mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2025-01-03 08:28:25 +00:00
de.po
This commit is contained in:
parent
43edb36032
commit
cc2749e195
98
po/de.po
98
po/de.po
@ -95,15 +95,15 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: LyX 2.3\n"
|
"Project-Id-Version: LyX 2.3\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-25 14:49+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-02-23 17:49+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-25 15:01+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-02-23 17:57+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Juergen Spitzmueller <spitz@lyx.org>\n"
|
"Last-Translator: Juergen Spitzmueller <spitz@lyx.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: German <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
|
"Language-Team: German <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: Lokalize 18.12.0\n"
|
"X-Generator: Lokalize 18.12.2\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:33
|
#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:33
|
||||||
@ -2281,11 +2281,11 @@ msgstr "Name der einzubindenden Datei"
|
|||||||
msgid "&Include Type:"
|
msgid "&Include Type:"
|
||||||
msgstr "&Art der Einbindung:"
|
msgstr "&Art der Einbindung:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:383
|
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:400
|
||||||
msgid "Include"
|
msgid "Include"
|
||||||
msgstr "Include"
|
msgstr "Include"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:373
|
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:390
|
||||||
msgid "Input"
|
msgid "Input"
|
||||||
msgstr "Input"
|
msgstr "Input"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2293,8 +2293,8 @@ msgstr "Input"
|
|||||||
msgid "Verbatim"
|
msgid "Verbatim"
|
||||||
msgstr "Unformatiert"
|
msgstr "Unformatiert"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1306
|
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1329
|
||||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:1312
|
#: src/insets/InsetInclude.cpp:1335
|
||||||
msgid "Program Listing"
|
msgid "Program Listing"
|
||||||
msgstr "Programmlisting"
|
msgstr "Programmlisting"
|
||||||
|
|
||||||
@ -25667,12 +25667,12 @@ msgstr "Fehler bei der Ansicht der Ausgabedatei."
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/Buffer.cpp:3358 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
|
#: src/Buffer.cpp:3358 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
|
||||||
#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
|
#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
|
||||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:684 src/insets/InsetInclude.cpp:544
|
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:684 src/insets/InsetInclude.cpp:561
|
||||||
msgid "Invalid filename"
|
msgid "Invalid filename"
|
||||||
msgstr "Ungültiger Dateiname"
|
msgstr "Ungültiger Dateiname"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Buffer.cpp:3359 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
|
#: src/Buffer.cpp:3359 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
|
||||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:685 src/insets/InsetInclude.cpp:545
|
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:685 src/insets/InsetInclude.cpp:562
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The following filename will cause troubles when running the exported file "
|
"The following filename will cause troubles when running the exported file "
|
||||||
"through LaTeX: "
|
"through LaTeX: "
|
||||||
@ -25681,12 +25681,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"exportierten Datei ausgeführt wird: "
|
"exportierten Datei ausgeführt wird: "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Buffer.cpp:3364 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
|
#: src/Buffer.cpp:3364 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
|
||||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:549
|
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:566
|
||||||
msgid "Problematic filename for DVI"
|
msgid "Problematic filename for DVI"
|
||||||
msgstr "Problematischer Dateiname für DVI"
|
msgstr "Problematischer Dateiname für DVI"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Buffer.cpp:3365 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
|
#: src/Buffer.cpp:3365 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
|
||||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:550
|
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:567
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The following filename can cause troubles when running the exported file "
|
"The following filename can cause troubles when running the exported file "
|
||||||
"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
|
"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
|
||||||
@ -25866,12 +25866,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"Otherwise, you will beasked about it again the next time you try to loadthis "
|
"Otherwise, you will beasked about it again the next time you try to loadthis "
|
||||||
"file, and may over-write your own work."
|
"file, and may over-write your own work."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"LyX konnte die Notspeicherungsdatei nicht umbenennen. Sie sollten das manuell"
|
"LyX konnte die Notspeicherungsdatei nicht umbenennen. Sie sollten das "
|
||||||
" tun. "
|
"manuell tun. Sonst werden Sie nächstes Mal, wenn Sie diese Datei laden, "
|
||||||
"Sonst werden Sie nächstes Mal, wenn Sie diese Datei laden, wieder danach"
|
"wieder danach gefragt, und Ihre Datei könnte mit einer dann nicht mehr "
|
||||||
" gefragt, "
|
"aktuellen Notspeicherung überschrieben werden."
