib/ui/stdmenus.inc:277 #: lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdmenus.inc:277
msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
msgstr "Optionales Argument von rechts hinzufügen" msgstr "Optionales Argument von rechts hinzufügen"
#: lib/ui/stdcontext.inc:410 lib/ui/stdmenus.inc:278 #: lib/ui/stdcontext.inc:412 lib/ui/stdmenus.inc:278
msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
msgstr "Letztes Argument rechts entfernen" msgstr "Letztes Argument rechts entfernen"
#: lib/ui/stdcontext.inc:419 #: lib/ui/stdcontext.inc:421
msgid "Reload|R" msgid "Reload|R"
msgstr "Neu laden|u" msgstr "Neu laden|u"
#: lib/ui/stdcontext.inc:421 lib/ui/stdcontext.inc:433 #: lib/ui/stdcontext.inc:423 lib/ui/stdcontext.inc:435
#: lib/ui/stdcontext.inc:541 #: lib/ui/stdcontext.inc:543
msgid "Edit Externally...|x" msgid "Edit Externally...|x"
msgstr "Datei extern bearbeiten...|x" msgstr "Datei extern bearbeiten...|x"
#: lib/ui/stdcontext.inc:441 lib/ui/stdmenus.inc:223 #: lib/ui/stdcontext.inc:443 lib/ui/stdmenus.inc:223
msgid "Top|T" msgid "Top|T"
msgstr "Oben|O" msgstr "Oben|O"
#: lib/ui/stdcontext.inc:442 lib/ui/stdmenus.inc:225 #: lib/ui/stdcontext.inc:444 lib/ui/stdmenus.inc:225
msgid "Bottom|B" msgid "Bottom|B"
msgstr "Unten|U" msgstr "Unten|U"
#: lib/ui/stdcontext.inc:443 lib/ui/stdmenus.inc:219 #: lib/ui/stdcontext.inc:445 lib/ui/stdmenus.inc:219
msgid "Left|L" msgid "Left|L"
msgstr "Links|L" msgstr "Links|L"
#: lib/ui/stdcontext.inc:444 lib/ui/stdmenus.inc:221 #: lib/ui/stdcontext.inc:446 lib/ui/stdmenus.inc:221
msgid "Right|R" msgid "Right|R"
msgstr "Rechts|R" msgstr "Rechts|R"
#: lib/ui/stdcontext.inc:445 #: lib/ui/stdcontext.inc:447
msgid "Reset Formal Defaults|F" msgid "Reset Formal Defaults|F"
msgstr "Auf formalen Standard zurücksetzen|f" msgstr "Auf formalen Standard zurücksetzen|f"
#: lib/ui/stdcontext.inc:449 #: lib/ui/stdcontext.inc:451
msgid "Left|f" msgid "Left|f"
msgstr "Links|L" msgstr "Links|L"
#: lib/ui/stdcontext.inc:450 lib/ui/stdmenus.inc:220 #: lib/ui/stdcontext.inc:452 lib/ui/stdmenus.inc:220
msgid "Center|C" msgid "Center|C"
msgstr "Zentriert|Z" msgstr "Zentriert|Z"
#: lib/ui/stdcontext.inc:451 #: lib/ui/stdcontext.inc:453
msgid "Right|h" msgid "Right|h"
msgstr "Rechts|R" msgstr "Rechts|R"
#: lib/ui/stdcontext.inc:452 #: lib/ui/stdcontext.inc:454
msgid "Decimal" msgid "Decimal"
msgstr "Dezimal" msgstr "Dezimal"
#: lib/ui/stdcontext.inc:460 #: lib/ui/stdcontext.inc:462
msgid "Multicolumn|u" msgid "Multicolumn|u"
msgstr "Mehrfachspalte|h" msgstr "Mehrfachspalte|h"
#: lib/ui/stdcontext.inc:461 #: lib/ui/stdcontext.inc:463
msgid "Multirow|w" msgid "Multirow|w"
msgstr "Mehrfachzeile|f" msgstr "Mehrfachzeile|f"
#: lib/ui/stdcontext.inc:463 #: lib/ui/stdcontext.inc:465
msgid "Append Row|A" msgid "Append Row|A"
msgstr "Zeile anfügen|a" msgstr "Zeile anfügen|a"
#: lib/ui/stdcontext.inc:464 lib/ui/stdmenus.inc:228 #: lib/ui/stdcontext.inc:466 lib/ui/stdmenus.inc:228
msgid "Delete Row|D" msgid "Delete Row|D"
msgstr "Zeile löschen|ö" msgstr "Zeile löschen|ö"
#: lib/ui/stdcontext.inc:465 lib/ui/stdmenus.inc:229 #: lib/ui/stdcontext.inc:467 lib/ui/stdmenus.inc:229
msgid "Copy Row|o" msgid "Copy Row|o"
msgstr "Zeile kopieren|k" msgstr "Zeile kopieren|k"
#: lib/ui/stdcontext.inc:466 lib/ui/stdmenus.inc:230 #: lib/ui/stdcontext.inc:468 lib/ui/stdmenus.inc:230
msgid "Move Row Up" msgid "Move Row Up"
msgstr "Zeile nach oben verschieben" msgstr "Zeile nach oben verschieben"
