* bg.po: update

git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@18617 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
Michael Schmitt 2007-06-01 07:23:01 +00:00
parent 3cf2879745
commit cd91ccfca9

266
po/bg.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.1.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-29 23:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-06-01 09:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:14+0100\n"
"Last-Translator: George Tellalov <gogi_t@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <gogi_t@yahoo.com>\n"
@ -2265,7 +2265,7 @@ msgid "L&ine spacing:"
msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
# src/bufferview_funcs.C:280
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/Text.cpp:1773
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/Text.cpp:1774
#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:231
msgid "Single"
msgstr "Åäèíè÷íî"
@ -2275,7 +2275,7 @@ msgid "1.5"
msgstr ""
# src/bufferview_funcs.C:286
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/Text.cpp:1779
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/Text.cpp:1780
#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:235
msgid "Double"
msgstr "Äâîéíî"
@ -4670,7 +4670,7 @@ msgstr "
#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408
#: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346
#: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
#: src/rowpainter.cpp:524
#: src/rowpainter.cpp:532
msgid "Appendix"
msgstr "Ïðèëîæåíèå"
@ -9610,175 +9610,181 @@ msgstr "
msgid "Estonian"
msgstr "Åñòîíñêè"
# src/ext_l10n.h:440
# src/frontends/xforms/form_document.C:98
#: lib/languages:28
#, fuzzy
msgid "Farsi"
msgstr "Ïîëåòà"
# src/ext_l10n.h:440
#: lib/languages:29
msgid "Finnish"
msgstr "Ôèíëàíäñêè"
# src/ext_l10n.h:441
#: lib/languages:30
#: lib/languages:31
msgid "French"
msgstr "Ôðåíñêè"
# src/ext_l10n.h:443
#: lib/languages:31
#: lib/languages:32
msgid "Galician"
msgstr "Ãàëñêè?"
# src/ext_l10n.h:444
#: lib/languages:34
#: lib/languages:33
msgid "German"
msgstr "Íåìñêè"
#: lib/languages:35
#: lib/languages:34
msgid "German (new spelling)"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26
#: lib/languages:36 lib/ui/stdtoolbars.inc:436
#: lib/languages:35 lib/ui/stdtoolbars.inc:436
msgid "Greek"
msgstr "Ãðúöêè"
# src/ext_l10n.h:447
#: lib/languages:37
#: lib/languages:36
msgid "Hebrew"
msgstr "Èâðèò"
# src/ext_l10n.h:448
#: lib/languages:39
#: lib/languages:38
msgid "Irish"
msgstr "Èðëàíäñêè"
# src/ext_l10n.h:449
#: lib/languages:40
#: lib/languages:39
msgid "Italian"
msgstr "Èòàëèàíñêè"
#: lib/languages:41
#: lib/languages:40
msgid "Japanese"
msgstr ""
#: lib/languages:42
#: lib/languages:41
msgid "Kazakh"
msgstr ""
#: lib/languages:44
#: lib/languages:43
msgid "Korean"
msgstr ""
# src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
# src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
#: lib/languages:46
#: lib/languages:45
#, fuzzy
msgid "Lithuanian"
msgstr "Øèðèíà"
# src/ext_l10n.h:433
#: lib/languages:47
#: lib/languages:46
#, fuzzy
msgid "Latvian"
msgstr "Õúðâàòñêè"
#: lib/languages:48
#: lib/languages:47
msgid "Icelandic"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:451
#: lib/languages:49
#: lib/languages:48
msgid "Magyar"
msgstr "Óíãàðñêè"
# src/ext_l10n.h:452
#: lib/languages:50
#: lib/languages:49
msgid "Norsk"
msgstr "???"
# src/ext_l10n.h:452
#: lib/languages:51
#: lib/languages:50
#, fuzzy
msgid "Nynorsk"
msgstr "???"
