This commit is contained in:
Juergen Spitzmueller 2024-07-14 14:06:21 +02:00
parent 723a38be35
commit ccb3663332
2 changed files with 148 additions and 138 deletions

BIN
po/de.gmo

Binary file not shown.

286
po/de.po
View File

@ -95,8 +95,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.4git\n" "Project-Id-Version: LyX 2.4git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-11 10:34+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-14 14:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-11 10:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-14 14:05+0200\n"
"Last-Translator: Juergen Spitzmueller <spitz@lyx.org>\n" "Last-Translator: Juergen Spitzmueller <spitz@lyx.org>\n"
"Language-Team: German <lyx-docs@lists.lyx.org>\n" "Language-Team: German <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -4443,9 +4443,9 @@ msgstr ""
"Breite von der Bildschirmskalierung abhängt." "Breite von der Bildschirmskalierung abhängt."
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:183 #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:183
#: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:154 #: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:156
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:151 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:154
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:141 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:144
msgid "Auto" msgid "Auto"
msgstr "Automatisch" msgstr "Automatisch"
@ -6561,33 +6561,33 @@ msgstr ""
"Naturwissenschaften und Mathematik geeignet sind." "Naturwissenschaften und Mathematik geeignet sind."
#: lib/citeengines/basic.citeengine:52 #: lib/citeengines/basic.citeengine:52
#: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:145 #: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:147
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:141 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:144
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:132 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:135
#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:121 lib/citeengines/natbib.citeengine:119 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:121 lib/citeengines/natbib.citeengine:119
msgid "not cited" msgid "not cited"
msgstr "nicht zitiert" msgstr "nicht zitiert"
#: lib/citeengines/basic.citeengine:53 #: lib/citeengines/basic.citeengine:53
#: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:146 #: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:148
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:142 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:145
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:136
#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:122 lib/citeengines/natbib.citeengine:120 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:122 lib/citeengines/natbib.citeengine:120
msgid "Add to bibliography only." msgid "Add to bibliography only."
msgstr "Nur zum Literaturverzeichnis hinzufügen" msgstr "Nur zum Literaturverzeichnis hinzufügen"
#: lib/citeengines/basic.citeengine:54 #: lib/citeengines/basic.citeengine:54
#: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:147 #: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:149
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:143 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:146
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:137
#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:123 lib/citeengines/natbib.citeengine:121 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:123 lib/citeengines/natbib.citeengine:121
msgid "Key only." msgid "Key only."
msgstr "Nur Schlüssel" msgstr "Nur Schlüssel"
#: lib/citeengines/basic.citeengine:55 #: lib/citeengines/basic.citeengine:55
#: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:148 #: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:150
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:144 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:147
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:135 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:138
#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:124 lib/citeengines/natbib.citeengine:122 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:124 lib/citeengines/natbib.citeengine:122
msgid "Key" msgid "Key"
msgstr "Schlüssel" msgstr "Schlüssel"
@ -6607,170 +6607,170 @@ msgstr ""
"Wie beim normalen Biblatex wird die Verwendung von ,biber` als " "Wie beim normalen Biblatex wird die Verwendung von ,biber` als "
"Literaturverzeichnis-Prozessor dringend empfohlen." "Literaturverzeichnis-Prozessor dringend empfohlen."
#: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:149 #: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:151
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:146 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:149
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:136 lib/layouts/numreport.inc:44 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:139 lib/layouts/numreport.inc:44
#: lib/layouts/stdcounters.inc:91 #: lib/layouts/stdcounters.inc:91
msgid "Footnote" msgid "Footnote"
msgstr "Fußnote" msgstr "Fußnote"
#: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:150 #: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:152
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:147 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:150
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:137 lib/layouts/stdinsets.inc:52 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:140 lib/layouts/stdinsets.inc:52
msgid "Foot" msgid "Foot"
msgstr "Fußnote" msgstr "Fußnote"
#: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:151 #: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:153
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:148 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:151
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:138 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:141
#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:125 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:125
msgid "bibliography entry" msgid "bibliography entry"
msgstr "Literaturverzeichnis-Eintrag" msgstr "Literaturverzeichnis-Eintrag"
#: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:152 #: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:154
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:149 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:152
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:139 lib/layouts/tufte-book.layout:30 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:142 lib/layouts/tufte-book.layout:30
msgid "Full bibliography entry." msgid "Full bibliography entry."
