mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2024-11-22 01:59:02 +00:00
Remerge strings
git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@36223 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
parent
ebc851a974
commit
cb824623a9
103
po/hu.po
103
po/hu.po
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: 1.6.xsvn\n"
|
"Project-Id-Version: 1.6.xsvn\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-08 23:00+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-10 01:15+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-08 19:40+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-08 19:40+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Szőke Sándor <alex@lyx.hu>\n"
|
"Last-Translator: Szőke Sándor <alex@lyx.hu>\n"
|
||||||
"Language-Team: LyX-hu <alex@lyx.hu>\n"
|
"Language-Team: LyX-hu <alex@lyx.hu>\n"
|
||||||
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Copyright"
|
|||||||
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:244
|
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:244
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
|
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
|
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:297
|
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
|
||||||
msgid "&Close"
|
msgid "&Close"
|
||||||
msgstr "&Bezár"
|
msgstr "&Bezár"
|
||||||
|
|
||||||
@ -58,7 +58,7 @@ msgid "The label as it appears in the document"
|
|||||||
msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik"
|
msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
|
#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:327
|
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332
|
||||||
msgid "&Label:"
|
msgid "&Label:"
|
||||||
msgstr "&Címke:"
|
msgstr "&Címke:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -122,20 +122,18 @@ msgstr "Irodalomjegyzék fej"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
|
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
|
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "&Processor:"
|
msgid "&Processor:"
|
||||||
msgstr "&Tovább"
|
msgstr "&Tovább"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
|
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Select a processor"
|
msgid "Select a processor"
|
||||||
msgstr "Válassza ki a fájlt"
|
msgstr "Válassza ki a fájlt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
|
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:733
|
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:733
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:828 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197
|
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:828
|
||||||
msgid "&Options:"
|
msgid "&Options:"
|
||||||
msgstr "&Kapcsolók:"
|
msgstr "&Kapcsolók:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -172,7 +170,7 @@ msgstr "BibTeX adatbázis nevének megadása"
|
|||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
|
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
|
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
|
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
|
||||||
#: src/CutAndPaste.cpp:350 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212
|
#: src/CutAndPaste.cpp:350
|
||||||
msgid "&Add"
|
msgid "&Add"
|
||||||
msgstr "Hozzáa&dás"
|
msgstr "Hozzáa&dás"
|
||||||
|
|
||||||
@ -229,6 +227,7 @@ msgstr "&Irod.jegyzék tartalomjegyzékhez adása"
|
|||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
|
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
|
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
|
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
|
||||||
|
#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
|
#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599
|
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
|
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
|
||||||
@ -243,7 +242,7 @@ msgstr "&Irod.jegyzék tartalomjegyzékhez adása"
|
|||||||
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
|
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
|
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
|
#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:295
|
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
|
||||||
msgid "&OK"
|
msgid "&OK"
|
||||||
msgstr "&OK"
|
msgstr "&OK"
|
||||||
|
|
||||||
@ -438,7 +437,6 @@ msgid "Select your branch"
|
|||||||
msgstr "Változat kiválasztása"
|
msgstr "Változat kiválasztása"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
|
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205
|
|
||||||
msgid "&New:"
|
msgid "&New:"
|
||||||
msgstr "Ú&j:"
|
msgstr "Ú&j:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -483,7 +481,7 @@ msgid "Define or change background color"
|
|||||||
msgstr "Háttérszín meghatározása vagy változtatása"
|
msgstr "Háttérszín meghatározása vagy változtatása"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
|
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227
|
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
|
||||||
msgid "Alter Co&lor..."
|
msgid "Alter Co&lor..."
|
||||||
msgstr "&Szín módosítása..."
|
msgstr "&Szín módosítása..."
|
||||||
|
|
||||||
@ -493,7 +491,7 @@ msgstr "Kiválasztott változat eltávolítása"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
|
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3651
|
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3651
|
||||||
#: src/Buffer.cpp:3664 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
|
#: src/Buffer.cpp:3664
|
||||||
msgid "&Remove"
|
msgid "&Remove"
|
||||||
msgstr "E<ávolít"
|
msgstr "E<ávolít"
|
||||||
|
|
||||||
@ -785,7 +783,7 @@ msgstr "Változások azonnali alkalmazása"
|
|||||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
|
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
|
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1850
|
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1850
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3103 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296
|
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3103
|
||||||
msgid "&Apply"
|
msgid "&Apply"
|
||||||
msgstr "&Alkalmaz"
|
msgstr "&Alkalmaz"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1029,11 +1027,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "New:"
|
msgid "New:"
|
||||||
msgstr "Ú&j:"
|
msgstr "Ú&j:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "&Ok"
|
|
||||||
msgstr "&OK"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:19
|
#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:19
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "&New Document:"
|
msgid "&New Document:"
|
||||||
@ -1831,7 +1824,6 @@ msgstr "Az URL-hez rendelt név"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
|
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251
|
#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:312
|
|
||||||
msgid "&Name:"
|
msgid "&Name:"
|
||||||
msgstr "&Név:"
|
msgstr "&Név:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1953,68 +1945,66 @@ msgstr "&Elérhető változatok:"
|
|||||||
msgid "Select the index this entry should be listed in."