#: lib/ui/stdcontext.inc:467 lib/ui/stdmenus.inc:231 #: lib/ui/stdcontext.inc:469 lib/ui/stdmenus.inc:231
msgid "Move Row Down" msgid "Move Row Down"
msgstr "Zeile nach unten verschieben" msgstr "Zeile nach unten verschieben"
#: lib/ui/stdcontext.inc:469 #: lib/ui/stdcontext.inc:471
msgid "Append Column|p" msgid "Append Column|p"
msgstr "Spalte anfügen|S" msgstr "Spalte anfügen|S"
#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdmenus.inc:235 #: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:235
msgid "Delete Column|e" msgid "Delete Column|e"
msgstr "Spalte löschen|p" msgstr "Spalte löschen|p"
#: lib/ui/stdcontext.inc:471 #: lib/ui/stdcontext.inc:473
msgid "Copy Column|y" msgid "Copy Column|y"
msgstr "Spalte kopieren|t" msgstr "Spalte kopieren|t"
#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:237 #: lib/ui/stdcontext.inc:474 lib/ui/stdmenus.inc:237
msgid "Move Column Right|v" msgid "Move Column Right|v"
msgstr "Spalte nach rechts verschieben" msgstr "Spalte nach rechts verschieben"
#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdmenus.inc:238 #: lib/ui/stdcontext.inc:475 lib/ui/stdmenus.inc:238
msgid "Move Column Left" msgid "Move Column Left"
msgstr "Spalte nach links verschieben" msgstr "Spalte nach links verschieben"
#: lib/ui/stdcontext.inc:477 lib/ui/stdmenus.inc:202 #: lib/ui/stdcontext.inc:479 lib/ui/stdmenus.inc:202
msgid "Multi-page Table|g" msgid "Multi-page Table|g"
msgstr "Mehrseitige Tabelle|t" msgstr "Mehrseitige Tabelle|t"
#: lib/ui/stdcontext.inc:478 #: lib/ui/stdcontext.inc:480
msgid "Formal Style|m" msgid "Formal Style|m"
msgstr "Formaler Stil|F" msgstr "Formaler Stil|F"
#: lib/ui/stdcontext.inc:480 #: lib/ui/stdcontext.inc:482
msgid "Borders|d" msgid "Borders|d"
msgstr "Rahmenlinien|R" msgstr "Rahmenlinien|R"
#: lib/ui/stdcontext.inc:481 #: lib/ui/stdcontext.inc:483
msgid "Alignment|i" msgid "Alignment|i"
msgstr "Ausrichtung|s" msgstr "Ausrichtung|s"
#: lib/ui/stdcontext.inc:482 #: lib/ui/stdcontext.inc:484
msgid "Columns/Rows|C" msgid "Columns/Rows|C"
msgstr "Zeilen/Spalten|Z" msgstr "Zeilen/Spalten|Z"
#: lib/ui/stdcontext.inc:494 #: lib/ui/stdcontext.inc:496
msgid "Transform Field to Static Text|T" msgid "Transform Field to Static Text|T"
msgstr "Textfeld in statischen Text umwandeln|T" msgstr "Textfeld in statischen Text umwandeln|T"
#: lib/ui/stdcontext.inc:495 #: lib/ui/stdcontext.inc:497
msgid "Copy Text|o" msgid "Copy Text|o"
msgstr "Text kopieren|o" msgstr "Text kopieren|o"
#: lib/ui/stdcontext.inc:504 lib/ui/stdcontext.inc:528 #: lib/ui/stdcontext.inc:506 lib/ui/stdcontext.inc:530
msgid "Activate Branch|A" msgid "Activate Branch|A"
msgstr "Aktiviere Zweig|A" msgstr "Aktiviere Zweig|A"
#: lib/ui/stdcontext.inc:505 lib/ui/stdcontext.inc:529 #: lib/ui/stdcontext.inc:507 lib/ui/stdcontext.inc:531
msgid "Deactivate Branch|e" msgid "Deactivate Branch|e"
msgstr "Deaktiviere Zweig|Z" msgstr "Deaktiviere Zweig|Z"
#: lib/ui/stdcontext.inc:506 #: lib/ui/stdcontext.inc:508
msgid "Activate Branch in Master|M" msgid "Activate Branch in Master|M"
msgstr "Aktiviere Zweig im Hauptdokument|H" msgstr "Aktiviere Zweig im Hauptdokument|H"
#: lib/ui/stdcontext.inc:507 #: lib/ui/stdcontext.inc:509
msgid "Deactivate Branch in Master|v" msgid "Deactivate Branch in Master|v"
msgstr "Deaktiviere Zweig im Hauptdokument|v" msgstr "Deaktiviere Zweig im Hauptdokument|v"
#: lib/ui/stdcontext.inc:508 #: lib/ui/stdcontext.inc:510