msgstr "Kompletter Literaturverzeichnis-Eintrag" msgstr "Kompletter Literaturverzeichnis-Eintrag"
#: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:153 #: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:155
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:150 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:153
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:140 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:143
msgid "Autocite" msgid "Autocite"
msgstr "Autocite" msgstr "Autocite"
#: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:156 #: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:158
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:143 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:146
msgid "S&horten author list[[Possible substitute to All aut&hors]]" msgid "S&horten author list[[Possible substitute to All aut&hors]]"
msgstr "A&utorenliste kürzen" msgstr "A&utorenliste kürzen"
#: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:157 #: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:159
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:144 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:147
msgid "Force a short author list (using et al.)" msgid "Force a short author list (using et al.)"
msgstr "Erzwinge eine mit \"et al.\" abgekürzte Autorenliste." msgstr "Erzwinge eine mit \"et al.\" abgekürzte Autorenliste."
#: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:158 #: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:160
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:153 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:156
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:145 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:148
msgid "F&orce full title[[Possible substitute to All aut&hors]]" msgid "F&orce full title[[Possible substitute to All aut&hors]]"
msgstr "Volltitel erz&wingen" msgstr "Volltitel erz&wingen"
#: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:159 #: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:161
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:154 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:157
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:146 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:149
msgid "Use full title even if shorttitle exists" msgid "Use full title even if shorttitle exists"
msgstr "Gebe den Volltitel aus, auch wenn ein Kurztitel existiert" msgstr "Gebe den Volltitel aus, auch wenn ein Kurztitel existiert"
#: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:161 #: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:163
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:156 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:161
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:148 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:153
#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:130 lib/citeengines/natbib.citeengine:124 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:130 lib/citeengines/natbib.citeengine:124
msgid " et al." msgid " et al."
msgstr " et al." msgstr " et al."
#: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:162 #: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:164
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:157 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:162
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:149 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:154
#: lib/citeengines/natbib.citeengine:125 lib/layouts/stdciteformats.inc:29 #: lib/citeengines/natbib.citeengine:125 lib/layouts/stdciteformats.inc:29
msgid ", [[separate author names in citation, except for last name]]" msgid ", [[separate author names in citation, except for last name]]"
msgstr ", " msgstr ", "
#: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:163 #: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:165
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:158 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:163
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:150 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:155
#: lib/citeengines/natbib.citeengine:126 lib/layouts/stdciteformats.inc:30 #: lib/citeengines/natbib.citeengine:126 lib/layouts/stdciteformats.inc:30
msgid ", and [[separate name of last author in citation]]" msgid ", and [[separate name of last author in citation]]"
msgstr " und " msgstr " und "
#: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:164 #: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:166
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:159 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:164
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:151 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:156
#: lib/citeengines/natbib.citeengine:127 lib/layouts/stdciteformats.inc:31 #: lib/citeengines/natbib.citeengine:127 lib/layouts/stdciteformats.inc:31
msgid " and [[separate two authors in citation]]" msgid " and [[separate two authors in citation]]"
msgstr " und " msgstr " und "
#: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:165 #: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:167
msgid "'s[[genitive suffix for author names]]" msgid "'s[[genitive suffix for author names]]"
msgstr "s" msgstr "s"
#: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:320 #: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:322
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:318 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:332
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:304 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:318
msgid "Super" msgid "Super"
msgstr "Hochgestellt" msgstr "Hochgestellt"
#: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:321 #: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:323
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:319 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:333
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:195 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:319 lib/ui/stdtoolbars.inc:195
#: src/insets/InsetScript.cpp:66 #: src/insets/InsetScript.cpp:66
msgid "Superscript" msgid "Superscript"
msgstr "Hochgestellt" msgstr "Hochgestellt"
#: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:322 #: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:324
msgid "+ footnote: full or abbr. bib. entry" msgid "+ footnote: full or abbr. bib. entry"
msgstr "+ Fußnote: vollst. od. abgek. Litverz.-Eintrag" msgstr "+ Fußnote: vollst. od. abgek. Litverz.-Eintrag"
#: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:323 #: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:325
msgid "full or abbr. bib. entry" msgid "full or abbr. bib. entry"
msgstr "vollst. od. abgek. Litverz.-Eintrag" msgstr "vollst. od. abgek. Litverz.-Eintrag"
#: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:324 #: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:326
msgid "Full or abbreviated bibliography entry." msgid "Full or abbreviated bibliography entry."