# src/ext_l10n.h:453
#: lib/languages:52
#: lib/languages:51
msgid "Polish"
msgstr "Ïîëñêè"
# src/ext_l10n.h:454
#: lib/languages:53
#: lib/languages:52
#, fuzzy
msgid "Portuguese"
msgstr "Ïîðòóãàëñêè"
# src/ext_l10n.h:455
#: lib/languages:54
#: lib/languages:53
msgid "Romanian"
msgstr "Ðóìúíñêè"
# src/ext_l10n.h:456
#: lib/languages:55
#: lib/languages:54
msgid "Russian"
msgstr "Ðóñêè"
# src/ext_l10n.h:457
#: lib/languages:56
#: lib/languages:55
msgid "Scottish"
msgstr "Øîòëàíäñêè"
# src/ext_l10n.h:458
#: lib/languages:57
#: lib/languages:56
msgid "Serbian"
msgstr "Ñðúáñêè"
# src/ext_l10n.h:459
#: lib/languages:58
#: lib/languages:57
msgid "Serbo-Croatian"
msgstr "Ñúðáî-õúðâàòñêè"
# src/ext_l10n.h:460
#: lib/languages:59
#: lib/languages:58
msgid "Spanish"
msgstr "Èñïàíñêè"
# src/ext_l10n.h:461
#: lib/languages:60
#: lib/languages:59
msgid "Slovak"
msgstr "Ñëîâàøêè"
# src/ext_l10n.h:462
#: lib/languages:61
#: lib/languages:60
msgid "Slovene"
msgstr "Ñëîâåíñêè"
# src/ext_l10n.h:463
#: lib/languages:62
#: lib/languages:61
msgid "Swedish"
msgstr "Øâåäñêè"
# src/ext_l10n.h:464
#: lib/languages:63
#: lib/languages:62
msgid "Thai"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:465
#: lib/languages:64
#: lib/languages:63
msgid "Turkish"
msgstr "Òóðñêè"
# src/ext_l10n.h:466
#: lib/languages:65
#: lib/languages:64
msgid "Ukrainian"
msgstr "Óêðàèíñêè"
# src/ext_l10n.h:458
#: lib/languages:66
#: lib/languages:65
#, fuzzy
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "Ñðúáñêè"
# src/ext_l10n.h:468
#: lib/languages:67
#: lib/languages:66
msgid "Welsh"
msgstr "Óåëñêè"
@ -10985,20 +10991,20 @@ msgid "Redo|R"
msgstr "Ïîâòîðè(d)|d"
# src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431
#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:828
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:447
#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:826
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:461
msgid "Cut"
msgstr "Îòðåæè"
# src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:833
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:455
#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:831
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469
msgid "Copy"
msgstr "Êîïèðàé"
# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:809
#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:426
#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:807
#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:440
msgid "Paste"
msgstr "Çàëåïè"
@ -11744,6 +11750,12 @@ msgstr "
msgid "Insert graphics"
msgstr "Âìúíêè ãðàôèêà"
# src/LyXAction.C:388
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
#, fuzzy
msgid "Insert table"
msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
# src/LyXAction.C:215
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
#, fuzzy
@ -16328,7 +16340,7 @@ msgid "Exiting."
msgstr "Èçõîä(x)|x"
# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
#: src/LyXFunc.cpp:1120 src/Text3.cpp:1306
#: src/LyXFunc.cpp:1120 src/Text3.cpp:1304
msgid "Missing argument"
msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
@ -17010,7 +17022,9 @@ msgstr "
# src/MenuBackend.C:263
#: src/MenuBackend.cpp:463 src/MenuBackend.cpp:500 src/MenuBackend.cpp:572
#: src/MenuBackend.cpp:594 src/MenuBackend.cpp:617 src/MenuBackend.cpp:703
msgid "No Documents Open!"
#: src/MenuBackend.cpp:813
#, fuzzy
msgid "No Document Open!"
msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
@ -17056,8 +17070,16 @@ msgstr "
msgid " (auto)"
msgstr "Ñòàíäàðòíî"
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
# src/lyxfunc.C:3313
#: src/MenuBackend.cpp:821
#, fuzzy
msgid "No Branch in Document!"
msgstr "Äîêóìåíò"
# src/frontends/kde/paradlg.C:95 src/paragraph.C:1957
#: src/Paragraph.cpp:1581 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237
#: src/Paragraph.cpp:1588 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237
msgid "Senseless with this layout!"
msgstr "Íåèçïîëçâàåì ñ òîâà îôîðìëåíèå!"
@ -17107,7 +17129,7 @@ msgid "Unknown token"
msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
# src/text.C:2003
#: src/Text.cpp:726
#: src/Text.cpp:727
#, fuzzy
msgid ""
"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
@ -17117,88 +17139,88 @@ msgstr ""
"Sie das Tutorium."