msgid "Invert Inset|I" msgid "Invert Inset|I"
msgstr "Einfügung umkehren|u" msgstr "Einfügung umkehren|u"
#: lib/ui/stdcontext.inc:509 #: lib/ui/stdcontext.inc:511
msgid "Add Unknown Branch|w" msgid "Add Unknown Branch|w"
msgstr "Unbekannten Zweig hinzufügen|w" msgstr "Unbekannten Zweig hinzufügen|w"
#: lib/ui/stdcontext.inc:518 #: lib/ui/stdcontext.inc:520
msgid "Insert Reference at Cursor Position|I" msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
msgstr "Verweis an der Cursor-Position einfügen|V" msgstr "Verweis an der Cursor-Position einfügen|V"
#: lib/ui/stdcontext.inc:612 #: lib/ui/stdcontext.inc:614
msgid "All Indexes|A" msgid "All Indexes|A"
msgstr "Alle Indexe|A" msgstr "Alle Indexe|A"
#: lib/ui/stdcontext.inc:615 #: lib/ui/stdcontext.inc:617
msgid "Subindex|b" msgid "Subindex|b"
msgstr "Unterindex|t" msgstr "Unterindex|t"
#: lib/ui/stdcontext.inc:643 lib/ui/stdmenus.inc:583 #: lib/ui/stdcontext.inc:645 lib/ui/stdmenus.inc:583
msgid "Reject Change|R" msgid "Reject Change|R"
msgstr "Änderung ablehnen|b" msgstr "Änderung ablehnen|b"
#: lib/ui/stdcontext.inc:651 #: lib/ui/stdcontext.inc:653
msgid "Promote Section|P" msgid "Promote Section|P"
msgstr "Verschachtelungstiefe des Abschnitts verringern|r" msgstr "Verschachtelungstiefe des Abschnitts verringern|r"
#: lib/ui/stdcontext.inc:652 #: lib/ui/stdcontext.inc:654
msgid "Demote Section|D" msgid "Demote Section|D"
msgstr "Verschachtelungstiefe des Abschnitts erhöhen|s" msgstr "Verschachtelungstiefe des Abschnitts erhöhen|s"
#: lib/ui/stdcontext.inc:654 #: lib/ui/stdcontext.inc:656
msgid "Move Section Down|w" msgid "Move Section Down|w"
msgstr "Abschnitt nach unten verschieben|n" msgstr "Abschnitt nach unten verschieben|n"
#: lib/ui/stdcontext.inc:656 #: lib/ui/stdcontext.inc:658
msgid "Select Section|S" msgid "Select Section|S"
msgstr "Abschnitt auswählen|h" msgstr "Abschnitt auswählen|h"
#: lib/ui/stdcontext.inc:664 #: lib/ui/stdcontext.inc:666
msgid "Wrap by Preview|y" msgid "Wrap by Preview|y"
msgstr "Sofortige Vorschau|V" msgstr "Sofortige Vorschau|V"
#: lib/ui/stdcontext.inc:687 lib/ui/stdmenus.inc:362 #: lib/ui/stdcontext.inc:689 lib/ui/stdmenus.inc:362
msgid "Lock Toolbars|L" msgid "Lock Toolbars|L"
msgstr "Verankere die Werkzeugleisten|V" msgstr "Verankere die Werkzeugleisten|V"
#: lib/ui/stdcontext.inc:689 lib/ui/stdmenus.inc:364 #: lib/ui/stdcontext.inc:691 lib/ui/stdmenus.inc:364
msgid "Small-sized Icons" msgid "Small-sized Icons"
msgstr "Kleine Symbole" msgstr "Kleine Symbole"
#: lib/ui/stdcontext.inc:690 lib/ui/stdmenus.inc:365 #: lib/ui/stdcontext.inc:692 lib/ui/stdmenus.inc:365
msgid "Normal-sized Icons" msgid "Normal-sized Icons"
msgstr "Normalgroße Symbole" msgstr "Normalgroße Symbole"
#: lib/ui/stdcontext.inc:691 lib/ui/stdmenus.inc:366 #: lib/ui/stdcontext.inc:693 lib/ui/stdmenus.inc:366
msgid "Big-sized Icons" msgid "Big-sized Icons"
msgstr "Große Symbole" msgstr "Große Symbole"
#: lib/ui/stdcontext.inc:692 lib/ui/stdmenus.inc:367 #: lib/ui/stdcontext.inc:694 lib/ui/stdmenus.inc:367
msgid "Huge-sized Icons" msgid "Huge-sized Icons"
msgstr "Riesige Symbole" msgstr "Riesige Symbole"
#: lib/ui/stdcontext.inc:693 lib/ui/stdmenus.inc:368 #: lib/ui/stdcontext.inc:695 lib/ui/stdmenus.inc:368
msgid "Giant-sized Icons" msgid "Giant-sized Icons"
msgstr "Gigantische Symbole" msgstr "Gigantische Symbole"
@ -32943,61 +32943,55 @@ msgstr "Wählen Sie eine Grafikdatei"
msgid "&Clipart" msgid "&Clipart"