msgstr "Vollst. oder abgekürzter Literaturverzeichnis-Eintrag" msgstr "Vollst. oder abgekürzter Literaturverzeichnis-Eintrag"
#: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:325 #: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:327
msgid "full or abbr. bib. entry w/o author" msgid "full or abbr. bib. entry w/o author"
msgstr "vollst. od. abgek. Litverz.-Eintrag ohne Autor" msgstr "vollst. od. abgek. Litverz.-Eintrag ohne Autor"
#: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:326 #: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:328
msgid "Full or abbreviated bibliography entry without author." msgid "Full or abbreviated bibliography entry without author."
msgstr "Vollst. oder abgekürzter Literaturver.-Eintrag ohne Autor" msgstr "Vollst. oder abgekürzter Literaturver.-Eintrag ohne Autor"
#: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:327 #: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:329
msgid "abbr. bib. entry" msgid "abbr. bib. entry"
msgstr "abgek. Lit.-Eintrag" msgstr "abgek. Lit.-Eintrag"
#: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:328 #: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:330
msgid "Abbreviated bibliography entry." msgid "Abbreviated bibliography entry."
msgstr "Abgekürzter Literaturverzeichnis-Eintrag" msgstr "Abgekürzter Literaturverzeichnis-Eintrag"
#: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:329 #: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:331
msgid "full bib. entry w/o author" msgid "full bib. entry w/o author"
msgstr "vollst. Lit.-Eintrag ohne Autor" msgstr "vollst. Lit.-Eintrag ohne Autor"
#: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:330 #: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:332
msgid "Full bibliography entry without author." msgid "Full bibliography entry without author."
msgstr "Kompletter Literaturverzeichnis-Eintrag ohne Autor" msgstr "Kompletter Literaturverzeichnis-Eintrag ohne Autor"
#: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:331 #: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:333
msgid "full or abbr. bib. entry w/o prenames" msgid "full or abbr. bib. entry w/o prenames"
msgstr "vollst. od. abgek. Lit.-Eintrag ohne Vornamen" msgstr "vollst. od. abgek. Lit.-Eintrag ohne Vornamen"
#: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:332 #: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:334
msgid "Full or abbreviated bibliography, omit prenames." msgid "Full or abbreviated bibliography, omit prenames."
msgstr "Vollst. od. abgek. Litverz.-Eintrag ohne Vornamen" msgstr "Vollst. od. abgek. Litverz.-Eintrag ohne Vornamen"
#: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:333 #: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:335
msgid "No ibidem tracking" msgid "No ibidem tracking"
msgstr "Kein Ibidem-Tracking" msgstr "Kein Ibidem-Tracking"
#: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:334 #: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:336
msgid "No ibid." msgid "No ibid."
msgstr "Kein ibid." msgstr "Kein ibid."
#: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:335 #: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:337
msgid "No &ibidem tracking[[Possible substitute to All aut&hors]]" msgid "No &ibidem tracking[[Possible substitute to All aut&hors]]"
msgstr "Kein &Ibidem-Tracking" msgstr "Kein &Ibidem-Tracking"
#: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:336 #: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:338
msgid "Disable ibidem tracking for this entry" msgid "Disable ibidem tracking for this entry"
msgstr "Ibidem-Tracking für diesen Eintrag deaktivieren" msgstr "Ibidem-Tracking für diesen Eintrag deaktivieren"
#: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:337 #: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:339
msgid "No &back reference[[Possible substitute to All aut&hors]]" msgid "No &back reference[[Possible substitute to All aut&hors]]"
msgstr "Keine &Rückverweise" msgstr "Keine &Rückverweise"
#: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:338 #: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:340
msgid "" msgid ""
"Disable page tracking for this entry to prevent back references (with option " "Disable page tracking for this entry to prevent back references (with option "
"noteref)" "noteref)"
@ -6778,27 +6778,27 @@ msgstr ""
"Das Seiten-Tracking für diesen Eintrag deaktivieren, um (mit der Option " "Das Seiten-Tracking für diesen Eintrag deaktivieren, um (mit der Option "
"noteref) Rückverweise zu verhindern" "noteref) Rückverweise zu verhindern"
#: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:339 #: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:341
msgid "abbr. bib. entry w/ back ref." msgid "abbr. bib. entry w/ back ref."
msgstr "abgek. Lit.-Eintrag mit Rückv." msgstr "abgek. Lit.-Eintrag mit Rückv."
