From cb81fdeba33cd2472cb21ac1dcf9d8decbad0c27 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pavel Sanda Date: Tue, 7 Jul 2009 23:36:35 +0000 Subject: [PATCH] * cs.po git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/branches/BRANCH_1_6_X@30408 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8 --- po/cs.po | 57 ++------------------------------------------------------ 1 file changed, 2 insertions(+), 55 deletions(-) diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index f9bf807e3e..b662405c64 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -10333,14 +10333,12 @@ msgid "Equation Label|L" msgstr "Značka rovnice|r" #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:201 -#, fuzzy msgid "Number Whole Formula|N" -msgstr "Přepnout očíslování celého vzorce|l" +msgstr "Očíslovat celý vzorec|l" #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:202 -#, fuzzy msgid "Number This Line|u" -msgstr "Přepnout číslování této řádky|u" +msgstr "Očíslovat tuto řádku|u" #: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:212 msgid "Split Cell|C" @@ -10403,32 +10401,26 @@ msgid "Go to Label|G" msgstr "Jdi na značku|J" #: lib/ui/stdcontext.inc:85 -#, fuzzy msgid "|R" msgstr "|r" #: lib/ui/stdcontext.inc:86 -#, fuzzy msgid "()|E" msgstr "()|e" #: lib/ui/stdcontext.inc:87 -#, fuzzy msgid "|P" msgstr "|s" #: lib/ui/stdcontext.inc:88 -#, fuzzy msgid "On Page |o" msgstr "na straně |a" #: lib/ui/stdcontext.inc:89 -#, fuzzy msgid " on Page |f" msgstr " na straně |t" #: lib/ui/stdcontext.inc:90 -#, fuzzy msgid "Formatted Reference|t" msgstr "Formátovaná reference|F" @@ -10444,7 +10436,6 @@ msgid "Settings...|S" msgstr "Nastavení...|N" #: lib/ui/stdcontext.inc:100 -#, fuzzy msgid "Go Back|G" msgstr "Jdi zpět|J" @@ -10453,7 +10444,6 @@ msgid "Copy as Reference|C" msgstr "Zkopíruj jako referenci|Z" #: lib/ui/stdcontext.inc:124 -#, fuzzy msgid "Edit Database(s) Externally...|x" msgstr "Editovat databázi(e) externě...|x" @@ -10482,22 +10472,18 @@ msgid "Frameless|l" msgstr "Bez rámů|B" #: lib/ui/stdcontext.inc:152 -#, fuzzy msgid "Simple Frame|F" msgstr "Jednoduchý rám|J" #: lib/ui/stdcontext.inc:153 -#, fuzzy msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" msgstr "Jednoduchý rám, více stran|v" #: lib/ui/stdcontext.inc:154 -#, fuzzy msgid "Oval, Thin|a" msgstr "Oválný tenký rám|O" #: lib/ui/stdcontext.inc:155 -#, fuzzy msgid "Oval, Thick|v" msgstr "Oválný tlustý rám|t" @@ -10506,12 +10492,10 @@ msgid "Drop Shadow|w" msgstr "Se stínem|S" #: lib/ui/stdcontext.inc:157 -#, fuzzy msgid "Shaded Background|B" msgstr "Pozadí s odstínem|P" #: lib/ui/stdcontext.inc:158 -#, fuzzy msgid "Double Frame|u" msgstr "Dvojitý rám|D" @@ -10666,7 +10650,6 @@ msgid "Listing|L" msgstr "Výpis|p" #: lib/ui/stdcontext.inc:255 -#, fuzzy msgid "Edit Included File...|E" msgstr "Editovat zahrnutý soubor...|E" @@ -10737,12 +10720,10 @@ msgid "Demote Section|m" msgstr "Snížit úroveň sekce|S" #: lib/ui/stdcontext.inc:292 -#, fuzzy msgid "Move Section Down|D" msgstr "Přesunout sekci dolů|d" #: lib/ui/stdcontext.inc:293 -#, fuzzy msgid "Move Section Up|U" msgstr "Přesunout sekci nahorů|n" @@ -10775,12 +10756,10 @@ msgid "Remove Last Argument" msgstr "Vymaž poslední argument" #: lib/ui/stdcontext.inc:311 -#, fuzzy msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument" msgstr "Změnit první povinný argument na volitelný" #: lib/ui/stdcontext.inc:312 -#, fuzzy msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" msgstr "Změnit poslední volitelný argument na povinný" @@ -10793,22 +10772,18 @@ msgid "Remove Optional Argument" msgstr "Smazat volitelný argument" #: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:234 -#, fuzzy msgid "Append Argument Eating From the Right" msgstr "Přidat pohlcování argumentu zprava" #: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:235 -#, fuzzy msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" msgstr "Přidat pohlcování volitelného argumentu zprava" #: lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:236 -#, fuzzy msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" msgstr "Odstranit vyplivnutí posledního argumentu doprava" #: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdcontext.inc:357 -#, fuzzy msgid "Edit Externally...