|
msgid "Select the index this entry should be listed in."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190
|
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Here you can define an alternative index processor and specify its options."
|
"Here you can define an alternative index processor and specify its options."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
|
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
|
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Index generation"
|
msgid "Index generation"
|
||||||
msgstr "Behúzá&s"
|
msgstr "Behúzá&s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199
|
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
|
||||||
msgid "Define program options of the selected processor."
|
msgid "Define program options of the selected processor."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202
|
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
|
||||||
msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
|
msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204
|
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
|
||||||
msgid "&Use multiple indexes"
|
msgid "&Use multiple indexes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207
|
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
|
"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
|
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Add a new index to the list"
|
msgid "Add a new index to the list"
|
||||||
msgstr "Új változat felvétele listára"
|
msgstr "Új változat felvétele listára"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213
|
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "A&vailable Indexes:"
|
msgid "A&vailable Indexes:"
|
||||||
msgstr "&Elérhető változatok:"
|
msgstr "&Elérhető változatok:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
|
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
|
#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "1"
|
msgid "1"
|
||||||
msgstr "10"
|
msgstr "10"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217
|
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Remove the selected index"
|
msgid "Remove the selected index"
|
||||||
msgstr "Kiválasztott adatbázis eltávolítása"
|
msgstr "Kiválasztott adatbázis eltávolítása"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221
|
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Rename the selected index"
|
msgid "Rename the selected index"
|
||||||
msgstr "Kiválasztott adatbázis eltávolítása"
|
msgstr "Kiválasztott adatbázis eltávolítása"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
|
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "R&ename..."
|
msgid "R&ename..."
|
||||||
msgstr "&Átnevezés"
|
msgstr "&Átnevezés"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225
|
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Define or change button color"
|
msgid "Define or change button color"
|
||||||
msgstr "Háttérszín meghatározása vagy változtatása"
|
msgstr "Háttérszín meghatározása vagy változtatása"
|
||||||
@ -2360,7 +2350,7 @@ msgid "Update the display"
|
|||||||
msgstr "Képernyő frissítése"
|
msgstr "Képernyő frissítése"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88
|
#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:294
|
#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
|
||||||
msgid "&Update"
|
msgid "&Update"
|
||||||
msgstr "&Frissítés"
|
msgstr "&Frissítés"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2900,7 +2890,7 @@ msgstr "Papír formátum"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
|
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
|
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:313
|
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271
|
||||||
msgid "&Format:"
|
msgid "&Format:"
|
||||||
msgstr "Formá&tum:"
|
msgstr "Formá&tum:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4334,46 +4324,46 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "&Statusbar messages"
|
msgid "&Statusbar messages"
|
||||||
msgstr "Betétszöveg/táblázat üzenetek"
|
msgstr "Betétszöveg/táblázat üzenetek"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:282
|
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Fil&ter:"
|
msgid "Fil&ter:"
|
||||||
msgstr "&Külső:"
|
msgstr "&Külső:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:284
|
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Enter string to filter the label list"
|
msgid "Enter string to filter the label list"
|
||||||
msgstr "írjon be betűket a layout lista szűréséhez."