#: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:340 #: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:342
msgid "Abbreviated bib. entry (enforce back reference)" msgid "Abbreviated bib. entry (enforce back reference)"
msgstr "Abgekürzter Literaturverzeichnis-Eintrag (Rückverweis erzwingen)" msgstr "Abgekürzter Literaturverzeichnis-Eintrag (Rückverweis erzwingen)"
#: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:341 #: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:343
msgid "(w/ back ref.)" msgid "(w/ back ref.)"
msgstr "(mit Rückverw.)" msgstr "(mit Rückverw.)"
#: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:342 #: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:344
msgid "(enforce back reference)" msgid "(enforce back reference)"
msgstr "(Rückverweis erzwingen)" msgstr "(Rückverweis erzwingen)"
#: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:343 #: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:345
msgid "??? (no shorthand!)" msgid "??? (no shorthand!)"
msgstr "??? (kein Shorthand!)" msgstr "??? (kein Shorthand!)"
#: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:344 #: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:346
msgid "??? (no journal title!)" msgid "??? (no journal title!)"
msgstr "??? (kein Zeitschriftentitel!)" msgstr "??? (kein Zeitschriftentitel!)"
@ -6821,6 +6821,16 @@ msgstr ""
"beim normalen Biblatex wird die Verwendung von ,biber` als " "beim normalen Biblatex wird die Verwendung von ,biber` als "
"Literaturverzeichnis-Prozessor dringend empfohlen." "Literaturverzeichnis-Prozessor dringend empfohlen."
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:158
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:150
msgid "Omit aut&hors[[Possible substitute to All aut&hors]]"
msgstr "Ohne A&utor(en)"
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:159
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:151
msgid "Omit authors or editors in the citation"
msgstr "Autoren bzw. Herausgeber im Literaturverweis unterdrücken"
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:2 src/insets/InsetBibtex.cpp:148 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:2 src/insets/InsetBibtex.cpp:148
msgid "Biblatex" msgid "Biblatex"
msgstr "Biblatex" msgstr "Biblatex"
@ -7760,8 +7770,8 @@ msgstr "Zusammenfassung"
msgid "Summary ##" msgid "Summary ##"
msgstr "Zusammenfassung ##" msgstr "Zusammenfassung ##"
#: lib/layouts/AEA.layout:356 src/frontends/qt/Menus.cpp:1902 #: lib/layouts/AEA.layout:356 src/frontends/qt/Menus.cpp:1897
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1917 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1912
msgid "Caption" msgid "Caption"
msgstr "Legende" msgstr "Legende"
@ -29272,15 +29282,15 @@ msgstr "Konnte Klasse nicht laden"
msgid "Error reading internal layout information" msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "Fehler beim Einlesen interner Format-Informationen" msgstr "Fehler beim Einlesen interner Format-Informationen"
#: src/BufferParams.cpp:2776 src/TextClass.cpp:2004 src/TextClass.cpp:2037 #: src/BufferParams.cpp:2776 src/TextClass.cpp:2010 src/TextClass.cpp:2043
msgid "Read Error" msgid "Read Error"
msgstr "Lesefehler" msgstr "Lesefehler"
#: src/BufferParams.cpp:3828 #: src/BufferParams.cpp:3863
msgid "No bibliography processor found!" msgid "No bibliography processor found!"
msgstr "Kein Literaturverzeichnis-Prozessor gefunden!" msgstr "Kein Literaturverzeichnis-Prozessor gefunden!"
#: src/BufferParams.cpp:3830 #: src/BufferParams.cpp:3865
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not " "The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not "
@ -29294,11 +29304,11 @@ msgstr ""
"Literaturverweise erzeugt werden.\n" "Literaturverweise erzeugt werden.\n"
"Bitte reparieren Sie Ihr System!" "Bitte reparieren Sie Ihr System!"
#: src/BufferParams.cpp:3838 #: src/BufferParams.cpp:3873
msgid "Requested bibliography processor not found!" msgid "Requested bibliography processor not found!"
msgstr "Verlangter Literaturverzeichnis-Prozessor nicht gefunden!" msgstr "Verlangter Literaturverzeichnis-Prozessor nicht gefunden!"