msgstr "&Clipart" msgstr "&Clipart"
#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:58 #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:44 src/insets/InsetSpace.cpp:69
#: src/insets/InsetSpace.cpp:69
msgid "Interword Space" msgid "Interword Space"
msgstr "Normales Leerzeichen" msgstr "Normales Leerzeichen"
#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:59 #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:45 src/insets/InsetSpace.cpp:78
#: src/insets/InsetSpace.cpp:78
msgid "Thin Space" msgid "Thin Space"
msgstr "Halbes Leerzeichen" msgstr "Halbes Leerzeichen"
#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:81 #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:81
msgid "Medium Space" msgid "Medium Space"
msgstr "Mittlerer Abstand" msgstr "Mittlerer Abstand"
#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:84 #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:84
msgid "Thick Space" msgid "Thick Space"
msgstr "Großer Abstand" msgstr "Großer Abstand"
#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:60 #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:99
#: src/insets/InsetSpace.cpp:99
msgid "Negative Thin Space" msgid "Negative Thin Space"
msgstr "Negatives Halbes Leerzeichen" msgstr "Negatives Halbes Leerzeichen"
#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:50 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:61 #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:102
#: src/insets/InsetSpace.cpp:102
msgid "Negative Medium Space" msgid "Negative Medium Space"
msgstr "Negativer mittlerer Abstand" msgstr "Negativer mittlerer Abstand"
#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:62 #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:105
#: src/insets/InsetSpace.cpp:105
msgid "Negative Thick Space" msgid "Negative Thick Space"
msgstr "Negativer großer Abstand" msgstr "Negativer großer Abstand"
#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:63 #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:51
msgid "Half Quad (0.5 em)" msgid "Half Quad (0.5 em)"
msgstr "Halbgeviert (0,5 em)" msgstr "Halbgeviert (0,5 em)"
#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:64 #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:52
msgid "Quad (1 em)" msgid "Quad (1 em)"
msgstr "Geviert (1 em)" msgstr "Geviert (1 em)"
#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:65 #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:53
msgid "Double Quad (2 em)" msgid "Double Quad (2 em)"
msgstr "Doppelgeviert (2 em)" msgstr "Doppelgeviert (2 em)"
#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:66 #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:54 src/insets/InsetSpace.cpp:108
#: src/insets/InsetSpace.cpp:108
msgid "Horizontal Fill" msgid "Horizontal Fill"
msgstr "Variabler horiz. Abstand" msgstr "Variabler horiz. Abstand"
#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:75 #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:75
msgid "Visible Space" msgid "Visible Space"
msgstr "Sichtbares Leerzeichen" msgstr "Sichtbares Leerzeichen"
#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:220 #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:208
msgid "" msgid ""
"Insert the spacing even after a line break.\n" "Insert the spacing even after a line break.\n"
"Note that a protected Half Quad will be turned into\n" "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"