# src/text.C:2005
#: src/Text.cpp:737
#: src/Text.cpp:738
#, fuzzy
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
msgstr ""
"Íå ìîæåòå äà âúâåäåòå äâà èíòåðâàëà òàêà. Ìîëÿ ïðî÷åòåòå Ðúêîâîäñòâîòî."
# src/LyXAction.C:263
#: src/Text.cpp:1739
#: src/Text.cpp:1740
#, fuzzy
msgid "[Change Tracking] "
msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
# src/frontends/xforms/form_print.C:112
#: src/Text.cpp:1745
#: src/Text.cpp:1746
#, fuzzy
msgid "Change: "
msgstr "Ñòðàíèöè:"
# src/CutAndPaste.C:448 src/CutAndPaste.C:451 src/buffer.C:384
# src/converter.C:554
#: src/Text.cpp:1749
#: src/Text.cpp:1750
#, fuzzy
msgid " at "
msgstr " íà "
# src/bufferview_funcs.C:267
#: src/Text.cpp:1759
#: src/Text.cpp:1760
#, fuzzy, c-format
msgid "Font: %1$s"
msgstr "Øðèôò:"
# src/bufferview_funcs.C:271
#: src/Text.cpp:1764
#: src/Text.cpp:1765
#, fuzzy, c-format
msgid ", Depth: %1$d"
msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
# src/bufferview_funcs.C:277
#: src/Text.cpp:1770
#: src/Text.cpp:1771
msgid ", Spacing: "
msgstr ", Îòìåñòâàíå: "
# src/bufferview_funcs.C:283
#: src/Text.cpp:1776 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:233
#: src/Text.cpp:1777 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:233
#, fuzzy
msgid "OneHalf"
msgstr "Ïîëîâèí"
# src/bufferview_funcs.C:289
#: src/Text.cpp:1782
#: src/Text.cpp:1783
msgid "Other ("
msgstr "Äðóãî ("
# src/bufferview_funcs.C:271
#: src/Text.cpp:1791
#: src/Text.cpp:1792
#, fuzzy
msgid ", Inset: "
msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
# src/ext_l10n.h:303
#: src/Text.cpp:1792
#: src/Text.cpp:1793
#, fuzzy
msgid ", Paragraph: "
msgstr "Àáçàö"
# src/bufferview_funcs.C:271
#: src/Text.cpp:1793
#: src/Text.cpp:1794
#, fuzzy
msgid ", Id: "
msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
# src/ext_l10n.h:320
#: src/Text.cpp:1794
#: src/Text.cpp:1795
#, fuzzy
msgid ", Position: "
msgstr "Äîïóñêàíå"
#: src/Text.cpp:1800
#: src/Text.cpp:1801
msgid ", Char: 0x"
msgstr ""
#: src/Text.cpp:1802
#: src/Text.cpp:1803
msgid ", Boundary: "
msgstr ""
@ -17226,30 +17248,30 @@ msgid "Math editor mode"
msgstr "Ìàòåì. ðåäàêòîð"
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
#: src/Text3.cpp:714
#: src/Text3.cpp:712
#, fuzzy
msgid "Unknown spacing argument: "
msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
#: src/Text3.cpp:887
#: src/Text3.cpp:885
msgid "Layout "
msgstr "Íåïîçíàòî "
# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
#: src/Text3.cpp:888
#: src/Text3.cpp:886
msgid " not known"
msgstr " îôîðìëåíèå"
# src/form1.C:33
#: src/Text3.cpp:1412 src/Text3.cpp:1424
#: src/Text3.cpp:1410 src/Text3.cpp:1422
#, fuzzy
msgid "Character set"
msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
# src/frontends/kde/FormParagraph.C:183
# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
#: src/Text3.cpp:1548
#: src/Text3.cpp:1546
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Îôîðìÿíå íà àáçàöè"
@ -18793,7 +18815,7 @@ msgstr "
msgid "Graphics"
msgstr "Ãðàôèêà"
#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:95 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:211
#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:95 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:216
#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:328 src/frontends/qt4/QListings.cpp:410
#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:442
msgid ""
@ -18803,16 +18825,16 @@ msgstr ""
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
# src/lyxfunc.C:3313
#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:172
#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:177
#, fuzzy
msgid "Child Document"
msgstr "Äîêóìåíò"
#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:251
#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:256
msgid "caption parameter is not quoted with braces"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:258
#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:263
msgid "label parameter is not quoted with braces"
msgstr ""
@ -19149,7 +19171,7 @@ msgid "LyX: %1$s"
msgstr "LyX: Ïå÷àò"
# src/insets/inset.C:75
#: src/insets/Inset.cpp:268
#: src/insets/Inset.cpp:255
msgid "Opened inset"
msgstr "Îòâîðåí inset"
@ -19442,141 +19464,138 @@ msgstr "
msgid "Opened Listing Inset"
msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:129
msgid "A value is expected."