|
msgstr "írjon be betűket a layout lista szűréséhez."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:288
|
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Filter case-sensitively"
|
msgid "Filter case-sensitively"
|
||||||
msgstr "Kis- és nagyb&etű megkülönböztetése"
|
msgstr "Kis- és nagyb&etű megkülönböztetése"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:290
|
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Case-sensiti&ve"
|
msgid "Case-sensiti&ve"
|
||||||
msgstr "Kis- és nagyb&etű megkülönböztetése"
|
msgstr "Kis- és nagyb&etű megkülönböztetése"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292
|
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85
|
||||||
msgid "Update the label list"
|
msgid "Update the label list"
|
||||||
msgstr "Címlista frissítése"
|
msgstr "Címlista frissítése"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:299
|
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
|
"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
|
||||||
"sensitive option is checked)"
|
"sensitive option is checked)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:301
|
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168
|
||||||
msgid "&Sort"
|
msgid "&Sort"
|
||||||
msgstr "&Rendezés"
|
msgstr "&Rendezés"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:303
|
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
|
msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
|
||||||
msgstr "A hivatkozások ABC sorrendbe rendezése"
|
msgstr "A hivatkozások ABC sorrendbe rendezése"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:305
|
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Cas&e-sensitive"
|
msgid "Cas&e-sensitive"
|
||||||
msgstr "Kis- és nagyb&etű megkülönböztetése"
|
msgstr "Kis- és nagyb&etű megkülönböztetése"
|
||||||
@ -4382,49 +4372,48 @@ msgstr "Kis- és nagyb&etű megkülönböztetése"
|
|||||||
msgid "Group labels by prefix (e.g. "sec:")"
|
msgid "Group labels by prefix (e.g. "sec:")"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:309
|
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Grou&p"
|
msgid "Grou&p"
|
||||||
msgstr "Nincs csoport"
|
msgstr "Nincs csoport"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
|
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310
|
|
||||||
msgid "&Go to Label"
|
msgid "&Go to Label"
|
||||||
msgstr "Címkére &ugrás"
|
msgstr "Címkére &ugrás"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:311
|
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228
|
||||||
msgid "La&bels in:"
|
msgid "La&bels in:"
|
||||||
msgstr "Cí&mkék itt:"
|
msgstr "Cí&mkék itt:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:325
|
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290
|
||||||
msgid "Cross-reference as it appears in output"
|
msgid "Cross-reference as it appears in output"
|
||||||
msgstr "Ahogy a kimenetben a kereszthivatkozás megjelenik"
|
msgstr "Ahogy a kimenetben a kereszthivatkozás megjelenik"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316
|
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
|
||||||
msgid "<reference>"
|
msgid "<reference>"
|
||||||
msgstr "<hivatkozás>"
|
msgstr "<hivatkozás>"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317
|
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299
|
||||||
msgid "(<reference>)"
|
msgid "(<reference>)"
|
||||||
msgstr "(<hivatkozás>)"
|
msgstr "(<hivatkozás>)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318
|
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304
|
||||||
msgid "<page>"
|
msgid "<page>"
|
||||||
msgstr "<oldal>"
|
msgstr "<oldal>"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:319
|
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309
|
||||||
msgid "on page <page>"
|
msgid "on page <page>"
|
||||||
msgstr "a(z) <oldal>. oldalon"
|
msgstr "a(z) <oldal>. oldalon"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:320
|
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314
|
||||||
msgid "<reference> on page <page>"
|
msgid "<reference> on page <page>"
|
||||||
msgstr "<hivatkozás> a(z) <oldal>. oldalon"
|
msgstr "<hivatkozás> a(z) <oldal>. oldalon"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:321
|
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319
|
||||||
msgid "Formatted reference"
|
msgid "Formatted reference"
|
||||||
msgstr "Formázott hivatkozás"
|
msgstr "Formázott hivatkozás"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322
|
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Textual reference"
|
msgid "Textual reference"
|
||||||
msgstr "minden hivatkozás"
|
msgstr "minden hivatkozás"
|
||||||
@ -23060,10 +23049,6 @@ msgstr "Változatok listája"
|
|||||||
msgid "List of Changes"
|
msgid "List of Changes"
|
||||||
msgstr "Változások listája"
|
msgstr "Változások listája"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:307
|
|
||||||
msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:290
|
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:290
|
||||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:595 src/insets/InsetInclude.cpp:513
|
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:595 src/insets/InsetInclude.cpp:513
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@ -24402,6 +24387,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Unknown user"
|
msgid "Unknown user"
|
||||||
msgstr "Ismeretlen felhasználó"
|
msgstr "Ismeretlen felhasználó"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "&Ok"
|
||||||
|
#~ msgstr "&OK"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "&Dummy"
|
#~ msgid "&Dummy"
|
||||||
#~ msgstr "&Dummy"
|
#~ msgstr "&Dummy"
|
||||||
|
|
||||||
|
453
po/zh_CN.po
453
po/zh_CN.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
453
po/zh_TW.po
453
po/zh_TW.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Loading…
Reference in New Issue
Block a user