mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2024-11-22 10:00:33 +00:00
de.po
This commit is contained in:
parent
8cb7fb26d7
commit
cd75f429b0
85
po/de.po
85
po/de.po
@ -94,8 +94,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX 2.4git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-12 17:36+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-12 17:40+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-16 13:07+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-16 13:10+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jürgen Spitzmüller <spitz@lyx.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Deutsch <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@ -17091,8 +17091,8 @@ msgstr "Fußnote"
|
||||
msgid "Greyedout"
|
||||
msgstr "Grauschrift"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:208 src/insets/InsetERT.cpp:542
|
||||
#: src/insets/InsetERT.cpp:543
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:208 src/insets/InsetERT.cpp:251
|
||||
#: src/insets/InsetERT.cpp:252
|
||||
msgid "ERT"
|
||||
msgstr "ERT"
|
||||
|
||||
@ -19649,7 +19649,7 @@ msgid "Copy as Reference|R"
|
||||
msgstr "Als Querverweis kopieren|k"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:375 lib/ui/stdmenus.inc:108
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 src/Text3.cpp:1571
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 src/Text3.cpp:1576
|
||||
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:555
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Ausschneiden"
|
||||
@ -19660,7 +19660,7 @@ msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopieren"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:110
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/Text3.cpp:1515
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/Text3.cpp:1520
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:441 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1565
|
||||
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:533
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
@ -27297,7 +27297,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\\lyxdeleted im LaTeX-Vorspann neu."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:1086 src/BufferParams.cpp:475 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:293
|
||||
#: src/insets/InsetIndex.cpp:674
|
||||
#: src/insets/InsetIndex.cpp:676
|
||||
msgid "Index"
|
||||
msgstr "Stichwortverzeichnis"
|
||||
|
||||
@ -29436,35 +29436,39 @@ msgstr " Optionen: "
|
||||
msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
|
||||
msgstr "Warten auf LaTeX-Durchlauf Nr. %1$d"
|
||||
|
||||
#: src/LaTeX.cpp:324 src/LaTeX.cpp:461
|
||||
#: src/LaTeX.cpp:328
|
||||
msgid "Running Bibliography Processor."
|
||||
msgstr "Literaturverzeichnis-Prozessor wird ausgeführt."
|
||||
|
||||
#: src/LaTeX.cpp:389
|
||||
msgid "Re-Running Bibliography Processor."
|
||||
msgstr "Literaturverzeichnis-Prozessor wird noch einmal ausgeführt."
|
||||
|
||||
#: src/LaTeX.cpp:429
|
||||
msgid "Running Index Processor."
|
||||
msgstr "Indexprozessor wird ausgeführt."
|
||||
|
||||
#: src/LaTeX.cpp:377 src/LaTeX.cpp:438
|
||||
msgid "Running BibTeX."
|
||||
msgstr "BibTeX wird ausgeführt."
|
||||
|
||||
#: src/LaTeX.cpp:611
|
||||
#: src/LaTeX.cpp:592
|
||||
msgid "Running MakeIndex for nomencl."
|
||||
msgstr "MakeIndex wird für nomencl ausgeführt."
|
||||
|
||||
#: src/LaTeX.cpp:1115
|
||||
#: src/LaTeX.cpp:1096
|
||||
msgid "(NOTE: The erroneous command is in the preamble)"
|
||||
msgstr "(ACHTUNG: Der fehlerhafte Befehl befindet sich in der Präambel)"
|
||||
|
||||
#: src/LaTeX.cpp:1607 src/LaTeX.cpp:1613 src/LaTeX.cpp:1622
|
||||
#: src/LaTeX.cpp:1588 src/LaTeX.cpp:1594 src/LaTeX.cpp:1603
|
||||
msgid "BibTeX error: "
|
||||
msgstr "BibTeX-Fehler: "
|
||||
|
||||
#: src/LaTeX.cpp:1629
|
||||
#: src/LaTeX.cpp:1610
|
||||
msgid "Biber error: "
|
||||
msgstr "Biber-Fehler: "
|
||||
|
||||
#: src/LaTeX.cpp:1656
|
||||
#: src/LaTeX.cpp:1637
|
||||
msgid "Makeindex error: "
|
||||
msgstr "Makeindex-Fehler: "
|
||||
|
||||
#: src/LaTeX.cpp:1665
|
||||
#: src/LaTeX.cpp:1646
|
||||
msgid "Xindy error: "
|
||||
msgstr "Xindy-Fehler: "
|
||||
|
||||
@ -30552,56 +30556,56 @@ msgstr ", Grenze: "
|
||||
msgid "No font change defined."
|
||||
msgstr "Keine Schriftänderung definiert."