|
||||||
"und Ihre Datei könnte mit einer dann nicht mehr aktuellen Notspeicherung"
|
|
||||||
" überschrieben werden."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Buffer.cpp:4819
|
#: src/Buffer.cpp:4819
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -32761,7 +32759,7 @@ msgstr "LyX kann keine Liste mit %1$s erzeugen"
|
|||||||
msgid "footnote"
|
msgid "footnote"
|
||||||
msgstr "Fußnote"
|
msgstr "Fußnote"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:563 src/insets/InsetInclude.cpp:845
|
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:563 src/insets/InsetInclude.cpp:868
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not copy the file\n"
|
"Could not copy the file\n"
|
||||||
@ -32803,36 +32801,36 @@ msgstr "Datei"
|
|||||||
msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
|
msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
|
||||||
msgstr "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
|
msgstr "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:376
|
#: src/insets/InsetInclude.cpp:393
|
||||||
msgid "Verbatim Input"
|
msgid "Verbatim Input"
|
||||||
msgstr "Unformatiert"
|
msgstr "Unformatiert"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:379
|
#: src/insets/InsetInclude.cpp:396
|
||||||
msgid "Verbatim Input*"
|
msgid "Verbatim Input*"
|
||||||
msgstr "Unformatiert*"
|
msgstr "Unformatiert*"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:385
|
#: src/insets/InsetInclude.cpp:402
|
||||||
msgid "Include (excluded)"
|
msgid "Include (excluded)"
|
||||||
msgstr "Include (ausgeschlossen)"
|
msgstr "Include (ausgeschlossen)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:391
|
#: src/insets/InsetInclude.cpp:408
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Unbekannt"
|
msgstr "Unbekannt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:504 src/insets/InsetInclude.cpp:891
|
#: src/insets/InsetInclude.cpp:521 src/insets/InsetInclude.cpp:914
|
||||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:966
|
#: src/insets/InsetInclude.cpp:989
|
||||||
msgid "Recursive input"
|
msgid "Recursive input"
|
||||||
msgstr "Rekursive Eingabe"
|
msgstr "Rekursive Eingabe"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:505 src/insets/InsetInclude.cpp:892
|
#: src/insets/InsetInclude.cpp:522 src/insets/InsetInclude.cpp:915
|
||||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:967
|
#: src/insets/InsetInclude.cpp:990
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
|
msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Sie haben versucht, die Datei %1$s in sich selbst einzubetten! Die "
|
"Sie haben versucht, die Datei %1$s in sich selbst einzubetten! Die "
|
||||||
"Einbettung wird ignoriert."
|
"Einbettung wird ignoriert."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:715
|
#: src/insets/InsetInclude.cpp:738
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not load included file\n"
|
"Could not load included file\n"
|
||||||
@ -32842,12 +32840,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Die eingebettete Datei ,%1$s` kann nicht geladen werden.\n"
|
"Die eingebettete Datei ,%1$s` kann nicht geladen werden.\n"
|
||||||
"Bitte prüfen Sie, ob diese Datei existiert."
|
"Bitte prüfen Sie, ob diese Datei existiert."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:719 src/insets/InsetInclude.cpp:803
|
#: src/insets/InsetInclude.cpp:742 src/insets/InsetInclude.cpp:826
|
||||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:828
|
#: src/insets/InsetInclude.cpp:851
|
||||||
msgid "Error: "
|
msgid "Error: "
|
||||||
msgstr "Fehler "
|
msgstr "Fehler "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:728
|
#: src/insets/InsetInclude.cpp:751
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Included file `%1$s'\n"
|
"Included file `%1$s'\n"
|
||||||
@ -32858,11 +32856,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"hat die Textklasse ,%2$s`,\n"
|
"hat die Textklasse ,%2$s`,\n"
|
||||||
"während die Hauptdatei die Textklasse ,%3$s` hat."
|
"während die Hauptdatei die Textklasse ,%3$s` hat."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:734
|
#: src/insets/InsetInclude.cpp:757
|
||||||
msgid "Different textclasses"
|
msgid "Different textclasses"
|
||||||
msgstr "Unterschiedliche Textklassen"
|
msgstr "Unterschiedliche Textklassen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:740
|
#: src/insets/InsetInclude.cpp:763
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Included file `%1$s'\n"
|
"Included file `%1$s'\n"
|
||||||
@ -32873,11 +32871,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"hat folgende Einstellung für ,Keine TeX-Schriften verwenden`: ,%2$s`,\n"
|
"hat folgende Einstellung für ,Keine TeX-Schriften verwenden`: ,%2$s`,\n"
|
||||||
"während die Hauptdatei diese Einstellung hat: ,%3$s`."
|
"während die Hauptdatei diese Einstellung hat: ,%3$s`."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:746
|
#: src/insets/InsetInclude.cpp:769
|
||||||
msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
|
msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
|
||||||
msgstr "Verschiedene Einstellungen für die Verwendung von TeX-Schriften"
|
msgstr "Verschiedene Einstellungen für die Verwendung von TeX-Schriften"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:761
|
#: src/insets/InsetInclude.cpp:784
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Included file `%1$s'\n"
|
"Included file `%1$s'\n"
|
||||||
@ -32888,11 +32886,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"benutzt Modul ,%2$s`,\n"
|
"benutzt Modul ,%2$s`,\n"
|
||||||
"das nicht in der Hauptdatei benutzt wird."
