mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2024-11-22 18:08:10 +00:00
de.po: translations by Hartmut and me
git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@31298 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
parent
62af7d74fd
commit
cce5d122b8
60
po/de.po
60
po/de.po
@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr "&Ersetzen durch..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:203
|
||||
msgid "Find next occurrence and replace it [Enter]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Finde nächstes Vorkommen und ersetze es [Eingabe]"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:206
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:465
|
||||
@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr "Nächstes"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:222
|
||||
msgid "Find previous occurrence and replace it [Enter]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Finde vorhergehendes Vorkommen und ersetze es [Eingabe]"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:225
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:487
|
||||
@ -1432,14 +1432,13 @@ msgstr "&Alles ersetzen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:254
|
||||
msgid "Keep the case of the replacement first letter as in each matching text first letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Groß-/Kleinschreibung des ersten Buchstabens des gefundenen Textes beibehalten"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257
|
||||
msgid "&Keep case"
|
||||
msgstr "&Groß-/Kleinschreibung nicht ändern"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Close this panel"
|
||||
msgstr "Diesen Dialog schließen"
|
||||
|
||||
@ -1454,7 +1453,7 @@ msgstr "&Suchen..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:402
|
||||
msgid "Perform a case-sensitive search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suche unter Beachtung der Groß-/Kleinschreibung"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:405
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
|
||||
@ -1465,7 +1464,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:421
|
||||
msgid "Choose one of the pre-arranged regular expressions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Einen der vorbereiteten regulären Ausdrücke wählen."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:425
|
||||
msgid "Match..."
|
||||
@ -1510,7 +1509,7 @@ msgstr "Er&weitert"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:561
|
||||
msgid "Restrict the search horizon to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Den Suchbereich begrenzen auf:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:567
|
||||
msgid "Sco&pe"
|
||||
@ -10196,7 +10195,7 @@ msgstr "Initialen"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/initials.module:6
|
||||
msgid "Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic font styles like Fractur or the Calligraphic one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Den Buchstabenstil für Initialen definieren. Tipp: Mathe und seine Schriftstile wie Fraktur oder Kalligraphie benutzen."
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/initials.module:6
|
||||
#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
|
||||
@ -10342,17 +10341,16 @@ msgstr "Stellt verschiedene Einfügungen (Stichwörter, Zweige, URL) im 'minimal
|
||||
#: lib/layouts/noweb.module:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Noweb literate programming"
|
||||
msgstr "Keine Erstellungsprotokolldatei für die literarische Programmierung gefunden."
|
||||
msgstr "Noweb literarische Programmierung"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/noweb.module:5
|
||||
msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erlaubt Noweb als literarisches Programmierwerkzeug zu benutzen."
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/noweb.module:5
|
||||
#: lib/layouts/sweave.module:5
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "literate"
|
||||
msgstr "Eingebettete Aufzählung"
|
||||
msgstr "literarisch"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/sweave.module:2
|
||||
#: lib/layouts/sweave.module:18
|
||||
@ -10362,11 +10360,11 @@ msgstr "Sweave"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/sweave.module:5
|
||||
msgid "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erlaubt die statistische Sprache S/R als literarisches Programmierwerkzeug zu benutzen."
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/sweave.module:17
|
||||
msgid "Chunk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stück"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/sweave.module:43
|
||||
msgid "Sweave Options"
|
||||
@ -12747,7 +12745,7 @@ msgstr "Deaktiviere Zweig|Z"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:441
|
||||
msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verweis an der Cursor-Position einfügen|V"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:542
|
||||
msgid "All Indexes|A"
|
||||
@ -13055,14 +13053,12 @@ msgid "Close All Insets|C"
|
||||
msgstr "Alle Einfügungen schließen|s"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:308
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unfold Math Macro|n"
|
||||
msgstr "Mathe-Makro aufklappen"
|
||||
msgstr "Mathe-Makro aufklappen|n"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:309
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Fold Math Macro|d"
|
||||
msgstr "Mathe-Makro zuklappen"
|
||||
msgstr "Mathe-Makro zuklappen|z"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:311
|
||||
msgid "View Source|S"
|
||||
@ -13085,14 +13081,12 @@ msgid "Update Master Document|a"
|
||||
msgstr "Hauptdokument aktualisieren|p"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "View (Other Formats)|F"
|
||||
msgstr "Andere Formate ansehen"
|
||||
msgstr "Andere Formate ansehen|F"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:317
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update (Other Formats)|p"
|
||||
msgstr "Anzeige aktualisieren"
|
||||
msgstr "Andere Formate aktualisieren|n"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:319
|
||||
msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
|
||||
@ -16563,11 +16557,11 @@ msgstr "LyX konnte kein temporäres Verzeichnis '%1$s' erstellen (Festplatte ist
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:332
|
||||
msgid "Buffer had unsaved changes when destroyed!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Der Speicher hat ungesicherte Änderungen, wenn er geleert wird!\n"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:334
|
||||
msgid "Attempting to destroy dirty Buffer!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Versuche, unsauberen Speicher zu leeren!"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:342
|
||||
msgid "Could not remove temporary directory"
|
||||
@ -18849,10 +18843,9 @@ msgid "Already in regexp mode"
|
||||
msgstr "Bereits im Regexp-Modus"
|
||||
|
||||
#: src/Text3.cpp:216
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1003
|
||||
msgid "Regexp editor mode"
|
||||
msgstr "Mathe-Editor-Modus"
|
||||
msgstr "Regexp-Editor-Modus"
|
||||
|
||||
#: src/Text3.cpp:1306
|
||||
msgid "Layout "
|
||||
@ -22546,7 +22539,9 @@ msgid ""
|
||||
"Beginning of document reached while searching backwards\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Continue searching from end ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dokumentanfang bei der Rückwärtssuche erreicht\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Am Ende fortsetzen?"
|
||||
|
||||
#: src/lyxfind.cpp:1121
|
||||
msgid "Search text is empty!"
|
||||
@ -22561,14 +22556,12 @@ msgid "Match not found!"
|
||||
msgstr "Die Zeichenkette wurde nicht gefunden!"
|
||||
|
||||
#: src/lyxfind.cpp:1149
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Match found !"
|
||||
msgstr "Die Zeichenkette wurde gefunden!"
|
||||
|
||||
#: src/lyxfind.cpp:1191
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Match found and replaced !"
|
||||
msgstr "Suchen und ersetzen"
|
||||
msgstr "Die Zeichenkette wurde gefunden und ersetzt!"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1462
|
||||
@ -22868,9 +22861,8 @@ msgid "Selection copy/paste mechanism"
|
||||
msgstr "Auswahl kopieren/einfügen Mechanismus"
|
||||
|
||||
#: src/support/debug.cpp:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Find and replace mechanism"
|
||||
msgstr "Suchen und ersetzen"
|
||||
msgstr "Mechanismus für Suchen und Ersetzen"
|
||||
|
||||
#: src/support/debug.cpp:70
|
||||
msgid "Developers' general debug messages"
|
||||
@ -22887,7 +22879,7 @@ msgstr "Testen von `%1$s' (%2$s)"
|
||||
|
||||
#: src/support/filetools.cpp:252
|
||||
msgid "[[Replace with the code of your language]]"
|
||||
msgstr "de"
|
||||
msgstr "[[Mit dem Code Ihrer Sprache ersetzen]]"
|
||||
|
||||
#: src/support/os_win32.cpp:392
|
||||
msgid "System file not found"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user