#: src/BufferParams.cpp:3840 #: src/BufferParams.cpp:3875
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not " "The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not "
@ -31877,27 +31887,27 @@ msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "" msgstr ""
"Kann Datei stdinsets.inc nicht lesen! Dies kann zu Datenverlust führen!" "Kann Datei stdinsets.inc nicht lesen! Dies kann zu Datenverlust führen!"
#: src/TextClass.cpp:1683 #: src/TextClass.cpp:1689
#, c-format #, c-format
msgid "%1$s ##" msgid "%1$s ##"
msgstr "%1$s ##" msgstr "%1$s ##"
#: src/TextClass.cpp:1684 #: src/TextClass.cpp:1690
#, c-format #, c-format
msgid "%1$s (Float)" msgid "%1$s (Float)"
msgstr "%1$s (Gleitobjekt)" msgstr "%1$s (Gleitobjekt)"
#: src/TextClass.cpp:1689 #: src/TextClass.cpp:1695
#, c-format #, c-format
msgid "Sub-%1$s ##" msgid "Sub-%1$s ##"
msgstr "Unter-%1$s ##" msgstr "Unter-%1$s ##"
#: src/TextClass.cpp:1690 #: src/TextClass.cpp:1696
#, c-format #, c-format
msgid "Sub-%1$s (Float)" msgid "Sub-%1$s (Float)"
msgstr "Unter-%1$s (Gleitobjekt)" msgstr "Unter-%1$s (Gleitobjekt)"
#: src/TextClass.cpp:1980 #: src/TextClass.cpp:1986
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n" "The module %1$s has been requested by\n"
@ -31911,11 +31921,11 @@ msgstr ""
"Wenn Sie es erst kürzlich installiert haben,\n" "Wenn Sie es erst kürzlich installiert haben,\n"
"sollten Sie LyX neu konfigurieren.\n" "sollten Sie LyX neu konfigurieren.\n"
#: src/TextClass.cpp:1984 #: src/TextClass.cpp:1990
msgid "Module not available" msgid "Module not available"
msgstr "Modul ist nicht verfügbar" msgstr "Modul ist nicht verfügbar"
#: src/TextClass.cpp:1991 #: src/TextClass.cpp:1997
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The module %1$s requires a package that is not\n" "The module %1$s requires a package that is not\n"
@ -31934,16 +31944,16 @@ msgstr ""
"Konsultieren Sie Abschnitt 3.1.2.3 des Benutzerhandbuchs (Module) für " "Konsultieren Sie Abschnitt 3.1.2.3 des Benutzerhandbuchs (Module) für "
"weitere Informationen." "weitere Informationen."
#: src/TextClass.cpp:1998 src/TextClass.cpp:2031 #: src/TextClass.cpp:2004 src/TextClass.cpp:2037
msgid "Package not available" msgid "Package not available"
msgstr "Paket ist nicht verfügbar" msgstr "Paket ist nicht verfügbar"
#: src/TextClass.cpp:2003 #: src/TextClass.cpp:2009
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n" msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr "Fehler beim Lesen von Modul %1$s\n" msgstr "Fehler beim Lesen von Modul %1$s\n"
#: src/TextClass.cpp:2015 #: src/TextClass.cpp:2021
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The cite engine %1$s has been requested by\n" "The cite engine %1$s has been requested by\n"
@ -31957,11 +31967,11 @@ msgstr ""
"Wenn Sie sie erst kürzlich installiert haben,\n" "Wenn Sie sie erst kürzlich installiert haben,\n"
"sollten Sie LyX neu konfigurieren.\n" "sollten Sie LyX neu konfigurieren.\n"
#: src/TextClass.cpp:2019 #: src/TextClass.cpp:2025
msgid "Cite Engine not available" msgid "Cite Engine not available"
msgstr "Zitierformatdatei nicht verfügbar" msgstr "Zitierformatdatei nicht verfügbar"
#: src/TextClass.cpp:2024 #: src/TextClass.cpp:2030
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The cite engine %1$s requires a package that is not\n" "The cite engine %1$s requires a package that is not\n"
@ -31980,7 +31990,7 @@ msgstr ""
"Konsultieren Sie Abschnitt 3.1.2.3 des Benutzerhandbuchs (Module) für " "Konsultieren Sie Abschnitt 3.1.2.3 des Benutzerhandbuchs (Module) für "
"weitere Informationen." "weitere Informationen."