|
||||
|
||||
#: src/Text3.cpp:195
|
||||
#: src/Text3.cpp:200
|
||||
msgid "Math editor mode"
|
||||
msgstr "Mathe-Editor-Modus"
|
||||
|
||||
#: src/Text3.cpp:197
|
||||
#: src/Text3.cpp:202
|
||||
msgid "No valid math formula"
|
||||
msgstr "Keine gültige Matheformel"
|
||||
|
||||
#: src/Text3.cpp:205 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1032
|
||||
#: src/Text3.cpp:210 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1032
|
||||
msgid "Already in regular expression mode"
|
||||
msgstr "Bereits im Regexp-Modus"
|
||||
|
||||
#: src/Text3.cpp:218
|
||||
#: src/Text3.cpp:223
|
||||
msgid "Regexp editor mode"
|
||||
msgstr "Regexp-Editor-Modus"
|
||||
|
||||
#: src/Text3.cpp:1605
|
||||
#: src/Text3.cpp:1610
|
||||
msgid "Layout "
|
||||
msgstr "Format "
|
||||
|
||||
#: src/Text3.cpp:1606 src/Text3.cpp:2176
|
||||
#: src/Text3.cpp:1611 src/Text3.cpp:2182
|
||||
msgid " not known"
|
||||
msgstr " unbekannt"
|
||||
|
||||
#: src/Text3.cpp:2175
|
||||
#: src/Text3.cpp:2181
|
||||
msgid "Table Style "
|
||||
msgstr "Tabellenstil"
|
||||
|
||||
#: src/Text3.cpp:2368 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1873
|
||||
#: src/Text3.cpp:2374 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1873
|
||||
msgid "Missing argument"
|
||||
msgstr "Fehlendes Argument"
|
||||
|
||||
#: src/Text3.cpp:2537
|
||||
#: src/Text3.cpp:2539
|
||||
msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!"
|
||||
msgstr "Ungültiges Argument (Zahl größer als Zwischenspeicher)!"
|
||||
|
||||
#: src/Text3.cpp:2541
|
||||
#: src/Text3.cpp:2543
|
||||
msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!"
|
||||
msgstr "Ungültiges Argument (muss eine nicht-negative Zahl sein)!"
|
||||
|
||||
#: src/Text3.cpp:2546 src/Text3.cpp:2564
|
||||
#: src/Text3.cpp:2548 src/Text3.cpp:2562
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Text properties applied: %1$s"
|
||||
msgstr "Angewendete Texteigenschaften: %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/Text3.cpp:2723
|
||||
#: src/Text3.cpp:2721
|
||||
msgid "Path to thesaurus directory not set!"
|
||||
msgstr "Pfad zum Thesaurus-Wörterbuch nicht festlegt!"
|
||||
|
||||
#: src/Text3.cpp:2724
|
||||
#: src/Text3.cpp:2722
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
|
||||
"The thesaurus is not functional.\n"
|
||||
@ -30613,7 +30617,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Im Benutzerhandbuch, Abschnitt 6.15.11, finden Sie Hinweise,\n"
|
||||
"um den Thesaurus einzurichten."
|
||||
|
||||
#: src/Text3.cpp:2850 src/Text3.cpp:2861
|
||||
#: src/Text3.cpp:2848 src/Text3.cpp:2859
|
||||
msgid "Paragraph layout set"
|
||||
msgstr "Absatzformat festgelegt"
|
||||
|
||||
@ -30737,8 +30741,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error reading cite engine %1$s\n"
|
||||
msgstr "Fehler beim Lesen der Zitierformatdatei %1$s\n"
|
||||
|
||||
#: src/TocBackend.cpp:270 src/insets/InsetIndex.cpp:500
|
||||
#: src/insets/InsetIndex.cpp:521
|
||||
#: src/TocBackend.cpp:270 src/insets/InsetIndex.cpp:502
|
||||
#: src/insets/InsetIndex.cpp:523
|
||||
msgid "unknown type!"
|
||||
msgstr "unbekannter Typ!"
|
||||
|
||||
@ -35639,7 +35643,7 @@ msgid "active"
|
||||
msgstr "aktiv"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
|
||||
#: src/insets/InsetIndex.cpp:682
|
||||
#: src/insets/InsetIndex.cpp:684
|
||||
msgid "non-active"
|
||||
msgstr "inaktiv"
|
||||
|
||||
@ -36147,19 +36151,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Bitte legen Sie die Sortierung manuell fest. Hinweise\n"
|
||||
"zum Vorgehen finden Sie im Benutzerhandbuch."
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetIndex.cpp:493
|
||||
#: src/insets/InsetIndex.cpp:495
|
||||
msgid "Index Entry"
|
||||
msgstr "Stichwort"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetIndex.cpp:679
|
||||
#: src/insets/InsetIndex.cpp:681
|
||||
msgid "Unknown index type!"
|
||||
msgstr "Unbekannter Index-Typ!"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetIndex.cpp:680
|
||||
#: src/insets/InsetIndex.cpp:682
|
||||
msgid "All indexes"
|
||||
msgstr "Alle Indexe"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetIndex.cpp:684
|
||||
#: src/insets/InsetIndex.cpp:686
|
||||
msgid "subindex"
|
||||
msgstr "Unterindex"
|
||||
|
||||
@ -37748,6 +37752,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown user"
|
||||
msgstr "Unbekannter Benutzer"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Running BibTeX."
|
||||
#~ msgstr "BibTeX wird ausgeführt."
|
||||
|
||||
#~ msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
|
||||
#~ msgstr "z. B.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user