|
"das nicht in der Hauptdatei benutzt wird."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:765
|
#: src/insets/InsetInclude.cpp:788
|
||||||
msgid "Module not found"
|
msgid "Module not found"
|
||||||
msgstr "Modul nicht gefunden"
|
msgstr "Modul nicht gefunden"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:794 src/insets/InsetInclude.cpp:820
|
#: src/insets/InsetInclude.cpp:817 src/insets/InsetInclude.cpp:843
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
|
"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
|
||||||
@ -32903,11 +32901,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"wurde nicht korrekt exportiert.\n"
|
"wurde nicht korrekt exportiert.\n"
|
||||||
"Vorsicht, die LaTeX-Ausgabe ist vermutlich lückenhaft!"
|
"Vorsicht, die LaTeX-Ausgabe ist vermutlich lückenhaft!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:879
|
#: src/insets/InsetInclude.cpp:902
|
||||||
msgid "Unsupported Inclusion"
|
msgid "Unsupported Inclusion"
|
||||||
msgstr "Einbettung nicht unterstützt"
|
msgstr "Einbettung nicht unterstützt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:880
|
#: src/insets/InsetInclude.cpp:903
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
|
"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
|
||||||
@ -32960,12 +32958,12 @@ msgstr "Information bezüglich %1$s '%2$s'"
|
|||||||
msgid "Missing \\end_inset at this point."
|
msgid "Missing \\end_inset at this point."
|
||||||
msgstr "Fehlendes \\end_inset an dieser Stelle."
|
msgstr "Fehlendes \\end_inset an dieser Stelle."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:325 src/insets/InsetInfo.cpp:409
|
#: src/insets/InsetInfo.cpp:325 src/insets/InsetInfo.cpp:413
|
||||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:415 src/insets/InsetInfo.cpp:422
|
#: src/insets/InsetInfo.cpp:419 src/insets/InsetInfo.cpp:426
|
||||||
msgid "undefined"
|
msgid "undefined"
|
||||||
msgstr "undefiniert"
|
msgstr "undefiniert"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:379
|
#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:383
|
||||||
msgid "Return[[Key]]"
|
msgid "Return[[Key]]"
|
||||||
msgstr "Return"
|
msgstr "Return"
|
||||||
|
|
||||||
@ -32994,34 +32992,38 @@ msgid "CapsLock"
|
|||||||
msgstr "Feststelltaste"
|
msgstr "Feststelltaste"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:375
|
#: src/insets/InsetInfo.cpp:375
|
||||||
|
msgid "Control[[Key]]"
|
||||||
|
msgstr "Control"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/insets/InsetInfo.cpp:379
|
||||||
msgid "Command[[Key]]"
|
msgid "Command[[Key]]"
|
||||||
msgstr "Command"
|
msgstr "Command"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:383
|
#: src/insets/InsetInfo.cpp:387
|
||||||
msgid "Option[[Key]]"
|
msgid "Option[[Key]]"
|
||||||
msgstr "Option"
|
msgstr "Option"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:387
|
#: src/insets/InsetInfo.cpp:391
|
||||||
msgid "Delete[[Key]]"
|
msgid "Delete[[Key]]"
|
||||||
msgstr "Rücktaste"
|
msgstr "Rücktaste"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:391
|
#: src/insets/InsetInfo.cpp:395
|
||||||
msgid "Fn+Del"
|
msgid "Fn+Del"
|
||||||
msgstr "Fn+Rücktaste"
|
msgstr "Fn+Rücktaste"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:395
|
#: src/insets/InsetInfo.cpp:399
|
||||||
msgid "Esc"
|
msgid "Esc"
|
||||||
msgstr "Esc"
|
msgstr "Esc"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:436 src/insets/InsetInfo.cpp:445
|
#: src/insets/InsetInfo.cpp:440 src/insets/InsetInfo.cpp:449
|
||||||
msgid "yes"
|
msgid "yes"
|
||||||
msgstr "ja"
|
msgstr "ja"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:436 src/insets/InsetInfo.cpp:445
|
#: src/insets/InsetInfo.cpp:440 src/insets/InsetInfo.cpp:449
|
||||||
msgid "no"
|
msgid "no"
|
||||||
msgstr "nein"
|
msgstr "nein"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:551
|
#: src/insets/InsetInfo.cpp:555
|
||||||
msgid "No version control"
|
msgid "No version control"
|
||||||
msgstr "Keine Versionskontrolle"
|
msgstr "Keine Versionskontrolle"
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user