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:131
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:170
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:197
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:230
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:198
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:231
msgid "Unbalanced braces!"
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:139
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140
msgid "Please specify true or false."
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:142
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143
msgid "Only true or false is allowed."
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:152
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153
msgid "Please specify an integer value."
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:155
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156
msgid "An integer is expected."
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:165
msgid "Please specify a latex length expression."
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166
msgid "Please specify a LaTeX length expression."
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:168
msgid "Invalid latex length expression."
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:169
msgid "Invalid LaTeX length expression."
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:178
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:179
#, c-format
msgid "Please specify one of %1$s."
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:212
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:213
#, c-format
msgid "Try one of %1$s."
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:214
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
#, c-format
msgid "I guess you mean %1$s."
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:222
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
#, c-format
msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:227
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:228
#, c-format
msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:293
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:294
msgid ""
"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:295
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:296
msgid ""
"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
"trblTRBL"
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:297
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:298
msgid ""
"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
"right, bottom left and top left corner."
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:300
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:301
msgid "Enter something like \\color{white}"
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:326
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:327
msgid "Expect a number with an optional * before it"
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:410
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:411
msgid "auto, last or a number"
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:420
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:421
msgid ""
"This parameter should not be entered here. Please use caption editbox "
"(Include dialog) or insert->caption (listing inset)"
"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
"(when using the include dialog) or menu Insert->Caption (when defining a "
"listing inset)"
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:425
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:427
msgid ""
"This parameter should not be entered here. Please use label editbox (Include "
"dialog) or insert->caption (listing inset)"
"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
"(when using the include dialog) or menu Insert->Label (when defining a "
"listing inset)"
msgstr ""
# src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:596
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:599
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameter %1$s: "
msgstr "Ìàêðîñ: "
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:604
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:607
msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
msgstr ""
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:608
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:611
#, fuzzy, c-format
msgid "Available listing parameters are %1$s"
msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:626
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:629
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:629
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632
#, c-format
msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:700
#, c-format
msgid "Parameter %1$s has already been defined"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_document.C:98
#: src/insets/InsetMarginal.cpp:34 src/insets/InsetMarginal.cpp:41
#: src/insets/InsetMarginal.cpp:70
@ -19726,23 +19745,23 @@ msgid "Unknown TOC type"
msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
# src/LyXAction.C:240
#: src/insets/InsetTabular.cpp:3143
#: src/insets/InsetTabular.cpp:3148
#, fuzzy
msgid "Opened table"
msgstr "Îòâîðè ïîìîùåí ôàéë"
# src/ext_l10n.h:61
#: src/insets/InsetTabular.cpp:4313
#: src/insets/InsetTabular.cpp:4318
#, fuzzy
msgid "Error setting multicolumn"
msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
#: src/insets/InsetTabular.cpp:4314
#: src/insets/InsetTabular.cpp:4319
msgid "You cannot set multicolumn vertically."
msgstr ""
# src/insets/insettext.C:478
#: src/insets/InsetText.cpp:236
#: src/insets/InsetText.cpp:237
msgid "Opened Text Inset"
msgstr "Îòâîðåí Text Inset"
@ -20027,11 +20046,11 @@ msgstr ""
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
msgstr ""
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:840
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:854
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr ""
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:843
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:857
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr ""
@ -20320,11 +20339,6 @@ msgstr "
#~ msgid "Math Panel|P"
#~ msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè Ñèìâîëè(l)|l"
# src/LyXAction.C:388
#, fuzzy
#~ msgid "Insert table"
#~ msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
# src/mathed/math_panel.C:383
#, fuzzy
#~ msgid "Show math panel"