#: src/TextClass.cpp:2036 #: src/TextClass.cpp:2042
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading cite engine %1$s\n" msgid "Error reading cite engine %1$s\n"
msgstr "Fehler beim Lesen der Zitierformatdatei %1$s\n" msgstr "Fehler beim Lesen der Zitierformatdatei %1$s\n"
@ -35884,10 +35894,10 @@ msgstr ""
"Schieber, Strg-+/- oder Umschalt-Mausrad." "Schieber, Strg-+/- oder Umschalt-Mausrad."
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:735 src/frontends/qt/GuiView.cpp:846 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:735 src/frontends/qt/GuiView.cpp:846
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1033 src/frontends/qt/Menus.cpp:1941 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1033 src/frontends/qt/Menus.cpp:1936
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1945 src/frontends/qt/Menus.cpp:1949 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1940 src/frontends/qt/Menus.cpp:1944
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1953 src/frontends/qt/Menus.cpp:1957 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1948 src/frontends/qt/Menus.cpp:1952
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1961 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1956
msgid "[[ZOOM]]%1$d%" msgid "[[ZOOM]]%1$d%"
msgstr "%1$d%" msgstr "%1$d%"
@ -36777,124 +36787,124 @@ msgid "No Citation in Scope!"
msgstr "Keine Literaturverweis in Reichweite!" msgstr "Keine Literaturverweis in Reichweite!"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1711 src/insets/InsetCitation.cpp:327 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1711 src/insets/InsetCitation.cpp:327
#: src/insets/InsetCitation.cpp:472 #: src/insets/InsetCitation.cpp:465
msgid "No citations selected!" msgid "No citations selected!"
msgstr "Keine Literaturverweise ausgewählt!" msgstr "Keine Literaturverweise ausgewählt!"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1770 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1765
msgid "All authors|h" msgid "All authors|h"
msgstr "Alle Autoren|u" msgstr "Alle Autoren|u"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1801 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1796
msgid "Force upper case|u" msgid "Force upper case|u"
msgstr "Großschreibung erzwingen|G" msgstr "Großschreibung erzwingen|G"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1815 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1810
msgid "No Text Field in Scope!" msgid "No Text Field in Scope!"
msgstr "Kein Textfeld in Reichweite!" msgstr "Kein Textfeld in Reichweite!"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1834 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1829
msgid "Custom..." msgid "Custom..."
msgstr "Benutzerdefiniert..." msgstr "Benutzerdefiniert..."
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1910 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1905
#, c-format #, c-format
msgid "Caption (%1$s)" msgid "Caption (%1$s)"
msgstr "Legende (%1$s)" msgstr "Legende (%1$s)"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1930 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1925
msgid "Reset to Default (%1$d%)|R" msgid "Reset to Default (%1$d%)|R"
msgstr "Auf Voreinstellungen (%1$d%) zurücksetzen|V" msgstr "Auf Voreinstellungen (%1$d%) zurücksetzen|V"
# , c-format # , c-format
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1933 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1928
msgid "Zoom In|I" msgid "Zoom In|I"
msgstr "Größer|G" msgstr "Größer|G"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1935 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1930
msgid "Zoom Out|O" msgid "Zoom Out|O"
msgstr "Kleiner|K" msgstr "Kleiner|K"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1977 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1972
msgid "No Quote in Scope!" msgid "No Quote in Scope!"