|x" msgstr "Edituj externě...|x" @@ -10953,27 +10928,22 @@ msgid "Selection, Join Lines|i" msgstr "Výběr, spojit řádky|o" #: lib/ui/stdmenus.inc:147 -#, fuzzy msgid "Paste as LinkBack PDF" msgstr "Vložit jako LinkBack PDF" #: lib/ui/stdmenus.inc:148 -#, fuzzy msgid "Paste as PDF" msgstr "Vložit jako PDF" #: lib/ui/stdmenus.inc:149 -#, fuzzy msgid "Paste as PNG" msgstr "Vložit jako PNG" #: lib/ui/stdmenus.inc:150 -#, fuzzy msgid "Paste as JPEG" msgstr "Vložit jako JPEG" #: lib/ui/stdmenus.inc:158 -#, fuzzy msgid "Dissolve Text Style" msgstr "Rozpustit styl znaku do textu|R" @@ -11054,22 +11024,18 @@ msgid "Mathematica|a" msgstr "Mathematica|a" #: lib/ui/stdmenus.inc:275 -#, fuzzy msgid "Maple, Simplify|S" msgstr "Maple, simplify (zjednodušit)|z" #: lib/ui/stdmenus.inc:276 -#, fuzzy msgid "Maple, Factor|F" msgstr "Maple, factor (rozložit)|r" #: lib/ui/stdmenus.inc:277 -#, fuzzy msgid "Maple, Evalm|E" msgstr "Maple, evalm (vyhodnotit)|v" #: lib/ui/stdmenus.inc:278 -#, fuzzy msgid "Maple, Evalf|v" msgstr "Maple, evalf (plovoucí čárka)|e" @@ -11094,12 +11060,10 @@ msgid "View Source|S" msgstr "Zdrojový text pro LaTeX|x" #: lib/ui/stdmenus.inc:307 -#, fuzzy msgid "Split View Into Left and Right Half|i" msgstr "Vertikální rozdělení|V" #: lib/ui/stdmenus.inc:308 -#, fuzzy msgid "Split View Into Upper and Lower Half|V" msgstr "Horizontální rozdělení|r" @@ -11136,7 +11100,6 @@ msgid "Branch|B" msgstr "Větev|V" #: lib/ui/stdmenus.inc:337 -#, fuzzy msgid "Custom Insets" msgstr "Vlastní vložky" @@ -11394,17 +11357,14 @@ msgid "Insert table" msgstr "Vložit tabulku" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:92 -#, fuzzy msgid "Toggle outline" msgstr "Přepnout osnovu" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 -#, fuzzy msgid "Toggle math toolbar" msgstr "Přepnout matematický panel nástrojů" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94 -#, fuzzy msgid "Toggle table toolbar" msgstr "Přepnout panel nástrojů pro tabulku" @@ -11473,7 +11433,6 @@ msgid "Insert box" msgstr "Vložit rámeček" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 -#, fuzzy msgid "Insert hyperlink" msgstr "Vložit odkaz (hyperlink)" @@ -11642,7 +11601,6 @@ msgid "Insert cases environment" msgstr "Vložit prostředí \"cases\"" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 -#, fuzzy msgid "Toggle math panels" msgstr "Přepínat zobrazení matematického panelu" @@ -11651,47 +11609,38 @@ msgid "Math Macros" msgstr "Mat. makra" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 -#, fuzzy msgid "Remove last argument" msgstr "Vymaž poslední argument" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 -#, fuzzy msgid "Append argument" msgstr "Přidej argument" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:186 -#, fuzzy msgid "Make first non-optional into optional argument" msgstr "Změnit první povinný argument na volitelný" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187 -#, fuzzy msgid "Make last optional into non-optional argument" msgstr "Změnit poslední volitelný argument na povinný" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 -#, fuzzy msgid "Remove optional argument" msgstr "Smazat volitelný argument" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190 -#, fuzzy msgid "Insert optional argument" msgstr "Vložit volitelný argument" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 -#, fuzzy msgid "Remove last argument spitting out to the right" msgstr "Odstranit vyplivnutí posledního argumentu doprava" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 -#, fuzzy msgid "Append argument eating from the right" msgstr "Přidat pohlcování argumentu zprava" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 -#, fuzzy msgid "Append optional argument eating from the right" msgstr "Přidat pohlcování volitelného argumentu zprava" @@ -11792,7 +11741,6 @@ msgid "Revert changes" msgstr "Návrat k poslední verzi v repozitáři" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 -#, fuzzy msgid "Use SVN file locking property" msgstr "Používat zamykání souborů pod správou SVN" @@ -11801,7 +11749,6 @@ msgid "Math Panels" msgstr "Matematický panel" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 -#, fuzzy msgid "Math spacings" msgstr "Mat. mezery"