msgstr "Kein Anführungszeichen in Reichweite!" msgstr "Kein Anführungszeichen in Reichweite!"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2009 src/frontends/qt/Menus.cpp:2013 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:2004 src/frontends/qt/Menus.cpp:2008
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2017 src/frontends/qt/Menus.cpp:2021 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:2012 src/frontends/qt/Menus.cpp:2016
#, c-format #, c-format
msgid "%1$s (dynamic)" msgid "%1$s (dynamic)"
msgstr "%1$s (dynamisch)" msgstr "%1$s (dynamisch)"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2055 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:2050
#, c-format #, c-format
msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d" msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d"
msgstr "Dynamische Anführungszeichen (%1$s) verwenden|y" msgstr "Dynamische Anführungszeichen (%1$s) verwenden|y"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2061 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:2056
msgid "dynamic[[Quotes]]" msgid "dynamic[[Quotes]]"
msgstr "dynamisch" msgstr "dynamisch"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2061 src/frontends/qt/Menus.cpp:2071 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:2056 src/frontends/qt/Menus.cpp:2066
msgid "static[[Quotes]]" msgid "static[[Quotes]]"
msgstr "statisch" msgstr "statisch"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2063 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:2058
#, c-format #, c-format
msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o" msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o"
msgstr "Auf Dokumentvoreinstellungen zurücksetzen (%1$s, %2$s)|o" msgstr "Auf Dokumentvoreinstellungen zurücksetzen (%1$s, %2$s)|o"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2070 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:2065
#, c-format #, c-format
msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l" msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l"
msgstr "Auf Sprachvoreinstellung zurücksetzen (%1$s, %2$s)|S" msgstr "Auf Sprachvoreinstellung zurücksetzen (%1$s, %2$s)|S"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2072 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:2067
#, c-format #, c-format
msgid "Reset to language default (%1$s)|l" msgid "Reset to language default (%1$s)|l"
msgstr "Auf Sprachvoreinstellung zurücksetzen (%1$s)|S" msgstr "Auf Sprachvoreinstellung zurücksetzen (%1$s)|S"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2080 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:2075
msgid "Change Style|y" msgid "Change Style|y"
msgstr "Stil ändern|t" msgstr "Stil ändern|t"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2121 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:2116
#, c-format #, c-format
msgid "Insert Separated %1$s Above" msgid "Insert Separated %1$s Above"
msgstr "Separierte Umgebung (%1$s) oberhalb einfügen" msgstr "Separierte Umgebung (%1$s) oberhalb einfügen"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2123 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:2118
#, c-format #, c-format
msgid "Separated %1$s Above" msgid "Separated %1$s Above"
msgstr "Separierte Umgebung (%1$s) oberhalb" msgstr "Separierte Umgebung (%1$s) oberhalb"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2129 src/frontends/qt/Menus.cpp:2142 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:2124 src/frontends/qt/Menus.cpp:2137
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2159 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:2154
#, c-format #, c-format
msgid "Insert Separated %1$s Below" msgid "Insert Separated %1$s Below"
msgstr "Separierte Umgebung (%1$s) unterhalb einfügen" msgstr "Separierte Umgebung (%1$s) unterhalb einfügen"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2131 src/frontends/qt/Menus.cpp:2144 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:2126 src/frontends/qt/Menus.cpp:2139
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2165 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:2160
#, c-format #, c-format
msgid "Separated %1$s Below" msgid "Separated %1$s Below"
msgstr "Separierte Umgebung (%1$s) unterhalb" msgstr "Separierte Umgebung (%1$s) unterhalb"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2157 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:2152
#, c-format #, c-format
msgid "Insert Separated Outer %1$s Below" msgid "Insert Separated Outer %1$s Below"
msgstr "Separierte äußere Umgebung (%1$s) unterhalb einfügen" msgstr "Separierte äußere Umgebung (%1$s) unterhalb einfügen"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2163 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:2158
#, c-format #, c-format
msgid "Separated Outer %1$s Below" msgid "Separated Outer %1$s Below"
msgstr "Separierte äußere Umgebung (%1$s) unterhalb" msgstr "Separierte äußere Umgebung (%1$s) unterhalb"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2481 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:2476
#, c-format #, c-format
msgid "Export [%1$s]|E" msgid "Export [%1$s]|E"
msgstr "Exportiere in das Standardformat [%1$s]|E" msgstr "Exportiere in das Standardformat [%1$s]|E"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2835 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:2830
msgid "No Action Defined!" msgid "No Action Defined!"
msgstr "Keine Aktion definiert!" msgstr "Keine Aktion definiert!"
@ -37267,7 +37277,7 @@ msgstr "Kein Literaturverzeichnis definiert!"
msgid "+ %1$d more entries." msgid "+ %1$d more entries."
msgstr "+ %1$d weitere Einträge." msgstr "+ %1$d weitere Einträge."
#: src/insets/InsetCitation.cpp:597 src/insets/InsetRef.cpp:554 #: src/insets/InsetCitation.cpp:590 src/insets/InsetRef.cpp:554
msgid "BROKEN: " msgid "BROKEN: "
msgstr "UNGÜLTIG: " msgstr "UNGÜLTIG: "